All language subtitles for [Eng] Make My Heart Smile ep 24

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:02:13,810 --> 00:02:17,110 Make My Heart Smile 3 00:02:17,150 --> 00:02:20,100 Episode 24 You’re my luck, and I’m your surprise. 4 00:02:23,010 --> 00:02:23,950 Let me be brief. 5 00:02:24,540 --> 00:02:26,230 Please take care of Weimian, no matter what it takes. 6 00:02:26,230 --> 00:02:27,660 Make sure she eats regularly, sleeps well and doesn’t get sick. 7 00:02:27,990 --> 00:02:29,730 Don’t let her do anything stupid again. 8 00:02:29,870 --> 00:02:30,660 We’ll do it. 9 00:02:30,820 --> 00:02:32,180 Write a long story about you and your sister. 10 00:02:32,430 --> 00:02:33,350 Serialize it on the forum 11 00:02:33,460 --> 00:02:35,150 so that many people will read 12 00:02:35,260 --> 00:02:36,220 the whole story about you. 13 00:02:37,380 --> 00:02:38,230 I’ll help you. 14 00:02:40,900 --> 00:02:41,730 What can I do? 15 00:02:42,020 --> 00:02:43,620 Use your talent as the king of gossip. 16 00:02:44,070 --> 00:02:45,430 Promote the story as far as you can. 17 00:02:45,620 --> 00:02:47,020 Make sure the story can be spread. 18 00:02:47,430 --> 00:02:49,870 But remember. Don’t exaggerate or make it sentimental. 19 00:02:50,150 --> 00:02:50,980 Understand? 20 00:02:51,460 --> 00:02:52,260 Yes. 21 00:02:54,540 --> 00:02:55,460 Ye texted me that 22 00:02:55,820 --> 00:02:57,070 she would leave the school. 23 00:02:59,510 --> 00:03:01,350 Let’s get started. 24 00:03:02,020 --> 00:03:02,900 I’m in. 25 00:03:15,790 --> 00:03:16,620 Yao? 26 00:03:16,740 --> 00:03:17,430 Ye. 27 00:03:18,350 --> 00:03:20,460 Why are you here? 28 00:03:20,460 --> 00:03:21,590 Why did you still ask? 29 00:03:21,820 --> 00:03:23,380 How did you have the heart to leave me? 30 00:03:23,579 --> 00:03:24,710 I don’t want this. 31 00:03:25,380 --> 00:03:28,230 But the problem can’t be solved until I leave. 32 00:03:28,460 --> 00:03:29,230 What about me? 33 00:03:29,590 --> 00:03:30,590 What about our store? 34 00:03:30,740 --> 00:03:32,100 You’ll just give up? 35 00:03:32,350 --> 00:03:33,100 You... 36 00:03:34,810 --> 00:03:35,790 You have Mu Ze. 37 00:03:40,230 --> 00:03:42,070 Give me an order and I’ll disappear immediately. 38 00:03:42,950 --> 00:03:43,660 Disappear! 39 00:03:45,310 --> 00:03:46,510 Stop it, you two. 40 00:03:49,230 --> 00:03:50,010 Ye, 41 00:03:50,180 --> 00:03:51,070 you poured so much energy 42 00:03:51,100 --> 00:03:52,650 in our featured series. 43 00:03:53,350 --> 00:03:54,860 You should at least finish it. 44 00:03:55,260 --> 00:03:58,150 I... I don’t think I can. 45 00:04:04,070 --> 00:04:05,590 Even if you’re a loser, 46 00:04:05,620 --> 00:04:07,430 you’re still brave Ye Weimian! 47 00:04:07,660 --> 00:04:08,620 Even when you drop out of school, 48 00:04:08,820 --> 00:04:10,610 you have your career and dream. 49 00:04:10,610 --> 00:04:12,990 Our store and I can’t live without you. 50 00:04:13,310 --> 00:04:14,230 It’s so nice to have you. 51 00:04:14,740 --> 00:04:17,500 Come. Let me put it on you. 52 00:04:18,709 --> 00:04:19,589 Let’s go. 53 00:04:20,940 --> 00:04:21,750 Get on the motorcycle. 54 00:04:30,150 --> 00:04:30,980 What about me? 55 00:04:34,310 --> 00:04:35,340 When I keep her luggage, 56 00:04:36,150 --> 00:04:37,870 Little Luo’s girlfriend will not run away. 57 00:04:46,940 --> 00:04:47,780 Grandma, be careful. 58 00:04:50,380 --> 00:04:51,260 Grandma, thank you 59 00:04:51,260 --> 00:04:52,100 for coming all the way. 60 00:04:52,630 --> 00:04:54,659 I’m sorry for the trouble. 61 00:04:54,940 --> 00:04:57,430 Thank you for helping Weimian and Zhenhan. 62 00:04:57,590 --> 00:04:59,870 Let’s go and see the headmaster. 63 00:05:26,820 --> 00:05:27,630 Come on. 64 00:05:31,750 --> 00:05:34,860 You’re not going to show clients such a bad ending, are you? 65 00:05:35,870 --> 00:05:38,750 Can’t it be a bad ending? 66 00:05:39,190 --> 00:05:40,430 It can’t! 67 00:05:41,220 --> 00:05:43,500 Everyone suffers in life. 68 00:05:44,100 --> 00:05:46,500 They all want something sweet. 69 00:05:46,860 --> 00:05:48,909 That’s why everyone loves sweet dramas. 