Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,090 --> 00:00:39,310
- What the hell are you doing?
2
00:00:39,409 --> 00:00:40,630
- Packing.
3
00:00:40,729 --> 00:00:43,469
- Yeah, no, I can see that.
But, where are you going?
4
00:00:43,570 --> 00:00:45,479
- I don't know.
5
00:00:45,579 --> 00:00:48,479
Livingston for a few days
while I figure it out.
6
00:00:49,579 --> 00:00:51,579
Why?
7
00:00:52,710 --> 00:00:55,609
- Because I sacrificed
his little lamb.
8
00:00:55,710 --> 00:00:57,289
- What the hell does
that mean, Beth?
9
00:00:57,390 --> 00:01:00,500
- Doesn't matter.
He doesn't want me here.
10
00:01:00,600 --> 00:01:02,619
And if I've learned
anything about life, it is
11
00:01:02,719 --> 00:01:05,180
not to be somewhere
where you aren't wanted.
12
00:01:05,280 --> 00:01:08,670
- Mm-hmm, well, guess what?
You're wanted.
13
00:01:08,769 --> 00:01:10,030
- Not by him.
14
00:01:10,129 --> 00:01:11,789
- Beth?
- Yeah.
15
00:01:11,890 --> 00:01:13,670
- Can you just put that down for...
Beth?
16
00:01:13,769 --> 00:01:15,349
Just stop.
17
00:01:15,450 --> 00:01:17,460
- I...
18
00:01:18,460 --> 00:01:20,239
- I thought we made
a promise to each other.
19
00:01:27,230 --> 00:01:29,230
Hey...
20
00:01:30,789 --> 00:01:34,460
You can run away and then wander
back in a few years
21
00:01:34,560 --> 00:01:35,816
and think that
everything's gonna be the same,
22
00:01:35,840 --> 00:01:37,840
but it won't.
23
00:01:39,409 --> 00:01:42,189
I mean, he might be gone.
24
00:01:42,289 --> 00:01:45,509
Shit, this ranch might be gone.
25
00:01:45,609 --> 00:01:47,920
And when it's gone,
baby, I'm gone.
26
00:01:52,259 --> 00:01:54,259
You break your promise to me...
27
00:01:57,750 --> 00:01:59,750
and it stays broken.
28
00:02:26,270 --> 00:02:28,870
- I'm sorry. I didn't know
what she meant to you.
29
00:02:32,310 --> 00:02:34,319
It's not what she means to me,
honey, it's...
30
00:02:35,759 --> 00:02:37,759
It's what's right.
What's decent.
31
00:02:39,800 --> 00:02:43,789
No rules with our enemies,
but she isn't an enemy.
32
00:02:43,889 --> 00:02:47,229
- Well, that's an argument
for another time.
33
00:02:47,329 --> 00:02:50,939
But... your ranch, your rules.
34
00:02:53,099 --> 00:02:55,099
I fight how you say fight.
35
00:03:02,710 --> 00:03:03,969
I'd like to stay.
36
00:03:07,919 --> 00:03:10,620
- This is your home.
37
00:03:10,719 --> 00:03:12,729
You don't need
my permission to live here.
38
00:03:14,169 --> 00:03:16,170
- For me, I do.
39
00:03:18,210 --> 00:03:20,219
- Then you have it.
40
00:03:24,259 --> 00:03:26,259
- Thank you.
41
00:03:28,629 --> 00:03:29,689
- Beth...
42
00:03:29,789 --> 00:03:31,789
- Yeah?
43
00:03:34,349 --> 00:03:37,319
I love you, okay?
44
00:03:38,599 --> 00:03:40,599
That never changes.
45
00:04:36,629 --> 00:04:37,819
- Morning, Mama.
46
00:04:37,920 --> 00:04:39,920
- Hey, baby.
47
00:04:46,409 --> 00:04:48,409
You can't call me that.
48
00:04:50,090 --> 00:04:52,090
- Why not?
49
00:04:53,779 --> 00:04:55,779
- Because it's not true.
50
00:04:57,899 --> 00:05:01,470
- I just thought 'cause I don't
have one, you could be it.
51
00:05:06,350 --> 00:05:08,350
You been acting like it.
52
00:05:09,839 --> 00:05:12,319
- I've been acting like your
friend, which is what I am.
53
00:05:14,959 --> 00:05:17,230
You lost your mother, kid.
54
00:05:17,329 --> 00:05:19,470
You don't get another.
55
00:05:19,569 --> 00:05:22,329
I lost mine. Same goes for me.
56
00:05:23,970 --> 00:05:27,139
And I'm nobody's mother. Ever.
You got it?
57
00:05:34,029 --> 00:05:36,029
Crying doesn't help.
58
00:05:41,199 --> 00:05:43,199
Never does.
59
00:06:01,779 --> 00:06:03,790
You were in prison?
60
00:06:06,029 --> 00:06:07,810
- Yeah.
61
00:06:07,910 --> 00:06:12,939
- Explain that to me.
Explain prison.
62
00:06:13,040 --> 00:06:14,339
- What part?
63
00:06:14,439 --> 00:06:16,439
- Could you have visitors?
64
00:06:18,449 --> 00:06:21,769
- I didn't have any,
but I guess I could have.
65
00:06:24,009 --> 00:06:26,240
- Wives?
Girlfriends, they can visit?
66
00:06:26,339 --> 00:06:28,339
- Yeah.
67
00:06:29,899 --> 00:06:34,689
- Can they do more?
Like, conjugals?
68
00:06:34,790 --> 00:06:36,490
- Yeah, you can do that.
69
00:06:36,590 --> 00:06:38,590
You just got to reserve a room.
70
00:06:41,800 --> 00:06:43,800
- One last question...
71
00:06:44,879 --> 00:06:46,879
how do I get a weapon in?
72
00:06:50,370 --> 00:06:52,370
- What kind of weapon?
73
00:06:52,930 --> 00:06:54,930
- One that doesn't
look like a weapon.
74
00:07:01,980 --> 00:07:03,980
Them hair pins are pretty good.
75
00:07:07,350 --> 00:07:09,550
Just got to give the guards
something else to look at...
76
00:07:12,269 --> 00:07:14,470
I reckon they wouldn't be
too concerned about your hair.
77
00:07:19,360 --> 00:07:21,149
Thank you.
78
00:07:35,019 --> 00:07:37,029
- What in the fuck
was that about, Walker?
79
00:07:38,870 --> 00:07:41,290
- She was asking me
about prison.
80
00:07:41,389 --> 00:07:42,850
- Prison?
81
00:07:42,949 --> 00:07:45,120
- Yeah. Think she wants
to kill somebody.
82
00:07:46,959 --> 00:07:49,379
- Whatever she told you,
you don't tell anybody else.
83
00:07:49,480 --> 00:07:50,620
You understand me?
84
00:07:50,720 --> 00:07:52,730
- Yeah, I got that.
85
00:08:01,060 --> 00:08:03,060
- Hey.
86
00:08:04,500 --> 00:08:06,160
What are you doing?
87
00:08:06,259 --> 00:08:10,129
- My last act before
the kinder, gentler me appears.
88
00:08:10,230 --> 00:08:11,949
- I don't need you getting
in trouble, Beth,
89
00:08:12,029 --> 00:08:13,029
or hurt or killed.
90
00:08:13,110 --> 00:08:15,060
If you need something
taken care of
91
00:08:15,160 --> 00:08:16,375
you tell me
and I'll take care of it.
92
00:08:16,399 --> 00:08:18,399
- I know, baby.
93
00:08:18,879 --> 00:08:20,879
But this one's just for me.
94
00:08:21,639 --> 00:08:23,649
Okay?
95
00:08:25,050 --> 00:08:27,050
I love you.
96
00:11:47,230 --> 00:11:49,169
- All right, let's not
overbet the pot here.
97
00:11:49,269 --> 00:11:50,490
- 40.
98
00:11:50,590 --> 00:11:51,889
- Oh shit.
99
00:11:51,990 --> 00:11:53,610
- Betting like
you made the flush.
100
00:11:53,710 --> 00:11:55,176
- That's because
I did make the flush.
101
00:11:55,200 --> 00:11:56,975
- Well, no, if you made the flush
you would be acting
102
00:11:57,000 --> 00:11:58,500
like you didn't make the flush.
103
00:11:58,600 --> 00:12:00,940
You're just trying to put me
off of my flush.
104
00:12:01,039 --> 00:12:02,399
- That is
absolutely ass backwards.
105
00:12:02,450 --> 00:12:03,789
I am begging you
to match the pot.
106
00:12:03,889 --> 00:12:05,649
Begging you.
Daddy needs a new pair of shoes.
107
00:12:05,690 --> 00:12:06,905
- Let me see.
Let me see your face.
108
00:12:06,929 --> 00:12:08,190
You are so full of shit again.
109
00:12:08,289 --> 00:12:09,389
You are bluffing.
110
00:12:09,490 --> 00:12:10,916
- If he's bluffing
why are you folding?
111
00:12:10,940 --> 00:12:12,120
- I ain't got shit either.
112
00:12:12,220 --> 00:12:13,679
- I'm done.
- I am bluffing.
113
00:12:13,779 --> 00:12:16,840
- You know what?
I'm going to raise you 40...
- Woo!
114
00:12:16,940 --> 00:12:18,889
Because you're lying
and that's not nice.
115
00:12:18,990 --> 00:12:21,450
Go, girl!
116
00:12:21,549 --> 00:12:24,009
- Let's put the man
to a decision.
117
00:12:24,110 --> 00:12:25,649
- I've already made my decision.
118
00:12:25,750 --> 00:12:27,299
I'm all in.
119
00:12:27,399 --> 00:12:28,399
- Me too.
120
00:12:28,480 --> 00:12:30,135
- Turn 'em over.
- All right, then let's see it.
121
00:12:30,159 --> 00:12:31,059
- Bye.
122
00:12:31,159 --> 00:12:32,789
- Oh!
123
00:12:32,879 --> 00:12:34,966
- Ace, king, seven, Jack. All diamonds.
124
00:12:34,990 --> 00:12:37,186
- Okay, so you weren't lying...
All right.
125
00:12:37,210 --> 00:12:39,710
But gee, and all I have
is this Ace and Seven.
126
00:12:39,809 --> 00:12:42,720
- Woo!
127
00:12:42,820 --> 00:12:45,600
- She went and dry fucked 'em
right there, didn't she?
