Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:02:13,810 --> 00:02:17,110
Make My Heart Smile
3
00:02:17,150 --> 00:02:20,100
Episode 10 The Running Maid
4
00:02:34,340 --> 00:02:35,100
Gu Yanluo
5
00:03:25,380 --> 00:03:26,380
What happened?
6
00:03:27,310 --> 00:03:28,310
I must be drunk.
7
00:03:29,260 --> 00:03:30,430
He…
8
00:03:34,950 --> 00:03:35,620
Dream.
9
00:03:36,620 --> 00:03:37,660
It must be a dream.
10
00:03:38,590 --> 00:03:39,540
It’s my Illusion.
11
00:04:00,590 --> 00:04:01,460
She was drunk last night.
12
00:04:01,790 --> 00:04:02,820
She shouldn’t know anything.
13
00:04:03,620 --> 00:04:06,430
It’s been a whole night.
She must be very hungry.
14
00:04:20,060 --> 00:04:21,029
Damn.
15
00:04:21,820 --> 00:04:24,180
I got insomnia and didn’t sleep well.
16
00:04:25,340 --> 00:04:26,430
What happened
17
00:04:27,750 --> 00:04:29,430
last night?
18
00:04:33,530 --> 00:04:34,380
What’s that noise?
19
00:05:18,150 --> 00:05:19,030
I must be crazy.
20
00:05:19,340 --> 00:05:21,060
I drank and didn’t sleep well.
21
00:05:21,740 --> 00:05:23,060
How do I face him
22
00:05:23,590 --> 00:05:25,100
with this terrible look?
23
00:05:28,660 --> 00:05:29,430
Damn it.
24
00:05:30,540 --> 00:05:32,030
Better get changed first.
25
00:05:39,340 --> 00:05:40,150
You’re up.
26
00:05:44,940 --> 00:05:45,590
Sit.
27
00:05:56,870 --> 00:05:57,630
Eat.
28
00:06:02,990 --> 00:06:03,750
Or,
29
00:06:04,260 --> 00:06:06,990
should I just pretend
nothing happened?
30
00:06:08,310 --> 00:06:09,380
Seems
31
00:06:09,470 --> 00:06:11,660
she didn’t get drunk last night.
32
00:06:14,030 --> 00:06:15,030
Are the dishes good?
33
00:06:15,430 --> 00:06:16,660
Yeah, great.
34
00:06:20,100 --> 00:06:22,310
Was I drunk last night?
35
00:06:22,540 --> 00:06:24,710
Hope we didn’t do
anything inappropriate.
36
00:06:25,380 --> 00:06:27,910
Last night you said you wanna thank me
37
00:06:28,500 --> 00:06:29,260
for bringing you back.
38
00:06:30,030 --> 00:06:32,190
What? You don’t remember?
39
00:06:33,930 --> 00:06:36,100
I really spoke truth after drinking.
40
00:06:36,500 --> 00:06:37,460
Thanks then.
41
00:06:40,540 --> 00:06:43,940
Why didn’t he mention he kissed me
last night?
42
00:06:44,870 --> 00:06:46,220
She shouldn’t find it.
43
00:06:46,909 --> 00:06:49,220
But, she acts unnormal today.
44
00:06:52,909 --> 00:06:54,909
You said you wanna be my maid for free
45
00:06:55,780 --> 00:06:57,050
for a month to thank me.
46
00:06:57,630 --> 00:06:58,470
What?
47
00:06:58,870 --> 00:07:00,590
Of course, I won’t take it seriously.
48
00:07:01,750 --> 00:07:02,430
I knew it.
49
00:07:02,870 --> 00:07:05,660
How can you take my drunk talk
seriously?
50
00:07:09,630 --> 00:07:10,780
So awkward.
51
00:07:11,540 --> 00:07:13,590
I’d better leave.
52
00:07:17,940 --> 00:07:19,100
Don’t force yourself if you can’t drink.
53
00:07:20,050 --> 00:07:21,220
You can’t drink if the others ask you to.
54
00:07:21,540 --> 00:07:22,470
I was really happy.
55
00:07:23,100 --> 00:07:26,100
Because you won the Challenge Cup.
56
00:07:30,030 --> 00:07:31,050
It was not just for you.
57
00:07:31,780 --> 00:07:32,630
It was for Charlotte too.
58
00:07:40,220 --> 00:07:42,380
I’m full. Gotta go.
59
00:07:57,820 --> 00:07:58,460
Coming.
60
00:07:58,460 --> 00:07:59,470
Lan, take a picture for me.
61
00:07:59,470 --> 00:08:00,190
I want to be in the same frame with him.
62
00:08:00,190 --> 00:08:00,800
Hurry up.
63
00:08:00,820 --> 00:08:01,710
Couple outfit.
64
00:08:04,750 --> 00:08:05,430
He is coming!
65
00:08:05,660 --> 00:08:06,340
I want it too.
66
00:08:06,660 --> 00:08:07,590
Hurry, hurry!
67
00:08:07,750 --> 00:08:08,340
Go.
68
00:08:08,430 --> 00:08:09,140
The cell phone.
69
00:08:10,380 --> 00:08:12,310
Same shirt as my prince charming.
So excited.
70
00:08:13,030 --> 00:08:13,910
Hurry, let me take it for you.
71
00:08:15,300 --> 00:08:16,060
Move to the left a little bit.
72
00:08:17,660 --> 00:08:18,470
Pretty.
73
00:08:21,500 --> 00:08:22,150
Gu.
74
00:08:27,590 --> 00:08:28,340
Clothes.
75
00:08:30,100 --> 00:08:30,710
Clothes.
76
00:08:30,870 --> 00:08:32,340
Gu, you are so handsome!
77
00:08:34,659 --> 00:08:35,309
Gosh!
78
00:08:37,900 --> 00:08:40,870
The same T-Shirts Gu Yanluo wore to
79
00:08:40,870 --> 00:08:41,950
the challenge cup are all sold out! Look.
80
00:08:42,390 --> 00:08:43,309
All of them?
81
00:08:43,690 --> 00:08:44,660
Not only in our school,
82
00:08:44,870 --> 00:08:46,310
the schools nearby
are following the trend.
83
00:08:47,330 --> 00:08:49,830
Never thought he’s so popular.
84
00:08:54,070 --> 00:08:54,900
Tell me,
85
00:08:55,660 --> 00:08:59,900
How do you feel as the closest woman
86
00:08:59,900 --> 00:09:01,100
to the national school hunk?
87
00:09:05,700 --> 00:09:06,460
What’s wrong?
