Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:02:13,810 --> 00:02:17,110
Make My Heart Smile
3
00:02:17,240 --> 00:02:20,060
Episode 21
Unexpected love confess at Christmas
4
00:02:29,790 --> 00:02:31,100
Cute Bean, turn on the light.
5
00:02:50,070 --> 00:02:52,870
I have a stomach ache, not a leg ache.
6
00:02:53,460 --> 00:02:54,260
I can do it myself.
7
00:03:01,380 --> 00:03:02,150
Get in the quilt.
8
00:03:07,790 --> 00:03:08,790
I’ll go get you some water.
9
00:03:30,430 --> 00:03:32,310
Sorry I sat on you, sweetheart.
10
00:03:33,230 --> 00:03:34,150
Let me tuck you in.
11
00:04:02,350 --> 00:04:03,150
Still hurt?
12
00:04:16,750 --> 00:04:18,649
It’s because you don’t have meals regularly.
13
00:04:19,339 --> 00:04:20,630
You should learn a lesson.
14
00:04:21,339 --> 00:04:22,590
If you have a stomach ache again...
15
00:04:22,660 --> 00:04:25,060
You won’t take care of me?
16
00:04:26,580 --> 00:04:27,750
I’ll show more people
17
00:04:28,310 --> 00:04:29,910
how I carry you back.
18
00:05:10,990 --> 00:05:12,870
Gu Yanluo, it’s so heartless of you!
19
00:05:13,220 --> 00:05:15,190
You leave no ice cream to me at all.
20
00:05:22,860 --> 00:05:23,910
You’re back?
21
00:05:24,500 --> 00:05:25,340
So quick?
22
00:05:26,750 --> 00:05:27,810
You want ice creams secretly again?
23
00:05:28,500 --> 00:05:31,780
Do I look like I would do that?
24
00:05:38,190 --> 00:05:38,909
Stop guessing.
25
00:05:39,220 --> 00:05:40,310
Mu Ze took away
26
00:05:40,430 --> 00:05:41,380
the ice creams and instant food.
27
00:05:41,580 --> 00:05:42,460
It’s so...
28
00:05:44,990 --> 00:05:47,780
It’s so wise of you!
29
00:05:48,030 --> 00:05:49,750
Turns out all intelligent men
30
00:05:49,909 --> 00:05:51,909
are nimble.
31
00:05:52,060 --> 00:05:53,630
Well, tell Mu Ze
32
00:05:54,310 --> 00:05:55,590
to treat my snacks nicely.
33
00:05:58,540 --> 00:05:59,909
I’ve bought you some drink. Wait.
34
00:06:12,750 --> 00:06:13,470
Clove tea.
35
00:06:13,630 --> 00:06:15,340
Drink it when it’s hot.
It’s good for stomach.
36
00:06:16,220 --> 00:06:17,100
Yes, sir.
37
00:06:19,610 --> 00:06:22,860
♫ It’s clear after a heavy rain ♫
38
00:06:23,430 --> 00:06:24,710
Don’t only say yes.
39
00:06:25,500 --> 00:06:26,500
You must remember
40
00:06:27,260 --> 00:06:29,220
to drink hot water instead of cold drink.
41
00:06:29,350 --> 00:06:30,550
♫ There are beautiful scenery front ♫
42
00:06:31,140 --> 00:06:32,900
Look at you.
43
00:06:33,060 --> 00:06:35,820
You cook well and study well.
44
00:06:35,990 --> 00:06:37,860
What a perfect man!
45
00:06:38,710 --> 00:06:42,370
Who can handle such a wonderful boyfriend?
46
00:06:43,280 --> 00:06:44,909
♫ You suddenly got upgraded ♫
47
00:06:45,260 --> 00:06:47,310
No one, but you.
48
00:06:48,909 --> 00:06:50,630
You’re so honey-lipped.
49
00:06:51,260 --> 00:06:52,820
Have you eaten all the ice creams?
50
00:06:53,310 --> 00:06:54,190
Want to know?
51
00:06:55,420 --> 00:06:58,940
♫ I want to keep it to my own
A whole forest of secret love ♫
52
00:07:00,150 --> 00:07:00,910
Am I sweet?
53
00:07:01,780 --> 00:07:02,660
Haven’t felt it.
54
00:07:03,160 --> 00:07:06,510
♫ I treasure everything ♫
55
00:07:06,860 --> 00:07:08,910
♫ The sweet you and me ♫
56
00:07:08,910 --> 00:07:10,950
♫ No more ice in our relationship ♫
57
00:07:16,060 --> 00:07:17,310
Hello?
58
00:07:17,810 --> 00:07:18,470
Hello?
59
00:07:18,590 --> 00:07:20,100
You consulted about our store, right?
60
00:07:20,940 --> 00:07:22,100
Our rent is cheap.
61
00:07:22,220 --> 00:07:23,100
Why don’t you come and have a look?
62
00:07:23,540 --> 00:07:24,310
Really?
