All language subtitles for 部長と社畜の恋はもどかしい#01
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,335 --> 00:00:39,007
(犬の遠ぼえ)
2
00:00:39,007 --> 00:00:43,907
(猫の鳴き声)
3
00:01:07,336 --> 00:01:10,839
(真由美)おやすみなさい。
4
00:01:10,839 --> 00:01:19,865
(アラーム音)
5
00:01:19,865 --> 00:01:21,984
ふぅ~。
(アラーム音)
6
00:01:21,984 --> 00:01:24,987
おはようございます。
(アラーム音)
7
00:01:24,987 --> 00:01:30,025
<一日の平均睡眠時間 5.5時間>
8
00:01:30,025 --> 00:01:32,161
一緒に行かない?
え~ 行こう。
9
00:01:32,161 --> 00:01:36,348
<デスクで ランチを済ませる率 100%。
10
00:01:36,348 --> 00:01:39,518
更に 繁忙期になると➡
11
00:01:39,518 --> 00:01:44,156
朝 昼 晩…。
12
00:01:44,156 --> 00:01:48,494
すべての食事を
デスクで済ませる率 1, 000%>
13
00:01:48,494 --> 00:01:52,815
仕事? 大好きです。
14
00:01:52,815 --> 00:01:56,835
頼られるのも
忙しくて充実してるし。
15
00:01:56,835 --> 00:02:01,740
何より 会社の役に立ってる
って思うと うれしいし。
16
00:02:01,740 --> 00:02:04,510
< そう 私こと 丸山真由美は➡
17
00:02:04,510 --> 00:02:09,882
正真正銘 どこに出しても
恥ずかしくない 社畜。
18
00:02:09,882 --> 00:02:15,521
このドラマは 社畜として生きる
一人の女性の姿を通して➡
19
00:02:15,521 --> 00:02:19,721
現代社会の闇をあぶりだす
本格的社会派ドラマ>
20
00:02:23,328 --> 00:02:25,328
あっ…。
21
00:02:31,486 --> 00:02:34,156
(提司)大丈夫か?
22
00:02:34,156 --> 00:02:36,658
ん…。
23
00:02:36,658 --> 00:02:38,677
< ではなく…>
24
00:02:38,677 --> 00:02:46,501
♬~
25
00:02:46,501 --> 00:02:48,520
この社畜が。
26
00:02:48,520 --> 00:02:52,357
何よ 定時上がりの堤司部長。
27
00:02:52,357 --> 00:02:54,657
お仕置きだ。
28
00:02:57,512 --> 00:03:02,167
< このドラマは
現代の働き方に メスを入れつつ➡
29
00:03:02,167 --> 00:03:07,105
恋に仕事に頑張る 私と部長の…。
30
00:03:07,105 --> 00:03:09,841
ちょっと エッチで
ちょっと もどかしい➡
31
00:03:09,841 --> 00:03:12,341
恋の物語です>
32
00:04:17,592 --> 00:04:21,513
<オリエント・ホープは
ホテルや温浴施設で使われる➡
33
00:04:21,513 --> 00:04:24,700
アメニティーグッズの
製造・販売をしています。
34
00:04:24,700 --> 00:04:29,554
私が所属するのは 営業部。
35
00:04:29,554 --> 00:04:34,126
営業アシスタントの仕事は
見積書や契約書などの➡
36
00:04:34,126 --> 00:04:38,030
文書作成の他
営業職の総合的なサポート。
37
00:04:38,030 --> 00:04:40,899
入社7年目。 たいていの仕事は➡
38
00:04:40,899 --> 00:04:43,001
スムーズに
こなせるようになりました>
39
00:04:43,001 --> 00:04:45,354
あ~ 一丁上がり… フフッ。
40
00:04:45,354 --> 00:04:48,373
(山崎)さすが まるちゃん
仕事が早いね。
41
00:04:48,373 --> 00:04:50,859
みつばリゾートの見積もり
悪いんだけど 今日中に➡
42
00:04:50,859 --> 00:04:53,359
お願いできるかな?