128
00:12:45,700 --> 00:12:47,240
Yes, she did.
129
00:12:47,340 --> 00:12:48,645
- Didn't you three
girls get fired?
130
00:12:48,669 --> 00:12:50,210
- He didn't say
we couldn't come back.
131
00:12:50,309 --> 00:12:51,725
- That's exactly what it means
when you get fired,
132
00:12:51,750 --> 00:12:53,125
it means you are not supposed
to come back ever.
133
00:12:53,149 --> 00:12:54,769
- So, if I get
fired from McDonald's,
134
00:12:54,870 --> 00:12:56,370
I can't ever go
back to McDonald's
135
00:12:56,480 --> 00:12:58,096
and get something to eat?
- She's got a point.
136
00:12:58,120 --> 00:13:00,299
- She'd have a point
if we sold hamburgers, Lloyd.
137
00:13:00,399 --> 00:13:03,336
Technically, we kind of do make
hamburgers 'cause we sell... beef.
138
00:13:03,360 --> 00:13:06,666
- Hey!
- Well, well, well...
139
00:13:06,690 --> 00:13:07,750
- It's the Texican.
- Hey!
140
00:13:07,850 --> 00:13:09,789
- Look who it is?
- How y'all doing?
141
00:13:09,889 --> 00:13:11,230
- Everyone's great here, Jimmy.
142
00:13:11,330 --> 00:13:13,480
Everyone except for Ryan.
- Fuck you.
143
00:13:13,580 --> 00:13:15,196
- You can always do one of
those payday loans.
144
00:13:15,220 --> 00:13:19,159
- You can see things haven't
changed here. Pull up a chair.
145
00:13:19,259 --> 00:13:21,490
- Actually, uh...
I'm gonna need two chairs.
146
00:13:21,590 --> 00:13:23,590
- Why?
- Oh.
147
00:13:26,110 --> 00:13:27,730
- Ruh roh.
148
00:13:27,840 --> 00:13:30,379
- Oh, that's gonna go over
like a fart in church.
149
00:13:30,480 --> 00:13:32,259
- Everyone, this is Emily.
150
00:13:32,360 --> 00:13:34,539
She's a vet down the Sixes.
And, uh...
151
00:13:34,639 --> 00:13:36,190
She's my fiancée.
152
00:13:36,289 --> 00:13:38,289
- Oh, shit.
153
00:13:42,090 --> 00:13:45,320
- No, no, no, no! No fighting!
154
00:13:45,419 --> 00:13:48,279
- Oh, just let 'em fight,
they don't even work here.
155
00:13:48,379 --> 00:13:50,379
- Kick her fucking ass!
- Just let 'em fight.
156
00:13:51,029 --> 00:13:52,409
- Emily, Emily!
- Oh!
157
00:13:54,509 --> 00:13:55,409
- I got 20 on Texas.
158
00:13:55,509 --> 00:13:59,500
- No, no, no, no, no, no!
159
00:13:59,600 --> 00:14:01,779
- Fucking barrel racers.
160
00:14:01,879 --> 00:14:03,535
- That's enough, come on!
- Fuck you! You fuckin'
161
00:14:03,559 --> 00:14:05,059
- Whoa! Down there!
162
00:14:05,159 --> 00:14:07,929
- Whoa. Whoa.
163
00:14:09,009 --> 00:14:10,309
- Frickin' mess!
- Well, shit!
164
00:14:11,610 --> 00:14:14,480
- Always good to exercise
after a long drive.
165
00:14:14,580 --> 00:14:16,196
What're the chances
there's some whiskey in here?
166
00:14:16,220 --> 00:14:18,240
- Chances are good.
- Chances are good.
167
00:14:18,340 --> 00:14:20,759
Nice hook.
168
00:14:25,789 --> 00:14:27,529
- Looks like this one's free.
169
00:14:27,629 --> 00:14:29,629
- It is now.
170
00:14:30,279 --> 00:14:33,740
- What's the game?
- Whatever you want it to be.
171
00:14:33,840 --> 00:14:35,840
- Let me fucking go!
172
00:14:38,169 --> 00:14:39,546
How fucking dare
you bring her here?
173
00:14:39,570 --> 00:14:40,665
- How was I supposed
to know you're going to be here?
174
00:14:40,690 --> 00:14:42,690
You don't fucking work here!
175
00:14:44,610 --> 00:14:46,559
You said you were done with me.
176
00:14:46,659 --> 00:14:48,659
- And now it's the
other way around.
177
00:14:50,580 --> 00:14:52,590
- Yeah.
178
00:14:54,230 --> 00:14:56,649
- God. You didn't fight.
179
00:14:56,750 --> 00:14:58,889
Not even a little.
180
00:14:58,990 --> 00:15:00,990
- I took you at your word.
181
00:15:01,960 --> 00:15:05,299
You said that if I left
we were through. I left.
182
00:15:05,399 --> 00:15:06,740
And I met her.
183
00:15:06,840 --> 00:15:10,029
And I... I fell in love.
184
00:15:10,129 --> 00:15:12,070
And when I had to leave there
and come back here
185
00:15:12,169 --> 00:15:15,029
she chose an option that
you and I didn't discuss:
186
00:15:15,129 --> 00:15:17,139
she chose to come with me.
187
00:15:17,980 --> 00:15:19,980
- So, it's my fault?
188
00:15:21,740 --> 00:15:23,740
- It's nobody's fault.
189
00:15:24,230 --> 00:15:25,809
I had a lot of growing up to do.
190
00:15:25,909 --> 00:15:28,230
I wish that I'd done it before
you and I met, but I didn't.
191
00:15:32,600 --> 00:15:34,620
- Okay.
192
00:15:34,720 --> 00:15:36,919
Just forget everything that's
happened before right now.
193
00:15:36,960 --> 00:15:38,860
All right. Choose.
194
00:15:38,960 --> 00:15:40,789
Choose. Her or me.
195
00:15:40,889 --> 00:15:42,889
- Mia...
- Choose!
196
00:15:55,110 --> 00:15:57,110
- Take me home, Laramie.
197
00:16:12,049 --> 00:16:14,049
- I'm sorry, sir.
- I didn't see you there.
198
00:16:15,529 --> 00:16:18,480
- Walked down to see the horse.
199
00:16:18,580 --> 00:16:20,919
Didn't seem like a conversation
200
00:16:21,019 --> 00:16:22,759
I wanted to interrupt.
201
00:16:22,860 --> 00:16:25,299
- Well, to be honest, I wouldn't
have minded the interruption.
202
00:16:26,350 --> 00:16:28,570
- Yeah. It, uh...
203
00:16:28,669 --> 00:16:30,669
It had that look.
204
00:16:31,909 --> 00:16:33,539
Come on.
205
00:16:33,629 --> 00:16:35,639
Come show me the horse.
206
00:16:56,659 --> 00:16:58,326
- You want me to take
that blanket off him?
207
00:16:58,350 --> 00:17:00,350
- Nah.
208
00:17:01,789 --> 00:17:04,769
You know, I've never figured
out a way to look at one
209
00:17:04,869 --> 00:17:06,960
and know if it had
a shred of talent or heart.
210
00:17:08,480 --> 00:17:11,299
But if you look
at all this horse has done,
211
00:17:11,400 --> 00:17:13,400
and all his babies have done...
212
00:17:15,210 --> 00:17:18,130
I guess that's what
talent and heart looks like.
213
00:17:22,740 --> 00:17:26,400
- I see you drove up
here in the four sixes truck.
214
00:17:26,500 --> 00:17:28,769
- Uh, yes, sir.
215
00:17:28,869 --> 00:17:30,869
My fiancée'll drive it back
with her when she goes.
216
00:17:32,549 --> 00:17:34,549
- Fiancée.
217
00:17:36,079 --> 00:17:37,619
Yes, sir.
218
00:17:37,720 --> 00:17:39,660
- Oh.
219
00:17:39,759 --> 00:17:43,019
Now the fiancée's gonna
drive back
220
00:17:43,119 --> 00:17:45,490
and you're not going with her?
221
00:17:47,289 --> 00:17:49,670
- I'm going to work off
what I owe you.
222
00:17:49,769 --> 00:17:51,779
Then we'll figure it out.
223
00:17:52,660 --> 00:17:57,279
- So the wedding's gonna
be in, what, 75 years?
224
00:18:02,349 --> 00:18:04,349
- I broke my word to you once.
225
00:18:06,349 --> 00:18:08,359
Almost did it again
to stay with her.
226
00:18:10,119 --> 00:18:12,119
No, I'm going to pay you
what I owe.
227
00:18:13,559 --> 00:18:15,569
- Texas was good for you.
228
00:18:16,930 --> 00:18:18,930
Yes, sir, I think it was.
229
00:18:23,140 --> 00:18:25,740
- Only person you owe
is yourself, Jim.
230
00:18:29,180 --> 00:18:31,190
You don't owe me a thing.
231
00:18:33,990 --> 00:18:36,289
- Thank you, sir.
232
00:18:41,640 --> 00:18:43,640
- No matter what you decide,
or...
233
00:18:44,839 --> 00:18:48,710
how it works out, you
always have a place right here.
234
00:19:16,680 --> 00:19:18,690
- You're not doing
what he asked.
235
00:19:23,970 --> 00:19:27,759
He said pray for a vision.
236
00:19:27,859 --> 00:19:29,859
But I don't see you praying.
237
00:19:37,069 --> 00:19:39,069
So, what are you doing here?
238
00:19:41,400 --> 00:19:43,400
You need help?
239
00:19:47,519 --> 00:19:49,529
Let me in. I can help you.
240
00:19:52,410 --> 00:19:54,410
- I can't.
241
00:19:57,579 --> 00:19:59,579
- Just open the doors.
242
00:20:03,900 --> 00:20:06,990
They told me not to.
243
00:20:09,750 --> 00:20:11,759
- I'm your brother.
244
00:20:12,079 --> 00:20:14,079
Let me help you.
245
00:20:19,089 --> 00:20:21,089
- They won't let me.
246
00:20:24,329 --> 00:20:26,599
Let me in, you fucking child!
Look at me!
247
00:20:26,690 --> 00:20:28,480
This is your vision!
248
00:20:28,579 --> 00:20:30,519
This is your destiny!
249
00:20:32,099 --> 00:20:33,799
- Baby, shh.
250
00:20:33,900 --> 00:20:35,730
It's just a dream.