70 00:05:49,659 --> 00:05:51,050 They’ll totally 71 00:05:51,150 --> 00:05:53,190 say no 72 00:05:53,190 --> 00:05:54,260 to such a bad ending. 73 00:05:54,750 --> 00:05:55,750 It won’t be popular. 74 00:05:56,260 --> 00:05:59,630 But this is indeed the ending for the story. 75 00:06:00,340 --> 00:06:02,150 There’s regret for certain. 76 00:06:03,930 --> 00:06:05,310 Who told you? 77 00:06:05,750 --> 00:06:08,780 This isn’t the end yet. Why are you sure? 78 00:06:13,870 --> 00:06:15,990 Come and have a look. 79 00:06:17,720 --> 00:06:20,710 News of Voice of Campus 80 00:06:18,430 --> 00:06:20,470 It’s the most touching substitute story I have even known. 81 00:06:26,180 --> 00:06:27,430 There’s sympathy against laws. 82 00:06:27,590 --> 00:06:29,340 I beg to spare the twin sisters. 83 00:06:29,420 --> 00:06:31,530 Sweet twin sisters. Cry for them! 84 00:06:30,500 --> 00:06:31,310 Am I right? 85 00:06:31,530 --> 00:06:33,420 It’s so hard for them to bear such a burden at really a young age. 86 00:06:33,420 --> 00:06:34,810 I believe they’ll be punished in a considerate way! 87 00:06:34,810 --> 00:06:36,350 The twin sisters never forget their dreams. They’ll have a bright future! 88 00:06:36,350 --> 00:06:38,440 The twin sisters will have a better life! 89 00:06:36,710 --> 00:06:38,260 I fully support the comment above. 90 00:06:38,430 --> 00:06:39,870 Mr. Headmaster, please look at us. 91 00:06:38,530 --> 00:06:40,370 There’s sympathy against laws. I beg to spare the twin sisters. 92 00:07:07,310 --> 00:07:08,540 The result is coming out tomorrow. 93 00:07:09,020 --> 00:07:09,750 What if... 94 00:07:09,820 --> 00:07:10,630 There’s no if. 95 00:07:10,910 --> 00:07:11,710 Dude, 96 00:07:11,940 --> 00:07:13,500 however awesome you are, you’re a student. 97 00:07:14,260 --> 00:07:15,910 If you can’t change the result, 98 00:07:15,990 --> 00:07:16,990 what do you do? 99 00:07:17,590 --> 00:07:18,430 She still has me. 100 00:07:22,870 --> 00:07:23,430 I finally realize 101 00:07:23,470 --> 00:07:25,150 why you got a girlfriend earlier than me. 102 00:07:26,380 --> 00:07:28,150 Even my heart is thumping. 103 00:07:28,660 --> 00:07:29,750 Who can resist your sweet words? 104 00:07:34,780 --> 00:07:36,330 We never expected this problem 105 00:07:36,630 --> 00:07:37,909 to come this far. 106 00:07:38,100 --> 00:07:39,590 As their department head, 107 00:07:39,990 --> 00:07:42,100 I think I should bear some responsibilities. 108 00:07:42,540 --> 00:07:44,260 As far as I know 109 00:07:44,430 --> 00:07:45,909 about Ye Zhenhan, 110 00:07:46,020 --> 00:07:47,940 she has a good attitude 111 00:07:48,100 --> 00:07:49,100 towards study 112 00:07:49,430 --> 00:07:50,650 and she studies very well. 113 00:07:50,650 --> 00:07:53,180 She also helps low achievers 114 00:07:53,340 --> 00:07:54,150 to make progress together. 115 00:07:54,430 --> 00:07:56,870 Could you give her a chance 116 00:07:57,030 --> 00:07:58,430 to continue her education? 117 00:07:58,540 --> 00:08:00,030 If she isn’t punished for breaking school rules, 118 00:08:01,380 --> 00:08:04,220 that isn’t reasonable. 119 00:08:04,630 --> 00:08:05,910 What will others think? 120 00:08:07,780 --> 00:08:09,190 Can we come up with a solution 121 00:08:10,310 --> 00:08:11,940 to satisfy both side? 122 00:08:20,540 --> 00:08:21,750 Why isn’t there a result yet? 123 00:08:23,100 --> 00:08:23,940 Let’s keep waiting. 124 00:08:26,260 --> 00:08:27,630 It’s coming out. The notice is issued. 125 00:08:32,220 --> 00:08:33,100 Let me announce it. 126 00:08:33,429 --> 00:08:34,460 Here is the result 127 00:08:35,220 --> 00:08:36,270 after our discussion. 128 00:08:36,630 --> 00:08:37,630 Miss Ye Zhenhan, 129 00:08:38,070 --> 00:08:41,220 we’ll maintain your quota as the exchange student. 130 00:08:41,630 --> 00:08:43,780 But you must catch up with your lessons 131 00:08:43,870 --> 00:08:45,220 and make up for the credits. 132 00:08:45,750 --> 00:08:48,430 Also, you must be one of the top three students 133 00:08:48,540 --> 00:08:49,540 among final exchange students! 