63
00:07:24,990 --> 00:07:26,190
If you want to run a clothing store,
64
00:07:26,590 --> 00:07:29,710
look, the store is big and bright.
65
00:07:29,910 --> 00:07:31,100
It’s perfect.
66
00:07:31,380 --> 00:07:32,220
Also,
67
00:07:32,370 --> 00:07:35,380
it’s in the prime location
along the commercial street.
68
00:07:37,330 --> 00:07:38,260
But sir,
69
00:07:38,430 --> 00:07:39,990
it’s such a good store.
70
00:07:40,340 --> 00:07:43,430
Its rent isn’t even half the price
of other stores.
71
00:07:43,630 --> 00:07:44,590
Won’t you lose money?
72
00:07:46,310 --> 00:07:48,260
In fact,
73
00:07:49,150 --> 00:07:51,210
I bought this store with my wife.
74
00:07:52,860 --> 00:07:56,780
We quarreled because of the decoration
and then got divorced.
75
00:07:57,930 --> 00:07:59,470
I don’t want to run the store.
76
00:07:59,780 --> 00:08:00,900
So, I’m eager to rent it out.
77
00:08:02,030 --> 00:08:03,260
Divorced for decoration?
78
00:08:04,590 --> 00:08:07,150
I’m sorry. I shouldn’t have asked.
79
00:08:09,190 --> 00:08:11,940
Sir, I’m very satisfied with this store.
80
00:08:12,150 --> 00:08:14,340
May I bring the contract home
81
00:08:14,540 --> 00:08:16,150
and discuss with my partner?
82
00:08:16,340 --> 00:08:17,530
No problem.
83
00:08:17,780 --> 00:08:18,660
Sure you can.
84
00:08:18,780 --> 00:08:19,590
This is my name card.
85
00:08:19,710 --> 00:08:20,430
Thank you.
86
00:08:20,540 --> 00:08:22,710
When you make a decision, call me.
87
00:08:23,470 --> 00:08:24,100
Okay.
88
00:08:25,710 --> 00:08:26,380
All right.
89
00:08:27,540 --> 00:08:28,260
See you.
90
00:08:36,140 --> 00:08:37,539
Hello, Xingxing?
91
00:08:37,950 --> 00:08:39,100
You finally answered.
92
00:08:39,870 --> 00:08:41,539
I’ve been busy with the store thing.
93
00:08:41,870 --> 00:08:42,950
I’m sorry.
94
00:08:43,140 --> 00:08:43,780
You’re so busy?
95
00:08:43,870 --> 00:08:45,460
Shall I treat you a big dinner
96
00:08:45,580 --> 00:08:46,540
to make you happy?
97
00:08:46,780 --> 00:08:49,100
I can also give you the VIP invitation
98
00:08:49,190 --> 00:08:50,390
to my graduation exhibition.
99
00:08:51,870 --> 00:08:53,980
Forget about the big dinner.
100
00:08:54,090 --> 00:08:54,830
I’m too busy to go.
101
00:08:55,300 --> 00:08:56,390
But I’ll certainly
102
00:08:56,510 --> 00:08:58,140
go to your exhibition.
103
00:08:58,540 --> 00:09:00,630
Well, I’ll go
104
00:09:00,700 --> 00:09:01,510
with Gu Yanluo.
105
00:09:01,780 --> 00:09:03,630
See you at the exhibition.
106
00:09:03,870 --> 00:09:04,750
But...
107
00:09:08,300 --> 00:09:09,140
Sichen!
108
00:09:09,540 --> 00:09:10,140
Oh, God.
109
00:09:10,270 --> 00:09:11,460
Why does it suddenly rain?
110
00:09:11,630 --> 00:09:12,310
Sichen,
111
00:09:12,700 --> 00:09:13,630
here’s some good news for you.
112
00:09:13,830 --> 00:09:15,460
What good news can I have?
113
00:09:15,750 --> 00:09:18,270
The Royal College of Art
you always wanted to go.
114
00:09:18,630 --> 00:09:21,740
The application has been accepted!
115
00:09:21,900 --> 00:09:22,460
Really?
116
00:09:22,540 --> 00:09:23,270
Sure.
117
00:09:23,540 --> 00:09:24,430
Aren’t you happy?
118
00:09:24,700 --> 00:09:25,830
Aren’t you excited?
119
00:09:27,390 --> 00:09:28,460
Here’s my plan.
120
00:09:28,570 --> 00:09:29,630
After the exhibition is over
121
00:09:29,870 --> 00:09:30,750
and you finish the graduation procedure,
122
00:09:31,020 --> 00:09:32,020
you can get ready
123
00:09:32,070 --> 00:09:33,390
before we leave for the college.
124
00:09:34,870 --> 00:09:35,780
But...
125
00:09:36,380 --> 00:09:37,270
So quick?
126
00:09:37,340 --> 00:09:38,900
Quick? This is already...
127
00:09:41,510 --> 00:09:42,390
What do you mean?