はい いいですよ。
43
00:04:55,681 --> 00:04:59,551
佐々木さん 契約書できました。
(佐々木)おっ さすが まるちゃん。
44
00:04:59,551 --> 00:05:02,087
ホテルバリモアの契約書 悪いんだけど➡
45
00:05:02,087 --> 00:05:05,023
今日中に お願いできるかな?
はい いいですよ。
46
00:05:05,023 --> 00:05:07,359
(森永)まるちゃん 悪いんだけど
これ 今日中。
47
00:05:07,359 --> 00:05:09,511
はい いいですよ。
ありがとう。
48
00:05:09,511 --> 00:05:11,913
(木村)丸山さ~ん 悪いんですけど
これ 今日中に。
49
00:05:11,913 --> 00:05:13,949
はい いいですよ。
50
00:05:13,949 --> 00:05:16,351
(栗木)丸山先輩 発注書の件って➡
51
00:05:16,351 --> 00:05:18,353
お願いできますか?
はい いいですよ。
52
00:05:18,353 --> 00:05:20,372
はい いいですよ。
53
00:05:20,372 --> 00:05:22,672
はい いいですよ。
54
00:05:25,694 --> 00:05:29,014
《って あれ?
55
00:05:29,014 --> 00:05:31,366
「悪いけど今日中」
いくつ あったっけ?》
56
00:05:31,366 --> 00:05:35,037
♬(三森)「favorite?」
57
00:05:35,037 --> 00:05:37,037
♬「favorite?」
58
00:05:45,030 --> 00:05:48,550
先輩 大丈夫ですか?
59
00:05:48,550 --> 00:05:52,120
あぁ うん 全然 大丈夫。
60
00:05:52,120 --> 00:05:54,689
えっと…。
61
00:05:54,689 --> 00:05:59,528
山崎さんの見積もりは
前のデータを 参考にすればよし。
62
00:05:59,528 --> 00:06:01,913
森永さん 木村さんの書類は➡
63
00:06:01,913 --> 00:06:04,166
同じ要領だから
一緒に片づけて…。
64
00:06:04,166 --> 00:06:07,166
はぁ~ よっし。
65
00:06:11,540 --> 00:06:16,440
《いでよ 私の必殺アイテム》
66
00:06:18,830 --> 00:06:24,519
《いでよ 私の中の戦士!》
67
00:06:24,519 --> 00:06:35,419
♬~
68
00:06:38,333 --> 00:06:44,222
♬~
69
00:06:44,222 --> 00:06:46,825
キター!
70
00:06:46,825 --> 00:06:53,665
♬~
71
00:06:53,665 --> 00:06:57,652
(草野)
あっ 堤司部長 セミナー欠席っすか?
72
00:06:57,652 --> 00:07:00,172
ああ どうせ ソフトの販促だろ?
73
00:07:00,172 --> 00:07:03,592
行く必要なし。
え~。
74
00:07:03,592 --> 00:07:06,862
さっきの書類 あとは草野な。
サーバーに上げといたから。
75
00:07:06,862 --> 00:07:10,732
え~ どうせなら最後まで
やってくれてもいいのに。
76
00:07:10,732 --> 00:07:15,670
お前の仕事だろ。
まぁ そうですけど。
77
00:07:15,670 --> 00:07:17,856
わからなかったら
教えてやるから。
78
00:07:17,856 --> 00:07:20,175
(安藤)なんで 部長に
あんな態度 とれるんだ?
79
00:07:20,175 --> 00:07:22,210
(田中)ホント 不思議ちゃんだよね~。
80
00:07:22,210 --> 00:07:24,246
あっ でも… 部長
定時に上がっちゃうでしょ?
