Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Downloaded from RARBG
2
00:00:05,110 --> 00:00:06,750
MOLLY: If he wasn't your boyfriend,
3
00:00:06,840 --> 00:00:09,720
I would totally do a deep dive.
4
00:00:10,170 --> 00:00:11,670
DEXTER: Hey, Miles.
5
00:00:11,750 --> 00:00:14,200
ANGELA: I'm here to ask you about
your encounter with Jim Lindsay.
6
00:00:14,280 --> 00:00:15,370
He fucking jumped me.
7
00:00:15,450 --> 00:00:16,490
He poked me in the neck with,
8
00:00:16,580 --> 00:00:18,370
like, a needle or some shit.
9
00:00:18,870 --> 00:00:20,670
MOLLY: I mean, I got
some really creepy vibes
10
00:00:20,750 --> 00:00:22,040
from Kurt.
11
00:00:22,130 --> 00:00:23,250
It's the kind that I tell
12
00:00:23,340 --> 00:00:25,720
my listeners to run away from
as fast as they can.
13
00:00:26,660 --> 00:00:28,280
I think about it all the time.
14
00:00:28,510 --> 00:00:30,510
Hurting people.
15
00:00:31,150 --> 00:00:33,690
You've always known.
16
00:00:34,470 --> 00:00:36,280
That's why you left.
17
00:00:36,370 --> 00:00:38,410
When I came here,
I-I wanted answers.
18
00:00:38,500 --> 00:00:39,650
KURT: Whoa!
19
00:00:39,740 --> 00:00:41,650
HARRISON: I think I was
also looking for...
20
00:00:42,020 --> 00:00:43,820
Real connection with your dad.
21
00:00:44,080 --> 00:00:46,250
Whatever blood bond
22
00:00:46,330 --> 00:00:47,790
most fathers have
with their kids,
23
00:00:47,880 --> 00:00:49,710
it's... [CHUCKLES]
...it's not there.
24
00:00:49,800 --> 00:00:51,340
Where does Kurt have my son?
25
00:00:51,420 --> 00:00:53,010
ELRIC: Up at his cabin on Stearn Road.
26
00:00:53,090 --> 00:00:54,550
Nothing personal.
27
00:00:54,630 --> 00:00:56,140
[GRUNTS]
28
00:00:56,220 --> 00:00:57,680
We're talking about my son.
29
00:00:57,760 --> 00:01:00,010
There's nothing more personal
than that.
30
00:01:00,100 --> 00:01:01,310
Run.
31
00:01:01,390 --> 00:01:03,350
Run!
32
00:01:03,430 --> 00:01:05,350
[TIRES SCREECHING]
33
00:01:05,440 --> 00:01:06,810
Harrison!
34
00:01:06,900 --> 00:01:08,360
HARRISON:
What's going on?
35
00:01:08,440 --> 00:01:09,820
There's so much
I need to tell you.
36
00:01:09,900 --> 00:01:11,150
I should've way before
it got to this.
37
00:01:11,230 --> 00:01:13,280
[PANTING]
38
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
- [JAUNTY CARNIVAL MUSIC PLAYING]
- [CHATTER]
39
00:01:26,080 --> 00:01:27,670
You have everything?
40
00:01:27,750 --> 00:01:29,540
Did you guys have fun?
41
00:01:29,630 --> 00:01:31,630
DEXTER:
It's a scary world out there.
42
00:01:36,090 --> 00:01:37,890
Guilty people slip
through the cracks
43
00:01:37,970 --> 00:01:40,220
of the justice system every day.
44
00:01:40,300 --> 00:01:42,010
[WIGGLES]
Ooh!
45
00:01:42,100 --> 00:01:45,020
Oh! Wiggles loves it!
46
00:01:45,100 --> 00:01:46,890
Ominous music.
47
00:01:46,980 --> 00:01:49,690
And there he is,
Jeremiah the giraffe,
48
00:01:49,770 --> 00:01:52,610
for the birthday girl. Mwah!
49
00:01:52,690 --> 00:01:54,530
Now, can I have everybody say,
50
00:01:54,610 --> 00:01:56,490
"Happy Birthday, Sam!"
51
00:01:56,570 --> 00:01:58,660
CHILDREN: Happy Birthday, Sam!
52
00:01:58,740 --> 00:02:00,530
[WIGGLES]
Oh, and let me get a picture
53
00:02:00,620 --> 00:02:01,700
of the birthday girl.
54
00:02:01,780 --> 00:02:03,080
[CAMERA CLICKS]
55
00:02:03,160 --> 00:02:05,410
- [CAMERA WHIRRS]
- Okay.
56
00:02:05,500 --> 00:02:06,830
And all of you...
57
00:02:06,910 --> 00:02:09,710
DEXTER:
Murderers. Rapists. Predators.
58
00:02:12,630 --> 00:02:14,420
Monsters who walk among us,
59
00:02:14,510 --> 00:02:16,920
and we never even know.
60
00:02:17,010 --> 00:02:20,260
Counting on the justice system
to discover these predators
61
00:02:20,340 --> 00:02:22,430
and effectively deal with them
62
00:02:22,510 --> 00:02:24,470
is not an option.
63
00:02:27,440 --> 00:02:29,100
Not for me.
64
00:02:55,250 --> 00:02:57,880
DEXTER:
I don't follow society's rules.
65
00:03:04,060 --> 00:03:05,810
But that doesn't mean
there aren't rules
66
00:03:05,890 --> 00:03:08,730
I have to follow
when the Dark Passenger calls.
67
00:03:11,900 --> 00:03:13,440
HARRISON:
Wait.
68
00:03:13,520 --> 00:03:16,650
What-What's the Dark Passenger?
69
00:03:16,730 --> 00:03:19,280
It's the name I gave the...
70
00:03:19,360 --> 00:03:21,530
- calling that I have.
- DEB: Hey.
71
00:03:22,740 --> 00:03:24,870
Careful.
72
00:03:26,330 --> 00:03:28,290
Always there,
73
00:03:28,370 --> 00:03:31,330
riding alongside me.
74
00:03:31,420 --> 00:03:32,580
Giving me...
75
00:03:32,670 --> 00:03:34,880
A lot of bad ideas.
76
00:03:51,940 --> 00:03:53,980
Sometimes...
77
00:03:56,650 --> 00:03:58,860
...I have the urge
to hurt people.
78
00:04:01,030 --> 00:04:03,410
An urge too strong to ignore.
79
00:04:05,830 --> 00:04:07,910
The Dark Passenger.
80
00:04:11,370 --> 00:04:12,620
That sounds right.
81
00:04:16,130 --> 00:04:17,670
W-Why...
82
00:04:19,130 --> 00:04:21,260
...why-why are we like this?
83
00:04:24,640 --> 00:04:27,220
We both saw our mothers murdered
84
00:04:27,300 --> 00:04:29,350
when we were young.
85
00:04:38,150 --> 00:04:39,780
You, too?
86
00:04:45,160 --> 00:04:48,200
I-I've always felt so alone.
87
00:04:49,660 --> 00:04:53,910
I thought no one
could understand me.
88
00:04:54,000 --> 00:04:55,960
I-I mean, if I, if I
89
00:04:56,040 --> 00:04:57,920
talked about this shit
with anyone...
90
00:04:58,000 --> 00:04:59,500
They'd lock you up.
91
00:05:01,090 --> 00:05:03,260
[SIGHS]
92
00:05:03,340 --> 00:05:05,130
When your grandfather Harry
93
00:05:05,220 --> 00:05:08,390
found out what I was...
94
00:05:08,470 --> 00:05:11,270
I thought he'd send me
to an institution.
95
00:05:13,770 --> 00:05:17,190
But instead...
96
00:05:17,270 --> 00:05:19,440
he gave me the Code.
97
00:05:21,030 --> 00:05:22,730
It's a rigid process.
98
00:05:22,820 --> 00:05:24,530
[EXHALES]
99
00:05:24,610 --> 00:05:26,610
Once someone is identified
as worthy of the Code,
100
00:05:26,700 --> 00:05:29,990
100% proof of their crimes
must be found.
101
00:05:30,990 --> 00:05:33,750
Gentle, dramatic music.
102
00:06:03,400 --> 00:06:05,900
It's not always easy to find.
103
00:06:11,910 --> 00:06:15,040
Secrets are secret for a reason.
104
00:06:30,840 --> 00:06:34,350
As a cop, Harry saw too many
criminals get arrested
105
00:06:34,430 --> 00:06:35,680
and escape the law.
106
00:06:35,770 --> 00:06:38,270
Then hurt innocent people
over and over.
107
00:06:38,350 --> 00:06:40,690
He taught me how to make sure
108
00:06:40,770 --> 00:06:42,520
they never hurt anyone
ever again.
109
00:06:42,610 --> 00:06:43,860
HARRISON:
So...
110
00:06:43,940 --> 00:06:46,110
when did your dad
decide to teach you
111
00:06:46,190 --> 00:06:49,360
this Code?
112
00:06:49,450 --> 00:06:50,860
I was about your age
113
00:06:50,950 --> 00:06:53,950
when I started exhibiting
violent tendencies.
