All language subtitles for [Eng] Make My Heart Smile ep 11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:02:14,030 --> 00:02:17,110 Make My Heart Smile 3 00:02:17,240 --> 00:02:20,060 Episode 11 I love you, but sorry. 4 00:02:21,070 --> 00:02:21,790 If so, 5 00:02:23,180 --> 00:02:24,790 why are you being a hypocrite to do these? 6 00:02:25,710 --> 00:02:26,660 You’re right. 7 00:02:27,540 --> 00:02:28,380 Then 8 00:02:29,500 --> 00:02:30,660 let’s cancel the agreement. 9 00:02:38,230 --> 00:02:40,460 I want to cancel all the agreements with you. 10 00:02:41,350 --> 00:02:43,230 Let’s get back to where we were. 11 00:02:50,310 --> 00:02:51,150 All right. 12 00:02:52,820 --> 00:02:54,430 Since I’m nobody to you, 13 00:02:57,660 --> 00:02:58,540 so be it. 14 00:03:02,710 --> 00:03:05,870 Gu Yanluo, thank you. 15 00:03:07,150 --> 00:03:10,180 Thank you for taking care of me these days. 16 00:03:14,020 --> 00:03:17,540 ♫ There’s always a flower ♫ 17 00:03:17,540 --> 00:03:19,740 ♫ Refuses to wither ♫ 18 00:03:20,720 --> 00:03:23,960 ♫ There’s always someone ♫ 19 00:03:23,960 --> 00:03:26,160 ♫ Loves you with a true heart ♫ 20 00:03:27,320 --> 00:03:31,820 ♫ One day dark clouds will ♫ 21 00:03:31,820 --> 00:03:35,590 ♫ Finally go away ♫ 22 00:03:38,970 --> 00:03:42,790 ♫ No more time ♫ 23 00:03:42,790 --> 00:03:44,990 ♫ will be wasted ♫ 24 00:03:45,680 --> 00:03:49,020 ♫ No more tears ♫ 25 00:03:49,020 --> 00:03:51,430 ♫ will be shed ♫ 26 00:03:52,350 --> 00:03:56,560 ♫ The smile long gone ♫ 27 00:03:57,740 --> 00:03:59,600 ♫ Now comes back ♫ 28 00:03:59,920 --> 00:04:05,350 ♫ Could it be my fantasy? ♫ 29 00:04:05,640 --> 00:04:09,250 ♫ No more trying to ♫ 30 00:04:09,250 --> 00:04:10,890 ♫ be a pleaser ♫ 31 00:04:10,940 --> 00:04:12,790 Do you know how long did I cook the meal? 32 00:04:12,790 --> 00:04:15,300 You don’t have to eat if you don’t like it. 33 00:04:15,790 --> 00:04:16,870 The clothes I prepared for you, 34 00:04:16,870 --> 00:04:18,100 if you don’t want to dress like others, 35 00:04:18,100 --> 00:04:19,310 you don’t have to wear them. 36 00:04:19,310 --> 00:04:22,019 Why are you so picky and ungrateful? 37 00:04:22,460 --> 00:04:23,780 I don’t want to see 38 00:04:23,780 --> 00:04:25,470 your poker face anymore. 39 00:04:25,910 --> 00:04:26,820 I don’t want to be picked on 40 00:04:26,820 --> 00:04:29,340 by you all the time. 41 00:04:29,990 --> 00:04:31,340 I don’t want to be forced to 42 00:04:31,340 --> 00:04:32,940 do things which I don’t like. 43 00:04:33,659 --> 00:04:34,500 Thank you. 44 00:04:35,220 --> 00:04:38,430 Thank you for taking care of me these days. 45 00:05:06,710 --> 00:05:07,470 Are you ready? 46 00:05:11,380 --> 00:05:12,060 Look at this. 47 00:05:12,060 --> 00:05:13,770 Does it look like the grumpy you? 48 00:05:14,470 --> 00:05:15,190 Let’s pick this one. 49 00:05:16,710 --> 00:05:17,540 You need to keep... 50 00:05:18,150 --> 00:05:19,710 Here, keep it as a memento. 51 00:05:20,100 --> 00:05:20,810 Childish. 52 00:05:20,940 --> 00:05:21,710 Take them. 53 00:05:21,990 --> 00:05:24,100 Throw them away if you don’t like. 54 00:05:24,100 --> 00:05:26,160 ♫ No more time ♫ 55 00:05:26,160 --> 00:05:28,510 ♫ will be wasted ♫ 56 00:05:29,000 --> 00:05:32,230 ♫ No more tears ♫ 57 00:05:32,230 --> 00:05:35,230 ♫ will be shed ♫ 58 00:05:35,670 --> 00:05:39,820 ♫ The smile long gone ♫ 59 00:05:41,070 --> 00:05:42,830 ♫ Now comes back ♫ 60 00:05:43,220 --> 00:05:48,740 ♫ Could it be my fantasy? ♫ 61 00:05:48,950 --> 00:05:52,800 ♫ No more trying to ♫ 62 00:05:52,800 --> 00:05:55,200 ♫ be a pleaser ♫ 63 00:05:55,540 --> 00:05:59,070 ♫ No more change ♫ 64 00:05:59,070 --> 00:06:01,180 ♫ Who you are ♫ 65 00:06:01,210 --> 00:06:01,990 It’s not her. 66 00:06:35,380 --> 00:06:36,310 Ye Zhenhan. 67 00:06:38,870 --> 00:06:40,060 How dare you move back? 68 00:06:42,870 --> 00:06:43,990 Didn’t you move out? 69 00:06:44,310 --> 00:06:45,700 How can you just come back like this? 70 00:06:52,659 --> 00:06:54,220 Please move your things away. 71 00:06:54,540 --> 00:06:55,630 It’s not occupied. 