251
00:20:35,829 --> 00:20:37,970
Shhhh.
252
00:20:45,880 --> 00:20:47,880
It's just a dream.
253
00:21:37,910 --> 00:21:40,329
- Hey, start looking for
that son of a bitch!
254
00:21:40,430 --> 00:21:41,890
- He might be laid up
in them trees
255
00:21:41,990 --> 00:21:44,130
or that deep grass over there.
256
00:21:44,240 --> 00:21:46,240
- I got him.
257
00:21:47,880 --> 00:21:49,940
- You weren't in
Texas that long.
258
00:21:50,039 --> 00:21:51,296
- Let him try, Lloyd,
let him try.
259
00:21:51,319 --> 00:21:52,509
Go on, Jimmy.
260
00:22:09,150 --> 00:22:10,950
- He didn't run like
he has pneumonia, did he?
261
00:22:11,029 --> 00:22:13,029
- No, Jimmy. He sure didn't.
262
00:22:16,559 --> 00:22:18,420
- Let him go.
263
00:22:18,519 --> 00:22:20,259
- You toss one hell
of a loop, Jimmy.
264
00:22:20,359 --> 00:22:23,710
- Yeah, you might make
a team roper yet.
265
00:22:23,809 --> 00:22:25,226
- Spend enough time roping
during the day
266
00:22:25,250 --> 00:22:27,109
I don't have to go waste my
nights doing it.
267
00:22:27,210 --> 00:22:28,490
That's like a dentist going home
268
00:22:28,529 --> 00:22:29,369
and looking at
pictures of teeth.
269
00:22:29,450 --> 00:22:31,460
- Whatever you say, Tex.
270
00:22:32,740 --> 00:22:36,480
- I'll be damned. Look who went
off and become a cowboy.
271
00:22:36,579 --> 00:22:39,710
- Yeah, it seems that way,
doesn't it, Lloyd?
272
00:22:41,869 --> 00:22:43,170
- Any more in here?
273
00:22:43,269 --> 00:22:44,490
- I don't believe so.
274
00:22:44,589 --> 00:22:47,019
Let's just do a little
once-over though, yeah?
275
00:22:47,119 --> 00:22:49,119
- Okay.
276
00:22:57,450 --> 00:22:59,869
- When people come here,
277
00:22:59,970 --> 00:23:02,720
they expect their opponents
to be a bunch of rednecks.
278
00:23:02,819 --> 00:23:05,579
People of the land,
I guess you could say...
279
00:23:06,779 --> 00:23:08,480
They don't expect you.
280
00:23:08,579 --> 00:23:10,400
They don't expect a fight.
281
00:23:10,509 --> 00:23:12,009
That's why you have been
282
00:23:12,109 --> 00:23:15,069
such an effective
nuisance for so long.
283
00:23:16,869 --> 00:23:20,460
I, however, was aware
of just what a huge problem
284
00:23:20,559 --> 00:23:22,579
you could be. I was prepared...
285
00:23:22,680 --> 00:23:25,990
I gave you enough rope
to hang yourself,
286
00:23:26,089 --> 00:23:29,150
and oh boy did you
fucking hang yourself.
287
00:23:29,250 --> 00:23:33,480
You have violated everything
288
00:23:33,579 --> 00:23:36,319
from the terms of your
contract to your NDA.
289
00:23:36,420 --> 00:23:40,420
You have committed
corporate espionage.
290
00:23:44,630 --> 00:23:47,210
- I don't know
anything about that.
291
00:23:47,309 --> 00:23:50,740
- Look at the ease
with which you lie.
292
00:23:50,839 --> 00:23:54,819
Do you think I don't know
anyone at the Times?
293
00:23:54,920 --> 00:23:57,269
We own that fucking building!
294
00:24:00,170 --> 00:24:02,190
What do you suppose we'll find
295
00:24:02,289 --> 00:24:05,799
when I subpoena the little
hippie's call records?
296
00:24:05,900 --> 00:24:07,480
And the reporter's.
297
00:24:07,579 --> 00:24:09,039
- Good luck with that.
298
00:24:09,140 --> 00:24:11,140
First Amendment and all...
299
00:24:13,710 --> 00:24:17,009
- I manage the largest private
fund in the world.
300
00:24:17,109 --> 00:24:18,849
And you know what you've done?
301
00:24:18,950 --> 00:24:21,940
You've made it personal for me.
302
00:24:22,039 --> 00:24:25,740
I don't care how much we spend,
or how long it takes,
303
00:24:25,839 --> 00:24:31,910
I'm gonna put a public restroom
where your fucking house is.
304
00:24:32,009 --> 00:24:37,160
I'm gonna chop down every tree,
and dam every creek.
305
00:24:37,259 --> 00:24:42,160
I am going to rape
your fucking ranch to death.
306
00:24:42,259 --> 00:24:47,029
And you, you little bitch,
are going to prison.
307
00:24:49,950 --> 00:24:51,960
Needless to say, you're fired.
308
00:25:06,339 --> 00:25:08,339
- Gonna be late for my date.
309
00:25:14,230 --> 00:25:16,130
See ya, Cal.
310
00:25:16,230 --> 00:25:18,230
You've been as
uninteresting as I expected.
311
00:25:19,990 --> 00:25:22,000
- Ma'am?
312
00:25:31,849 --> 00:25:33,849
- John Dutton here to see you.
313
00:25:34,809 --> 00:25:36,809
- Send him in.
314
00:25:37,539 --> 00:25:39,539
- Thank you.
315
00:25:40,299 --> 00:25:42,960
- John.
316
00:25:43,059 --> 00:25:44,400
- Hello, Mitch.
317
00:25:44,500 --> 00:25:47,250
- You walk pretty good
for a man who got shot.
318
00:25:47,349 --> 00:25:50,009
I play eighteen holes,
I can't walk for a month.
319
00:25:50,109 --> 00:25:52,109
- Well, it's been
a few months now.
320
00:25:54,640 --> 00:25:55,859
- I stand corrected.
321
00:25:55,960 --> 00:25:57,700
Have a seat.
322
00:25:57,799 --> 00:25:59,799
What can I do for you?
323
00:26:01,289 --> 00:26:04,210
- I wanna talk about
this Summer Higgins case.
324
00:26:06,049 --> 00:26:07,630
- You know her?
325
00:26:07,730 --> 00:26:09,759
- Little bit.
326
00:26:09,859 --> 00:26:11,799
From what I know
she's not a criminal.
327
00:26:11,900 --> 00:26:14,079
Overly passionate, maybe...
328
00:26:14,180 --> 00:26:17,650
- John, she's an
environmental terrorist.
329
00:26:17,750 --> 00:26:20,410
Forty-two arrests
in a dozen states.
330
00:26:20,509 --> 00:26:22,529
I've put many an
armed robber in prison,
331
00:26:22,630 --> 00:26:24,980
they're equally as passionate
about their position.
332
00:26:25,079 --> 00:26:27,420
But because these people
think that their cause
333
00:26:27,519 --> 00:26:29,259
has some moral high ground
334
00:26:29,359 --> 00:26:31,269
they think the laws
don't apply to them.
335
00:26:31,369 --> 00:26:33,589
But the laws
they break are still broken.
336
00:26:33,690 --> 00:26:34,990
An officer was still assaulted,
337
00:26:35,089 --> 00:26:37,029
land was still vandalised,
338
00:26:37,130 --> 00:26:39,319
and property was
still destroyed.
339
00:26:39,420 --> 00:26:41,960
My obligation is
to the rule of law,
340
00:26:42,059 --> 00:26:44,079
which is eroding everywhere.
341
00:26:44,180 --> 00:26:47,650
Not here. Not on my watch.
342
00:26:47,750 --> 00:26:49,369
- So you're willing
to send her to prison
343
00:26:49,470 --> 00:26:51,009
for the rest of her life?
344
00:26:51,109 --> 00:26:54,859
- I instructed council on both
sides to ignore her motivation,
345
00:26:54,950 --> 00:26:57,220
focus on the damage,
346
00:26:57,319 --> 00:26:59,319
and bring me a plea
agreement with some weight.
347
00:27:02,119 --> 00:27:04,430
But you speaking
on her behalf has weight too,
348
00:27:04,529 --> 00:27:06,529
and I'll take it
into consideration.
349
00:27:10,009 --> 00:27:12,019
- I appreciate it, Mitch.
350
00:27:13,180 --> 00:27:15,900
- John, I want to be clear:
351
00:27:17,940 --> 00:27:19,950
she is going to prison.
352
00:27:20,470 --> 00:27:22,410
Only thing to debate
is how long.
353
00:27:47,980 --> 00:27:49,769
- What the fuck is this?
354
00:27:49,869 --> 00:27:51,009
- It's your conjugal.
355
00:27:51,109 --> 00:27:53,529
- I don't have
a fucking conjugal.
356
00:27:53,630 --> 00:27:55,630
- We can take you back
to your cell if you want.
357
00:27:56,029 --> 00:27:58,039
- Let me figure this out.
358
00:28:14,980 --> 00:28:17,099
- Well, this place
is depressing as hell.
359
00:28:18,500 --> 00:28:20,509
- It's prison.
360
00:28:20,950 --> 00:28:22,650
It's all depressin'.
361
00:28:22,750 --> 00:28:25,509
- I'd love to shine
a blue light on that couch.
362
00:28:28,920 --> 00:28:30,920
- Who are you?
363
00:28:32,119 --> 00:28:34,119
- I'm one of the people
you tried to kill.
364
00:28:35,400 --> 00:28:37,410
- I don't know you
to want to kill you.
365
00:28:41,049 --> 00:28:42,589
- You tried to kill my father.
366
00:28:42,690 --> 00:28:44,700
And my brother.
367
00:28:46,740 --> 00:28:47,599
- You're a Dutton.
368
00:28:47,700 --> 00:28:49,700
- Bingo.
369
00:28:50,700 --> 00:28:55,009
- Look, like I told the other
guy: the order come in.
370
00:28:55,109 --> 00:28:56,369
I sent it out.
371
00:28:56,470 --> 00:28:58,470
For me, it's just business.
372
00:28:59,680 --> 00:29:00,940
- What other guy?
373
00:29:01,039 --> 00:29:03,819
- The suit. Lawyer.
374
00:29:03,920 --> 00:29:05,920
The one in the papers.
375
00:29:09,089 --> 00:29:10,309
- This lawyer?