128
00:09:42,700 --> 00:09:44,780
Don’t tell me you won’t go!
129
00:09:46,300 --> 00:09:47,990
No. I’ll think about it.
130
00:09:48,390 --> 00:09:49,380
Wait, wait.
131
00:09:49,900 --> 00:09:51,020
What will you think about?
132
00:09:51,270 --> 00:09:52,340
Come on.
133
00:09:52,900 --> 00:09:54,340
I’m going to reply the email.
134
00:09:54,430 --> 00:09:55,330
But you still want to think...
135
00:09:56,140 --> 00:09:56,830
Think about it?
136
00:09:57,070 --> 00:09:58,340
Well, it’s okay to think about it.
137
00:09:58,870 --> 00:09:59,660
But,
138
00:09:59,830 --> 00:10:01,870
I must remind you of something.
139
00:10:02,020 --> 00:10:03,190
This is very important
140
00:10:03,310 --> 00:10:05,130
for your bright future.
141
00:10:05,430 --> 00:10:08,020
You must think carefully about it, okay?
142
00:10:09,900 --> 00:10:10,830
Don’t.
143
00:10:12,020 --> 00:10:13,220
Fine, I see.
144
00:10:14,630 --> 00:10:15,510
Good.
145
00:10:18,070 --> 00:10:18,870
Good boy.
146
00:10:21,390 --> 00:10:23,660
Don’t do it yourself.
147
00:10:24,140 --> 00:10:24,870
Let me do it.
148
00:10:25,340 --> 00:10:26,190
Let me do it.
149
00:10:45,830 --> 00:10:47,990
Don’t do it yourself.
150
00:10:48,300 --> 00:10:50,270
May I help you?
151
00:10:50,620 --> 00:10:51,430
No, thanks.
152
00:10:52,700 --> 00:10:55,220
Come on. I’ll be gentle.
153
00:10:55,750 --> 00:10:56,540
Sit down.
154
00:10:58,140 --> 00:10:58,870
Here we go.
155
00:11:09,340 --> 00:11:10,190
I’m sorry. I’m sorry.
156
00:11:11,020 --> 00:11:13,190
I was lost
157
00:11:13,390 --> 00:11:14,990
by your handsome face.
158
00:11:15,340 --> 00:11:16,750
You’d better put down your weapon
159
00:11:17,310 --> 00:11:18,460
and surrender.
160
00:11:23,660 --> 00:11:24,870
Let me do it.
161
00:11:24,950 --> 00:11:26,020
I know how to do it now.
162
00:11:29,270 --> 00:11:30,220
Stop flattering me.
163
00:11:30,660 --> 00:11:32,340
Tell me. What do you want?
164
00:11:33,270 --> 00:11:34,140
Fine.
165
00:11:34,830 --> 00:11:35,660
Listen.
166
00:11:36,980 --> 00:11:39,740
I like this new store.
167
00:11:39,900 --> 00:11:42,220
But the price isn’t reasonable.
168
00:11:42,460 --> 00:11:44,020
Could you help me to check
169
00:11:44,220 --> 00:11:45,340
if there’s any traps?
170
00:11:46,660 --> 00:11:47,750
I drafted the contract personally.
171
00:11:48,020 --> 00:11:49,270
How would there be any traps?
172
00:11:51,660 --> 00:11:55,020
Sir, I’ve done what you asked me to.
173
00:11:58,700 --> 00:11:59,390
What?
174
00:12:02,580 --> 00:12:03,510
The contract is clear.
175
00:12:04,830 --> 00:12:06,140
I can rent such a good store
176
00:12:06,270 --> 00:12:07,540
with such a low price.
177
00:12:07,820 --> 00:12:09,540
How lucky I am!
178
00:12:16,220 --> 00:12:17,070
Hello, Ye?
179
00:12:17,270 --> 00:12:18,940
Did you see my motorcycle key?
180
00:12:20,190 --> 00:12:21,390
It was here yesterday.
181
00:12:21,700 --> 00:12:22,950
No.
182
00:12:23,190 --> 00:12:25,330
Was it stolen?
183
00:12:25,540 --> 00:12:26,630
Lock the door and windows tightly.
184
00:12:26,870 --> 00:12:28,950
What kind of thief would only steal a key?
185
00:12:29,220 --> 00:12:30,900
To a broken motorcycle?
186
00:12:34,990 --> 00:12:36,310
Could it be Mu Ze?
187
00:12:37,100 --> 00:12:38,140
My boyfriend is calling me.
188
00:12:38,660 --> 00:12:39,750
I gotta go.
189
00:13:01,510 --> 00:13:02,310
I knew
190
00:13:03,700 --> 00:13:05,190
you colluded with Ye.
191
00:13:05,830 --> 00:13:06,460
I didn’t.
192
00:13:06,630 --> 00:13:07,750
Let me explain.
193
00:13:08,540 --> 00:13:09,430
Wait. Wait.
194
00:13:10,340 --> 00:13:11,750
I just wanted to bring the motorcycle back
195
00:13:11,780 --> 00:13:12,660
and give you a surprise.