72 00:06:55,750 --> 00:06:56,930 Why shall I move them away? 73 00:07:08,630 --> 00:07:09,630 What the hell? 74 00:07:14,910 --> 00:07:15,940 Ye Zhenhan, are you crazy? 75 00:07:20,750 --> 00:07:21,500 You... 76 00:07:23,020 --> 00:07:25,470 Ye Zhenhan, what’s wrong with you? 77 00:07:26,940 --> 00:07:28,060 Such a bad luck 78 00:07:28,150 --> 00:07:29,470 to share the dorm with you. 79 00:07:37,930 --> 00:07:40,520 Girls’ Dormitory 80 00:08:32,900 --> 00:08:34,750 Cute Bean, music. 81 00:08:35,429 --> 00:08:37,510 Yes, Your Majesty. 82 00:09:12,340 --> 00:09:13,010 Zhenhan. 83 00:09:14,140 --> 00:09:14,830 Jiuyue. 84 00:09:15,270 --> 00:09:16,100 Are you all right? 85 00:09:16,510 --> 00:09:18,510 I heard you were scolded by teacher? 86 00:09:19,020 --> 00:09:19,870 I’m all right. 87 00:09:20,270 --> 00:09:21,190 Thanks. 88 00:09:23,220 --> 00:09:26,830 Jiuyue, we’d better keep a distance 89 00:09:27,140 --> 00:09:28,650 in case you get into trouble. 90 00:09:28,900 --> 00:09:30,460 You’re Zhenhan’s family. 91 00:09:30,740 --> 00:09:31,580 Now 92 00:09:31,580 --> 00:09:33,900 I need to be at your side for her. 93 00:09:34,190 --> 00:09:35,510 If you want to be supportive, 94 00:09:36,020 --> 00:09:39,330 the best way is to pretend to be a stranger. 95 00:09:40,980 --> 00:09:41,580 I need to go. 96 00:10:02,750 --> 00:10:03,540 Uh, 97 00:10:04,190 --> 00:10:05,950 the bill for last night. 98 00:10:06,430 --> 00:10:07,540 Please pay it. 99 00:10:09,630 --> 00:10:11,020 You even found this way? 100 00:10:11,750 --> 00:10:13,900 For your convenience, Boss. 101 00:10:13,990 --> 00:10:16,140 I’ll put it on the tea table. 102 00:10:16,270 --> 00:10:18,510 Welcome to scan it at any time. 103 00:10:26,300 --> 00:10:28,900 Overtime rate 104 00:10:42,460 --> 00:10:43,700 Gu Yanluo. 105 00:10:54,220 --> 00:10:55,340 Why didn’t she receive the money? 106 00:10:57,870 --> 00:10:58,630 Little Luo. 107 00:10:59,780 --> 00:11:02,310 We haven’t met for a long time. 108 00:11:02,540 --> 00:11:03,750 Shouldn’t you be happy to see me again? 109 00:11:04,310 --> 00:11:05,390 Why gave me that look? 110 00:11:06,300 --> 00:11:07,180 What is it for? 111 00:11:09,190 --> 00:11:10,430 Do I need a reason to meet you? 112 00:11:10,700 --> 00:11:12,140 You didn’t treat me like this before. 113 00:11:17,420 --> 00:11:19,540 Where’s the nanny who stole you from me? 114 00:11:20,830 --> 00:11:22,540 Did you two bicker? 115 00:11:24,020 --> 00:11:25,870 I knew it will happen. 116 00:11:26,310 --> 00:11:27,070 See? 117 00:11:28,950 --> 00:11:29,830 How do you know it? 118 00:11:32,700 --> 00:11:33,540 This morning, 119 00:11:33,750 --> 00:11:34,540 there were rumors about 120 00:11:34,700 --> 00:11:36,510 your little nanny, 121 00:11:37,130 --> 00:11:38,630 like she threw herself 122 00:11:38,830 --> 00:11:39,770 at you. 123 00:11:40,390 --> 00:11:41,580 Just nasty words. 124 00:11:42,830 --> 00:11:44,660 I guess people already 125 00:11:44,660 --> 00:11:45,900 have known she lived at your place. 126 00:11:46,950 --> 00:11:48,580 This time, she will be 127 00:11:48,580 --> 00:11:50,780 crushed by your crazy fans. 128 00:11:52,630 --> 00:11:53,900 Hey, I came here to tip you off, 129 00:11:54,340 --> 00:11:55,270 and you treated me like this? 130 00:11:56,780 --> 00:11:57,780 Is it because of this? 131 00:11:59,390 --> 00:12:00,220 Where are you going? 132 00:12:00,580 --> 00:12:01,510 To find her. 133 00:12:01,700 --> 00:12:03,100 You don’t have a solution now. 134 00:12:03,190 --> 00:12:04,540 You will only bring troubles. 135 00:12:06,580 --> 00:12:08,430 People like you, good looking but 136 00:12:08,580 --> 00:12:10,070 no dating experience, 137 00:12:10,430 --> 00:12:12,140 are all spoiled by pursuers. 