88
00:09:07,390 --> 00:09:08,460
What are you hesitate for?
89
00:09:11,190 --> 00:09:11,950
No.
90
00:09:13,190 --> 00:09:14,580
You’re back early today.
91
00:09:15,340 --> 00:09:16,310
What happened?
92
00:09:16,750 --> 00:09:19,870
Nothing. It’s just I miss you.
93
00:09:20,390 --> 00:09:21,220
I guess.
94
00:09:22,020 --> 00:09:23,070
It’s Gu Yanluo.
95
00:09:24,580 --> 00:09:26,270
When you gave me his size last time,
96
00:09:26,270 --> 00:09:27,940
I knew something was wrong.
97
00:09:28,140 --> 00:09:29,580
Shut up.
98
00:09:30,020 --> 00:09:30,950
Come over.
99
00:09:31,100 --> 00:09:31,660
Come.
100
00:09:32,950 --> 00:09:34,750
Why are you blushing?
101
00:09:34,830 --> 00:09:36,100
I am drunk.
102
00:09:38,270 --> 00:09:39,540
You were drunk last night.
103
00:09:41,190 --> 00:09:41,870
You…
104
00:09:42,540 --> 00:09:44,270
Did you two do it after drinking?
105
00:09:45,390 --> 00:09:46,070
No.
106
00:09:46,070 --> 00:09:47,190
How could it be possible?
107
00:09:48,220 --> 00:09:49,700
So he seduced you after drinking?
108
00:09:50,220 --> 00:09:51,900
What are you talking about?
109
00:09:52,430 --> 00:09:55,190
He is the school hunk with halo.
110
00:09:55,340 --> 00:09:56,190
But I…
111
00:09:56,510 --> 00:09:58,750
am just an insignificant maid.
112
00:09:58,990 --> 00:10:02,460
How could he try to seduce me?
113
00:10:02,460 --> 00:10:04,900
This is not what I know you would say.
114
00:10:05,340 --> 00:10:06,540
You’re done.
115
00:10:06,700 --> 00:10:07,780
You two do have something.
116
00:10:08,190 --> 00:10:10,310
I’m just moved.
117
00:10:10,460 --> 00:10:12,180
He helped Zhenhan
pass the challenge cup.
118
00:10:12,340 --> 00:10:13,580
Of course I have to thank him.
119
00:10:14,140 --> 00:10:14,900
Besides,
120
00:10:15,460 --> 00:10:17,830
it’s dangerous for me to be so close.
121
00:10:18,220 --> 00:10:20,540
I can’t bet on my sister’s future.
122
00:10:32,980 --> 00:10:35,430
To express my grateful thanks to you,
123
00:10:35,660 --> 00:10:37,660
I’ve decided to measure
your sizes by myself
124
00:10:37,900 --> 00:10:39,020
and make clothes for you.
125
00:10:39,510 --> 00:10:40,630
Thanks?
126
00:10:42,140 --> 00:10:43,270
Tailor-made?
127
00:10:52,810 --> 00:10:55,800
Top 1 Post: "Xia Luo VS Luo Ye"
128
00:10:58,580 --> 00:10:59,580
Xia-Luo.
129
00:11:01,020 --> 00:11:01,870
Luo-Ye.
130
00:11:08,070 --> 00:11:09,830
What’s wrong with the poster?
131
00:11:08,200 --> 00:11:10,620
What’s wrong with the poster?
132
00:11:10,070 --> 00:11:11,460
Is Ye Zhenhan kind of girl
133
00:11:11,630 --> 00:11:13,310
worthy of my prince charming?
134
00:11:13,400 --> 00:11:16,700
Is Ye Zhenhan that kind of girl
worthy of my prince charming?
135
00:11:13,460 --> 00:11:14,340
She’s not bad.
136
00:11:14,750 --> 00:11:17,140
The kiss photo at Ecological
Park was pretty good.
137
00:11:17,430 --> 00:11:19,100
But I heard that the girl has a boyfriend.
138
00:11:19,510 --> 00:11:20,900
Now what is this?
139
00:11:21,100 --> 00:11:22,660
Cashing in on Yanluo’s popularity.
140
00:11:22,950 --> 00:11:24,380
Eternal Xia-Luo couple.
141
00:11:24,630 --> 00:11:26,870
No one dare split my couple.
142
00:11:32,760 --> 00:11:34,340
Registration
143
00:11:43,830 --> 00:11:45,780
The one who says Xia Yuanqing
and Gu Yanluo are a couple
144
00:11:46,020 --> 00:11:47,020
must be crazy.
145
00:11:47,220 --> 00:11:50,190
What a contrarian!
Dare you curse my couple.
146
00:11:50,310 --> 00:11:51,140
You’re seeking death.
147
00:11:52,580 --> 00:11:53,510
Who is upstairs?
148
00:11:53,750 --> 00:11:55,020
Luo Ye Autumn.
149
00:11:55,420 --> 00:11:56,270
Luo-Ye Party.
150
00:11:56,270 --> 00:11:57,510
Ye Zhenhan and Gu Yanluo.
151
00:11:57,830 --> 00:12:00,140
Do they match just for a little bit?
152
00:12:01,780 --> 00:12:03,010
Yes, they do.
153
00:12:03,310 --> 00:12:04,330
As for Xia Yuanqing,
154
00:12:04,770 --> 00:12:05,870
she has nothing to do with Gu Yanluo.
155
00:12:07,190 --> 00:12:08,020
Nonsense.
156
00:12:09,390 --> 00:12:10,900
I gotta teach you a lesson.
157
00:12:11,390 --> 00:12:13,140
So you can know who in the Haiyan League
158
00:12:13,140 --> 00:12:14,130
knows Gu best.
159
00:12:16,660 --> 00:12:19,700
Gu’s appearance, family history, IQ,
160
00:12:19,900 --> 00:12:21,990
Is worthy of no one but Xia Yuanqing.
161
00:12:22,310 --> 00:12:24,430
You say Luo Ye makes a perfect couple.
You got any proof?
162
00:12:24,630 --> 00:12:26,430
It’s your fantasy without proof.
163
00:12:37,570 --> 00:12:38,830
Gu Yanluo kissed Ye Zhenhan.
164
00:12:40,390 --> 00:12:41,340
It was an accident.
165
00:12:41,530 --> 00:12:43,830
It has been clarified.
166
00:12:46,660 --> 00:12:47,390
No.
167
00:12:49,890 --> 00:12:51,270
You’re looking for a fight, are you?
168
00:12:52,430 --> 00:12:54,220
No what? Yes.
169
00:12:55,390 --> 00:12:56,310
No.