196
00:13:15,100 --> 00:13:18,390
I’m sorry, Yao.
197
00:13:27,100 --> 00:13:27,890
First,
198
00:13:28,660 --> 00:13:30,070
don’t do anything without permission.
199
00:13:30,390 --> 00:13:30,990
You mustn’t make a final decision
200
00:13:31,070 --> 00:13:32,460
before discussing with me.
201
00:13:33,310 --> 00:13:34,020
Second,
202
00:13:34,220 --> 00:13:35,190
don’t do silly things.
203
00:13:35,820 --> 00:13:37,630
Don’t do anything I banned.
204
00:13:38,270 --> 00:13:39,010
Third,
205
00:13:39,220 --> 00:13:40,220
stop trapping me.
206
00:13:40,310 --> 00:13:41,020
Otherwise,
207
00:13:42,780 --> 00:13:43,750
I would punish you with family rules.
208
00:13:46,270 --> 00:13:47,100
Yao,
209
00:13:49,870 --> 00:13:51,570
you are...?
210
00:13:51,870 --> 00:13:52,990
Make rules for you.
211
00:13:54,070 --> 00:13:55,020
Now that they’re family rules,
212
00:13:55,270 --> 00:13:56,990
it means I’m your boyfriend, aren’t I?
213
00:13:57,660 --> 00:13:58,540
Guess.
214
00:13:58,870 --> 00:13:59,940
I am, I guess!
215
00:14:07,340 --> 00:14:08,070
Yao,
216
00:14:08,580 --> 00:14:10,950
I’ll strictly obey these rules
217
00:14:11,390 --> 00:14:12,270
and do better.
218
00:14:12,900 --> 00:14:14,310
I can give you only one chance.
219
00:14:16,340 --> 00:14:17,100
Yao,
220
00:14:18,140 --> 00:14:19,650
what do you mean?
221
00:14:19,980 --> 00:14:21,070
I mean
222
00:14:22,620 --> 00:14:24,580
you have one chance to chase me.
223
00:14:25,340 --> 00:14:26,390
But I can take it back
224
00:14:26,510 --> 00:14:27,990
at any time.
225
00:14:29,140 --> 00:14:29,950
Is it true?
226
00:14:30,640 --> 00:14:33,250
♫ You smile so sweetly ♫
227
00:14:33,490 --> 00:14:38,000
♫ I want to always hug you ♫
228
00:14:39,600 --> 00:14:42,500
♫ Loving you will never get me tired ♫
229
00:14:42,500 --> 00:14:46,180
♫ When you’re with me I forget everything ♫
230
00:14:47,180 --> 00:14:48,020
This is your award.
231
00:14:52,210 --> 00:14:56,540
♫ Thank you Thank you I adore you ♫
232
00:14:56,590 --> 00:14:58,130
♫ I just want to tell you ♫
233
00:14:58,130 --> 00:15:01,960
♫ Thank you Thank for meeting you ♫
234
00:15:08,770 --> 00:15:09,650
Don’t forget.
235
00:15:09,830 --> 00:15:11,580
Today, you come here
236
00:15:11,660 --> 00:15:13,620
as my boyfriend.
237
00:15:13,750 --> 00:15:15,100
It’s my duty
238
00:15:15,270 --> 00:15:16,190
to show off our relationship.
239
00:15:16,460 --> 00:15:17,020
Why do you still look
240
00:15:17,070 --> 00:15:19,510
so proud?
241
00:15:19,660 --> 00:15:22,020
Are you going
to compete with Zuo Sichen again?
242
00:15:22,340 --> 00:15:23,090
Don’t worry.
243
00:15:23,420 --> 00:15:26,940
He gave you the VIP invitation.
244
00:15:27,020 --> 00:15:29,070
I’ll stay as elegant
245
00:15:29,270 --> 00:15:30,190
as a boyfriend should be.
246
00:15:31,870 --> 00:15:35,310
Let’s go, my VIP boyfriend.
247
00:15:39,700 --> 00:15:40,820
By the way,
248
00:15:41,100 --> 00:15:43,660
Zuo Sichen does a great job
249
00:15:43,780 --> 00:15:45,310
in his professional field.
250
00:15:45,460 --> 00:15:47,750
Indeed, he is.
251
00:15:52,270 --> 00:15:52,990
Hello?
252
00:15:53,310 --> 00:15:54,020
Little Luo,
253
00:15:54,190 --> 00:15:55,510
I’ve got breaking news
254
00:15:55,580 --> 00:15:56,660
to share with you immediately!
255
00:15:58,430 --> 00:15:59,430
I’ll go answer the phone.
256
00:15:59,630 --> 00:16:01,540
I’ll enjoy the paintings first.
257
00:16:01,990 --> 00:16:02,660
Wait for me.
258
00:16:12,830 --> 00:16:15,690
Good Time for Love
259
00:16:14,100 --> 00:16:15,510
Good Time for Love.