138 00:12:12,660 --> 00:12:13,630 Look at me. 139 00:12:14,130 --> 00:12:15,140 You have to throw off your airs. 140 00:12:15,430 --> 00:12:17,270 I started from being a super member 141 00:12:17,580 --> 00:12:20,220 of an online store to get into Yao’s life. 142 00:12:20,870 --> 00:12:21,500 How about 143 00:12:21,990 --> 00:12:23,660 some advice from me? 144 00:12:26,460 --> 00:12:27,390 Come here. 145 00:12:31,780 --> 00:12:33,190 Sometimes, a man has to get off 146 00:12:33,700 --> 00:12:35,260 his high horse in front of his girl. 147 00:12:36,020 --> 00:12:36,780 Take a seat. 148 00:12:39,700 --> 00:12:41,020 You need to step off your ego 149 00:12:41,100 --> 00:12:42,630 and be resilient. 150 00:12:43,540 --> 00:12:45,100 But you are aloof and 151 00:12:45,390 --> 00:12:46,950 you put on a facade. 152 00:12:47,260 --> 00:12:48,750 You’re pleasing to the eye. 153 00:12:49,340 --> 00:12:50,310 But who can put up with 154 00:12:51,010 --> 00:12:51,750 a short-tempered 155 00:12:52,270 --> 00:12:53,390 and male chauvinist 156 00:12:54,140 --> 00:12:55,100 boyfriend? 157 00:12:57,750 --> 00:12:58,580 I don’t want to see 158 00:12:58,580 --> 00:13:00,660 your poker face anymore. 159 00:13:01,780 --> 00:13:02,830 I don’t want to be picked on 160 00:13:02,830 --> 00:13:05,070 by you all the time. 161 00:13:05,900 --> 00:13:07,140 I don’t want to be forced to 162 00:13:07,220 --> 00:13:08,660 do things which I don’t like. 163 00:13:11,070 --> 00:13:12,100 Let me be clear. 164 00:13:12,580 --> 00:13:14,100 I’m offering a free counseling. 165 00:13:15,630 --> 00:13:16,700 You can’t be made at me. 166 00:13:17,430 --> 00:13:18,270 All right. 167 00:13:21,830 --> 00:13:23,540 From what I see, 168 00:13:24,430 --> 00:13:26,660 it’s very easy 169 00:13:27,100 --> 00:13:28,070 to protect her from gossips. 170 00:13:30,220 --> 00:13:31,580 Just tell the whole world 171 00:13:31,660 --> 00:13:35,070 she is your girlfriend. 172 00:13:35,190 --> 00:13:36,260 Who can defame her after that? 173 00:13:36,540 --> 00:13:37,310 Am I right? 174 00:14:00,310 --> 00:14:01,020 Weimian. 175 00:14:02,540 --> 00:14:04,830 Do we have to stop talking with each other? 176 00:14:06,270 --> 00:14:07,020 Or 177 00:14:07,660 --> 00:14:09,020 do you want to keep like this? 178 00:14:10,190 --> 00:14:11,460 What else can I do? 179 00:14:12,220 --> 00:14:15,540 And, silence is golden. 180 00:14:16,020 --> 00:14:17,950 I can use it to keep silent. 181 00:14:20,220 --> 00:14:21,580 Do you have a better idea? 182 00:14:23,700 --> 00:14:24,580 No. 183 00:14:26,220 --> 00:14:27,140 Come on. 184 00:14:27,570 --> 00:14:28,870 Keep it up. 185 00:14:28,890 --> 00:14:29,870 Go back to your work. 186 00:14:36,780 --> 00:14:37,510 Who’s it? 187 00:14:39,750 --> 00:14:43,070 Ye Zhenhan, I have a feeling that 188 00:14:43,220 --> 00:14:44,990 you want to talk to me. 189 00:14:45,220 --> 00:14:47,750 Let’s meet after school tonight 190 00:14:47,820 --> 00:14:50,100 at the front gate. 191 00:14:52,700 --> 00:14:55,530 Who’s this? Gu Yanluo? 192 00:14:57,270 --> 00:14:59,270 Is he out of his mind? 193 00:15:00,580 --> 00:15:01,780 Will it work? 194 00:15:02,580 --> 00:15:04,010 Why don’t we use money as the bait? 195 00:15:04,140 --> 00:15:04,990 She will surely show up. 196 00:15:06,870 --> 00:15:08,390 Such a waste you have a face of a leading man. 197 00:15:08,430 --> 00:15:09,830 Why do you steal the lines of a villain? 198 00:15:10,190 --> 00:15:11,990 Have you seen anyone in love with whom she 199 00:15:12,100 --> 00:15:13,260 owes money to? A maid in love with her lord? 200 00:15:13,660 --> 00:15:15,020 Take my word for it. 201 00:15:15,100 --> 00:15:17,220 I’ve been in the love games for years. 202 00:15:17,330 --> 00:15:18,700 There are girls I don’t want to be with, 203 00:15:18,870 --> 00:15:20,100 but never the girls I can’t get. 204 00:15:21,220 --> 00:15:22,060 Really? 205 00:15:24,270 --> 00:15:26,580 Once she reads the words I wrote, 206 00:15:26,660 --> 00:15:27,780 I’m sure her heart will be racing. 207 00:15:28,140 --> 00:15:29,220 After she says “OK”, 208 00:15:29,330 --> 00:15:31,070 you ask her to wait at the gate. 209 00:15:31,310 --> 00:15:32,030 When she comes out, 210 00:15:32,080 --> 00:15:33,780 you get her to the car in front of all. 211 00:15:34,430 --> 00:15:36,580 The moment she sees the flowers and gift, 212 00:15:37,260 --> 00:15:38,750 her heart will absolutely 213 00:15:38,750 --> 00:15:40,540 be melted. 