376
00:29:10,410 --> 00:29:12,410
- That's the one.
377
00:29:28,430 --> 00:29:30,430
- You know you're going
to die here, right?
378
00:29:31,680 --> 00:29:33,980
- Yep.
379
00:29:34,079 --> 00:29:37,829
- When you're old and weak
and you can barely take a piss
380
00:29:37,920 --> 00:29:40,630
and it's been so long since
you had any decent food
381
00:29:40,730 --> 00:29:44,109
that you actually look forward
to the fish fry on Fridays
382
00:29:44,210 --> 00:29:47,079
and you're just waiting to die
and everyone that you've known
383
00:29:47,180 --> 00:29:50,799
has gone or forgotten you,
384
00:29:50,900 --> 00:29:52,900
you will realise...
385
00:29:55,670 --> 00:29:57,670
they have you perfectly trained.
386
00:30:04,960 --> 00:30:09,390
Trained to stand up,
trained to sit down,
387
00:30:09,490 --> 00:30:12,170
trained to line up,
trained to sleep.
388
00:30:14,009 --> 00:30:17,680
And you will realise
that your time on this planet
389
00:30:17,779 --> 00:30:21,079
has been an utter waste
and failure.
390
00:30:21,180 --> 00:30:25,009
And you will know in your heart
391
00:30:25,109 --> 00:30:27,509
that this world would have been
a better place without you.
392
00:30:30,630 --> 00:30:33,599
And then you'll
remember me telling you.
393
00:30:41,569 --> 00:30:43,809
You know, life isn't
a longevity contest.
394
00:30:45,690 --> 00:30:49,119
It's a contest in quality:
395
00:30:49,220 --> 00:30:52,279
what good you can get from life,
what good you can give it.
396
00:30:52,380 --> 00:30:55,130
And your life is already over.
397
00:30:55,230 --> 00:30:57,230
You're just waiting to die.
398
00:31:01,869 --> 00:31:03,880
I hope you wait
'til you're a hundred.
399
00:31:16,970 --> 00:31:18,410
- Hey Sweet Tooth, you ain't ropin'?
400
00:31:18,450 --> 00:31:20,279
- We're on cooler patrol.
401
00:31:20,380 --> 00:31:21,759
- Come on, don't be intimidated.
402
00:31:21,859 --> 00:31:23,539
You gotta come up here,
and rope with mama.
403
00:31:23,619 --> 00:31:25,400
- Yeah, get out there
and rope with mama,
404
00:31:25,500 --> 00:31:26,826
the cooler's gonna be
safe with me.
405
00:31:26,849 --> 00:31:28,190
- The joke's getting old.
406
00:31:28,289 --> 00:31:29,625
- Not even a little.
- No, it's super old.
407
00:31:29,650 --> 00:31:32,150
- They age like fine wine.
408
00:31:32,250 --> 00:31:34,185
- There's turtles that live
two hundred and fifty years.
409
00:31:34,210 --> 00:31:36,640
Your jokes are older...
410
00:31:36,740 --> 00:31:37,960
- Are you two a couple?
411
00:31:43,470 --> 00:31:45,410
- Hey, go fucking get 'em, baby!
412
00:31:45,509 --> 00:31:47,730
- You do realise that this
isn't an actual rodeo, right?
413
00:31:47,829 --> 00:31:50,299
- Yeah, we're just, you know,
playing, it's just for fun.
414
00:31:50,400 --> 00:31:52,400
- Sure, sure, sure.
415
00:31:52,759 --> 00:31:54,660
- Yeah!
416
00:31:54,759 --> 00:31:56,869
- Next up, old timers.
417
00:31:56,960 --> 00:31:59,069
- Old timers?
Hell, I'm only thirty six.
418
00:31:59,170 --> 00:32:01,990
- 36? I thought you were fifty.
419
00:32:02,089 --> 00:32:04,190
- You motherfuckers drink
that cooler dry
420
00:32:04,289 --> 00:32:05,516
and I'm gonna
rope your ass next.
421
00:32:05,539 --> 00:32:07,920
- Lloyd, you ready?
- Ready, Jake.
422
00:32:10,460 --> 00:32:12,460
Hup, hup!
- Woo!
423
00:32:17,190 --> 00:32:19,089
- How's that for an old fart?
424
00:32:19,190 --> 00:32:20,256
- Does it hurt your arthritis
or anything
425
00:32:20,279 --> 00:32:22,019
when you swing that rope around?
426
00:32:22,119 --> 00:32:24,140
- All right, Jimmy.
I've seen you head.
427
00:32:24,240 --> 00:32:25,339
Let's see if you can heel.
428
00:32:25,440 --> 00:32:27,789
- Come on.
- Good job, good job.
429
00:32:31,609 --> 00:32:33,630
- You good, Jimmy?
- Yes, sir.
430
00:32:33,730 --> 00:32:35,740
- All right.
431
00:32:39,579 --> 00:32:41,839
- Woo.
- Damn.
432
00:32:41,940 --> 00:32:43,160
- Look at Ol' Jimmy rope.
433
00:32:43,259 --> 00:32:45,369
- I don't understand
the world anymore.
434
00:32:45,470 --> 00:32:47,470
- He's a hand, ain't he?
435
00:32:48,309 --> 00:32:52,099
- Dogs are purring.
Cats are barking.
436
00:32:52,200 --> 00:32:54,259
I don't understand anything.
437
00:32:54,359 --> 00:32:56,900
- You two are fucking crazy,
you know that?
438
00:32:57,000 --> 00:32:58,460
Like bananas in the brain.
439
00:32:58,559 --> 00:33:01,349
- A barrel racer girl
just called us crazy.
440
00:33:01,450 --> 00:33:03,390
- Yeah, I know.
441
00:33:03,490 --> 00:33:05,490
I just don't know
how to respond.
442
00:33:11,740 --> 00:33:13,740
- Caught one for you.
443
00:33:16,630 --> 00:33:18,326
- How the fuck you'd hurt your
knee roping a steer?
444
00:33:18,349 --> 00:33:19,566
- I didn't hurt it
roping the steers.
445
00:33:19,589 --> 00:33:21,769
I hurt it fucking your mother
the other night.
446
00:33:21,869 --> 00:33:24,140
- No, fuck you, first Jimmy,
now you're all fucked up.
447
00:33:24,240 --> 00:33:26,019
Teeter: Gittin' fucked
up her pee-hole.
448
00:33:26,119 --> 00:33:28,140
- I've been ringing this
fucking thing for an hour!
449
00:33:28,240 --> 00:33:29,420
- Come join us, baby!
450
00:33:29,519 --> 00:33:31,309
- Sorry, Gator.
- Calm down, Gator.
451
00:33:31,400 --> 00:33:32,665
Go have some fucking whiskey.
We're coming.
452
00:33:32,690 --> 00:33:33,950
- Go on, drink up.
453
00:33:34,049 --> 00:33:36,750
- Bring the whiskey out here!
454
00:33:36,849 --> 00:33:38,759
- You happy?
455
00:33:38,859 --> 00:33:41,000
- I know who I am now.
456
00:33:41,099 --> 00:33:43,460
Or at least what I want to do.
And who I want to do it with.
457
00:33:45,940 --> 00:33:48,329
- What do you want to do?
458
00:33:48,430 --> 00:33:50,549
- String together a whole
lifetime of days like today.
459
00:33:52,750 --> 00:33:54,759
- It's hard to do.
460
00:33:55,599 --> 00:33:59,980
- No. No, it's hard to do here.
461
00:34:00,079 --> 00:34:01,826
This job's hard enough
without having to fight
462
00:34:01,849 --> 00:34:04,390
the whole world
for the right to do it.
463
00:34:04,490 --> 00:34:06,269
Texas...
464
00:34:06,369 --> 00:34:08,389
I'm not fighting the neighbour
to do my job
465
00:34:08,489 --> 00:34:10,719
because he's got the same job.
466
00:34:10,820 --> 00:34:12,820
So does his neighbour.
467
00:34:13,619 --> 00:34:15,820
It's just cattle and cowboys
all the way to the horizon.
468
00:34:20,550 --> 00:34:22,550
- You're going back to Texas,
ain't you?
469
00:34:26,760 --> 00:34:28,760
- I'm not much of a fighter.
470
00:34:29,920 --> 00:34:31,920
I might make a cowboy yet.
471
00:34:36,409 --> 00:34:40,019
- Hell, Jimmy,
you're a cowboy already.
472
00:34:52,550 --> 00:34:54,550
Good luck.
473
00:35:48,260 --> 00:35:49,809
- Did you try calling her?
474
00:35:49,909 --> 00:35:51,909
- Yeah, she didn't answer.
475
00:35:54,190 --> 00:35:55,570
- Should I be worried?
476
00:35:55,670 --> 00:35:57,679
- Think I'm worried
enough for both of us.
477
00:36:02,440 --> 00:36:04,300
- Sorry I'm late.
478
00:36:04,400 --> 00:36:08,090
So, before dinner I've got a
little business to take care of.
479
00:36:10,289 --> 00:36:12,289
Everybody outside.
480
00:36:14,980 --> 00:36:16,039
- What business, honey?
481
00:36:16,139 --> 00:36:18,199
- Everybody out, come on!
482
00:36:18,300 --> 00:36:20,300
Outside.
483
00:36:20,829 --> 00:36:22,829
- Come on, let's go.
484
00:36:29,079 --> 00:36:31,079
Gimme a hand, would ya?
485
00:36:31,400 --> 00:36:33,400
- Beth...
486
00:36:34,280 --> 00:36:36,099
What the hell are you doing?
487
00:36:36,199 --> 00:36:38,349
- There's something
that I gotta do tomorrow, Dad,
488
00:36:38,449 --> 00:36:40,929
and I want to be a
married woman when I do it.
489
00:36:44,860 --> 00:36:47,360
- Honey, let's do this right, right?
490
00:36:47,460 --> 00:36:48,639
Let me plan...
491
00:36:48,739 --> 00:36:51,159
- I don't give a shit
about the wedding, Dad.
492
00:36:51,260 --> 00:36:53,010
I just care about the marriage.
493
00:36:53,110 --> 00:36:55,530
- Sweetheart, that's a priest.
494
00:36:55,630 --> 00:36:57,630
We aren't fucking Catholic.
495
00:36:58,309 --> 00:36:59,210
- I don't care.
496
00:36:59,309 --> 00:37:01,099
He can sign the thing, right?