260
00:16:15,900 --> 00:16:19,540
All the past is prologue.
261
00:16:19,870 --> 00:16:23,100
In our eyes are all paintings.
262
00:16:25,270 --> 00:16:28,580
Sounds literary.
263
00:16:32,390 --> 00:16:33,460
Trampoline gym?
264
00:16:35,020 --> 00:16:35,990
Orange tree?
265
00:16:43,020 --> 00:16:44,430
Fields at Grandma’s?
266
00:16:45,390 --> 00:16:47,540
Isn’t it our childhood?
267
00:17:05,060 --> 00:17:05,869
Power failure?
268
00:17:50,550 --> 00:17:53,420
Xingxing, I’m glad you found this place
269
00:17:53,670 --> 00:17:54,790
and you found me.
270
00:17:55,150 --> 00:17:57,030
To me, the graduation exhibition is a way
271
00:17:57,270 --> 00:17:59,700
to look back on the youth.
272
00:18:00,270 --> 00:18:01,670
In my youth,
273
00:18:02,150 --> 00:18:04,670
you played a significant role.
274
00:18:07,870 --> 00:18:11,030
In this painting are you and me
who grew up together.
275
00:18:14,460 --> 00:18:15,340
In my heart
276
00:18:18,060 --> 00:18:20,390
are you and me in the past and future.
277
00:18:22,220 --> 00:18:23,100
I know
278
00:18:23,300 --> 00:18:24,790
you always treat me as a childhood buddy
279
00:18:24,990 --> 00:18:25,910
and a friend of yours.
280
00:18:27,060 --> 00:18:28,700
But I also want to tell you.
281
00:18:32,940 --> 00:18:35,270
I adore you, Ye Weimian.
282
00:18:37,940 --> 00:18:38,940
I adore you.
283
00:18:40,100 --> 00:18:45,460
Be with him! Be with him!
284
00:18:47,390 --> 00:18:50,870
I’m sorry, Zuo Sichen.
285
00:19:10,030 --> 00:19:11,030
It doesn’t matter.
286
00:19:12,150 --> 00:19:14,460
I imagined this kind of ending.
287
00:19:15,510 --> 00:19:18,420
I just thought I could have some hope.
288
00:19:19,270 --> 00:19:20,210
So...
289
00:19:22,270 --> 00:19:23,100
I’m sorry
290
00:19:25,340 --> 00:19:26,810
to have embarrassed you.
291
00:19:27,630 --> 00:19:29,150
Thank you for liking me.
292
00:19:30,300 --> 00:19:31,150
But...
293
00:19:32,180 --> 00:19:33,180
I...
294
00:19:33,630 --> 00:19:34,410
I really...
295
00:19:35,870 --> 00:19:36,940
Why is the light off?
296
00:19:39,420 --> 00:19:40,100
Leave with me.
297
00:19:45,700 --> 00:19:46,300
Where’s she?
298
00:19:46,860 --> 00:19:47,580
Where’s she?
299
00:19:49,150 --> 00:19:49,790
Where’s the girl?
300
00:19:50,460 --> 00:19:51,100
Where has she gone?
301
00:19:51,220 --> 00:19:52,140
Where has she gone?
302
00:19:54,900 --> 00:19:55,630
Yanluo,
303
00:19:55,820 --> 00:19:58,220
I... I have something to tell you.
304
00:19:58,940 --> 00:20:01,510
I never expected him to confess to me.
305
00:20:02,390 --> 00:20:05,100
I never expected him to adore me, either.
306
00:20:07,820 --> 00:20:08,750
Listen.
307
00:20:10,870 --> 00:20:12,670
I always treated Zuo Sichen
308
00:20:12,700 --> 00:20:14,060
as a young boy.
309
00:20:14,870 --> 00:20:17,180
I didn’t realize we had grown up
310
00:20:17,300 --> 00:20:18,550
and we needed to keep a distance.
311
00:20:19,750 --> 00:20:23,220
I even went angry with you about him.
312
00:20:23,990 --> 00:20:24,790
Unexpectedly...
313
00:20:26,270 --> 00:20:27,870
Anyway, what happened today
314
00:20:28,150 --> 00:20:29,910
is totally my fault.
315
00:20:30,140 --> 00:20:32,630
Punish me as you wish.
316
00:20:33,060 --> 00:20:34,060
I won’t fight back
317
00:20:34,510 --> 00:20:36,510
or talk back.
318
00:20:38,510 --> 00:20:39,420
I’m sorry.
319
00:20:47,270 --> 00:20:48,270
You don’t need to say sorry.
320
00:20:48,910 --> 00:20:50,940
It’s your luck to be adored,
321
00:20:51,750 --> 00:20:52,790
not your problem.
322
00:20:53,550 --> 00:20:54,460
Besides,
323
00:20:57,060 --> 00:20:58,030
I trust you.
324
00:21:00,870 --> 00:21:01,750
Thank you.