170
00:12:59,070 --> 00:12:59,870
Yes.
171
00:13:00,660 --> 00:13:01,580
No, no!
172
00:13:07,340 --> 00:13:08,070
You have pissed me off.
173
00:13:08,460 --> 00:13:09,580
What a contrarian!
174
00:13:10,510 --> 00:13:11,830
Don’t let me find out who you are.
175
00:13:13,950 --> 00:13:16,460
You dare argue with me!
176
00:13:22,870 --> 00:13:24,700
The brain is more honest than the heart.
177
00:13:34,060 --> 00:13:36,520
Forum announcement
178
00:13:34,460 --> 00:13:35,540
Same T-shirt as Gu’s.
179
00:13:35,900 --> 00:13:37,830
Haiyan League Uniform group order.
180
00:14:04,700 --> 00:14:05,430
Don’t worry.
181
00:14:05,950 --> 00:14:07,780
I will pack all of these.
182
00:14:08,100 --> 00:14:09,900
And send them out one by one.
183
00:14:10,750 --> 00:14:11,780
I will go with you.
184
00:14:12,140 --> 00:14:13,210
Will you be back tomorrow?
185
00:14:15,340 --> 00:14:17,580
Or you are not leaving today?
186
00:14:18,310 --> 00:14:18,960
What?
187
00:14:19,100 --> 00:14:22,270
I don’t have freedom to live here?
188
00:14:22,310 --> 00:14:23,310
Yes, you do.
189
00:14:25,540 --> 00:14:28,340
Fools can see what you are
escaping from.
190
00:14:29,660 --> 00:14:33,220
Ye, it’s useless to escape.
191
00:14:33,950 --> 00:14:35,330
I’m not escaping.
192
00:14:35,830 --> 00:14:37,700
I just need some time.
193
00:14:39,090 --> 00:14:40,410
Hypocritical employer
194
00:14:43,440 --> 00:14:44,580
Hypocritical employer
195
00:14:44,950 --> 00:14:46,070
Pick it up, come on.
196
00:14:46,390 --> 00:14:47,070
Hey.
197
00:14:47,390 --> 00:14:48,070
Ye Zhenhan.
198
00:14:48,070 --> 00:14:49,310
Go home now.
199
00:14:49,780 --> 00:14:50,900
But I am…
200
00:14:50,900 --> 00:14:51,780
No excuse.
201
00:14:51,990 --> 00:14:52,700
Urgent.
202
00:14:54,140 --> 00:14:54,990
How is it?
203
00:14:55,220 --> 00:14:57,630
He said it’s urgent.
204
00:14:58,070 --> 00:14:58,900
Then go!
205
00:14:59,020 --> 00:14:59,580
Hurry, go.
206
00:14:59,580 --> 00:15:00,270
OK, bye.
207
00:15:00,420 --> 00:15:01,220
Leave it to me.
208
00:15:01,220 --> 00:15:02,070
Don’t worry, just go.
209
00:15:02,070 --> 00:15:02,830
I’m really leaving.
210
00:15:02,990 --> 00:15:03,620
Just go.
211
00:15:06,700 --> 00:15:07,430
Silly girl.
212
00:15:10,950 --> 00:15:12,990
Gu Yanluo, are you there?
213
00:15:13,100 --> 00:15:14,140
What happened?
214
00:15:14,580 --> 00:15:15,190
Ye Zhenhan.
215
00:15:15,430 --> 00:15:16,540
I command you to come in right now.
216
00:15:17,020 --> 00:15:17,830
And drive this fella away.
217
00:15:18,100 --> 00:15:18,990
Who?
218
00:15:19,540 --> 00:15:20,780
What fella?
219
00:15:21,190 --> 00:15:22,020
Who are you driving away?
220
00:15:24,460 --> 00:15:26,140
Gu Yanluo, open the door.
221
00:15:26,220 --> 00:15:27,750
How can I get in if you
don’t open the door?
222
00:15:28,020 --> 00:15:28,750
It’s over the door.
223
00:15:29,510 --> 00:15:30,430
I dare not go over there.
224
00:15:33,100 --> 00:15:34,580
Listen up.
225
00:15:34,780 --> 00:15:35,660
I do not care who you are.
226
00:15:36,140 --> 00:15:37,180
Don’t move.
227
00:15:37,430 --> 00:15:39,190
Otherwise I will call the police.
228
00:15:39,700 --> 00:15:40,540
What are you yelling for?
229
00:15:41,190 --> 00:15:42,100
No one is here.
230
00:15:42,690 --> 00:15:43,390
It’s…
231
00:15:43,990 --> 00:15:44,750
A bee.
232
00:15:45,510 --> 00:15:47,270
A bee?
233
00:15:49,900 --> 00:15:51,340
Do you want me
234
00:15:51,460 --> 00:15:52,990
to go through the door?
235
00:15:53,780 --> 00:15:54,750
Think of another way.
236
00:15:58,270 --> 00:15:59,780
You’re Prince charming in Charlotte,
237
00:16:00,020 --> 00:16:00,950
a School Hank.
238
00:16:01,220 --> 00:16:02,140
Your IQ is 200.
239
00:16:02,430 --> 00:16:04,100
And you’re afraid of bees?
240
00:16:20,630 --> 00:16:23,740
Little bee, I’m coming.
241
00:16:25,340 --> 00:16:26,070
Open the door.
242
00:16:32,710 --> 00:16:33,270
Where is it?
243
00:16:33,270 --> 00:16:34,340
Here, here, here.
244
00:16:36,620 --> 00:16:37,700
Come on, little bee.
245
00:16:38,190 --> 00:16:40,340
Your favorite honey is here.
246
00:16:47,140 --> 00:16:47,900
What are you doing?
247
00:16:48,460 --> 00:16:50,900
You are really afraid of bees.
248
00:16:51,310 --> 00:16:52,750
Catching bees
249
00:16:52,830 --> 00:16:55,460
is not in my service category.
250
00:16:56,210 --> 00:16:56,980
I can offer a raise.
251
00:16:57,220 --> 00:16:58,070
No, no.
252
00:16:58,190 --> 00:17:00,190
Don’t take me so superficial.
253
00:17:00,340 --> 00:17:03,100
It embarrasses me to ask you for money.
254
00:17:03,390 --> 00:17:04,099
Then,
255
00:17:05,390 --> 00:17:06,300
what do you want?
256
00:17:06,819 --> 00:17:08,790
I don’t know yet.
257
00:17:09,099 --> 00:17:09,869
You owe me once.
258
00:17:09,990 --> 00:17:11,869
I’ll tell you when I know.
