All language subtitles for h232

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,397 --> 00:00:30,659 - Здрасьте 2 00:00:32,238 --> 00:00:33,476 - Добрый вечер 3 00:00:39,976 --> 00:00:45,627 - Сори отлично, едем без мужиков 4 00:00:45,651 --> 00:00:48,151 приставать не буду 5 00:00:50,698 --> 00:00:51,361 - Билеты 6 00:00:53,222 --> 00:00:53,949 - Пожалуйста 7 00:01:02,587 --> 00:01:03,774 - На стол потом положите 8 00:01:03,800 --> 00:01:05,087 - Не-не-не, вот он, вот он 9 00:01:17,730 --> 00:01:20,230 Так слушай 10 00:01:20,254 --> 00:01:22,754 я сейчас в ресторанчик пойду, ты дверь не закрывай, ладно? 11 00:01:50,540 --> 00:01:53,040 - Иди отсюда 12 00:01:58,111 --> 00:02:03,135 - Дверь заприте, пожалуйста - Заперла 13 00:02:08,206 --> 00:02:10,706 спокойной ночи 14 00:03:28,214 --> 00:03:30,714 - Что приехали уже? 15 00:03:30,738 --> 00:03:33,238 - Девушка, вы мою сумку не видели? 16 00:03:33,262 --> 00:03:35,762 У меня сумка пропала, там все, там деньги, документы 17 00:03:35,786 --> 00:03:38,286 все - А я тут причем? 18 00:03:43,357 --> 00:03:45,857 так и моей сумки нет 19 00:03:45,881 --> 00:03:47,139 - Я же вам сказала вчера заприте дверь 20 00:03:47,165 --> 00:03:49,632 - Так я заперла - Ну правильно вы ее сначала 21 00:03:49,656 --> 00:03:50,905 заперли, а потом вас позвали и вы 22 00:03:50,929 --> 00:03:53,428 ее открыли - И чо? 23 00:03:53,452 --> 00:03:55,952 - А то что потом вы ее не закрыли и все теперь нас ограбили 24 00:03:55,976 --> 00:03:58,476 - А вы то чо ее не заперли? 25 00:03:58,500 --> 00:04:02,587 - Я между прочим пыталась заснуть - Поспала? 26 00:04:02,643 --> 00:04:05,143 - Значит вы говорите ваша соседка 27 00:04:05,167 --> 00:04:06,611 открыла дверь и договорилась о чем-то с мужчиной? 28 00:04:07,397 --> 00:04:09,057 - Нет, вы не так поняли - Ты чо тупой 29 00:04:09,214 --> 00:04:12,071 данные в паспорте паспорт в сумке 30 00:04:12,444 --> 00:04:16,556 сумку украли - А, а дверь значит не заперла? 31 00:04:17,143 --> 00:04:19,294 - Слушайте, я не знаю, я лежала лицом к стенке 32 00:04:19,333 --> 00:04:22,500 - Где живем? - В Ёбурге 33 00:04:22,659 --> 00:04:25,421 - Место проживания полностью - Екатеринбург 34 00:04:25,452 --> 00:04:28,508 - Нет, налево да там увидишь 35 00:04:29,008 --> 00:04:31,230 - Цель приезда в Петербург - Та просто так 36 00:04:31,325 --> 00:04:32,333 - Просто так не бывает 37 00:04:33,397 --> 00:04:35,595 - Слушай, ты будешь сумку мою искать или нет? 38 00:04:36,587 --> 00:04:38,254 На тебя приехала посмотреть 39 00:04:38,865 --> 00:04:41,452 - Так заявление мы у вас принимаем 40 00:04:41,619 --> 00:04:43,603 только учтите что это кража, а не утеря 41 00:04:44,270 --> 00:04:45,587 и это будет долго 42 00:04:45,667 --> 00:04:47,024 и вас будет к следователю вызывать 43 00:04:47,056 --> 00:04:49,754 - Паспорт 1 штука деньги 35000 44 00:04:49,944 --> 00:04:51,563 телефон мобильный нокиа 1 штука 45 00:04:51,722 --> 00:04:52,873 кредитная карта виза 46 00:04:52,929 --> 00:04:56,238 фотоаппарат, помада губная и 2 упаковки презервативов, все? 47 00:04:56,690 --> 00:04:59,571 - Все, вы главное гандоны мои найдите пожалуйста 48 00:05:00,730 --> 00:05:03,365 - Здравствуйте я гражданки Воронцовой 49 00:05:05,127 --> 00:05:07,619 - Так вот здесь вот подпишите - Угу 50 00:05:08,532 --> 00:05:11,524 - Можете идти - Спасибо вам огромное 51 00:05:11,651 --> 00:05:13,452 - А чего это вы ее отпускаете, а меня нет? 52 00:05:13,762 --> 00:05:14,992 - С тобой будем еще разбираться 53 00:05:15,018 --> 00:05:16,025 - А чо со мной разбираться? 54 00:05:17,048 --> 00:05:18,341 Меня же как и ее обворовали 55 00:05:18,651 --> 00:05:19,810 - Так может быть ты обворовала 56 00:05:20,230 --> 00:05:21,529 может быть тебя там сообщник ждет 57 00:05:21,553 --> 00:05:22,873 с которым ты всю ночь беседовала 58 00:05:22,905 --> 00:05:25,595 - Какой сообщник, это она вам там чтоли наговорила 59 00:05:27,056 --> 00:05:29,889 - Я же вообще такого не говорила, сказала постучали 60 00:05:29,937 --> 00:05:31,992 а она открыла, потом закрыла 61 00:05:32,024 --> 00:05:34,786 вот это я имела ввиду - Ты бумажки взяла? 62 00:05:35,976 --> 00:05:38,476 - Так что происходит, я понять не могу 63 00:05:38,500 --> 00:05:39,727 - Я тебя сейчас туда посажу чтобы 64 00:05:39,751 --> 00:05:41,000 ты охолонула, а потом будем 65 00:05:41,024 --> 00:05:41,838 с тобой беседовать 66 00:05:43,548 --> 00:05:46,047 - Даже искать никто не будет, ты рожи эти видела 67 00:05:46,071 --> 00:05:51,095 сколько раз тебе было сказано езжай 68 00:05:51,119 --> 00:05:53,619 сэкономила 2 тысячи, молодец 69 00:05:56,167 --> 00:05:58,666 - Слушай, подожди меня здесь, я так не могу 70 00:05:58,690 --> 00:06:01,190 - Лиза, ты чего, Лиза, я там машину черти как припарковал 71 00:06:03,738 --> 00:06:08,333 - Давай заходи, давай - Хватит, отпустите ее 72 00:06:08,365 --> 00:06:11,103 все никаких заявлений, никакой кражи не было 73 00:06:11,167 --> 00:06:14,168 это вообще моя подруга - Так все 74 00:06:14,405 --> 00:06:18,675 садимся и пишем заявление об утере - Хорошо 75 00:06:21,206 --> 00:06:23,706 - Ой тебе прям такое спасибо 76 00:06:23,730 --> 00:06:26,230 если бы не ты вообще не знаю 77 00:06:26,254 --> 00:06:28,754 ничего что я на ты 78 00:06:28,778 --> 00:06:31,278 - А у вас вообще в Петербурге кто-нибудь есть? 79 00:06:33,825 --> 00:06:35,052 - Да нет, я просто позвоню чтобы 80 00:06:35,076 --> 00:06:36,325 мне деньги Вестерн Юнионом выслали 81 00:06:36,349 --> 00:06:41,373 и сразу уйду я найду где переконтоваться 82 00:06:41,397 --> 00:06:43,897 вам и так огромное спасибо 83 00:06:43,921 --> 00:06:46,421 - Да как же вы деньги получите если у вас документов нет 84 00:06:48,968 --> 00:06:50,195 - Ты ее сразу прописывать будешь 85 00:06:50,219 --> 00:06:51,468 или сначала на работу доедешь? 86 00:06:51,492 --> 00:06:53,992 - Может хватит, а? 87 00:07:50,016 --> 00:07:51,624 - Раз уж я у вас до завтра, вы заприте 88 00:07:51,648 --> 00:07:53,278 меня чтобы вам спокойней было 89 00:07:53,508 --> 00:07:54,873 - Да что вы, как можно запирать человека 90 00:07:55,444 --> 00:07:57,373 - Да заприте я вам говорю, он вам весь мозг вынесет 91 00:07:57,897 --> 00:07:59,325 завтра деньги получу и с вами 92 00:07:59,389 --> 00:08:02,143 за все рассчитаюсь - Запри, запри 93 00:08:02,206 --> 00:08:03,310 она правильно говорит 94 00:08:03,373 --> 00:08:05,214 - Вы его не слушайте, у него просто дурной характер 95 00:08:05,246 --> 00:08:06,976 все, располагайтесь 96 00:08:11,206 --> 00:08:13,651 Пожалуйста не бросайте бумагу 97 00:08:13,683 --> 00:08:15,659 в унитаз, там рядом ведро 98 00:08:15,690 --> 00:08:16,698 у нас очень старые трубы 99 00:08:26,310 --> 00:08:28,809 Салат овощной, куриный бульон 100 00:08:28,833 --> 00:08:29,921 и сосиски без гарнира 101 00:08:29,968 --> 00:08:33,595 - Любовь моя, ты подписала? - Что подписала? 102 00:08:33,643 --> 00:08:36,143 - Письмо в защиту Ходаковского, ты не слышала 103 00:08:36,167 --> 00:08:37,175 его опять в шизо отправляют 104 00:08:37,206 --> 00:08:39,706 - Овощного нет, остался только столичный 105 00:08:39,730 --> 00:08:40,957 - Вот сволочи, я в Москве была, не 106 00:08:40,981 --> 00:08:42,230 знаю, дайте пожалуйста "Столичный" 107 00:08:42,254 --> 00:08:43,913 - Иди подписывай у Наташи 108 00:08:43,944 --> 00:08:45,937 - Слушай, ну сейчас поем и подпишу 109 00:08:45,968 --> 00:08:49,675 - Сосисок тоже нет, пельмени - Ну 110 00:08:49,706 --> 00:08:50,754 давайте тогда пельмени 111 00:08:50,825 --> 00:08:54,222 только полпорции, слушай а Ленчик подписал? 112 00:08:54,254 --> 00:08:57,690 - Подписал не сразу конечно, но подписал 113 00:08:57,944 --> 00:09:00,048 А вот Гаврилова отказалась 114 00:09:00,087 --> 00:09:03,175 - Кто бы сомневался - Так вот мы сегодня 115 00:09:03,206 --> 00:09:05,111 вечером на кафедре собираемся 116 00:09:05,143 --> 00:09:06,278 теперь для того 117 00:09:06,444 --> 00:09:08,873 чтобы писать письмо по поводу Гавриловой 118 00:09:08,913 --> 00:09:12,103 надо чтобы ты рукой мастера прошлась 119 00:09:12,563 --> 00:09:15,063 - Слушай, я сегодня не могу, меня человек дома ждет 120 00:09:15,087 --> 00:09:17,635 - Подождет твой человек, понимаешь это последняя капля 121 00:09:17,730 --> 00:09:20,849 она нам откровенно, цинично на голову срет 122 00:09:20,881 --> 00:09:22,159 приятного аппетита 123 00:09:25,976 --> 00:09:26,984 - Вика, что же вы не спите? 124 00:09:27,921 --> 00:09:28,929 Вы извините мне пришлось 125 00:09:28,960 --> 00:09:31,778 задержаться на работе - Я уж тебя жду, жду 126 00:09:33,016 --> 00:09:37,643 - Боже мой какая роскошь откуда все это? 127 00:09:39,508 --> 00:09:40,540 Это что моя плита? 128 00:09:44,278 --> 00:09:46,079 Я его просто не узнаю, слушай 129 00:09:46,563 --> 00:09:48,365 а пирог из чего вы сделали? 130 00:09:48,484 --> 00:09:50,238 - Ну из чего нашла, из того и сделала 131 00:09:50,405 --> 00:09:52,056 - Мне просто как-то даже неловко 132 00:09:53,643 --> 00:09:54,857 ну давайте я хоть за вином сбегаю 133 00:09:55,238 --> 00:09:56,825 - А я сама, дай-ка мне лучше денег 134 00:09:56,873 --> 00:09:58,659 и скажи где, ты же целый день работала 135 00:10:03,444 --> 00:10:05,976 - Где тут у вас далеко? - Да нет 136 00:10:06,024 --> 00:10:07,079 внизу, 24 часа 137 00:10:40,317 --> 00:10:42,635 - Красное и белое 138 00:10:43,754 --> 00:10:45,960 да я тебе забыла сказать 139 00:10:46,643 --> 00:10:49,222 я тут походу что-то нахулиганила не то 140 00:10:51,143 --> 00:10:54,833 Надо было сухой тряпкой наверно - Это Тышлер 141 00:10:56,349 --> 00:10:57,357 был 142 00:10:58,595 --> 00:10:59,603 - В смысле? 