114
00:06:54,030 --> 00:06:56,870
Harry kept it a secret
from the rest of the family.
115
00:06:56,950 --> 00:06:58,500
Fucking-A he did.
116
00:06:58,580 --> 00:07:00,040
Well, they would've been
afraid of you.
117
00:07:00,120 --> 00:07:02,630
But I would never hurt family.
118
00:07:07,090 --> 00:07:09,300
Harry gave me the Code
as a way to channel
119
00:07:09,380 --> 00:07:11,840
the Dark Passenger.
120
00:07:11,930 --> 00:07:13,430
To use it for good.
121
00:07:14,930 --> 00:07:16,140
F-For good?
122
00:07:16,220 --> 00:07:18,310
And a way forward in life.
123
00:07:18,390 --> 00:07:21,020
[LAUGHING]
124
00:07:21,100 --> 00:07:23,150
Ooh!
125
00:07:23,230 --> 00:07:25,980
[MUMBLING INCOHERENTLY]
126
00:07:28,650 --> 00:07:31,860
You like... the caramel?
127
00:07:31,950 --> 00:07:35,580
Oh! [LAUGHS]
128
00:07:35,660 --> 00:07:36,580
Oh.
129
00:07:36,660 --> 00:07:39,040
Oh...
130
00:07:43,290 --> 00:07:45,840
- [LAUGHING]
- [AIR HISSING]
131
00:07:47,250 --> 00:07:48,760
What the fuck?
132
00:07:48,840 --> 00:07:50,880
DEXTER: Once I have proof
of their crimes,
133
00:07:50,970 --> 00:07:53,680
the Code allows me to stop them
from hurting others.
134
00:07:55,010 --> 00:07:57,350
[GRUNTS]
135
00:07:57,430 --> 00:07:59,680
- [JAUNTY MUSIC PLAYING]
- [AIR HISSING]
136
00:07:59,770 --> 00:08:02,390
DEXTER:
I do what the law failed to do.
137
00:08:04,310 --> 00:08:05,560
I fix things.
138
00:08:05,650 --> 00:08:07,690
[AIR HISSING]
139
00:08:14,570 --> 00:08:15,490
DEXTER:
Hello.
140
00:08:15,570 --> 00:08:17,240
[GROANS]
141
00:08:17,330 --> 00:08:19,120
[BODY THUDS]
142
00:08:20,620 --> 00:08:22,330
You kidnapped him?
143
00:08:24,080 --> 00:08:25,630
I did.
144
00:08:25,710 --> 00:08:27,670
Wiggles was a threat.
He would've
145
00:08:27,750 --> 00:08:29,300
tortured and killed that kid.
146
00:08:29,380 --> 00:08:31,460
Hey. That's enough.
147
00:08:31,550 --> 00:08:32,840
Well, then what?
148
00:08:34,470 --> 00:08:36,050
So...
149
00:08:36,140 --> 00:08:39,180
I prepare a place to...
150
00:08:42,560 --> 00:08:44,730
...confront these bad people.
151
00:08:44,810 --> 00:08:46,150
Gentle, dramatic music.
152
00:08:46,230 --> 00:08:48,980
I have to be very neat
153
00:08:49,070 --> 00:08:51,650
because the world will never
understand what I do.
154
00:08:54,150 --> 00:08:56,270
I always show them
their victims.
155
00:08:57,450 --> 00:08:59,410
It's important
that they open their eyes
156
00:08:59,490 --> 00:09:01,660
and look at what they've done.
157
00:09:03,080 --> 00:09:06,040
You abso-fucking-lutely
cannot tell Harrison
158
00:09:06,130 --> 00:09:07,790
about your sick-ass ritual.
159
00:09:24,480 --> 00:09:26,560
[CLEARS THROAT]
160
00:09:29,520 --> 00:09:31,270
What the hell is this?
What's going on?
161
00:09:31,360 --> 00:09:34,530
They always say
some shit like that.
162
00:09:34,610 --> 00:09:38,370
Stop clowning around, Wiggles.
163
00:09:38,450 --> 00:09:41,450
You know exactly
what's going on.
164
00:09:41,540 --> 00:09:43,200
You...
165
00:09:43,290 --> 00:09:46,370
remember... them all.
166
00:09:46,460 --> 00:09:49,000
[PANTING]
167
00:09:52,460 --> 00:09:54,340
[STRAINING]
168
00:09:55,130 --> 00:09:58,430
You tell Harrison that you kill
people, there's no going back.
169
00:10:00,890 --> 00:10:03,560
So, doing that...
170
00:10:03,640 --> 00:10:05,730
confronting him...
171
00:10:05,810 --> 00:10:08,060
that-that made him stop?
172
00:10:08,150 --> 00:10:09,610
Scaring him like that?
173
00:10:13,480 --> 00:10:15,030
Fine.
174
00:10:15,110 --> 00:10:16,320
[SCREAMS]
175
00:10:21,870 --> 00:10:23,450
I won't tell him.
176
00:10:23,540 --> 00:10:25,830
Yes. He never hurt anyone again.
177
00:10:30,960 --> 00:10:33,290
So, you're-you're kind of like
Batman or something.
178
00:10:33,380 --> 00:10:35,380
[CHUCKLES]
179
00:10:35,460 --> 00:10:36,920
I like Dark Defender.
180
00:10:37,010 --> 00:10:39,050
And that...
181
00:10:39,130 --> 00:10:42,220
that makes the Dark Passenger
not push so hard?
182
00:10:50,480 --> 00:10:52,310
This is a lot.
183
00:10:52,400 --> 00:10:55,190
It's not every day
you're nearly murdered
184
00:10:55,280 --> 00:10:57,610
and then find out this.
185
00:10:57,690 --> 00:11:00,780
Is Kurt gonna come after us?
186
00:11:00,860 --> 00:11:03,780
If I were him,
I'd be 500 miles away by now.
187
00:11:03,870 --> 00:11:05,830
[SOFT CHUCKLE]
188
00:11:11,790 --> 00:11:14,110
It's getting late.
You should get some sleep.
189
00:11:17,170 --> 00:11:18,670
Okay.
190
00:11:20,680 --> 00:11:22,050
Good night, Dad.
191
00:11:22,140 --> 00:11:24,470
Merry Christmas.
192
00:11:24,560 --> 00:11:26,770
Oh, yeah.
193
00:11:26,850 --> 00:11:28,600
You, too.
194
00:11:31,900 --> 00:11:34,110
DEXTER: I still have
one more gift to wrap
195
00:11:34,190 --> 00:11:35,980
in plastic.
196
00:11:36,070 --> 00:11:38,740
"It's The Most Wonderful Time
Of The Year" by Andy Williams plays....
197
00:11:41,740 --> 00:11:45,280
♪ It's the most wonderful time. ♪
198
00:11:45,370 --> 00:11:48,700
♪ - Of the year. ♪
♪ - Ding, dong, ding, dong. ♪
199
00:11:48,790 --> 00:11:50,710
♪ With the kids jingle belling. ♪
200
00:11:50,790 --> 00:11:53,000
♪ And everyone telling you. ♪
201
00:11:53,080 --> 00:11:55,840
♪ - Be of good cheer. ♪
♪ - Ah, ah, ah. ♪
202
00:11:55,920 --> 00:11:58,590
♪ It's the most wonderful time. ♪
203
00:11:58,670 --> 00:12:02,340
♪ - Of the year. ♪
♪ - Ding, dong, ding, dong. ♪
204
00:12:02,430 --> 00:12:05,470
♪ It's the hap-happiest. ♪
205
00:12:05,550 --> 00:12:07,930
♪ - Season of all. ♪
♪ - Ding, dong... ♪
206
00:12:08,020 --> 00:12:09,850
[SIGHS]
207
00:12:09,930 --> 00:12:12,020
♪ With those holiday greetings. ♪
208
00:12:12,100 --> 00:12:14,020
♪ And gay happy meetings. ♪
209
00:12:14,100 --> 00:12:17,020
♪ - When friends come to call. ♪
♪ - Ah, ah, ah. ♪
210
00:12:17,110 --> 00:12:21,280
♪ It's the hap-happiest season. ♪
211
00:12:21,360 --> 00:12:24,030
♪ Of all. ♪
212
00:12:24,110 --> 00:12:26,880
♪ There'll be parties ♪
♪ for hosting, marshmallows... ♪
213
00:12:26,960 --> 00:12:28,540
Once you take care
of old fuckbilly here,
214
00:12:28,620 --> 00:12:30,500
Harrison's gonna have
more questions.
215
00:12:30,580 --> 00:12:32,580
And when he asks, I'll answer.
216
00:12:32,660 --> 00:12:34,870
You ever think about
how screwed up it is
217
00:12:34,960 --> 00:12:37,420
you watched your mom get chopped
up in a shipping container,
218
00:12:37,500 --> 00:12:40,050
and now you do the same shit
to your victims? [LAUGHS]
219
00:12:40,130 --> 00:12:41,420
And Harrison dealt
with his trauma
220
00:12:41,510 --> 00:12:43,380
by arming himself
with a straight razor,
221
00:12:43,470 --> 00:12:45,680
the same weapon...