81
00:07:24,246 --> 00:07:26,281
定時だから当然だ。
82
00:07:26,281 --> 00:07:28,781
そんな当然
堤司部長だけっすよ。
83
00:07:32,003 --> 00:07:35,173
どこ行くんだ?
飲み物 買ってきま~す。
84
00:07:35,173 --> 00:07:38,343
(ため息)
85
00:07:38,343 --> 00:07:42,531
《自販機までの往復で
1回 平均5分の タイムロスだ。
86
00:07:42,531 --> 00:07:46,384
それに 本数を掛け合わせると…。
87
00:07:46,384 --> 00:07:51,973
1 2 3 4…。
88
00:07:51,973 --> 00:07:55,694
いかん 余計な思考のせいで➡
89
00:07:55,694 --> 00:07:58,494
定時までの貴重な十数秒を
無駄にした》
90
00:08:07,822 --> 00:08:11,743
お先に失礼します。
あっ お疲れさま。
91
00:08:11,743 --> 00:08:13,662
まるちゃん先輩 お先で~す。
92
00:08:13,662 --> 00:08:16,164
お疲れさまで~す。
お先です。
は~い。
93
00:08:16,164 --> 00:08:19,184
まるちゃん お疲れさま。
お疲れさま~。
94
00:08:19,184 --> 00:08:21,186
お疲れさまで~す。
お疲れさまで~す。
95
00:08:21,186 --> 00:08:23,886
このあと一杯 どう?
3人で 3人で。
96
00:08:30,845 --> 00:08:34,845
《そして 私は1人になった》
97
00:08:40,989 --> 00:08:43,491
《では もう一度
召喚するとしよう。
98
00:08:43,491 --> 00:08:47,162
いでよ 私の中の戦士》
99
00:08:47,162 --> 00:08:49,664
(ノック)
100
00:08:49,664 --> 00:08:51,664
あっ…。
101
00:08:57,856 --> 00:09:00,992
《なんで 人事部の諌山部長が?》
102
00:09:00,992 --> 00:09:04,892
お疲れさまです。
お疲れさまです。
103
00:09:09,401 --> 00:09:11,937
丸山さん! あなた 今月の残業➡
104
00:09:11,937 --> 00:09:14,506
超過してますよ。
今すぐ 帰りなさい!
105
00:09:14,506 --> 00:09:16,506
はい。
106
00:09:18,560 --> 00:09:24,833
ふぅ~ 大丈夫だと思ったのに…。
107
00:09:24,833 --> 00:09:28,433
計算ミスった 怒られちゃった~。
108
00:09:30,822 --> 00:09:34,676
《え? けど なんで
定時で帰らなきゃならないの?
109
00:09:34,676 --> 00:09:39,347
みんなのために 会社のために
頑張って働きたいのに…。
110
00:09:39,347 --> 00:09:42,317
これって 時代の流れってやつ?
111
00:09:42,317 --> 00:09:44,336
ライフワークバランス ってやつ?
112
00:09:44,336 --> 00:09:48,356
けど 私 そんなのいらない。
113
00:09:48,356 --> 00:09:50,956
だって 私は…》
114
00:09:54,012 --> 00:09:57,212
ファック 働き方改革。
115
00:10:01,169 --> 00:10:03,338
あっ…。
116
00:10:03,338 --> 00:10:06,438
堤司部長。
117
00:10:10,195 --> 00:10:12,247
(エレベーターの到着音)
118
00:10:12,247 --> 00:10:14,666
《周りが どんなに残業をしても➡
119
00:10:14,666 --> 00:10:19,671
絶対に定時に帰る
定時上がりの堤司部長。
120
00:10:19,671 --> 00:10:22,824
けど… 部長のくせに➡
121
00:10:22,824 --> 00:10:26,328
部下のために
頑張ろうとかないの?
122
00:10:26,328 --> 00:10:29,214
仕事を代わってやろうとか
ないの?》
123
00:10:29,214 --> 00:10:32,514
なんだ?