143 00:11:01,135 --> 00:11:02,143 - Художник такой 144 00:11:05,079 --> 00:11:06,087 - Дорогой? 145 00:11:08,135 --> 00:11:10,532 - Очень от дедушки остался 146 00:11:12,921 --> 00:11:13,929 - Слушай, ужас то какой 147 00:11:15,222 --> 00:11:17,976 что прям совсем дорогой? Типо миллион? 148 00:11:20,143 --> 00:11:21,175 Ну что, ну все 149 00:11:21,206 --> 00:11:22,310 буду тебе выплачивать всю жизнь 150 00:11:22,833 --> 00:11:24,008 - Да нет, я сама виновата 151 00:11:24,048 --> 00:11:25,762 месяц назад стекло разбилось 152 00:11:25,921 --> 00:11:26,929 надо было сразу вставить 153 00:11:28,476 --> 00:11:29,484 - Лиз, извини меня 154 00:11:30,262 --> 00:11:32,135 слушай ну что у тебя все одни проблемы от меня 155 00:11:33,294 --> 00:11:35,357 - Да нет, ты не виновата ты же не знала 156 00:11:35,841 --> 00:11:39,952 - Ну пойдем выпьем, а? - Пойдем 157 00:11:45,230 --> 00:11:46,881 - А что муж не придет сегодня? 158 00:11:46,913 --> 00:11:48,571 - Так это бывший муж 159 00:11:50,119 --> 00:11:51,183 мы уже 3 года в разводе 160 00:11:53,341 --> 00:11:56,270 - Ну и правильно, не нужен он тебе, не твой человек 161 00:11:58,929 --> 00:11:59,937 - Почему ты так решила? 162 00:12:00,929 --> 00:12:02,508 - Да видно же, я же ведьма 163 00:12:03,516 --> 00:12:05,754 у тебя глаза такие, что скоро-скоро другой мужик будет 164 00:12:08,460 --> 00:12:10,960 - Когда он от меня ушел, его маман заявилась сюда 165 00:12:10,984 --> 00:12:13,484 выкрутила все розетки и сказала 166 00:12:13,508 --> 00:12:16,341 что мой сына их ставил и нечего чтобы другие пользовались 167 00:12:16,373 --> 00:12:18,063 знаешь что тогда я сказала 168 00:12:18,175 --> 00:12:22,016 я сказала знаете, там внизу такой кругик 169 00:12:22,063 --> 00:12:25,984 потом там холм мы на холме 170 00:12:29,206 --> 00:12:31,706 Ты знаешь вдалеке там еще церквушка была деревянная 171 00:12:31,730 --> 00:12:34,230 - Раньше третьего напитка еду не приносить 172 00:12:34,254 --> 00:12:37,087 ругаются, не ругаются, ничего не знаю 173 00:12:37,206 --> 00:12:39,421 Сначала они пополнили 174 00:12:39,508 --> 00:12:42,294 потом они поели, градус упал, надо догнаться 175 00:12:43,786 --> 00:12:45,222 Алкашка то всегда дороже чем еда 176 00:12:46,159 --> 00:12:48,635 у меня за месяц в 2 раза сборы выросли 177 00:12:50,087 --> 00:12:53,000 как будто у меня народу больше стало 178 00:13:03,135 --> 00:13:05,849 - В последнее время смотрю только РЕН-ТВ 179 00:13:07,127 --> 00:13:08,294 там хотя бы есть 180 00:13:09,587 --> 00:13:10,595 Максимовский 181 00:13:11,627 --> 00:13:14,127 ты понимаешь даже если они всю правду не скажут 182 00:13:14,151 --> 00:13:18,278 они хотя бы намекнут - На дряной неделе 183 00:13:18,302 --> 00:13:20,595 русалки сидели 184 00:13:22,389 --> 00:13:29,563 рано, рано русалки сидели на кривой березе 185 00:13:31,270 --> 00:13:36,500 рано, рано на кривой березе 186 00:13:36,524 --> 00:13:42,349 на прямой дороге хэй рано, рано 187 00:13:46,786 --> 00:13:49,286 - Елизавета Дмитриевна 188 00:13:49,310 --> 00:13:50,481 когда к вам по этикеткам подойти? 189 00:13:50,507 --> 00:13:51,809 - Если можно завтра пожалуйста 190 00:13:51,833 --> 00:13:53,611 - Благодарю вас 191 00:14:11,198 --> 00:14:16,222 - Ну что пошли? - Пошли 192 00:14:56,627 --> 00:15:01,651 - Плохо тебе - Не то слово как 193 00:15:04,198 --> 00:15:09,222 - Лучше? Полтос водки и супчик 194 00:15:09,246 --> 00:15:11,746 - Ты что, мне на работу же 195 00:15:11,770 --> 00:15:14,270 - Кем ты работаешь? - Я этнограф 196 00:15:14,294 --> 00:15:16,793 - Это как? - Изучаю 197 00:15:16,817 --> 00:15:20,250 население Земли, конкретно северные народы 198 00:15:20,276 --> 00:15:21,841 - А уроды эти там зачем? 199 00:15:21,865 --> 00:15:24,365 - Это Петр I собирал, ну мода такая 200 00:15:24,389 --> 00:15:29,413 была в эпоху барокко мэменто морэ 201 00:15:29,437 --> 00:15:31,437 помни о смерти 202 00:15:32,710 --> 00:15:36,032 - Я тебе так скажу если я вчера вечером 203 00:15:36,111 --> 00:15:38,611 пою народные песни, то утром 204 00:15:38,635 --> 00:15:41,349 я без всяких уродов о смерти буду помнить 205 00:15:44,091 --> 00:15:45,421 - Слушай 206 00:15:46,619 --> 00:15:49,040 зачем тебе уезжать? У тебя все равно отпуск 207 00:15:49,071 --> 00:15:52,032 оставайся у меня - Да с удовольствием 208 00:16:00,730 --> 00:16:03,230 - Мить, тебе чаю сделать? 209 00:16:03,254 --> 00:16:05,754 - Сделай мне лучше кофе 210 00:16:05,778 --> 00:16:06,877 - А тебе с молоком или без? 211 00:16:06,903 --> 00:16:08,278 - Муся моя, ну ты же знаешь что без молока 212 00:16:08,302 --> 00:16:10,801 для чего спрашивать 213 00:16:10,825 --> 00:16:13,325 - Может я хочу лишний раз твой голос услышать 214 00:16:13,349 --> 00:16:18,373 - Так, ну мы определились едет Ларионов 215 00:16:20,921 --> 00:16:22,833 - А почему собственно Ларионов? 216 00:16:22,865 --> 00:16:25,365 - Потому что мы отправляем в Индонезию 217 00:16:25,389 --> 00:16:26,476 а Индонезию хранит Ларионов 218 00:16:26,619 --> 00:16:29,119 - А ничего что едут обе Америки? 219 00:16:29,143 --> 00:16:31,881 Одну хранит Слепакова, другую храню я 220 00:16:32,032 --> 00:16:37,055 а едет Ларионов - Ларионова между прочим 221 00:16:37,079 --> 00:16:39,579 с 82 года выставка лежит неразобранная 222 00:16:39,603 --> 00:16:42,103 ты бы зашел к нему в хранение и приподнял бы тряпочки 223 00:16:42,127 --> 00:16:44,627 под которыми все прикрыто 224 00:16:44,651 --> 00:16:47,151 - Видите ли, Кирилл Владимирович 225 00:16:47,175 --> 00:16:49,674 у Ларионова огромные международные связи 226 00:16:49,698 --> 00:16:52,198 он в Европу еще парторгом ездил 227 00:16:52,222 --> 00:16:54,722 накоплен колоссальный опыт 228 00:16:54,746 --> 00:16:57,246 межнациональных контактов и заметьте, Кирилл Владимирович 229 00:16:57,270 --> 00:16:59,770 это без знания хотя бы одного иностранного языка 230 00:16:59,794 --> 00:17:02,341 все пантомимой так сказать 231 00:17:02,452 --> 00:17:04,952 а выставки разбирать это и мы можем 232 00:17:04,976 --> 00:17:06,203 - Ну что же я могу сделать, вы знаете 233 00:17:06,227 --> 00:17:07,476 что эту выставку ведет Гаврилова 234 00:17:07,500 --> 00:17:10,000 - Я не понимаю у нас кто директор, ты или Гаврилова? 235 00:17:10,024 --> 00:17:12,524 - Гаврилова - наш будущий директор 236 00:17:12,548 --> 00:17:15,047 в перспективе когда она Ленечку съест 237 00:17:15,071 --> 00:17:17,571 - Между прочим я от музея только 238 00:17:17,595 --> 00:17:18,742 в Талин ездила 239 00:17:18,768 --> 00:17:20,095 - Вы сначала кандидатскую защитите 240 00:17:20,119 --> 00:17:21,250 а потом права качайте 241 00:17:21,276 --> 00:17:22,619 - Правильно, посмотри на нас 242 00:17:22,643 --> 00:17:25,143 с Воронцовой, Наташа, мы давно 243 00:17:25,167 --> 00:17:27,666 защитили диссертации и перед нами сразу открылись 244 00:17:27,690 --> 00:17:32,714 громадные перспективы Только за прошлый год 245 00:17:32,738 --> 00:17:35,238 государственный музей антропологии и этнографии отправил нас 246 00:17:35,262 --> 00:17:37,571 в увлекательнейшие творческие командировки 247 00:17:41,619 --> 00:17:46,643 Нарьян-Мар, а была ли ты на Кушке, Наташка? 248 00:17:46,667 --> 00:17:49,166 - Между прочим я предлагал Лизе 249 00:17:49,190 --> 00:17:51,690 Стамбул, она сама отказалась 250 00:17:51,714 --> 00:17:54,214 - Правильно сделала, потому что нечего девушке одной 251 00:17:54,238 --> 00:17:55,774 в Стамбуле делать - Я не сплю 252 00:17:55,800 --> 00:17:56,738 - Что вы от меня хотите 253 00:17:56,762 --> 00:17:59,262 за что вы так издеваетесь надо мной 254 00:17:59,286 --> 00:18:01,786 - Да-да, пойди припади к широкой Гавриловской груди 255 00:18:01,810 --> 00:18:04,976 она здесь единственная кто тебе добра желает 256 00:18:05,008 --> 00:18:07,508 - Лиза, ты помнишь что сегодня у Ризенталя защита? 257 00:18:07,532 --> 00:18:14,603 - Помню - Кирилл, а давай убьем Ларионова? 258 00:18:27,048 --> 00:18:32,071 - Что это? - Сейчас увидишь 259 00:18:34,619 --> 00:18:39,810 это мой тебе подарок 260 00:18:48,325 --> 00:18:51,905 И запомни красный - твой цвет 261 00:18:52,048 --> 00:18:57,794 - Что это такое вообще? - А это 262 00:19:24,563 --> 00:19:27,111 а это тебе вместо Тышмана, которого я 263 00:19:27,143 --> 00:19:28,302 испортила 264 00:19:30,079 --> 00:19:34,206 Петр I очень хороший художник 265 00:19:34,230 --> 00:19:36,579 в галерее на Невском взяла Горобченко 266 00:19:36,611 --> 00:19:40,127 знаешь такого? - Нет - Ты чо 267 00:19:40,238 --> 00:19:41,833 вся Финляндия от него торчит 268 00:19:43,071 --> 00:19:45,310 - Боже мой, ты что все деньги потратила чтоли? 269 00:19:45,341 --> 00:19:46,952 - Так ну во-первых не все 270 00:19:46,984 --> 00:19:50,984 во-вторых мне еще пришлют ну как? Нравится? 