Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,071 --> 00:00:12,638
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:22,340 --> 00:00:24,475
- Oh, shit. He's on it.
- Fuck it, it's gonna go.
3
00:00:24,542 --> 00:00:26,977
Oh, shit. Whoa.
4
00:00:27,044 --> 00:00:28,879
Oh, shit, shit, shit!
Shit, shit!
5
00:00:28,946 --> 00:00:31,181
Shit, shit, shit, shit!
Ah, shit! Ah!
6
00:00:31,249 --> 00:00:32,750
Hey! Hey, somebody!
7
00:00:32,816 --> 00:00:34,718
Call the fire department.
Get the car.
8
00:00:34,785 --> 00:00:36,954
We're gonna have to call
air traffic control.
9
00:00:39,890 --> 00:00:41,191
I don't see him.
I don't see him.
10
00:00:41,259 --> 00:00:42,393
- Ah!
- He's right there.
11
00:00:42,460 --> 00:00:43,961
He looks like Gonzo up there.
12
00:00:44,027 --> 00:00:45,596
There he is!
There he is!
13
00:00:45,663 --> 00:00:47,197
- Hey!
- Jim!
14
00:00:47,265 --> 00:00:48,632
It's Trudy!
15
00:00:48,699 --> 00:00:50,067
Take one of these.
16
00:00:50,133 --> 00:00:53,203
Jim, Jim, this is Trudy Wiegel
on the radio.
17
00:00:53,271 --> 00:00:54,872
Over, 192.
18
00:00:54,938 --> 00:00:56,907
- Hey, Trudy. Go for Jim.
- This is Raineesha.
19
00:00:56,974 --> 00:00:58,809
She wants to say something
to you, Jim.
20
00:00:58,876 --> 00:01:02,079
Dangle, I see your nuts!
21
00:01:02,145 --> 00:01:04,147
That can't be the first
time, can it, Rai-Rai?
22
00:01:04,214 --> 00:01:05,683
Jim!
23
00:01:05,749 --> 00:01:09,219
So I'm still over Nevada
airspace, yes?
24
00:01:09,287 --> 00:01:11,489
You're confirmed
over Nevada airspace, Jim.
25
00:01:11,555 --> 00:01:12,790
If you could just take
a little peeksy
26
00:01:12,856 --> 00:01:14,325
inside my neighbor's backyard,
27
00:01:14,392 --> 00:01:16,294
because I think she may
have stolen my weed whacker.
28
00:01:16,360 --> 00:01:18,562
I would much appreciate it.
Over, 10-4, good buddy.
29
00:01:18,629 --> 00:01:21,332
Trudy, that's a confirmation
on the weed whacker.
30
00:01:21,399 --> 00:01:23,434
It does look like it is
in your neighbor's yard.
31
00:01:23,501 --> 00:01:25,669
Is there... not that you guys
aren't being helpful,
32
00:01:25,736 --> 00:01:27,104
is there anyone on the ground
33
00:01:27,170 --> 00:01:28,572
who could give me ground
support, do you think?
34
00:01:28,639 --> 00:01:30,107
Um...
35
00:01:31,809 --> 00:01:34,111
He's heading toward
the Bowling Hall of Fame, Clem.
36
00:01:34,177 --> 00:01:35,879
You got to head him off.
37
00:01:35,946 --> 00:01:37,848
Yeah, I'm all over it.
I got eyes on him right now.
38
00:01:37,915 --> 00:01:40,918
I'm chasing him at 90 miles
an hour down 395. Stand by.
39
00:01:42,686 --> 00:01:44,187
I don't fucking care.
40
00:01:44,254 --> 00:01:46,590
He keeps going like this,
41
00:01:46,657 --> 00:01:48,258
pretty soon he'll be out
of our jurisdiction.
42
00:01:48,326 --> 00:01:49,993
We'll see about that.
43
00:01:50,060 --> 00:01:52,330
Hey, guys, and good news.
I found my Go-Gurt.
44
00:01:53,631 --> 00:01:55,032
Shit.
45
00:01:55,098 --> 00:01:56,300
What?
46
00:01:57,935 --> 00:01:59,102
They're shooting at me!
47
00:01:59,169 --> 00:02:01,204
But they're not hitting
anything.
48
00:02:01,271 --> 00:02:02,873
Damn it!
49
00:02:02,940 --> 00:02:05,242
Oh, shit. Sorry, Jim.
50
00:02:05,309 --> 00:02:06,810
Whoo-hoo!
51
00:02:06,877 --> 00:02:08,546
Norman Reedus's company
makes these.
52
00:02:10,113 --> 00:02:11,549
Ah, shit.
53
00:02:11,615 --> 00:02:13,784
Ah! Oh!
54
00:02:13,851 --> 00:02:16,019
Don't worry, guys.
55
00:02:34,271 --> 00:02:35,906
I'm actually okay.
56
00:02:35,973 --> 00:02:37,875
Oh!
57
00:02:37,941 --> 00:02:40,010
Except my spine!
I don't have a spine anymore!
58
00:02:40,077 --> 00:02:43,213
Go, go, go, go.
59
00:02:49,453 --> 00:02:51,989
These last few years have
been a nightmare to be a cop.
60
00:02:52,055 --> 00:02:53,691
You're walking on eggshells,
61
00:02:53,757 --> 00:02:55,626
and it's twice as bad
for someone like me.
62
00:02:55,693 --> 00:02:57,294
Maybe, like,
a hundred times as bad,
63
00:02:57,361 --> 00:02:59,129
because I hate everybody.
64
00:02:59,196 --> 00:03:02,165
I literally
can't stand humanity.
65
00:03:02,232 --> 00:03:05,869
So for me, I got to get over
hating everybody,
66
00:03:05,936 --> 00:03:08,839
or my individual hatreds
come off like prejudice.
67
00:03:08,906 --> 00:03:11,308
I'm a good guy.
I treat everybody the same.
68
00:03:11,375 --> 00:03:12,743
I fucking hate them.
69
00:03:12,810 --> 00:03:15,145
It's been a bad year
for cops, man.
70
00:03:15,212 --> 00:03:17,981
Between the Antifa/
Black Lives Matter guys
71
00:03:18,048 --> 00:03:19,650
that have been trying
to defund us
72
00:03:19,717 --> 00:03:23,921
and the Blue Lives Matter crowd
that actively tried to kill us,
73
00:03:23,987 --> 00:03:26,924
I should have been a fucking
garbageman like Dad said.
74
00:03:26,990 --> 00:03:28,859
To be honest,
I thought I was gonna skate...
75
00:03:28,926 --> 00:03:30,694
skate by, 'cause,
you know, I'm...
76
00:03:31,862 --> 00:03:34,297
I'm the hip-hop cop,
you know?
77
00:03:34,364 --> 00:03:35,365
People like me.
78
00:03:35,433 --> 00:03:38,201
But it turns out they, uh...
79
00:03:38,268 --> 00:03:39,670
they lumped me in.
80
00:03:39,737 --> 00:03:41,805
They lumped me in,
and they hate me too.
81
00:03:43,373 --> 00:03:44,508
Good morning, gang.
82
00:03:44,575 --> 00:03:45,709
- Mm.
- I hate it here.
83
00:03:45,776 --> 00:03:46,677
Good morning.
84
00:03:55,853 --> 00:03:58,722
I know it's been
a rough couple of years.
85
00:03:58,789 --> 00:04:00,491
Suck a dick, asshole.
86
00:04:00,558 --> 00:04:02,626
You're absolutely allowed
to vent like that.
87
00:04:02,693 --> 00:04:06,229
Declan, the next time you feel
that rage, and I know...
88
00:04:06,296 --> 00:04:08,265
Are you on the...
you're on your meds, yeah?
89
00:04:08,331 --> 00:04:09,667
- Yeah.
- What are they giving you?
90
00:04:09,733 --> 00:04:11,001
LSD.
91
00:04:11,068 --> 00:04:13,103
Everything's fuzzy
on the edges and drips.
92
00:04:13,170 --> 00:04:14,605
That's okay.
93
00:04:14,672 --> 00:04:16,707
But you're not thinking
about hurting anybody, right?
94
00:04:16,774 --> 00:04:18,375
Oh, yeah. All the time.
95
00:04:18,442 --> 00:04:20,711
Whatever Dr. Migifingers
has prescribed to you
96
00:04:20,778 --> 00:04:22,680
to get through
this trying time,
97
00:04:22,746 --> 00:04:24,014
stick with that.
98
00:04:24,081 --> 00:04:26,016
Why can't we all
just get along, guys?
99
00:04:26,083 --> 00:04:27,851
- Right?
- How come she's doing okay?
100
00:04:27,918 --> 00:04:29,987
I don't get it.
She was the most fucked-up one
101
00:04:30,053 --> 00:04:31,955
out of all of us,
and somehow she's doing okay.
102
00:04:33,924 --> 00:04:37,160
Sorry, that was
my medication alarm.
103
00:04:39,162 --> 00:04:41,732
- Holy shit.
- That's quite a selection.
104
00:04:41,799 --> 00:04:45,836
White wakes me up,
blue calms me down.
105
00:04:45,903 --> 00:04:50,407
Orange keeps the demons
from dancing all around.
106
00:04:50,474 --> 00:04:52,242
And then this blue one
107
00:04:52,309 --> 00:04:53,711
is so I don't get
bloating and gas,
108
00:04:53,777 --> 00:04:55,513
and that I don't
shit my pants.
109
00:04:55,579 --> 00:04:56,847
What is going on?
110
00:04:56,914 --> 00:04:58,215
How do I get me
some of that?
111
00:04:58,281 --> 00:05:00,050
You just call the lady
and say,
112
00:05:00,117 --> 00:05:02,620
"I'm thinking about
harming myself and others."
113
00:05:02,686 --> 00:05:04,321
You have to say "and,"
not "or."
114
00:05:04,387 --> 00:05:06,824
- Oh, you said "and others."
- And others. That's it.
115
00:05:06,890 --> 00:05:08,425
It's the "and others."
116
00:05:08,492 --> 00:05:10,861
Uh, in other news,
everybody knows Pizza Midget.
117
00:05:10,928 --> 00:05:13,263
Oh, yeah, they got them
little midget pizzas.
118
00:05:13,330 --> 00:05:15,699
Yeah, um, so apparently
this Q...
119
00:05:15,766 --> 00:05:18,301
or QAnon,
whatever that is,
120
00:05:18,368 --> 00:05:21,772
has been, uh, saying defamatory
things about them
121
00:05:21,839 --> 00:05:23,006
on their message boards
and such.
122
00:05:23,073 --> 00:05:24,742
Pedophile ring
in the basement.
123
00:05:24,808 --> 00:05:26,777
That's what they said,
but to my knowledge,
124
00:05:26,844 --> 00:05:28,679
there is not a pedophile ring
in the basement.
125
00:05:28,746 --> 00:05:29,880
- No.
- Do they have a basement?
126
00:05:29,947 --> 00:05:31,348
They don't even
have a basement.
127
00:05:31,414 --> 00:05:32,950
No, they don't even
have a pinball machine.
128
00:05:33,016 --> 00:05:34,417
So that explains
this document.
129
00:05:34,484 --> 00:05:37,688
So what's happening is
Pizza Midget
130
00:05:37,755 --> 00:05:40,724
is suing Q
131
00:05:40,791 --> 00:05:42,125
for libel.
132
00:05:42,192 --> 00:05:44,762
- And we need to...
- Like "QAnon" Q?
133
00:05:44,828 --> 00:05:46,830
Yes. The actual Q.
134
00:05:46,897 --> 00:05:49,667
We need to put this in the hand
135
00:05:49,733 --> 00:05:51,401
and serve Q.
136
00:05:51,468 --> 00:05:53,604
How are we supposed
to find Q?
137
00:05:53,671 --> 00:05:56,306
The whole thing about Q
is that nobody knows where Q is.
138
00:05:56,373 --> 00:05:58,341
- Does nobody know...
- That's the whole thing.
139
00:05:58,408 --> 00:05:59,577
Is Q even a person?
140
00:05:59,643 --> 00:06:00,844
We got to put it in the trunk
141
00:06:00,911 --> 00:06:02,345
of Mr. "Snuffleufagus."
142
00:06:02,412 --> 00:06:04,548
All right, wait,
are you saying "Snuffleufagus"
143
00:06:04,615 --> 00:06:05,983
or "-upagus"?
144
00:06:06,049 --> 00:06:07,417
- "-Ufagus."
- Uh-uh.
145
00:06:07,484 --> 00:06:09,119
- Is it "-upagus"?
- It's "-upagus."
146
00:06:09,186 --> 00:06:11,021
Oh, my God, dude,
don't get into this again.
147
00:06:11,088 --> 00:06:13,390
I got to get into it.
I have to get into it.
148
00:06:13,456 --> 00:06:15,258
Om break!
149
00:06:16,359 --> 00:06:18,428
Om.
150
00:06:18,495 --> 00:06:19,730
It's "-upagus."
151
00:06:21,699 --> 00:06:24,968
Click on that article
about the Hollywood cabal...
152
00:06:25,035 --> 00:06:27,204
- There it is.
- See if there's something like,
153
00:06:27,270 --> 00:06:28,471
"If you want to contact Q,
click here."
154
00:06:28,538 --> 00:06:30,507
- Contact Q.
- Look at all them people
155
00:06:30,574 --> 00:06:32,242
they said is pedophiles.
156
00:06:32,309 --> 00:06:33,677
- Yeah.
- Oh, my God.
157
00:06:33,744 --> 00:06:35,278
- Tom Hanks?
- Yeah.
158
00:06:35,345 --> 00:06:37,347
I mean, those are some
ugly-looking white people.
159
00:06:37,414 --> 00:06:40,383
Steven Spielberg
has actual horns?
160
00:06:40,450 --> 00:06:42,085
Oh, click on the pillow guy.
The pillow guy.
161
00:06:42,152 --> 00:06:44,154
Oh, the pillow guy!
162
00:06:44,221 --> 00:06:45,789
There's so many
I could click on, guys.
163
00:06:45,856 --> 00:06:47,658
- Hey, look at that.
- Okay.
164
00:06:47,725 --> 00:06:49,392
Q's Booze Cruise.
165
00:06:49,459 --> 00:06:50,828
They're having a convention
on a boat.
166
00:06:50,894 --> 00:06:52,229
They're actually having... yes.
167
00:06:52,295 --> 00:06:55,332
"Leaving from Panama, Florida,
to Nassau.
168
00:06:55,398 --> 00:06:58,068
Fun events, lectures,
get together with QAnon..."
169
00:06:58,135 --> 00:06:59,136
- I will volunteer.
- I'm dialing the number.
170
00:06:59,202 --> 00:07:00,570
- I'm dialing. I'm dialing.
- I'm in.
171
00:07:00,638 --> 00:07:01,939
- I will volunteer to do this.
- I want to do this.
172
00:07:02,005 --> 00:07:03,340
Nobody sound like a cop!
173
00:07:03,406 --> 00:07:04,842
Uh, yeah, hi.
174
00:07:04,908 --> 00:07:06,977
Um, I saw your...
the ad for, uh, the...
175
00:07:07,044 --> 00:07:08,846
- the Q's Booze Cruise.
- Hey, honey!
176
00:07:08,912 --> 00:07:10,147
Are you on the phone?
177
00:07:10,213 --> 00:07:11,381
Yes, Daddy.
178
00:07:11,448 --> 00:07:12,983
Sorry, I have many,
many children
179
00:07:13,050 --> 00:07:15,485
who need my attention.
180
00:07:15,552 --> 00:07:17,054
Daddy, I'm hungry!
181
00:07:17,120 --> 00:07:18,822
I'm here too, Daddy!
182
00:07:18,889 --> 00:07:20,190
I have a blended family,
183
00:07:20,257 --> 00:07:22,059
and my children
are always pulling at me
184
00:07:22,125 --> 00:07:24,061
in a million directions.
Ha, ha, ha.
185
00:07:24,127 --> 00:07:26,163
I-I saw the posting
on our amazing...
186
00:07:26,229 --> 00:07:29,933
our amazing Q site
for the Q's Booze Cruise.
187
00:07:30,000 --> 00:07:32,102
Oh, that leaves on...
that leaves on Wednesday.
188
00:07:32,169 --> 00:07:35,072
Uh, is the big guy
gonna be there?
189
00:07:36,306 --> 00:07:39,242
Are there nine slots available?
190
00:07:39,309 --> 00:07:41,812
There are?
Great, great, great.
191
00:07:41,879 --> 00:07:43,213
And how much...
how much are those?
192
00:07:45,115 --> 00:07:46,884
Do you have anything
cheaper than that?
193
00:07:46,950 --> 00:07:48,585
You do?
194
00:07:48,652 --> 00:07:50,153
Do you have anything
slightly cheaper than that?
195
00:07:50,220 --> 00:07:51,655
That sounds amazing.
196
00:07:51,722 --> 00:07:53,023
Great. Nine.
197
00:07:53,090 --> 00:07:54,992
- Yes! Yes!
- Where we go one, we go all!
198
00:08:10,941 --> 00:08:12,242
Ah. Stop.
199
00:08:15,345 --> 00:08:16,313
Junior Jr.,
please don't paint
200
00:08:16,379 --> 00:08:17,447
the police car, Junior Jr.
201
00:08:17,514 --> 00:08:19,116
I want to paint
the police car,
202
00:08:19,182 --> 00:08:20,784
and I'm gonna do it anyway!
203
00:08:20,851 --> 00:08:22,953
I don't mind getting out
of town for a couple of days.
204
00:08:34,297 --> 00:08:37,200
It just goes to show you
that vision-boarding works.
205
00:08:37,267 --> 00:08:41,671
And I am gonna land me
a bajillionaire,
206
00:08:41,739 --> 00:08:43,406
because that is what I deserve.
207
00:08:45,342 --> 00:08:46,509
Oh!
208
00:08:46,576 --> 00:08:48,979
Ah! Freedom!
209
00:08:50,680 --> 00:08:51,849
God, I hate this city.
210
00:08:51,915 --> 00:08:53,516
What's in the box,
you ask?
211
00:08:55,185 --> 00:08:57,487
No one asked that.
I just said it rhetorically.
212
00:08:57,554 --> 00:09:00,090
I have some friends
in the box.
213
00:09:00,157 --> 00:09:02,760
Some friends who are my ticket
214
00:09:02,826 --> 00:09:06,129
out of this shithole.
215
00:09:06,196 --> 00:09:07,765
Sitting for paying
customer only.
216
00:09:07,831 --> 00:09:10,000
I am going to buy something!
217
00:09:17,307 --> 00:09:18,942
My old friend, the sea.
218
00:09:19,009 --> 00:09:20,710
Mic check. Mic check.
219
00:09:20,778 --> 00:09:22,312
This is Johnny Tremain.
220
00:09:37,027 --> 00:09:38,962
Welcome to Q's Booze Cruise.
221
00:09:39,029 --> 00:09:41,031
Where we go one,
we go all...
222
00:09:41,098 --> 00:09:43,967
to shuffleboard, on Deck 3.
223
00:09:44,034 --> 00:09:46,369
Thank you,
and have a patriotic day.
224
00:09:46,436 --> 00:09:48,839
Don't forget
to own the libs.
225
00:09:48,906 --> 00:09:50,007
- Oh, hi.
- Hello!
226
00:09:50,073 --> 00:09:51,508
Welcome to Cruise...
Blue's Clues...
227
00:09:51,574 --> 00:09:54,244
Welcome to Q's
Booze Cruise.
228
00:09:54,311 --> 00:09:56,313
Yeah. Nailed it.
229
00:09:56,379 --> 00:09:59,282
- Thank you.
- Hi. I'm, uh, John Tremain.