134 00:08:49,700 --> 00:08:50,660 Can you do that? 135 00:08:51,020 --> 00:08:52,540 Yes, I can. 136 00:08:52,750 --> 00:08:54,090 Thank you, Mr. Ma. 137 00:08:54,630 --> 00:08:55,340 All right. 138 00:08:55,900 --> 00:08:58,070 What about my sister? 139 00:09:16,200 --> 00:09:17,480 My Straight-A Girl 140 00:09:16,460 --> 00:09:17,140 Zhenhan? 141 00:09:19,830 --> 00:09:21,020 Hello, Zhenhan? 142 00:09:22,220 --> 00:09:23,020 Really? 143 00:09:29,140 --> 00:09:32,510 Weimian, my quota is maintained. 144 00:09:32,580 --> 00:09:34,060 You don’t need to drop out of school, either. 145 00:09:34,500 --> 00:09:36,900 You’ll have a suspension. 146 00:09:37,100 --> 00:09:39,700 You should be grateful to our school, 147 00:09:39,950 --> 00:09:41,460 and to Gu Yanluo, too. 148 00:09:41,540 --> 00:09:42,430 You have no idea 149 00:09:42,540 --> 00:09:45,830 how many things he has done for you lately. 150 00:10:08,700 --> 00:10:10,580 Is Yanluo home? 151 00:10:12,780 --> 00:10:15,540 You come to apologize to him and get back together, right? 152 00:10:17,830 --> 00:10:19,100 Come on, Ye Weimian. 153 00:10:19,330 --> 00:10:20,190 Is he so nice to you 154 00:10:20,190 --> 00:10:21,340 that you can break up 155 00:10:21,860 --> 00:10:24,220 or get back together as you wish? 156 00:10:24,580 --> 00:10:26,220 You think he has no temper? 157 00:10:29,020 --> 00:10:30,990 All right. For Yao’s sake, 158 00:10:31,070 --> 00:10:31,870 I’ll say no more. 159 00:10:32,100 --> 00:10:34,460 But you’d better leave. 160 00:10:45,540 --> 00:10:46,460 Wait a second. 161 00:10:47,460 --> 00:10:49,780 Please take a message to Yanluo. 162 00:10:50,100 --> 00:10:50,940 I... 163 00:10:51,780 --> 00:10:52,870 I won’t leave him again. 164 00:10:53,690 --> 00:10:55,890 I’ll keep waiting for him. 165 00:10:56,330 --> 00:10:56,950 Okay. 166 00:10:58,700 --> 00:10:59,460 Thanks. 167 00:11:21,100 --> 00:11:21,830 Yanluo! 168 00:11:26,620 --> 00:11:27,390 Yanluo! 169 00:11:34,950 --> 00:11:36,700 Yanluo, thank you. 170 00:11:51,430 --> 00:11:52,140 Thank you. 171 00:11:55,580 --> 00:11:56,660 I’m indeed grateful. 172 00:11:57,240 --> 00:11:59,630 ♫ Refuse to dissipate ♫ 173 00:12:00,570 --> 00:12:03,990 ♫ There’s always someone ♫ 174 00:12:03,990 --> 00:12:06,420 ♫ Shelters you from trouble ♫ 175 00:12:07,210 --> 00:12:12,820 ♫ One day he’ll be happy ♫ 176 00:12:12,820 --> 00:12:16,200 ♫ For holding you in his arms ♫ 177 00:12:18,140 --> 00:12:18,950 Miss Ye, 178 00:12:21,460 --> 00:12:23,660 I don’t think you should do this. 179 00:12:26,140 --> 00:12:29,430 We broke up, didn’t we? 180 00:12:30,790 --> 00:12:33,240 ♫ Loves you with a true heart ♫ 181 00:12:33,820 --> 00:12:38,400 ♫ One day dark clouds will ♫ 182 00:12:38,400 --> 00:12:41,340 ♫ Finally go away ♫ 183 00:12:41,390 --> 00:12:42,220 Does it mean 184 00:12:44,700 --> 00:12:46,310 you think 185 00:12:46,870 --> 00:12:47,950 you can break up with me 186 00:12:49,750 --> 00:12:51,340 and then get back as you wish? 187 00:12:51,510 --> 00:12:52,390 I’m sorry. I’m sorry. 188 00:12:52,580 --> 00:12:53,180 That’s not right. 189 00:12:53,390 --> 00:12:55,500 I didn’t want you to be involved, so... 190 00:12:56,700 --> 00:12:58,070 Can you understand? 191 00:13:00,510 --> 00:13:01,080 When we love someone, 192 00:13:01,100 --> 00:13:03,460 we don’t help him by avoiding him. 193 00:13:04,860 --> 00:13:06,390 Instead, we should work together 194 00:13:06,540 --> 00:13:08,270 to defend our future. 195 00:13:08,820 --> 00:13:11,100 I’m... I’m sorry. 196 00:13:15,430 --> 00:13:17,100 Love that can be easily abandoned 197 00:13:19,580 --> 00:13:21,220 will not be cherished. 198 00:13:22,300 --> 00:13:25,290 ♫ Change your taste ♫ 199 00:13:25,380 --> 00:13:29,060 ♫ The world is beautiful ♫ 200 00:13:31,000 --> 00:13:36,240 ♫ There’s another feeling ♫ 201 00:13:59,260 --> 00:14:01,190 It’s carved with a capital Y and a small letter y, 202 00:14:01,630 --> 00:14:02,430 which means 203 00:14:02,950 --> 00:14:06,830 Gu Yanluo will always love Ye Weimian. 204 00:14:22,700 --> 00:14:25,310 Why is it soft drink, instead of liquor? 205 00:14:25,540 --> 00:14:28,540 Drinking liquor will make you more depressed. 