222
00:12:45,760 --> 00:12:48,100
used to kill his mother.
223
00:12:48,180 --> 00:12:50,060
What can I say?
We are what we are.
224
00:12:50,140 --> 00:12:51,890
It's the most.
225
00:12:51,980 --> 00:12:53,690
Wonderful time.
226
00:12:53,770 --> 00:12:55,230
Oh, the most...
227
00:12:55,310 --> 00:12:57,440
At least Elric's frozen,
228
00:12:57,520 --> 00:12:59,150
no bloody mess.
229
00:12:59,230 --> 00:13:01,740
...of the year
230
00:13:09,240 --> 00:13:11,200
ominous music
231
00:13:37,190 --> 00:13:39,440
[FOOTSTEPS APPROACHING]
232
00:13:39,520 --> 00:13:41,400
AUDREY: A Stratocaster?
233
00:13:41,480 --> 00:13:44,990
Oh, my God. It's beautiful.
234
00:13:45,070 --> 00:13:46,990
Merry Christmas, sweetheart.
235
00:13:49,570 --> 00:13:52,240
- Gonoohgwa'.
- I love you, too.
236
00:13:58,210 --> 00:13:59,880
Morning.
237
00:14:04,210 --> 00:14:06,050
I-Is this for me?
238
00:14:07,050 --> 00:14:08,840
It is Christmas.
239
00:14:17,730 --> 00:14:19,650
DEXTER:
Harrison seems to be all right.
240
00:14:19,730 --> 00:14:23,190
Maybe the truth
hasn't ruined anything.
241
00:14:26,650 --> 00:14:27,700
[CHUCKLES]
242
00:14:32,240 --> 00:14:35,120
- Is that for me, too?
- Only one way to find out.
243
00:14:46,720 --> 00:14:48,050
[GASPS]
244
00:14:48,130 --> 00:14:50,220
Wow.
245
00:14:56,430 --> 00:14:58,390
[GASPS] Wow.
246
00:15:07,940 --> 00:15:10,030
Do you use this when, you know,
247
00:15:10,110 --> 00:15:12,320
you know, you go after bad guys?
248
00:15:12,410 --> 00:15:15,160
No. Never. Guns are...
249
00:15:15,240 --> 00:15:16,790
loud, messy.
250
00:15:16,870 --> 00:15:18,250
Plus I'm not a very good shot.
251
00:15:18,330 --> 00:15:20,790
[RIFLE CLICKS]
252
00:15:20,870 --> 00:15:23,040
This is all about blending in.
253
00:15:23,130 --> 00:15:25,880
All the guys at school
have guns.
254
00:15:25,960 --> 00:15:27,460
Exactly.
255
00:15:27,550 --> 00:15:29,630
Can we go outside and shoot it?
256
00:15:29,720 --> 00:15:31,630
DEXTER:
Here.
257
00:15:31,720 --> 00:15:34,050
- There you go.
- Yeah.
258
00:15:34,140 --> 00:15:37,810
Harry always said to, uh,
breathe out before you shoot,
259
00:15:37,890 --> 00:15:40,730
and keep the butt up tight...
260
00:15:40,810 --> 00:15:43,650
here, like this.
It'll save you from bruising.
261
00:15:51,820 --> 00:15:53,870
- What is...
- Oh, you got to...
262
00:15:53,950 --> 00:15:55,070
take the safety off.
263
00:15:55,160 --> 00:15:56,620
- There.
- Okay.
264
00:15:56,700 --> 00:15:58,540
Like that. There you go.
265
00:15:58,620 --> 00:16:01,120
- You're ready to go.
- [SNIFFS, CLEARS THROAT]
266
00:16:04,960 --> 00:16:07,130
- Okay. You need to...
- I got it.
267
00:16:17,260 --> 00:16:20,140
Look at you.
268
00:16:20,230 --> 00:16:21,730
That's better
than I've ever been.
269
00:16:21,810 --> 00:16:23,520
[CHUCKLES]
270
00:16:23,600 --> 00:16:24,860
[RIFLE COCKS]
271
00:16:30,530 --> 00:16:32,450
DEXTER:
He's a natural.
272
00:16:35,870 --> 00:16:37,780
So, I was, I was thinking
about Kurt last night.
273
00:16:37,870 --> 00:16:40,290
Oh?
274
00:16:40,370 --> 00:16:43,580
Was he trying to kill me because
you were going after him,
275
00:16:43,670 --> 00:16:45,250
like-like with Wiggles?
276
00:16:45,330 --> 00:16:47,170
[SIGHS]
277
00:16:49,000 --> 00:16:51,300
[SIGHS]
278
00:16:51,380 --> 00:16:55,260
Kurt has been killing innocent
women for the last 25 years.
279
00:16:55,340 --> 00:16:58,300
Wait, what? Wh...
280
00:16:58,390 --> 00:16:59,850
Kurt's a serial killer?
281
00:16:59,930 --> 00:17:02,730
H-How long have you known this?
282
00:17:02,810 --> 00:17:04,140
I just found out.
283
00:17:04,230 --> 00:17:06,900
Why didn't, why didn't you
tell Angela?
284
00:17:06,980 --> 00:17:09,320
I don't have any proof.
285
00:17:09,400 --> 00:17:10,780
Not yet.
286
00:17:10,860 --> 00:17:13,690
Plus Kurt's already
been arrested
287
00:17:13,780 --> 00:17:15,240
for one murder.
288
00:17:15,320 --> 00:17:17,570
- And he got away with it.
- Yup.
289
00:17:19,910 --> 00:17:22,410
Wh-What if I testified
that he tried to shoot me?
290
00:17:22,500 --> 00:17:24,960
That-That's
attempted murder, right?
291
00:17:25,040 --> 00:17:27,380
And then Angela starts to ask
a lot of questions
292
00:17:27,460 --> 00:17:29,460
about what I was doing
out on his property.
293
00:17:30,040 --> 00:17:32,870
Questions I can't answer.
294
00:17:33,920 --> 00:17:35,010
Vigilante shit.
295
00:17:35,090 --> 00:17:37,470
Yeah.
296
00:17:37,550 --> 00:17:41,140
Vigilante shit.
297
00:17:41,220 --> 00:17:43,850
But I do have a plan
298
00:17:43,930 --> 00:17:46,560
to make sure Kurt
can't hurt anyone else.
299
00:17:48,060 --> 00:17:50,860
Ask me what the plan is.
300
00:17:50,940 --> 00:17:52,900
Ask me if you can help.
301
00:17:55,070 --> 00:17:57,200
[GASPS] Shit, I-I forgot.
302
00:17:57,280 --> 00:17:59,700
I, um, I made you a gift.
303
00:17:59,780 --> 00:18:01,740
One second.
304
00:18:12,250 --> 00:18:14,550
I know it's not much.
305
00:18:14,630 --> 00:18:17,930
It's kind of how I remember her.
306
00:18:23,770 --> 00:18:26,060
Thank you. I love it.
307
00:18:28,730 --> 00:18:30,690
You got any more, uh,
308
00:18:30,770 --> 00:18:32,400
got any more bottles somewhere?
309
00:18:32,480 --> 00:18:34,820
I do, but I think
it's time for us
310
00:18:34,900 --> 00:18:38,360
to go exchange presents
with Angela and Audrey.
311
00:18:38,450 --> 00:18:42,070
Yeah. Yeah, right.
312
00:18:42,160 --> 00:18:44,410
Oh, I do have
one other gift for you.
313
00:18:44,490 --> 00:18:48,000
It's, uh, part of the whole...
314
00:18:48,080 --> 00:18:49,370
blending in thing.
315
00:18:49,460 --> 00:18:51,790
It's kind of a tradition
I've been doing.
316
00:19:05,560 --> 00:19:07,850
Thank you.
317
00:19:07,930 --> 00:19:09,640
[SIGHS]
318
00:19:17,190 --> 00:19:19,280
Oh, look at this.
319
00:19:25,790 --> 00:19:27,370
You're kidding.
320
00:19:27,450 --> 00:19:30,210
I have one, too.
321
00:19:30,290 --> 00:19:32,330
[DOORBELL RINGS]
322
00:19:36,250 --> 00:19:38,170
- Ho ho ho.
- AUDREY: Oh. Wow.
323
00:19:38,260 --> 00:19:40,090
Those are-are very, very,
324
00:19:40,180 --> 00:19:42,340
- very...
- Very Christmas-y.
325
00:19:42,430 --> 00:19:44,010
Uh, gift from Dad.
326
00:19:44,100 --> 00:19:45,510
Tradition.
327
00:19:45,600 --> 00:19:47,390
Your dad's like the king
of Christmas sweaters.
328
00:19:47,470 --> 00:19:48,890
Guess that makes you the prince?
329
00:19:48,980 --> 00:19:50,890
Uh, yeah, I-I guess so.
330
00:19:50,980 --> 00:19:53,140
- Want to put these by the tree?
- Mm-hmm.
331
00:19:56,400 --> 00:19:58,110
Merry, happy Christmas, babe.
332
00:19:58,190 --> 00:20:00,320
- Mm.
- [KISSES]
333
00:20:00,400 --> 00:20:01,610
Back at you.