325
00:21:41,990 --> 00:21:43,700
Why do you still
326
00:21:44,300 --> 00:21:46,900
look so unhappy?
327
00:21:48,060 --> 00:21:50,540
I don’t. I’m thinking about something.
328
00:21:51,940 --> 00:21:54,940
Are you going to have a fight
with Zuo Sichen?
329
00:21:55,150 --> 00:21:57,870
No way. You’ll be disgraced.
330
00:22:06,270 --> 00:22:08,380
Zuo Sichen is more famous
331
00:22:09,100 --> 00:22:10,140
and more popular than me.
332
00:22:11,420 --> 00:22:12,570
I remember you said that
333
00:22:13,150 --> 00:22:14,150
when you were with me,
334
00:22:14,460 --> 00:22:15,790
you felt like carrying a searchlight.
335
00:22:16,270 --> 00:22:17,390
If I were a searchlight,
336
00:22:18,150 --> 00:22:20,670
Zuo Sichen would be a microscope.
337
00:22:21,100 --> 00:22:22,670
If people pay attention to you,
338
00:22:22,790 --> 00:22:23,580
I’m afraid
339
00:22:23,940 --> 00:22:25,630
they’ll find out your identity.
340
00:22:26,150 --> 00:22:27,210
You’re right.
341
00:22:28,670 --> 00:22:29,510
It’s my fault.
342
00:22:33,930 --> 00:22:35,690
Don’t worry. I’m with you.
343
00:22:35,990 --> 00:22:37,100
I’ll always protect you.
344
00:22:39,150 --> 00:22:40,420
Since I became your girlfriend,
345
00:22:40,580 --> 00:22:41,670
no matter what happened,
346
00:22:41,750 --> 00:22:43,420
you faced it with me.
347
00:22:44,670 --> 00:22:45,750
I’m never afraid of anything.
348
00:22:47,310 --> 00:22:52,510
♫ Your innocent smile
is replaced by tiredness ♫
349
00:22:54,350 --> 00:23:00,100
♫ I miss you again when the wind blows ♫
350
00:23:01,910 --> 00:23:06,050
♫ But I’m not willing to tell you ♫
351
00:23:08,070 --> 00:23:13,870
♫ In the dark night, I pray for dawn ♫
352
00:23:13,870 --> 00:23:15,650
♫ Stretching out my hand ♫
353
00:23:15,650 --> 00:23:21,050
♫ I want to touch you, but fail ♫
354
00:23:23,700 --> 00:23:25,910
Sichen, there’s one more day
for the exhibition.
355
00:23:25,940 --> 00:23:26,530
You!
356
00:23:26,530 --> 00:23:27,420
Don’t bother.
357
00:23:27,990 --> 00:23:31,090
These paintings needn’t be exhibited anymore.
358
00:23:35,700 --> 00:23:36,700
Get back to your work.
359
00:23:47,030 --> 00:23:47,750
Xingxing,
360
00:23:48,990 --> 00:23:50,940
you’re a dream of my youth.
361
00:23:52,420 --> 00:23:53,390
Now,
362
00:23:54,580 --> 00:23:56,420
it’s time to wake up.
363
00:23:57,390 --> 00:24:00,670
I’ll bury it personally.
364
00:24:01,080 --> 00:24:07,730
♫ Don’t forget our promise ♫
365
00:24:07,730 --> 00:24:13,010
♫ I’ll be with you even if we’re sad ♫
366
00:24:13,010 --> 00:24:17,020
♫ Don’t leave me ♫
367
00:24:17,100 --> 00:24:17,900
Oh, my God.
368
00:24:18,100 --> 00:24:20,100
It’s indeed the Art College.
369
00:24:20,210 --> 00:24:21,420
How romantic!
370
00:24:21,820 --> 00:24:23,340
Zuo Sichen is so romantic.
371
00:24:23,670 --> 00:24:25,150
He confessed his love in his exhibition.
372
00:24:25,500 --> 00:24:26,670
But look at the girl.
373
00:24:26,870 --> 00:24:28,140
Isn’t she Ye Zhenhan?
374
00:24:28,340 --> 00:24:30,340
Looks like her, but not clearly.
375
00:24:31,030 --> 00:24:31,820
Let me have a closer look.
376
00:24:34,590 --> 00:24:36,220
College Forum
377
00:24:34,700 --> 00:24:37,060
Genius Painter Zuo Sichen
confessed his love in exhibition.
378
00:24:37,170 --> 00:24:39,220
But the girl turned him down.
379
00:24:39,820 --> 00:24:40,940
Why has Mr. Gu left?
380
00:24:43,030 --> 00:24:43,780
Excuse me,
381
00:24:44,100 --> 00:24:45,180
please delete the post.
382
00:24:45,270 --> 00:24:46,300
This post has seriously
383
00:24:46,390 --> 00:24:47,580
infringed the student’s privacy.
384
00:24:47,790 --> 00:24:49,100
Isn’t it romantic?
385
00:24:49,220 --> 00:24:50,790
College students can be in a relationship.