206 00:14:30,140 --> 00:14:31,190 The same old rule. 207 00:14:33,510 --> 00:14:35,430 Come on. Three, two, one. 208 00:14:39,430 --> 00:14:40,450 Can you understand? 209 00:14:41,700 --> 00:14:42,300 When we love someone, 210 00:14:42,300 --> 00:14:44,830 we don’t help him by avoiding him. 211 00:14:45,300 --> 00:14:46,870 Instead, we should work together 212 00:14:46,990 --> 00:14:48,510 to defend our future. 213 00:14:48,990 --> 00:14:50,540 Love that can be easily abandoned 214 00:14:50,830 --> 00:14:52,340 will not be cherished. 215 00:15:02,510 --> 00:15:03,270 Ye, 216 00:15:03,750 --> 00:15:05,190 if you can’t hold out, 217 00:15:05,750 --> 00:15:06,770 cry out. 218 00:15:07,430 --> 00:15:10,190 You can use my shoulder at any time. 219 00:15:11,780 --> 00:15:13,990 Don’t try to be strong in front of me. 220 00:15:14,630 --> 00:15:17,190 Don’t worry. I won’t cry. 221 00:15:17,660 --> 00:15:19,580 I’ve made up my mind that 222 00:15:19,700 --> 00:15:21,750 I won’t leave him! 223 00:15:21,900 --> 00:15:24,750 I didn’t know how to love someone. 224 00:15:24,900 --> 00:15:27,220 After I saw what Gu Yanluo did to me, 225 00:15:28,630 --> 00:15:29,660 I suddenly understood. 226 00:15:30,010 --> 00:15:33,100 My girl has grown up. 227 00:15:36,340 --> 00:15:40,190 Love is where people grow up. 228 00:15:40,580 --> 00:15:43,340 When a couple laugh and quarrel, 229 00:15:43,660 --> 00:15:44,990 they will always care for each other. 230 00:15:45,190 --> 00:15:46,070 Yeah. 231 00:15:46,750 --> 00:15:49,340 Only when a couple grow up together 232 00:15:49,630 --> 00:15:52,660 can they help each other. 233 00:15:52,990 --> 00:15:53,830 Bingo. 234 00:16:00,460 --> 00:16:02,780 Miss Ye, shouldn’t you draw the ending 235 00:16:02,870 --> 00:16:05,690 for our featured series? 236 00:16:05,990 --> 00:16:08,430 Don’t you think urging me to paint 237 00:16:08,990 --> 00:16:10,430 is kind of casting a chill? 238 00:16:11,460 --> 00:16:12,900 Anyway, such pep talk 239 00:16:12,950 --> 00:16:14,270 doesn’t suit us. 240 00:16:14,430 --> 00:16:16,070 We should enjoy our happy drink. 241 00:16:16,190 --> 00:16:17,660 - Be happy! - Cheers. 242 00:16:24,780 --> 00:16:26,780 Ye, it’s raining. 243 00:16:27,630 --> 00:16:31,430 ♫ It’s raining What do I do ♫ 244 00:16:31,580 --> 00:16:33,660 ♫ I miss you so much ♫ 245 00:16:37,990 --> 00:16:38,590 Go. 246 00:16:38,660 --> 00:16:39,460 Go. 247 00:16:43,860 --> 00:16:48,690 ♫ The misty city is getting cold ♫ 248 00:16:50,570 --> 00:16:54,970 ♫ I’d like to cover my longing for you ♫ 249 00:16:57,290 --> 00:17:02,600 ♫ You bear it alone with your tears running ♫ 250 00:17:03,120 --> 00:17:08,390 ♫ Your innocent smile is replaced by tiredness ♫ 251 00:17:08,790 --> 00:17:09,550 It’s for you. 252 00:17:10,220 --> 00:17:15,920 ♫ I miss you again when the wind blows ♫ 253 00:17:17,720 --> 00:17:22,089 ♫ But I’m not willing to tell you ♫ 254 00:17:23,859 --> 00:17:29,080 ♫ In the dark night, I pray for dawn ♫ 255 00:17:29,710 --> 00:17:31,360 ♫ Stretching out my hand ♫ 256 00:17:31,360 --> 00:17:36,880 ♫ I want to touch you, but fail ♫ 257 00:17:36,880 --> 00:17:42,220 ♫ My happiness is meeting you in a sea of people ♫ 258 00:17:44,550 --> 00:17:45,580 Isn’t it a nice place? 259 00:17:47,750 --> 00:17:48,630 Let’s put them here. 260 00:17:51,150 --> 00:17:52,100 For your information, 261 00:17:52,580 --> 00:17:54,390 I’ve warned Mu Ze 262 00:17:54,630 --> 00:17:58,140 to bring Gu Yanluo to you. 263 00:17:58,270 --> 00:18:00,870 Thank you for helping me 264 00:18:01,150 --> 00:18:03,420 by taking down the best friend of my boyfriend. 265 00:18:03,670 --> 00:18:04,700 You’re welcome. 266 00:18:05,740 --> 00:18:08,460 But are you okay with this? 267 00:18:08,670 --> 00:18:09,700 No problem. 268 00:18:10,060 --> 00:18:13,150 I always set off firecrackers every Spring Festival. 269 00:18:13,180 --> 00:18:14,300 It’s a piece of cake. 270 00:18:14,420 --> 00:18:15,580 I don’t mean this. 271 00:18:15,820 --> 00:18:18,420 I mean in love, 272 00:18:18,670 --> 00:18:20,750 men usually set off firecrackers for girls. 273 00:18:21,380 --> 00:18:22,420 But now, 274 00:18:22,630 --> 00:18:24,300 you’ll do it for your boyfriend. 