いえ 別に。
124
00:10:35,670 --> 00:10:39,190
今日も定時ですね。
いや。
125
00:10:39,190 --> 00:10:41,490
実に 9分50秒も残業した。
126
00:10:44,112 --> 00:10:46,014
そんなの
残業のうちに入らないし。
127
00:10:46,014 --> 00:10:48,350
れっきとした残業だ。
128
00:10:48,350 --> 00:10:53,021
そして…
君の仕事に対する姿勢は➡
129
00:10:53,021 --> 00:10:55,857
根本的に間違っている。
130
00:10:55,857 --> 00:10:58,457
間違ってる?
ああ。
131
00:11:01,746 --> 00:11:03,946
いったい 私の何が?
132
00:11:08,520 --> 00:11:11,420
君は 完全なる社畜だ。
133
00:11:25,070 --> 00:11:30,375
悪かったですね 社畜で。
134
00:11:30,375 --> 00:11:35,380
《けど 堤司部長って➡
135
00:11:35,380 --> 00:11:39,033
毎日 定時に帰って
いったい 何してるんだろう?
136
00:11:39,033 --> 00:11:43,733
独身だし
家族が待ってるわけでもないし》
137
00:11:47,675 --> 00:11:52,363
前は あんな人じゃなかった。
138
00:11:52,363 --> 00:11:55,350
⦅丸山真由美です。
よろしくお願いします。
139
00:11:55,350 --> 00:11:59,521
丸山くん
仕事は 彼から教わってくれ。
140
00:11:59,521 --> 00:12:01,706
堤司です よろしく⦆
141
00:12:01,706 --> 00:12:04,058
<入社したての 私の教育係は➡
142
00:12:04,058 --> 00:12:07,862
当時 営業部のトップセールスマン
堤司部長だった>
143
00:12:07,862 --> 00:12:10,532
⦅丸山 アポ取り20件 今日中だ。
144
00:12:10,532 --> 00:12:13,201
はい!
見積書 今日中だ。
145
00:12:13,201 --> 00:12:15,201
はい!
146
00:12:17,188 --> 00:12:20,191
終電まで あと45分だ。
はい。
147
00:12:20,191 --> 00:12:24,362
ラストスパート 最大集中⦆
148
00:12:24,362 --> 00:12:27,849
<私は そんな堤司部長に
必死に食らいついて➡
149
00:12:27,849 --> 00:12:31,286
営業の仕事を イチから学んだ。
150
00:12:31,286 --> 00:12:33,171
けど…>
151
00:12:33,171 --> 00:12:37,392
今日付けで 堤司くんが
総務部に異動になった。
152
00:12:37,392 --> 00:12:41,362
本人の希望だ。
え?
153
00:12:41,362 --> 00:12:46,362
< ある日 突然 堤司部長は
営業部から いなくなった>
154
00:12:49,571 --> 00:12:51,523
< そして それからは➡
155
00:12:51,523 --> 00:12:54,526
定時上がりの堤司部長になった>
156
00:12:54,526 --> 00:12:56,528
(ため息)
157
00:12:56,528 --> 00:13:01,428
いったい… 何があったんだろ。
158
00:14:44,352 --> 00:14:49,152
<料理で大切なのは
その1 下ごしらえ>
159
00:14:53,344 --> 00:14:58,182
< その2 的確な手順。
160
00:14:58,182 --> 00:15:01,869
その3 もっとも大切なもの>
161
00:15:01,869 --> 00:15:03,969
(アラーム音)
162
00:15:06,040 --> 00:15:08,042
< それは…>
163
00:15:08,042 --> 00:15:10,542
時間だ。
164
00:15:13,448 --> 00:15:15,448
いただきます。
165
00:15:19,520 --> 00:15:22,520
うん… さすが 俺。
166
00:15:24,559 --> 00:15:28,112
《いっただきま~す》
167
00:15:28,112 --> 00:15:31,032