386
00:24:50,990 --> 00:24:52,100
The girl is my friend.
387
00:24:52,220 --> 00:24:54,100
She made it clear
that she didn’t want it to be posted.
388
00:24:54,460 --> 00:24:55,940
All unauthorized videos and photos
389
00:24:56,100 --> 00:24:56,940
should be deleted.
390
00:24:57,420 --> 00:24:58,820
All right, then.
391
00:24:59,220 --> 00:25:00,150
I’ll delete them.
392
00:25:06,670 --> 00:25:08,270
Oh, let me show you something.
393
00:25:13,340 --> 00:25:15,700
I hear the video was deleted soon.
394
00:25:15,870 --> 00:25:18,580
Luckily, someone recorded a video on site.
395
00:25:18,990 --> 00:25:20,150
There’re so many rumors
396
00:25:20,450 --> 00:25:22,630
about Ye Zhenhan and Ye Weimian.
397
00:25:22,790 --> 00:25:23,940
Why was it deleted?
398
00:25:25,030 --> 00:25:26,910
Is there something we can’t know?
399
00:25:30,700 --> 00:25:31,750
I’ve got something to tell you.
400
00:25:32,820 --> 00:25:34,150
Ye Zhenhan is sick.
401
00:25:35,270 --> 00:25:36,700
I’m not curing her.
402
00:25:36,860 --> 00:25:37,910
Last night,
403
00:25:37,990 --> 00:25:39,910
a doctor called,
asking her to get checked again.
404
00:25:40,150 --> 00:25:41,700
I wonder
405
00:25:42,180 --> 00:25:43,390
why she must take regular checks.
406
00:25:47,550 --> 00:25:49,750
Do you have the video
of the Fashion Competition?
407
00:25:50,270 --> 00:25:51,060
I do.
408
00:25:57,340 --> 00:25:59,220
Have you seen Ye Zhenhan wear earrings?
409
00:25:59,550 --> 00:26:01,420
She didn’t even get her ears pierced.
410
00:26:11,150 --> 00:26:12,420
She deceived us all.
411
00:26:12,910 --> 00:26:14,060
It isn’t Ye Zhenhan
412
00:26:14,090 --> 00:26:15,630
who is in love with Gu Yanluo.
413
00:26:16,460 --> 00:26:17,550
It’s Ye Weimian.
414
00:26:18,220 --> 00:26:19,180
No way.
415
00:26:21,580 --> 00:26:23,550
Ye Zhenhan and I live in the same dorm.
416
00:26:24,060 --> 00:26:25,980
When she was in love with Gu Yanluo,
417
00:26:26,150 --> 00:26:27,940
I witnessed the whole process.
418
00:26:28,270 --> 00:26:30,340
Didn’t you say she was sick?
419
00:26:31,270 --> 00:26:32,700
Let me guess.
420
00:26:33,220 --> 00:26:35,870
Ye Weimian once pretended to be Ye Zhenhan.
421
00:26:42,500 --> 00:26:44,380
I’ll find Ye Zhenhan’s medical records soon.
422
00:26:52,180 --> 00:26:53,410
Let me do it.
423
00:26:59,150 --> 00:26:59,990
Wipe it.
424
00:27:03,790 --> 00:27:04,460
Be careful.
425
00:27:16,100 --> 00:27:16,790
What are you doing?
426
00:27:18,270 --> 00:27:20,500
How long did it take you to find the store?
427
00:27:20,870 --> 00:27:21,910
Quite a long time.
428
00:27:22,300 --> 00:27:23,100
Quite a long time?
429
00:27:24,420 --> 00:27:25,270
Good.
430
00:27:25,270 --> 00:27:27,500
♫ By your side ♫
431
00:27:27,500 --> 00:27:30,780
♫ Watching you’re leading a happy life ♫
432
00:27:30,780 --> 00:27:33,970
♫ Can’t help but miss you ♫
433
00:27:34,540 --> 00:27:36,930
♫ You always blush and say ♫
434
00:27:36,930 --> 00:27:40,260
♫ Why do you keep watching me ♫
435
00:27:40,510 --> 00:27:41,270
Are you alright?
436
00:27:42,910 --> 00:27:43,580
Yes.
437
00:27:43,580 --> 00:27:46,310
♫ Hearing your heart jumping ♫
438
00:27:46,310 --> 00:27:49,670
♫ I just want to told you loud ♫
439
00:27:49,670 --> 00:27:51,930
♫ Open your heart ♫
440
00:27:51,930 --> 00:27:54,330
♫ You’re my love ♫
441
00:27:54,330 --> 00:27:56,550
♫ Our eyes are filled with love ♫
442
00:27:56,550 --> 00:28:00,300
♫ I won’t keep you waiting anymore ♫
443
00:28:00,460 --> 00:28:01,870
How naive you are!
444
00:28:04,100 --> 00:28:05,150
Naive!
445
00:28:06,460 --> 00:28:07,550
I can do something worse.