259
00:17:20,339 --> 00:17:22,869
Let me check if there are any accomplices.
260
00:17:24,819 --> 00:17:25,700
Stop running.
261
00:17:27,569 --> 00:17:29,460
We haven’t set the terms of
the life-saving favor.
262
00:17:30,540 --> 00:17:31,270
I…
263
00:17:31,790 --> 00:17:33,390
I didn’t mean it.
264
00:17:33,580 --> 00:17:35,390
Forgive me for my recklessness.
265
00:17:35,940 --> 00:17:37,100
You dare tease me.
266
00:17:37,670 --> 00:17:39,180
You think you can get away with it?
267
00:17:41,330 --> 00:17:41,990
One more.
268
00:17:43,940 --> 00:17:44,740
Where? Where?
269
00:17:46,340 --> 00:17:48,790
I was dazzled.
270
00:17:58,750 --> 00:17:59,380
Ye Zhenhan.
271
00:18:00,790 --> 00:18:01,550
You…
272
00:18:04,460 --> 00:18:06,270
You designed the T-shirt for me.
273
00:18:06,300 --> 00:18:07,410
Why are people wearing them
everywhere?
274
00:18:11,510 --> 00:18:14,060
I gave the design draft to Lu Yao.
275
00:18:14,300 --> 00:18:15,550
I asked her to help tailor.
276
00:18:15,940 --> 00:18:18,220
I don’t know why it was mass produced.
277
00:18:19,300 --> 00:18:20,750
I’ll ask her what happened.
278
00:18:21,060 --> 00:18:21,910
This is outrageous.
279
00:18:30,390 --> 00:18:31,740
This is not what I want to say.
280
00:18:35,670 --> 00:18:37,420
Lu Sir, Lu Sir.
281
00:18:47,150 --> 00:18:48,220
What’s wrong, Ye?
282
00:18:48,580 --> 00:18:50,670
Gu Yanluo asked you to go back,
283
00:18:51,180 --> 00:18:52,180
is everything settled?
284
00:18:52,790 --> 00:18:55,700
Lu Sir, the T-shirt I asked you to tailor,
285
00:18:55,990 --> 00:18:57,460
you made mass production?
286
00:18:57,460 --> 00:18:59,100
Yeah, what’s the problem?
287
00:18:59,510 --> 00:19:01,220
It sells great.
288
00:19:01,220 --> 00:19:02,550
So I made more.
289
00:19:02,630 --> 00:19:03,420
But…
290
00:19:03,630 --> 00:19:05,700
Now Gu Yanluo is suspicious of
so many people
291
00:19:05,750 --> 00:19:07,580
wearing the same style as him.
292
00:19:07,750 --> 00:19:09,790
What if he traces to the art school
293
00:19:09,990 --> 00:19:12,060
and finds out who I am?
294
00:19:12,570 --> 00:19:14,330
I’ll be done.
295
00:19:15,100 --> 00:19:15,980
Sorry, Ye.
296
00:19:16,460 --> 00:19:17,410
My negligence.
297
00:19:18,180 --> 00:19:18,820
So…
298
00:19:19,300 --> 00:19:20,270
Don’t worry.
299
00:19:20,550 --> 00:19:21,420
I’ll check it quickly.
300
00:19:21,550 --> 00:19:22,580
I will stop selling.
301
00:19:22,770 --> 00:19:23,330
Let me see.
302
00:19:23,330 --> 00:19:24,150
It’s too late.
303
00:19:24,570 --> 00:19:25,510
He has found out.
304
00:19:27,700 --> 00:19:28,670
Then what to do now?
305
00:19:30,580 --> 00:19:31,340
How about,
306
00:19:31,820 --> 00:19:33,420
you pass the buck to me.
307
00:19:34,220 --> 00:19:36,550
So he can check on me.
308
00:19:36,670 --> 00:19:37,940
It’s me who is selling it.
309
00:19:38,940 --> 00:19:40,630
I have already passed the buck to you.
310
00:19:41,790 --> 00:19:43,300
You’re such a good friend.
311
00:19:45,300 --> 00:19:46,870
Since you have already told him,
312
00:19:47,390 --> 00:19:49,330
I’m gonna sell more as I can.
313
00:19:49,820 --> 00:19:51,510
So everyone will know I’m selling it.
314
00:19:51,750 --> 00:19:53,910
So he won’t find you.
315
00:19:54,340 --> 00:19:57,790
Such an unscrupulous merchant.
316
00:20:03,670 --> 00:20:06,170
Dear friends, fan’s benefit!
317
00:20:06,870 --> 00:20:08,580
Yao’s Moments
318
00:20:06,990 --> 00:20:09,910
-Gu Yanluo Hot T-Shirt Limited Offer
-Limited offer.
319
00:20:09,910 --> 00:20:12,580
One of the top
320
00:20:12,940 --> 00:20:15,220
-The pretty shopkeeper will meet in person.
-see the pretty shopkeeper in person.
321
00:20:15,300 --> 00:20:16,370
three buyers
322
00:20:15,320 --> 00:20:16,330
Yao’s Moments
323
00:20:16,370 --> 00:20:17,820
-can have his wish come true.
-One wish come true.
324
00:20:18,380 --> 00:20:19,910
What are you waiting for?
325
00:20:23,940 --> 00:20:25,700
My highlight moment is coming.
326
00:20:26,460 --> 00:20:28,390
Yao, I’m here.
327
00:20:31,810 --> 00:20:32,820
Target shows up.
328
00:20:40,990 --> 00:20:41,790
It’s you!
329
00:20:42,870 --> 00:20:43,460
Come on.
330
00:20:44,060 --> 00:20:45,570
Yao, for this kind of activity,
331
00:20:45,870 --> 00:20:47,700
You don’t have to go out.
332
00:20:49,060 --> 00:20:49,910
Leave it all to me.
333
00:20:55,030 --> 00:20:56,020
How many pieces? I’m on it.
334
00:20:56,940 --> 00:20:58,220
Fully support your career.
335
00:20:58,820 --> 00:20:59,660
I thank you in advance.
336
00:21:02,580 --> 00:21:05,580
I’m your super VIP now, right?
337
00:21:05,910 --> 00:21:08,220
So can you respond my messages quickly?
338
00:21:08,750 --> 00:21:10,180
Don’t keep me wait.
339
00:21:10,330 --> 00:21:12,300
The customer experience is not very good.
340
00:21:12,550 --> 00:21:13,460
Want quick response?
341
00:21:14,150 --> 00:21:15,060
Go for the customer service.