214 00:15:49,360 --> 00:15:51,170 Maid: Busy, need to work! 215 00:15:52,750 --> 00:15:53,950 Come on. 216 00:15:55,580 --> 00:15:56,700 I shouldn’t have trusted you. 217 00:16:01,260 --> 00:16:02,690 She is not free, but you are. 218 00:16:02,830 --> 00:16:04,510 I can ask where 219 00:16:04,510 --> 00:16:05,630 she works at. 220 00:16:05,630 --> 00:16:06,580 Then you just go to her workplace. 221 00:16:07,090 --> 00:16:07,980 No need. 222 00:16:08,270 --> 00:16:09,460 Why not? 223 00:16:09,780 --> 00:16:12,070 Did I just waste my time giving you advise? 224 00:16:12,220 --> 00:16:13,070 Gu Yanluo. 225 00:16:13,430 --> 00:16:14,070 When chasing a girl, 226 00:16:14,070 --> 00:16:16,070 you have to swallow your pride. 227 00:16:16,660 --> 00:16:18,780 Or you just wait to see your girl 228 00:16:19,190 --> 00:16:20,700 become the girlfriend of another guy. 229 00:16:22,100 --> 00:16:23,390 How could I? 230 00:16:32,460 --> 00:16:34,390 20% account for all milk tea! 231 00:16:34,830 --> 00:16:36,540 Welcome to try it! 232 00:16:37,260 --> 00:16:38,220 Hi, there. 233 00:16:40,070 --> 00:16:41,070 New shop opening! 234 00:16:41,140 --> 00:16:43,430 20% account for all milk tea! 235 00:16:43,540 --> 00:16:45,270 Welcome to have a try! 236 00:16:45,870 --> 00:16:46,660 I want one. 237 00:16:47,100 --> 00:16:48,100 Thank you. 238 00:16:48,140 --> 00:16:48,700 Give me one. 239 00:16:48,700 --> 00:16:49,580 Take a few more. 240 00:16:49,990 --> 00:16:50,950 Welcome! 241 00:16:52,950 --> 00:16:55,020 New shop opening! 20% account for all milk tea. 242 00:16:55,140 --> 00:16:56,280 Welcome to try it! 243 00:16:56,280 --> 00:16:57,460 - Don’t miss it. - Hi. 244 00:16:57,480 --> 00:16:58,050 Please give me one. 245 00:16:58,830 --> 00:17:00,340 And one each to my wife and son. 246 00:17:00,580 --> 00:17:01,700 He’s going to love it. 247 00:17:04,300 --> 00:17:07,060 New shop opening. Don’t miss it. 248 00:17:07,790 --> 00:17:08,510 Hello. 249 00:17:11,460 --> 00:17:12,670 - Hi. - Hello. 250 00:17:15,270 --> 00:17:18,150 Looks like my good days are coming! 251 00:17:18,869 --> 00:17:19,980 Hey, we have three flyers 252 00:17:20,300 --> 00:17:20,990 All right. 253 00:17:21,410 --> 00:17:22,619 Tell us next time 254 00:17:22,940 --> 00:17:23,819 when you have such a nice work to offer! 255 00:17:23,910 --> 00:17:24,670 No problem. 256 00:17:25,260 --> 00:17:26,060 Hey, 257 00:17:26,150 --> 00:17:28,750 is that your girlfriend? 258 00:17:32,700 --> 00:17:34,990 Boss, I finished my task. 259 00:17:35,060 --> 00:17:37,420 Any rewards for me? 260 00:17:37,670 --> 00:17:39,510 It doesn’t count. 261 00:17:39,940 --> 00:17:40,820 Why? 262 00:17:41,580 --> 00:17:42,870 Look around. 263 00:17:43,460 --> 00:17:45,150 Someone bought the flyers for you. 264 00:17:45,700 --> 00:17:47,420 You were not doing promotion at all. 265 00:17:47,990 --> 00:17:49,220 Who did this to me? 266 00:17:49,580 --> 00:17:50,990 I mean you kiddos are 267 00:17:51,100 --> 00:17:52,390 just interesting. 268 00:17:52,630 --> 00:17:54,030 Why not return me the flyers, 269 00:17:54,300 --> 00:17:55,390 so I can trade them for money 270 00:17:55,750 --> 00:17:56,990 from him? 271 00:17:57,510 --> 00:17:58,910 Boss, I... 272 00:18:02,300 --> 00:18:03,670 Who’s that? 273 00:18:16,020 --> 00:18:17,220 Here are the flyers. 274 00:18:17,990 --> 00:18:18,790 Gu Yanluo. 275 00:18:28,150 --> 00:18:28,900 Ye Zhenhan. 276 00:18:30,060 --> 00:18:31,100 You must have time right now. 277 00:18:31,820 --> 00:18:33,860 I’m busy. I don’t have time. 278 00:18:36,100 --> 00:18:36,990 I need to talk to you. 279 00:18:37,790 --> 00:18:39,990 I made it very clear that night. 280 00:18:40,570 --> 00:18:42,700 Let’s get back to where we were. 281 00:18:42,700 --> 00:18:43,630 It’s good for both of us. 282 00:18:43,700 --> 00:18:44,580 No. 283 00:18:45,030 --> 00:18:46,410 We can’t get back like nothing happened. 