334
00:20:01,700 --> 00:20:02,990
How was your night?
335
00:20:03,070 --> 00:20:05,160
Uh, was uneventful.
How was yours?
336
00:20:05,240 --> 00:20:08,160
Uh, once the presents were
wrapped, I slept like a baby.
337
00:20:08,240 --> 00:20:10,000
Wonderful.
338
00:20:10,080 --> 00:20:12,000
"Rockin' Around the
Christmas Tree" by Brenda Lee....
339
00:20:15,710 --> 00:20:18,340
♪ Rockin' around ♪
♪ the Christmas tree... ♪
340
00:20:18,420 --> 00:20:19,840
♪ I present to you... ♪
341
00:20:19,920 --> 00:20:22,220
- [PAN CLATTERS]
- monkey bread.
342
00:20:22,300 --> 00:20:24,340
Mistletoe hung.
343
00:20:24,430 --> 00:20:26,850
Where you can see
every couple...
344
00:20:26,930 --> 00:20:28,510
Oh.
345
00:20:28,600 --> 00:20:30,060
Oh, merry Christmas to me.
346
00:20:30,140 --> 00:20:31,940
It's delicious.
347
00:20:33,400 --> 00:20:36,020
You seem... different.
348
00:20:36,110 --> 00:20:37,230
Like happy.
349
00:20:37,320 --> 00:20:39,820
I think I...
350
00:20:39,900 --> 00:20:41,360
I don't know...
351
00:20:41,440 --> 00:20:43,150
found a way to let go
of my anger.
352
00:20:43,240 --> 00:20:45,410
Best Christmas gift ever.
353
00:20:47,160 --> 00:20:48,530
We might have to figure out
what to do
354
00:20:48,620 --> 00:20:50,540
if our kids become an item.
355
00:20:50,620 --> 00:20:52,330
Voices singing
let's be jolly...
356
00:20:52,410 --> 00:20:54,620
Ah, food.
357
00:20:54,710 --> 00:20:56,790
- [AUDREY CHUCKLES]
- My favorite part of Christmas.
358
00:20:56,880 --> 00:20:58,750
Rockin' around.
359
00:21:03,630 --> 00:21:05,470
Nice.
360
00:21:05,550 --> 00:21:06,890
Very nice.
361
00:21:06,970 --> 00:21:08,050
Go Hawks.
362
00:21:08,140 --> 00:21:10,520
- [DEXTER CAWS]
- Your turn.
363
00:21:14,640 --> 00:21:16,020
[CLEARS THROAT]
364
00:21:17,480 --> 00:21:19,230
Look at you,
365
00:21:19,320 --> 00:21:20,900
feeding my addiction.
366
00:21:20,980 --> 00:21:22,650
- [AUDREY CHUCKLES]
- HARRISON: Oh, my God.
367
00:21:22,740 --> 00:21:24,530
We'll have to get one
for you next year, huh?
368
00:21:24,610 --> 00:21:26,860
I'm-I'm good with just this one.
369
00:21:26,950 --> 00:21:28,530
- [CHUCKLES]
- Thank you. [CHUCKLES]
370
00:21:28,620 --> 00:21:30,240
Uh...
371
00:21:30,330 --> 00:21:33,750
Uh, you'll have to remember,
uh, my dad gets a discount
372
00:21:33,830 --> 00:21:35,920
- at a certain store.
- AUDREY: Mm.
373
00:21:36,000 --> 00:21:39,090
Aren't a lot of options
in the Iron Lake.
374
00:21:52,640 --> 00:21:54,560
I love it.
375
00:21:54,640 --> 00:21:56,770
Nó'yeh,
376
00:21:56,850 --> 00:21:58,900
what do you think?
377
00:21:58,980 --> 00:22:00,730
- It's lovely.
- [AUDREY CHUCKLES]
378
00:22:00,820 --> 00:22:02,940
It's your turn. Open your gift.
379
00:22:11,530 --> 00:22:13,540
Huh.
380
00:22:13,620 --> 00:22:17,250
The Police Handbook on
Searches, Seizures and Arrests.
381
00:22:17,330 --> 00:22:19,130
My father Harry had
a lot of books like that
382
00:22:19,210 --> 00:22:20,710
and used them a lot.
383
00:22:20,790 --> 00:22:23,130
Saw you didn't have it
in your library, so...
384
00:22:23,210 --> 00:22:25,800
That's very thoughtful.
385
00:22:25,880 --> 00:22:27,130
And so romantic, Jim.
386
00:22:27,220 --> 00:22:29,090
[ANGELA CHUCKLES]
387
00:22:29,180 --> 00:22:31,260
- Yeah.
- [AUDREY CHUCKLES]
388
00:22:31,350 --> 00:22:34,100
DEXTER:
A successful Christmas.
389
00:22:34,180 --> 00:22:35,770
Surrounded by family.
390
00:22:35,850 --> 00:22:36,890
[DOORBELL RINGS]
391
00:22:38,560 --> 00:22:40,190
Who could that be?
392
00:22:45,110 --> 00:22:46,440
[DOOR OPENS]
393
00:22:46,530 --> 00:22:48,320
KURT:
Merry Christmas, Chief.
394
00:22:48,400 --> 00:22:50,360
ANGELA:
Kurt, what are you doing here?
395
00:22:50,450 --> 00:22:52,120
KURT:
Mind if I come in?
396
00:22:52,200 --> 00:22:53,990
ANGELA:
Uh...
397
00:22:54,080 --> 00:22:56,370
KURT: I just brought you
a little gift,
398
00:22:56,450 --> 00:22:58,500
show you that there's
no hard feelings.
399
00:22:58,580 --> 00:23:01,130
ANGELA:
Oh. Thanks, Kurt.
400
00:23:01,210 --> 00:23:03,000
KURT:
Jim.
401
00:23:03,090 --> 00:23:04,800
Harrison.
402
00:23:04,880 --> 00:23:07,470
[SIGHS] If I'd known you guys
were gonna be here,
403
00:23:07,550 --> 00:23:10,470
I would've brought you two
a little something as well.
404
00:23:10,550 --> 00:23:11,760
Ah.
405
00:23:11,840 --> 00:23:13,430
I'm just jealous that Jimbo here
406
00:23:13,510 --> 00:23:15,510
gets to spend the holidays
with his son.
407
00:23:15,600 --> 00:23:18,350
DEXTER: Yeah, I hear you.
It certainly would be
408
00:23:18,430 --> 00:23:22,270
a tough Christmas
without Harrison by my side.
409
00:23:22,360 --> 00:23:25,190
Would've ruined
the whole holiday.
410
00:23:25,280 --> 00:23:28,190
Yeah. Well, peace be with you.
411
00:23:28,280 --> 00:23:30,820
And also with you.
412
00:23:30,910 --> 00:23:33,870
Merry Christmas
to you, too, kiddo.
413
00:23:33,950 --> 00:23:36,150
Hope to see you around.
[CLICKS TONGUE]
414
00:23:37,290 --> 00:23:40,370
Well, hey, enjoy
the peppermint bark.
415
00:23:40,460 --> 00:23:42,940
Had it shipped in from the city.
It's the best around.
416
00:23:46,670 --> 00:23:48,380
[DOOR SHUTS]
417
00:23:48,460 --> 00:23:51,090
Well, Ange,
Harrison and I got to go.
418
00:23:51,180 --> 00:23:52,430
What? No.
419
00:23:52,510 --> 00:23:54,930
HARRISON:
Uh, yeah.
420
00:23:55,010 --> 00:23:56,560
[STAMMERS] Dad and I had
421
00:23:56,640 --> 00:23:58,350
plans to go...
422
00:23:58,430 --> 00:24:00,430
um, shooting.
423
00:24:00,520 --> 00:24:02,730
Yeah, I got Harrison
a rifle for Christmas.
424
00:24:02,810 --> 00:24:04,730
He wants to try it out.
425
00:24:04,810 --> 00:24:06,730
So, love you.
426
00:24:06,820 --> 00:24:08,900
- [KISSES] See you tonight.
- Yeah.
427
00:24:10,950 --> 00:24:11,860
HARRISON:
I'll...
428
00:24:11,950 --> 00:24:14,320
I'll talk to you later.
429
00:24:14,410 --> 00:24:16,280
I'll see you.
430
00:24:19,290 --> 00:24:20,540
[DOOR SHUTS]
431
00:24:21,830 --> 00:24:23,670
That was weird, right?
432
00:24:23,750 --> 00:24:27,550
It's his first Christmas
with his son in a long time.
433
00:24:27,630 --> 00:24:29,920
It's not that weird.
434
00:24:30,010 --> 00:24:32,340
Suspenseful music.
435
00:24:32,430 --> 00:24:34,340
He didn't run.
436
00:24:34,430 --> 00:24:35,760
Do you think
he's sticking around
437
00:24:35,850 --> 00:24:37,350
- to finish what he started?
- [SHUSHES]
438
00:24:37,430 --> 00:24:38,260
What-what if he goes
after Audrey or something?
439
00:24:38,350 --> 00:24:40,100
Just get in the truck.