497
00:37:01,199 --> 00:37:03,199
That's all that matters...
498
00:37:10,170 --> 00:37:12,170
We're getting married.
499
00:37:14,130 --> 00:37:15,429
You okay with this?
500
00:37:15,539 --> 00:37:19,599
- Beth, you are so
fucking crazy.
501
00:37:19,699 --> 00:37:22,769
I thought you wanted to find
a place that was just ours.
502
00:37:22,869 --> 00:37:24,869
- I do.
503
00:37:25,550 --> 00:37:27,550
We will take that ride,
I promise.
504
00:37:29,389 --> 00:37:31,400
Sweetheart, if it makes
you happy, I'm happy.
505
00:37:33,480 --> 00:37:34,896
There's two things
I gotta grab though, real quick.
506
00:37:34,920 --> 00:37:36,619
Just give me one second,
all right?
507
00:37:36,719 --> 00:37:38,730
I'll be right back.
508
00:37:39,610 --> 00:37:41,190
- Look, I'm just sayin'
it's not chili.
509
00:37:41,289 --> 00:37:43,789
- It's chili.
- It's got beans in it.
510
00:37:43,889 --> 00:37:45,626
- The whole point of chili
is to use up all the shit
511
00:37:45,650 --> 00:37:47,076
you got in you kitchen, you can
put anything you want in it.
512
00:37:47,099 --> 00:37:48,360
- No, no, that's stew.
513
00:37:48,460 --> 00:37:50,519
As soon as you put beans
in chili it ain't chili.
514
00:37:50,619 --> 00:37:52,115
- Then what the fuck
do they call this in Texas?
515
00:37:52,139 --> 00:37:53,556
- They don't call it anything
because it doesn't exist,
516
00:37:53,579 --> 00:37:54,489
it's got beans in it.
517
00:37:54,590 --> 00:37:56,130
- They don't eat beans in Texas.
518
00:37:56,230 --> 00:37:57,646
- They eat beans all day they
just don't eat them in chili.
519
00:37:57,670 --> 00:37:59,329
- So why the fuck does
Texas get to decide
520
00:37:59,429 --> 00:38:01,246
what the fuck goes in chili?
- Uh, 'cause they invented it.
521
00:38:01,269 --> 00:38:02,980
- Will y'all shut the fuck up?
522
00:38:03,079 --> 00:38:05,219
I can't eat whatever
the fuck you call it
523
00:38:05,320 --> 00:38:07,420
with you assholes jabbering.
524
00:38:07,519 --> 00:38:09,550
- It's good,
it's just not chili.
525
00:38:09,639 --> 00:38:11,869
- Lloyd. I need you.
Grab your stuff, will you?
526
00:38:11,969 --> 00:38:13,186
- Hey, Rip, will you tell them?
527
00:38:13,210 --> 00:38:14,130
If you put beans in chili,
is it still chili?
528
00:38:14,210 --> 00:38:15,429
- Jimmy, shut the fuck up.
529
00:38:15,530 --> 00:38:17,519
Nobody cares about
your goddamn chili.
530
00:38:17,619 --> 00:38:20,599
- Yeah, fuck you, Jimmy.
You still owe me a rope.
531
00:38:20,699 --> 00:38:22,635
- Some things just never change.
- But I got to tell you...
532
00:38:22,659 --> 00:38:27,210
This is some damn good chili.
533
00:38:27,309 --> 00:38:29,329
- You know, when your mom
makes chili, no beans.
534
00:38:29,429 --> 00:38:30,769
- Don't start this shit again.
535
00:38:30,869 --> 00:38:32,646
- Actually, I feel really bad,
I should have said something
536
00:38:32,670 --> 00:38:34,300
before we came.
537
00:38:34,400 --> 00:38:35,119
I had a very, very brief
relationship
538
00:38:35,199 --> 00:38:36,420
with Colby's mother.
539
00:38:36,519 --> 00:38:37,940
- Here we go!
- It wasn't love.
540
00:38:38,039 --> 00:38:40,179
At least not for me.
I can't speak for her.
541
00:38:40,280 --> 00:38:41,829
It was very, very physical.
542
00:38:41,929 --> 00:38:43,065
- Jimmy, I'm gonna
come across this table.
543
00:38:43,090 --> 00:38:44,230
- Okay, I'm sorry.
544
00:38:44,329 --> 00:38:45,585
Although it's crazy
you would say that,
545
00:38:45,610 --> 00:38:47,146
'cause that's exactly what
I did with your mom.
546
00:38:47,170 --> 00:38:49,719
- Oh!
- That's it!
547
00:38:51,739 --> 00:38:53,476
- I'll break your neck again and
send you back to the hospital!
548
00:38:53,500 --> 00:38:55,360
- I'm sorry.
549
00:38:58,829 --> 00:39:00,250
- Where we going?
550
00:39:00,349 --> 00:39:01,889
- Wedding.
551
00:39:01,989 --> 00:39:03,289
- Yours?
552
00:39:03,389 --> 00:39:05,380
Yes, sir.
553
00:39:05,480 --> 00:39:08,380
- We ain't had
the bachelor party yet.
554
00:39:08,480 --> 00:39:10,739
- Lloyd, we're doing
everything ass backwards, buddy.
555
00:39:10,840 --> 00:39:12,385
- You'll be married
and we won't be able to do
556
00:39:12,409 --> 00:39:14,409
any of the shit I'm planning.
557
00:39:15,530 --> 00:39:17,530
- The groom is...
- Big guy, black hat.
558
00:39:18,449 --> 00:39:21,000
- So... You can stand here.
559
00:39:21,099 --> 00:39:23,840
And, uh...
560
00:39:23,940 --> 00:39:27,369
You'll take her hand
and walk her to
561
00:39:27,469 --> 00:39:28,769
what would be an altar.
562
00:39:28,869 --> 00:39:30,050
And you are...
563
00:39:30,150 --> 00:39:31,050
- I'm the best man.
564
00:39:31,150 --> 00:39:33,150
- You stand beside him.
565
00:39:35,079 --> 00:39:36,739
- I'm just the stall cleaner.
566
00:39:36,840 --> 00:39:38,780
- Stall cleaner
can stay where he is.
567
00:39:38,880 --> 00:39:41,039
And uh, okay, here we go...
568
00:39:42,199 --> 00:39:43,710
- Beth...
- Mm-hmm?
569
00:39:43,809 --> 00:39:46,510
- Beth, you can't wear
that dress at your wedding.
570
00:39:46,610 --> 00:39:49,190
- Don't worry, Daddy.
I won't be wearing it long.
571
00:39:49,289 --> 00:39:51,960
- Beth, I'm not your buddy.
Okay, I'm your...
572
00:39:52,059 --> 00:39:53,440
I'm your father.
573
00:39:53,539 --> 00:39:55,876
So can you factor that in to
our conversations going forward?
574
00:39:55,900 --> 00:39:57,900
- Okay. Do this.
575
00:39:59,710 --> 00:40:01,369
Ready?
576
00:40:01,469 --> 00:40:04,050
- I love you.
577
00:40:10,960 --> 00:40:12,699
Honey...
578
00:40:12,800 --> 00:40:15,150
I hope you'll let me do
this again for you.
579
00:40:15,250 --> 00:40:17,250
And do it right.
580
00:40:18,010 --> 00:40:20,010
- You can do it
any way you want it.
581
00:40:21,170 --> 00:40:23,179
- All right. - Okay.
- Okay.
582
00:40:32,750 --> 00:40:34,250
- Who presents the bride?
583
00:40:34,349 --> 00:40:37,480
- Me. I'm... I'm her father.
584
00:40:48,329 --> 00:40:51,710
- So normally I would, uh, say a few
things about the couple,
585
00:40:51,809 --> 00:40:54,840
but I don't have any
idea who you people are,
586
00:40:54,940 --> 00:40:57,619
so I will just move
onward to the vows.
587
00:41:02,469 --> 00:41:04,809
I, state your name...
588
00:41:04,909 --> 00:41:06,730
- I, Rip Wheeler...
589
00:41:06,829 --> 00:41:08,659
- Do take... state her name...
590
00:41:08,760 --> 00:41:11,300
to be my lawful wedded bride.
591
00:41:11,400 --> 00:41:14,820
- Take Beth Dutton to be my
lawful wedded bride.
592
00:41:14,920 --> 00:41:18,510
- To have and to hold,
to honour and cherish,
593
00:41:18,610 --> 00:41:20,070
from this day forward,
594
00:41:20,170 --> 00:41:23,480
for better or worse,
for richer or poorer,
595
00:41:23,579 --> 00:41:28,800
in sickness and in health,
until death do us part.
596
00:41:28,900 --> 00:41:32,449
- To honour and to love
597
00:41:32,550 --> 00:41:35,769
to cherish through everything...
598
00:41:35,869 --> 00:41:38,030
until I die.
599
00:41:39,599 --> 00:41:41,599
And then somehow longer, baby.
600
00:41:44,719 --> 00:41:46,989
- And now, Miss Dutton,
repeat after me:
601
00:41:47,090 --> 00:41:49,789
I, Beth Dutton...
- Fuck yes, I do.
602
00:41:49,889 --> 00:41:51,969
- No, uhm, not yet...
603
00:41:53,889 --> 00:41:55,900
You do, I suppose.
604
00:41:56,980 --> 00:41:57,980
Are there rings?
605
00:41:58,019 --> 00:41:59,159
- No rings.
606
00:41:59,260 --> 00:42:01,260
- Wait, hold on, I have one.
607
00:42:02,139 --> 00:42:04,090
Here it is.
608
00:42:04,190 --> 00:42:06,190
Beth: What?
609
00:42:09,269 --> 00:42:11,579
It was my mother's ring.
610
00:42:11,679 --> 00:42:14,300
We didn't have much, Beth,
we were poor,
611
00:42:14,400 --> 00:42:16,400
but it's yours.
612
00:42:17,969 --> 00:42:19,969
And so am I.
613
00:42:24,050 --> 00:42:26,480
- I now pronounce you
husband and wife.
614
00:42:33,099 --> 00:42:35,110
Beth: We're married.
615
00:42:37,909 --> 00:42:40,809
- Thank you, uh...
616
00:42:40,909 --> 00:42:42,175
Thank you for
doing this, Father.
617
00:42:42,199 --> 00:42:44,300
- Oh, you're welcome.