271 00:19:52,627 --> 00:19:57,651 - Я рукою гладила теплый свой 272 00:19:57,675 --> 00:20:05,222 жакит, не открыла матери я ее секрет 273 00:20:05,246 --> 00:20:10,270 Лишь душа безгрешная лишь родная мать 274 00:20:12,817 --> 00:20:19,889 может так заботливо и так свято лгать 275 00:20:21,762 --> 00:20:29,309 Ты о нем не подумай плохое подрастешь 276 00:20:29,333 --> 00:20:33,397 и поймешь все с годами 277 00:20:35,952 --> 00:20:40,976 Твой отец тебя любит и помнит 278 00:20:41,000 --> 00:20:46,024 хоть теперь не живет вместе с нами 279 00:20:46,048 --> 00:20:51,071 - Нет, твой отец тебя любит и помнит 280 00:20:52,913 --> 00:20:59,183 просто он сильно пахнет ногами - Не, не, не 281 00:20:59,270 --> 00:21:04,293 просто он сейчас ушел за грибами 282 00:21:04,317 --> 00:21:06,817 - Просто он был кретин и с усами 283 00:21:06,841 --> 00:21:13,659 - Просто он стал встречаться с парнями 284 00:21:13,683 --> 00:21:14,778 - Хорошая же песня 285 00:21:14,849 --> 00:21:17,349 - Лишь ближайший родственник 286 00:21:17,373 --> 00:21:22,460 лишь родная мать может так бессовестно 287 00:21:22,484 --> 00:21:24,984 и так нагло лгать 288 00:21:27,532 --> 00:21:32,460 Да надоело уже птицу петь - А я так люблю 289 00:21:32,492 --> 00:21:35,659 - Господи, хватит уже кокетничать, пой уже 290 00:21:37,770 --> 00:21:39,214 - Тебе же она тоже не нравилась? 291 00:21:39,317 --> 00:21:40,571 - Ну когда-нибудь привыкну 292 00:21:40,706 --> 00:21:43,206 - Может и ко мне с годами привыкнешь? 293 00:21:43,230 --> 00:21:45,730 - Нет, Митя, это вредная привычка, я ее уже 294 00:21:45,754 --> 00:21:47,930 поборола - А вы что раньше женаты были? 295 00:21:47,968 --> 00:21:51,786 - Нет - Они встречались - Ой, а я 296 00:21:51,841 --> 00:21:54,206 португальскую ни разу не слышала 297 00:21:54,627 --> 00:21:57,186 - Он ее обычно на бист поет 298 00:21:57,212 --> 00:21:58,516 - Ничего что я между вами тут сижу 299 00:21:58,563 --> 00:22:01,231 - Ну пожалуйста - Давай пой уже 300 00:22:30,073 --> 00:22:32,857 - Мить, извини извини пожалуйста, ребята 301 00:22:33,460 --> 00:22:36,429 ребята, вы знаете что Вика потрясающе 302 00:22:36,460 --> 00:22:39,429 поет народные песни Вик, спой пожалуйста 303 00:22:39,492 --> 00:22:40,500 - Лиз, ты чего? 304 00:22:41,373 --> 00:22:44,612 - Курица дико вкусная сегодня - Это утка 305 00:22:44,638 --> 00:22:45,992 - Кстати вот эту утку 306 00:22:46,016 --> 00:22:48,516 готовила Вика и вообще все что сегодня за нашим 307 00:22:48,540 --> 00:22:51,278 столом было приготовлено Викой 308 00:22:51,349 --> 00:22:55,206 Ну пожалуйста спой - Не, не, я петь не буду 309 00:22:55,230 --> 00:22:57,730 - Ребята, ну давайте 310 00:22:57,754 --> 00:22:59,143 Ну ты прекрасно поешь, ну давай 311 00:23:17,508 --> 00:23:23,246 - На греной неделе русалки сидели 312 00:23:23,929 --> 00:23:32,159 рано, рано русалки сидели на кривой березе 313 00:23:33,278 --> 00:23:38,016 рано, рано на кривой 314 00:23:38,040 --> 00:23:43,698 березе, на прямой дороге Рано, рано 315 00:23:44,817 --> 00:23:52,056 просили русалки хлеба и соли Рано, рано 316 00:23:56,214 --> 00:23:57,595 - Потрясающе просто 317 00:24:01,238 --> 00:24:03,968 - Интересная песня - А, сладкое то будет? 318 00:24:04,349 --> 00:24:09,786 С коньячком - Ну все понятно Ленечка поел 319 00:24:12,270 --> 00:24:14,484 - Слушай, а тебе не кажется что она все таки 320 00:24:14,524 --> 00:24:15,905 хабалка? 321 00:24:15,976 --> 00:24:18,476 - Мне кажется так говорить просто жлобство 322 00:24:18,500 --> 00:24:21,000 из-за этого я как раз и разругалась 323 00:24:21,024 --> 00:24:23,524 с Кириллом 324 00:24:28,341 --> 00:24:30,841 она классная деваха и мне с ней 325 00:24:30,865 --> 00:24:33,365 очень интересно 326 00:24:34,429 --> 00:24:36,928 - Понимаешь, у них до сих пор 327 00:24:36,952 --> 00:24:38,175 не может собраться 328 00:24:38,389 --> 00:24:41,698 Сначала должны быть в феврале 329 00:24:41,968 --> 00:24:44,317 потом в марте, с марта перенеслось на апрель 330 00:24:44,349 --> 00:24:45,706 с апреля на май 331 00:24:46,111 --> 00:24:48,405 В июне они все ушли на каникулы 332 00:24:48,524 --> 00:24:51,841 я тебе могу сказать минкульт писал 333 00:24:52,357 --> 00:24:54,659 в городской комитет по культуре подписал 334 00:24:54,881 --> 00:24:56,849 законодательное собрание писал 335 00:24:56,944 --> 00:24:59,135 в совет федерации писал 336 00:24:59,421 --> 00:25:00,865 в общественную палату 337 00:25:00,937 --> 00:25:03,913 - У нас барышни заскучали, пора по домам 338 00:25:04,040 --> 00:25:06,968 - В совет при президенте писал 339 00:25:07,008 --> 00:25:08,484 в общественную палату писал 340 00:25:08,571 --> 00:25:11,214 - Ты про общественную палату уже сказал, пойдем, Лень 341 00:25:12,778 --> 00:25:14,540 - Нет, с Галей мы жили в одном доме 342 00:25:14,619 --> 00:25:17,532 кооператив художников У нее отец художник 343 00:25:17,563 --> 00:25:19,214 у меня отец художник 344 00:25:19,278 --> 00:25:21,230 потом когда папа умер я сдала квартиру 345 00:25:21,262 --> 00:25:24,556 и переехала сюда в мастерскую а еще 346 00:25:24,587 --> 00:25:27,944 мы с Гальком ходили в художественную школу 347 00:25:27,976 --> 00:25:29,921 потом она поступила 348 00:25:29,952 --> 00:25:32,833 на архитектуру, а я поступила в университет 349 00:25:32,865 --> 00:25:35,651 ты знаешь, там как раз мы все и перезнакомились 350 00:25:36,071 --> 00:25:39,159 и Леня и Кирилл 351 00:25:39,817 --> 00:25:41,730 а Митька тогда уже был аспирантом 352 00:25:42,778 --> 00:25:43,825 - А Митя спит с Наташей? 353 00:25:44,905 --> 00:25:47,873 - Слушай, Митя спит со всеми я единственная 354 00:25:47,913 --> 00:25:49,413 из нашей компании кто показал ему бекар 355 00:25:49,683 --> 00:25:52,182 - Кого? 356 00:25:52,206 --> 00:25:54,690 - Это такой музыкальный знак, означает отмену ноты 357 00:25:55,952 --> 00:25:58,071 - А мне показалось что у вас с Митькой что-то есть 358 00:25:58,135 --> 00:26:01,857 - Да ты что, Митя это Митя 359 00:26:01,929 --> 00:26:04,167 ну конечно в молодости он мне нравился 360 00:26:04,714 --> 00:26:07,429 даже за мной ухаживал но ты знаешь 361 00:26:07,952 --> 00:26:10,262 Митя все таки бабник и это ужасно неприятно 362 00:26:10,778 --> 00:26:13,056 - Слушай у вас такие бабники, соплей перешибешь 363 00:26:17,294 --> 00:26:19,635 Давай винца? - Давай 364 00:26:23,143 --> 00:26:25,643 слушай, Вик, ну поешь ты все таки великолепно 365 00:26:25,667 --> 00:26:28,166 - Ой слушай 366 00:26:28,190 --> 00:26:30,690 я свой голос пропила, прокурила, а вот Женька моя 367 00:26:30,714 --> 00:26:33,214 поет, вот это голос - Кто такая Женька? 368 00:26:33,238 --> 00:26:36,643 - Женька это Дженис Валерия Никоновна 369 00:26:36,675 --> 00:26:38,087 дочка моя 370 00:26:39,563 --> 00:26:42,151 - У тебя что дочка есть? Сколько ей лет? 371 00:26:42,206 --> 00:26:45,587 - 16 - Когда же ты ее родила? - В 10 классе 372 00:26:45,651 --> 00:26:46,659 - Почему Дженис? 373 00:26:46,873 --> 00:26:49,135 - Потому что у нее папа был рок-музыкантом 374 00:26:49,183 --> 00:26:50,802 а мама 17-летняя дура 375 00:26:50,833 --> 00:26:53,095 ну вот и назвали ее в честь Дженис Джоклин 376 00:26:53,294 --> 00:26:56,016 - А где она живет? - У тетки в деревне 377 00:26:56,048 --> 00:27:00,127 - А почему? - Слушай, я тебе потом расскажу 378 00:27:02,222 --> 00:27:03,611 может продолжим? 379 00:28:08,675 --> 00:28:13,698 - Ну что ты скучаешь? - Нет, нет ты что 380 00:28:13,722 --> 00:28:16,222 - Сейчас я бутылку у них стырю и пойдем 381 00:28:16,246 --> 00:28:18,746 - Да не надо - Да надо 382 00:28:20,659 --> 00:28:23,159 - Ты представляешь 40 человек, прям не форум какой-то 383 00:28:23,183 --> 00:28:26,302 это вначале сидела, что-то комплексовала 384 00:28:26,333 --> 00:28:28,833 думала вот какие же они молодые все, свободные 385 00:28:28,929 --> 00:28:32,254 ничего они не свободные 42 человека 386 00:28:32,286 --> 00:28:34,595 в кибиках, один вообще во вьетнамках 387 00:28:35,706 --> 00:28:43,667 - Опа, какая жопа - Какая жопа Ах ты сука 388 00:28:48,635 --> 00:28:50,833 - Ужас какой-то просто - Капец 389 00:28:51,921 --> 00:28:54,516 сука главное я его по яйцам зацепила 390 00:28:56,643 --> 00:28:57,921 Винище жалко 391 00:29:00,008 --> 00:29:01,619 Слушай, я считаю нам надо 392 00:29:02,262 --> 00:29:04,675 куда-нибудь поехать выпить 393 00:29:04,984 --> 00:29:07,151 - А спать то мы вообще когда-нибудь будем? 394 00:29:52,833 --> 00:29:54,968 - Лизка тут такое дело 395 00:29:55,008 --> 00:29:58,786 Валерка, ну мой бывший отец Дженис 396 00:29:58,817 --> 00:30:02,420 он в Питере проездом а мне деньги 397 00:30:02,444 --> 00:30:05,333 через него передали он там сидит 398 00:30:06,675 --> 00:30:08,500 только ты не пугайся, он сейчас уйдет 399 00:30:11,071 --> 00:30:13,016 - Здрасьте 400 00:30:17,373 --> 00:30:20,135 - Здравствуйте отец Валерьян 401 00:30:21,445 --> 00:30:23,723 а вы значит Лиза? - Да - Очень приятно 402 00:30:24,452 --> 00:30:26,333 ну что же я не буду вам мешать 403 00:30:26,365 --> 00:30:27,353 - Давай садись 404 00:30:27,379 --> 00:30:29,081 - Да вы не мешаете, наоборот присаживайтесь 405 00:30:29,183 --> 00:30:30,214 выпейте с нами 406 00:30:45,508 --> 00:30:47,048 - Вы к нам тут 407 00:30:48,389 --> 00:30:51,540 по делам или 408 00:30:53,016 --> 00:30:56,159 не по делам? - По делам, по делам 409 00:30:57,310 --> 00:31:00,714 - Валерка в лавру вашу приехал 410 00:31:00,746 --> 00:31:03,230 - Ну спаси Господи - Спаси Господи 411 00:31:09,437 --> 00:31:11,270 - Отец Валерьян 412 00:31:11,825 --> 00:31:15,087 - Какой ты мне отец Валерьян? 