275 00:18:24,900 --> 00:18:26,030 Don’t you think 276 00:18:26,300 --> 00:18:27,940 you’re reversing it? 277 00:18:34,060 --> 00:18:35,690 In fact, we can use another identity 278 00:18:37,270 --> 00:18:38,940 and get on with each other in a new way. 279 00:18:39,940 --> 00:18:41,060 Don’t regard me as your boss. 280 00:18:41,340 --> 00:18:43,390 Regard me as an ordinary man. 281 00:18:44,220 --> 00:18:46,100 A young man is asking you. 282 00:18:47,100 --> 00:18:48,220 Do you like me? 283 00:18:48,690 --> 00:18:50,630 I’m sorry. I’m in a hurry. 284 00:18:50,870 --> 00:18:51,700 I gotta go. 285 00:18:51,700 --> 00:18:52,790 Ye Zhenhan. 286 00:18:54,340 --> 00:18:56,870 I’m sorry, but I must go. 287 00:19:14,990 --> 00:19:16,100 Are you missing him? 288 00:19:17,790 --> 00:19:18,980 I owe him 289 00:19:19,990 --> 00:19:21,220 the fireworks. 290 00:19:22,340 --> 00:19:23,910 After the fireworks, 291 00:19:25,580 --> 00:19:26,940 I’ll chase him. 292 00:19:44,860 --> 00:19:45,630 It must be him. 293 00:19:48,050 --> 00:19:50,420 Hello, Yanluo? 294 00:19:50,750 --> 00:19:52,180 I’ve prepared you... 295 00:19:52,270 --> 00:19:53,750 This is me, Mu Ze. 296 00:19:55,100 --> 00:19:55,910 Little Luo... 297 00:19:56,030 --> 00:19:58,150 He’s got some problem in his lessons. 298 00:19:59,580 --> 00:20:01,580 He won’t go today. 299 00:20:04,270 --> 00:20:05,100 He won’t? 300 00:20:06,790 --> 00:20:07,670 Well, 301 00:20:08,630 --> 00:20:10,410 he must have figured out 302 00:20:11,550 --> 00:20:12,750 it’s me asking to see him. 303 00:20:14,060 --> 00:20:15,030 Don’t lose heart. 304 00:20:15,270 --> 00:20:17,180 Let’s try a second time. 305 00:20:18,060 --> 00:20:20,540 As for today’s failure, 306 00:20:20,910 --> 00:20:22,940 please put in a good word for me in front of Yao, 307 00:20:23,390 --> 00:20:25,940 or I can’t get away. 308 00:20:26,050 --> 00:20:26,820 Okay. 309 00:20:45,940 --> 00:20:46,860 Gu Yaoluo, 310 00:20:48,100 --> 00:20:49,630 you’re a hero! 311 00:20:51,420 --> 00:20:54,460 But I’m like a coward. 312 00:20:56,580 --> 00:20:58,270 Now, the coward has grown up. 313 00:20:59,940 --> 00:21:01,420 I want to be as brave as you. 314 00:21:03,050 --> 00:21:07,100 Will you accept me? 315 00:21:31,820 --> 00:21:33,870 So, he still didn’t come? 316 00:21:34,150 --> 00:21:34,910 Yeah. 317 00:21:35,700 --> 00:21:36,750 But it doesn’t matter. 318 00:21:37,100 --> 00:21:39,030 I’m ready to try a long time. 319 00:21:39,390 --> 00:21:43,270 After all, I tortured him first. 320 00:21:43,420 --> 00:21:44,940 What’s your next plan? 321 00:21:45,820 --> 00:21:47,340 I’m going to the library. 322 00:21:47,670 --> 00:21:49,220 We had a lot of memories there. 323 00:21:49,460 --> 00:21:51,150 I’m going to bring back old memories. 324 00:21:51,270 --> 00:21:52,220 Good idea. 325 00:21:53,340 --> 00:21:54,100 Come on! 326 00:21:54,420 --> 00:21:55,420 I’m going to 327 00:21:55,580 --> 00:21:56,790 punish my unreliable boyfriend. 328 00:21:57,020 --> 00:21:57,750 Gotta go. 329 00:21:57,870 --> 00:21:58,870 Don’t blame Mu Ze. 330 00:22:00,750 --> 00:22:03,510 Mu Ze, don’t blame me for not defending you. 331 00:22:03,790 --> 00:22:06,460 Your girlfriend is just too irascible. 332 00:22:06,990 --> 00:22:08,060 Hope God will bless you. 333 00:22:19,060 --> 00:22:21,670 Sure enough, I know him best. 334 00:22:22,070 --> 00:22:23,200 But look at this. 335 00:22:30,990 --> 00:22:31,910 Where’s he? 336 00:22:41,390 --> 00:22:42,170 Yanluo? 337 00:22:53,820 --> 00:22:55,630 He was here. 338 00:22:59,700 --> 00:23:00,670 Where’s he now? 339 00:23:08,580 --> 00:23:11,940 Weird. I just saw him. 340 00:23:19,580 --> 00:23:20,630 Why is he gone? 341 00:23:34,870 --> 00:23:37,550 Weird. Why is he gone? 342 00:23:46,030 --> 00:23:47,790 I did put it here. 343 00:23:53,630 --> 00:23:55,030 How miserable I am! 344 00:23:55,410 --> 00:23:56,790 My girlfriend tortures me. 345 00:23:57,270 --> 00:23:59,420 I must also disappear with you. 346 00:24:01,100 --> 00:24:02,940 I think you’re risking your neck. 347 00:24:03,580 --> 00:24:05,100 What if you annoy Ye Weimian 348 00:24:05,870 --> 00:24:07,100 and she finds a new boyfriend? 