618
00:42:44,400 --> 00:42:47,619
And don't worry,
I won't press charges.
619
00:42:47,719 --> 00:42:49,389
- Charges?
620
00:42:49,489 --> 00:42:51,489
- Sorry, Daddy.
I had to kidnap him.
621
00:42:52,769 --> 00:42:54,989
- If I could get a ride
back to my church,
622
00:42:55,090 --> 00:42:57,599
I would appreciate it.
- Hold on. Hold on...
623
00:42:57,699 --> 00:43:00,800
How exactly did she kidnap you?
624
00:43:00,900 --> 00:43:03,619
- Pistol.
- It was just a little one.
- Okay.
625
00:43:05,190 --> 00:43:07,190
- Tiny.
- Come on.
626
00:43:08,309 --> 00:43:10,409
- Jesus Christ.
627
00:43:10,510 --> 00:43:12,489
Excuse me, Father.
628
00:43:12,599 --> 00:43:14,599
Why don't I take
you home myself?
629
00:43:15,920 --> 00:43:17,900
Lloyd: Hot damn, that was beautiful.
630
00:43:18,000 --> 00:43:19,869
- They all like that?
631
00:43:19,969 --> 00:43:22,150
- Hell, kid, ain't none
of 'em like that.
632
00:43:48,159 --> 00:43:50,159
- Hey.
633
00:43:52,570 --> 00:43:54,570
Hey!
634
00:43:58,289 --> 00:44:00,300
What do you want from me?
635
00:45:23,800 --> 00:45:25,809
- Give me eyes up top.
636
00:45:29,289 --> 00:45:32,119
Knight 33, this is Bravo One.
637
00:45:32,219 --> 00:45:33,840
Be advised,
the beacon is in place.
638
00:47:37,460 --> 00:47:38,559
- Thank you for coming.
639
00:47:38,659 --> 00:47:39,880
Did you talk to the judge?
640
00:47:39,980 --> 00:47:41,815
- We talked.
- And?
641
00:47:41,840 --> 00:47:43,059
- And he listened.
642
00:47:43,159 --> 00:47:44,750
We're about to find
out how much.
643
00:47:44,849 --> 00:47:46,849
- All rise.
644
00:47:50,170 --> 00:47:51,829
The state of Montana
vs. Summer Higgins,
645
00:47:51,929 --> 00:47:53,940
Judge Mitchell Davis presiding.
646
00:47:56,780 --> 00:47:59,329
- Be seated.
647
00:47:59,429 --> 00:48:02,130
At the arraignment, your client
issued a plea of not guilty.
648
00:48:02,230 --> 00:48:03,686
Does your client wish
to change her plea?
649
00:48:03,710 --> 00:48:05,250
- She does your honour.
650
00:48:05,349 --> 00:48:06,445
- If it please the court,
may council approach?
651
00:48:06,469 --> 00:48:08,480
- Council may approach.
652
00:48:12,920 --> 00:48:14,335
- They're entering
your plea agreement now.
653
00:48:14,360 --> 00:48:17,630
The judge will ask you
to reverse your plea.
654
00:48:17,730 --> 00:48:20,030
Once you do that, you are
at the mercy of the court.
655
00:48:20,130 --> 00:48:22,230
- No, we agreed
to a suspended sentence...
656
00:48:22,329 --> 00:48:26,000
- No, your attorneys agreed.
Not the judge.
657
00:48:26,099 --> 00:48:28,099
The judge does
not have to honour it.
658
00:48:31,389 --> 00:48:33,389
- What should I do?
659
00:48:34,349 --> 00:48:36,449
- Summer, I...
660
00:48:36,550 --> 00:48:38,940
I trust a jury
more than I trust the judge.
661
00:48:39,039 --> 00:48:41,039
- Will the defendant
please rise?
662
00:48:43,639 --> 00:48:46,230
Council has presented the court
with a plea agreement.
663
00:48:46,329 --> 00:48:48,230
Are you aware of this agreement?
664
00:48:48,329 --> 00:48:49,909
- I am your honour.
665
00:48:50,010 --> 00:48:52,010
- Do you wish to change
your plea to guilty?
666
00:48:54,420 --> 00:48:56,159
- I do, your honour.
667
00:48:56,260 --> 00:48:58,360
- Your plea is changed
to a plea of guilty.
668
00:48:58,460 --> 00:49:01,449
In exchange for your plea
the State is offering
669
00:49:01,539 --> 00:49:03,809
a fifteen year
suspended sentence
670
00:49:03,909 --> 00:49:05,329
and a ten thousand dollar fine.
671
00:49:05,429 --> 00:49:06,710
Are you aware
of this plea offer?
672
00:49:06,750 --> 00:49:08,750
- I am, your honour.
673
00:49:14,840 --> 00:49:19,230
- When imposing a sentence,
this court must consider
674
00:49:19,329 --> 00:49:22,230
many factors, motive
being one of them.
675
00:49:22,329 --> 00:49:24,909
Many courts in the past
have confused your intentions
676
00:49:25,019 --> 00:49:26,840
with motive.
677
00:49:26,940 --> 00:49:31,159
Your intention, Miss Higgins,
may be to affect policy change,
678
00:49:31,260 --> 00:49:34,809
or bring awareness to issues.
679
00:49:34,909 --> 00:49:37,809
But that is not your motive.
680
00:49:37,909 --> 00:49:39,730
That is not your motive
when you throw rocks
681
00:49:39,829 --> 00:49:41,460
and frozen water bottles.
682
00:49:41,559 --> 00:49:45,739
When you damage private property
and defy lawful orders.
683
00:49:45,840 --> 00:49:50,909
Your motive then
is to destroy and disrupt.
684
00:49:51,010 --> 00:49:56,000
And the result of that is
the erosion of the rule of law.
685
00:49:56,099 --> 00:49:59,519
When courts dismiss
your unlawful acts
686
00:49:59,619 --> 00:50:02,840
they are weakening
the rule of law,
687
00:50:02,940 --> 00:50:05,250
and creating avenues
of opportunity
688
00:50:05,349 --> 00:50:10,769
for people whose sole intent
is theft and violence.
689
00:50:10,869 --> 00:50:14,219
And they prey on the most
vulnerable in our society.
690
00:50:14,320 --> 00:50:19,059
The elderly, the young,
the weak, the poor.
691
00:50:19,159 --> 00:50:22,266
They prey on those least likely
to recover from the attack.
692
00:50:22,289 --> 00:50:25,469
And you, Miss Higgins,
pave the way for them.
693
00:50:25,570 --> 00:50:28,360
I am not swayed by
your college education
694
00:50:28,460 --> 00:50:30,199
and your outreach work
in the community,
695
00:50:30,300 --> 00:50:32,400
in fact the opposite.
696
00:50:32,500 --> 00:50:34,440
You know better.
697
00:50:34,550 --> 00:50:36,690
If you wish to change laws,
698
00:50:36,789 --> 00:50:40,210
run for office or vote for those
who wish to change them as well.
699
00:50:40,309 --> 00:50:45,940
I look at your file
and I see a career criminal,
700
00:50:46,039 --> 00:50:48,420
who has deluded herself
into believing
701
00:50:48,519 --> 00:50:49,750
that she is not a criminal
702
00:50:49,840 --> 00:50:51,989
because she believes
she is right.
703
00:50:52,090 --> 00:50:55,269
And you may be right,
Miss Higgins,
704
00:50:55,369 --> 00:50:57,880
But that does not exempt
you from the laws
705
00:50:57,980 --> 00:50:59,800
of this state and this nation.
706
00:50:59,900 --> 00:51:02,840
For the two counts of
assault on a peace officer,
707
00:51:02,940 --> 00:51:05,880
I am sentencing you to
fifteen years per offence.
708
00:51:05,980 --> 00:51:07,809
For the charge of defying
a lawful order
709
00:51:07,909 --> 00:51:09,369
I am sentencing you to one year,
710
00:51:09,469 --> 00:51:11,369
for the charge of
reckless endangerment
711
00:51:11,469 --> 00:51:13,210
I am sentencing you
to 18 months,
712
00:51:13,309 --> 00:51:14,940
and for the charge of
criminal trespass,
713
00:51:15,039 --> 00:51:17,059
because you are an
habitual offender,
714
00:51:17,159 --> 00:51:21,420
I am sentencing you to
the maximum of five years.
715
00:51:21,519 --> 00:51:24,789
If you are a model inmate
who treats the rules of prison
716
00:51:24,889 --> 00:51:28,269
with more respect
than you treat our laws,
717
00:51:28,369 --> 00:51:31,280
you will be eligible for
parole in fourteen years.
718
00:51:31,380 --> 00:51:33,400
Bailiff, place the
inmate in custody.
719
00:51:33,500 --> 00:51:35,159
- Wait, what?
720
00:51:35,260 --> 00:51:37,809
I'm trying to make
the world a better place
721
00:51:37,909 --> 00:51:39,610
and you're taking my life?
722
00:51:39,710 --> 00:51:42,010
- All rise.
- You're taking away my life?
723
00:51:42,110 --> 00:51:43,489
What's happening?
What's happening?
724
00:51:43,590 --> 00:51:46,260
- Summer, Summer, look at me.
Look at me.
725
00:51:46,360 --> 00:51:47,980
Stop crying. Okay?
726
00:51:48,079 --> 00:51:49,719
You have a new fight now.
Be ready for it.
727
00:51:49,760 --> 00:51:52,989
Lawyer: We're going to appeal
this in the morning.
- Hey.
728
00:51:53,090 --> 00:51:55,309
- Sir, you can't
touch the inmate.
729
00:51:55,409 --> 00:51:57,230
- It's her last fucking hug.
730
00:51:57,329 --> 00:51:59,329
Let her have it.
731
00:52:01,699 --> 00:52:04,199
Get your mind right.
732
00:52:04,300 --> 00:52:07,519
It's a long fight
and it starts now.
733
00:52:28,929 --> 00:52:30,510
- God damn, Mitch.
734
00:52:30,610 --> 00:52:32,356
- Who the fuck do you think you
are marching in this office?
735
00:52:32,380 --> 00:52:33,675
- What in the world
was that about?
736
00:52:33,699 --> 00:52:36,800
- You will knock before you
enter these chambers
737
00:52:36,900 --> 00:52:38,239
or a bailiff will drag you out.
738
00:52:42,949 --> 00:52:45,010
- You think justice
was served today?
739
00:52:45,110 --> 00:52:47,179
- It was harsh, but it was just.