230
00:09:59,349 --> 00:10:00,951
- Oh.
- I'm a disgruntled, uh...
231
00:10:01,018 --> 00:10:02,685
Ooh, a double-platinum
elegance package.
232
00:10:02,752 --> 00:10:04,221
- That's us. That's us.
- Love it.
233
00:10:04,287 --> 00:10:05,956
- Just sign in here.
- Right.
234
00:10:06,023 --> 00:10:09,292
- John Tremain.
- Mm-hmm.
235
00:10:09,359 --> 00:10:11,128
And the job: laborer.
Disgruntled laborer.
236
00:10:11,194 --> 00:10:12,729
- Yes.
- Thank you so much.
237
00:10:12,796 --> 00:10:14,631
- Thank you. Welcome.
- Great. I don't know...
238
00:10:14,697 --> 00:10:16,133
- Thank you.
- Hello.
239
00:10:16,199 --> 00:10:19,236
- Hello. Nice... hello.
- Morning.
240
00:10:19,302 --> 00:10:20,437
- Hello, ma'am.
- Welcome to Clues Booze
241
00:10:20,503 --> 00:10:22,739
Cruise... Q's Bees Cru...
Q's Booze Cruise.
242
00:10:22,806 --> 00:10:25,308
You know,
I'm here as an individual.
243
00:10:25,375 --> 00:10:27,410
I'm not part of his, uh, part...
244
00:10:27,477 --> 00:10:29,947
- It doesn't matter.
- Just a solo person.
245
00:10:30,013 --> 00:10:31,048
Everybody's giving me
backstory today.
246
00:10:31,114 --> 00:10:32,282
- I'm single.
- Uh-huh.
247
00:10:36,920 --> 00:10:39,222
Mahalo.
248
00:10:39,289 --> 00:10:41,825
"My hollow" stomach's
gonna be filled with buffet!
249
00:10:43,526 --> 00:10:45,662
I don't get that.
I don't get that at all.
250
00:10:45,728 --> 00:10:48,398
Oh, my God, I'm gonna play...
I'm playing so much of that.
251
00:10:48,465 --> 00:10:49,632
You can't.
It says you're not allowed.
252
00:10:49,699 --> 00:10:51,434
Oh, it's closed.
Oh, look at that.
253
00:10:51,501 --> 00:10:53,036
Anybody got a 5
to give the lady...
254
00:10:53,103 --> 00:10:54,637
Cute lady bellhops,
We give them a 5?
255
00:10:54,704 --> 00:10:56,273
- I didn't bring any money.
- Hi, how are you? Hi.
256
00:10:56,339 --> 00:10:57,474
- Stop.
- Oh! Oh, my God.
257
00:10:57,540 --> 00:10:59,977
- Before you come on the boat...
- Uh-huh.
258
00:11:00,043 --> 00:11:01,344
- We have to do health.
- Yeah.
259
00:11:01,411 --> 00:11:02,846
- We have to do waiver, okay?
- Uh-huh.
260
00:11:02,913 --> 00:11:04,347
Don't read. Just sign.
261
00:11:04,414 --> 00:11:05,849
- Do not read.
- Initial. Initial. Sign.
262
00:11:05,916 --> 00:11:08,651
You have to sign a waiver
to eat at the buffet?
263
00:11:08,718 --> 00:11:10,620
Please be quiet.
I'm doing demonstration, okay?
264
00:11:10,687 --> 00:11:11,788
Please be quiet, guys.
265
00:11:11,855 --> 00:11:13,290
Ah. Ah. Ah.
266
00:11:17,160 --> 00:11:18,595
- We take temperature bottom.
- Okay.
267
00:11:18,661 --> 00:11:20,530
- Oh, right there?
- From the back. Now bend over.
268
00:11:20,597 --> 00:11:22,299
- He's okay. He's okay.
- Is it okay? Oh, great.
269
00:11:22,365 --> 00:11:24,567
See? Guys, this is so stupid,
it's easy.
270
00:11:24,634 --> 00:11:27,404
I have to check
your genital, okay?
271
00:11:27,470 --> 00:11:29,339
Yeah, yeah, of course.
You just got to check that?
272
00:11:29,406 --> 00:11:31,774
No, open more, okay?
I'm looking.
273
00:11:31,841 --> 00:11:34,311
Right after this, we get to go
on the stuff and everything?
274
00:11:34,377 --> 00:11:35,913
- Right up...
- No. Shh!
275
00:11:35,979 --> 00:11:37,480
- Next!
- Okay, I'm done.
276
00:11:37,547 --> 00:11:39,782
Maybe... excuse me,
if I could make a suggestion.
277
00:11:39,849 --> 00:11:42,986
If the rest of the guys could
just all get your penises out,
278
00:11:43,053 --> 00:11:45,188
then they're ready for her,
so then we can move it along...
279
00:11:45,255 --> 00:11:46,689
That's a great idea.
280
00:11:46,756 --> 00:11:49,626
I don't want to take
my penis out.
281
00:11:49,692 --> 00:11:51,861
Hello, everyone!
282
00:11:51,929 --> 00:11:54,264
Oh, hello!
283
00:11:54,331 --> 00:11:56,066
When I say, "hell,"
you say, "lo."
284
00:11:56,133 --> 00:11:57,500
- Hell.
- Lo!
285
00:11:57,567 --> 00:11:58,801
Hey!
286
00:11:58,868 --> 00:12:00,737
I am Captain Bonsoifisse.
287
00:12:00,803 --> 00:12:03,606
And, yes, I am that
Captain Bonsoifisse.
288
00:12:03,673 --> 00:12:05,642
- Oh!
- Hello. Before you wonder,
289
00:12:05,708 --> 00:12:07,577
I have been acquitted.
All good.
290
00:12:07,644 --> 00:12:10,080
- Everything is good now.
- Great.
291
00:12:10,147 --> 00:12:12,515
Hola. Bienvenidos.
292
00:12:12,582 --> 00:12:16,086
Hello. Primero Officer Memes
deporting for duty.
293
00:12:16,153 --> 00:12:17,520
That is a joke,
294
00:12:17,587 --> 00:12:19,589
but by the way,
he actually has been deported.
295
00:12:19,656 --> 00:12:21,258
But we cannot talk about it,
okay?
296
00:12:21,324 --> 00:12:23,994
But welcome. I am so happy
for you to be here.
297
00:12:24,061 --> 00:12:27,897
I'm a fun guy, but, uh,
we do have some bad news.
298
00:12:27,965 --> 00:12:29,232
- Oh.
- Unfortunately.
299
00:12:29,299 --> 00:12:31,734
We are dangerously low on beer.
300
00:12:31,801 --> 00:12:33,070
- Oh.
- What?
301
00:12:33,136 --> 00:12:35,172
We currently have two types
of beer left.
302
00:12:35,238 --> 00:12:38,275
- Okay.
- It is clam-nado hot beer.
303
00:12:38,341 --> 00:12:39,776
- Ooh.
- Okay? It is very hot.
304
00:12:39,842 --> 00:12:44,047
And we also have
a clam lite lime beer.
305
00:12:44,114 --> 00:12:45,682
What if you're allergic
to clams?
306
00:12:45,748 --> 00:12:47,317
Good question!
Let's move on!
307
00:12:47,384 --> 00:12:50,087
Oh, fun. Fun.
This is gonna be great.
308
00:12:50,153 --> 00:12:51,721
I have something very serious
to talk about now.
309
00:12:51,788 --> 00:12:53,756
- Great.
- A lot of people say
310
00:12:53,823 --> 00:12:56,859
the silent killer at sea
is diarrhea.
311
00:12:56,926 --> 00:12:58,195
- Mm.
- Not true.
312
00:12:58,261 --> 00:13:01,965
- Diarrhea at sea can be loud.
- Very loud.
313
00:13:02,032 --> 00:13:04,767
Now, in the next three hours,
314
00:13:04,834 --> 00:13:08,005
I am going to teach you
how to keep your diarrhea
315
00:13:08,071 --> 00:13:11,708
down by the minutes using our
handy-dandy diarrhea app.
316
00:13:11,774 --> 00:13:13,376
- Oh, okay, cool.
- With any luck,
317
00:13:13,443 --> 00:13:15,645
we will be able
to keep your diarrhea
318
00:13:15,712 --> 00:13:18,181
down to the first
five faces.
319
00:13:18,248 --> 00:13:19,682
- Okay.
- Is there anything
320
00:13:19,749 --> 00:13:24,121
we can specifically avoid
to keep from getting
321
00:13:24,187 --> 00:13:25,788
- in the bottom three?
- Yeah.
322
00:13:25,855 --> 00:13:27,724
I have never seen a cruise
without diarrhea.
323
00:13:27,790 --> 00:13:29,626
- You're gonna get it.
- I don't want to get diarrhea.
324
00:13:29,692 --> 00:13:31,561
I didn't want to be born
with one leg
325
00:13:31,628 --> 00:13:33,596
slightly shorter than the other,
but I was, and I lived with it,
326
00:13:33,663 --> 00:13:35,465
and look at me now!
Bon!
327
00:13:35,532 --> 00:13:37,534
Listen, I didn't want to live
with my handsy uncle
328
00:13:37,600 --> 00:13:39,169
when I was nine years old
either,
329
00:13:39,236 --> 00:13:41,838
but I did it
and we got through it.
330
00:13:41,904 --> 00:13:44,107
Unbelievably depressing.
331
00:13:44,174 --> 00:13:45,275
Okay, time to go to your room.
332
00:13:48,878 --> 00:13:50,413
Sorry. Excuse me.
333
00:13:50,480 --> 00:13:52,982
Hey, Mr. Memes.
Mr. Memes, hey.
334
00:13:53,050 --> 00:13:54,951
I just wanted to ask you,
what are you guys...
335
00:13:55,018 --> 00:13:56,886
how are you guys set
for entertainment on the boat?
336
00:13:56,953 --> 00:13:59,156
Uh, you know,
we have the karaoke machine.
337
00:13:59,222 --> 00:14:00,623
It's out of order,
but, you know...
338
00:14:00,690 --> 00:14:02,325
I would love to get
a couple minutes
339
00:14:02,392 --> 00:14:04,194
just to pitch you something...
340
00:14:04,261 --> 00:14:05,595
- Okay.
- That I think
341
00:14:05,662 --> 00:14:08,065
could change your life
342
00:14:08,131 --> 00:14:10,100
and save you a small fortune
343
00:14:10,167 --> 00:14:11,501
with your entertainment dollar.
344
00:14:11,568 --> 00:14:12,802
- Oh.
- It goes a very long way.
345
00:14:12,869 --> 00:14:14,071
We like to save money
around here.
346
00:14:14,137 --> 00:14:15,372
I can tell.
347
00:14:28,918 --> 00:14:31,588
So...
348
00:14:33,723 --> 00:14:36,426
This...
349
00:14:36,493 --> 00:14:38,161
I kind of like it, actually,
down here.
350
00:14:38,228 --> 00:14:40,163
This is executive
double platinum?
351
00:14:40,230 --> 00:14:41,664
- Yes.
- Yeah.
352
00:14:41,731 --> 00:14:43,266
What's below executive
double platinum?
353
00:14:43,333 --> 00:14:44,434
- Nothing.
- Nothing.
354
00:14:44,501 --> 00:14:45,835
- You are lowest.
- Right.
355
00:14:45,902 --> 00:14:47,137
This is rustic.
356
00:14:47,204 --> 00:14:48,771
Almost to a fault.
357
00:14:48,838 --> 00:14:50,407
It's nicer than that place
we had in Loughlin.
358
00:14:50,473 --> 00:14:52,609
By a lot.
And, uh, yes.
359
00:14:52,675 --> 00:14:54,043
- You know the best part?
- Yeah.
360
00:14:54,111 --> 00:14:55,545
- No windows.
- Mm.
361
00:14:55,612 --> 00:14:57,080
I have a hard time
getting to sleep sometimes,
362
00:14:57,147 --> 00:14:59,482
but I feel like there's
so little oxygen in here
363
00:14:59,549 --> 00:15:01,151
that it's gonna be pretty easy
to doze off.
364
00:15:01,218 --> 00:15:02,952
You want to work.
You want to work a little bit
365
00:15:03,019 --> 00:15:04,321
when you sleep, you know?
366
00:15:04,387 --> 00:15:05,988
- Earn your life.
- Earn your life.
367
00:15:06,055 --> 00:15:08,358
- Earn your life.
- Earn the trip, you know?
368
00:15:08,425 --> 00:15:10,059
Is that a bat?
Those aren't bats up there?
369
00:15:10,127 --> 00:15:11,461
- Oh, yes.
- Those are bats?
370
00:15:11,528 --> 00:15:13,830
Yes, they come with the room
complimentary.
371
00:15:13,896 --> 00:15:15,598
Oh, they're moving.
Look, they're moving.
372
00:15:15,665 --> 00:15:17,134
- They're wiggling around.
- That's beautiful.
373
00:15:17,200 --> 00:15:19,302
- Aw, there's the baby.
- Oh, that's a baby!
374
00:15:19,369 --> 00:15:22,372
- Aw!
- They're a family.
375
00:15:22,439 --> 00:15:24,407
Sorry. Excuse me.
376
00:15:24,474 --> 00:15:26,276
Excuse me. Pardon me.
377
00:15:26,343 --> 00:15:27,910
Johnny Tremain has landed.
378
00:15:27,977 --> 00:15:29,646
- Hi.
- Hi!
379
00:15:29,712 --> 00:15:31,381
I'm gonna need you
to check your guns.
380
00:15:31,448 --> 00:15:33,416
- I'm good, actually.
- Oh...
381
00:15:33,483 --> 00:15:34,951
No, last Q conference
in Dallas,
382
00:15:35,017 --> 00:15:36,186
there was open carry.
383
00:15:36,253 --> 00:15:37,520
- Oh, yeah?
- Yeah, 42 people
384
00:15:37,587 --> 00:15:39,389
had catastrophic injuries
at bingo night.
385
00:15:39,456 --> 00:15:41,424
- Oh, well, that makes sense.
- Yeah.
386
00:15:41,491 --> 00:15:42,825
He has a code he lives by.
387
00:15:42,892 --> 00:15:44,294
Will you just pry it
from his hand?
388
00:15:44,361 --> 00:15:46,062
- Just pry it.
- Okay!
389
00:15:46,129 --> 00:15:47,764
If you don't pry it,
he can't give it.
390
00:15:47,830 --> 00:15:50,933
Once you're off the boat,
Second Amendment.
391
00:15:51,000 --> 00:15:52,469
You're the...
You're the pink hat...
392
00:15:52,535 --> 00:15:53,803
- That's you!
- Yeah, that's me.
393
00:15:53,870 --> 00:15:56,038
You're the lady
from the peaceful protest.
394
00:15:56,105 --> 00:15:57,774
- Yeah.
- Remind me?
395
00:15:57,840 --> 00:15:59,742
Yeah, she pooped
in Nancy Pelosi's desk
396
00:15:59,809 --> 00:16:01,244
- at the big peaceful protest.
- You did not!
397
00:16:01,311 --> 00:16:02,412
- Yeah.
- You're that lady?
398
00:16:02,479 --> 00:16:03,380
- Yeah. Remember?
- Look at that.
399
00:16:03,446 --> 00:16:05,348
Oh, my gosh! Whoa!
400
00:16:05,415 --> 00:16:06,983
You know Charlie Kirk.
401
00:16:07,049 --> 00:16:08,218
Color me starstruck.
402
00:16:08,285 --> 00:16:09,886
- Wow.
- Holy cow.
403
00:16:09,952 --> 00:16:11,621
Would you like to buy
a copy of my book?
404
00:16:11,688 --> 00:16:13,690
- You wrote a long book.
- Yes, please. How much is it?
405
00:16:13,756 --> 00:16:17,660
Well, they're $9.99,
but $49.99 if I autograph it.
406
00:16:17,727 --> 00:16:19,662
- Oh.
- Oh, wow.
407
00:16:19,729 --> 00:16:21,231
We'll just look at it.
408
00:16:21,298 --> 00:16:22,632
We're gonna look at it and
remember it was really great.
409
00:16:22,699 --> 00:16:23,633
- Well, think about it.
- Thank you very much.
410
00:16:23,700 --> 00:16:24,834
This was great.
411
00:16:24,901 --> 00:16:25,802
I'm sure there's tons
of big stars
412
00:16:25,868 --> 00:16:27,036
that we're gonna meet, so...
413
00:16:27,103 --> 00:16:28,571
I mean, I heard...
414
00:16:28,638 --> 00:16:30,072
I heard Q was here.
415
00:16:30,139 --> 00:16:31,541
So where's his book table?
416
00:16:31,608 --> 00:16:33,510
Or her book...
their book table?
417
00:16:33,576 --> 00:16:34,977
- The Q.
- Do... do we...
418
00:16:35,044 --> 00:16:36,479
do you recognize him?
419
00:16:36,546 --> 00:16:38,448
Here?
420
00:16:38,515 --> 00:16:40,317
- Okay, I don't know who he is.
- Mm-hmm.
421
00:16:40,383 --> 00:16:42,585
But I-I know he's handsome.
422
00:16:42,652 --> 00:16:44,587
I know he's white,
but that's all I know.
423
00:16:44,654 --> 00:16:47,156
- Well, we all assume.
- Oh, my God.
424
00:16:47,224 --> 00:16:48,591
What?
425
00:16:48,658 --> 00:16:49,559
Are those the Black Lives
Don't Matter people
426
00:16:49,626 --> 00:16:50,960
with the little tiny guns?
427
00:16:51,027 --> 00:16:52,629
I want a picture!
I got to get a picture!
428
00:16:52,695 --> 00:16:54,564
- Got to go. Got to go.
- Have a good conference.
429
00:16:54,631 --> 00:16:55,998
- It was nice meeting you!
- Thank you.
430
00:16:56,065 --> 00:16:58,701
Oh. Oh, thank you.
431
00:17:02,572 --> 00:17:04,006
Hey.
432
00:17:04,073 --> 00:17:08,010
Fan out. Reconnaissance.
433
00:17:08,077 --> 00:17:11,080
Don't do anything to draw
extra attention to us, okay?
434
00:17:11,147 --> 00:17:13,216
No.
435
00:17:13,283 --> 00:17:15,418
Fan out. Recon mode.
436
00:17:15,485 --> 00:17:17,019
Can you hear me?
437
00:17:17,086 --> 00:17:18,388
Tremain to Chet.
438
00:17:18,455 --> 00:17:20,189
- Trudy.
- Yes?
439
00:17:20,257 --> 00:17:22,925
What's with the dress?
440
00:17:22,992 --> 00:17:25,161
- It's part of our backstory.
- Oh, good.
441
00:17:25,228 --> 00:17:27,330
You and I...
442
00:17:27,397 --> 00:17:28,831
- we're a couple.
- Yeah.
443
00:17:28,898 --> 00:17:30,800
You...
444
00:17:30,867 --> 00:17:32,902
are a 79-year-old Presbyterian
445
00:17:32,969 --> 00:17:35,137
who owns an auto parts
dealership in Fresno
446
00:17:35,204 --> 00:17:37,407
that you bought with your dead
grandma's money.
447
00:17:37,474 --> 00:17:43,480
I am a 29-year-old trophy wife
who has a keen eye for fashion
448
00:17:43,546 --> 00:17:47,350
and a masters degree
in birds and things.
449
00:17:47,417 --> 00:17:49,586
I...
450
00:17:49,652 --> 00:17:50,953
have one flaw,
451
00:17:51,020 --> 00:17:52,889
and it's that sometimes
I'm a little too nice.
452
00:17:52,955 --> 00:17:56,192
Our neighbor Rodrigo
has three dogs.