349 00:24:07,300 --> 00:24:09,670 A little impatience spoils a great plan. 350 00:24:10,990 --> 00:24:12,060 Great plan? 351 00:24:12,220 --> 00:24:13,550 Since we were heartbroken, 352 00:24:14,570 --> 00:24:16,220 we should get it worth. 353 00:24:16,750 --> 00:24:17,820 The headmaster told me that 354 00:24:18,420 --> 00:24:19,700 a good relationship 355 00:24:19,910 --> 00:24:21,510 will make the couple better. 356 00:24:21,910 --> 00:24:23,580 So, I want us to know our real feelings 357 00:24:23,700 --> 00:24:25,510 through this chance 358 00:24:26,060 --> 00:24:27,390 so that we won’t easily break up 359 00:24:27,510 --> 00:24:28,870 in case of any problem. 360 00:24:36,420 --> 00:24:37,550 Gu Yaoluo, 361 00:24:38,510 --> 00:24:39,790 you’re a hero! 362 00:24:40,450 --> 00:24:43,980 But I’m like a coward. 363 00:24:44,750 --> 00:24:46,510 Now, the coward has grown up. 364 00:24:47,150 --> 00:24:49,260 I want to be as brave as you. 365 00:24:50,100 --> 00:24:54,510 Will you accept me? 366 00:25:31,790 --> 00:25:32,910 Awesome! 367 00:25:33,790 --> 00:25:35,220 Really awesome! 368 00:25:35,550 --> 00:25:37,100 I was too naive. 369 00:25:38,910 --> 00:25:42,670 Be my master, then. 370 00:25:43,700 --> 00:25:44,630 Awesome. 371 00:25:53,180 --> 00:25:54,060 Gu Yanluo, 372 00:25:54,630 --> 00:25:56,300 I thought you were so overbearing 373 00:25:56,550 --> 00:25:58,630 that Xingxing would suffer losses. 374 00:26:01,550 --> 00:26:02,750 I decide 375 00:26:02,990 --> 00:26:04,180 if others suffer losses. 376 00:26:05,220 --> 00:26:07,550 I never let her suffer. 377 00:26:08,100 --> 00:26:10,940 But this time, you make me relieved. 378 00:26:11,150 --> 00:26:12,740 It’s never your turn to worry about this. 379 00:26:12,990 --> 00:26:15,940 Why do you still have a sharp tongue? 380 00:26:16,380 --> 00:26:17,670 How annoying! 381 00:26:18,100 --> 00:26:20,550 I’ll leave Xingxing to you. 382 00:26:25,270 --> 00:26:26,460 I’ll protect her, 383 00:26:26,870 --> 00:26:28,340 and won’t let you steal her. 384 00:26:43,220 --> 00:26:44,020 Xingxing. 385 00:26:47,910 --> 00:26:50,100 What do you want to tell me? So serious. 386 00:26:50,410 --> 00:26:51,670 I’m leaving tomorrow. 387 00:26:51,870 --> 00:26:52,990 I want to say goodbye to you. 388 00:26:53,220 --> 00:26:54,300 So quick? 389 00:26:55,580 --> 00:26:58,270 Well, the college you’ll go is very famous. 390 00:26:58,630 --> 00:27:01,150 I believe you’ll have a bright future, 391 00:27:01,220 --> 00:27:02,100 Snotty! 392 00:27:02,340 --> 00:27:04,030 I’m now a famous painter. 393 00:27:04,150 --> 00:27:05,580 How dare you still call me Snotty! 394 00:27:05,940 --> 00:27:07,100 So what? 395 00:27:07,260 --> 00:27:09,550 I’ve been protecting you since we were little. 396 00:27:10,450 --> 00:27:12,340 When will you come back? 397 00:27:12,460 --> 00:27:13,300 After I graduate. 398 00:27:13,630 --> 00:27:15,340 I’ll certainly come back after graduation, 399 00:27:15,580 --> 00:27:16,340 even if 400 00:27:16,420 --> 00:27:18,420 Gu Yanluo doesn’t want to see me. 401 00:27:18,700 --> 00:27:21,270 He has a bad temper and sharp tongue, 402 00:27:21,510 --> 00:27:24,420 but he’s indeed a good boyfriend. 403 00:27:24,580 --> 00:27:25,300 I know. 404 00:27:25,670 --> 00:27:29,220 That’s why I must get back to him 405 00:27:29,270 --> 00:27:31,150 and never leave him again! 406 00:27:31,340 --> 00:27:34,300 Well, wish you always a happy life. 407 00:27:39,420 --> 00:27:40,340 Zuo Sichen, 408 00:27:41,460 --> 00:27:42,340 thank you. 409 00:27:42,630 --> 00:27:45,220 Thank you for your blessing, 410 00:27:45,340 --> 00:27:47,940 and thank you for your company when I was little. 411 00:27:48,700 --> 00:27:49,990 Thank you for adoring me 412 00:27:50,820 --> 00:27:53,420 and thank you for what you’ve done for me. 413 00:27:53,910 --> 00:27:56,180 I’ll accept your gratitude. 414 00:27:58,790 --> 00:28:00,630 When is your flight tomorrow? 415 00:28:00,780 --> 00:28:02,300 Shall I go to see you off? 416 00:28:02,700 --> 00:28:03,580 No, thanks. 