413 00:31:15,119 --> 00:31:17,905 Лучше скажи ты у дочки нашей был? 414 00:31:19,071 --> 00:31:22,289 - Был, в прошлый вторник - Ну и как? 415 00:31:22,315 --> 00:31:23,921 - Опять поругались из-за телевизора 416 00:31:25,384 --> 00:31:28,024 - Пусть лучше у телевизора сидит чем 417 00:31:28,056 --> 00:31:31,079 хрюкнуть не успеешь как бабушкой с дедушкой окажемся 418 00:31:31,111 --> 00:31:33,754 - Виктория, о чем ты говоришь, ей всего 16 лет 419 00:31:33,952 --> 00:31:34,960 - Чего? 420 00:31:36,325 --> 00:31:38,468 Тебе напомнить сколько мне было, а 421 00:31:40,897 --> 00:31:44,294 - Лиза вы Викторию не бросайте 422 00:31:44,437 --> 00:31:45,444 ей туго в жизни пришлось 423 00:31:48,429 --> 00:31:51,929 - Знаешь чо я тебя сейчас 424 00:31:51,984 --> 00:31:53,500 тресну бутылкой по башке 425 00:31:53,643 --> 00:31:56,706 тебе тоже очень туго придется знаешь чо 426 00:31:56,905 --> 00:31:57,960 иди отсюда 427 00:32:01,262 --> 00:32:04,365 давай тошнит уже на твою постную 428 00:32:04,421 --> 00:32:05,571 рожу смотреть 429 00:32:08,484 --> 00:32:10,993 - До свидания - Вали давай отсюда 430 00:32:12,365 --> 00:32:15,246 пожрал, попил, поковылял молиться 431 00:32:15,278 --> 00:32:18,587 - Ох бесы тебя крутят, Виктория - Ахересы 432 00:32:18,619 --> 00:32:21,365 меня крутят отец Валерьян 433 00:32:21,690 --> 00:32:23,333 ой платьишко то помялось 434 00:32:23,365 --> 00:32:24,421 ну ничего матушка погладит 435 00:32:25,667 --> 00:32:28,548 Давай в подъезде вот это вот закончишь уже 436 00:32:48,262 --> 00:32:50,857 У матушки у его, вот такая жопа 437 00:32:57,087 --> 00:32:58,111 - Давай выпьем 438 00:33:01,944 --> 00:33:04,049 - К тебе можно? - Нет, нельзя 439 00:33:06,317 --> 00:33:10,524 зачем тогда спрашивал - Из вежливости 440 00:33:10,556 --> 00:33:12,175 послушай я ходил к Гавриловой 441 00:33:13,373 --> 00:33:15,873 и уговорил ее что ты 442 00:33:15,897 --> 00:33:18,238 должна ехать с Ларионом вместе в Кетабург 443 00:33:18,556 --> 00:33:19,563 - А кто тебя просил? 444 00:33:20,190 --> 00:33:21,611 Я не собираюсь никуда ехать 445 00:33:21,984 --> 00:33:24,484 - Слушай, да хватит 446 00:33:24,508 --> 00:33:27,008 - Во-первых я ничем не хочу быть обязана 447 00:33:27,032 --> 00:33:29,532 а во-вторых 448 00:33:29,556 --> 00:33:31,635 если уж на то пошло то ехать должен был Митя 449 00:33:31,706 --> 00:33:34,016 - Ну вот на Митю мне как-то насрать 450 00:33:34,048 --> 00:33:35,357 - Замечательно 451 00:33:35,389 --> 00:33:37,889 а я вот не хочу занимать чужое место 452 00:33:37,913 --> 00:33:39,579 тебе это не приходило в голову? 453 00:33:44,825 --> 00:33:47,325 - Не пробовала разговаривать 454 00:33:47,349 --> 00:33:49,944 в развитии школьной программы 455 00:33:59,881 --> 00:34:03,437 - Тише потише там Вика спит уже 456 00:34:12,492 --> 00:34:13,992 - Она уже сюда мужиков водит 457 00:34:19,325 --> 00:34:21,667 - Иди посмотри что там - Да? Может еще 458 00:34:21,698 --> 00:34:24,000 поучаствовать иди сама посмотри 459 00:34:53,143 --> 00:34:54,214 - Господи, ну до чего же 460 00:34:54,254 --> 00:34:57,333 трогательные существа я же ей вчера сказала 461 00:34:57,365 --> 00:34:59,468 что смотрю только рен-тв ты представляешь 462 00:34:59,603 --> 00:35:00,857 ей перевели деньги 463 00:35:00,889 --> 00:35:01,984 она тут же спустила мне на подарки 464 00:35:02,071 --> 00:35:03,079 причем ты бы видел эти подарки 465 00:35:03,540 --> 00:35:06,198 Это какой-то ужас нечеловеческий просто 466 00:35:06,405 --> 00:35:07,810 ты будешь вино? 467 00:35:10,111 --> 00:35:12,944 Какая широкая натура, какая живая 468 00:35:13,437 --> 00:35:16,802 самобытная ты знаешь и она далеко не дура 469 00:35:18,500 --> 00:35:20,897 - Слушай, я твой пылесос в починку сдал, через неделю 470 00:35:20,929 --> 00:35:22,095 будет готов 471 00:35:22,397 --> 00:35:24,230 - Знаешь она всего 3 дня в городе 472 00:35:26,056 --> 00:35:27,794 у нее уже какие-то 473 00:35:27,841 --> 00:35:29,484 друзья-музыканты здесь есть 474 00:35:29,516 --> 00:35:31,444 потом она поперлась 475 00:35:31,484 --> 00:35:33,984 в какую-то галерею, она совершенно 476 00:35:34,008 --> 00:35:35,143 ничего не боится 477 00:35:35,175 --> 00:35:37,865 - Не хочешь на выходные к Алене со мной съездить 478 00:35:37,913 --> 00:35:41,968 она из Испании вернулась Кстати 479 00:35:43,667 --> 00:35:46,389 она посмотрела видимо 480 00:35:46,421 --> 00:35:48,920 твоя теория по поводу бивня 481 00:35:48,944 --> 00:35:51,587 оказалась правильной - Ну посмотрим 482 00:35:52,016 --> 00:35:55,389 ты знаешь я последнее время думаю 483 00:35:56,389 --> 00:35:58,476 как ужасно несправедливы к нашему народу 484 00:35:58,833 --> 00:36:01,357 мы их просто не понимаем вот Вика 485 00:36:01,484 --> 00:36:02,556 она же и есть тот самый народ 486 00:36:02,611 --> 00:36:03,984 да у нее ужасный вкус 487 00:36:04,016 --> 00:36:05,810 да у нее хамские манеры 488 00:36:05,841 --> 00:36:06,944 одевается как проститутка, но при этом 489 00:36:07,024 --> 00:36:08,704 какая витальная сила, какая она 490 00:36:08,728 --> 00:36:11,468 яркая, сколько в ней намешано - Слушай 491 00:36:11,540 --> 00:36:12,833 ты можешь говорить о чем-нибудь еще 492 00:36:15,214 --> 00:36:17,714 - Ну ты не понимаешь, вот за этой внешней грубостью 493 00:36:17,738 --> 00:36:21,278 там есть и житейская мудрость и юмор 494 00:36:21,310 --> 00:36:24,730 и жизнерадостность и способность выжить 495 00:36:24,762 --> 00:36:29,159 в любой среде - Как у крыс - Фу 496 00:36:29,230 --> 00:36:30,838 ну как тебе не стыдно, неужели ты не 497 00:36:30,862 --> 00:36:32,492 понимаешь что мы перед ними виноваты 498 00:36:32,524 --> 00:36:34,548 ну мы же с детства читали книжки 499 00:36:34,579 --> 00:36:37,079 у нас были интеллигентные родители, нас водили в музей 500 00:36:37,103 --> 00:36:39,595 в театры, нам помогали поступить в университеты 501 00:36:39,706 --> 00:36:40,730 а что видели они? 502 00:36:41,238 --> 00:36:44,119 Ты подумай какая страшная судьба у этого народа 503 00:36:45,921 --> 00:36:47,206 - Что? 504 00:36:49,849 --> 00:36:52,190 Что ты смеешься, думаешь я что-то смешное говорю 505 00:36:53,341 --> 00:36:54,349 - Поразительно 506 00:36:55,183 --> 00:36:57,968 но в разговорах о народном горе в тебе неизменно 507 00:36:58,048 --> 00:36:59,056 просыпается сексапил 508 00:37:00,738 --> 00:37:01,746 - Ты дурак? 509 00:37:05,722 --> 00:37:08,460 Постель конечно заправляю я, все как обычно 510 00:37:08,516 --> 00:37:11,016 ты бы оделся, ты здесь не один все таки 511 00:37:11,040 --> 00:37:12,730 - Доброе утро, у нас есть еще 512 00:37:12,762 --> 00:37:14,382 что-нибудь пожрать? - У кого это у нас? 513 00:37:16,333 --> 00:37:19,303 А здесь творог стоял ты что его съел? - Да 514 00:37:20,008 --> 00:37:24,556 - Это мой творог - Да что значит твой 515 00:37:24,587 --> 00:37:27,897 я вообще на твоем месте поменьше зацикливался на еде 516 00:37:28,714 --> 00:37:31,548 - Ты знаешь на твоем бы месте я бы уже ехала домой 517 00:37:35,794 --> 00:37:36,833 - Отлично 518 00:37:37,913 --> 00:37:41,238 то есть я у тебя типо тренажер сексуальный 519 00:37:45,175 --> 00:37:46,183 - Только не надо вот преувеличивать 520 00:37:46,706 --> 00:37:47,905 кто еще старался 521 00:37:49,024 --> 00:37:51,275 - Там розетка не работает - Доброе утро 522 00:37:51,301 --> 00:37:52,049 - Дорогая 523 00:37:53,968 --> 00:37:57,532 ты наверное слышала от подруг 524 00:38:00,079 --> 00:38:02,579 что сексуальное возбуждение у мужчин 525 00:38:02,603 --> 00:38:05,103 тесно связано с визуальным впечатлением от объекта 526 00:38:05,127 --> 00:38:07,627 - То есть твоя Ирина Петровна 527 00:38:07,651 --> 00:38:09,278 это просто гений чистой красоты? 528 00:38:09,349 --> 00:38:11,849 - Я ее хотел значительно чаще 529 00:38:11,873 --> 00:38:12,889 поэтому мы и развелись 530 00:38:12,937 --> 00:38:15,436 - Надо же, а я почему-то решила 531 00:38:15,460 --> 00:38:17,960 что мы развелись из-за того что мне надоело 532 00:38:17,984 --> 00:38:19,500 тащить тебя на своем горбу 533 00:38:22,163 --> 00:38:24,984 - Ну горба я у тебя ночью не заметил 534 00:38:26,254 --> 00:38:28,667 а вот ноги, Лиза, надо брить 535 00:38:30,357 --> 00:38:33,167 - Так ну-ка пошел нахрен отсюда 536 00:38:33,421 --> 00:38:34,370 - Доброе утро 537 00:38:34,396 --> 00:38:35,946 - Я сказала сдриснул отсюда быстро 538 00:38:36,008 --> 00:38:38,508 чмошник вонючий, шевелись тебе говорят 539 00:38:38,532 --> 00:38:41,032 давай, давай батоны свои собирай 540 00:38:42,095 --> 00:38:43,643 - Тихо 541 00:38:45,048 --> 00:38:46,992 - Рот закрой 542 00:38:51,643 --> 00:38:52,706 Ну что ты переживаешь 543 00:38:53,063 --> 00:38:54,921 ну свинья твой Кирилл, я тебе говорила 544 00:38:55,183 --> 00:38:56,952 мужики всегда по-больному бьют 545 00:38:58,135 --> 00:39:00,079 ты похудеешь стопудово тебе говорю 546 00:39:00,238 --> 00:39:01,746 хочешь я тебе воском сделаю эпиляцию 547 00:39:03,111 --> 00:39:07,040 - Какая же я дура, какая дура 548 00:39:07,214 --> 00:39:08,992 - Да ну ничего ты не дура 549 00:39:09,976 --> 00:39:11,810 ну у тебя мужика просто давно не было 550 00:39:13,151 --> 00:39:16,190 ну это нормально а бывший это как бы 551 00:39:16,222 --> 00:39:19,095 родственник тебе что 552 00:39:20,278 --> 00:39:21,762 на вокзал надо было пойти? 