453
00:17:56,259 --> 00:17:57,460
One of them is missing.
454
00:17:57,527 --> 00:17:58,795
We think the nephew took him.
455
00:17:58,861 --> 00:18:00,697
I think he may have
eaten him.
456
00:18:00,763 --> 00:18:03,199
If you panic,
squeeze my hand 11 times
457
00:18:03,266 --> 00:18:05,368
and we will start making out,
got it?
458
00:18:05,435 --> 00:18:06,603
Okay.
459
00:18:06,669 --> 00:18:07,937
- Trudy?
- Hmm?
460
00:18:08,004 --> 00:18:11,641
You still didn't
explain the dress.
461
00:18:11,708 --> 00:18:13,843
Oh, I never got
to that part in the story.
462
00:18:13,910 --> 00:18:15,177
I think I'm wearing
the wrong outfit.
463
00:18:15,244 --> 00:18:16,446
It's okay.
464
00:18:16,513 --> 00:18:19,549
Hello, um, strange...
465
00:18:19,616 --> 00:18:20,783
people.
466
00:18:20,850 --> 00:18:23,953
And the deep state's really,
really...
467
00:18:24,020 --> 00:18:26,823
- doing... but... getting us hard.
- This is my husband.
468
00:18:26,889 --> 00:18:28,224
Our neighbor's name
is Rodrigo.
469
00:18:28,291 --> 00:18:29,792
- Don't do the whole thing.
- He has three dogs,
470
00:18:29,859 --> 00:18:31,193
but one of them is missing.
471
00:18:31,260 --> 00:18:32,295
That's Raineesha.
It's Raineesha.
472
00:18:32,362 --> 00:18:33,430
It's a horrible story.
473
00:18:33,496 --> 00:18:34,864
You recognize Raineesha,
right?
474
00:18:34,931 --> 00:18:36,799
I didn't at first,
I got to be honest.
475
00:18:36,866 --> 00:18:38,968
- I didn't think you did.
- Those are very distracting.
476
00:18:39,035 --> 00:18:41,471
- You should put them away.
- Nice meeting you, Coco.
477
00:18:41,538 --> 00:18:43,272
So nice to meet y'all too.
478
00:18:43,340 --> 00:18:45,742
A beautiful QAnon couple.
479
00:18:45,808 --> 00:18:47,444
You should see him
with his pants off.
480
00:18:51,381 --> 00:18:53,916
Hollywood's full of vampires.
Nothing but vampires.
481
00:18:56,052 --> 00:18:58,187
So nice to meet you,
Julian.
482
00:18:58,254 --> 00:19:00,323
And thank you again
for getting me this free drink.
483
00:19:00,390 --> 00:19:01,558
Yeah, if I could have
bought it, I would.
484
00:19:03,360 --> 00:19:05,027
I couldn't buy it, though.
I couldn't buy it.
485
00:19:05,094 --> 00:19:07,930
- So good to be here.
- I'm surprised.
486
00:19:07,997 --> 00:19:09,399
You know, 'cause I ain't think
they was gonna have
487
00:19:09,466 --> 00:19:10,900
too many Blacks around here.
488
00:19:10,967 --> 00:19:12,669
Yeah, it's a lot
of white folk, ain't it?
489
00:19:12,735 --> 00:19:14,070
Let me tell you
a little bit about myself.
490
00:19:14,136 --> 00:19:15,972
- I'm listening.
- I'm an entrepreneur.
491
00:19:16,038 --> 00:19:18,140
- Mm!
- I own a couple of businesses.
492
00:19:18,207 --> 00:19:19,942
- Well?
- Yeah. I do real estate.
493
00:19:20,009 --> 00:19:21,911
- So, yeah...
- Married?
494
00:19:21,978 --> 00:19:23,713
- No, I am not married.
- Wait a minute.
495
00:19:23,780 --> 00:19:26,349
- I'm gonna step a little closer.
- Okay, come on.
496
00:19:26,416 --> 00:19:28,351
I'm single.
497
00:19:28,418 --> 00:19:29,586
Look at you!
498
00:19:29,652 --> 00:19:31,854
Oh, you got me blushing
up in here.
499
00:19:31,921 --> 00:19:34,724
Golly. I also like to, um,
collect my poop,
500
00:19:34,791 --> 00:19:38,194
so the government
does not clone me.
501
00:19:42,465 --> 00:19:43,733
M'kay.
502
00:19:43,800 --> 00:19:46,002
So you guys know
who, uh, Q is?
503
00:19:46,068 --> 00:19:47,937
- Q?
- What do you mean?
504
00:19:48,004 --> 00:19:51,408
That's a weird question.
Let me ask you something.
505
00:19:51,474 --> 00:19:52,742
You guys cops?
506
00:19:52,809 --> 00:19:54,243
That's what I'm wondering.
507
00:19:54,310 --> 00:19:56,045
That's like
a cop-like question.
508
00:19:56,112 --> 00:19:59,115
- Yeah.
- "Do you know who Q is?"
509
00:19:59,181 --> 00:20:00,917
You know about
aliens and stuff.
510
00:20:00,983 --> 00:20:03,553
Let's not get into
the grays, all right?
511
00:20:03,620 --> 00:20:04,954
Aliens are real.
512
00:20:05,021 --> 00:20:06,589
You got to be careful
of them too,
513
00:20:06,656 --> 00:20:08,324
'cause they will abduct you.
514
00:20:08,391 --> 00:20:09,826
It's happened.
515
00:20:09,892 --> 00:20:12,228
And let's not talk
about the probing.
516
00:20:12,294 --> 00:20:15,031
Did... did they get
whatever was in you?
517
00:20:15,097 --> 00:20:16,198
I hope so.
518
00:20:17,299 --> 00:20:19,569
I hope so.
519
00:20:19,636 --> 00:20:20,970
Thank you. Thank you.
520
00:20:21,037 --> 00:20:24,040
Uh, welcome, searchers,
pioneers, and patriots.
521
00:20:24,106 --> 00:20:26,643
I-I hate to start off
with bad news,
522
00:20:26,709 --> 00:20:30,513
but Sidney Powell will not
be giving our keynote address.
523
00:20:30,580 --> 00:20:31,648
She is under house arrest
right now.
524
00:20:31,714 --> 00:20:33,583
Uh, I apologize.
525
00:20:33,650 --> 00:20:35,652
And, again, ever hopeful,
ever forward.
526
00:20:35,718 --> 00:20:38,821
That is what we believe here.
527
00:20:38,888 --> 00:20:40,557
Yes, thank you.
528
00:20:40,623 --> 00:20:43,826
So, um, you know,
Q is a question,
529
00:20:43,893 --> 00:20:45,862
a query, and a quest.
530
00:20:45,928 --> 00:20:48,598
And pretty soon,
it is going to be a quality,
531
00:20:48,665 --> 00:20:52,702
much like the quality time
that many of us are being denied
532
00:20:52,769 --> 00:20:54,471
spending with our kids
533
00:20:54,537 --> 00:20:56,539
because of divorce court judges,
534
00:20:56,606 --> 00:20:58,475
resentful ex-wives,
535
00:20:58,541 --> 00:21:00,176
traitorous family members
536
00:21:00,242 --> 00:21:02,411
who screenshot
our Instagram posts
537
00:21:02,479 --> 00:21:06,483
to show family counselors who
are deciding visitation rights,
538
00:21:06,549 --> 00:21:08,951
who are believing the lies
of the deep state.
539
00:21:09,018 --> 00:21:10,920
Those masks will be lifted.
540
00:21:10,987 --> 00:21:12,822
We are about to experience
541
00:21:12,889 --> 00:21:16,325
much the same experience
542
00:21:16,392 --> 00:21:18,360
that Rowdy Roddy Piper
experienced
543
00:21:18,427 --> 00:21:20,830
in the movie "They Live,"
544
00:21:20,897 --> 00:21:22,098
when the...
545
00:21:22,164 --> 00:21:24,333
- Yeah!
- When the big, uh,
546
00:21:24,400 --> 00:21:26,836
deep state illusion beam
was finally destroyed.
547
00:21:26,903 --> 00:21:28,871
That will soon happen for us.
548
00:21:28,938 --> 00:21:31,107
That is what Q is doing.
549
00:21:31,173 --> 00:21:33,543
And the masks will be lifted.
550
00:21:33,610 --> 00:21:35,478
All of that will be lifted.
551
00:21:37,980 --> 00:21:40,717
Q has cracked the code,
552
00:21:40,783 --> 00:21:42,184
and once you crack the code,
553
00:21:42,251 --> 00:21:46,022
it is so easy to see
what is hidden out there.
554
00:21:46,088 --> 00:21:49,926
What is keeping you from...
from real strength.
555
00:21:49,992 --> 00:21:52,795
From real reality.
556
00:21:52,862 --> 00:21:55,097
From real love.
557
00:21:55,164 --> 00:21:58,434
That kind of code-cracking
558
00:21:58,501 --> 00:22:01,303
is what we are here
559
00:22:01,370 --> 00:22:03,940
on this ship doing.
560
00:22:04,006 --> 00:22:06,075
You're the only ones
who can see it.
561
00:22:06,142 --> 00:22:10,279
And thank you guys so much
for being on this cruise.
562
00:22:10,346 --> 00:22:12,014
Full truth ahead.
563
00:22:12,081 --> 00:22:14,884
And, um, everyone
enjoy the cruise.
564
00:22:14,951 --> 00:22:20,557
Thank you, thank you.
565
00:22:20,623 --> 00:22:21,924
Heil Hitler!
566
00:22:21,991 --> 00:22:23,593
No, Trudy, no.
Trudy, no, no, no, no.
567
00:22:23,660 --> 00:22:25,027
I mean, kind of.
Yeah, yeah, yeah.
568
00:22:25,094 --> 00:22:27,129
- She's right, yeah, yeah.
- Right?
569
00:22:27,196 --> 00:22:30,533
- I mean, heil all kinds of...
- Heil everybody.
570
00:22:33,435 --> 00:22:35,271
Check with staff
before you use
571
00:22:35,337 --> 00:22:37,740
any restrooms on the second,
third,
572
00:22:37,807 --> 00:22:39,642
fourth, and sixth floor.
573
00:22:39,709 --> 00:22:40,977
Morning, gang.
574
00:22:41,043 --> 00:22:42,144
- Good morning.
- Good morning.
575
00:22:42,211 --> 00:22:43,145
Morning.
576
00:22:46,649 --> 00:22:47,850
Oh, God. Ooh.
577
00:22:47,917 --> 00:22:49,518
Hot, right?
578
00:22:49,586 --> 00:22:51,954
It feels like almost
dangerously so.
579
00:22:52,021 --> 00:22:53,790
- Yeah.
- Yeah, creeps up on you.
580
00:22:53,856 --> 00:22:55,524
Johnny Tremain
has a thought over here.
581
00:22:55,592 --> 00:22:57,960
The little bird, the, uh...
582
00:22:58,027 --> 00:22:59,729
the speaker.
583
00:22:59,796 --> 00:23:01,030
Little weirdy
with the short arms.
584
00:23:01,097 --> 00:23:03,633
- Oh.
- Eyeballs all over you.
585
00:23:03,700 --> 00:23:05,835
- Mm-hmm.
- Saw that.
586
00:23:05,902 --> 00:23:07,369
I thought he was looking
at me.
587
00:23:07,436 --> 00:23:09,538
- Mm-mm.
- No, I think he's got a...
588
00:23:09,606 --> 00:23:11,340
- He got a motor...
- He got a Marty Feldman?
589
00:23:11,407 --> 00:23:12,541
Yeah. Well...
590
00:23:12,609 --> 00:23:13,843
I thought he was
looking at my vag.
591
00:23:13,910 --> 00:23:15,011
- He got a little bit.
- Nope.
592
00:23:15,077 --> 00:23:17,013
Here's what I'm thinking.
593
00:23:17,079 --> 00:23:18,948
That horrible little
weird little midget man.
594
00:23:19,015 --> 00:23:20,950
- Yeah.
- He feels like he's got
595
00:23:21,017 --> 00:23:24,821
an itch he needs to scratch.
596
00:23:24,887 --> 00:23:26,756
- Is this code too?
- Yes.
597
00:23:26,823 --> 00:23:29,058
- Clemmie, code name: Roxy.
- Yeah.
598
00:23:29,125 --> 00:23:30,960
Could get next
to that little weirdo.
599
00:23:31,027 --> 00:23:32,261
- Know what I mean?
- Easy.
600
00:23:32,328 --> 00:23:34,430
- Honey trap.
- Seduction.
601
00:23:34,496 --> 00:23:36,365
I did it to become
Miss Teen Whiskey Pete's,
602
00:23:36,432 --> 00:23:37,700
and I can do it now.
603
00:23:37,767 --> 00:23:38,968
I believe the after-party
604
00:23:39,035 --> 00:23:41,370
is on the lido deck at 7:00.
605
00:23:41,437 --> 00:23:44,306
Perhaps there
we should lay our trap.
606
00:23:44,373 --> 00:23:46,542
I have never felt
such a sense of purpose.
607
00:23:46,609 --> 00:23:48,144
It's been a long time.
608
00:23:48,210 --> 00:23:49,545
On behalf of the Reno
Sheriff's Department,
609
00:23:49,612 --> 00:23:52,649
I authorize you to go to third,
but not home.
610
00:23:52,715 --> 00:23:53,950
This might be kind of obvious,
611
00:23:54,016 --> 00:23:57,820
but home is...
home run is vag.
612
00:23:57,887 --> 00:23:59,555
What would butt stuff be?
613
00:23:59,622 --> 00:24:01,490
Grand slam.
614
00:24:01,557 --> 00:24:02,625
Finishing in the butt?
615
00:24:02,692 --> 00:24:04,326
- That's a walk-off.
- Wait a minute.
616
00:24:04,393 --> 00:24:06,796
But what if you finish with
your peen between the teets?
617
00:24:06,863 --> 00:24:09,131
- What is that called?
- Sometimes it's just an error.
618
00:24:15,371 --> 00:24:18,741
Who is currently planning
a coup in Venezuela?
619
00:24:18,808 --> 00:24:22,779
Is it Obama?
Hillary Clinton?
620
00:24:22,845 --> 00:24:26,082
George Soros?
All of the above?
621
00:24:26,148 --> 00:24:27,784
Which is the best chan?
622
00:24:27,850 --> 00:24:30,119
4chan? 8chan?
623
00:24:30,186 --> 00:24:33,055
69chan?
624
00:24:33,122 --> 00:24:35,658
German chancellor Angela Merkel
is, in fact,
625
00:24:35,725 --> 00:24:37,994
a robot sent to the future
by Adolf Hitler...
626
00:24:38,060 --> 00:24:40,229
Ooh! Oh, I'm sorry.
627
00:24:42,298 --> 00:24:44,967
- I'm so clumsy.
- So close here. Um...
628
00:24:46,468 --> 00:24:48,905
I really liked what you were
doing onstage today.
629
00:24:48,971 --> 00:24:50,572
I noticed.
630
00:24:50,639 --> 00:24:53,542
Um...
631
00:24:53,609 --> 00:24:55,177
You...
632
00:24:55,244 --> 00:24:57,714
You know a lot about this...
this Q.
633
00:24:57,780 --> 00:24:59,481
This mysterious Q.
634
00:24:59,548 --> 00:25:01,250
I mean...
635
00:25:01,317 --> 00:25:03,686
do you have a couple hours?
Because...
636
00:25:03,753 --> 00:25:06,655
- I do.
- Oh. Well, um...
637
00:25:06,723 --> 00:25:12,128
Q is something I would like
to talk about with you.
638
00:25:12,194 --> 00:25:15,031
That was a Q symbol
I just did on your shoulder.
639
00:25:15,097 --> 00:25:18,067
Listen, I, am...
640
00:25:18,134 --> 00:25:20,870
waxed, chillaxed,
and unvaxxed.
641
00:25:20,937 --> 00:25:23,372
So...
642
00:25:30,012 --> 00:25:32,715
Mr. Memes.
643
00:25:32,782 --> 00:25:34,083
Enchanting ladies
644
00:25:34,150 --> 00:25:37,286
from...
the mysterious east,
645
00:25:37,353 --> 00:25:42,358
prepare for little Mr. Jimmy
and friends,
646
00:25:42,424 --> 00:25:46,395
available in your
floating showroom
647
00:25:46,462 --> 00:25:48,264
in perpetuity
648
00:25:48,330 --> 00:25:51,768
across the seven seas.
649
00:25:51,834 --> 00:25:55,037
Now, sit back and enjoy
650
00:25:55,104 --> 00:25:58,174
187 minutes
651
00:25:58,240 --> 00:26:01,177
of world-class puppetry.
652
00:26:01,243 --> 00:26:03,980
Oh, fuck.
Oh, got it.
653
00:26:06,582 --> 00:26:09,518
♪ It's little tiny Jimmy
and friends ♪
654
00:26:09,585 --> 00:26:12,488
♪ It's little friend Jimmy
and a box full of men ♪
655
00:26:12,554 --> 00:26:15,324
♪ If you did a little sin,
gonna make amends ♪
656
00:26:15,391 --> 00:26:19,428
♪ It's tiny little Jimmy
and puppet friends ♪
657
00:26:24,466 --> 00:26:26,735
Hi, Mom!
658
00:26:26,803 --> 00:26:28,237
Here we go!
659
00:26:28,304 --> 00:26:33,009
Better get ready
to start the show.
660
00:26:36,712 --> 00:26:38,280
- Oh...
- Hey.
661
00:26:38,347 --> 00:26:39,715
Good to see you.
662
00:26:39,782 --> 00:26:41,417
Beautiful night, huh?
663
00:26:41,483 --> 00:26:42,551
Yeah.
664
00:26:42,618 --> 00:26:43,986
I guess you could
call it that.
665
00:26:44,053 --> 00:26:45,888
You know,
there used to be a saying
666
00:26:45,955 --> 00:26:47,223
when I was in school.
667
00:26:47,289 --> 00:26:49,892
Why think when you can drink?
668
00:26:49,959 --> 00:26:51,393
My private stash.
Go ahead.
669
00:26:51,460 --> 00:26:53,229
- I like that saying.
- Mai tai.
670
00:26:53,295 --> 00:26:55,664
Yeah. Now it's...
671
00:26:55,731 --> 00:26:56,866
Our tai.
672
00:26:58,267 --> 00:27:00,202
- Cheers.
- Oh!
673
00:27:00,269 --> 00:27:03,940
Have you ever played
"I Ain't Never"?
674
00:27:04,006 --> 00:27:05,341
"I Ain't Never."
I don't...
675
00:27:05,407 --> 00:27:08,310
It's the Black version of
"Never Have I Ever."
676
00:27:08,377 --> 00:27:10,046
Well, you know,
that game is probably
677
00:27:10,112 --> 00:27:12,281
a lot more fun with women.
678
00:27:12,348 --> 00:27:13,850
- I'll start.
- Okay.
679
00:27:13,916 --> 00:27:16,618
I ain't never...
680
00:27:16,685 --> 00:27:21,123
run a ship aground
in Puerto Rico,
681
00:27:21,190 --> 00:27:24,626
thinking that I saw someone
that I knew.
682
00:27:24,693 --> 00:27:27,296
Yeah? Mm. Mm.
683
00:27:27,363 --> 00:27:29,565
- That's so specific to you.
- Ah!
684
00:27:29,631 --> 00:27:32,334
- I need you to do me a favor.
- Hmm?
685
00:27:32,401 --> 00:27:34,470
Take these keys.
I am...
686
00:27:34,536 --> 00:27:39,775
way too messed up to drive.
687
00:27:39,842 --> 00:27:41,343
I'm gonna walk away now.