284 00:18:47,990 --> 00:18:49,270 I really need to go now. 285 00:18:50,220 --> 00:18:51,060 Let me give you a ride. 286 00:18:51,420 --> 00:18:52,670 We can talk in the car. 287 00:18:53,270 --> 00:18:53,990 I... 288 00:18:55,150 --> 00:18:56,100 I have nothing to say. 289 00:18:56,670 --> 00:18:57,580 Just let go of me. 290 00:18:59,150 --> 00:19:00,670 I have things to say. 291 00:19:01,460 --> 00:19:02,630 Gu Yanluo, you’re crazy. 292 00:19:02,790 --> 00:19:03,750 You drove me crazy. 293 00:19:04,150 --> 00:19:04,710 I... 294 00:19:04,820 --> 00:19:06,390 Gu Yanluo, how can you be like this? 295 00:19:06,450 --> 00:19:07,940 Let go of me. Let go! 296 00:19:09,300 --> 00:19:10,990 You’re hurting me. 297 00:19:13,700 --> 00:19:14,420 Get in there. 298 00:19:19,420 --> 00:19:20,820 Let me out. 299 00:19:22,100 --> 00:19:22,910 How do I open it? 300 00:19:25,050 --> 00:19:26,810 Gu Yanluo, you.... 301 00:19:31,110 --> 00:19:31,700 Gu Yanluo. 302 00:19:31,700 --> 00:19:33,060 Don’t believe you can do anything you want 303 00:19:33,060 --> 00:19:33,990 because you have a nice face. 304 00:19:34,390 --> 00:19:34,950 I... 305 00:19:39,030 --> 00:19:40,140 Fasten the seat belt by yourself. 306 00:19:53,750 --> 00:19:56,210 Don’t disturb me. I need to work. 307 00:19:58,630 --> 00:20:01,150 What do you want? Let go of me. 308 00:20:01,500 --> 00:20:02,420 Where is it? 309 00:20:03,300 --> 00:20:04,060 Let go! 310 00:20:04,060 --> 00:20:05,220 Do you hear me? 311 00:20:19,420 --> 00:20:20,150 Gu Yanluo. 312 00:20:22,030 --> 00:20:22,790 Ye Zhenhan. 313 00:20:24,180 --> 00:20:27,700 I really thought about it these days. 314 00:20:28,790 --> 00:20:30,100 I was too tough to you. 315 00:20:31,150 --> 00:20:32,210 I will do better. 316 00:20:33,150 --> 00:20:33,990 In fact… 317 00:20:36,180 --> 00:20:37,670 In fact we can get to know 318 00:20:39,460 --> 00:20:40,940 each other in another way. 319 00:20:45,510 --> 00:20:46,630 Don’t treat me like someone who hires you. 320 00:20:47,460 --> 00:20:49,270 Treat me like a normal guy. 321 00:20:50,870 --> 00:20:52,510 Now I’m asking you just as a normal guy. 322 00:20:56,460 --> 00:20:57,210 Ye Zhenhan, 323 00:20:59,630 --> 00:21:00,620 do you love me? 324 00:21:04,460 --> 00:21:05,870 Doctor Wang 325 00:21:08,030 --> 00:21:09,060 Did you hear what I said? 326 00:21:10,910 --> 00:21:11,820 I’m sorry. 327 00:21:12,060 --> 00:21:13,870 It’s a special ringing sound 328 00:21:14,030 --> 00:21:15,150 I set for an important number. 329 00:21:17,390 --> 00:21:18,060 Hello? 330 00:21:18,670 --> 00:21:19,780 Is it Ye Zhenhan’s family? 331 00:21:21,150 --> 00:21:22,420 Please come here as soon as possible. 332 00:21:22,550 --> 00:21:23,740 We observed improvement of her condition. 333 00:21:24,100 --> 00:21:25,170 Her fingers moved just now. 334 00:21:25,460 --> 00:21:26,700 It’s the signal of waking up from coma. 335 00:21:26,910 --> 00:21:29,150 The doctor is doing a full exam for her. 336 00:21:29,420 --> 00:21:30,870 That’s great! I’ll be right there. 337 00:21:33,390 --> 00:21:34,150 I’m sorry. 338 00:21:34,150 --> 00:21:36,390 I am in a hurry. I got to go. 339 00:21:36,460 --> 00:21:37,550 Ye Zhenhan. 340 00:21:39,100 --> 00:21:41,550 I’m sorry. I really need to go. 341 00:22:24,180 --> 00:22:24,990 Gu Yanluo. 342 00:22:27,580 --> 00:22:28,630 I love you. 343 00:22:30,020 --> 00:22:32,660 I really love you so much. 344 00:22:34,030 --> 00:22:34,790 But... 345 00:22:36,100 --> 00:22:36,940 I’m sorry. 346 00:22:38,910 --> 00:22:40,990 I’m not the girl you imagined. 347 00:22:56,030 --> 00:22:58,060 How’s it? Look at the timing. 348 00:23:04,990 --> 00:23:05,820 Where is she? 349 00:23:14,820 --> 00:23:16,940 Inpatient Department 350 00:23:19,180 --> 00:23:20,150 How’s it, doctor? 351 00:23:20,790 --> 00:23:22,390 What happened? 352 00:23:22,790 --> 00:23:24,300 Did she really move her fingers? 353 00:23:24,550 --> 00:23:25,290 When? 354 00:23:25,870 --> 00:23:27,460 Would it be the same as before? 355 00:23:27,630 --> 00:23:28,340 Don’t worry. 