553 00:39:23,587 --> 00:39:25,190 Ты знаешь у меня когда Валерка присунет 554 00:39:25,222 --> 00:39:27,198 потом всегда наглел 555 00:39:34,238 --> 00:39:37,802 Да не дура ты - Да не я дура ты дурочка 556 00:39:39,365 --> 00:39:42,000 - Лизок а давай вечерину забубеним 557 00:40:36,143 --> 00:40:38,278 - Как все классно 558 00:40:39,421 --> 00:40:40,492 какая же жизнь 559 00:40:46,159 --> 00:40:48,937 - Не жизнь такая мы такие 560 00:40:51,754 --> 00:40:52,762 Лиза 561 00:41:03,500 --> 00:41:04,508 ку-ку 562 00:41:05,571 --> 00:41:09,040 понятно, на измену села, вылезай давай 563 00:41:09,246 --> 00:41:10,365 Лизок, давай 564 00:41:11,508 --> 00:41:12,516 вставай 565 00:41:14,746 --> 00:41:15,754 ты чего 566 00:41:17,119 --> 00:41:18,159 давай 567 00:41:39,349 --> 00:41:40,762 Да, водка была вчера лишняя 568 00:41:46,429 --> 00:41:50,254 Блин, шланг коротковат вода скипела, тащи 569 00:41:50,278 --> 00:41:52,778 и соль, пачку 570 00:42:00,810 --> 00:42:05,833 это походу наши гости ночные 571 00:42:08,381 --> 00:42:10,881 - Кто они вообще такие были? 572 00:42:10,905 --> 00:42:13,405 - Да хер их знает, я сама не помню 573 00:42:15,952 --> 00:42:20,976 да фигня все это у меня мать 5 месяцев от 574 00:42:21,000 --> 00:42:23,500 опухоли мозга умирала, мне 9 лет тогда было 575 00:42:26,048 --> 00:42:28,547 у нее совсем когда катушка слетела, она гавном этим 576 00:42:28,571 --> 00:42:31,071 в меня кидалась 577 00:42:31,095 --> 00:42:33,595 никто из соседей выдержать не мог 578 00:42:33,619 --> 00:42:36,119 а тетка тогда на камчатке была 579 00:42:36,143 --> 00:42:38,643 ничего не знала, так я в итоге тонны этого добра за ней 580 00:42:38,667 --> 00:42:41,167 вынесла, так лей 581 00:42:53,810 --> 00:42:55,897 - Ты не думала о том 582 00:42:55,929 --> 00:42:57,254 чтобы перебраться в Питер? 583 00:42:57,365 --> 00:42:59,230 Какие там связи с общественностью, держи 584 00:42:59,651 --> 00:43:02,389 слушай она с людьми двух слов связать не смогла 585 00:43:02,421 --> 00:43:06,040 что-то там бекала, мекала а ты у нас яркая 586 00:43:06,103 --> 00:43:09,579 спасибо, общительная, так все давай садись 587 00:43:09,873 --> 00:43:13,738 давай, давай так, так-так-так 588 00:43:13,762 --> 00:43:15,905 давай бери ручку 589 00:43:20,532 --> 00:43:23,032 Китай, Египет, это все я тебе потом объясню 590 00:43:23,056 --> 00:43:24,230 потому что надо будет, но немного 591 00:43:27,071 --> 00:43:29,651 Значит Европа давай пиши 592 00:43:32,222 --> 00:43:35,079 античность средние века 593 00:43:36,421 --> 00:43:37,429 эпоха возрождения 594 00:43:38,706 --> 00:43:43,159 не пиши, это тебе не надо сразу барокко 595 00:43:43,659 --> 00:43:47,746 рококо - Кококо? - Рококо 596 00:43:49,183 --> 00:43:53,683 классицизм, историзм модерн, арт-дэко все 597 00:43:55,532 --> 00:43:56,751 Слушай ты главное держись уверенно, 598 00:43:56,775 --> 00:43:58,016 я тебе сейчас все объясню 599 00:43:58,048 --> 00:44:01,254 это просто элементарно ты знаешь что у тебя 600 00:44:01,302 --> 00:44:02,310 прекрасная фактура для телевидения 601 00:44:03,738 --> 00:44:04,746 правда говор 602 00:44:05,786 --> 00:44:07,810 слушай ну говор мы поправим, у тебя же слух отличный 603 00:44:07,968 --> 00:44:10,294 ну вот скажи как будто 604 00:44:11,357 --> 00:44:14,206 - Кабута? - Нет, как будто 605 00:44:15,405 --> 00:44:17,643 - Как будто - Уже лучше 606 00:44:18,698 --> 00:44:20,778 слушай ну юбки надо будет носить 607 00:44:20,810 --> 00:44:23,309 все таки чуть подлиннее, ну не как у меня 608 00:44:23,333 --> 00:44:24,873 конечно, просто чуть выше колена, хорошо? 609 00:44:25,016 --> 00:44:26,381 Надо будет кое-что почитать 610 00:44:26,421 --> 00:44:28,452 значит так пиши : Карамзин 611 00:44:29,040 --> 00:44:30,817 история государства российского 612 00:44:32,468 --> 00:44:35,595 Пушкин Капитанская дочка, обязательно 613 00:44:35,627 --> 00:44:37,667 - Я читала "Капитанскую дочку" вообще-то 614 00:44:38,373 --> 00:44:39,381 - Вычеркивай 615 00:44:40,548 --> 00:44:42,841 - Не, по-моему я не подхожу на эту работу 616 00:44:42,913 --> 00:44:44,521 - Ну что ты говоришь глупости, ты 617 00:44:44,545 --> 00:44:46,175 сейчас мгновенно во всем разберешься 618 00:44:46,468 --> 00:44:48,460 слушай я уверена что они тебя заберут на телевидение 619 00:44:48,825 --> 00:44:50,103 у меня есть знакомая редакторша 620 00:44:50,405 --> 00:44:52,563 правда она в детской редакции, ну они все там связаны 621 00:44:52,937 --> 00:44:54,214 так что будет 622 00:44:55,690 --> 00:44:59,468 пиши Древняя Греция 623 00:44:59,492 --> 00:45:01,992 - Я им говорю контент канала 624 00:45:02,016 --> 00:45:04,516 должен определяться только одним - добротой 625 00:45:04,540 --> 00:45:07,039 если ребенок с детства смотрит "Южный парк" 626 00:45:07,063 --> 00:45:09,563 то почему мы потом удивляемся 627 00:45:09,587 --> 00:45:12,087 что он матом ругается в 5 лет, спасибо что еще 628 00:45:12,111 --> 00:45:14,611 по-русски ругается матом, мне тут сын нашей режисерши 629 00:45:14,635 --> 00:45:17,135 сказал "Fuck off, тетя Марина" 630 00:45:17,159 --> 00:45:19,619 я потом говорю "Нина 631 00:45:19,651 --> 00:45:22,151 а вы не пробовали своему мальчику 632 00:45:22,175 --> 00:45:24,674 русские мультики показывать" 633 00:45:24,698 --> 00:45:27,198 надо же например Ёжик в тумане 634 00:45:27,222 --> 00:45:29,722 знаешь что она сказала "Мне некогда" 635 00:45:29,746 --> 00:45:31,437 совершенно хамским тоном 636 00:45:31,484 --> 00:45:33,984 - Слушай, ну сейчас это везде просто 637 00:45:36,532 --> 00:45:39,032 ну а что ты думаешь по поводу 638 00:45:41,579 --> 00:45:42,806 - Ну а что тут думать, я завтра 639 00:45:42,830 --> 00:45:44,079 поговорю, мне кажется прекрасные шансы 640 00:45:44,103 --> 00:45:46,603 у них там проблемы с утренним эфиром 641 00:45:46,627 --> 00:45:49,127 никто не хочет приходить на работу к 5 утра 642 00:45:49,151 --> 00:45:52,222 со мной там считаются, я позвоню 643 00:45:52,278 --> 00:45:54,778 - 5 лет уже в клубе Шамбала 644 00:45:54,802 --> 00:45:57,301 в том числе в пиар-отделе 645 00:45:57,325 --> 00:46:02,349 последние 2 в качестве хостес 646 00:46:02,373 --> 00:46:04,873 культурную программу я утверждаю с нашим 647 00:46:04,897 --> 00:46:07,397 директором клуба и арт-директором 648 00:46:07,421 --> 00:46:09,921 - Очень интересно 649 00:46:12,468 --> 00:46:13,559 - По-моему я ему не понравилась 650 00:46:13,585 --> 00:46:14,968 - Да нет, ты что 651 00:46:14,992 --> 00:46:17,492 ты ему очень понравилась, просто это же 652 00:46:17,516 --> 00:46:20,016 не делается за один момент 653 00:46:20,040 --> 00:46:22,539 ему там надо подумать с чего начать 654 00:46:22,563 --> 00:46:25,063 твое оформление - А нафига это надо то? 655 00:46:25,087 --> 00:46:27,587 - У каждого человека должно быть свое пространство 656 00:46:27,611 --> 00:46:32,968 если ты например спишь и читаешь то хотя бы 657 00:46:35,794 --> 00:46:39,698 и кто-то пришел так у тебя будет иллюзия 658 00:46:39,897 --> 00:46:42,143 своей собственной комнаты 659 00:46:45,706 --> 00:46:47,357 - Не, без мужиков мы это не сдвинем 660 00:46:49,024 --> 00:46:50,516 - Так, ну-ка подожди 661 00:46:56,452 --> 00:46:58,667 Алло, Мить привет, чо делаешь? 662 00:47:00,381 --> 00:47:02,643 Слушай можешь прийти помочь нам мебель подвигать? 663 00:47:04,175 --> 00:47:07,730 Угу давай сейчас придет 664 00:47:08,238 --> 00:47:10,008 - Он что за дверью стоял? 665 00:47:10,508 --> 00:47:12,087 - Нет, это Надя, домработница 666 00:47:14,429 --> 00:47:18,520 - Привет - Здрасьте - А это вы из Перми? 667 00:47:18,546 --> 00:47:20,239 - Из Екатеринбурга 668 00:47:25,651 --> 00:47:26,659 - Ага 669 00:47:29,063 --> 00:47:30,151 - И сколько ты ей платишь? 670 00:47:30,333 --> 00:47:32,690 - Да немного, 500 рублей - Ты что больная? 671 00:47:33,079 --> 00:47:34,954 - Почему? - Нафиг тебе домработница за 500 672 00:47:35,357 --> 00:47:36,635 я тебе все бесплатно убирать буду 673 00:47:36,762 --> 00:47:37,770 - Так давай двигать 674 00:47:39,468 --> 00:47:41,968 Надя - это двоюродная сестра Кирилла 675 00:47:41,992 --> 00:47:44,016 совершенно несчастная баба 676 00:47:44,048 --> 00:47:46,643 у нее муж-алкоголик, дочка-наркоманка 677 00:47:46,698 --> 00:47:49,198 все сидят у нее на шее, а она 678 00:47:49,222 --> 00:47:52,151 крутится на трех работах, стоп, ну-ка дай посмотрю 679 00:47:54,206 --> 00:47:55,754 нет, ты знаешь наверное так будет некрасиво 680 00:47:56,063 --> 00:47:57,595 так он будет торчать прям посередине комнаты 681 00:47:57,627 --> 00:48:00,317 - Ну давай если мне тут жить, то будем делать как мне удобно 682 00:48:01,786 --> 00:48:02,794 - Ну ладно 683 00:48:20,968 --> 00:48:22,500 - Сейчас как раз я вот это все уберу 684 00:48:23,778 --> 00:48:25,310 - А что раньше некогда было? 685 00:48:26,381 --> 00:48:27,389 - Я кстати вино привезла 686 00:48:34,817 --> 00:48:36,659 - 20 копеек - Действительно 687 00:48:37,833 --> 00:48:40,333 что ты тут шваброй елозишь, взяла тряпку 688 00:48:40,357 --> 00:48:41,714 нагнулась раком и пошла 689 00:48:45,595 --> 00:48:46,857 - Дело не в торге как в таковом, ты понимаешь 690 00:48:47,262 --> 00:48:48,325 - А я считаю нельзя разводиться 691 00:48:48,754 --> 00:48:50,040 вот шкаф теперь сама и двигаешь 692 00:48:50,492 --> 00:48:51,376 все же на себе тащишь 693 00:48:51,402 --> 00:48:52,746 - Зато ты при мужике я слыхала 694 00:48:53,905 --> 00:48:56,786 - Нет, девочки, у него синдром незаконченных отношений 695 00:48:57,056 --> 00:48:58,770 ему просто не дает покоя мысль 696 00:48:58,833 --> 00:49:00,690 что у меня может все хорошо быть в жизни 697 00:49:00,770 --> 00:49:01,778 без него, поэтому он и лезет 698 00:49:02,071 --> 00:49:03,079 - По-моему это совершенно не похоже 699 00:49:03,119 --> 00:49:04,127 на Кирилла 700 00:49:04,444 --> 00:49:06,397 - Ну понятно, ты всегда на стороне Кирилла 701 00:49:06,460 --> 00:49:08,008 - Я никогда не скрывала что Кирилл 702 00:49:08,048 --> 00:49:08,742 мне нравится 703 00:49:08,768 --> 00:49:10,088 - А чего вы вместе тогда не живете? 