446
00:28:10,910 --> 00:28:11,790
Finger heart.
447
00:28:11,790 --> 00:28:13,410
♫ I adore you ♫
448
00:28:16,630 --> 00:28:17,580
This is for you.
449
00:28:20,630 --> 00:28:22,550
Miss Ye, congratulations for the opening.
450
00:28:22,820 --> 00:28:25,100
Is there any award for me?
451
00:28:26,390 --> 00:28:28,180
Award?
452
00:28:28,820 --> 00:28:29,940
It is...
453
00:28:30,510 --> 00:28:31,390
A kiss.
454
00:28:32,150 --> 00:28:32,860
All right.
455
00:28:35,170 --> 00:28:35,940
Come.
456
00:28:36,340 --> 00:28:37,100
Where’s my award?
457
00:28:38,030 --> 00:28:38,810
Come on.
458
00:28:39,420 --> 00:28:40,220
Don’t move.
459
00:28:40,220 --> 00:28:42,750
♫ I’ll warmly light you up ♫
460
00:28:42,750 --> 00:28:44,410
♫ Hold your hand ♫
461
00:28:44,460 --> 00:28:45,340
It doesn’t count.
462
00:28:46,790 --> 00:28:47,460
Back to work.
463
00:28:51,870 --> 00:28:52,670
Be quick.
464
00:28:53,300 --> 00:28:54,450
Be careful. Don’t rush.
465
00:28:54,940 --> 00:28:55,700
I’ll put this up.
466
00:28:56,270 --> 00:28:57,090
Go take care of that one.
467
00:28:57,390 --> 00:28:58,390
I’ll do this one.
468
00:28:59,580 --> 00:29:00,420
Fine, fine.
469
00:29:02,100 --> 00:29:02,990
Let’s compete.
470
00:29:04,550 --> 00:29:05,630
I’ve started.
471
00:29:05,940 --> 00:29:07,100
Who’ll compete with you?
472
00:29:11,410 --> 00:29:12,290
Stop making trouble.
473
00:29:12,460 --> 00:29:13,220
I’m not.
474
00:29:16,580 --> 00:29:18,300
Yao, why are you so naughty?
475
00:29:18,550 --> 00:29:19,300
What’s the problem?
476
00:29:21,150 --> 00:29:21,910
What’s the problem?
477
00:29:22,290 --> 00:29:23,680
♫ The love right in front of us ♫
478
00:29:23,940 --> 00:29:26,400
♫ Let’s try no more waiting ♫
479
00:29:27,030 --> 00:29:30,060
♫ You don’t need to test ♫
480
00:29:31,550 --> 00:29:34,640
♫ Fate has brought us together ♫
481
00:29:35,270 --> 00:29:35,990
What do you want?
482
00:29:36,340 --> 00:29:37,220
What do I want?
483
00:29:38,060 --> 00:29:38,990
What do you think I want?
484
00:29:41,910 --> 00:29:42,700
What are you doing?
485
00:29:43,420 --> 00:29:44,150
Nothing.
486
00:29:44,670 --> 00:29:46,270
I gotcha.
487
00:29:48,910 --> 00:29:49,870
Naive.
488
00:29:52,150 --> 00:29:53,180
You’re naive.
489
00:29:54,350 --> 00:29:57,080
♫ I won’t keep you waiting anymore ♫
490
00:29:57,540 --> 00:30:00,750
♫ Open your heart Give me your love ♫
491
00:30:01,790 --> 00:30:02,620
Mrs. Gu?
492
00:30:05,100 --> 00:30:05,940
Mom?
493
00:30:06,180 --> 00:30:07,750
What... What brings you here?
494
00:30:08,890 --> 00:30:11,230
♫ I adore you ♫
495
00:30:13,680 --> 00:30:18,110
♫ I adore you ♫
496
00:30:37,340 --> 00:30:38,180
Xingxing,
497
00:30:40,340 --> 00:30:42,220
my graduation exhibition is
at two tomorrow afternoon.
498
00:30:42,030 --> 00:30:43,400
Graduation Exhibition
499
00:30:42,300 --> 00:30:43,580
Don’t be late.
500
00:30:44,630 --> 00:30:46,390
I’m free tomorrow.
501
00:30:46,580 --> 00:30:47,510
I’ll ask if Gu Yanluo is.
502
00:30:48,390 --> 00:30:49,510
Why must you take him there?
503
00:30:49,670 --> 00:30:51,100
He’s my boyfriend.
504
00:30:51,300 --> 00:30:53,100
Don’t take him!
505
00:30:55,060 --> 00:30:57,340
Be polite, kid.
506
00:30:57,550 --> 00:30:59,270
I don’t think it works.
507
00:31:01,820 --> 00:31:04,750
It’s my once-in-a-lifetime
graduation exhibition.
508
00:31:04,870 --> 00:31:07,180
You’re a VIP guest.
509
00:31:07,460 --> 00:31:08,580
You must come.
510
00:31:10,604 --> 00:31:40,604
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
32299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.