417 00:28:03,910 --> 00:28:07,030 But I’ll wait for you at the world-class art hall. 418 00:28:07,700 --> 00:28:09,550 Okay, I’ll work hard! 419 00:28:12,420 --> 00:28:15,100 Xingxing, let’s do it the last time. 420 00:28:21,930 --> 00:28:22,750 Xingxing. 421 00:28:23,100 --> 00:28:24,150 Zuo Sichen? 422 00:28:24,390 --> 00:28:25,220 I came for you. 423 00:28:25,910 --> 00:28:26,820 Just joking. 424 00:28:27,150 --> 00:28:28,210 I come for classes. 425 00:28:41,150 --> 00:28:41,910 Yanluo. 426 00:28:46,050 --> 00:28:48,990 Yanluo, I didn’t send the letter. 427 00:28:49,570 --> 00:28:50,300 I know. 428 00:28:50,630 --> 00:28:51,550 You know? 429 00:28:51,990 --> 00:28:53,180 We made mistakes. 430 00:28:53,630 --> 00:28:54,790 It doesn’t matter 431 00:28:55,150 --> 00:28:56,390 who reported us. 432 00:28:56,910 --> 00:28:58,150 But I know you were too proud 433 00:28:58,510 --> 00:28:59,550 to do that. 434 00:28:59,910 --> 00:29:00,820 Thank you. 435 00:29:02,820 --> 00:29:05,420 And I’m sorry for what I did. 436 00:29:05,910 --> 00:29:07,340 What’s gone is gone. 437 00:29:07,790 --> 00:29:09,670 After you graduate, 438 00:29:10,420 --> 00:29:12,420 you’ll see a better world. 439 00:29:24,060 --> 00:29:26,670 I may see a better world, 440 00:29:26,820 --> 00:29:29,150 but I’ll never meet a man better than you. 441 00:29:32,870 --> 00:29:34,870 Cousin, you broke up with Ye Weimian? 442 00:29:35,060 --> 00:29:36,460 She just called me, 443 00:29:36,580 --> 00:29:38,820 asking me to help her see your mother. 444 00:29:38,990 --> 00:29:40,870 She said when you didn’t forgive her, 445 00:29:40,940 --> 00:29:42,910 she would give the store back to your mother. 446 00:29:43,030 --> 00:29:44,390 What happened to you? 447 00:29:45,410 --> 00:29:46,690 Drama Queen Ye 448 00:29:48,300 --> 00:29:49,060 Sorry, 449 00:29:49,300 --> 00:29:51,870 the subscriber you dialed cannot be connected. 450 00:29:51,990 --> 00:29:52,820 Why didn’t she answer the phone? 451 00:29:54,870 --> 00:29:56,060 Retarded Him 452 00:29:58,700 --> 00:29:59,670 Hello, Little Luo? 453 00:29:59,990 --> 00:30:01,670 Ask Lu Yao where Weimian is. 454 00:30:02,030 --> 00:30:03,180 You went too far, didn’t you? 455 00:30:04,390 --> 00:30:05,420 Cut the crap and ask her. 456 00:30:05,940 --> 00:30:07,180 I don’t need to. I know where she is. 457 00:30:07,630 --> 00:30:09,860 She’s going to where you start your relationship 458 00:30:10,030 --> 00:30:12,270 and say goodbye for the last time. 459 00:30:34,030 --> 00:30:34,990 Come on, Weimian. 460 00:30:43,390 --> 00:30:44,220 Here comes Gu Yanluo. 461 00:31:00,940 --> 00:31:01,820 My feet! 462 00:31:16,100 --> 00:31:17,220 We’ve been together for such a long time 463 00:31:17,390 --> 00:31:18,990 when you have chances to confess. 464 00:31:18,860 --> 00:31:22,420 I’m sorry. 465 00:31:19,270 --> 00:31:21,300 But I don’t even know who my girlfriend is! 466 00:31:36,680 --> 00:31:38,660 You’re my beloved young man. 467 00:32:31,990 --> 00:32:35,750 I used to think 468 00:32:35,870 --> 00:32:38,210 I wasn’t a lucky girl. 469 00:32:39,060 --> 00:32:41,060 After I met you, I finally realized 470 00:32:42,420 --> 00:32:45,510 I saved all my luck, 471 00:32:45,510 --> 00:32:46,940 simply to meet you. 472 00:32:47,820 --> 00:32:51,460 I was afraid to be your Achilles’ heel. 473 00:32:51,940 --> 00:32:53,670 Because of timidity, 474 00:32:54,390 --> 00:32:55,910 I had meant to escape. 475 00:33:01,790 --> 00:33:02,940 But now I understand! 476 00:33:03,420 --> 00:33:04,790 When we’re in love, 477 00:33:06,030 --> 00:33:07,460 we not only have Achilles’ heel, 478 00:33:10,100 --> 00:33:11,340 but also an armor. 479 00:33:16,340 --> 00:33:17,820 Since we decide to be together, 480 00:33:19,100 --> 00:33:20,820 we won’t easily let go of each other, 481 00:33:23,140 --> 00:33:25,150 no matter what trouble we’re in! 482 00:33:38,940 --> 00:33:42,630 So, I drew the ending for our love. 483 00:33:42,590 --> 00:33:44,130 My beloved young man is you. 484 00:33:42,990 --> 00:33:45,790 Do you like it? 485 00:33:49,150 --> 00:33:50,030 I don’t. 486 00:33:50,950 --> 00:33:53,950 ♫ Can’t imagine you’re real ♫ 487 00:33:55,700 --> 00:33:58,460 Because boys should confess the love. 488 00:33:59,880 --> 00:34:03,070 ♫ Watching you’re leading a happy life ♫ 489 00:34:03,070 --> 00:34:06,370 ♫ Can’t help but miss you ♫ 490 00:34:06,580 --> 00:34:08,270 You said I was a surprise. 