440
00:24:40,190 --> 00:24:42,900
I know what I want to do.
441
00:24:48,230 --> 00:24:49,280
[CAR ENGINE STARTS]
442
00:24:49,360 --> 00:24:51,280
But I'm not alone in this.
443
00:24:51,360 --> 00:24:53,610
What if we did
what you did with Wiggles?
444
00:24:55,870 --> 00:24:57,490
We'd have to find proof first.
445
00:24:57,580 --> 00:24:59,370
Like the pictures
the clown had of the kids?
446
00:24:59,450 --> 00:25:02,160
Yeah. Killers like Kurt
447
00:25:02,250 --> 00:25:05,830
usually keep some kind
of trophy, a memento,
448
00:25:05,920 --> 00:25:07,920
to remember what
they did to their victims.
449
00:25:08,000 --> 00:25:10,500
It could be anything,
piece of clothing,
450
00:25:10,590 --> 00:25:13,380
jewelry, photo.
451
00:25:13,470 --> 00:25:14,840
They know it could
get them caught,
452
00:25:14,930 --> 00:25:17,010
but they can't help themselves.
453
00:25:17,100 --> 00:25:19,010
You think Kurt does that?
454
00:25:19,100 --> 00:25:21,970
And I think he keeps them
on his property,
455
00:25:22,060 --> 00:25:24,190
near the cabin.
456
00:25:28,020 --> 00:25:29,480
[CHICKENS CLUCKING]
457
00:25:29,570 --> 00:25:31,230
Salena?
458
00:25:31,320 --> 00:25:34,150
[COW MOOS]
459
00:25:34,240 --> 00:25:37,110
Merry Christmas, Angela.
460
00:25:37,200 --> 00:25:38,950
Everything all right?
461
00:25:39,030 --> 00:25:41,450
Yeah, just, the job doesn't pay
attention to the holidays,
462
00:25:41,540 --> 00:25:43,160
but I do come bearing gifts.
463
00:25:43,250 --> 00:25:46,580
Just doing a little follow-up
on a case, um...
464
00:25:46,670 --> 00:25:49,670
Think you could open the books
on purchases of ketamine?
465
00:25:49,750 --> 00:25:51,670
In the last month or so?
466
00:25:51,750 --> 00:25:53,630
Oh... Um...
467
00:25:58,260 --> 00:26:00,850
Yup. I've got three
in last month.
468
00:26:00,930 --> 00:26:02,560
Mrs. Gross for her sheep.
469
00:26:02,640 --> 00:26:04,640
Um, Al Chung for his cows,
470
00:26:04,730 --> 00:26:05,890
and Mr. Harris
471
00:26:05,980 --> 00:26:07,850
for his 37 cats. [CHUCKLES]
472
00:26:10,110 --> 00:26:11,610
Great.
473
00:26:11,690 --> 00:26:13,150
Oh, wait.
474
00:26:13,230 --> 00:26:14,530
Your boyfriend Jim.
475
00:26:14,610 --> 00:26:16,450
Said he needed it for his goat,
476
00:26:16,530 --> 00:26:18,280
Vincent van Goat. [LAUGHS]
477
00:26:18,360 --> 00:26:20,070
That's a cute name.
478
00:26:21,740 --> 00:26:23,370
Thanks.
479
00:26:23,450 --> 00:26:25,120
Dramatic music.
480
00:26:25,200 --> 00:26:27,040
HARRISON:
Yo, Kurt.
481
00:26:27,120 --> 00:26:29,380
Fuck you
and thanks for the drone.
482
00:26:29,460 --> 00:26:32,000
Ah, the gift
that keeps on giving.
483
00:26:33,630 --> 00:26:36,170
People don't just vanish.
484
00:26:36,260 --> 00:26:38,720
I know, I've tried.
485
00:26:44,310 --> 00:26:47,310
[SNIFFLES]
486
00:26:55,990 --> 00:26:57,900
I have to tell you something.
487
00:27:00,240 --> 00:27:01,530
You were right...
488
00:27:01,620 --> 00:27:04,370
about what I did.
489
00:27:06,040 --> 00:27:07,500
With Ethan.
490
00:27:10,500 --> 00:27:13,960
I mean, shit, I-I-I set
the whole thing up
491
00:27:14,050 --> 00:27:16,590
so that I could
get away with it.
492
00:27:16,670 --> 00:27:18,760
Maybe even look like a hero.
493
00:27:26,600 --> 00:27:28,140
How did you know?
494
00:27:29,140 --> 00:27:31,850
Blood spatter analysis.
495
00:27:33,360 --> 00:27:35,270
From my Homicide days.
496
00:27:39,530 --> 00:27:41,740
I'm-I'm sorry
I-I treated you like shit
497
00:27:41,820 --> 00:27:43,200
when you knew the truth.
498
00:27:44,780 --> 00:27:47,120
I was... [CHUCKLES]
499
00:27:47,200 --> 00:27:49,870
I was just afraid.
500
00:27:53,880 --> 00:27:57,630
Wh-Why didn't you tell me
all this back then?
501
00:27:57,710 --> 00:28:01,090
I wanted to.
502
00:28:01,180 --> 00:28:04,180
But I needed to try out
everything else first.
503
00:28:05,470 --> 00:28:07,310
Therapy.
504
00:28:07,390 --> 00:28:09,310
That's why you were
so closed off.
505
00:28:09,940 --> 00:28:12,690
I knew you were
hiding something.
506
00:28:13,860 --> 00:28:15,230
[SIGHS]
507
00:28:17,940 --> 00:28:19,570
[SIGHS]
508
00:28:22,570 --> 00:28:24,280
I've been thinking
about Wiggles.
509
00:28:24,370 --> 00:28:26,660
About the end.
510
00:28:29,120 --> 00:28:31,000
You said you
511
00:28:31,080 --> 00:28:33,500
made sure he didn't hurt
anyone else again.
512
00:28:35,080 --> 00:28:37,920
I mean, scaring the shit
out of him,
513
00:28:38,000 --> 00:28:40,510
even hurting him.
514
00:28:40,590 --> 00:28:44,510
I mean, that-that
doesn't feel...
515
00:28:44,590 --> 00:28:46,640
I don't know...
516
00:28:46,720 --> 00:28:48,760
like justice.
517
00:28:50,890 --> 00:28:53,440
And what would...
518
00:28:53,520 --> 00:28:56,560
justice feel like to you?
519
00:29:01,690 --> 00:29:04,950
When I was 12 years old,
I started having fantasies about
520
00:29:05,030 --> 00:29:07,830
hunting down the Trinity Killer.
521
00:29:07,910 --> 00:29:10,410
You know he just
up and disappeared?
522
00:29:13,540 --> 00:29:15,080
I wanted to kill him.
523
00:29:16,790 --> 00:29:18,960
With his own razor.
524
00:29:23,550 --> 00:29:25,590
I wanted to do it slowly.
525
00:29:34,390 --> 00:29:37,060
I understand.
526
00:29:39,020 --> 00:29:41,110
[DRONE FLYING OVERHEAD]
527
00:29:42,070 --> 00:29:44,110
[CLEARS THROAT]
528
00:29:47,200 --> 00:29:48,450
[SIGHS]
529
00:29:54,080 --> 00:29:56,920
Wait. Hold it right there.
530
00:29:57,000 --> 00:30:00,380
That's... strange.
531
00:30:00,460 --> 00:30:02,960
See that? Can you go in closer?
532
00:30:05,300 --> 00:30:07,260
That's right where
Kurt disappeared.
533
00:30:07,340 --> 00:30:09,390
Holy shit. That's big.
534
00:30:09,470 --> 00:30:11,430
That could be where he kills.
535
00:30:11,510 --> 00:30:13,680
Maybe where he keeps
his trophies.
536
00:30:18,810 --> 00:30:20,730
I-Is that a vent?
537
00:30:20,820 --> 00:30:22,400
[CHUCKLES]
538
00:30:22,480 --> 00:30:24,240
- Let's go.
- Wait.
539
00:30:25,650 --> 00:30:29,070
First rule of the Code:
Don't get caught.
540
00:30:29,160 --> 00:30:30,450
We wait until dark.
541
00:30:30,530 --> 00:30:33,330
Come back tonight
and check it out.
542
00:30:33,410 --> 00:30:35,290
Okay.
543
00:30:35,370 --> 00:30:37,750
MOLLY: [OVER PODCAST]
Outside of Harold Shipman
544
00:30:37,830 --> 00:30:39,500
or Luis Garavito,
545
00:30:39,580 --> 00:30:41,130
the Bay Harbor Butcher
546
00:30:41,210 --> 00:30:43,130
was one of the most prolific
547
00:30:43,210 --> 00:30:46,630
serial killers of all time.
548
00:30:46,720 --> 00:30:49,640
He's one of the most
sick-ass, decapitating,
549
00:30:49,720 --> 00:30:52,470
dismembering murderers
out there.
550
00:30:52,560 --> 00:30:54,430
And by the end of this podcast,
551
00:30:54,520 --> 00:30:56,220
I'm gonna challenge everything
552
00:30:56,310 --> 00:30:57,730
you may think you know about
553
00:30:57,810 --> 00:31:00,650
who... he... was.