う~ん…。
168
00:15:31,032 --> 00:15:33,518
なんて上品な甘さ。
169
00:15:33,518 --> 00:15:37,205
しみ渡る~。
170
00:15:37,205 --> 00:15:39,190
よ~し。
171
00:15:39,190 --> 00:15:43,890
これ食べ終わったら 洗濯 お掃除。
172
00:15:49,000 --> 00:15:53,004
永遠に
食べ終わらなければいいのに。
173
00:15:53,004 --> 00:15:59,160
<翌日の仕事に備えるため
就寝時間は 遅くとも 11時>
174
00:15:59,160 --> 00:16:01,679
おやすみなさい。
175
00:16:01,679 --> 00:16:04,679
こんな時間に寝るなんて
ホントに 久しぶり。
176
00:16:07,585 --> 00:16:11,285
ふぅ~ おやすみなさい。
177
00:16:17,328 --> 00:16:19,628
フフッ フフフフ…。
178
00:16:32,493 --> 00:16:36,364
なんで? 全然 寝られない。
179
00:16:36,364 --> 00:16:39,033
おはようございま~す。
おはよう。
180
00:16:39,033 --> 00:16:41,533
おはよう。
先輩。
181
00:16:44,389 --> 00:16:48,693
くま すっごくないですか?
ん?
182
00:16:48,693 --> 00:16:50,862
昨日も 深夜残業ですか?
183
00:16:50,862 --> 00:16:54,732
いや~
昨日は 早く帰ったんだけど➡
184
00:16:54,732 --> 00:16:57,268
なんか 逆に寝られなくて…。
185
00:16:57,268 --> 00:17:01,372
ハハッ…。
フフフフ…。
186
00:17:01,372 --> 00:17:04,892
けど 寝不足だと
今夜 つらくないですか?
187
00:17:04,892 --> 00:17:07,412
えっ 今夜?
188
00:17:07,412 --> 00:17:09,831
かんぱ~い!
(一同)乾杯!
189
00:17:09,831 --> 00:17:12,333
はい 乾杯 乾杯!
おめでとうだよ おめでとうだよ。
190
00:17:12,333 --> 00:17:14,502
おめでとう! あけおめだよ。
191
00:17:14,502 --> 00:17:18,689
《って… 今日
新年会だったの忘れてた。
192
00:17:18,689 --> 00:17:22,677
少しだけ つきあって
こっそり帰ればいいよね。
193
00:17:22,677 --> 00:17:24,662
明日も残業すれば…》
194
00:17:24,662 --> 00:17:27,582
だらだら残業してないで
ちゃんと定時に上がれないのか?
195
00:17:27,582 --> 00:17:31,018
だいたい お前は
タスク管理が甘すぎる。
196
00:17:31,018 --> 00:17:34,522
だって…。
197
00:17:34,522 --> 00:17:37,222
あれ? うちの営業部。
198
00:17:41,446 --> 00:17:44,866
すみませ~ん!
唐揚げくださ~い!
199
00:17:44,866 --> 00:17:48,186
もう食えないけど…。
あっ 丸山先輩。
200
00:17:48,186 --> 00:17:50,721
次 何 飲みます?
201
00:17:50,721 --> 00:17:53,024
あぁ… あっ ウーロン茶で。
202
00:17:53,024 --> 00:17:55,026
は~い。
203
00:17:55,026 --> 00:17:59,530
《って… なんで
こんな展開になるの?》
204
00:17:59,530 --> 00:18:01,530
お待たせしました。
すみません。
205
00:18:05,369 --> 00:18:07,369
お待たせしました。
206
00:18:10,024 --> 00:18:12,524
(三森)次は?
あっ ウーロン茶。
207
00:18:17,198 --> 00:18:20,398
ビール。
ウーロン茶 お願いします。
208
00:18:23,554 --> 00:18:25,606
ビール。
209
00:18:25,606 --> 00:18:28,006
ウーロン茶。
210
00:18:30,194 --> 00:18:32,697
ウーロン茶 濃いめで!