688
00:27:41,410 --> 00:27:42,845
I'm going to watch you.
689
00:27:42,912 --> 00:27:44,613
Bon!
690
00:27:45,948 --> 00:27:48,250
Voyage.
691
00:27:48,317 --> 00:27:49,785
What the fuck?
692
00:27:53,422 --> 00:27:55,324
How was everybody's
intermission?
693
00:27:57,659 --> 00:27:59,728
Act trois.
694
00:27:59,795 --> 00:28:01,964
In which we travel...
695
00:28:02,031 --> 00:28:05,167
south of the border.
696
00:28:06,835 --> 00:28:08,437
Fuck it. I'm sorry.
697
00:28:08,504 --> 00:28:10,206
Fuck, fuck, fuck, fuck.
698
00:28:10,272 --> 00:28:12,141
Fuck it. Oh, fuck.
699
00:28:14,476 --> 00:28:16,678
Hernan is about to learn
700
00:28:16,745 --> 00:28:21,817
a little lesson
about amigo-ship.
701
00:28:21,884 --> 00:28:23,352
And when you're on a ship,
702
00:28:23,419 --> 00:28:25,321
friend... friendship is the...
703
00:28:25,387 --> 00:28:27,156
Ah, fuck it. Sorry.
704
00:28:28,390 --> 00:28:29,858
Hernan's gonna learn a lesson,
705
00:28:29,926 --> 00:28:32,895
that when we're helping
other people...
706
00:28:36,432 --> 00:28:38,867
Hernan... fuck it, fuck it.
Fuck it!
707
00:28:38,935 --> 00:28:40,269
We're gonna skip ahead.
708
00:28:40,336 --> 00:28:42,104
Skip ahead, skip ahead.
Fuck, fuck, fuck.
709
00:28:43,605 --> 00:28:45,274
Oh!
710
00:28:45,341 --> 00:28:48,877
Time to take my medication.
711
00:28:49,979 --> 00:28:51,280
Oh, shit.
712
00:28:51,347 --> 00:28:54,450
Meh, should be fine.
713
00:29:06,062 --> 00:29:07,763
Look at you.
714
00:29:07,829 --> 00:29:11,333
Did you steal that gown
from a princess?
715
00:29:12,668 --> 00:29:14,303
Well, it's a Frozen
Halloween costume
716
00:29:14,370 --> 00:29:16,738
that I bought at Rite Aid,
so, yeah, kind of.
717
00:29:20,142 --> 00:29:23,445
I'm Xavier Rothchild III.
718
00:29:23,512 --> 00:29:26,548
I quit a successful career
in the cinema
719
00:29:26,615 --> 00:29:29,085
to become a doctor for cats.
720
00:29:29,151 --> 00:29:31,487
And now,
I go wherever I'm needed,
721
00:29:31,553 --> 00:29:35,824
which is anywhere a cat
needs a doctor.
722
00:29:35,891 --> 00:29:37,459
Isn't that a...
723
00:29:37,526 --> 00:29:40,929
a veterinarian,
technically?
724
00:29:40,997 --> 00:29:42,564
I don't think so.
725
00:29:42,631 --> 00:29:45,001
Okay.
726
00:29:45,067 --> 00:29:46,168
Well, my name is Trudy.
727
00:29:46,235 --> 00:29:48,037
I am an undercover cop,
728
00:29:48,104 --> 00:29:49,205
which I'm not
supposed to say,
729
00:29:49,271 --> 00:29:50,772
but I kind of feel like
730
00:29:50,839 --> 00:29:52,774
you and I are getting along
really well,
731
00:29:52,841 --> 00:29:57,346
and I can probably tell you
all my secrets, so...
732
00:29:57,413 --> 00:29:59,048
You can tell me anything.
733
00:30:00,349 --> 00:30:02,318
- Trudy?
- Yeah?
734
00:30:02,384 --> 00:30:04,453
Would you like to join me
for a cocktail
735
00:30:04,520 --> 00:30:07,889
and a walk around the ship?
736
00:30:07,956 --> 00:30:10,826
Well, I'm supposed to join
my friends on the lower deck
737
00:30:10,892 --> 00:30:12,228
for a diarrhea test,
738
00:30:12,294 --> 00:30:15,497
but I suppose I could.
739
00:30:19,401 --> 00:30:20,869
Oh, these are not for us.
740
00:30:20,936 --> 00:30:22,704
Uh, I put out
a cigarette in this.
741
00:30:22,771 --> 00:30:24,540
Sorry, let me get us
some fresh drinks.
742
00:30:24,606 --> 00:30:26,508
I'm not thirsty.
I'm not thirsty.
743
00:30:26,575 --> 00:30:28,110
It's okay,
come with me.
744
00:30:28,177 --> 00:30:29,278
- Okay.
- Come with me.
745
00:30:29,345 --> 00:30:31,147
No, Caesar,
746
00:30:31,213 --> 00:30:33,849
I will not renounce
the Christ.
747
00:30:33,915 --> 00:30:37,319
This Christ seems to have
748
00:30:37,386 --> 00:30:43,025
a power over mens' souls.
749
00:30:43,092 --> 00:30:46,095
My name is James Ron Dangle.
That is the show.
750
00:30:46,162 --> 00:30:47,796
I'm 66 years young.
751
00:30:47,863 --> 00:30:49,531
I'm between apartments
right now.
752
00:30:49,598 --> 00:30:52,034
I would love...
in fact, need...
753
00:30:52,101 --> 00:30:53,869
to do this for you.
754
00:30:53,935 --> 00:30:56,138
But it's not just me
you have to thank
755
00:30:56,205 --> 00:30:57,773
for tonight's entertainment.
756
00:30:57,839 --> 00:31:00,142
Let's meet all
757
00:31:00,209 --> 00:31:02,444
of the 88 performers
758
00:31:02,511 --> 00:31:05,881
who just brought you
this wonderful tale.
759
00:31:07,549 --> 00:31:10,719
Who eats baby hearts
to stay young-looking?
760
00:31:10,786 --> 00:31:13,455
Kate Beckinsale?
Gwyneth Paltrow?
761
00:31:13,522 --> 00:31:15,391
Ryan Seacrest?
762
00:31:15,457 --> 00:31:17,059
I'm in, um...
763
00:31:17,126 --> 00:31:19,428
I'm in Cabin 1503.
764
00:31:19,495 --> 00:31:21,097
- Okay.
- 1-5-0-3.
765
00:31:21,163 --> 00:31:22,364
1503.
766
00:31:22,431 --> 00:31:23,599
Which is, um, you know,
767
00:31:23,665 --> 00:31:25,534
March 15th backwards,
you know.
768
00:31:25,601 --> 00:31:27,136
The Ides of March.
769
00:31:27,203 --> 00:31:29,805
It kind of makes sense
they gave me that room.
770
00:31:29,871 --> 00:31:32,040
I'm gonna take your word
for that.
771
00:31:32,108 --> 00:31:35,477
I liked this when I understood
what you were talking about,
772
00:31:35,544 --> 00:31:37,413
and I feel like
where you were going
773
00:31:37,479 --> 00:31:40,916
was you were going to
ask me to...
774
00:31:40,982 --> 00:31:42,284
go bang in your room.
775
00:31:42,351 --> 00:31:43,852
I felt like that's where
this was headed.
776
00:31:43,919 --> 00:31:45,521
Let me... really quick,
could I just, um...
777
00:31:48,357 --> 00:31:51,093
Would you come bang in my room?
778
00:31:51,160 --> 00:31:53,462
Let me tell you
what I'm looking for from you.
779
00:31:53,529 --> 00:31:55,497
- Oh, okay.
- Okay.
780
00:31:55,564 --> 00:31:57,399
We're gonna bone
781
00:31:57,466 --> 00:31:58,767
and we're gonna talk about Q.
782
00:31:58,834 --> 00:32:00,869
We're gonna listen
to some smooth jazz.
783
00:32:00,936 --> 00:32:02,204
Uh-huh.
784
00:32:02,271 --> 00:32:03,739
And we're gonna make this
785
00:32:03,805 --> 00:32:07,042
the best two-day booze cruise
786
00:32:07,109 --> 00:32:09,811
in all of history.
787
00:32:09,878 --> 00:32:13,715
Prepare to have your mind
and, uh, vagina blown apart.
788
00:32:13,782 --> 00:32:15,284
Ah.
789
00:32:18,520 --> 00:32:20,389
You got this.
You got this.
790
00:32:20,456 --> 00:32:21,657
You give this guy
a blowner,
791
00:32:21,723 --> 00:32:23,058
he might accidentally
tell the truth.
792
00:32:23,125 --> 00:32:24,526
Happens to me.
793
00:32:24,593 --> 00:32:26,027
He's not gonna get
too far in my pants.
794
00:32:26,094 --> 00:32:28,897
I've got an old-school Cotex
with a belt.
795
00:32:28,964 --> 00:32:30,566
- That's my girl.
- Impenetrable.
796
00:32:30,632 --> 00:32:32,234
Well, well, well.
797
00:32:32,301 --> 00:32:33,969
- What do we have here?
- Oh, man!
798
00:32:34,035 --> 00:32:35,704
Talking about the kraken.
799
00:32:35,771 --> 00:32:37,839
Why are you guys living
down here in the basement?
800
00:32:37,906 --> 00:32:39,608
- It was a package deal.
- It was a package.
801
00:32:39,675 --> 00:32:42,344
It seemed like...
they make it sound way nicer.
802
00:32:42,411 --> 00:32:43,845
Very affordable.
803
00:32:43,912 --> 00:32:45,614
Hey, man,
how about the great awakening?
804
00:32:45,681 --> 00:32:47,082
Yeah. The storm.
805
00:32:47,149 --> 00:32:49,818
Epstein didn't kill himself,
right?
806
00:32:49,885 --> 00:32:51,220
- Ha-ha!
- The storm's coming.
807
00:32:51,287 --> 00:32:53,054
- Come on.
- So, uh...
808
00:32:53,121 --> 00:32:55,591
word has it you guys...
809
00:32:55,657 --> 00:32:57,293
know who Q is.
810
00:32:58,594 --> 00:33:00,596
- Why would we?
- I mean...
811
00:33:00,662 --> 00:33:05,000
I'd give my body freely to Q,
just on principle.
812
00:33:05,066 --> 00:33:06,168
Fine.
813
00:33:07,836 --> 00:33:09,205
- FBI, guys.
- Whoa!
814
00:33:09,271 --> 00:33:10,706
- Oh!
- Oh, my God.
815
00:33:10,772 --> 00:33:12,641
Federal Bureau
of Investigation.
816
00:33:12,708 --> 00:33:14,676
- God damn it.
- Oh, my God.
817
00:33:14,743 --> 00:33:16,111
- What a good badge.
- Okay...
818
00:33:16,178 --> 00:33:17,279
Reno Sheriff's Department.
819
00:33:17,346 --> 00:33:18,514
You're kidding me?
820
00:33:18,580 --> 00:33:19,881
My name is not
Jonny Tremain.
821
00:33:19,948 --> 00:33:21,183
You're deep cover
looking for...
822
00:33:21,250 --> 00:33:22,418
No way.
823
00:33:22,484 --> 00:33:24,019
Oh, hey! Whoa, whoa!
824
00:33:24,085 --> 00:33:25,821
- Oh!
- Oh, man!
825
00:33:25,887 --> 00:33:28,324
- So the deep state...
- Yes.
826
00:33:28,390 --> 00:33:30,459
Is gonna just do...
827
00:33:30,526 --> 00:33:33,862
Oh. You can cut the shit.
I'm CIA.
828
00:33:33,929 --> 00:33:35,297
You're CIA?
829
00:33:35,364 --> 00:33:36,965
I'm with Vice News.
830
00:33:37,032 --> 00:33:38,767
Is anyone QAnon
on this whole boat?
831
00:33:38,834 --> 00:33:40,536
Hold on, I'm with
"Mother Jones" journal, man.
832
00:33:40,602 --> 00:33:42,003
You think I would be here...
833
00:33:42,070 --> 00:33:43,805
I wouldn't be wearing
all these flags and shit.
834
00:33:43,872 --> 00:33:45,774
- I'm a Black man.
- I thought you were a real Q.
835
00:33:45,841 --> 00:33:48,244
- I thought you were real.
- Yeah, you were good!
836
00:33:50,246 --> 00:33:51,880
- You look amazing.
- You look like that lady.
837
00:33:51,947 --> 00:33:53,449
Thank you. I know.
I really do look like her.
838
00:33:53,515 --> 00:33:55,050
Now that I see you,
839
00:33:55,116 --> 00:33:56,918
I've seen you on Vice News
thousands of times.
840
00:33:56,985 --> 00:33:57,919
- Yes.
- This is the lady
841
00:33:57,986 --> 00:33:59,455
- from Vice News-
- Oh!
842
00:33:59,521 --> 00:34:00,656
You made that Nazi guy cry
843
00:34:00,722 --> 00:34:02,658
in the thing
with the Proud Boys.
844
00:34:02,724 --> 00:34:04,626
I've masturbated to you.
845
00:34:04,693 --> 00:34:06,027
Since we're all
law enforcement,
846
00:34:06,094 --> 00:34:08,764
how about we, uh,
pool our resources?
847
00:34:08,830 --> 00:34:10,466
Why would we do that?
We got a beat on them.
848
00:34:10,532 --> 00:34:11,900
I mean, we-we...
849
00:34:11,967 --> 00:34:13,735
We don't have any...
850
00:34:13,802 --> 00:34:16,538
No, we're good.
What's in it for us?
851
00:34:16,605 --> 00:34:17,906
Look, we're the FBI.
852
00:34:17,973 --> 00:34:19,775
We've got all
the high-tech shit.
853
00:34:19,841 --> 00:34:23,412
Cameras, audio equipment.
You name it, we've got it.
854
00:34:23,479 --> 00:34:24,780
How about a wire for her?
855
00:34:24,846 --> 00:34:26,582
- Yeah.
- Yup.
856
00:34:26,648 --> 00:34:28,417
Yeah, let's wire her up.
857
00:34:28,484 --> 00:34:30,319
- Working with the FBI! Whoo!
- Sweet.
858
00:34:30,386 --> 00:34:31,987
And CIA. Hi.
859
00:34:32,053 --> 00:34:34,122
Come in.
860
00:34:34,189 --> 00:34:35,991
Oh.
861
00:34:36,057 --> 00:34:37,926
Hello, patriot.
862
00:34:37,993 --> 00:34:41,397
Hello, my cool ranch
Kate Winslet.
863
00:34:43,231 --> 00:34:44,933
How are you? Mwah.
864
00:34:45,000 --> 00:34:46,435
Oh, I love that you
left your shoes on.
865
00:34:46,502 --> 00:34:47,736
Oh, well, you know,
866
00:34:47,803 --> 00:34:49,371
you got to have
a couple of things
867
00:34:49,438 --> 00:34:51,607
to throw off later.
868
00:34:51,673 --> 00:34:52,874
I love a stakeout.
869
00:34:52,941 --> 00:34:54,343
- It's the best.
- It's the best.
870
00:34:54,410 --> 00:34:55,644
Good just...
good coffee.
871
00:34:55,711 --> 00:34:57,979
You get to smoke
in a tiny room.
872
00:34:58,046 --> 00:34:59,781
I know it's a little
on the nose, but,
873
00:34:59,848 --> 00:35:01,917
man, if we had, like,
old Chinese takeout,
874
00:35:01,983 --> 00:35:03,452
- wouldn't that be amazing?
- Oh! Takeout.
875
00:35:03,519 --> 00:35:04,920
Yeah, yeah, that's...
that's good.
876
00:35:04,986 --> 00:35:06,822
We're gonna get this guy.
877
00:35:06,888 --> 00:35:08,524
Hope you don't mind
that I didn't make the bed.
878
00:35:08,590 --> 00:35:10,225
I didn't want to try
to hide the lie
879
00:35:10,292 --> 00:35:12,628
that I had been tossing
and turning
880
00:35:12,694 --> 00:35:13,929
and thinking of you.
881
00:35:13,995 --> 00:35:15,497
Because I have been.
882
00:35:15,564 --> 00:35:17,032
Well, great.
883
00:35:17,098 --> 00:35:18,667
It smells so masculine
in here.
884
00:35:18,734 --> 00:35:21,603
Oh, well, that is the spicy
cheese puffs.
885
00:35:21,670 --> 00:35:24,573
And if you're thirsty,
the clam lite lime.
886
00:35:24,640 --> 00:35:27,075
- Oh.
- I would, uh, open one,
887
00:35:27,142 --> 00:35:29,044
but I'm, um...
888
00:35:29,110 --> 00:35:31,813
The clam lime kind of,
you know...
889
00:35:31,880 --> 00:35:34,282
it's a kind of rush hour deal
right through me, so...
890
00:35:34,350 --> 00:35:35,884
Oh, as someone who has had
891
00:35:35,951 --> 00:35:39,788
the clam lite lime
splatter shits before,
892
00:35:39,855 --> 00:35:43,058
believe me, I shat my underwear
right off one time.
893
00:35:43,124 --> 00:35:44,826
Oh, um, sorry,
894
00:35:44,893 --> 00:35:47,429
but vocalization leads to
visualization,
895
00:35:47,496 --> 00:35:48,797
leads to realization.
896
00:35:48,864 --> 00:35:50,432
- Be right back in a second.
- Okay.
897
00:35:50,499 --> 00:35:51,567
I'm just gonna
leave the door open
898
00:35:51,633 --> 00:35:52,968
and talk to you from here.
899
00:35:53,034 --> 00:35:54,903
Great, I have no problem
with that at all.
900
00:35:54,970 --> 00:35:57,238
So seriously,
thanks for coming...
901
00:35:58,707 --> 00:36:02,210
Uh, to just, you know,
I guess hang out and talk.
902
00:36:02,277 --> 00:36:07,983
Most people... it's really rare
when a woman comes into my room.
903
00:36:08,049 --> 00:36:09,585
I don't believe that.
904
00:36:09,651 --> 00:36:12,187
You strike me as quite the lad...
905
00:36:12,253 --> 00:36:13,522
Lady-killer. Oh.
906
00:36:15,323 --> 00:36:16,725
I wish I had some of those...
907
00:36:16,792 --> 00:36:19,795
What are those matches
with the kind of...
908
00:36:19,861 --> 00:36:21,763
Anyway, I just think
you're really pretty.
909
00:36:24,265 --> 00:36:25,734
- And...
- So do I.
910
00:36:25,801 --> 00:36:27,936
And that's something
we have in common, Ron.
911
00:36:28,003 --> 00:36:29,671
It's like we were
talking about earlier.
912
00:36:29,738 --> 00:36:33,642
Just, you know,
feeling so alone and, like,
913
00:36:33,709 --> 00:36:35,844
there's no one you can...
914
00:36:35,911 --> 00:36:37,679
I hear it. I hear it. Go.
915
00:36:37,746 --> 00:36:39,381
- Oh, okay, okay.
- It's fine. Yeah, I hear it.
916
00:36:39,448 --> 00:36:41,316
Wait, wait, wait.
917
00:36:41,383 --> 00:36:42,884
This'll be...
this'll be a quick one.
918
00:36:42,951 --> 00:36:44,486
- Yeah?
- Yeah, just a little quick jet.
919
00:36:44,553 --> 00:36:46,054
A little quick jet! Oh!
920
00:36:46,121 --> 00:36:48,289
She should be getting
extra combat pay.
921
00:36:48,356 --> 00:36:50,325
Whoo!
That one had a bone in it.
922
00:36:51,827 --> 00:36:54,496
Tell me some things, Ron.
923
00:36:54,563 --> 00:36:57,499
You have such a way
about you.
924
00:36:57,566 --> 00:36:59,034
I...