342
00:21:15,420 --> 00:21:16,150
Excuse me.
343
00:21:18,420 --> 00:21:19,180
Wait a minute.
344
00:21:19,690 --> 00:21:20,460
Why?
345
00:21:21,270 --> 00:21:23,630
You said meet in person.
346
00:21:24,510 --> 00:21:25,580
And I did.
347
00:21:28,270 --> 00:21:31,180
What about a good wish come true?
348
00:21:34,510 --> 00:21:36,940
I’m very sorry, dear client.
349
00:21:37,100 --> 00:21:38,460
You are indeed our shop
350
00:21:38,580 --> 00:21:39,990
top 3 customers in order volume.
351
00:21:40,300 --> 00:21:42,820
But we only draw one lucky customer.
352
00:21:43,270 --> 00:21:45,100
Sorry you missed it.
353
00:21:46,210 --> 00:21:47,030
Good luck next time.
354
00:21:48,740 --> 00:21:50,460
If not me, then who is it?
355
00:21:50,790 --> 00:21:51,550
Man or woman?
356
00:21:51,790 --> 00:21:53,630
We can’t expose customer information.
357
00:21:54,140 --> 00:21:54,750
See you.
358
00:21:54,870 --> 00:21:56,030
Yao, you…
359
00:22:09,750 --> 00:22:11,220
What is this?
360
00:22:16,460 --> 00:22:17,790
What am I doing?
361
00:22:18,820 --> 00:22:20,550
What is Muze doing with so many clothes?
362
00:22:22,150 --> 00:22:23,630
The same T-shirt as Gu Yanluo’s.
363
00:22:23,700 --> 00:22:24,510
Is it for sale?
364
00:22:25,750 --> 00:22:26,670
How much?
365
00:22:27,150 --> 00:22:28,060
Can it be cheaper?
366
00:22:28,270 --> 00:22:29,340
One for each of us.
367
00:22:29,390 --> 00:22:30,180
Yeah.
368
00:22:30,990 --> 00:22:32,580
Anyway, it makes me sad.
369
00:22:33,030 --> 00:22:34,180
If you girls like it,
370
00:22:34,510 --> 00:22:35,460
I’ll give it to you.
371
00:22:35,550 --> 00:22:36,270
Really?
372
00:22:36,990 --> 00:22:37,940
Xiaoyu, come on.
373
00:22:38,270 --> 00:22:39,990
Gu Yanluo’s same T-shirt for free.
374
00:22:40,220 --> 00:22:40,790
Come on.
375
00:22:45,860 --> 00:22:46,910
This for you. For you.
376
00:22:46,990 --> 00:22:47,670
And for you.
377
00:22:49,750 --> 00:22:51,300
Save me one as a souvenir.
378
00:22:57,990 --> 00:23:00,790
Gu Yanluo’s girls are crazy.
379
00:23:01,550 --> 00:23:02,300
Any more?
380
00:23:02,580 --> 00:23:03,820
Would you like to give me one too?
381
00:23:04,060 --> 00:23:05,060
Gu.
382
00:23:06,330 --> 00:23:07,340
Little Luo.
383
00:23:08,180 --> 00:23:10,100
You see how enthusiastic your fans are?
384
00:23:10,510 --> 00:23:11,460
Thanks to you.
385
00:23:11,620 --> 00:23:13,030
I’ve seen a lot of people wearing
the same as me today.
386
00:23:13,510 --> 00:23:15,030
Since you are so kind and generous,
387
00:23:15,420 --> 00:23:17,580
the Student Union is currently
purchasing uniforms.
388
00:23:18,580 --> 00:23:20,090
Not too many.
389
00:23:20,820 --> 00:23:21,910
Just a few hundred.
390
00:23:22,180 --> 00:23:23,300
Thanks Mr. Mu.
391
00:23:25,150 --> 00:23:26,420
Little Luo.
392
00:23:28,020 --> 00:23:28,700
Oh, right.
393
00:23:29,180 --> 00:23:30,750
Tomorrow I will ask them
394
00:23:30,870 --> 00:23:32,060
give you the number.
395
00:23:33,150 --> 00:23:33,820
Come on!
396
00:23:37,870 --> 00:23:38,630
Damn.
397
00:23:38,990 --> 00:23:39,750
So cool.
398
00:23:39,750 --> 00:23:40,810
Awesome!
399
00:23:42,670 --> 00:23:43,580
No give-away anymore.
400
00:23:45,820 --> 00:23:47,300
I said, no give-away anymore.
401
00:23:50,940 --> 00:23:52,300
How can you do this?
402
00:23:53,550 --> 00:23:54,580
Dear Yao,
403
00:23:55,550 --> 00:23:56,580
you’re torturing me.
404
00:24:02,570 --> 00:24:03,990
Haiyan League sends me
to deliver warmth.
405
00:24:05,180 --> 00:24:06,750
I can finally knock on
406
00:24:06,820 --> 00:24:08,180
the door of my prince charming.
407
00:24:14,100 --> 00:24:15,100
Ye Zhenhan.
408
00:24:15,700 --> 00:24:16,750
Why is she here?
409
00:24:33,550 --> 00:24:34,300
Yuanqing, look.
410
00:24:35,340 --> 00:24:37,300
She was pretending serious in school,
411
00:24:37,790 --> 00:24:40,100
and deliberately sat so far away from Gu.
412
00:24:40,420 --> 00:24:41,090
We are all deceived
413
00:24:41,090 --> 00:24:43,180
by her innocent appearance.
414
00:24:43,340 --> 00:24:45,580
Now some people in the forum
support the Luo-Ye couple.
415
00:24:47,150 --> 00:24:49,220
We can’t watch it and do nothing.
416
00:24:49,670 --> 00:24:51,390
As the head of the Haiyan League,
417
00:24:51,910 --> 00:24:54,100
protecting Gu from being entangled
by stalking fans
418
00:24:54,100 --> 00:24:55,270
is my responsibility.
419
00:25:00,510 --> 00:25:01,390
Ye Zhenhan.
420
00:25:01,550 --> 00:25:04,210
Go back to the dormitory after class.
421
00:25:17,740 --> 00:25:18,670
My dear lord,
422
00:25:18,670 --> 00:25:20,100
you gotta answer the phone.
423
00:25:26,910 --> 00:25:27,910
Hello? What is it?
424
00:25:27,910 --> 00:25:28,750
I’m hanging up if nothing.
425
00:25:29,060 --> 00:25:30,910
Thank god you finally answered the phone.
426
00:25:31,170 --> 00:25:32,100
I’m busy.