554
00:31:00,730 --> 00:31:02,860
[PHONE RINGING]
555
00:31:08,700 --> 00:31:09,610
Hey.
556
00:31:09,700 --> 00:31:12,160
Hey, yourself.
557
00:31:12,240 --> 00:31:13,830
Look,
558
00:31:13,910 --> 00:31:16,160
I hope it doesn't bum you
and Audrey out too much,
559
00:31:16,250 --> 00:31:18,080
but would it be okay if
560
00:31:18,160 --> 00:31:20,000
Harrison and I don't
come over tonight?
561
00:31:20,080 --> 00:31:21,960
Me and the kid have been
really bonding.
562
00:31:22,040 --> 00:31:23,590
That's really great.
563
00:31:23,670 --> 00:31:25,420
Uh, it's no problem.
564
00:31:25,500 --> 00:31:27,760
Yeah, we're gonna go
on a night hike
565
00:31:27,840 --> 00:31:30,550
and check out that blood moon
that's been happening.
566
00:31:30,630 --> 00:31:33,180
That's fine. Have fun.
567
00:31:33,260 --> 00:31:35,470
Yeah. Merry Christmas. Love you.
568
00:31:36,250 --> 00:31:39,300
Merry Christmas to you, too.
569
00:31:40,940 --> 00:31:42,810
♪ As I walk along. ♪
570
00:31:42,900 --> 00:31:44,650
♪ I wonder. ♪
571
00:31:44,730 --> 00:31:47,820
♪ A-what went wrong ♪
♪ with our love. ♪
572
00:31:47,900 --> 00:31:51,200
♪ A love that was so strong. ♪
573
00:31:52,950 --> 00:31:55,530
♪ And as I still walk on ♪
574
00:31:55,620 --> 00:31:57,370
♪ - [HUMMING ALONG] ♪
♪ - I think of. ♪
575
00:31:57,450 --> 00:31:58,750
♪ The things we've done. ♪
576
00:31:58,830 --> 00:32:01,920
♪ Together, while our hearts. ♪
577
00:32:02,000 --> 00:32:03,960
♪ Were young. ♪
578
00:32:08,340 --> 00:32:10,140
DEB:
This is too much.
579
00:32:10,300 --> 00:32:12,130
Is it?
580
00:32:15,970 --> 00:32:18,180
He fantasized
about killing Trinity.
581
00:32:18,270 --> 00:32:19,640
[LAUGHS] Who fucking didn't?
582
00:32:19,730 --> 00:32:21,730
He admitted to wanting
to kill Ethan.
583
00:32:21,810 --> 00:32:23,900
- He's just like me.
- Then cut it short
584
00:32:23,980 --> 00:32:25,810
at finding the psycho's
trophies. That's enough.
585
00:32:25,900 --> 00:32:27,480
You don't have to do
any of this with him.
586
00:32:27,570 --> 00:32:30,530
I'm not forcing
any ideas on Harrison.
587
00:32:30,610 --> 00:32:32,070
I want to help him,
588
00:32:32,150 --> 00:32:34,320
just like Harry helped me.
589
00:32:34,410 --> 00:32:37,280
There were fucking
alternatives, Dexter.
590
00:32:37,370 --> 00:32:40,790
Therapy! Institutionalization!
591
00:32:40,870 --> 00:32:43,250
Prison might have been better
in the long run.
592
00:32:43,330 --> 00:32:47,210
You think prison
would be better?!
593
00:32:47,290 --> 00:32:49,050
Whose side are you on?
594
00:32:49,130 --> 00:32:51,090
Harrison was born in blood.
595
00:32:51,170 --> 00:32:54,380
His Dark Passenger
pushes him to hurt others.
596
00:32:54,470 --> 00:32:56,640
This path, it's the only way.
597
00:33:00,600 --> 00:33:02,600
And you fucking love it.
598
00:33:04,400 --> 00:33:05,520
MOLLY: [OVER PODCAST]
His victims
599
00:33:05,600 --> 00:33:06,860
were usually criminals
600
00:33:06,940 --> 00:33:08,360
who'd gotten away with it.
601
00:33:08,440 --> 00:33:11,230
That's some Batman-level
vigilante shit.
602
00:33:11,320 --> 00:33:13,570
And it's why
Miami Metro Homicide
603
00:33:13,650 --> 00:33:15,110
came to believe the Butcher
604
00:33:15,200 --> 00:33:17,530
was one of their own.
605
00:33:17,620 --> 00:33:20,450
Sergeant James Doakes.
606
00:33:20,540 --> 00:33:23,620
But... what if they were wrong?
607
00:33:23,710 --> 00:33:26,710
Well, maybe the police didn't
want to keep investigating
608
00:33:26,790 --> 00:33:29,960
the biggest case
in Miami Metro history,
609
00:33:30,050 --> 00:33:33,130
but I fucking do.
610
00:33:33,220 --> 00:33:35,470
Because if I'm right,
611
00:33:35,550 --> 00:33:38,640
the Bay Harbor Butcher
could still be out there.
612
00:33:38,720 --> 00:33:41,720
Still feeling all butcher-y.
613
00:33:41,810 --> 00:33:43,480
Still a threat.
614
00:33:43,560 --> 00:33:45,020
- And...
- [SCREAMS]
615
00:33:45,100 --> 00:33:47,600
Oh, my God. You freaked me out.
616
00:33:47,690 --> 00:33:49,270
- You freaked me out.
- [SIGHS]
617
00:33:49,360 --> 00:33:51,690
- Sorry.
- Ooh, Merry Fucking Kill.
618
00:33:51,780 --> 00:33:53,940
BHB. Bad guy killer.
619
00:33:54,030 --> 00:33:55,820
Chops them up,
dumps them in the ocean.
620
00:33:55,910 --> 00:33:57,450
What do you think?
Did they get the wrong guy?
621
00:33:57,530 --> 00:33:58,990
I don't know.
622
00:33:59,070 --> 00:34:00,660
But if she's right,
623
00:34:00,740 --> 00:34:03,080
I'd be scared shitless
to put it out there so publicly.
624
00:34:03,160 --> 00:34:05,790
She certainly is brave.
625
00:34:05,870 --> 00:34:07,370
Times like this,
I'm glad we live in the sticks,
626
00:34:07,460 --> 00:34:08,880
away from monsters like that.
627
00:34:08,960 --> 00:34:11,170
- [CHUCKLES]
- Gonoohgwa', Mom.
628
00:34:11,250 --> 00:34:14,260
- [KISSES]
- I love you, too, sweetheart.
629
00:34:14,340 --> 00:34:16,090
Sleep tight.
630
00:34:18,090 --> 00:34:19,930
[CRUNCHING]
631
00:34:23,430 --> 00:34:25,680
[PHONE BEEPS]
632
00:34:25,770 --> 00:34:29,020
[LINE RINGING]
633
00:34:29,100 --> 00:34:30,810
MOLLY: [OVER PHONE]
Hi, hi. You've reached
634
00:34:30,900 --> 00:34:32,480
my merry fucking voice mail.
635
00:34:32,570 --> 00:34:34,610
When the beep beeps,
leave a message.
636
00:34:34,690 --> 00:34:36,440
[PHONE BEEPS]
637
00:34:36,530 --> 00:34:38,570
[HOSE SPRAYING]
638
00:34:45,040 --> 00:34:48,370
"War" by Idles plays...
639
00:34:53,000 --> 00:34:55,670
[PANTING]
640
00:34:55,760 --> 00:34:58,090
[MUTTERING]
641
00:35:01,100 --> 00:35:02,720
♪ Wa-ching. ♪
642
00:35:02,810 --> 00:35:06,100
♪ That's the sound ♪
♪ of the sword going in. ♪
643
00:35:06,180 --> 00:35:08,440
KURT:
Merry Christmas, Jimbo.
644
00:35:11,520 --> 00:35:13,980
♪ Clack, clack, ♪
♪ clack-a-clang, clang. ♪
645
00:35:14,070 --> 00:35:16,610
♪ That's the sound of the gun ♪
♪ going bang, bang. ♪
646
00:35:21,950 --> 00:35:24,740
♪ Tukka-tuk, tuk, tuk, ♪
♪ tuk-tukka. ♪
647
00:35:24,830 --> 00:35:27,710
♪ That's the sound ♪
♪ of the drone button pusher. ♪
648
00:35:32,170 --> 00:35:34,840
♪ Shh, shh, shh. ♪
649
00:35:34,920 --> 00:35:37,630
♪ That's the sound ♪
♪ of the children tooker ♪
650
00:35:40,510 --> 00:35:42,090
[MUTTERING]
651
00:35:42,180 --> 00:35:44,970
[SCREAMING]
652
00:35:47,460 --> 00:35:49,710
♪ This means war. ♪
653
00:35:49,810 --> 00:35:52,350
♪ Anti-war. ♪
654
00:35:52,440 --> 00:35:55,230
♪ War. ♪
655
00:36:01,160 --> 00:36:03,200
♪ Come on. ♪
656
00:36:04,580 --> 00:36:06,160
[ENGINE RUMBLING]
657
00:36:11,830 --> 00:36:14,540
Good. Fucker's not home.