925
00:36:59,100 --> 00:37:01,937
I bet you have a lot of...
926
00:37:02,003 --> 00:37:06,107
secrets, maybe,
that people don't understand.
927
00:37:07,443 --> 00:37:08,977
Actually hitting the nail
on the head.
928
00:37:09,044 --> 00:37:10,546
I...
929
00:37:10,612 --> 00:37:12,280
I mean...
930
00:37:12,347 --> 00:37:14,282
in a way,
931
00:37:14,349 --> 00:37:17,385
I am a secret.
932
00:37:17,453 --> 00:37:19,555
Forget... nothing, nothing.
Forget I said that.
933
00:37:19,621 --> 00:37:20,989
I...
934
00:37:21,056 --> 00:37:22,190
Go on.
935
00:37:22,257 --> 00:37:23,592
I'm listening.
936
00:37:23,659 --> 00:37:25,326
I'm here for whatever
you want to say.
937
00:37:25,393 --> 00:37:28,196
And this will just stay
between us?
938
00:37:28,263 --> 00:37:29,931
Obviously.
939
00:37:29,998 --> 00:37:32,834
Because I don't think
I ever want to leave your side.
940
00:37:36,672 --> 00:37:38,774
Right now...
941
00:37:40,075 --> 00:37:41,510
You
942
00:37:41,577 --> 00:37:43,679
are scratching the back...
943
00:37:45,246 --> 00:37:46,214
Of Q.
944
00:37:46,281 --> 00:37:47,583
I'm Q.
945
00:37:47,649 --> 00:37:49,117
He's Q.
946
00:37:49,184 --> 00:37:51,119
- This guy's Q?
- This guy's Q. He's Q.
947
00:37:51,186 --> 00:37:53,388
- This is Q.
- Shit. Go!
948
00:37:53,455 --> 00:37:54,590
- Let's go, let's go, let's go!
- Oh, shit! I'm sorry.
949
00:37:54,656 --> 00:37:56,024
Let's go, let's go, let's go!
950
00:37:58,594 --> 00:38:00,896
Here's to butt stuff.
951
00:38:00,962 --> 00:38:02,731
- Always.
- Mm.
952
00:38:03,865 --> 00:38:05,767
- Freeze! Freeze!
- Freeze! Police!
953
00:38:05,834 --> 00:38:08,504
Pizza Midget says hello!
954
00:38:08,570 --> 00:38:09,671
Fuck you, deep state!
955
00:38:11,039 --> 00:38:12,841
- Oh, my...
- Get him!
956
00:38:12,908 --> 00:38:14,643
No, after you.
957
00:38:14,710 --> 00:38:15,877
- Let me lick it!
- No, don't lick it!
958
00:38:15,944 --> 00:38:17,178
Jesus Christ!
Get him off me!
959
00:38:19,180 --> 00:38:21,182
Freeze!
960
00:38:21,249 --> 00:38:22,651
Hey! Hey! Hey!
961
00:38:22,718 --> 00:38:23,852
Don't you move...
962
00:38:26,588 --> 00:38:28,456
You're not canceling me!
963
00:38:28,524 --> 00:38:29,991
He's getting away!
964
00:38:34,996 --> 00:38:37,499
Out of my way, lib-tards!
965
00:38:37,566 --> 00:38:40,001
- Get one of the...
- Junior, Junior! Shit!
966
00:38:40,068 --> 00:38:42,270
- What's happening?
- Uh, okay, uh,
967
00:38:42,337 --> 00:38:43,639
what do you do?
968
00:38:43,705 --> 00:38:45,741
You push the red thing!
You push the red thing!
969
00:38:45,807 --> 00:38:47,743
Where's the red thing?
970
00:38:47,809 --> 00:38:50,145
Hold on, guys.
Hold on, I got it.
971
00:38:50,211 --> 00:38:53,615
Slow and steady
wins the race.
972
00:38:53,682 --> 00:38:56,117
Ow!
973
00:38:56,184 --> 00:38:57,786
Freeze, you little weirdo!
974
00:38:59,320 --> 00:39:00,689
It's okay, guys!
975
00:39:00,756 --> 00:39:02,991
I'll just use
my getaway sticks.
976
00:39:03,058 --> 00:39:04,760
- Here she comes.
- The jig is up.
977
00:39:04,826 --> 00:39:06,227
We know you're Q, guy.
978
00:39:06,294 --> 00:39:08,864
Q is bigger than me!
Q is bigger than all of this!
979
00:39:08,930 --> 00:39:10,566
I got a shot!
I got a shot!
980
00:39:12,100 --> 00:39:13,368
Sorry, undercover deputies
working on behalf
981
00:39:13,434 --> 00:39:16,104
of Pizza Midget.
Sorry, we have badges, I swear.
982
00:39:19,040 --> 00:39:20,809
Help me, Roger Stone!
983
00:39:22,177 --> 00:39:24,479
Don't shoot the food, Dangle!
984
00:39:27,649 --> 00:39:28,850
Oh!
985
00:39:32,520 --> 00:39:33,822
- Hey! Hey!
- I got him!
986
00:39:33,889 --> 00:39:35,456
Ha! Go, go, go, go!
987
00:39:41,730 --> 00:39:44,532
Freeze! Sheriff's Department!
988
00:39:44,600 --> 00:39:46,334
I'm coming for you, my love!
989
00:39:46,401 --> 00:39:49,504
Ron, over here!
990
00:39:49,571 --> 00:39:51,973
You'll never catch Q!
991
00:40:00,982 --> 00:40:02,818
You've been served.
992
00:40:04,653 --> 00:40:07,823
I'm gonna blog so hard
about this on my Reddit thread.
993
00:40:13,862 --> 00:40:17,065
That is how you do it.
994
00:40:17,132 --> 00:40:20,869
Clemmie, is your clam-nado lime
disagreeing with you?
995
00:40:20,936 --> 00:40:22,904
It's just not taking me
where I want to go.
996
00:40:22,971 --> 00:40:24,773
Oh, God, that's so hot.
997
00:40:24,840 --> 00:40:26,007
You did great, kid.
998
00:40:26,074 --> 00:40:28,610
Then why do I feel so shitty?
999
00:40:28,677 --> 00:40:31,446
Maybe part of you is sad
just because he's so gross.
1000
00:40:31,512 --> 00:40:32,748
He's so gross,
1001
00:40:32,814 --> 00:40:34,850
and you've had a lot
of clam-nado lime now.
1002
00:40:34,916 --> 00:40:36,284
It's probably just that.
1003
00:40:36,351 --> 00:40:37,886
When I was feeling
mixed up and confused,
1004
00:40:37,953 --> 00:40:40,088
which I did a lot,
1005
00:40:40,155 --> 00:40:44,425
my Uncle Frederick
used to sing me
1006
00:40:44,492 --> 00:40:47,829
a little song that went
just like this.
1007
00:41:04,279 --> 00:41:08,483
♪ She dashed by me
in painted-on jeans ♪
1008
00:41:12,387 --> 00:41:16,992
♪ And all heads turned
'cause she was a dream ♪
1009
00:41:20,061 --> 00:41:21,496
♪ In the blink of an eye ♪
1010
00:41:21,562 --> 00:41:24,733
♪ I knew her number
and her name ♪
1011
00:41:24,800 --> 00:41:27,803
♪ Yeah ♪
1012
00:41:27,869 --> 00:41:29,304
♪ She said I was the tiger ♪
1013
00:41:29,370 --> 00:41:33,909
♪ She wanted to tame ♪
1014
00:41:33,975 --> 00:41:36,177
♪ Caribbean Queen ♪
1015
00:41:36,244 --> 00:41:40,215
♪ Now we're sharing
the same dream ♪
1016
00:41:40,281 --> 00:41:45,220
♪ And our hearts,
they beat as one ♪
1017
00:41:45,286 --> 00:41:47,889
♪ No more love on the run ♪
1018
00:41:51,592 --> 00:41:54,963
♪ I lose my cool
when she steps in the room ♪
1019
00:41:59,267 --> 00:42:03,805
♪ And I get so excited
just from her perfume ♪
1020
00:42:03,872 --> 00:42:05,707
♪ She smells good ♪
1021
00:42:07,442 --> 00:42:11,012
♪ Electric eyes
that you can't ignore ♪
1022
00:42:13,715 --> 00:42:15,283
♪ Hey, ow! ♪
1023
00:42:15,350 --> 00:42:18,787
♪ And passion burns you
like never before ♪
1024
00:42:31,332 --> 00:42:34,770
♪ I was in search
of a good time ♪
1025
00:42:34,836 --> 00:42:36,972
♪ Just running my game ♪
1026
00:42:37,038 --> 00:42:39,040
♪ Yeah ♪
1027
00:42:39,107 --> 00:42:41,076
♪ Love was the furthest ♪
1028
00:42:41,142 --> 00:42:44,780
♪ Furthest from my mind, yeah ♪
1029
00:42:44,846 --> 00:42:47,048
♪ Caribbean Queen ♪
1030
00:42:47,115 --> 00:42:51,119
♪ Now we're sharing
the same dream ♪
1031
00:42:51,186 --> 00:42:56,091
♪ And our hearts,
they beat as one ♪
1032
00:42:56,157 --> 00:42:58,860
♪ No more love on the run ♪
1033
00:42:58,927 --> 00:43:01,529
Whoo!
1034
00:43:14,242 --> 00:43:16,344
♪ Yeah ♪
1035
00:43:16,411 --> 00:43:18,579
♪ Caribbean Queen ♪
1036
00:43:18,646 --> 00:43:22,450
♪ Now we're sharing
the same dream ♪
1037
00:43:22,517 --> 00:43:25,520
♪ And our hearts,
they beat as one ♪
1038
00:43:25,586 --> 00:43:27,555
♪ Yeah ♪
1039
00:43:27,622 --> 00:43:30,458
♪ No more love on the run ♪
1040
00:43:32,060 --> 00:43:34,195
♪ Caribbean Queen ♪
1041
00:43:34,262 --> 00:43:38,333
♪ Now we're sharing
the same dream ♪
1042
00:43:38,399 --> 00:43:41,469
♪ And our hearts,
will beat as one ♪
1043
00:43:43,204 --> 00:43:46,007
♪ No more love on the ♪
1044
00:43:46,074 --> 00:43:49,310
♪ Run ♪
1045
00:43:53,181 --> 00:43:54,715
Yeah!
1046
00:43:54,782 --> 00:43:56,051
That's great.
1047
00:43:56,117 --> 00:43:57,718
I hate to break up
whatever this is,
1048
00:43:57,785 --> 00:44:00,321
but, uh, Ron is not Q.
1049
00:44:00,388 --> 00:44:03,424
He's a gym instructor
from Fresno.
1050
00:44:03,491 --> 00:44:06,895
I guess Arby's has, like,
a restraining order against him.
1051
00:44:06,962 --> 00:44:08,663
- That's it.
- Sorry, guys.
1052
00:44:08,729 --> 00:44:10,365
Sorry.
1053
00:44:14,836 --> 00:44:15,904
One more time from the top?
1054
00:44:20,141 --> 00:44:24,112
The ship has officially
run out of toilet paper.
1055
00:44:24,179 --> 00:44:26,414
Please use
your assigned towel.
1056
00:44:26,481 --> 00:44:28,316
I can't believe I played
stinky pinkie
1057
00:44:28,383 --> 00:44:30,018
with someone who wasn't Q.
1058
00:44:30,085 --> 00:44:32,387
Oh, okay.
1059
00:44:38,393 --> 00:44:40,795
I hear steel drums.
1060
00:44:40,862 --> 00:44:44,532
I smell coconuts.
1061
00:44:44,599 --> 00:44:46,767
- Oh! We're in Nassau.
- Whoo!
1062
00:44:46,834 --> 00:44:48,169
We're in Nassau!
1063
00:44:56,277 --> 00:44:58,279
Nassau! Nassau! Nassau!
1064
00:44:58,346 --> 00:45:00,548
Nassau! Nassau!
1065
00:45:00,615 --> 00:45:02,717
Okay, everybody!
1066
00:45:02,783 --> 00:45:05,987
Please, attention.
Open your orejas, please.
1067
00:45:06,054 --> 00:45:08,656
I have some bad news.
1068
00:45:08,723 --> 00:45:13,061
I have just been told that we
have a super strain of diarrhea.
1069
00:45:13,128 --> 00:45:15,931
The worst diarrhea known to man.
1070
00:45:15,997 --> 00:45:17,532
No one can dock in Nassau.
1071
00:45:17,598 --> 00:45:19,567
We are officially quarantined
here.
1072
00:45:19,634 --> 00:45:20,868
- What?
- No, no, no, no.
1073
00:45:20,936 --> 00:45:23,138
No, no, no, no, no, no, no, no.
Mr. Memes.
1074
00:45:23,204 --> 00:45:24,305
We've been bubbled
this whole time.
1075
00:45:24,372 --> 00:45:25,573
You are not keeping us
on this ship!
1076
00:45:25,640 --> 00:45:27,575
We have already had
the worst diarrhea!
1077
00:45:27,642 --> 00:45:29,744
We're a pod. We're fine.
We're going. Good day.
1078
00:45:37,252 --> 00:45:40,721
Nobody,
absolutely zero people,
1079
00:45:40,788 --> 00:45:43,158
will be able
to leave this boat.
1080
00:45:43,224 --> 00:45:44,859
All right, you guys,
1081
00:45:44,926 --> 00:45:46,494
enjoy your search for Q.
1082
00:45:46,561 --> 00:45:47,996
- Bye, guys.
- Thank you!
1083
00:45:48,063 --> 00:45:49,464
That's a sad look.
1084
00:45:49,530 --> 00:45:51,166
Except for these guys.
They have to leave.
1085
00:45:51,232 --> 00:45:52,800
Hey, Asians, Hispanic dude.
1086
00:45:52,867 --> 00:45:54,369
Uh-oh. Oh, oh...
1087
00:45:54,435 --> 00:45:56,704
- As minorities...
- That's it, that's it.
1088
00:45:56,771 --> 00:45:59,040
We need to stick together,
all right?
1089
00:45:59,107 --> 00:46:00,341
You know what I'm saying?
1090
00:46:00,408 --> 00:46:03,711
Like, if my back
can wash yours,
1091
00:46:03,778 --> 00:46:06,681
then maybe you
can wash mine, right?
1092
00:46:06,747 --> 00:46:10,118
Yeah, man,
me and my boy here,
1093
00:46:10,185 --> 00:46:11,586
we just like to party
up in the...
1094
00:46:11,652 --> 00:46:13,088
No! No!
1095
00:46:13,154 --> 00:46:15,256
- No?
- No, no.
1096
00:46:15,323 --> 00:46:19,094
So how many days
are we gonna be quarantined?
1097
00:46:19,160 --> 00:46:22,863
Just a short,
happy 30 days.
1098
00:46:22,930 --> 00:46:23,931
What?
1099
00:46:40,848 --> 00:46:43,018
- I got it. Let go!
- No!
1100
00:46:43,084 --> 00:46:46,021
No! No!
1101
00:47:01,502 --> 00:47:03,638
I know you're watching me.
1102
00:47:03,704 --> 00:47:05,473
I know you know
I'm watching you.
1103
00:47:05,540 --> 00:47:07,175
I know you know
I knew it.
1104
00:47:09,377 --> 00:47:11,479
Okay, bye-bye. Go.
1105
00:47:12,747 --> 00:47:15,283
That's all you get.
Use front, use back.
1106
00:47:25,593 --> 00:47:26,994
- Hey, Travis...
- Huh?
1107
00:47:27,062 --> 00:47:28,396
Why are you doing
all those so fast?
1108
00:47:29,997 --> 00:47:33,301
- Toilet paper, Boss.
- Thank you very much.
1109
00:47:33,368 --> 00:47:34,869
How long we been
quarantined?
1110
00:47:34,935 --> 00:47:36,304
Almost a half-hour.
1111
00:47:46,614 --> 00:47:48,015
Well, look at you.
1112
00:47:50,318 --> 00:47:51,952
Nice to see you again,
Clemmie,
1113
00:47:52,019 --> 00:47:53,754
or should I say, "officer."
1114
00:47:53,821 --> 00:47:56,124
Well, it's not nice
to see you again,
1115
00:47:56,191 --> 00:47:58,059
you star-spangled turd.
1116
00:47:58,126 --> 00:47:59,227
Oh, really?
1117
00:47:59,294 --> 00:48:02,330
The liar is offended
to see me again.
1118
00:48:02,397 --> 00:48:06,534
I lied, but you should
expect that from a girl.
1119
00:48:06,601 --> 00:48:08,736
You said you were Q,
1120
00:48:08,803 --> 00:48:11,572
and that's a lot worse,
and I am so disappointed.
1121
00:48:11,639 --> 00:48:12,907
When a...
1122
00:48:12,973 --> 00:48:15,210
a goddess like you
shows any bit of interest,
1123
00:48:15,276 --> 00:48:17,044
of course I'm gonna lie.
1124
00:48:17,112 --> 00:48:20,348
I know you didn't ask to be
this gorgeous and this perfect,
1125
00:48:20,415 --> 00:48:22,016
but you have to be ready
1126
00:48:22,083 --> 00:48:25,520
for guys to do stuff like this
sometimes, okay?
1127
00:48:26,654 --> 00:48:28,389
I am very interested
1128
00:48:28,456 --> 00:48:30,291
in the goddess part
of what you were saying.
1129
00:48:30,358 --> 00:48:31,659
It doesn't matter.
1130
00:48:31,726 --> 00:48:32,860
I should have known
that you were a mirage.
1131
00:48:32,927 --> 00:48:34,462
I don't know if you can
understand this,
1132
00:48:34,529 --> 00:48:37,598
but my whole life
I felt like I am stuck
1133
00:48:37,665 --> 00:48:41,169
in this disgusting,
low-rent desert,
1134
00:48:41,236 --> 00:48:44,372
and I'm the only one
with any real inner beauty
1135
00:48:44,439 --> 00:48:46,207
and any actual dreams.
1136
00:48:46,274 --> 00:48:48,643
And I just want to rise up
1137
00:48:48,709 --> 00:48:52,513
like the burning eagle god
that I am.
1138
00:48:52,580 --> 00:48:54,315
Can you understand that
at all?
1139
00:48:54,382 --> 00:48:56,851
Everything you just said
1140
00:48:56,917 --> 00:48:59,587
is everything
that I have written
1141
00:48:59,654 --> 00:49:02,523
in my own Akashic records.
1142
00:49:04,159 --> 00:49:05,293
Oh!
1143
00:49:09,430 --> 00:49:11,932
- Oh! Ah! Ah!
- Oh, yeah!
1144
00:49:17,272 --> 00:49:19,674
That was incredible.
1145
00:49:20,941 --> 00:49:22,643
- I'll bet it was.
- Yeah.
1146
00:49:22,710 --> 00:49:25,112
I admire your efficiency.
1147
00:49:27,215 --> 00:49:31,085
You know, only three men
have ever seen my labia before.
1148
00:49:31,152 --> 00:49:34,789
One was my ex-husband,
one was my pediatrician,
1149
00:49:34,855 --> 00:49:37,325
and the other
was an ambulance driver.
1150
00:49:37,392 --> 00:49:40,628
So consider yourself
very lucky.
1151
00:49:40,695 --> 00:49:41,996
Proud to be number four.
1152
00:49:43,331 --> 00:49:46,066
I am tormented
by your beauty.
1153
00:49:46,133 --> 00:49:48,369
Mm, can I take this
out of my mouth...
1154
00:49:48,436 --> 00:49:50,104
- Not yet.
- Okay.