211
00:18:32,697 --> 00:18:34,832
あ~ いたっ…。
212
00:18:34,832 --> 00:18:37,285
(机をたたく音)
213
00:18:37,285 --> 00:18:40,204
この 定時上がりの➡
214
00:18:40,204 --> 00:18:44,041
堤司部長が!
215
00:18:44,041 --> 00:18:46,360
みんな遅くまで働いてるのに➡
216
00:18:46,360 --> 00:18:50,715
毎日1人で スタコラ 帰って! えぇ!?
217
00:18:50,715 --> 00:18:53,234
残業 イコール 努力じゃないぞ。
218
00:18:53,234 --> 00:18:56,270
時間内に仕事を消化して
定時で帰れないのか?
219
00:18:56,270 --> 00:18:58,339
定時 定時 うるさ~い!!
220
00:18:58,339 --> 00:19:01,659
残業するのが そんなに悪いのか?
221
00:19:01,659 --> 00:19:03,678
悪い 至極悪い。
222
00:19:03,678 --> 00:19:06,447
君の残業時間は 労基ギリギリで
総務の間でも有名だ。
223
00:19:06,447 --> 00:19:08,850
この残業の鬼が!
224
00:19:08,850 --> 00:19:12,350
この~ 定時の鬼が!
225
00:19:18,025 --> 00:19:20,011
アハハ!
226
00:19:20,011 --> 00:19:22,196
ねっ 落ち着いて 落ち着いて
ほら…。
227
00:19:22,196 --> 00:19:24,365
邪魔! 邪魔って言ってんだろ。
228
00:19:24,365 --> 00:19:28,019
丸山先輩 酔ってます? なんで?
229
00:19:28,019 --> 00:19:32,419
ウーロンハイにしといたから。
230
00:21:07,335 --> 00:21:10,021
部長は 何もわかってないんです。
231
00:21:10,021 --> 00:21:14,358
社会人たるもの
仕事に フルコミットするべきです。
232
00:21:14,358 --> 00:21:16,510
ハッ おもしろい冗談だな。
233
00:21:16,510 --> 00:21:18,512
ライフワークバランス
って言葉 知ってるか?
234
00:21:18,512 --> 00:21:22,516
そんなの クソくらえです!
235
00:21:22,516 --> 00:21:24,685
あっ あっ あっ…
ちょっと 部長!
236
00:21:24,685 --> 00:21:28,055
まだ 話は終わってない。
237
00:21:28,055 --> 00:21:31,826
上等だ。 もう一軒 行くぞ。
238
00:21:31,826 --> 00:21:33,828
当然だ!
239
00:21:33,828 --> 00:21:36,013
仕事は 根性です。
240
00:21:36,013 --> 00:21:39,350
もう だめだ~って
思ったところから 始まるんです。
241
00:21:39,350 --> 00:21:42,019
時代遅れの昭和脳か。
242
00:21:42,019 --> 00:21:44,505
昭和生まれは 部長でしょうが!
243
00:21:44,505 --> 00:21:48,509
チームワークとか 人のために頑張るとか
ないんですか?
244
00:21:48,509 --> 00:21:52,346
そんな根性論より 大切なのは
おのおのの タスク管理だ。
245
00:21:52,346 --> 00:21:54,348
この際 みっちり教えてやる。
246
00:21:54,348 --> 00:21:56,517
結構です!
247
00:21:56,517 --> 00:22:16,217
♬~
248
00:22:18,672 --> 00:22:21,509
《やってしまった…。
249
00:22:21,509 --> 00:22:25,179
なんで? どういうこと?
250
00:22:25,179 --> 00:22:28,332
いや ウソです。
251
00:22:28,332 --> 00:22:32,019
全然 めちゃくちゃ覚えてます》
252
00:22:32,019 --> 00:22:35,906
⦅部長…。
ん?