427
00:25:32,460 --> 00:25:33,550
You have only one minute.
428
00:25:34,180 --> 00:25:36,150
Is that T-shirt still in stock?
429
00:25:36,750 --> 00:25:37,790
Can I get a discount?
430
00:25:37,790 --> 00:25:39,390
Didn’t I just give you a hundred pieces?
431
00:25:39,670 --> 00:25:40,510
You want more?
432
00:25:41,150 --> 00:25:42,340
I want much more this time.
433
00:25:42,700 --> 00:25:44,870
For the sake of our friendship,
434
00:25:45,390 --> 00:25:46,180
give me a discount,
435
00:25:46,690 --> 00:25:47,300
30% off.
436
00:25:47,700 --> 00:25:48,320
40% off.
437
00:25:48,450 --> 00:25:49,700
25% off.
438
00:25:50,420 --> 00:25:51,910
That’s how much our friendship is worth.
439
00:25:51,990 --> 00:25:52,990
More talk, less discount.
440
00:25:53,460 --> 00:25:54,040
Okay, okay.
441
00:25:54,060 --> 00:25:55,100
30% off.
442
00:25:55,270 --> 00:25:55,930
How many do you want?
443
00:25:57,460 --> 00:25:58,220
Five hundred.
444
00:25:59,460 --> 00:26:00,450
Five hundred?
445
00:26:01,100 --> 00:26:03,270
Master Mu, are you changing your career?
446
00:26:04,270 --> 00:26:05,460
I have my difficulties.
447
00:26:06,170 --> 00:26:08,420
I love you too much that I made a trouble.
448
00:26:09,270 --> 00:26:11,550
Now I’m your super VIP,
449
00:26:12,510 --> 00:26:13,870
any exclusive comfort for me?
450
00:26:14,030 --> 00:26:15,100
How about a dinner?
451
00:26:16,410 --> 00:26:17,180
Sure.
452
00:26:17,550 --> 00:26:19,420
I will send you a dedicated order link later.
453
00:26:19,420 --> 00:26:20,420
Please remember to check.
454
00:26:24,870 --> 00:26:27,300
What have I done?
455
00:26:34,940 --> 00:26:35,630
Ye Zhenhan.
456
00:26:37,060 --> 00:26:38,420
You said you want to move out.
457
00:26:38,580 --> 00:26:39,580
I always wanted to ask you,
458
00:26:40,060 --> 00:26:40,990
where do you live?
459
00:26:41,420 --> 00:26:42,910
You’re not a native.
460
00:26:44,180 --> 00:26:47,870
How do you suddenly
care about me so much?
461
00:26:49,700 --> 00:26:51,670
You think I don’t know?
462
00:26:51,940 --> 00:26:54,460
You moved out because of Gu.
463
00:26:55,100 --> 00:26:57,460
Fang Meimei, you can’t talk nonsense.
464
00:26:57,700 --> 00:26:59,060
You still want to quibble?
465
00:26:59,150 --> 00:26:59,750
You move out
466
00:26:59,910 --> 00:27:00,700
just for your convenience
467
00:27:00,700 --> 00:27:02,270
to spy on him at anytime?
468
00:27:03,940 --> 00:27:04,940
Ye Zhenhan.
469
00:27:05,910 --> 00:27:07,750
You’re honest usually.
470
00:27:08,390 --> 00:27:10,150
Never thought you’re a stalker.
471
00:27:10,390 --> 00:27:11,790
You dare come to Gu’s house
472
00:27:11,790 --> 00:27:12,940
to interfere with his life?
473
00:27:13,180 --> 00:27:14,820
You’re so cheeky.
474
00:27:15,220 --> 00:27:16,300
Shame on you.
475
00:27:16,990 --> 00:27:19,940
I didn’t. That’s nonsense.
476
00:27:20,940 --> 00:27:21,910
You are lying.
477
00:27:22,100 --> 00:27:23,870
I saw you go to Gu’s house.
478
00:27:24,270 --> 00:27:25,220
Don’t deny it.
479
00:27:25,790 --> 00:27:27,390
You saw it wrong.
480
00:27:28,420 --> 00:27:29,300
Wrong?
481
00:27:38,420 --> 00:27:40,050
Ye Zhenhan, guess what I got.
482
00:27:44,420 --> 00:27:45,580
You still want to quibble?
483
00:27:45,940 --> 00:27:47,090
Not only did I see,
484
00:27:47,090 --> 00:27:48,150
I also took photos.
485
00:27:48,700 --> 00:27:49,700
I’m warning you, Ye Zhenhan.
486
00:27:49,910 --> 00:27:51,060
I dare you pester Gu Yanluo again.
487
00:27:51,300 --> 00:27:52,550
Otherwise I will publish the photos.
488
00:27:52,910 --> 00:27:54,180
So everyone in the school
489
00:27:54,790 --> 00:27:55,550
will know
490
00:27:55,670 --> 00:27:57,750
what a bitch you are.
491
00:27:58,980 --> 00:28:00,990
You can’t insult me like that.
492
00:28:01,420 --> 00:28:03,220
Give it to me.
493
00:28:04,150 --> 00:28:05,060
Give it to me.
494
00:28:08,780 --> 00:28:09,700
Who is there?
495
00:28:09,990 --> 00:28:11,030
Who did it?
496
00:28:12,060 --> 00:28:12,990
Come out.
497
00:28:18,320 --> 00:28:25,230
Student Dormitory
498
00:28:19,390 --> 00:28:20,390
Throw things down
499
00:28:21,180 --> 00:28:22,940
from such a high place.
500
00:28:23,390 --> 00:28:25,170
What if someone got hit?
501
00:28:25,390 --> 00:28:26,150
Sir,
502
00:28:26,550 --> 00:28:28,550
Ye Zhenhan pushed me on purpose.
503
00:28:28,940 --> 00:28:30,790
So the flower pot is thrown down.
504
00:28:31,670 --> 00:28:33,030
Sir, it’s not what she said.
505
00:28:33,030 --> 00:28:34,300
We were in the dormitory…
506
00:28:34,300 --> 00:28:35,940
OK, I get it.
507
00:28:36,060 --> 00:28:38,630
You two were fighting in the dorm.
508
00:28:39,300 --> 00:28:40,390
Good for you!
509
00:28:41,060 --> 00:28:41,820
Fang Meimei.
510
00:28:42,180 --> 00:28:43,510
Have you got any business to do?
511
00:28:43,940 --> 00:28:44,870
Look at you,
512
00:28:45,060 --> 00:28:47,100
except parties, you’re busy chasing idols.
513
00:28:47,670 --> 00:28:49,340
What are you doing here in school?