1155
00:49:50,171 --> 00:49:51,972
Just finishing the shading
1156
00:49:52,039 --> 00:49:56,311
around your beautiful face
and pubis.
1157
00:49:56,377 --> 00:49:58,579
I'm gonna need a lot of
shading,
1158
00:49:58,646 --> 00:50:00,615
FYI, for the pubis area,
1159
00:50:00,681 --> 00:50:02,950
because one thing they don't
tell you in health class
1160
00:50:03,017 --> 00:50:07,121
is that your pubis does get
a lot bigger the older you get,
1161
00:50:07,188 --> 00:50:09,224
and I'm not bragging.
1162
00:50:10,591 --> 00:50:11,792
Almost done with the shading.
1163
00:50:11,859 --> 00:50:13,294
How does my butthole look?
1164
00:50:13,361 --> 00:50:14,495
Let me take a look.
1165
00:50:14,562 --> 00:50:17,632
A little more pink.
1166
00:50:17,698 --> 00:50:20,401
Hmm. You flatter me.
1167
00:50:20,468 --> 00:50:22,136
Relax the face.
1168
00:50:23,538 --> 00:50:26,173
And relax the anus.
1169
00:50:27,608 --> 00:50:29,310
Yes. Perfect.
1170
00:50:32,447 --> 00:50:34,649
You know,
1171
00:50:34,715 --> 00:50:37,618
after being inside of you
for two seconds like that,
1172
00:50:37,685 --> 00:50:40,588
I just feel
so much closer to you.
1173
00:50:40,655 --> 00:50:43,090
I feel like I'm a part
of you now.
1174
00:50:43,157 --> 00:50:45,159
And I...
1175
00:50:45,226 --> 00:50:47,695
I would never ask this,
1176
00:50:47,762 --> 00:50:51,599
but I feel so comfortable
with you.
1177
00:50:51,666 --> 00:50:53,734
What's your real name?
1178
00:50:56,671 --> 00:50:58,573
It's kind of embarrassing.
1179
00:51:00,475 --> 00:51:04,512
Clementine Anne Johnson.
1180
00:51:04,579 --> 00:51:05,913
Clementine?
1181
00:51:05,980 --> 00:51:09,484
You mean like the sweet
nibbly cookie?
1182
00:51:09,550 --> 00:51:13,187
I'd say that's perfect
for you.
1183
00:51:13,254 --> 00:51:14,522
Well, I never thought of it
like that.
1184
00:51:15,823 --> 00:51:18,326
But that makes sense.
1185
00:51:18,393 --> 00:51:20,928
You know...
1186
00:51:20,995 --> 00:51:22,162
I'm not really Q.
1187
00:51:22,229 --> 00:51:23,831
I'm his right-hand man.
1188
00:51:23,898 --> 00:51:27,034
In a lot of ways,
I'm his mouthpiece.
1189
00:51:27,101 --> 00:51:31,138
I deliver his messages,
and sometimes...
1190
00:51:33,708 --> 00:51:36,611
I invent some of those messages.
1191
00:51:36,677 --> 00:51:39,213
Just the stuff like,
you know,
1192
00:51:39,280 --> 00:51:41,649
Britney Spears
is really Lee Harvey Oswald.
1193
00:51:41,716 --> 00:51:43,017
- And, you know...
- That was you?
1194
00:51:43,083 --> 00:51:45,052
Yeah, that was me. Yeah.
1195
00:51:45,119 --> 00:51:47,722
Yes, there's a bit
of a thrill of, you know,
1196
00:51:47,788 --> 00:51:50,758
being able to kind of control
the zeitgeist,
1197
00:51:50,825 --> 00:51:56,764
but the lifestyle
is fucking amazing.
1198
00:51:56,831 --> 00:52:01,001
We own Jeffrey Epstein's
old island.
1199
00:52:01,068 --> 00:52:03,070
It has a secret bunker
underneath it.
1200
00:52:03,137 --> 00:52:07,608
It has a food court with every
discontinued fast-food chain.
1201
00:52:07,675 --> 00:52:09,377
Kenny Rogers Roasters,
Burger Chef;
1202
00:52:09,444 --> 00:52:12,447
they're all in operation,
only at that one food court.
1203
00:52:12,513 --> 00:52:14,081
Go fuck yourself.
1204
00:52:14,148 --> 00:52:15,816
Yeah.
1205
00:52:15,883 --> 00:52:17,718
You know what I find crazy,
Xavier?
1206
00:52:17,785 --> 00:52:19,019
You're a painter.
1207
00:52:19,086 --> 00:52:21,422
I make dolls
out of my old pantyhose,
1208
00:52:21,489 --> 00:52:22,890
so we're both artists.
1209
00:52:22,957 --> 00:52:26,327
And we randomly meet on a cruise
and fall in love
1210
00:52:26,394 --> 00:52:28,295
on the exact day
1211
00:52:28,363 --> 00:52:31,231
that I run out of
my anti-psychotic medication.
1212
00:52:31,298 --> 00:52:34,068
I mean, if that's not kismet,
I don't know what is.
1213
00:52:34,134 --> 00:52:35,235
Perfect timing.
1214
00:52:37,372 --> 00:52:39,239
Wiegel!
1215
00:52:39,306 --> 00:52:40,708
Wiegel, you're naked.
1216
00:52:40,775 --> 00:52:42,843
I know that.
I'm being painted.
1217
00:52:42,910 --> 00:52:44,244
- What?
- Please leave us alone.
1218
00:52:44,311 --> 00:52:46,881
Wiegel, Wiegel,
you are naked in the buffet.
1219
00:52:46,947 --> 00:52:50,385
Can we please
have some privacy?
1220
00:52:50,451 --> 00:52:52,620
Your friend cannot be naked
in the buffet.
1221
00:52:52,687 --> 00:52:54,689
- I know.
- We have a sign that says so.
1222
00:52:54,755 --> 00:52:56,156
You'd think we don't
need a sign that says,
1223
00:52:56,223 --> 00:52:58,693
"Please do not be naked
in the buffet," but we do.
1224
00:52:58,759 --> 00:53:00,094
- I see it.
- This is a diarrhea nightmare.
1225
00:53:00,160 --> 00:53:02,430
I apologize.
Trudy, please.
1226
00:53:02,497 --> 00:53:05,466
Don't listen to him, Trudy.
It's just you and I.
1227
00:53:05,533 --> 00:53:07,234
Don't worry, sugar balls.
1228
00:53:07,301 --> 00:53:09,770
I only have ears for you.
1229
00:53:09,837 --> 00:53:11,171
Trudy, that's a plant.
1230
00:53:11,238 --> 00:53:13,173
God, you look so beautiful
right now.
1231
00:53:13,240 --> 00:53:14,509
Come back, Trudy.
1232
00:53:14,575 --> 00:53:15,543
Come back!
1233
00:53:15,610 --> 00:53:17,645
Your jealousy is gross.
1234
00:53:17,712 --> 00:53:19,313
Trudy!
1235
00:53:25,553 --> 00:53:27,354
Morning, gang.
1236
00:53:27,422 --> 00:53:28,989
- Morning.
- Morning.
1237
00:53:29,056 --> 00:53:31,325
I know it hasn't been ideal...
1238
00:53:31,392 --> 00:53:33,961
If you haven't filled out
your diarrhea app,
1239
00:53:34,028 --> 00:53:36,230
do so immediately.
1240
00:53:36,296 --> 00:53:40,234
Failure to do so will result
in a very serious penalty.
1241
00:53:40,300 --> 00:53:43,003
Remember, message
and data rates may apply.
1242
00:53:43,070 --> 00:53:46,807
Raise your hand if you forgot
to log your diarrhea today.
1243
00:53:46,874 --> 00:53:48,876
I didn't forget,
but I tried and it crashed.
1244
00:53:48,943 --> 00:53:50,344
Almost everyone!
1245
00:53:50,411 --> 00:53:52,480
When I say, "hell,"
you say, "o."
1246
00:53:52,547 --> 00:53:54,849
Hello! Hello.
1247
00:53:54,915 --> 00:53:58,653
I just got off of the phone
with the doctors
1248
00:53:58,719 --> 00:54:00,855
from the ship
and the mainland,
1249
00:54:00,921 --> 00:54:04,124
and I am now
certifiably insane.
1250
00:54:04,191 --> 00:54:05,760
They actually used the word...
1251
00:54:05,826 --> 00:54:07,728
and I never heard a doctor say
this before...
1252
00:54:07,795 --> 00:54:10,130
cat shit crazy.
1253
00:54:10,197 --> 00:54:12,833
So I don't want to say
screw all of you,
1254
00:54:12,900 --> 00:54:15,603
so I will say
fuck all of you.
1255
00:54:15,670 --> 00:54:16,971
Fuck the ship life.
1256
00:54:17,037 --> 00:54:19,440
This jacket was
my grandfather's.
1257
00:54:19,507 --> 00:54:21,509
They took it off his cold body.
1258
00:54:21,576 --> 00:54:22,843
He wasn't dead yet.
1259
00:54:22,910 --> 00:54:24,779
You can have that.
Take that for you.
1260
00:54:27,281 --> 00:54:28,616
Oh!
1261
00:54:28,683 --> 00:54:30,885
Oh!
1262
00:54:30,951 --> 00:54:32,119
Big son of a...
1263
00:54:32,186 --> 00:54:33,187
I think this is cause
for concern.
1264
00:54:33,253 --> 00:54:35,523
Oh!
1265
00:54:35,590 --> 00:54:37,224
How come he hasn't got
diarrhea?
1266
00:54:40,160 --> 00:54:42,196
- Okay, everybody.
- Yes?
1267
00:54:42,262 --> 00:54:43,864
Calm down.
All calm down.
1268
00:54:43,931 --> 00:54:45,933
Why did you say "calm down"?
We were relatively calm.
1269
00:54:50,538 --> 00:54:51,972
We were calm!
1270
00:54:52,039 --> 00:54:54,041
As you can see,
1271
00:54:54,108 --> 00:54:57,011
the captain has gone
a little bit crazy.
1272
00:54:57,077 --> 00:54:59,113
Certifiably cat shit crazy.
1273
00:54:59,179 --> 00:55:01,749
And since that is, you know,
he's a little cause for alarm,
1274
00:55:01,816 --> 00:55:02,983
I am taking over.
1275
00:55:03,050 --> 00:55:04,819
I am not taking orders
1276
00:55:04,885 --> 00:55:06,153
from another guy in shorts!
1277
00:55:06,220 --> 00:55:08,756
- Pass. Hard pass.
- And you know what?
1278
00:55:08,823 --> 00:55:11,058
None of you updated
your MyDiarrhea app.
1279
00:55:11,125 --> 00:55:12,359
I did, though!
Except for not them!
1280
00:55:12,426 --> 00:55:13,894
But I actually did.
1281
00:55:13,961 --> 00:55:17,464
You are not taking the ship.
Thank you, but no thank you.
1282
00:55:19,399 --> 00:55:20,701
Oh, my God. Oh, my God.
1283
00:55:20,768 --> 00:55:22,570
- Put them below deck.
- Okay, okay, we'll go.
1284
00:55:22,637 --> 00:55:24,338
No. No. No. No.
1285
00:55:24,404 --> 00:55:25,540
Come on!
1286
00:55:25,606 --> 00:55:26,841
Oh, my God.
1287
00:55:26,907 --> 00:55:28,976
No. No, oh, my God!
1288
00:55:30,444 --> 00:55:33,814
Yes. Guns! Guns! Guns!
Guns! Guns!
1289
00:55:33,881 --> 00:55:35,950
When I say "guns,"
you say, "mm!"
1290
00:55:40,521 --> 00:55:42,289
This is like that movie.
1291
00:55:44,091 --> 00:55:45,359
You know, the guy
with the glasses.
1292
00:55:47,227 --> 00:55:50,598
Come on, the one...
Come on.
1293
00:55:50,665 --> 00:55:53,601
When you... the thing?
1294
00:55:53,668 --> 00:55:54,869
- "Amistad"?
- Yes.
1295
00:55:54,935 --> 00:55:56,571
How did you get that?
1296
00:55:56,637 --> 00:55:58,338
I'm sorry, don't do that.
1297
00:55:58,405 --> 00:56:01,208
Don't compare a slave ship
to what we're in.
1298
00:56:01,275 --> 00:56:02,910
How is this not
the exact same thing?
1299
00:56:02,977 --> 00:56:05,479
Black people still have
high blood pressure today
1300
00:56:05,546 --> 00:56:07,414
because of what happened.
1301
00:56:07,481 --> 00:56:09,349
The salt was so...
1302
00:56:09,416 --> 00:56:11,251
Was that the name of
that movie, by the way?
1303
00:56:11,318 --> 00:56:12,953
Oh, don't make this
be like the whole thing
1304
00:56:13,020 --> 00:56:14,388
when he gives that
whole lecture about "Roots".
1305
00:56:14,454 --> 00:56:16,657
I'll be honest, if I was...
1306
00:56:16,724 --> 00:56:18,859
Hello, everyone.
This is your captain.
1307
00:56:18,926 --> 00:56:21,028
I hope you are having
a wonderful day.
1308
00:56:21,095 --> 00:56:23,263
It's a good day to die.
1309
00:56:23,330 --> 00:56:25,866
Speaking of that, I'm about
to run this ship aground
1310
00:56:25,933 --> 00:56:27,635
and kill all of us.
1311
00:56:27,702 --> 00:56:29,870
Go! Go!
1312
00:56:29,937 --> 00:56:32,506
Whoa! Whoa!
1313
00:56:34,742 --> 00:56:36,143
- Everybody okay?
- Oh!
1314
00:56:36,210 --> 00:56:37,845
Tell you right now, people...
1315
00:56:37,912 --> 00:56:40,981
Hands in.
1316
00:56:41,048 --> 00:56:45,586
Heroes are not made...
1317
00:56:45,653 --> 00:56:47,121
at a summer frolic,
1318
00:56:47,187 --> 00:56:50,825
at a picnic with a basket
1319
00:56:50,891 --> 00:56:53,694
of fruits, crudités,
cheeses, and meats.
1320
00:56:53,761 --> 00:56:54,962
What the fuck?
1321
00:56:55,029 --> 00:56:56,196
Maybe a sparkling white...
1322
00:56:56,263 --> 00:56:58,332
Hero... I'm getting
to this part.
1323
00:56:58,398 --> 00:57:01,501
Heroes are forged
1324
00:57:01,568 --> 00:57:03,403
in fire.
1325
00:57:03,470 --> 00:57:06,140
Yeah!
1326
00:57:06,206 --> 00:57:07,574
Let's do something about this!
1327
00:57:07,642 --> 00:57:09,109
Yes! What do we do?
1328
00:57:09,176 --> 00:57:10,344
Are we clowns, or are we the
Reno Sheriff's Department?
1329
00:57:10,410 --> 00:57:12,512
We're the Reno Sheriff's
Department!
1330
00:57:23,457 --> 00:57:25,025
Go, go, go, go.
1331
00:57:37,104 --> 00:57:39,907
These decks is off-limits,
everybody.
1332
00:57:39,974 --> 00:57:41,341
Oh!
1333
00:57:44,478 --> 00:57:46,647
Hey, who did this?
1334
00:57:55,522 --> 00:57:57,491
Oh, God.
1335
00:57:57,557 --> 00:57:59,059
Right into the propeller.
1336
00:57:59,126 --> 00:58:01,228
He's all mixed up
in there.
1337
00:58:01,295 --> 00:58:02,730
Circle of life.
Circle of life, right?
1338
00:58:02,797 --> 00:58:05,132
- In what way?
- Um, let's not get specific.
1339
00:58:05,199 --> 00:58:06,901
Let's... you know,
the circle of life.
1340
00:58:06,967 --> 00:58:08,202
Oh, shit,
we got to stop the boat.
1341
00:58:08,268 --> 00:58:09,737
- Go.
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
1342
00:58:13,941 --> 00:58:17,044
Let's go.
1343
00:58:17,111 --> 00:58:18,913
Captain!
1344
00:58:18,979 --> 00:58:20,214
Captain, we got to stop!
1345
00:58:22,016 --> 00:58:24,484
All right, step back,
step back!
1346
00:58:24,551 --> 00:58:26,120
Don't worry.
1347
00:58:26,186 --> 00:58:27,788
We do stuff like this
all the time.
1348
00:58:29,990 --> 00:58:30,991
Sorry!
1349
00:58:31,058 --> 00:58:32,159
Don't do it!
Don't do it!
1350
00:58:32,226 --> 00:58:33,660
You got to let us in!
1351
00:58:33,728 --> 00:58:34,895
How do we stop the ship?
1352
00:58:34,962 --> 00:58:37,031
What if we drop the anchor?
1353
00:58:37,097 --> 00:58:38,966
Yeah! Go, go, go!
1354
00:58:39,033 --> 00:58:41,836
What if we drop the anchor?
1355
00:58:41,902 --> 00:58:44,772
Use your lower body.
On three.
1356
00:58:46,140 --> 00:58:47,742
One, two...
1357
00:58:52,546 --> 00:58:53,914
I'm getting it!
I got a little bit!
1358
00:58:53,981 --> 00:58:55,282
I got something over here!
1359
00:58:55,349 --> 00:58:56,751
Son of a bitch,
I had something over here.
1360
00:58:56,817 --> 00:58:58,585
Let's do it one more time,
'cause I have to admit,
1361
00:58:58,652 --> 00:59:01,055
I wasn't pulling at all.
I was just going, "Ah!"
1362
00:59:01,121 --> 00:59:03,557
Fulcrum.
1363
00:59:03,623 --> 00:59:04,959
Anything?
1364
00:59:05,025 --> 00:59:06,894
Yeah, I felt it move!
I felt it move!
1365
00:59:06,961 --> 00:59:08,128
I got something!
1366
00:59:10,798 --> 00:59:13,433
One, two, three.
1367
00:59:18,939 --> 00:59:20,775
Sometimes...
1368
00:59:20,841 --> 00:59:23,010
the best move
1369
00:59:23,077 --> 00:59:25,045
is to admit
when you need help.
1370
00:59:25,112 --> 00:59:26,046
Help! Help!
1371
00:59:26,113 --> 00:59:27,414
Don't scream.
1372
00:59:27,481 --> 00:59:28,983
Okay, no,
scream, scream.
1373
00:59:29,049 --> 00:59:30,150
- Help!
- We need help!
1374
00:59:31,852 --> 00:59:33,220
Help!
1375
00:59:33,287 --> 00:59:36,023
My brothers and sisters
of color,
1376
00:59:36,090 --> 00:59:39,193
Q weirdos who actually turned
out to be pretty nice folks,
1377
00:59:39,259 --> 00:59:43,197
America used to be great
'cause we did stuff together.
1378
00:59:43,263 --> 00:59:44,932
Let's do this together, guys.
1379
00:59:44,999 --> 00:59:46,166
And heave!
1380
00:59:49,369 --> 00:59:51,671
Heave! Heave! Heave!
1381
00:59:51,738 --> 00:59:56,376
Heave! And ho!
1382
00:59:56,443 --> 00:59:59,880
Yes!
1383
01:00:03,050 --> 01:00:04,985
Hey, guys...
1384
01:00:05,052 --> 01:00:06,753
we fucked up again.
1385
01:00:06,821 --> 01:00:07,955
Yeah, it's supposed to be
attached, right?
1386
01:00:08,022 --> 01:00:08,956
Yeah.
1387
01:00:09,023 --> 01:00:10,557
Captain!
1388
01:00:10,624 --> 01:00:12,192
Capitán.
1389
01:00:12,259 --> 01:00:14,194
Hey, listen!
1390
01:00:14,261 --> 01:00:17,164
I forgot, the crazy Black
captain "Bonofrise"
1391
01:00:17,231 --> 01:00:18,866
- gave me the keys!