658
00:36:20,380 --> 00:36:22,220
This is it.
659
00:36:42,240 --> 00:36:44,160
Yup.
660
00:36:44,240 --> 00:36:47,990
There's-there's definitely
something under here.
661
00:36:48,080 --> 00:36:50,250
How does he get in?
662
00:36:50,330 --> 00:36:52,040
Come see.
663
00:36:58,300 --> 00:37:00,710
[DEXTER BREATHING HEAVILY]
664
00:37:11,430 --> 00:37:12,850
Teach me how to do that?
665
00:37:27,160 --> 00:37:29,280
You can stay up here
and stand watch.
666
00:37:29,370 --> 00:37:31,290
I have to see this.
667
00:37:33,210 --> 00:37:35,710
Okay.
668
00:37:35,790 --> 00:37:37,580
Follow me.
669
00:37:40,550 --> 00:37:42,590
[STRAINING]
670
00:37:48,260 --> 00:37:51,100
Wait, wait, wait.
What is that?
671
00:37:54,600 --> 00:37:56,480
DEXTER:
It's a camera.
672
00:38:01,150 --> 00:38:02,860
Don't worry.
673
00:38:02,940 --> 00:38:06,950
It's time for Kurt to know
that all his secrets are out.
674
00:38:09,990 --> 00:38:12,240
[FIRE WHOOSHES]
675
00:38:12,330 --> 00:38:14,460
[PHONE CHIMING]
676
00:38:27,300 --> 00:38:28,680
[PHONE CONTINUES CHIMING]
677
00:38:28,760 --> 00:38:30,640
Fuck.
678
00:38:35,270 --> 00:38:37,770
Goddamn it. God...
679
00:38:37,850 --> 00:38:39,270
[PANTING]
680
00:38:39,350 --> 00:38:41,860
[ANNOYED GRUNT] Damn it.
681
00:39:00,380 --> 00:39:02,340
Hypnotic music.
682
00:39:39,120 --> 00:39:41,040
Intense, suspenseful music.
683
00:39:48,550 --> 00:39:52,390
These... th-these are...
684
00:39:55,760 --> 00:39:58,180
His trophies.
685
00:40:39,140 --> 00:40:43,350
DEXTER:
Merry. Fucking. Kill.
686
00:40:49,150 --> 00:40:53,610
He's been getting away
with this... for years.
687
00:40:53,700 --> 00:40:58,290
So many women... dead.
688
00:41:01,830 --> 00:41:03,620
Until you found him.
689
00:41:08,960 --> 00:41:10,710
You killed Wiggles, didn't you?
690
00:41:10,800 --> 00:41:13,130
Please don't.
691
00:41:26,980 --> 00:41:29,020
I did.
692
00:41:31,820 --> 00:41:34,950
And I took care
of Arthur Mitchell, too.
693
00:41:35,030 --> 00:41:37,120
Trinity.
694
00:41:37,200 --> 00:41:41,040
I killed him for what he did
to your mother.
695
00:41:42,870 --> 00:41:45,580
For what he did
to so many others.
696
00:41:50,420 --> 00:41:52,670
This motherfucker
needs to die, too.
697
00:41:59,510 --> 00:42:01,890
ANGELA: So, when did Molly Park
check out?
698
00:42:01,970 --> 00:42:04,180
The 23rd.
Couple days before Christmas,
699
00:42:04,270 --> 00:42:07,100
so, figured she was headed home
for the holidays.
700
00:42:07,190 --> 00:42:09,310
And you saw her leave?
701
00:42:09,400 --> 00:42:12,820
Well, no, but luggage was gone.
702
00:42:12,900 --> 00:42:14,490
Room key on the bed,
703
00:42:14,570 --> 00:42:16,650
with a note that said
"Thanks for the stay."
704
00:42:16,740 --> 00:42:19,030
Most folks don't even
leave a note.
705
00:42:24,200 --> 00:42:25,830
Why is this locked?
706
00:42:25,910 --> 00:42:28,540
I don't know.
[CLEARS THROAT]
707
00:42:32,590 --> 00:42:34,720
BARRY: What's that?
708
00:42:39,720 --> 00:42:42,260
Something Molly would
never leave behind.
709
00:42:44,220 --> 00:42:47,060
Suspenseful music
710
00:43:00,620 --> 00:43:02,080
[PANEL BEEPING]
711
00:43:17,970 --> 00:43:20,130
[EXHALES SHARPLY]
712
00:43:20,220 --> 00:43:22,100
HARRISON:
Hey, fuck-o.
713
00:43:22,430 --> 00:43:24,260
[CLICKS TONGUE]
714
00:43:26,600 --> 00:43:28,940
[GRUNTS]
715
00:43:39,820 --> 00:43:41,660
Why all this plastic?
716
00:43:43,330 --> 00:43:47,290
You know the concept
of leave no trace?
717
00:43:47,370 --> 00:43:49,250
Well, it's all the more
important here.
718
00:43:49,330 --> 00:43:53,460
A single drop of blood, a single
hair left behind, a print...
719
00:43:53,540 --> 00:43:55,090
anything can lead
to getting caught.
720
00:43:55,170 --> 00:43:56,960
And the Code says,
don't get caught.
721
00:43:57,050 --> 00:43:59,130
That's right.
722
00:44:08,730 --> 00:44:11,690
How many times
have you done this?
723
00:44:13,270 --> 00:44:15,570
- A lot.
- How many?
724
00:44:15,650 --> 00:44:18,480
DEXTER:
Go big or go home.
725
00:44:18,570 --> 00:44:19,940
In the hundreds.
726
00:44:20,030 --> 00:44:22,070
Holy shit.
727
00:44:27,200 --> 00:44:30,120
Th-That means
you've saved, like,
728
00:44:30,210 --> 00:44:31,830
thousands of innocent people.
729
00:44:33,380 --> 00:44:36,040
DEXTER:
That's right.
730
00:44:37,880 --> 00:44:40,550
You ready?
731
00:44:42,340 --> 00:44:46,260
If there's any moment
where you don't feel up to this
732
00:44:46,350 --> 00:44:48,560
or you feel overwhelmed,
you just head outside.
733
00:44:48,640 --> 00:44:51,980
No shame.
The first time is...
734
00:44:52,060 --> 00:44:54,860
a lot.
735
00:45:02,610 --> 00:45:03,950
Shit!
736
00:45:04,030 --> 00:45:07,280
[SNORTING, COUGHING]
737
00:45:07,370 --> 00:45:09,490
What the fuck?!
738
00:45:09,580 --> 00:45:12,410
[STRAINING]
739
00:45:12,500 --> 00:45:16,000
Hey, it's okay.
740
00:45:16,080 --> 00:45:20,590
Shh...
741
00:45:20,670 --> 00:45:22,220
Stop struggling. Shh.
742
00:45:23,930 --> 00:45:26,390
It's the end of the road,
Kurt Caldwell.
743
00:45:29,890 --> 00:45:32,850
Why are you doing this?
744
00:45:32,930 --> 00:45:35,940
Well, look around you, Kurt.
745
00:45:38,770 --> 00:45:40,150
And spare us that old chestnut
746
00:45:40,230 --> 00:45:42,400
about how your father
did this, too.
747
00:45:45,910 --> 00:45:48,950
Okay.
748
00:45:49,030 --> 00:45:50,410
Yeah, you got me.
749
00:45:52,290 --> 00:45:56,620
It's all me.
Every bit of it.
750
00:45:56,710 --> 00:45:59,880
[CHUCKLES]
Pretty fucking amazing, huh?
751
00:45:59,960 --> 00:46:03,170
Really?
You-you fucking murdered women.
752
00:46:03,260 --> 00:46:06,760
No! I saved 'em.
753
00:46:08,180 --> 00:46:09,930
They're just runaways.
754
00:46:12,220 --> 00:46:14,140
Do you have any idea
the trauma
755
00:46:14,230 --> 00:46:15,640
that they were gonna
go through?
756
00:46:15,730 --> 00:46:17,810
I do. I saw it.
I saw it firsthand,
757
00:46:17,900 --> 00:46:19,150
what my dad would do to them.
758
00:46:19,230 --> 00:46:22,150
Hey! I told you no dad shit.
759
00:46:26,360 --> 00:46:28,410
I'd pick them up on the road,
760
00:46:28,490 --> 00:46:30,200
and I'd take 'em to my cabin,
761
00:46:30,280 --> 00:46:34,410
and I'd give them a nice room
and a warm meal.
762
00:46:34,500 --> 00:46:36,910
And safety.
763
00:46:37,000 --> 00:46:38,670
But that was never enough
for them.
764
00:46:38,750 --> 00:46:41,040
They always wanted
to go back out there.
765
00:46:41,130 --> 00:46:44,420
And so I preserved them,
766
00:46:44,510 --> 00:46:47,470
kept them safe forever.
767
00:46:48,470 --> 00:46:50,010
Bullshit.
768
00:46:51,350 --> 00:46:52,760
This wasn't
about saving anyone,
769
00:46:52,850 --> 00:46:54,890
this was about power.