253
00:22:35,906 --> 00:22:41,178
私… 頑張ってるのに➡
254
00:22:41,178 --> 00:22:47,585
な~んか満たされないんです。
255
00:22:47,585 --> 00:22:54,585
やっぱり 私
間違ってるんですかね~。
256
00:22:56,727 --> 00:23:03,167
どうしたんだ 急に。
257
00:23:03,167 --> 00:23:05,667
だって…。
258
00:23:09,857 --> 00:23:13,457
丸山。
ん?
259
00:23:15,496 --> 00:23:21,396
俺なら お前を
満たしてやれるかもしれない。
260
00:23:25,005 --> 00:23:27,905
部長…。
261
00:23:43,691 --> 00:23:50,391
もっと この手の優しさが
みんなに伝わればいいのに…⦆
262
00:23:59,657 --> 00:24:03,511
あ~っ… はぁ~。
263
00:24:03,511 --> 00:24:06,664
う~ん…。
264
00:24:06,664 --> 00:24:08,864
あっ あっ あぁ…。
265
00:24:19,844 --> 00:24:23,264
何やってんの?
266
00:24:23,264 --> 00:24:26,834
堤司部長と エッチするなんて…。
267
00:24:26,834 --> 00:24:31,038
よりにもよって 堤司部長と…。
268
00:24:31,038 --> 00:24:34,508
水と油の 堤司部長と…。
269
00:24:34,508 --> 00:24:37,178
はぁ~ ハァ ハァ…。
270
00:24:37,178 --> 00:24:39,378
《けど…》
271
00:24:42,833 --> 00:24:48,005
《昨日は 水と油が
奇跡的に とけ合った➡
272
00:24:48,005 --> 00:24:50,841
最高の夜だった》
273
00:24:50,841 --> 00:24:55,679
う~ん…。
274
00:24:55,679 --> 00:24:57,679
ん?
275
00:25:02,036 --> 00:25:07,841
私 部長のことが
好きになっちゃったの?
276
00:25:07,841 --> 00:25:11,996
えっ あんなに嫌ってたのに?
277
00:25:11,996 --> 00:25:17,668
いや そんなこと フフフ…。
278
00:25:17,668 --> 00:25:21,672
ハァ ハァ… あっ あ~っ!
279
00:25:21,672 --> 00:25:25,672
はぁ~ どうしよう。
280
00:25:28,812 --> 00:25:31,181
好き…。
281
00:25:31,181 --> 00:25:44,511
♬~
282
00:25:44,511 --> 00:25:46,511
丸山。
283
00:25:49,433 --> 00:25:51,433
部長。
284
00:25:54,171 --> 00:25:57,971
おはようございます。
あぁ おはよう。
285
00:26:09,219 --> 00:26:12,840
あの~。
ちゃんと帰れたみたいだな。
286
00:26:12,840 --> 00:26:18,345
あっ はい… すみません
何も言わずにいなくなって。
287
00:26:18,345 --> 00:26:23,400
いや。 丸山 その…。
288
00:26:23,400 --> 00:26:27,171
昨日のことなんだが…。
はい。
289
00:26:27,171 --> 00:26:29,840
わかってるよな?
290
00:26:29,840 --> 00:26:31,840
え?
291
00:26:36,013 --> 00:26:40,501
俺たちは 大人だから。
292
00:26:40,501 --> 00:26:46,173
大人?
ああ。
293
00:26:46,173 --> 00:26:48,525
あの~ それって…。
294
00:26:48,525 --> 00:26:52,846
言わなくても わかるよな?
295
00:26:52,846 --> 00:26:59,503
えっと… あの その…。
296
00:26:59,503 --> 00:27:05,509
《大人?
大人って どういうこと?
297
00:27:05,509 --> 00:27:10,409
わからない。
いや… わかりたくない》
23574