- Oh, my God!
1392
01:00:18,933 --> 01:00:21,135
- Let's do it.
- Go, go, go!
1393
01:00:21,201 --> 01:00:23,437
So much better than violence.
1394
01:00:23,503 --> 01:00:24,738
Hey!
1395
01:00:24,805 --> 01:00:26,841
- Gentle. Gentle.
- Why don't you come on out?
1396
01:00:26,907 --> 01:00:28,575
Look what I got for you, huh?
1397
01:00:28,642 --> 01:00:30,510
Oh. Shall we?
1398
01:00:30,577 --> 01:00:31,745
Yes, we shall.
1399
01:00:31,812 --> 01:00:33,447
Great, I'm gonna maybe
turn the ship off.
1400
01:00:33,513 --> 01:00:34,882
I wish I'd known
you were here.
1401
01:00:34,949 --> 01:00:36,383
I would have let you in earlier.
1402
01:00:36,450 --> 01:00:38,652
- We did it.
- Man, you're batshit crazy.
1403
01:00:38,718 --> 01:00:40,487
Hey! We did it!
We saved the ship!
1404
01:00:40,554 --> 01:00:42,622
- Whoo-hoo!
- Don't have to thank us.
1405
01:00:42,689 --> 01:00:44,291
Oh, shit!
1406
01:00:49,629 --> 01:00:51,866
What? What?
1407
01:00:51,932 --> 01:00:53,300
Are you out?
1408
01:00:54,835 --> 01:00:56,403
No hard feelings, right?
1409
01:00:57,737 --> 01:01:01,275
Mutiny in international law
is very bad.
1410
01:01:01,341 --> 01:01:02,642
I mean, we could kill you.
1411
01:01:02,709 --> 01:01:05,245
But we're not gonna do that,
because we nice.
1412
01:01:05,312 --> 01:01:07,281
And we want a good
Tripadvisor review.
1413
01:01:07,347 --> 01:01:09,449
Five star, please.
Thank you so much.
1414
01:01:09,516 --> 01:01:11,051
- Bye.
- Bye-bye.
1415
01:01:11,118 --> 01:01:13,187
- Bye-bye, my love.
- Bye.
1416
01:01:13,253 --> 01:01:14,588
Goodbye, my dear.
1417
01:01:14,654 --> 01:01:16,156
I left one of my panty liners
1418
01:01:16,223 --> 01:01:17,791
under your pillow!
1419
01:01:17,858 --> 01:01:19,126
Who is she talking to?
1420
01:01:19,193 --> 01:01:20,895
I will wait for
you right here!
1421
01:01:20,961 --> 01:01:22,596
Fully engorged!
1422
01:01:26,333 --> 01:01:29,003
Bye, bye!
1423
01:01:38,078 --> 01:01:39,146
- Oh, my God!
- What the hell?
1424
01:01:39,213 --> 01:01:40,380
- Holy...
- Were you guys here
1425
01:01:40,447 --> 01:01:41,648
- the whole time?
- Oh, yeah.
1426
01:01:41,715 --> 01:01:44,084
We... we turned this
into our little, um...
1427
01:01:44,151 --> 01:01:45,819
excuse me, but fuck nest.
1428
01:01:45,886 --> 01:01:47,821
Ew!
1429
01:01:47,888 --> 01:01:50,724
This succubus has me
up to, like, eight seconds.
1430
01:01:50,790 --> 01:01:53,093
- Never lasted that long.
- Congratulations.
1431
01:01:53,160 --> 01:01:54,461
Nobody asked.
1432
01:01:54,528 --> 01:01:57,331
If I get into double digits,
this is the one.
1433
01:01:57,397 --> 01:02:00,000
I'll buy you an ice cream.
1434
01:02:00,067 --> 01:02:01,969
Oh!
1435
01:02:02,036 --> 01:02:03,770
No, no, no!
1436
01:02:03,837 --> 01:02:06,406
Oh, come on!
1437
01:02:06,473 --> 01:02:08,475
Just read the raft.
Read the raft, right?
1438
01:02:08,542 --> 01:02:12,012
Does anybody know, like,
which way we're even drifting?
1439
01:02:12,079 --> 01:02:13,680
That's the drinking gourd
up there.
1440
01:02:13,747 --> 01:02:15,249
The handle points
to the North Star.
1441
01:02:15,315 --> 01:02:19,253
I mean, if that really is
the drinking gourd, I mean...
1442
01:02:19,319 --> 01:02:20,620
I probably shouldn't
say this,
1443
01:02:20,687 --> 01:02:22,689
about a hundred miles
north of here...
1444
01:02:25,159 --> 01:02:26,860
Sorry, dude.
1445
01:02:26,927 --> 01:02:29,363
But, uh, Q's headquarters
1446
01:02:29,429 --> 01:02:31,431
are on my friend's island.
1447
01:02:31,498 --> 01:02:33,333
My friend had a really nice
island with a...
1448
01:02:33,400 --> 01:02:34,969
you know, a mansion
and a sex dungeon and...
1449
01:02:35,035 --> 01:02:36,971
Jeff Epstein.
1450
01:02:37,037 --> 01:02:39,306
Who else has an island
with a sex dungeon?
1451
01:02:39,373 --> 01:02:40,274
Okay, yeah, fine. Jeff
Epstein...
1452
01:02:40,340 --> 01:02:41,641
Well, David Copperfield.
1453
01:02:41,708 --> 01:02:42,576
- David Copperfield.
- Okay, yeah.
1454
01:02:42,642 --> 01:02:43,810
Well, how do we get there?
1455
01:02:43,877 --> 01:02:46,780
Did you say 100 miles
north of here?
1456
01:02:46,846 --> 01:02:49,116
Yeah. I mean,
I don't really know basic,
1457
01:02:49,183 --> 01:02:50,985
you know, boat craft or...
1458
01:02:51,051 --> 01:02:53,887
Whoa, what are you...
1459
01:02:53,954 --> 01:02:55,589
There's a couple guys
in the world
1460
01:02:55,655 --> 01:02:58,292
that could get you
100 miles north of here
1461
01:02:58,358 --> 01:03:00,694
by the stars.
1462
01:03:00,760 --> 01:03:01,895
And one of them...
1463
01:03:01,962 --> 01:03:03,163
Harriet Tubman.
1464
01:03:03,230 --> 01:03:05,199
Is James Ron Dangle,
1465
01:03:05,265 --> 01:03:07,667
United States Coast Guard.
1466
01:03:07,734 --> 01:03:09,536
I mean, discharged.
Asked to leave.
1467
01:03:09,603 --> 01:03:11,438
- You know the story.
- Yeah, yeah.
1468
01:03:11,505 --> 01:03:12,772
- For sure.
- Well, wait, I mean,
1469
01:03:12,839 --> 01:03:14,208
have you all heard it?
'Cause I haven't...
1470
01:03:14,274 --> 01:03:15,509
- You don't need to...
- My and another fellow were
1471
01:03:15,575 --> 01:03:16,943
asked to leave the Coast Guard
on the same day.
1472
01:03:17,011 --> 01:03:18,612
Nah, we don't need to...
1473
01:03:18,678 --> 01:03:21,448
Jim, what are you gonna do?
1474
01:04:02,122 --> 01:04:04,924
Damn.
1475
01:04:04,991 --> 01:04:08,262
I am so over all of it.
1476
01:04:08,328 --> 01:04:10,630
Trudy, stop slobbing on me.
1477
01:04:10,697 --> 01:04:12,766
I'm tired of looking
at Dangle's ass,
1478
01:04:12,832 --> 01:04:15,335
I'm hungry,
and it's all your fault, Jones.
1479
01:04:15,402 --> 01:04:17,637
- My fault?
- You found the Booze Cruise!
1480
01:04:17,704 --> 01:04:20,440
- My fault because I can type?
- Actually, Dangle booked it.
1481
01:04:20,507 --> 01:04:21,841
Dangle booked it.
1482
01:04:21,908 --> 01:04:23,443
Clemmie, it's you!
1483
01:04:23,510 --> 01:04:25,379
You were the one who was
supposed to get information,
1484
01:04:25,445 --> 01:04:26,946
instead of having a fuck nest!
1485
01:04:27,013 --> 01:04:29,383
- Excuse me, excuse me!
- Don't you dare!
1486
01:04:29,449 --> 01:04:31,318
This is a love fort!
1487
01:04:31,385 --> 01:04:33,820
They're all just waiting to
turn on me!
1488
01:04:33,887 --> 01:04:35,122
They all know that it was...
1489
01:04:35,189 --> 01:04:37,023
Travis? Travis?
1490
01:04:37,091 --> 01:04:38,258
- Hey.
- Hey.
1491
01:04:38,325 --> 01:04:39,826
- Hey, guys!
- Oh, my God.
1492
01:04:41,161 --> 01:04:42,362
Oh, my God.
1493
01:04:44,731 --> 01:04:46,533
- Whoo!
- Oh, wow.
1494
01:04:46,600 --> 01:04:48,034
You did it, Jim.
1495
01:04:48,102 --> 01:04:49,136
You did it.
1496
01:04:49,203 --> 01:04:51,305
Yeah!
Yeah, Dangle.
1497
01:04:51,371 --> 01:04:54,308
Followed the drinking gourd.
1498
01:04:54,374 --> 01:04:57,744
Welcome to, uh,
Jeffrey Epstein's island.
1499
01:04:57,811 --> 01:05:00,347
You are now all our prisoners,
1500
01:05:00,414 --> 01:05:04,017
and will be taken to trial
before Q!
1501
01:05:04,084 --> 01:05:05,885
What?
1502
01:05:11,425 --> 01:05:12,892
Whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa!
1503
01:05:15,095 --> 01:05:16,963
Clemmie, you're gonna need
to decide.
1504
01:05:17,030 --> 01:05:18,732
- Are you with me...
- I'm with you, yes!
1505
01:05:18,798 --> 01:05:19,999
- Okay, good.
- Yes.
1506
01:05:20,066 --> 01:05:21,368
Do you want to yell
at the minions
1507
01:05:21,435 --> 01:05:22,769
- and tell them...
- Oh, yeah, yeah.
1508
01:05:22,836 --> 01:05:25,472
Hey, minions,
you with the colorful face.
1509
01:05:25,539 --> 01:05:27,507
Take these losers away.
1510
01:05:27,574 --> 01:05:29,008
I'm sorry, but it's true.
You're all losers.
1511
01:05:29,075 --> 01:05:31,278
- Take them away!
- Whoa, whoa, whoa!
1512
01:05:31,345 --> 01:05:33,347
Search their cavities.
1513
01:05:33,413 --> 01:05:35,115
Someone has something, I swear.
1514
01:05:35,182 --> 01:05:36,816
Sorry, not sorry!
1515
01:05:39,253 --> 01:05:40,887
Oh! I love our lives.
1516
01:05:40,954 --> 01:05:42,256
Oh.
1517
01:05:57,103 --> 01:05:58,538
Hello?
1518
01:06:28,668 --> 01:06:30,370
I love the open concept.
1519
01:06:41,147 --> 01:06:42,816
I'm impressed, Sheriff.
1520
01:06:42,882 --> 01:06:44,751
I'm actually not the sheriff.
1521
01:06:44,818 --> 01:06:46,820
I'm Lieutenant James Ron Dangle,
1522
01:06:46,886 --> 01:06:48,121
Reno Sheriff's Department.
1523
01:06:48,188 --> 01:06:51,157
Also, uh, amateur puppeteer.
Almost went pro...
1524
01:06:55,462 --> 01:06:57,831
So are you Q?
1525
01:07:00,467 --> 01:07:03,937
Don't play stupid, Officer.
1526
01:07:04,003 --> 01:07:06,005
She's not playing.
That was a legitimate question.
1527
01:07:06,072 --> 01:07:08,242
She's really
not the bright.
1528
01:07:08,308 --> 01:07:09,976
You should all be very happy
with yourselves.
1529
01:07:10,043 --> 01:07:12,779
No one else has ever gotten
this far.
1530
01:07:12,846 --> 01:07:17,484
So you came all this way
to find out who Q really is.
1531
01:07:17,551 --> 01:07:19,219
Yeah, that's right.
1532
01:07:19,286 --> 01:07:20,987
Well, I'll tell you.
1533
01:07:21,054 --> 01:07:25,792
Years ago, a ship wrecked
on this very island,
1534
01:07:25,859 --> 01:07:30,497
carrying a brilliant
and deranged professor.
1535
01:07:30,564 --> 01:07:31,865
That professor...
1536
01:07:31,931 --> 01:07:33,700
Was Q.
1537
01:07:33,767 --> 01:07:35,269
Died in the wreck.
1538
01:07:35,335 --> 01:07:36,536
Okay.
1539
01:07:36,603 --> 01:07:40,073
But we found this...
1540
01:07:40,139 --> 01:07:42,108
in the wreckage.
1541
01:07:45,211 --> 01:07:47,347
Uh, brother man, that...
1542
01:07:47,414 --> 01:07:48,382
that's a Speak & Spell.
1543
01:07:48,448 --> 01:07:49,949
Yes, it is.
1544
01:07:50,016 --> 01:07:52,018
Or, it was.
1545
01:07:52,085 --> 01:07:53,787
Time and providence,
1546
01:07:53,853 --> 01:07:56,189
and probably
saltwater corrosion,
1547
01:07:56,256 --> 01:08:00,560
has altered its programming...
1548
01:08:00,627 --> 01:08:02,296
imbuing it...
1549
01:08:02,362 --> 01:08:05,532
and I'm not sure if I'm using
the word "imbuing" correctly.
1550
01:08:05,599 --> 01:08:07,567
But it infused it...
1551
01:08:07,634 --> 01:08:09,736
- it infused it...
- Infused.
1552
01:08:09,803 --> 01:08:11,605
With a dynamic,
divine wisdom...
1553
01:08:11,671 --> 01:08:13,707
Oh. Yeah, okay.
1554
01:08:13,773 --> 01:08:17,043
That Q imparts
and we disseminate.
1555
01:08:17,110 --> 01:08:18,612
Oh, I get it.
1556
01:08:18,678 --> 01:08:21,515
So you guys are just
batshit crazy.
1557
01:08:21,581 --> 01:08:23,049
Wait.
1558
01:08:23,116 --> 01:08:24,351
Listen.
1559
01:08:24,418 --> 01:08:26,486
- Hmm?
- And learn.
1560
01:08:36,195 --> 01:08:38,665
Oprah has bears.
1561
01:08:41,267 --> 01:08:42,669
Oprah has bears.
1562
01:08:42,736 --> 01:08:45,104
Oprah has bears!
1563
01:08:45,171 --> 01:08:47,240
Let it be known
that Oprah has bears.
1564
01:08:47,307 --> 01:08:49,509
Go to your mobile devices,
1565
01:08:49,576 --> 01:08:51,845
get the word out on 8chan.
1566
01:08:51,911 --> 01:08:53,613
This is a dumb,
dumb question.
1567
01:08:53,680 --> 01:08:56,450
This isn't how
the whole thing works, right?
1568
01:08:58,752 --> 01:09:00,854
- It is...
- It is, definitely.
1569
01:09:00,920 --> 01:09:03,256
That's words, and then you...
1570
01:09:03,323 --> 01:09:04,891
put the words on an 8chan.
1571
01:09:04,958 --> 01:09:06,726
It actually checks out
more than I would have thought.
1572
01:09:06,793 --> 01:09:07,927
Yep.
1573
01:09:07,994 --> 01:09:10,229
The flu is from France.
1574
01:09:10,296 --> 01:09:13,667
It's true, because sometimes
the flu is from France.
1575
01:09:13,733 --> 01:09:16,135
But as often as not
it's not, actually.
1576
01:09:16,202 --> 01:09:18,572
Well, sometimes it is.
1577
01:09:18,638 --> 01:09:20,740
To the dungeon with them.
1578
01:09:20,807 --> 01:09:23,242
And go through the bunker.
It's faster.
1579
01:09:23,309 --> 01:09:26,713
And tell Ron to set off
that bomb.
1580
01:09:26,780 --> 01:09:29,483
The big one that will destroy
the island.
1581
01:09:29,549 --> 01:09:30,784
Oh, my God!
1582
01:09:30,850 --> 01:09:32,318
We will not...
you do not have to kill us!
1583
01:09:32,386 --> 01:09:34,654
You do not have to kill us!
1584
01:09:34,721 --> 01:09:36,590
- Go, go, go, go.
- We won't remember!
1585
01:09:36,656 --> 01:09:38,324
- Come on.
- Blow them up.
1586
01:09:38,392 --> 01:09:41,628
Can I just ask you
where you got that rag?
1587
01:09:41,695 --> 01:09:43,029
Walmart.
1588
01:09:43,096 --> 01:09:45,031
That's nice...
that's real nice.
1589
01:09:45,098 --> 01:09:47,867
Clever, clever interlopers.
1590
01:09:47,934 --> 01:09:49,235
We're not clever!
1591
01:09:49,302 --> 01:09:50,504
Ow! Ow!
1592
01:09:50,570 --> 01:09:51,871
Oh, hey, hey, ho!
1593
01:09:54,207 --> 01:09:56,710
Sorry, I'm just a little
excited right now.
1594
01:09:56,776 --> 01:09:58,378
I've, uh...
1595
01:09:58,445 --> 01:09:59,879
I've always wanted a monologue,
1596
01:09:59,946 --> 01:10:04,350
a secret fortress with
a smoking-hot vixen next to me.
1597
01:10:04,418 --> 01:10:06,119
You do look hot, Clemmie.
1598
01:10:06,185 --> 01:10:07,887
- You look rad.
- Damn!
1599
01:10:07,954 --> 01:10:09,122
The whole thing.
Show the whole thing.
1600
01:10:09,188 --> 01:10:11,825
- Look at that. Oh!
- Yes, queen!
1601
01:10:11,891 --> 01:10:13,259
- Work!
- Work.
1602
01:10:13,326 --> 01:10:15,562
Marlene Dietrich in the front,
Stevie Nicks in the back.
1603
01:10:15,629 --> 01:10:17,030
Oh.
1604
01:10:17,096 --> 01:10:18,998
We've got the whole
nerve center here,
1605
01:10:19,065 --> 01:10:21,735
feeding all the greatest hits
into the algorithm.
1606
01:10:21,801 --> 01:10:24,003
You know,
the standard conspiracies.
1607
01:10:24,070 --> 01:10:27,373
Moon landing faked,
pumpkins aren't real,
1608
01:10:27,441 --> 01:10:29,008
Joe Rogan is a hologram.
1609
01:10:29,075 --> 01:10:33,112
The, uh, gluten-free diet,
um, causes levitation.
1610
01:10:33,179 --> 01:10:36,149
Um, that's a really good one.
Great work.
1611
01:10:36,215 --> 01:10:38,818
Now, of course,
that you've, uh...
1612
01:10:38,885 --> 01:10:40,854
seen all of this,
1613
01:10:40,920 --> 01:10:43,322
I have to blow it up.
1614
01:10:43,389 --> 01:10:45,625
- What?
- Oh, no, no, no, no, no, no!
1615
01:10:47,794 --> 01:10:49,295
- Silence!
- I'm out!
1616
01:10:49,362 --> 01:10:53,800
A bomb this exquisite
can only be set in motion
1617
01:10:53,867 --> 01:10:56,169
by somebody as exquisite.
1618
01:10:56,235 --> 01:10:58,004
Clemmie, what about all those
great times that we had?
1619
01:10:58,071 --> 01:10:59,473
Remember all those
great times we had?
1620
01:10:59,539 --> 01:11:00,640
Suck it, monkeys.
1621
01:11:02,175 --> 01:11:04,444
- Hey, cut it out.