770
00:46:56,690 --> 00:47:00,770
You loved the power
you had over them.
771
00:47:00,860 --> 00:47:05,230
It fed the darkness inside you.
772
00:47:05,320 --> 00:47:08,570
You loved
the hunt, the capture.
773
00:47:08,660 --> 00:47:12,490
Their terror feeding you.
774
00:47:14,830 --> 00:47:16,790
You deserve to die.
775
00:47:16,870 --> 00:47:20,630
Oh, wow, Jimbo.
776
00:47:20,710 --> 00:47:24,090
You really get me,
don't you?
777
00:47:24,170 --> 00:47:26,050
[CHUCKLES]
778
00:47:26,130 --> 00:47:27,670
So what is this?
779
00:47:27,760 --> 00:47:30,640
You and your son, you're
some kind of vigilante team?
780
00:47:32,100 --> 00:47:34,640
No, don't get me wrong.
I'm kinda jealous.
781
00:47:34,720 --> 00:47:38,390
All the time that
I spent with Harrison.
782
00:47:38,480 --> 00:47:43,940
Kinda made me wish
my son was more like H here.
783
00:47:44,020 --> 00:47:46,180
Yeah, then why'd you try
to kill me?
784
00:47:48,070 --> 00:47:51,610
Oh, shit. He doesn't know.
785
00:47:51,700 --> 00:47:54,830
He doesn't know what
you did to Matt, does he?
786
00:47:54,910 --> 00:47:56,950
[KURT LAUGHS]
787
00:47:57,040 --> 00:48:00,790
Revenge... for your dear old dad
murdering my son.
788
00:48:00,870 --> 00:48:03,380
Eye for an eye.
Son for a son.
789
00:48:03,460 --> 00:48:06,050
[LAUGHS]
Nothing personal, kid.
790
00:48:06,130 --> 00:48:07,710
Matt fit The Code.
791
00:48:07,800 --> 00:48:09,670
Five people died
because of him.
792
00:48:09,760 --> 00:48:12,050
And they didn't
receive justice
793
00:48:12,140 --> 00:48:14,140
because Kurt
covered for him.
794
00:48:14,220 --> 00:48:16,600
Wait. What?
795
00:48:16,680 --> 00:48:19,930
That's your rationale
for killing people?
796
00:48:20,020 --> 00:48:23,190
Some kind of bullshit
justice code?
797
00:48:23,270 --> 00:48:25,730
[MUFFLED CRIES]
798
00:48:32,610 --> 00:48:34,870
You know, When Matt was
on my table,
799
00:48:34,950 --> 00:48:37,370
he blamed you for everything.
800
00:48:37,450 --> 00:48:41,910
Just like you blame your dad.
801
00:48:42,000 --> 00:48:43,960
Like father, like son.
802
00:48:47,800 --> 00:48:50,130
You don't have to watch.
803
00:48:52,630 --> 00:48:54,090
No, I'm good.
804
00:48:58,220 --> 00:48:59,560
[MUFFLED CRIES]
805
00:49:04,940 --> 00:49:06,690
[GROANING AND CONVULSING]
806
00:49:19,870 --> 00:49:21,620
You okay?
807
00:49:23,920 --> 00:49:25,330
I think so.
808
00:49:25,420 --> 00:49:29,170
If you need to
head up and get some air...
809
00:49:35,800 --> 00:49:39,310
'Cause my work isn't done here.
He has to be disposed of.
810
00:49:41,850 --> 00:49:43,980
I'm ready.
811
00:49:44,060 --> 00:49:46,150
[BONE SAW CUTTING]
812
00:49:54,150 --> 00:49:57,030
Can you get the garbage bags?
813
00:50:09,840 --> 00:50:13,210
I generally cut them
into nine pieces,
814
00:50:13,300 --> 00:50:15,380
depending on how big they are,
815
00:50:15,470 --> 00:50:17,340
for ease of transport.
816
00:50:18,890 --> 00:50:20,850
Eerie synthesizer music
817
00:50:22,890 --> 00:50:25,020
[GARBAGE BAGS RUSTLING]
818
00:50:44,250 --> 00:50:46,410
[BABY CRYING]
819
00:51:01,100 --> 00:51:02,890
[GASPS]
820
00:51:04,600 --> 00:51:06,640
[BAGS RUSTLING]
821
00:51:07,770 --> 00:51:09,350
You all right?
822
00:51:09,440 --> 00:51:10,860
Yeah, I'm okay.
823
00:51:10,940 --> 00:51:14,400
Um, I'm gonna go get some air,
like you said.
824
00:51:24,950 --> 00:51:27,580
[BREATHING HEAVILY]
825
00:51:54,110 --> 00:51:56,360
[DEXTER STRAINING]
826
00:52:03,320 --> 00:52:04,450
Hey.
827
00:52:06,370 --> 00:52:08,650
You put these bags
in the back of the RTV?
828
00:52:26,010 --> 00:52:28,430
What happens when people
notice he's missing?
829
00:52:28,520 --> 00:52:31,690
Well, he covered that for us
when he rushed home to escape.
830
00:52:31,770 --> 00:52:36,360
Angela'll look to his place
and see that he ransacked it,
831
00:52:36,440 --> 00:52:39,940
packed his bags, grabbed all
his money from the safe.
832
00:52:40,030 --> 00:52:42,110
You knew he'd run.
833
00:52:42,200 --> 00:52:45,570
Everyone here in Iron Lake
will think he fled.
834
00:52:45,660 --> 00:52:48,620
People run away
from their lives all the time.
835
00:52:51,830 --> 00:52:53,830
No more women kidnapped
and killed.
836
00:52:53,920 --> 00:52:55,000
That's right.
837
00:52:57,500 --> 00:52:59,460
And the Dark Passenger?
838
00:53:01,920 --> 00:53:04,340
Is quiet.
839
00:53:05,550 --> 00:53:08,010
That's how it works.
840
00:53:08,100 --> 00:53:10,220
That's how we keep it
under control.
841
00:53:14,900 --> 00:53:17,070
And the world's
a better place for it.
842
00:53:18,730 --> 00:53:21,030
That's the idea.
843
00:53:25,160 --> 00:53:27,410
Let's go home.
844
00:53:37,710 --> 00:53:39,420
Wait, wait, wait.
845
00:53:39,500 --> 00:53:40,760
Is that smoke?
846
00:54:01,570 --> 00:54:02,860
AUDREY:
Harrison.
847
00:54:02,940 --> 00:54:05,950
Oh, my God.
848
00:54:06,030 --> 00:54:08,740
I thought you were dead.
849
00:54:10,660 --> 00:54:11,990
[SIGHS]
850
00:54:12,080 --> 00:54:15,330
ANGELA:
Where were you?
851
00:54:15,420 --> 00:54:20,090
Like I said, I took Harrison
out to see the blood moon.
852
00:54:20,170 --> 00:54:21,500
What the hell happened here?
853
00:54:21,590 --> 00:54:24,130
Well, I was hoping
you could tell us.
854
00:54:24,220 --> 00:54:27,340
DEXTER:
It's Kurt's parting shot.
855
00:54:27,430 --> 00:54:30,640
I kept calling you.
Why didn't you answer?
856
00:54:30,720 --> 00:54:32,310
I turned my phone off.
857
00:54:32,390 --> 00:54:35,020
I'm trying to stay present
for Harrison, you know?
858
00:54:35,100 --> 00:54:37,310
What time did you leave?
859
00:54:37,400 --> 00:54:39,150
It was around 10 p.m.
860
00:54:39,230 --> 00:54:42,730
We took the RTV out,
had a great night.
861
00:54:42,820 --> 00:54:44,860
Just lost track of time,
I guess.
862
00:54:44,940 --> 00:54:47,150
They have to stay with us.
863
00:54:47,240 --> 00:54:49,320
What?
864
00:54:49,410 --> 00:54:51,080
It's okay.
We can stay at the inn.
865
00:54:51,160 --> 00:54:54,330
Mom, they can stay
with us, right?
866
00:54:57,170 --> 00:54:58,710
[GRUNTS SOFTLY]
867
00:55:13,760 --> 00:55:15,020
Bet you're starving.
868
00:55:15,100 --> 00:55:16,980
- BOTH: Yep.
- Me, too.
869
00:55:17,060 --> 00:55:18,730
I was thinking eggs and bacon?
870
00:55:18,810 --> 00:55:20,900
Maybe some of those
frozen hash browns?
871
00:55:20,980 --> 00:55:23,860
And a damn fine cup of coffee.
872
00:55:31,030 --> 00:55:33,780
I should probably help
the kids in the kitchen.
873
00:55:33,870 --> 00:55:36,040
Breakfast wizard.
874
00:55:36,120 --> 00:55:40,290
- [DISHES CLATTER]
- [LAUGHTER]
875
00:55:40,370 --> 00:55:42,500
[INDISTINCT CHATTER]
876
00:56:01,730 --> 00:56:03,810
Haunting piano music
877
00:56:05,440 --> 00:56:07,530
[DIALOGUE INAUDIBLE]
878
00:56:17,080 --> 00:56:19,660
[MYSTERIOUS MUSIC]
68690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.