704 00:49:10,810 --> 00:49:13,405 Ты просто не знаешь что он за человек, вон Вика была в шоке 705 00:49:13,437 --> 00:49:14,571 когда он меня здесь унижал 706 00:49:14,905 --> 00:49:16,206 - Какая разница что мужик ляпнул 707 00:49:16,437 --> 00:49:17,656 вот мы с моим целыми днями 708 00:49:17,680 --> 00:49:18,921 собачимся и ничего прекрасно живем 709 00:49:18,952 --> 00:49:21,183 - Ты мужиковед заслуженный молчи уже 710 00:49:21,524 --> 00:49:22,532 там все не так было 711 00:49:26,095 --> 00:49:27,405 Наша ему дала 712 00:49:27,627 --> 00:49:30,175 утром проснулась ей стыдно стало 713 00:49:30,690 --> 00:49:31,857 ну она гавкнула на него 714 00:49:32,278 --> 00:49:35,016 гавкнула один раз, второй, ну на третий он ей ответил 715 00:49:35,476 --> 00:49:38,508 ответил по-свински ну я его вышибла нахрен 716 00:49:39,222 --> 00:49:41,651 - Вика, ты все очень примитивно понимаешь 717 00:49:41,952 --> 00:49:43,587 - Вика, может вы присядете к нам наконец? 718 00:49:43,865 --> 00:49:45,294 - Дверь у них нараспашку 719 00:49:46,857 --> 00:49:49,548 ну что двигать будем? 720 00:49:49,619 --> 00:49:52,119 - Сначала у нас в пиар-отделе 721 00:49:52,143 --> 00:49:53,799 а потом возможно телевидение, мы уже встречались 722 00:49:53,823 --> 00:49:55,500 с Маринкой и она оптимистично смотрит 723 00:49:56,000 --> 00:49:57,008 - Может сразу в Кремль? 724 00:49:57,040 --> 00:49:58,476 - Ну что ты иронизируешь все время 725 00:49:58,548 --> 00:50:00,013 ты знаешь что Вика читала классику, 726 00:50:00,037 --> 00:50:01,524 она очень восприимчивый человек 727 00:50:01,556 --> 00:50:04,055 - Вика, она вас может задушить своей любовью, вы с ней 728 00:50:04,079 --> 00:50:05,222 поаккуратнее пожалуйста 729 00:50:05,341 --> 00:50:07,841 - Ты про аллиута то рассказывала? 730 00:50:07,865 --> 00:50:09,378 - Это вообще была комедия, 2 731 00:50:09,402 --> 00:50:10,937 года назад она притащила аллиута 732 00:50:10,968 --> 00:50:13,206 откуда-то поселила его у себя 733 00:50:13,381 --> 00:50:15,722 но аллиут оказался болен туберкулезом 734 00:50:15,881 --> 00:50:17,635 так вот Лизавета решила его вылечить 735 00:50:17,817 --> 00:50:20,317 4 месяца она его лечила 736 00:50:20,341 --> 00:50:21,952 до главного фтизиатра города дошла 737 00:50:22,405 --> 00:50:25,873 аллиут от таких забот ушел в запой и сбежал 738 00:50:26,619 --> 00:50:29,119 потом Лизавета его по всем ночлежкам искала 739 00:50:29,143 --> 00:50:30,151 но слава богу не нашла 740 00:50:31,619 --> 00:50:33,206 По-моему смешно - Что такое аллиут? 741 00:50:33,246 --> 00:50:35,865 - Житель Аляски - Давайте выпьем 742 00:50:37,397 --> 00:50:38,960 - Оставили 743 00:50:39,040 --> 00:50:41,539 только треть, а я тогда на гормонах сидела 744 00:50:41,563 --> 00:50:44,063 - Ты понимаешь такой огромный холл 745 00:50:44,087 --> 00:50:46,587 это не просто функционально, это как отапливать 746 00:50:46,611 --> 00:50:49,111 - Так мне одна женщина в поликлинике говорит кору дуба пить 747 00:50:49,135 --> 00:50:51,635 - Я им объясняю сделайте на два этажа, нет ему 748 00:50:51,659 --> 00:50:53,016 надо три и знаешь почему 749 00:50:53,119 --> 00:50:54,992 - Я говорю кора дуба это же от горла 750 00:50:55,151 --> 00:50:57,651 - Она говорит, а там все взаимосвязанно 751 00:50:57,675 --> 00:51:00,174 - Идиотка жена приперла чудовищную люстру из Италии 752 00:51:00,198 --> 00:51:04,254 - Мить а чего ты только ей рассказываешь? 753 00:51:04,357 --> 00:51:07,073 Нам же тоже интересно - Вы еще маленькие 754 00:51:07,175 --> 00:51:09,674 - И еще я думала что у меня поджелудочная 755 00:51:09,698 --> 00:51:12,198 а она так посмотрела на меня 756 00:51:12,222 --> 00:51:13,960 от корней волос смотрела 757 00:51:13,992 --> 00:51:15,262 нет, это надпочечная 758 00:51:16,516 --> 00:51:18,500 - Надь, ты достала всех своим здоровьем 759 00:51:18,563 --> 00:51:21,627 она так часами - А который час кстати? 760 00:51:21,921 --> 00:51:22,944 - 11:45 761 00:51:24,333 --> 00:51:25,921 - Батюшки мои, все побежала я 762 00:51:25,984 --> 00:51:27,643 - Надюш, спасибо огромное 763 00:51:31,151 --> 00:51:33,040 - Пойду-ка я займу свое личное пространство 764 00:51:39,484 --> 00:51:43,178 - Ты с ума сошла? - Почему? 765 00:51:43,204 --> 00:51:44,809 - Ты действительно считаешь что 766 00:51:44,833 --> 00:51:47,333 в музее этнографии первым отделом может руководить чудище 767 00:51:47,357 --> 00:51:49,857 нет, мне понятен твой научный 768 00:51:49,881 --> 00:51:52,381 и чисто антропологический интерес 769 00:51:52,405 --> 00:51:54,905 - Это ты не понимаешь, в нашем болоте должен быть 770 00:51:54,929 --> 00:51:57,428 хоть один нормальный человек, мы же сборище 771 00:51:57,452 --> 00:52:01,401 аутистов, а она яркая - Вульгарная 772 00:52:01,427 --> 00:52:03,456 - Коммуникабельная - Нахальная 773 00:52:06,008 --> 00:52:07,794 - Тебе надо просто посмотреть объективно, ну ладно я 774 00:52:07,833 --> 00:52:10,333 я могу ошибаться, я могу попасть 775 00:52:10,357 --> 00:52:12,857 под обаяние, ну Галя то наша 776 00:52:12,881 --> 00:52:15,381 она абсолютно вменяемый человек 777 00:52:15,405 --> 00:52:17,905 так вот она практически 778 00:52:17,929 --> 00:52:20,428 влюблена в Вику, в человеческом плане конечно 779 00:52:20,452 --> 00:52:22,952 а Марина Шепелева, с телевидения помнишь? 780 00:52:22,976 --> 00:52:25,476 Так вот она в восторге 781 00:52:25,500 --> 00:52:28,000 они кстати должны мне звонить на днях 782 00:52:28,024 --> 00:52:30,524 они хотят позвать Вику на утренний эфир 783 00:52:30,548 --> 00:52:33,047 слушай, Ленечка 784 00:52:33,071 --> 00:52:34,298 то что ты называешь вульгарностью, 785 00:52:34,322 --> 00:52:35,571 вообще-то называется харизма 786 00:52:39,151 --> 00:52:41,365 - Мить, ну больно 787 00:52:41,397 --> 00:52:42,690 - А ты расслабься, я тебе говорю 788 00:52:45,667 --> 00:52:47,833 Неожиданно появились наши друзья 789 00:52:47,976 --> 00:52:51,397 как в дурной пьесе ну и моя реплика 790 00:52:51,429 --> 00:52:53,040 Что, собрание на кафедре отменили? 791 00:52:53,079 --> 00:52:55,381 - Ну конечно без тебя же вся работа встала 792 00:52:55,413 --> 00:52:57,341 - Митя, а что ты тут делаешь? 793 00:52:57,492 --> 00:53:00,143 - Тоже ничего реплика массаж 794 00:53:04,889 --> 00:53:05,897 - Ленечка 795 00:53:06,119 --> 00:53:08,175 а вы когда собираетесь меня трудоустраивать? 796 00:53:08,595 --> 00:53:09,802 Я тут уже засиделась 797 00:53:11,952 --> 00:53:13,579 - Понимаете, Виктория 798 00:53:13,635 --> 00:53:15,548 решение принимаю не только я 799 00:53:17,976 --> 00:53:20,476 - Ну поговорите с кем там надо, я не знаю, поторопитесь 800 00:53:20,500 --> 00:53:23,452 уже как-то - Могу возникнуть определенные 801 00:53:23,484 --> 00:53:24,540 сложности 802 00:53:24,690 --> 00:53:26,455 например у вас нет специального образования 803 00:53:26,481 --> 00:53:28,349 - Да на черта оно мне упало, вон оно сидит 804 00:53:28,468 --> 00:53:30,190 мое специальное образование 805 00:53:30,238 --> 00:53:31,952 или вон Митьку можно припрячь 806 00:53:32,198 --> 00:53:33,444 да он поэнергичнее 807 00:53:35,651 --> 00:53:37,286 - Вообще-то у научных сотрудников 808 00:53:37,619 --> 00:53:38,770 есть основная работа 809 00:53:39,000 --> 00:53:40,476 - Да видела я их работу, вы чо 810 00:53:40,508 --> 00:53:43,579 сидят там бумажки перебирают да в банки стеклянные пялятся 811 00:53:43,619 --> 00:53:45,722 короче я у вас там порядок наведу 812 00:53:45,857 --> 00:53:47,270 у меня все летать будете 813 00:53:47,706 --> 00:53:50,683 - Я всегда говорил что музею нужна строгая хозяйка 814 00:53:50,794 --> 00:53:52,198 доминатрикс 815 00:53:52,873 --> 00:53:54,913 Гаврилова не годится, она страшная 816 00:53:55,095 --> 00:53:56,381 - Ну все хватит уже 817 00:53:57,722 --> 00:54:01,444 - Я пожалуй пойду - Я с тобой 818 00:54:01,476 --> 00:54:04,190 девчонкам надо пошептаться 819 00:54:26,381 --> 00:54:27,563 - Ты что сердишься? 820 00:54:47,183 --> 00:54:50,444 Мне что ни с кем нельзя общаться? 821 00:54:55,587 --> 00:54:57,357 Ну объясни на что ты злишься? 822 00:55:00,135 --> 00:55:02,317 - Если надо объяснять то не надо объяснять 823 00:55:04,762 --> 00:55:06,190 это Зинаида сказала 824 00:55:06,421 --> 00:55:08,460 поэтесса такая из серебряного века 825 00:55:10,286 --> 00:55:13,865 - Понятно ну прости я больше так не буду 826 00:55:15,532 --> 00:55:16,540 честное слово 827 00:55:17,246 --> 00:55:20,317 не и потом мне-то он вообще никак, я бы с ним не стала 828 00:55:20,540 --> 00:55:23,039 ты чего, я мужика посмотрю и сразу вижу какой он 829 00:55:23,063 --> 00:55:26,040 в постели Поверь мне этот ни о чем 830 00:55:26,175 --> 00:55:27,905 как кролик 831 00:55:27,937 --> 00:55:29,595 - Только давай пожалуйста без подробностей 832 00:55:29,643 --> 00:55:32,444 - Ну извини ну, Лизок 833 00:55:32,913 --> 00:55:34,786 ну я реально иногда берегов не вижу 834 00:55:34,841 --> 00:55:37,857 ты говори мне тормози, ладно? 