491 00:34:08,620 --> 00:34:12,550 In fact, you’re my biggest surprise. 492 00:34:12,940 --> 00:34:16,550 I want to have it all my life. 493 00:34:16,550 --> 00:34:18,760 ♫ Hearing your heart jumping ♫ 494 00:34:18,760 --> 00:34:21,860 ♫ I just want to told you loud ♫ 495 00:34:21,860 --> 00:34:24,139 ♫ Open your heart ♫ 496 00:34:24,139 --> 00:34:26,739 ♫ You’re my love ♫ 497 00:34:26,739 --> 00:34:29,050 ♫ Our eyes are filled with love ♫ 498 00:34:29,050 --> 00:34:31,820 ♫ I won’t keep you waiting anymore ♫ 499 00:34:31,820 --> 00:34:33,679 ♫ Open your heart ♫ 500 00:34:33,679 --> 00:34:35,889 ♫ Show me your love ♫ 501 00:34:35,889 --> 00:34:38,330 ♫ The love right in front of us ♫ 502 00:34:38,330 --> 00:34:42,560 ♫ Let’s try no more waiting ♫ 503 00:34:43,900 --> 00:34:46,230 ♫ I adore you ♫ 504 00:34:52,449 --> 00:34:56,850 ♫ I adore you ♫ 505 00:35:01,760 --> 00:35:05,750 ♫ You’ll no longer be afraid of darkness ♫ 506 00:35:05,750 --> 00:35:08,470 ♫ The sun shines through clouds ♫ 507 00:35:08,470 --> 00:35:11,610 ♫ Because I’ve come bravely ♫ 508 00:35:11,610 --> 00:35:15,060 ♫ I’ll warmly light you up ♫ 509 00:35:15,060 --> 00:35:17,420 ♫ Hold your hand ♫ 510 00:35:19,790 --> 00:35:22,380 Loves starts from having a crush. 511 00:35:22,740 --> 00:35:24,380 But its process comes 512 00:35:24,590 --> 00:35:26,790 with all kinds of tests. 513 00:35:27,030 --> 00:35:29,130 Cupid proves that we’re destined to meet. 514 00:35:29,510 --> 00:35:32,420 Yet we must learn how to stay together. 515 00:35:32,750 --> 00:35:33,900 I’m Ye Weimian. 516 00:35:34,460 --> 00:35:35,620 I’m Gu Yanluo. 517 00:35:36,350 --> 00:35:39,420 This is the ending for our story. What about yours? 518 00:35:39,420 --> 00:35:42,190 ♫ Open your heart ♫ 519 00:35:42,190 --> 00:35:44,370 ♫ Give me your love ♫ 520 00:35:44,370 --> 00:35:46,840 ♫ Our eyes are filled with love ♫ 521 00:35:46,840 --> 00:35:49,640 ♫ I won’t keep you waiting anymore ♫ 522 00:35:52,860 --> 00:35:54,590 After Zhenhan leaves, 523 00:35:54,660 --> 00:35:56,380 I don’t know when she’ll come back. 524 00:35:56,700 --> 00:35:57,700 You took all the trouble 525 00:35:57,790 --> 00:36:00,510 to make her have education abroad. 526 00:36:02,420 --> 00:36:03,620 Don’t worry about her. 527 00:36:04,370 --> 00:36:05,940 With Yan Jiuyue around her, 528 00:36:06,270 --> 00:36:07,590 she must be living a happy life. 529 00:36:07,700 --> 00:36:08,420 Yeah. 530 00:36:10,420 --> 00:36:12,510 Your boyfriend looks unhappy. 531 00:36:12,850 --> 00:36:15,060 Are you neglecting him lately 532 00:36:15,220 --> 00:36:16,660 because you’re busy with the clothing store? 533 00:36:17,510 --> 00:36:18,660 Don’t worry. 534 00:36:18,660 --> 00:36:20,510 I can always make him happy! 535 00:36:20,660 --> 00:36:21,420 Just go. 536 00:36:22,420 --> 00:36:23,310 Cool man, 537 00:36:25,140 --> 00:36:26,070 you don’t feel happy? 538 00:36:26,420 --> 00:36:27,700 Smile. 539 00:36:28,140 --> 00:36:29,350 Smile. 540 00:36:30,070 --> 00:36:32,550 ♫ When smiling, you look as nice ♫ 541 00:36:32,830 --> 00:36:34,620 ♫ As flowers in spring ♫ 542 00:36:35,460 --> 00:36:36,510 How disgusting! 543 00:36:36,620 --> 00:36:37,550 I wanna throw up. 544 00:36:39,990 --> 00:36:40,990 I’ve learned from them. 545 00:36:44,110 --> 00:36:44,860 What? 546 00:36:46,110 --> 00:36:48,270 Today’s also the day that 547 00:36:48,270 --> 00:36:50,220 your gorgeous face got me in love. 548 00:36:51,830 --> 00:36:52,940 You’re disgusting, too. 549 00:36:54,510 --> 00:36:55,790 I’m not as lucky as her. 550 00:37:00,540 --> 00:37:02,900 ♫ When smiling, you look as nice ♫ 551 00:37:03,790 --> 00:37:06,820 Get ready. One, two, three. 552 00:37:07,030 --> 00:37:09,940 Make my heart smile! 553 00:37:11,964 --> 00:37:41,964 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 36550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.