356 00:23:28,420 --> 00:23:30,750 We checked all the figures. 357 00:23:30,990 --> 00:23:32,630 Her condition is improving. 358 00:23:32,870 --> 00:23:34,670 And she has body reactions 359 00:23:34,790 --> 00:23:36,390 to particular things. 360 00:23:36,580 --> 00:23:39,270 Does it mean she will wake up? 361 00:23:39,510 --> 00:23:40,790 It is a good thing. 362 00:23:41,100 --> 00:23:42,420 If nothing wrong happens, 363 00:23:42,460 --> 00:23:44,550 she will wake up finally. 364 00:23:47,550 --> 00:23:49,220 It’s true. I saw her finger moved. 365 00:23:49,550 --> 00:23:51,420 I was reading a novel to her. 366 00:23:51,630 --> 00:23:52,630 I saw it with my eyes. 367 00:23:53,550 --> 00:23:54,510 All right. You two stay here. 368 00:23:54,510 --> 00:23:55,300 I got to go. 369 00:23:59,340 --> 00:24:01,670 She must know we’re waiting for her. 370 00:24:02,060 --> 00:24:03,550 She is trying her best too. 371 00:24:04,580 --> 00:24:07,570 Yeah, she must know it. 372 00:24:07,790 --> 00:24:08,670 So, 373 00:24:09,390 --> 00:24:12,790 am I doing the right thing? 374 00:24:14,630 --> 00:24:15,460 What? 375 00:24:16,420 --> 00:24:17,140 Nothing. 376 00:24:17,750 --> 00:24:21,150 I was saying I hope she can wake up 377 00:24:21,870 --> 00:24:23,300 and get back to her life. 378 00:24:59,090 --> 00:24:59,990 Gu Yanluo. 379 00:25:00,410 --> 00:25:03,870 It might be the best for both of us. 380 00:25:17,910 --> 00:25:19,300 Before we start, I need to tell you that 381 00:25:19,510 --> 00:25:22,580 I have put Mechanical Engineering Department 382 00:25:23,030 --> 00:25:24,100 and Finance Department 383 00:25:24,340 --> 00:25:26,060 in one class 384 00:25:26,580 --> 00:25:28,670 to learn dodgeball together. 385 00:25:28,930 --> 00:25:29,940 I have introduced 386 00:25:30,030 --> 00:25:31,900 the theory of dodgeball before. 387 00:25:32,060 --> 00:25:34,580 I have also simplified the rules. 388 00:25:34,910 --> 00:25:38,150 The player who is hit by the ball 389 00:25:38,460 --> 00:25:39,460 but fails to catch it is out. 390 00:25:39,910 --> 00:25:40,790 When time is up, the team with 391 00:25:41,670 --> 00:25:43,820 more players remaining on the court wins. 392 00:25:43,990 --> 00:25:46,700 Now it’s time for practice. 393 00:25:47,030 --> 00:25:49,550 Sir, it’s a teamwork game. 394 00:25:49,870 --> 00:25:50,870 I suggest our two departments 395 00:25:50,870 --> 00:25:52,030 have a group training together. 396 00:25:52,630 --> 00:25:54,630 It will help with our spirit of cooperation 397 00:25:54,870 --> 00:25:56,030 and team morale. 398 00:25:56,580 --> 00:25:57,460 Sir. 399 00:25:57,670 --> 00:25:59,750 We’re not afraid of any challenges. 400 00:26:00,220 --> 00:26:00,790 All right. 401 00:26:00,910 --> 00:26:02,820 Any volunteers from both departments? 402 00:26:03,060 --> 00:26:03,700 Yes, sir. 403 00:26:04,670 --> 00:26:05,910 You’re all in uniforms. 404 00:26:06,270 --> 00:26:07,270 Seems like you are prepared. 405 00:26:07,630 --> 00:26:08,580 What about you? 406 00:26:08,820 --> 00:26:09,580 We are! 407 00:26:14,390 --> 00:26:15,270 We need one more player. 408 00:26:15,550 --> 00:26:16,340 Any volunteers? 409 00:26:16,380 --> 00:26:17,220 Ye Zhenhan. 410 00:26:17,300 --> 00:26:19,940 You’re in yellow shirt too. Go up there. 411 00:26:20,150 --> 00:26:21,030 Am I right? 412 00:26:21,100 --> 00:26:22,420 Yeah, they need one more player. 413 00:26:22,480 --> 00:26:23,030 Right. 414 00:26:23,050 --> 00:26:23,800 - Right. - Go ahead. 415 00:26:23,830 --> 00:26:24,610 Sir. 416 00:26:24,910 --> 00:26:26,870 I’m not good at sports. 417 00:26:26,940 --> 00:26:28,820 I will bring shame to my class. 418 00:26:29,550 --> 00:26:30,790 Do it for the team. What’s the big deal? 419 00:26:30,790 --> 00:26:31,790 Take it. Go up there. 420 00:26:34,550 --> 00:26:36,940 All right. We have all the players now. 421 00:26:37,150 --> 00:26:39,270 Go get ready for the match. 422 00:26:39,550 --> 00:26:40,420 OK. Dismiss! 423 00:26:43,690 --> 00:26:44,700 Jiuyue. 