740
00:52:47,269 --> 00:52:49,820
- Six months of cleaning
toilets in county jail
741
00:52:49,920 --> 00:52:51,900
is harsh, what you did
was fucking cruel.
742
00:52:52,000 --> 00:52:53,820
- It is a necessary
message to send.
743
00:52:53,920 --> 00:52:55,269
- What's the message, Mitch:
744
00:52:55,369 --> 00:52:57,710
fuck with me and I'll put you
in prison 'til
745
00:52:57,809 --> 00:52:59,550
you're too fucking old
to have children?!
746
00:52:59,650 --> 00:53:03,199
Or a goddam career?
Or any life at all?
747
00:53:03,300 --> 00:53:04,719
- I followed the letter
of the law.
748
00:53:04,820 --> 00:53:07,159
- For fuck's sake.
749
00:53:07,260 --> 00:53:08,920
She's a woman who pushed
a full-grown man.
750
00:53:09,019 --> 00:53:10,210
The law?
751
00:53:10,309 --> 00:53:12,489
You know...
752
00:53:12,590 --> 00:53:15,369
there is a difference between
what's legal and what's just.
753
00:53:15,469 --> 00:53:18,619
- Not to me, there isn't.
754
00:53:18,719 --> 00:53:22,780
There is the law and there
is the law and that is it.
755
00:53:22,880 --> 00:53:26,590
- Well, I got bad news for you:
that is the future out there.
756
00:53:26,690 --> 00:53:27,989
That is your voting base.
757
00:53:28,090 --> 00:53:29,585
And you just told them
to go fuck themselves.
758
00:53:29,610 --> 00:53:31,429
- You got it backwards, John.
759
00:53:31,530 --> 00:53:33,539
That's what they're telling us.
760
00:53:36,579 --> 00:53:38,579
- Get me one of those.
761
00:53:47,550 --> 00:53:49,860
We're losing this place.
762
00:53:49,960 --> 00:53:51,960
And every year
it happens faster.
763
00:53:52,639 --> 00:53:54,380
- I know.
764
00:53:54,480 --> 00:53:56,480
I'm trying to stop it.
765
00:53:57,369 --> 00:53:59,369
- I don't think it
can be stopped.
766
00:54:03,010 --> 00:54:05,960
Here's what's going to happen.
767
00:54:06,059 --> 00:54:08,320
Charlotte's going
to appeal the sentence.
768
00:54:08,420 --> 00:54:09,835
You will suspend
the felony assaults...
769
00:54:09,860 --> 00:54:10,860
- I won't.
770
00:54:10,900 --> 00:54:13,610
- You made your point.
771
00:54:13,710 --> 00:54:16,010
Now show some goddam mercy.
772
00:54:16,110 --> 00:54:18,530
Suspend the felony assaults,
773
00:54:18,630 --> 00:54:22,340
reduce the trespass to a year,
you can keep all the others.
774
00:54:22,440 --> 00:54:23,860
- She'll be out in eight months.
775
00:54:23,960 --> 00:54:26,719
- Yeah, yeah, eight months of hell.
776
00:54:30,449 --> 00:54:32,449
So this is it, huh?
777
00:54:33,809 --> 00:54:35,150
The pound of flesh?
778
00:54:35,260 --> 00:54:37,400
- It's the right thing to do.
779
00:54:37,500 --> 00:54:42,320
- Right barely factors
into it anymore, John.
780
00:54:42,420 --> 00:54:45,409
The cancer of entitlement
is eating everything.
781
00:54:45,510 --> 00:54:47,510
I just snip away at the symptom.
782
00:54:51,159 --> 00:54:54,099
Have her file
the appeal on Friday.
783
00:54:54,199 --> 00:54:55,699
I don't want it
on the court record
784
00:54:55,800 --> 00:54:57,800
I changed the sentence
after one day.
785
00:54:59,329 --> 00:55:01,329
- Friday it is.
786
00:55:03,690 --> 00:55:05,690
- I look at my grandchildren...
787
00:55:07,460 --> 00:55:09,820
and I am terrified of the
world we are leaving them.
788
00:55:11,260 --> 00:55:13,079
I honestly have no
idea what this place
789
00:55:13,179 --> 00:55:15,179
will even look like in
a hundred years.
790
00:55:16,590 --> 00:55:18,849
- Grass will cover the streets
791
00:55:18,949 --> 00:55:21,809
and weeds will
cover the rooftops.
792
00:55:21,920 --> 00:55:23,920
I don't think we make
it a hundred years.
793
00:55:25,079 --> 00:55:27,079
Then God starts over.
794
00:55:28,960 --> 00:55:32,349
Tries again,
if he's got the stomach for it.
795
00:55:44,179 --> 00:55:45,559
- You have a visitor.
796
00:55:45,670 --> 00:55:46,969
- I don't have an appointment.
797
00:55:47,070 --> 00:55:49,150
- Not an appointment. A visitor.
798
00:55:51,349 --> 00:55:53,349
- A visitor.
799
00:56:04,570 --> 00:56:06,570
- I wanted to share
the good news.
800
00:56:09,860 --> 00:56:11,860
He made an honest woman of me.
801
00:56:20,389 --> 00:56:22,389
- Congratulations.
802
00:56:23,760 --> 00:56:25,760
- Thank you.
803
00:56:26,599 --> 00:56:28,599
- What do you want?
804
00:56:29,800 --> 00:56:32,269
- I knew it was you.
805
00:56:32,369 --> 00:56:34,030
- I'm not playing
this game again.
806
00:56:34,130 --> 00:56:36,190
- It's not a game, Jamie.
807
00:56:36,289 --> 00:56:38,510
Hey, on that fancy computer
808
00:56:38,610 --> 00:56:40,659
log onto the Bureau
of Prisons website, would you?
809
00:56:42,500 --> 00:56:46,199
You do have access to that?
810
00:56:46,300 --> 00:56:49,369
I was always the computer whiz,
811
00:56:49,469 --> 00:56:51,469
let me have a crack at it.
812
00:56:52,429 --> 00:56:53,730
Move over.
813
00:56:53,829 --> 00:56:56,800
- Get away from my... Ow!
814
00:57:03,639 --> 00:57:05,789
- I have done everything
I need to do
815
00:57:05,889 --> 00:57:07,829
to never see
this world again, Jamie.
816
00:57:07,929 --> 00:57:10,269
I am prepared.
817
00:57:10,380 --> 00:57:12,639
I will ruin my life today.
818
00:57:12,739 --> 00:57:14,440
And I swear to God
I will fucking kill you
819
00:57:14,539 --> 00:57:16,539
so just sit down
and let me do it.
820
00:57:30,880 --> 00:57:34,469
Auto fill on the passwords?
821
00:57:36,050 --> 00:57:37,510
Good for you, Jamie.
822
00:57:37,610 --> 00:57:40,130
Way to keep the computer
system secure.
823
00:57:46,860 --> 00:57:48,860
Have a look.
824
00:57:52,070 --> 00:57:54,005
- If you saw him,
then you know it wasn't me.
825
00:57:54,030 --> 00:57:55,449
- That's not what he said.
826
00:57:55,550 --> 00:57:56,449
- Well, he's fucking lying.
827
00:57:56,559 --> 00:57:58,260
- You saw him in the prison.
828
00:57:58,360 --> 00:57:59,456
- I went to see him
in the prison to find out
829
00:57:59,480 --> 00:58:01,179
if my father
was fucking involved.
830
00:58:01,280 --> 00:58:03,280
- Was he?
831
00:58:06,289 --> 00:58:08,550
- I had no idea. None.
832
00:58:08,650 --> 00:58:11,949
He only admitted it once I held
a fucking gun to his head.
833
00:58:12,059 --> 00:58:14,460
- And when he did admit it why
didn't you blow his head off?
834
00:58:16,659 --> 00:58:18,659
- I was... he's...
835
00:58:20,349 --> 00:58:22,349
- I'll tell you why.
836
00:58:24,230 --> 00:58:27,110
Because deep down in here
it's what you always wanted.
837
00:58:29,800 --> 00:58:33,940
I'm sure he told you that he did
it 'cause he loves you, right?
838
00:58:34,039 --> 00:58:37,469
He loves you, Jamie.
839
00:58:37,570 --> 00:58:41,150
And he wants the best for you,
and all the things you deserve,
840
00:58:41,250 --> 00:58:44,519
but that's just not
the truth, is it?
841
00:58:44,619 --> 00:58:47,239
He just wants what you want.
842
00:58:47,340 --> 00:58:51,000
He wants what everyone
who has ever attacked us wants:
843
00:58:51,099 --> 00:58:53,110
he wants the land.
844
00:58:55,670 --> 00:58:59,460
Option one: I tell my father.
845
00:58:59,559 --> 00:59:02,340
He will call the Governor and
he will have you both arrested.
846
00:59:02,440 --> 00:59:06,539
Your spineless,
woman-murdering father
847
00:59:06,639 --> 00:59:08,690
will instantly say
it was your idea.
848
00:59:10,130 --> 00:59:12,030
You know that, right?
849
00:59:12,130 --> 00:59:17,159
He will cut an immunity deal
and he will testify against you.
850
00:59:17,260 --> 00:59:21,079
You will be charged with
attempted murder times three
851
00:59:21,179 --> 00:59:24,570
and will spend the rest
of your life in jail,
852
00:59:24,670 --> 00:59:26,250
which actually
it won't be that long
853
00:59:26,349 --> 00:59:28,050
because you'll
probably commit suicide
854
00:59:28,150 --> 00:59:30,159
after your first rape.
855
00:59:34,920 --> 00:59:39,989
Option two:
now this is a good one.
856
00:59:40,090 --> 00:59:42,670
I tell my husband
what your father did,
857
00:59:42,769 --> 00:59:44,769
and he will kill him.
858
00:59:50,980 --> 00:59:52,989
And then I'll tell my husband...
859
00:59:56,949 --> 01:00:00,670
that you had his child
cut from my belly
860
01:00:03,760 --> 01:00:07,059
and then you had me sterilised,
861
01:00:07,159 --> 01:00:10,250
so he can never have
a family of his own.
862
01:00:11,489 --> 01:00:15,389
And you, no matter
where you hide,
863
01:00:15,489 --> 01:00:17,480
he will find you
864
01:00:17,579 --> 01:00:20,719
and will tear you apart
with his bare fuckin' hands.