- Hey!
1622
01:11:04,511 --> 01:11:06,079
Hey, now, Clemmie.
1623
01:11:06,145 --> 01:11:07,447
- Oh!
- Come on now.
1624
01:11:07,514 --> 01:11:08,748
Oh!
1625
01:11:08,815 --> 01:11:11,217
Anyway, we would love
to stick around,
1626
01:11:11,284 --> 01:11:13,152
but we have to, um,
1627
01:11:13,219 --> 01:11:14,821
pack up a lot of money
and pills, right?
1628
01:11:14,888 --> 01:11:16,355
- Money and pills.
- Money and pills.
1629
01:11:16,422 --> 01:11:18,291
Glenn, to the dungeon.
1630
01:11:22,529 --> 01:11:24,163
No, no, no, no, no!
1631
01:11:24,230 --> 01:11:25,732
No!
1632
01:11:25,799 --> 01:11:28,868
Is this the first time you've
had hour friends blown up?
1633
01:11:28,935 --> 01:11:31,437
It's hard the first time,
but it gets easier.
1634
01:11:31,505 --> 01:11:32,539
- Does it?
- It really does.
1635
01:11:32,606 --> 01:11:33,540
Trust me, sweetie.
1636
01:11:35,141 --> 01:11:37,176
But, really, what were they
gonna live for?
1637
01:11:37,243 --> 01:11:38,712
Nothing.
1638
01:11:38,778 --> 01:11:40,780
- Sir?
- Is there gonna be, like,
1639
01:11:40,847 --> 01:11:42,749
snacks or anything?
1640
01:11:42,816 --> 01:11:44,551
Appeal to his humanity.
Glenn, was it?
1641
01:11:44,618 --> 01:11:45,852
- Glenn?
- Hey, Glenn.
1642
01:11:45,919 --> 01:11:48,988
Oh, I have an itch!
I have an itch!
1643
01:11:49,055 --> 01:11:51,190
Is it bad that I feel like
1644
01:11:51,257 --> 01:11:53,493
I'm being threatened
with a good time?
1645
01:11:53,560 --> 01:11:55,995
Just to state the obvious here,
1646
01:11:56,062 --> 01:11:58,031
this is a really nice
sex dungeon.
1647
01:11:58,097 --> 01:12:01,034
- Yeah.
- I'm on the mailing list
1648
01:12:01,100 --> 01:12:03,269
of the company that makes
this domination gear.
1649
01:12:03,336 --> 01:12:07,040
They're an outfit out of Bruges
called Pamplemousse & Thunder.
1650
01:12:07,106 --> 01:12:08,474
I mean, this is some
of the nice stuff.
1651
01:12:08,542 --> 01:12:10,610
Some of this is actually
next year's stuff, by the way.
1652
01:12:10,677 --> 01:12:12,345
Literally, they advertise
1653
01:12:12,411 --> 01:12:14,247
that your submissives
will never escape.
1654
01:12:14,313 --> 01:12:15,715
So I don't want
to be a bummer,
1655
01:12:15,782 --> 01:12:17,984
but this is really well made.
1656
01:12:18,051 --> 01:12:20,554
Warning.
1657
01:12:20,620 --> 01:12:21,955
Warning.
1658
01:12:22,021 --> 01:12:26,425
Ron, thank you
for changing my life.
1659
01:12:26,492 --> 01:12:27,827
I deserve this.
1660
01:12:27,894 --> 01:12:29,028
Thank you for being
the kind of person
1661
01:12:29,095 --> 01:12:31,297
whose life I wanted to change.
1662
01:12:31,364 --> 01:12:34,467
But all your friends,
I mean...
1663
01:12:34,534 --> 01:12:38,104
I am blowing them up.
1664
01:12:38,171 --> 01:12:40,574
Yeah.
1665
01:12:40,640 --> 01:12:43,376
About that, um...
1666
01:12:43,442 --> 01:12:44,744
Listen, hey, gang,
1667
01:12:44,811 --> 01:12:46,145
I gotta tell you...
I gotta tell you something.
1668
01:12:46,212 --> 01:12:48,715
I... I really think
this is it.
1669
01:12:48,782 --> 01:12:50,116
Do you have to go
to the restroom?
1670
01:12:50,183 --> 01:12:53,219
No, I think we're really
gonna die in here.
1671
01:12:53,286 --> 01:12:55,054
- Jones, don't say that!
- Don't say that.
1672
01:12:55,121 --> 01:12:56,222
Don't you say that!
1673
01:12:56,289 --> 01:12:57,857
Even though
it's probably true.
1674
01:12:57,924 --> 01:12:59,893
It's kind of funny
if you think about it.
1675
01:12:59,959 --> 01:13:01,494
No, no.
1676
01:13:01,561 --> 01:13:03,162
You just missed
the whole vibe right there.
1677
01:13:03,229 --> 01:13:04,731
This is bad.
This is really, really bad,
1678
01:13:04,798 --> 01:13:06,232
and I feel... I feel...
1679
01:13:06,299 --> 01:13:08,868
I feel sorry
mostly for me and Rai-Rai,
1680
01:13:08,935 --> 01:13:11,470
'cause this...
this is really bad for us.
1681
01:13:11,537 --> 01:13:13,873
Because of the optics?
Guys, can we not agree
1682
01:13:13,940 --> 01:13:15,942
this sucks equally
pretty much for all of us?
1683
01:13:16,009 --> 01:13:18,177
- No! No! No, we can't agree.
- Yes! Yes!
1684
01:13:18,244 --> 01:13:21,347
No.
It looks worse for us, Jim.
1685
01:13:21,414 --> 01:13:22,916
I think we should just
kind of go with it.
1686
01:13:22,982 --> 01:13:24,117
If we're dying, we're dying.
1687
01:13:24,183 --> 01:13:25,819
But can we do it
in silence?
1688
01:13:25,885 --> 01:13:27,754
I think this is it.
1689
01:13:27,821 --> 01:13:31,424
I think we're all gonna die!
1690
01:13:31,490 --> 01:13:33,727
I'm gonna bust you guys
out of here.
1691
01:13:33,793 --> 01:13:35,995
Thank you!
1692
01:13:36,062 --> 01:13:38,898
Shh! Shut up!
1693
01:13:41,701 --> 01:13:42,936
Sheriff's Department...
1694
01:13:43,002 --> 01:13:44,470
take a knee.
1695
01:13:47,073 --> 01:13:49,408
Ron Mackleberg thinks
he's about to blow us
1696
01:13:49,475 --> 01:13:51,845
to Q-dom come.
1697
01:13:51,911 --> 01:13:55,114
But I'll tell you right now,
I think his math was wrong.
1698
01:13:55,181 --> 01:13:58,417
I think he miscounted by nine.
1699
01:13:58,484 --> 01:14:00,620
- Nice.
- Here's the drill.
1700
01:14:00,687 --> 01:14:03,022
I am going to create
1701
01:14:03,089 --> 01:14:06,660
the perfect distraction.
1702
01:14:06,726 --> 01:14:08,261
Oh, fellas.
1703
01:14:10,229 --> 01:14:13,099
♪ Oh, it's little puppet Jimmy
and friends ♪
1704
01:14:13,166 --> 01:14:16,002
♪ Coming to your town,
coming 'round the bend ♪
1705
01:14:16,069 --> 01:14:17,503
♪ A place where... ♪
1706
01:14:19,272 --> 01:14:20,907
- Whoo!
- Yeah!
1707
01:14:20,974 --> 01:14:23,677
Hey, sweet thing.
1708
01:14:36,155 --> 01:14:37,924
Hey!
1709
01:14:43,797 --> 01:14:46,265
Cut it right about now.
1710
01:14:46,332 --> 01:14:47,834
Oh!
1711
01:14:56,542 --> 01:14:58,812
Let's get the hell
off this island.
1712
01:15:07,153 --> 01:15:08,922
Hey, ladies!
1713
01:15:10,389 --> 01:15:11,825
You want a little piece of this?
1714
01:15:31,044 --> 01:15:32,378
Game over.
1715
01:15:59,906 --> 01:16:03,142
Ah!
1716
01:17:13,112 --> 01:17:17,283
And you... are...
served.
1717
01:17:17,350 --> 01:17:19,052
You win.
1718
01:17:21,020 --> 01:17:23,056
Any questions
about the plan?
1719
01:17:23,122 --> 01:17:25,391
- Actually, I have a question.
- Uh-huh?
1720
01:17:25,458 --> 01:17:28,161
I have a lot
of questions about the plan.
1721
01:17:28,227 --> 01:17:31,097
So you want me to kill
1722
01:17:31,164 --> 01:17:33,166
two girls with my bare hands?
1723
01:17:33,232 --> 01:17:34,367
I'm just a guy
that had a plan and...
1724
01:17:34,433 --> 01:17:37,436
You think I can
defuse a bomb?
1725
01:17:37,503 --> 01:17:39,338
And shouldn't I be wearing
safety glasses?
1726
01:17:39,405 --> 01:17:40,974
I get... okay,
everybody hates the plan.
1727
01:17:41,040 --> 01:17:43,476
I don't mean to piss all over
your really bitching plan...
1728
01:17:43,542 --> 01:17:45,444
- It's a pretty good plan.
- But...
1729
01:17:45,511 --> 01:17:47,746
I kind of already
roofied everybody.
1730
01:17:47,813 --> 01:17:50,749
I put it in everybody's
clam lite lime beer.
1731
01:17:50,816 --> 01:17:52,018
- Oh!
- I'm sorry.
1732
01:17:52,085 --> 01:17:53,219
A million times better.
1733
01:17:53,286 --> 01:17:54,653
Let's go stop that bomb!
1734
01:17:54,720 --> 01:17:56,555
Does anybody remember
how to get out of here?
1735
01:17:56,622 --> 01:17:58,124
I'm definitely turned around.
1736
01:18:00,226 --> 01:18:02,295
- Ron!
- Ron! Come on!
1737
01:18:02,361 --> 01:18:04,197
You got to tell us
how to stop the bomb!
1738
01:18:04,263 --> 01:18:05,999
You can't.
1739
01:18:06,065 --> 01:18:08,734
The guys who killed
Khashoggi
1740
01:18:08,801 --> 01:18:11,270
traded it for an NFT.
1741
01:18:11,337 --> 01:18:12,405
It's un-defuseable.
1742
01:18:12,471 --> 01:18:13,706
- Ugh!
- What?
1743
01:18:13,772 --> 01:18:15,108
He's talking gibberish!
1744
01:18:15,174 --> 01:18:17,743
You know what that means.
1745
01:18:17,810 --> 01:18:20,513
Someone has to get this bomb
safely out to sea.
1746
01:18:20,579 --> 01:18:21,881
Not it.
1747
01:18:21,948 --> 01:18:23,582
Obviously, I was gonna do it.
Why volunteer?
1748
01:18:23,649 --> 01:18:25,284
Why would I step in
and say that dramatically?
1749
01:18:25,351 --> 01:18:27,053
- I'll do it.
- That was really unclear, Jim.
1750
01:18:27,120 --> 01:18:28,287
Fuck it,
let's just get it out.
1751
01:18:28,354 --> 01:18:29,422
You're acting like a martyr
1752
01:18:29,488 --> 01:18:30,924
- and it's not a good look.
- Fuck it!
1753
01:18:35,094 --> 01:18:36,662
I'll get it past
the breakwater
1754
01:18:36,729 --> 01:18:38,998
If anything happens,
do not help me.
1755
01:18:39,065 --> 01:18:40,299
- We won't.
- How could we?
1756
01:18:40,366 --> 01:18:42,701
I want to tell you
one very short story.
1757
01:18:45,271 --> 01:18:47,873
The doctors told my mama
I would never dance.
1758
01:18:47,941 --> 01:18:49,242
Ever.
1759
01:18:49,308 --> 01:18:51,210
And I never did professionally.
1760
01:18:52,411 --> 01:18:53,980
- Shit!
- Shit!
1761
01:18:54,047 --> 01:18:55,214
Goddamn it.
1762
01:18:57,984 --> 01:18:59,152
Wait.
1763
01:18:59,218 --> 01:19:00,586
I think I got it, actually.
1764
01:19:21,907 --> 01:19:23,376
Oh, no.
1765
01:19:31,917 --> 01:19:34,587
Damn.
1766
01:19:34,653 --> 01:19:36,622
Do you see that bandanna
he had on?
1767
01:19:36,689 --> 01:19:37,923
That was mine.
1768
01:19:41,094 --> 01:19:43,362
You've been served.
1769
01:19:45,131 --> 01:19:47,100
Now you guys
are real heroes.
1770
01:19:47,166 --> 01:19:49,235
I mean, nobody can know.
1771
01:19:49,302 --> 01:19:51,904
Yeah, sadly,
this is all top secret.
1772
01:19:51,971 --> 01:19:54,273
From the FBI and the CIA,
we want to thank you.
1773
01:19:54,340 --> 01:19:56,142
Yeah.
1774
01:20:05,884 --> 01:20:08,854
♪ Ave ♪
1775
01:20:08,921 --> 01:20:13,993
♪ Maria ♪
1776
01:20:15,961 --> 01:20:19,165
♪ Gratia ♪
1777
01:20:19,232 --> 01:20:22,201
♪ Plena ♪
1778
01:20:22,268 --> 01:20:28,507
♪ Maria, gratia plena ♪
1779
01:20:28,574 --> 01:20:34,113
♪ Maria, gratia plena ♪
1780
01:20:37,183 --> 01:20:39,818
Well, gang,
let's hit the bar.
1781
01:20:56,835 --> 01:20:58,271
Jim?
1782
01:20:59,505 --> 01:21:02,075
Jim, is that you?
1783
01:21:02,141 --> 01:21:04,410
- Jim?
- Dangle?
1784
01:21:04,477 --> 01:21:06,479
Huh? Uh...
1785
01:21:06,545 --> 01:21:09,648
je ne parle pas anglais.
1786
01:21:09,715 --> 01:21:12,385
- What?
- I'm someone else.
1787
01:21:12,451 --> 01:21:13,786
Oh, fuck it!
Hey, guys.
1788
01:21:13,852 --> 01:21:14,953
Fuck! Goddamn it!
1789
01:21:15,020 --> 01:21:17,323
Fuck it.
1790
01:21:17,390 --> 01:21:18,357
Fuck! Fuck! Fuck!
1791
01:21:20,959 --> 01:21:22,128
Good morning, gang.
1792
01:21:22,195 --> 01:21:23,762
Morning.
1793
01:21:30,869 --> 01:21:33,806
The pig foot by the yard
place,
1794
01:21:33,872 --> 01:21:35,441
they've inverted...
1795
01:21:35,508 --> 01:21:37,143
it's called inverted
law enforcement discount.
1796
01:21:37,210 --> 01:21:38,811
That mean we pay more?
1797
01:21:38,877 --> 01:21:41,046
They're charging us more
for what they feel like
1798
01:21:41,114 --> 01:21:43,048
we've done to the community
in general.
1799
01:21:43,116 --> 01:21:44,450
Fair enough.
1800
01:21:44,517 --> 01:21:45,684
We deserve it.
1801
01:21:52,024 --> 01:21:53,926
Uh, mixed feelings
1802
01:21:53,992 --> 01:21:56,395
about being back here
in the Silver State.
1803
01:21:56,462 --> 01:21:58,864
You know, in the perfect world
1804
01:21:58,931 --> 01:22:01,167
would I be living
the cruise lifestyle,
1805
01:22:01,234 --> 01:22:02,968
doing my puppetry,
1806
01:22:03,035 --> 01:22:04,870
making that...
making that puppetry money?
1807
01:22:04,937 --> 01:22:06,539
Which... it's not...
1808
01:22:06,605 --> 01:22:09,308
I've never... I've never, ever
done the puppetry
1809
01:22:09,375 --> 01:22:10,809
just for the money.
1810
01:22:10,876 --> 01:22:12,178
That said,
1811
01:22:12,245 --> 01:22:15,548
I've been doing it here
on the streets a bit.
1812
01:22:15,614 --> 01:22:16,882
You know, and in many ways
that's great,
1813
01:22:16,949 --> 01:22:19,218
'cause I'm also just outside,
you know?
1814
01:22:19,285 --> 01:22:20,719
Just to be outside at all.
1815
01:22:20,786 --> 01:22:22,688
Hey, no smoke inside!
1816
01:22:22,755 --> 01:22:24,590
I'm putting it out.
I'm already putting it out.
1817
01:22:26,559 --> 01:22:28,761
I needed adventure,
and I got it,
1818
01:22:28,827 --> 01:22:32,998
and I have a renewed
sense of purpose.
1819
01:22:33,065 --> 01:22:35,334
And you're probably asking,
well, what about Ron?
1820
01:22:35,401 --> 01:22:36,469
What about him?
1821
01:22:36,535 --> 01:22:38,204
If you're asking me
as a deputy,
1822
01:22:38,271 --> 01:22:41,274
I have no idea about Ron.
1823
01:22:41,340 --> 01:22:43,642
If you're asking me as Clemmie
1824
01:22:43,709 --> 01:22:46,011
the woman, the goddess, um,
1825
01:22:46,078 --> 01:22:47,546
of course I know
exactly where he is.
1826
01:22:47,613 --> 01:22:48,714
I'm not stupid.
1827
01:22:48,781 --> 01:22:50,716
I know a good thing
when I see it.
1828
01:22:52,618 --> 01:22:53,619
Hey, handsome.
1829
01:22:53,686 --> 01:22:55,053
Oh!
1830
01:22:55,120 --> 01:22:58,224
I waive my rights.
1831
01:22:58,291 --> 01:22:59,458
I got to be honest.
1832
01:22:59,525 --> 01:23:02,295
I took a lot of money from Q.
1833
01:23:02,361 --> 01:23:04,029
And I would do it again.
1834
01:23:04,096 --> 01:23:06,565
But don't worry,
I'm doing good things with it.
1835
01:23:07,733 --> 01:23:09,835
I brought all my friends
along with me.
1836
01:23:11,637 --> 01:23:14,340
Hey, I'm sorry
I almost left you for dead.
1837
01:23:14,407 --> 01:23:15,408
Forget it.
1838
01:23:15,474 --> 01:23:16,642
- It's all right.
- It's forgotten.
1839
01:23:16,709 --> 01:23:17,576
The important thing is
you're here now.
1840
01:23:17,643 --> 01:23:19,478
We are a family.
1841
01:23:19,545 --> 01:23:21,046
- Familia.
- I love you guys.
1842
01:23:21,113 --> 01:23:23,148
Cheers!
1843
01:23:24,783 --> 01:23:26,919
What a beautiful night
for an evening.
1844
01:23:26,985 --> 01:23:29,222
Oh, it sure is.
1845
01:23:29,288 --> 01:23:30,789
To us.
1846
01:23:30,856 --> 01:23:32,225
Stand behind me like this.
1847
01:23:32,291 --> 01:23:33,692
Okay, yeah, yeah, yeah.
1848
01:23:33,759 --> 01:23:35,328
Let's human centipede it.
1849
01:23:35,394 --> 01:23:37,530
We'll do a human centipede
Titanic.
1850
01:23:37,596 --> 01:23:39,965
Human centipede Titanic!
1851
01:23:40,032 --> 01:23:42,635
Human centipede Titanic!
1852
01:23:42,701 --> 01:23:45,103
Human centipede Titanic!
1853
01:23:45,170 --> 01:23:47,406
- Human centipede Titanic!
- Ow! Ow! Ow!
1854
01:23:47,473 --> 01:23:49,275
Guys,
we're crushing her uterus.
1855
01:23:49,342 --> 01:23:52,110
We're crushing her uterus.
1856
01:24:00,959 --> 01:24:02,639
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
130690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.