424 00:26:45,270 --> 00:26:45,990 Come on. 425 00:26:53,670 --> 00:26:54,460 The match starts now. 426 00:26:55,300 --> 00:26:58,150 It should be OK when Gu Yanluo is here. 427 00:26:58,330 --> 00:27:00,030 I just need to try not to lose scores. 428 00:27:01,030 --> 00:27:02,910 Gu Yanluo, I don’t believe 429 00:27:03,030 --> 00:27:04,700 you’re perfect at anything 430 00:27:04,790 --> 00:27:05,930 with no weak points. 431 00:27:08,150 --> 00:27:10,220 Come on! 432 00:27:12,060 --> 00:27:13,910 Mechanical Engineering Department! 433 00:27:14,550 --> 00:27:15,220 Here you are! 434 00:27:15,870 --> 00:27:17,990 Come on! 435 00:27:26,990 --> 00:27:28,420 Mechanical Engineering Department 436 00:27:31,270 --> 00:27:32,870 Come on! 437 00:27:34,550 --> 00:27:36,420 Mechanical Engineering Department! 438 00:27:39,420 --> 00:27:43,220 Gu Yanluo, come on! 439 00:27:44,420 --> 00:27:45,220 Come on! 440 00:27:46,270 --> 00:27:47,060 Nice! 441 00:27:54,300 --> 00:27:56,790 Come on! 442 00:27:58,180 --> 00:27:59,270 Come on! 443 00:27:59,940 --> 00:28:01,180 Come on! 444 00:28:04,460 --> 00:28:05,910 It’s 2 vs 2 now. 445 00:28:09,870 --> 00:28:10,660 What to do now? 446 00:28:10,790 --> 00:28:12,340 It’s just me and Gu Yanluo left. 447 00:28:12,580 --> 00:28:14,100 We can’t win if I don’t play at all. 448 00:28:15,990 --> 00:28:17,270 Zhenhan is not good at sports. 449 00:28:17,460 --> 00:28:18,940 I was dodging the ball all the time. 450 00:28:19,220 --> 00:28:21,910 But it’s already beyond her limits. 451 00:28:22,270 --> 00:28:23,990 I’ll be exposed if I hit the ball. 452 00:28:24,420 --> 00:28:25,460 But everyone fought so hard. 453 00:28:25,790 --> 00:28:27,910 What if they lose the game because of me? 454 00:28:31,180 --> 00:28:31,940 Ye Zhenhan. 455 00:28:32,020 --> 00:28:33,270 Focus on the game. 456 00:28:33,630 --> 00:28:35,030 Don’t drop the ball at the last minute. 457 00:28:41,270 --> 00:28:42,830 - Don’t worry. I’m here. - Gu Yanluo, come on! 458 00:28:43,270 --> 00:28:43,990 Come on! 459 00:28:44,220 --> 00:28:46,030 Gu Yanluo, come on! 460 00:28:46,030 --> 00:28:47,150 Come on! 461 00:28:47,220 --> 00:28:47,910 Come on! 462 00:28:47,990 --> 00:28:49,510 Come on! 463 00:28:49,860 --> 00:28:50,940 Come on! 464 00:28:51,030 --> 00:28:53,670 Come on! 465 00:28:53,870 --> 00:28:56,030 Come on! 466 00:28:58,270 --> 00:28:59,510 Gu Yanluo, come on! 467 00:28:59,510 --> 00:29:01,820 Come on! 468 00:29:17,300 --> 00:29:18,030 Be careful! 469 00:29:22,670 --> 00:29:24,100 Yanluo, are you all right? 470 00:29:24,150 --> 00:29:24,980 Is everything OK? 471 00:29:25,270 --> 00:29:25,990 I’m fine. 472 00:29:31,150 --> 00:29:32,030 What about you? 473 00:29:32,580 --> 00:29:35,390 Why did you try so hard to protect me? 474 00:29:41,170 --> 00:29:43,150 Come on! Come on! Come on! 475 00:29:43,300 --> 00:29:44,820 Come on! 476 00:29:58,670 --> 00:29:59,420 The ball didn’t fall on the ground! 477 00:30:02,300 --> 00:30:03,300 The winner is Finance Department! 478 00:30:07,810 --> 00:30:09,060 Ye Zhenhan, you’re awesome! 479 00:30:12,540 --> 00:30:14,580 What’s wrong? Are you injured? 480 00:30:15,180 --> 00:30:16,100 By the way, 481 00:30:16,150 --> 00:30:17,340 I didn’t know you can play so well. 482 00:30:18,100 --> 00:30:19,790 I underestimated you before. 483 00:30:20,420 --> 00:30:21,340 That’s right. 484 00:30:21,570 --> 00:30:23,390 You didn’t catch the ball at all before. 485 00:30:23,990 --> 00:30:25,180 If you play so well, why didn’t 486 00:30:25,180 --> 00:30:26,390 you catch the ball from the beginning? 487 00:30:27,060 --> 00:30:28,670 Were you just muddling before? 488 00:30:29,170 --> 00:30:30,050 Indeed! 489 00:30:30,180 --> 00:30:31,150 Except the last one, 490 00:30:31,300 --> 00:30:32,420 you didn’t catch any one. 491 00:30:32,910 --> 00:30:34,390 Were you slacking? 492 00:30:34,580 --> 00:30:35,940 Have you heard the rumor that 493 00:30:36,030 --> 00:30:37,510 she approached Gu Yanluo on purpose… 494 00:30:37,700 --> 00:30:38,630 Excuse me! 495 00:30:40,990 --> 00:30:41,820 Where are you hurt? 496 00:30:42,180 --> 00:30:43,550 I... I’m fine. 497 00:30:43,870 --> 00:30:44,580 Don’t move. 498 00:30:51,580 --> 00:30:53,340 You always talk about the honor of group. 