835 00:55:40,492 --> 00:55:41,524 Хочешь пойдем позанимаемся 836 00:55:46,202 --> 00:55:47,579 А с другой стороны 837 00:55:47,603 --> 00:55:50,246 я этого героя понимаю, от хачей реально жизни нету 838 00:55:50,278 --> 00:55:52,778 и то что он его убил, так они сами звери 839 00:55:54,762 --> 00:55:57,262 - Слышишь что ты несешь вообще 840 00:55:57,286 --> 00:55:59,135 ты понимаешь что это фашизм 841 00:55:59,175 --> 00:56:01,674 вот ты только что посмотрела про это кино 842 00:56:01,698 --> 00:56:04,198 вот как Гитлер уничтожал евреев 843 00:56:04,222 --> 00:56:06,722 что евреи, что кавказцы в данном случае 844 00:56:06,746 --> 00:56:09,246 это одно и то же, потому что сегодня 845 00:56:09,270 --> 00:56:11,770 можно сказать "режьте черных", то завтра можно сказать 846 00:56:11,794 --> 00:56:14,293 "режьте рыжих", а послезавтра "режьте с Екатеринбурга" 847 00:56:14,317 --> 00:56:16,817 а потом можно сказать "режьте тех кто ходит 848 00:56:16,841 --> 00:56:19,341 в туфлях на каблуках" 849 00:56:21,889 --> 00:56:24,389 - Нет, ну я понимаю, но они первые начинают 850 00:56:24,413 --> 00:56:26,913 - Первые? Тебе вообще никогда в твою голову не приходило 851 00:56:26,937 --> 00:56:29,436 что это мы русские к ним пришли и навязываем свои законы 852 00:56:29,460 --> 00:56:31,960 а они между прочим нас не звали 853 00:56:37,111 --> 00:56:40,468 - Я по-моему тупая, Лизка, извини меня 854 00:56:45,548 --> 00:56:48,801 А вот этот дом это и есть кококо? 855 00:56:48,827 --> 00:56:50,476 - Да не кококо, а рококо 856 00:56:50,508 --> 00:56:53,008 - Ну рококо, не важно 857 00:56:53,032 --> 00:56:55,532 - Верно, ты просто молодец 858 00:56:58,079 --> 00:57:00,579 - Два этажа, третий 859 00:57:00,603 --> 00:57:03,103 надстроенный, потолки невысокие 860 00:57:03,127 --> 00:57:08,151 пушкинская эпоха? - Отлично - А вот это вот 861 00:57:08,175 --> 00:57:10,674 вот эти тетки - атлантиды 862 00:57:10,698 --> 00:57:13,198 - Да, только реатиды, а атланты - это дядьки 863 00:57:14,500 --> 00:57:17,000 - Блин, какая сумка 864 00:57:22,476 --> 00:57:23,754 - Послушайте, Галина, в Италии 865 00:57:23,786 --> 00:57:26,190 мы выходили из дома прямо на терассу 866 00:57:26,357 --> 00:57:28,722 и тут мы тоже хотим выходить из дома 867 00:57:28,810 --> 00:57:29,588 прямо на террасу 868 00:57:29,614 --> 00:57:31,643 - Хорошо, но вы понимаете что она вас 9 месяцев 869 00:57:31,675 --> 00:57:33,865 в году будет стоять в снегу 870 00:57:34,500 --> 00:57:37,563 и когда мы говорили с вами о проекте никакой 871 00:57:37,627 --> 00:57:40,413 речи не шло о средиземноморской террасе 872 00:57:40,444 --> 00:57:42,667 - Галя, вы архитектор сделайте там подогрев 873 00:57:42,992 --> 00:57:44,325 мы с Ириной так любим дышать 874 00:57:44,540 --> 00:57:47,532 свежим воздухом - Послушайте 875 00:57:47,706 --> 00:57:49,833 ну вы же потом сами обвините меня 876 00:57:49,865 --> 00:57:52,714 в непрофессионализме - Галя, я жду 877 00:57:52,794 --> 00:57:53,833 ваших предложений, хорошо? 878 00:57:57,817 --> 00:58:00,103 Всего доброго Галина 879 00:58:05,198 --> 00:58:07,698 - Ненавижу разговаривать с заказчиками, ненавижу 880 00:58:07,722 --> 00:58:10,222 топором их всех чтоли зарубить, не знаю 881 00:58:10,246 --> 00:58:11,203 - Что ты так заводишься? 882 00:58:11,229 --> 00:58:12,746 - Да пускай сами строят эту дурацкую террасу 883 00:58:12,770 --> 00:58:15,270 пошли они к черту 884 00:58:19,268 --> 00:58:20,317 Может это неплохая 885 00:58:20,341 --> 00:58:22,841 идея, пускай твоя Вика встречается с этими ослами 886 00:58:22,865 --> 00:58:25,365 слушает весь этот бред, а потом ко мне в письменной форме 887 00:58:25,389 --> 00:58:30,413 писать то она надеюсь умеет ладно 888 00:58:30,437 --> 00:58:32,936 сейчас заедем ко мне в офис, возьмем папку с проектами 889 00:58:32,960 --> 00:58:35,460 потом я ей позвоню, объясню что к чему 890 00:58:35,484 --> 00:58:37,984 может что-нибудь и получится 891 00:58:40,532 --> 00:58:43,032 а все твои затеи полный бред 892 00:58:43,056 --> 00:58:45,555 Ничего удивительного что Марина трубку не берет 893 00:58:45,579 --> 00:58:46,806 - Не понимаю, почему просто нельзя 894 00:58:46,830 --> 00:58:48,079 признаться что не получается 895 00:58:48,103 --> 00:58:51,270 я звоню как в ЖЭК каждый день, ну отказала бы и все 896 00:58:51,302 --> 00:58:53,786 - Привет ну конечно узнал 897 00:58:54,944 --> 00:58:57,183 у друзей сейчас 898 00:59:08,897 --> 00:59:11,111 - Привет - Здрасьте 899 00:59:22,730 --> 00:59:25,230 - Вика, можно тебя на минутку? 900 00:59:25,254 --> 00:59:27,754 - Наконец-то, ты где ходишь, тут целый концерт был 901 00:59:27,778 --> 00:59:30,278 - Слушай а что с моей комнатой, там дверь не открывается 902 00:59:30,302 --> 00:59:32,802 - А я замки вставила чтобы туда никто не ходил, вот ключ 903 00:59:37,714 --> 00:59:39,016 тебе белое или красное? 904 01:02:23,857 --> 01:02:25,675 - Вик, ты что не слышишь? 905 01:02:43,579 --> 01:02:46,984 - Надоела я тебе, так и скажи "Вика, ты мне надоела" 906 01:02:48,667 --> 01:02:50,159 я специально жду, жду тебя 907 01:02:50,190 --> 01:02:51,683 людей специально для тебя позвала 908 01:02:51,968 --> 01:02:53,222 хотела чтобы ты с ними пообщалась 909 01:02:54,341 --> 01:02:55,349 что такое? 910 01:02:56,484 --> 01:02:57,492 Нельзя никого звать 911 01:02:58,238 --> 01:03:00,119 ты же сама сказала "Чувствуй себя как дома" 912 01:03:05,690 --> 01:03:06,698 что я замок вставила 913 01:03:07,563 --> 01:03:09,294 так у тебя же тут Тышманы и все такое 914 01:03:10,992 --> 01:03:13,190 там-то я могу проследить, но я же не могу быть везде 915 01:03:15,365 --> 01:03:16,937 пожалуйста если хочешь я завтра 916 01:03:17,024 --> 01:03:20,135 вырежу все замки - Вик, я просто устала 917 01:03:27,302 --> 01:03:29,111 а зачем ты полы моешь, Надя же должна прийти 918 01:03:30,286 --> 01:03:32,048 - Надя приходила, я ей сказала больше не приходить 919 01:03:34,556 --> 01:03:35,706 не волнуйся, я денег дала 920 01:03:35,968 --> 01:03:36,976 - А зачем ты это сделала? 921 01:03:37,270 --> 01:03:38,849 - А затем что моет она хреново 922 01:03:39,222 --> 01:03:41,079 ты вообще не заметила что у тебя уже неделю чисто 923 01:04:08,032 --> 01:04:10,254 Спишь чтоли? - Нет 924 01:04:11,905 --> 01:04:15,167 - Я тебе чай заварила ромашковый 925 01:04:16,373 --> 01:04:19,119 и мед там выпей пока горячий 926 01:04:20,921 --> 01:04:21,929 - Спасибо 927 01:04:24,437 --> 01:04:25,444 Вика 928 01:04:27,794 --> 01:04:29,365 полежи со мной пожалуйста 929 01:04:31,746 --> 01:04:34,111 Ты знаешь там у Гальки в архитектурном бюро 930 01:04:34,310 --> 01:04:36,754 работа есть, она говорит интересная 931 01:04:37,103 --> 01:04:40,024 и деньги неплохие - А как телевидение? 932 01:04:41,310 --> 01:04:42,563 - Что-то там на телевидении 933 01:04:42,738 --> 01:04:43,825 как-то все очень медленно решается 934 01:04:43,857 --> 01:04:46,452 а это проекты там надо с заказчиком 935 01:04:46,587 --> 01:04:48,310 встречаться, она сама позвонит тебе 936 01:04:48,373 --> 01:04:51,833 и расскажет ну и платят прилично 937 01:04:52,571 --> 01:04:54,667 - По-моему это гавно какое-то 938 01:04:55,206 --> 01:04:57,254 кто же в этом жить то будет коробки какие-то 939 01:04:57,873 --> 01:05:00,508 - Ну это сейчас очень модный стиль 940 01:05:01,214 --> 01:05:04,230 - По-моему гавенный стиль 941 01:05:05,421 --> 01:05:06,619 - Надо же как-то 942 01:05:06,722 --> 01:05:08,056 переконтоваться пока стиль не изменят 943 01:05:08,095 --> 01:05:10,460 - А меня в плане переконтоваться твой музей 944 01:05:10,492 --> 01:05:11,500 вполне устраивает 945 01:05:14,833 --> 01:05:16,151 - Ну просто посмотри, подумай 946 01:05:18,175 --> 01:05:19,389 - Ну что мир? 947 01:05:21,198 --> 01:05:22,214 - Да я с тобой и не ссорилась 948 01:05:23,190 --> 01:05:24,730 - Ты не переживай про Надьку, я нормально с ней 949 01:05:24,762 --> 01:05:25,770 вполне поговорила 950 01:05:27,881 --> 01:05:29,108 - Ты хочешь быть хорошей, доброй, 951 01:05:29,132 --> 01:05:30,381 благодетельствовать кому-то 952 01:05:30,405 --> 01:05:32,905 а я не хочу, я не хороший 953 01:05:32,929 --> 01:05:35,429 не добрый и не благодетель, мне нужно чтобы музей работал 954 01:05:36,571 --> 01:05:39,071 Это мечтала 955 01:05:39,095 --> 01:05:41,595 что-то такое, а теперь все немедленно 956 01:05:41,619 --> 01:05:44,119 должны эту мечту воплощать 957 01:05:44,143 --> 01:05:46,643 а благотворительствовать за чужой счет, Лиза 958 01:05:46,667 --> 01:05:49,166 это не лучшая стратегия попадания в царствие небесное 959 01:05:49,190 --> 01:05:54,214 Это не нужно никому скорее всего ей 960 01:05:56,762 --> 01:05:59,262 Лиза, мы дружим много лет 961 01:05:59,286 --> 01:06:01,786 ну скажи, ты сама хоть 962 01:06:01,810 --> 01:06:04,310 на секунду веришь что она может тут работать? 963 01:06:05,405 --> 01:06:08,406 - Верю - Ты понимаешь что ты идиотка 964 01:06:10,635 --> 01:06:13,135 что вся возня с серыми и убогими - это комплекс 965 01:06:13,159 --> 01:06:15,508 бездетной бабы и ничего больше 966 01:06:17,000 --> 01:06:19,532 Тебе надо поехать проветрить твою голову 967 01:06:19,563 --> 01:06:22,063 может тогда хоть что-нибудь поймешь 968 01:06:22,087 --> 01:06:26,341 ты даже не пионерка ты командир звездочки 969 01:06:26,365 --> 01:06:28,865 упрямая и глупая 970 01:06:31,413 --> 01:06:34,770 - Ну мне не 40 лет 971 01:06:35,889 --> 01:06:38,389 а во-вторых не смей на меня больше никогда орать 972 01:06:38,413 --> 01:06:39,013 понял? 