514
00:28:49,820 --> 00:28:53,300
Sir, I am an outstanding
representative of the club.
515
00:28:53,300 --> 00:28:54,910
I see, you are excellent.
516
00:28:54,910 --> 00:28:56,980
So excellent to fight in the dorm.
517
00:28:57,700 --> 00:28:58,670
Ye Zhenhan.
518
00:28:58,790 --> 00:29:00,580
I’m really disappointed in you.
519
00:29:01,460 --> 00:29:03,060
What was you like before?
520
00:29:03,390 --> 00:29:04,750
Outstanding academic results.
521
00:29:04,990 --> 00:29:06,550
Unite classmates and respect teachers.
522
00:29:06,700 --> 00:29:09,300
I think you are the best student
in your class.
523
00:29:10,180 --> 00:29:11,030
Now what?
524
00:29:11,270 --> 00:29:13,180
You disappear immediately after class.
525
00:29:13,380 --> 00:29:14,180
Yes.
526
00:29:14,510 --> 00:29:17,420
You’re a celebrity in the forum.
527
00:29:18,030 --> 00:29:21,030
You’re in love and your kissing photos
are all around.
528
00:29:21,270 --> 00:29:23,420
What about your study?
529
00:29:23,510 --> 00:29:25,180
Can you still focus on study?
530
00:29:26,460 --> 00:29:29,150
Sorry, Sir.
531
00:29:29,390 --> 00:29:30,660
You’re not sorry to me.
532
00:29:31,100 --> 00:29:32,580
You’re sorry to yourself.
533
00:29:33,150 --> 00:29:34,510
What is an exchange student?
534
00:29:34,790 --> 00:29:36,270
The exchange student means
535
00:29:36,420 --> 00:29:38,940
the best student in our school.
536
00:29:39,550 --> 00:29:41,300
I am very responsible to inform you that
537
00:29:41,550 --> 00:29:43,510
you are not qualified to be
an exchange student.
538
00:29:43,510 --> 00:29:44,510
You’re not worth it.
539
00:29:46,030 --> 00:29:48,420
You are not qualified for it.
540
00:29:54,630 --> 00:29:58,790
Sir, I’m so sorry.
541
00:29:59,820 --> 00:30:02,100
But I can’t lose the exchange
student quota.
542
00:30:02,100 --> 00:30:03,390
I really can’t.
543
00:30:03,940 --> 00:30:04,990
Look at yourself.
544
00:30:06,340 --> 00:30:07,670
Look at yourself now.
545
00:30:10,560 --> 00:30:12,410
Inpatient Service Center Inpatient Department
546
00:30:18,820 --> 00:30:21,670
Zhenhan, I thought
547
00:30:22,270 --> 00:30:24,300
I would take care of everything.
548
00:30:25,220 --> 00:30:28,220
But I made it such a mess.
549
00:30:32,030 --> 00:30:33,220
I’m sorry, Zhenhan.
550
00:30:33,670 --> 00:30:35,750
I made you misunderstood
by your classmates.
551
00:30:35,990 --> 00:30:39,820
I almost lost my exchange student quota.
552
00:30:40,420 --> 00:30:41,300
All of these because
553
00:30:42,550 --> 00:30:43,630
I committed one mistake
554
00:30:43,700 --> 00:30:45,630
that I shouldn’t have made.
555
00:30:48,220 --> 00:30:50,770
Hypocritical employer
556
00:30:56,700 --> 00:30:58,340
I know it’s a bomb.
557
00:30:59,630 --> 00:31:01,630
But I walked towards it step by step.
558
00:31:04,700 --> 00:31:08,170
It’s time to get everything
back to square one.
559
00:31:09,630 --> 00:31:10,460
Don’t worry.
560
00:31:11,180 --> 00:31:13,420
I’ll guard your dreams.
561
00:31:14,550 --> 00:31:17,910
I’ll give it back to you when you wake up.
562
00:31:42,990 --> 00:31:46,630
Gu Yanluo has always been
very picky about food.
563
00:31:48,510 --> 00:31:50,940
He has strict requirements
for his body shape.
564
00:31:51,340 --> 00:31:53,700
High oil, sugar and sweetness are all banned.
565
00:31:54,150 --> 00:31:55,700
Carbohydrate, protein and fat
566
00:31:55,700 --> 00:31:59,270
must be strictly matched
according to the ratio 5:3:2.
567
00:32:08,810 --> 00:32:11,790
He has a bad temper.
568
00:32:12,750 --> 00:32:15,940
But when I try to coax him,
569
00:32:16,030 --> 00:32:18,060
he will turn a long face to me
and forget about it.
570
00:32:19,300 --> 00:32:21,990
He’s cold,
571
00:32:23,580 --> 00:32:25,630
but he’s willing to help me
572
00:32:25,630 --> 00:32:26,860
when I am helpless.
573
00:32:31,050 --> 00:32:32,180
Let me know if you think it out.
574
00:32:31,840 --> 00:32:32,980
Housekeeping Service Contract
575
00:32:33,030 --> 00:32:33,870
Five thousand for a month.
576
00:32:34,300 --> 00:32:35,580
Three months’ salary advance.
577
00:32:37,420 --> 00:32:40,700
He seems dislike me,
578
00:32:41,390 --> 00:32:42,820
never said a nice word.
579
00:32:44,550 --> 00:32:45,390
But,
580
00:32:46,550 --> 00:32:49,270
he made milk tea for me.
581
00:32:50,090 --> 00:32:51,300
He cooked for me.
582
00:32:52,100 --> 00:32:53,270
And shot at the basket for me.
583
00:32:56,390 --> 00:32:58,180
He’s done so much for me.
584
00:33:03,180 --> 00:33:03,990
Gu Yanluo,
585
00:33:04,580 --> 00:33:08,140
thank you for everything
you have done for me.
586
00:33:09,750 --> 00:33:10,780
And I’m grateful
587
00:33:12,340 --> 00:33:16,460
that I can meet you this summer.
588
00:33:29,300 --> 00:33:30,150
You’re back.
589
00:33:30,670 --> 00:33:33,580
Right in time. Wash your hands and eat.
590
00:33:38,340 --> 00:33:39,150
It’s raining outside.
591
00:33:42,870 --> 00:33:44,990
It’s all your favorite, try it.
592
00:33:46,270 --> 00:33:47,340
She is probably guilty,
593
00:33:47,700 --> 00:33:48,940
and afraid that I found out
about the T-shirt thing.
594
00:34:10,420 --> 00:34:11,790
The Salmon is too light.