865
01:00:22,699 --> 01:00:25,309
Wouldn't you like to know
which option I picked?
866
01:00:29,829 --> 01:00:31,659
- Beth, wait.
867
01:00:31,750 --> 01:00:32,900
Beth, please.
868
01:00:33,000 --> 01:00:35,000
Please, please, please.
Please, please.
869
01:00:36,239 --> 01:00:39,760
Please.
870
01:00:49,659 --> 01:00:51,659
- There is a third option.
871
01:00:56,469 --> 01:00:58,469
Care to hear it?
872
01:01:17,489 --> 01:01:19,500
- You're not real.
873
01:01:20,059 --> 01:01:22,059
- Depends on what you
think "real" means.
874
01:01:27,429 --> 01:01:29,429
- I don't know you.
875
01:01:29,869 --> 01:01:31,869
- You see what
you can understand.
876
01:01:33,590 --> 01:01:35,599
You know me.
877
01:01:46,690 --> 01:01:48,690
You're ready.
878
01:01:49,769 --> 01:01:51,239
- Ready for what?
879
01:01:51,340 --> 01:01:53,340
- To stand on the cliff.
880
01:01:56,139 --> 01:01:59,170
Come on. Through the doors.
881
01:01:59,269 --> 01:02:00,889
Close them behind you
882
01:02:00,989 --> 01:02:02,525
or there's no telling
what could be waiting for you
883
01:02:02,550 --> 01:02:04,550
when you get back.
884
01:02:48,289 --> 01:02:50,289
- What do you see?
885
01:02:52,780 --> 01:02:54,320
- Two paths.
886
01:02:54,420 --> 01:02:56,420
- Look down the left one.
887
01:02:59,539 --> 01:03:01,550
- Oh, God.
888
01:03:02,190 --> 01:03:04,190
- Now look down the right.
889
01:03:08,599 --> 01:03:10,599
Tough choice.
890
01:03:12,280 --> 01:03:14,280
- Can you help me make it?
891
01:03:15,280 --> 01:03:17,289
- I can help you walk the path.
892
01:03:19,329 --> 01:03:21,329
But you must choose it.
893
01:03:43,639 --> 01:03:46,949
- Let's go home.
894
01:04:26,340 --> 01:04:28,340
- What did you see?
895
01:04:33,710 --> 01:04:35,710
- I saw the end of us.
896
01:04:50,730 --> 01:04:52,730
- Come on.
897
01:05:08,869 --> 01:05:09,889
- Safe travels, brother.
898
01:05:09,989 --> 01:05:12,000
- See you around, Jake.
- Yes, sir.
899
01:05:12,750 --> 01:05:14,619
My pleasure meeting you.
900
01:05:14,719 --> 01:05:16,980
Just don't ever hit me
like you hit her.
901
01:05:17,079 --> 01:05:19,079
Pleasure was mine.
902
01:05:19,599 --> 01:05:21,610
- See you around, Jimmy.
- See ya.
903
01:05:24,329 --> 01:05:25,425
- Now, listen, when you
get back to Texas,
904
01:05:25,449 --> 01:05:26,706
you all start making
fucking babies,
905
01:05:26,730 --> 01:05:29,719
have yourself a hell of a life.
Okay?
906
01:05:29,820 --> 01:05:31,639
- You understand a word
of what she just said?
907
01:05:31,739 --> 01:05:33,739
- Something about our taxes.
908
01:05:36,230 --> 01:05:39,329
- Come here.
909
01:05:44,280 --> 01:05:45,735
- Actually, I'm gonna see
you Thanksgiving
910
01:05:45,760 --> 01:05:47,760
at your mom's house.
911
01:05:57,690 --> 01:05:59,599
- See ya around, Walker.
912
01:05:59,699 --> 01:06:00,996
- You were right
about that chili.
913
01:06:01,019 --> 01:06:03,019
No beans in that shit.
914
01:06:04,820 --> 01:06:06,365
Big old howdy to them
boy in Texas for me.
915
01:06:06,389 --> 01:06:07,610
- Yes, sir.
916
01:06:07,710 --> 01:06:09,710
Ma'am.
917
01:06:20,719 --> 01:06:22,730
- Come here, Jimmy.
918
01:06:27,690 --> 01:06:29,115
I want you to know
you always have a place here.
919
01:06:29,139 --> 01:06:30,639
All right?
920
01:06:30,739 --> 01:06:32,739
- Thank you, sir, I do.
921
01:06:34,980 --> 01:06:36,989
- Hey, I'm proud of you.
922
01:06:38,110 --> 01:06:40,650
- Thank you.
- Yeah.
923
01:06:40,750 --> 01:06:45,619
I, uh...
924
01:06:45,719 --> 01:06:48,219
- Jimmy, cowboys
don't say goodbye.
925
01:06:48,320 --> 01:06:51,679
They say, "see you later," 'til
we're in that fucking dirt.
926
01:06:52,929 --> 01:06:54,929
We'll say our goodbyes then.
927
01:07:00,530 --> 01:07:03,199
Got a long drive.
Come on, get out of here.
928
01:07:03,300 --> 01:07:05,300
Let's go.
929
01:07:39,059 --> 01:07:41,070
- I'll say this,
she's persistent.
930
01:07:45,389 --> 01:07:47,380
Hey. If you're having
second thoughts,
931
01:07:47,480 --> 01:07:48,775
you're not gonna get
a better chance
932
01:07:48,800 --> 01:07:49,815
than right now to share 'em.
933
01:07:49,840 --> 01:07:50,739
- No, it's not second thoughts.
934
01:07:50,840 --> 01:07:54,309
It's... guilt maybe.
935
01:07:54,409 --> 01:07:56,190
Regret.
936
01:07:56,289 --> 01:07:57,750
I don't know what to call it.
937
01:07:57,849 --> 01:07:59,849
- It's called life.
938
01:08:01,650 --> 01:08:03,659
Most of it hurts.
939
01:08:05,820 --> 01:08:07,320
That's so when
something feels good
940
01:08:07,420 --> 01:08:09,420
we have a frame of reference.
941
01:08:57,090 --> 01:08:59,090
- Where are you going?
942
01:08:59,649 --> 01:09:01,829
- I don't know.
943
01:09:01,930 --> 01:09:04,090
Just wander for a bit.
944
01:09:06,460 --> 01:09:09,520
I worry about you alone, though.
945
01:09:09,619 --> 01:09:11,920
You know, those Duttons
are always gonna use
946
01:09:12,020 --> 01:09:14,029
your fear against you.
947
01:09:17,029 --> 01:09:20,510
If I can ever teach you
to be fearless...
948
01:09:25,439 --> 01:09:28,100
Then you would truly have
the world licked.
949
01:09:28,210 --> 01:09:30,250
'Cause you would have everything
you ever wanted.
950
01:09:31,529 --> 01:09:33,590
Hell, you almost
have everything now.
951
01:09:33,689 --> 01:09:36,670
You got the second most powerful
office in the state.
952
01:09:36,779 --> 01:09:39,460
You got a child.
953
01:09:41,500 --> 01:09:44,510
And a woman who believes in you.
954
01:09:48,029 --> 01:09:50,029
And look at this.
955
01:09:50,840 --> 01:09:52,840
This is yours.
956
01:09:53,920 --> 01:09:55,859
Most people...
957
01:09:55,960 --> 01:09:59,869
The best they can hope is to
dream about something like this.
958
01:09:59,970 --> 01:10:02,670
Hell, most people,
they don't even know
959
01:10:02,770 --> 01:10:04,770
something like this exists
to dream about.
960
01:10:08,340 --> 01:10:13,560
I'm 61 years old,
and these last months I...
961
01:10:13,659 --> 01:10:16,930
Well, they've made all
sixty years of fucking hell
962
01:10:17,029 --> 01:10:19,029
I endured worth it.
963
01:10:22,399 --> 01:10:26,619
Don't you let those
fucking Duttons deceive you
964
01:10:26,720 --> 01:10:29,039
into thinking you're a bad man.
965
01:10:31,210 --> 01:10:33,210
You're a good man, son.
966
01:10:36,010 --> 01:10:38,010
And I love you.
967
01:10:44,020 --> 01:10:46,029
- I love you too, dad.
968
01:12:04,010 --> 01:12:06,010
Woman: Stop.
969
01:12:08,329 --> 01:12:10,329
Turn around.
970
01:12:17,300 --> 01:12:20,449
- You should have picked
options one or two.
971
01:12:20,550 --> 01:12:23,210
Three's gonna be worse.
972
01:12:23,310 --> 01:12:25,409
'Cause you're fucking mine now.
973
01:13:00,600 --> 01:13:02,600
- Where have you been?
974
01:13:03,520 --> 01:13:05,520
- Keeping my promise.
975
01:13:06,130 --> 01:13:07,789
- Which promise is this?
976
01:13:07,890 --> 01:13:10,689
- The one where I swore to
destroy anything that hurts you.
977
01:13:13,420 --> 01:13:15,420
- Did you?
978
01:13:17,380 --> 01:13:19,380
Speak to me straight, Beth.
979
01:13:20,140 --> 01:13:22,149
Did I lose a son today?
980
01:13:23,869 --> 01:13:25,689
- He was never your son, Dad.
981
01:13:25,789 --> 01:13:29,699
- He is... he is a disappointment
and my greatest failure
982
01:13:29,800 --> 01:13:31,800
but I...
983
01:13:32,840 --> 01:13:35,829
I raised him and I love him,
as much as I've tried not to.
984
01:13:35,920 --> 01:13:41,130
So just answer the question,
do I still have him?
985
01:13:42,369 --> 01:13:44,189
- Yes.
986
01:13:44,289 --> 01:13:46,300
But now you own him, daddy.
987
01:14:01,640 --> 01:14:03,640
I'm going to sleep.
988
01:14:12,810 --> 01:14:14,819
- No ridin' today?
989
01:14:21,619 --> 01:14:23,750
- Having trouble
seeing the point today.
990
01:14:25,229 --> 01:14:26,810
- There is no point.
991
01:14:26,909 --> 01:14:28,909
It's just fun.
992
01:14:29,270 --> 01:14:31,279
Rip says one day
no one will ride.
993
01:14:34,079 --> 01:14:36,079
- Well...
994
01:14:39,130 --> 01:14:40,470
Guess we'd better ride.
995
01:14:53,380 --> 01:14:55,210
- Race ya!
71221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.