973 01:06:44,325 --> 01:06:47,024 - Ой, какие хорошие 974 01:06:47,143 --> 01:06:49,738 ну какие хорошие, нам как раз 975 01:06:49,849 --> 01:06:52,925 мальчишкам то и хватало а кофточки есть? 976 01:06:52,951 --> 01:06:54,349 - Да, вот в той коробке на дне 977 01:06:55,468 --> 01:06:57,968 - Там еще пеленки, подгузники, соски 978 01:06:57,992 --> 01:07:00,492 в общем все как обычно - Вы мои золотые 979 01:07:00,516 --> 01:07:03,492 а я смотрю 25 число на календаре 980 01:07:03,603 --> 01:07:06,103 25 где мои Лизочка с Димочкой 981 01:07:06,127 --> 01:07:07,659 - Да нет, нам просто в этом месяце 982 01:07:07,690 --> 01:07:10,135 зарплату задержали - А тут 983 01:07:10,167 --> 01:07:14,786 шоколадки нянечкам, чай - Вот это все лишнее 984 01:07:14,810 --> 01:07:17,976 но я вам очень благодарна, очень благодарна 985 01:07:18,008 --> 01:07:21,635 какие люди бывают но к деткам к деткам 986 01:07:22,000 --> 01:07:23,814 я вас не пущу, карантин у нас 987 01:07:23,840 --> 01:07:25,730 - Ну что вы, Наталья Марковна, мы и так торопимся 988 01:07:25,754 --> 01:07:28,254 - Подождите, я вас хотя бы расцелую 989 01:07:28,278 --> 01:07:29,897 ну хоть расцелую вас 990 01:07:33,706 --> 01:07:36,206 - Слушай, я ее реально боюсь, она по ночам детей душит 991 01:07:36,230 --> 01:07:41,254 Все таки ты придумал что не даем ей деньги 992 01:07:41,278 --> 01:07:43,778 - А приятно быть хорошим человеком, правда, Лизон? 993 01:07:46,325 --> 01:07:48,825 - Слушай ты фантастически умеешь все испортить 994 01:07:48,849 --> 01:07:51,349 - Да ладно тебе, пошли лучше выпьем что-нибудь, я приглашаю 995 01:07:51,373 --> 01:07:54,444 - А что это так вдруг? 996 01:09:12,190 --> 01:09:13,254 - Получилось некрасиво 997 01:09:14,738 --> 01:09:15,897 но оправдываться я не буду 998 01:09:48,151 --> 01:09:49,159 - Это честно не я 999 01:09:50,484 --> 01:09:51,492 я правда не виновата 1000 01:09:53,738 --> 01:09:54,929 Лиза, это он, это не я 1001 01:10:06,762 --> 01:10:07,770 - Уйди пожалуйста 1002 01:10:09,944 --> 01:10:10,952 - Дверь закрыть? 1003 01:10:47,849 --> 01:10:49,357 Лиза, я котлетки тебе сделала 1004 01:10:51,143 --> 01:10:53,294 под дверью тут ставлю не наступи 1005 01:11:17,437 --> 01:11:18,524 сама не знаю 1006 01:11:18,833 --> 01:11:20,881 как это получилось, он пришел, слова мне не сказал 1007 01:11:20,937 --> 01:11:22,056 сразу полез 1008 01:11:24,119 --> 01:11:25,437 я не хотела, правда 1009 01:11:50,111 --> 01:11:52,857 А что мне надо было ментов вызывать? 1010 01:11:54,579 --> 01:11:56,444 Так я же без паспорта и в чужой квартире 1011 01:11:57,024 --> 01:11:58,032 меня бы и загребли 1012 01:12:46,421 --> 01:12:48,920 Лиза, выходи, Лиза, выходи, Лиза, выходи 1013 01:12:48,944 --> 01:12:51,444 Лиза, выходи, Лиза, выходи 1014 01:12:51,468 --> 01:12:53,968 Лиза, выходи, Лиза, выходи, Лиза 1015 01:12:53,992 --> 01:12:56,516 выходи, Лиза выходи 1016 01:12:56,786 --> 01:12:59,286 Лиза, выходи, Лиза, выходи 1017 01:12:59,310 --> 01:13:02,873 Лиза, выходи, Лиза, выходи, Лиза выходи 1018 01:13:11,444 --> 01:13:14,183 - Как ты можешь оставаться здесь после всего этого 1019 01:13:15,659 --> 01:13:17,294 Что ты вообще тут делаешь? 1020 01:13:19,143 --> 01:13:20,151 Ты что 1021 01:13:20,341 --> 01:13:22,397 правда ждешь что тебя возьмут на телевидение? 1022 01:13:23,889 --> 01:13:24,897 Так тебя не берут туда 1023 01:13:25,000 --> 01:13:26,968 тебя даже в музей не берут 1024 01:13:29,071 --> 01:13:31,730 потому что ты хабалка потому что ты дрянь 1025 01:13:33,206 --> 01:13:34,214 потому что ты шлюха 1026 01:13:36,024 --> 01:13:37,722 Тебе вообще что от меня надо? 1027 01:14:00,492 --> 01:14:02,349 - Ты меня обманула 1028 01:14:05,032 --> 01:14:07,532 ты мне наобещала всего, я ни в чем 1029 01:14:07,556 --> 01:14:08,619 не виновата 1030 01:14:10,730 --> 01:14:12,016 ты специально 1031 01:14:17,659 --> 01:14:19,913 - Да ну не реви ты 1032 01:14:23,532 --> 01:14:25,754 - Я тебе поверила 1033 01:14:26,222 --> 01:14:28,722 я вообще никому никогда не верила 1034 01:14:28,746 --> 01:14:30,810 а тебе во всем поверила 1035 01:14:32,222 --> 01:14:33,524 - Успокойся уже 1036 01:14:36,159 --> 01:14:39,421 - Что мне делать я уже всем рассказала 1037 01:14:43,714 --> 01:14:46,214 - Да успокойся, ну видишь я уже не злюсь 1038 01:14:56,048 --> 01:14:57,452 - Между прочим ты в ответе 1039 01:14:57,603 --> 01:14:59,087 за того кого приручила 1040 01:15:31,135 --> 01:15:33,635 - О, Лизон, а ты чего пришла? - Я же обещала 1041 01:15:33,659 --> 01:15:36,159 - Так а на работу ты забила чтоли? 1042 01:15:36,183 --> 01:15:37,449 - Просто я плохо себя чувствую 1043 01:15:37,475 --> 01:15:38,682 - Да, выглядишь ты действительно 1044 01:15:38,706 --> 01:15:41,206 не важно, прямо скажем, могла бы дома 1045 01:15:41,230 --> 01:15:43,730 посидеть - Я и так уже 4 дня дома сижу 1046 01:16:08,992 --> 01:16:11,492 - Ну а что же ты 1047 01:16:11,516 --> 01:16:14,016 не привела мою нежнейшую подругу Викторию 1048 01:16:14,040 --> 01:16:16,539 - Что я должна была? - Да, почему бы нет 1049 01:16:16,563 --> 01:16:19,063 политическая борьба сближает 1050 01:16:19,087 --> 01:16:21,587 мне кажется недостаточно и что скучает по мне 1051 01:16:21,611 --> 01:16:24,111 моя Виктория 1052 01:16:24,135 --> 01:16:26,635 - О у вас уже так, Кирилл Владимирович 1053 01:16:26,659 --> 01:16:29,159 какими судьбами 1054 01:16:29,183 --> 01:16:31,682 или в вас проснулась гражданская совесть? 1055 01:16:31,706 --> 01:16:34,206 - Не проснулась, спит как убитая, сюда ОМОН едет 1056 01:16:34,230 --> 01:16:36,730 - А мне ОМОН не страшен 1057 01:16:36,754 --> 01:16:39,254 пускай со мной умрет моя святая 1058 01:16:39,278 --> 01:16:41,778 тайна, мой вересковый мед 1059 01:16:41,802 --> 01:16:43,219 - Лиза, пошли отсюда 1060 01:16:43,245 --> 01:16:45,140 - Слушай, да оставь ты меня в покое 1061 01:16:45,166 --> 01:16:46,825 - Я сказал пошли, значит пошли 1062 01:16:46,849 --> 01:16:47,925 - Что тебе от меня надо? 1063 01:16:47,951 --> 01:16:49,349 - Надо забрать тебя пока менты не приехали 1064 01:16:49,373 --> 01:16:52,655 - Я не понимаю - У вас ренессанс 1065 01:16:52,681 --> 01:16:54,397 - Скажи мне сколько это будет продолжаться 1066 01:16:54,421 --> 01:16:56,920 ты меня не любишь, я тебя не люблю 1067 01:16:56,944 --> 01:16:59,444 мы 3 года в разводе, из каких соображений 1068 01:16:59,468 --> 01:17:00,695 ты дерзаешь круги вокруг меня, ты 1069 01:17:00,719 --> 01:17:01,968 вмешиваешься в мою личную жизнь 1070 01:17:01,992 --> 01:17:04,492 - Из чувства долга - Какого долга? 1071 01:17:04,516 --> 01:17:07,016 Ты мне ничего не должен 1072 01:17:07,040 --> 01:17:09,540 я тебе вообще ничего не должна уже давно 1073 01:17:12,087 --> 01:17:14,587 - Так товарищи, нам предстоит 1074 01:17:14,611 --> 01:17:19,635 немного пострадать - Я не поеду, нет 1075 01:17:22,183 --> 01:17:24,682 - И что не зайдешь проведать свою подружку 1076 01:17:24,706 --> 01:17:27,206 - Обойдусь как-нибудь 1077 01:17:29,754 --> 01:17:39,762 - Что такое? - Сюрприз, пойдем давай стой 1078 01:17:39,794 --> 01:17:40,802 - Можно открывать? 1079 01:17:42,254 --> 01:17:44,579 - Оркестр туш 1080 01:17:47,484 --> 01:17:50,063 арт-директор Санкт-Петербуржского 1081 01:17:50,095 --> 01:17:51,167 музыкального клуба "Молоко" 1082 01:17:51,198 --> 01:17:54,873 Виктория Никонова дарит Елизавете Воронцовой 1083 01:17:54,905 --> 01:17:57,246 этот прекрасный фонтан из натуральной бронзы 1084 01:17:58,183 --> 01:17:59,743 кстати я себе по интернету заказала диван и 1085 01:17:59,767 --> 01:18:01,349 кресло, потому что на этом спать невозможно 1086 01:18:01,532 --> 01:18:03,444 - Ты что на работу устроилась? 1087 01:18:03,881 --> 01:18:04,889 - Ну как нравится? 1088 01:18:06,286 --> 01:18:09,825 - Очень - Там еще музыка включается 1089 01:19:44,389 --> 01:19:46,889 - Ты чо оху*ла? 1090 01:19:49,437 --> 01:19:51,365 - Да она убить меня хотела, понимаете убить 1091 01:19:52,437 --> 01:19:54,698 - Все правильно? - Угу, правильно 1092 01:19:56,095 --> 01:19:57,103 - Вот здесь подписывайте 1093 01:20:01,000 --> 01:20:02,024 Можете идти 1094 01:20:13,175 --> 01:20:15,444 - Девушка, подайте 5 рублей - Не дам 1095 01:20:15,492 --> 01:20:16,849 - Ну извините 1096 01:20:22,429 --> 01:20:23,651 - Я хочу забрать свое заявление 1097 01:20:24,087 --> 01:20:26,675 мы поссорились мы с ней подруги 1098 01:20:26,706 --> 01:20:28,273 - Нет, не отдавайте меня ей пожалуйста 1099 01:20:28,299 --> 01:20:31,730 - Заткнись - Не отдавайте меня 1100 01:20:31,754 --> 01:20:34,875 ей пожалуйста - Иди сюда - Я хочу домой 1101 01:20:35,333 --> 01:20:36,901 - Дайте заявление, мы с ней подруги 1102 01:20:36,927 --> 01:20:38,525 - Нет, не отдавайте меня ей 1103 01:20:41,095 --> 01:20:43,595 - Мы с ней подруги, мы с ней подруги 1104 01:20:43,619 --> 01:20:46,119 - Не отдавайте меня ей 1105 01:20:46,143 --> 01:20:48,643 - Слышите, открывайте, я просто с ней поссорилась 1106 01:20:48,667 --> 01:20:52,206 это моя подруга - Не отдавайте меня ей 1107 01:20:52,232 --> 01:20:56,214 - Это моя подруга - Нет не отдавайте меня 1108 01:20:56,238 --> 01:20:58,738 - Мы подруги 1109 01:20:58,762 --> 01:21:01,262 - Не отдавайте, не отдавайте ни за что 1110 01:21:01,286 --> 01:21:03,786 на свете 108807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.