499 00:30:54,050 --> 00:30:55,100 Ye Zhenhan did her best and 500 00:30:55,180 --> 00:30:57,390 even got injured for the honor today. 501 00:30:57,390 --> 00:30:58,460 Why do you still 502 00:30:58,870 --> 00:31:00,580 defame her at her back? 503 00:31:00,580 --> 00:31:01,300 She... 504 00:31:01,540 --> 00:31:03,390 She did her best at the last minute. 505 00:31:03,580 --> 00:31:05,630 But if she wasn’t muddling before, 506 00:31:05,750 --> 00:31:07,060 we would not be caught in that situation. 507 00:31:07,100 --> 00:31:07,990 So 508 00:31:08,180 --> 00:31:10,060 when she outdid herself once, 509 00:31:10,270 --> 00:31:12,220 it becomes the standard for her performance? 510 00:31:12,580 --> 00:31:13,910 Don’t forget who got injured 511 00:31:13,980 --> 00:31:15,220 to make us the winner. 512 00:31:15,790 --> 00:31:16,700 Is it you? 513 00:31:17,150 --> 00:31:18,150 Is it you? 514 00:31:22,060 --> 00:31:23,670 I told you not to overexert yourself. 515 00:31:40,940 --> 00:31:41,700 Doctor. 516 00:31:44,420 --> 00:31:45,300 Doctor is not here. 517 00:31:46,340 --> 00:31:48,390 It’s fine. You don’t have to be here. 518 00:31:48,460 --> 00:31:49,510 I can wait by myself. 519 00:31:54,340 --> 00:31:55,100 Wait a minute. 520 00:32:19,460 --> 00:32:21,030 What… What are you doing? 521 00:32:22,100 --> 00:32:22,820 Applying the medicine. 522 00:32:24,060 --> 00:32:25,870 No, thanks. I can do it myself. 523 00:32:29,460 --> 00:32:30,300 Don’t move. 524 00:32:30,460 --> 00:32:31,420 It’s permeable. 525 00:32:32,030 --> 00:32:33,390 It doesn’t work when applied on surface only. 526 00:32:34,570 --> 00:32:36,700 If capillaries are broken when you move, 527 00:32:37,460 --> 00:32:38,420 it will be more swollen. 528 00:32:39,580 --> 00:32:41,100 I’m not badly injured. 529 00:32:41,420 --> 00:32:42,670 You spray. 530 00:32:42,820 --> 00:32:43,930 Let me rub it by myself. 531 00:32:58,220 --> 00:32:58,900 Ye Zhenhan 532 00:33:16,940 --> 00:33:20,390 It you want to protect her from gossips. 533 00:33:21,550 --> 00:33:23,020 Just tell the whole world 534 00:33:23,150 --> 00:33:26,340 she is your girlfriend. 535 00:33:26,700 --> 00:33:27,630 Who can defame her after that? 536 00:33:32,550 --> 00:33:34,550 First trick of chasing a girl. 537 00:33:40,150 --> 00:33:44,220 Ye Zhenhan, the fishpond is contracted by me. 538 00:33:44,870 --> 00:33:45,700 It’s too exaggerated. 539 00:33:46,060 --> 00:33:46,790 Get another one. 540 00:33:47,790 --> 00:33:49,180 Ye, I’m sorry. 541 00:33:50,060 --> 00:33:51,030 It’s my fault. 542 00:33:51,220 --> 00:33:52,300 It’s all my fault. 543 00:33:53,100 --> 00:33:54,630 It’s my bad that you became the target of my fans. 544 00:33:55,050 --> 00:33:55,990 It’s my bad. 545 00:33:57,940 --> 00:33:59,060 Get away. 546 00:34:01,180 --> 00:34:02,300 It’s too menial. 547 00:34:04,510 --> 00:34:05,510 You’re so dillydallying. 548 00:34:07,700 --> 00:34:08,460 Let me help you. 549 00:34:09,260 --> 00:34:09,830 What are you doing? 550 00:34:09,900 --> 00:34:12,310 My dear, I have a feeling that 551 00:34:12,510 --> 00:34:13,900 I want to meet you after class. 552 00:34:14,179 --> 00:34:15,699 See you then. 553 00:34:17,070 --> 00:34:18,219 Don’t touch my phone. 554 00:34:23,750 --> 00:34:24,860 When did you tap the "send" button? 555 00:34:27,900 --> 00:34:29,270 How could I know? 556 00:34:29,850 --> 00:34:30,699 I’ve no idea. 557 00:34:31,989 --> 00:34:32,900 It has nothing to do with me. 558 00:34:36,860 --> 00:34:38,030 Are you all right? 559 00:34:40,030 --> 00:34:40,940 Not now. 560 00:34:41,940 --> 00:34:43,030 So the tricks I taught you are wasted. 561 00:34:44,699 --> 00:34:45,510 Come on. 562 00:34:46,310 --> 00:34:47,900 It’s different now. 563 00:35:00,750 --> 00:35:01,380 All right. 564 00:35:03,404 --> 00:35:33,404 Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 35617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.