595
00:34:12,850 --> 00:34:14,860
The Chicken breast is too salty.
596
00:34:15,989 --> 00:34:18,219
You put vinegar in broccoli?
597
00:34:19,620 --> 00:34:20,550
It’s been so long,
598
00:34:20,940 --> 00:34:22,179
you don’t know what
599
00:34:22,179 --> 00:34:23,139
your employer likes?
600
00:34:23,940 --> 00:34:25,620
Have you taken me, your employer,
601
00:34:26,550 --> 00:34:27,310
seriously?
602
00:34:34,550 --> 00:34:36,460
Forget it. Pay attention next time.
603
00:34:37,139 --> 00:34:37,830
Okay.
604
00:34:40,270 --> 00:34:41,130
And,
605
00:34:41,989 --> 00:34:42,940
the things you gave to me,
606
00:34:43,659 --> 00:34:44,830
don’t give it to the others.
607
00:34:47,070 --> 00:34:49,750
I see, I won’t.
608
00:34:53,750 --> 00:34:56,270
Gu Yanluo, sorry.
609
00:34:58,030 --> 00:34:59,030
What’s wrong with you today?
610
00:35:01,750 --> 00:35:02,620
Nothing.
611
00:35:04,620 --> 00:35:06,450
I just want to tell you,
612
00:35:07,790 --> 00:35:08,830
I’m moving out
613
00:35:10,270 --> 00:35:13,660
after this meal.
614
00:35:14,110 --> 00:35:15,270
What’s wrong with you?
615
00:35:16,310 --> 00:35:18,030
You haven’t explained me
about the T-shirt.
616
00:35:19,700 --> 00:35:21,900
Do you know how long
I have prepared this meal?
617
00:35:22,380 --> 00:35:24,830
You can refuse to eat the food
what I cooked if you don’t like it.
618
00:35:25,350 --> 00:35:26,510
You can refuse to wear the clothes
619
00:35:26,510 --> 00:35:27,660
I designed for you
620
00:35:27,660 --> 00:35:28,790
if you think they others
are wearing the same.
621
00:35:29,340 --> 00:35:30,140
But…
622
00:35:30,830 --> 00:35:32,590
It’s all my effort.
623
00:35:33,660 --> 00:35:36,310
Why are you so picky
and unappreciative?
624
00:35:37,110 --> 00:35:39,690
What happened to you today?
625
00:35:43,510 --> 00:35:44,460
Gu Yanluo.
626
00:35:46,590 --> 00:35:47,460
I’m tired.
627
00:35:47,940 --> 00:35:49,260
I don’t want to see
628
00:35:49,260 --> 00:35:50,940
your cold face anymore.
629
00:35:51,460 --> 00:35:52,380
I don’t want to be tolerant
630
00:35:52,380 --> 00:35:54,540
of your pickiness,
631
00:35:54,750 --> 00:35:56,070
your temper,
632
00:35:56,070 --> 00:35:57,620
and you making me do
what I don’t like to do.
633
00:36:02,660 --> 00:36:03,790
What does it mean?
634
00:36:04,030 --> 00:36:06,070
Am I not clear enough?
635
00:36:06,310 --> 00:36:07,070
Or,
636
00:36:07,700 --> 00:36:09,070
Master Gu, you are used to
637
00:36:09,070 --> 00:36:10,220
the lies I used to tell
638
00:36:10,220 --> 00:36:11,420
and can’t bear the truth?
639
00:36:12,180 --> 00:36:14,020
So you have been flattering me
640
00:36:15,860 --> 00:36:17,790
and tolerating with me,
641
00:36:19,550 --> 00:36:20,380
have you?
642
00:36:21,140 --> 00:36:24,110
Yes. You’re right.
643
00:36:33,060 --> 00:36:36,700
Okay, good.
644
00:36:37,140 --> 00:36:39,660
Ye Zhenhan, I thought…
645
00:36:43,220 --> 00:36:44,180
It’s ridiculous.
646
00:36:45,830 --> 00:36:46,620
If this is the case,
647
00:36:47,420 --> 00:36:48,990
why do you fake all this?
648
00:36:50,180 --> 00:36:51,180
You are right.
649
00:36:53,070 --> 00:36:53,900
So,
650
00:36:57,140 --> 00:36:58,180
let’s terminate the contract.
651
00:37:12,070 --> 00:37:13,700
Except me and Luo,
652
00:37:14,140 --> 00:37:17,140
there is one more younger pretty boy
in Charlotte Academy.
653
00:37:21,900 --> 00:37:22,570
Hey,
654
00:37:22,590 --> 00:37:23,380
Buddy.
655
00:37:23,860 --> 00:37:26,180
Do you want to study basketball?
RMB500 per class.
656
00:37:26,790 --> 00:37:27,540
Not interested.
657
00:37:28,990 --> 00:37:31,110
What about fishing, RMB200 per class.
658
00:37:32,310 --> 00:37:33,140
Two hundred?
659
00:37:33,990 --> 00:37:36,380
Sir, do you know what is my nickname?
660
00:37:36,590 --> 00:37:37,420
What?
661
00:37:38,070 --> 00:37:38,860
Aquaman.
662
00:37:41,110 --> 00:37:43,900
Sounds you are great at fishing.
663
00:37:44,700 --> 00:37:45,900
You’re absolutely right.
664
00:37:48,270 --> 00:37:49,620
But it’s too expensive.
665
00:37:49,860 --> 00:37:50,900
I can’t afford to it.
666
00:37:54,900 --> 00:37:55,700
How about this,
667
00:37:55,990 --> 00:37:56,930
I teach you fishing,
668
00:37:57,260 --> 00:37:58,580
you buy me breakfast for one month.
669
00:37:59,860 --> 00:38:01,270
Do you think I will accept it or not?
670
00:38:03,220 --> 00:38:04,850
Do you really want to refuse a man
671
00:38:04,850 --> 00:38:06,170
who just lost his love?
672
00:38:06,590 --> 00:38:07,220
No.
673
00:38:07,310 --> 00:38:09,750
He might be dead someday.
674
00:38:10,350 --> 00:38:11,180
What are you doing?
675
00:38:12,700 --> 00:38:13,700
Okay, okay.
676
00:38:14,100 --> 00:38:15,270
Yes, I accept it.
677
00:38:15,420 --> 00:38:16,410
You should say yes earlier.
678
00:38:17,620 --> 00:38:20,510
There are three key points for fishing.
679
00:38:21,990 --> 00:38:22,830
Which three points?
680
00:38:25,854 --> 00:38:45,854
Sub by iQiyi & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
43246
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.