All language subtitles for Walking.on.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,538 --> 00:00:15,538 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:31,331 --> 00:00:32,165 46. 3 00:00:33,367 --> 00:00:34,836 47. 4 00:00:34,869 --> 00:00:35,703 48. 5 00:00:38,105 --> 00:00:39,172 49. 6 00:00:39,206 --> 00:00:41,475 Come on, Syd, you got this. 7 00:00:42,409 --> 00:00:43,611 50. 8 00:00:54,354 --> 00:00:55,657 One. 9 00:01:23,150 --> 00:01:24,318 Bye dad. 10 00:01:24,351 --> 00:01:25,520 Oh, hold on, wait, how are you gonna leave 11 00:01:25,553 --> 00:01:27,287 without giving me some sugar? 12 00:01:27,321 --> 00:01:29,423 Sorry, I'm late. 13 00:01:29,456 --> 00:01:30,457 All right. 14 00:01:34,562 --> 00:01:36,330 Um mm, that's what I'm talking about. 15 00:01:36,363 --> 00:01:37,197 Have fun. 16 00:01:38,098 --> 00:01:39,000 Be safe! 17 00:02:49,236 --> 00:02:50,437 Y'all got next? 18 00:02:50,470 --> 00:02:52,707 Yeah, me and my mans got next. 19 00:02:52,740 --> 00:02:54,942 Can I run with y'all? 20 00:02:54,976 --> 00:02:56,376 Nah. 21 00:02:56,410 --> 00:02:57,712 Sike nah, we're just playing with you. 22 00:02:57,745 --> 00:02:58,846 You can run with us though. 23 00:02:58,880 --> 00:02:59,847 All right, bet. 24 00:03:48,963 --> 00:03:50,297 I let you have that. 25 00:03:50,330 --> 00:03:51,933 It's 'cause I wasn't guarding you. 26 00:03:51,966 --> 00:03:52,967 I won't make that mistake again. 27 00:03:53,000 --> 00:03:53,835 Here! Here! 28 00:04:11,185 --> 00:04:12,486 Whatchu tryna do, whatchu tryna do? 29 00:04:15,690 --> 00:04:16,791 In your face, give me that. 30 00:04:42,984 --> 00:04:44,685 Yo, I like your sleeve. 31 00:04:44,719 --> 00:04:45,887 Thanks. 32 00:04:45,920 --> 00:04:47,088 Whenever I see someone hoopin' in a sleeve, 33 00:04:47,121 --> 00:04:48,923 I always assume they know what they're doing. 34 00:04:48,956 --> 00:04:51,192 I'm trying. 35 00:04:51,225 --> 00:04:54,962 Nah, I saw you, you were all like, ahh, ahh. 36 00:04:56,197 --> 00:04:57,732 You gotta hit 'em with that Euro step one time, nahmean? 37 00:04:57,765 --> 00:05:00,400 See, what I told you about that sleeve? 38 00:05:00,433 --> 00:05:04,437 Got you out here looking like you know what you doing. 39 00:05:04,471 --> 00:05:06,473 You got jokes, thanks. 40 00:05:07,675 --> 00:05:09,110 You always come out here to hoop? 41 00:05:09,143 --> 00:05:11,145 Yeah, I try to get it in whenever I can. 42 00:05:11,179 --> 00:05:13,548 I mean, I never usually see any girls here. 43 00:05:13,581 --> 00:05:15,683 I'm just tryna hoop as much as I can, 44 00:05:15,716 --> 00:05:18,019 around as much competition as I can. 45 00:05:18,052 --> 00:05:19,821 That makes sense. 46 00:05:19,854 --> 00:05:21,155 You played around here? 47 00:05:21,189 --> 00:05:22,023 I mean, like high school. 48 00:05:22,056 --> 00:05:23,191 I'm from Blancoville. 49 00:05:23,224 --> 00:05:24,391 Oh, for real? 50 00:05:24,424 --> 00:05:26,260 Yeah it's, as you'd expect out there. 51 00:05:31,799 --> 00:05:33,201 Er, Norm. 52 00:05:33,234 --> 00:05:34,068 Syd. 53 00:05:35,069 --> 00:05:36,369 Er, Sin? 54 00:05:36,403 --> 00:05:40,208 No, Syd, like Sydney in Australia. 55 00:05:40,241 --> 00:05:42,342 Yeah, I got it. 56 00:05:42,375 --> 00:05:43,845 You sure you need that? 57 00:05:43,878 --> 00:05:45,378 'cause I can take it off your hands. 58 00:05:45,412 --> 00:05:46,981 Yo, you wild. 59 00:05:47,014 --> 00:05:48,216 I'll see you around, Norm. 60 00:05:48,249 --> 00:05:50,751 All right, I'll see you, Syd. 61 00:05:52,587 --> 00:05:53,386 Okay, bye. 62 00:05:55,857 --> 00:05:59,861 Look, I understand what kind of position this puts you in, 63 00:05:59,894 --> 00:06:02,196 but before an athletics program, 64 00:06:02,230 --> 00:06:04,765 we're an institution of higher learning. 65 00:06:04,799 --> 00:06:07,969 I don't know how else to say it, the grades gotta come up. 66 00:06:08,002 --> 00:06:10,938 Yes, I understand that Keith. 67 00:06:10,972 --> 00:06:14,675 But, some of these girls they only made it here 68 00:06:14,709 --> 00:06:17,979 because they saw this as a chance to get out of situations 69 00:06:18,012 --> 00:06:19,547 you could never dream about. 70 00:06:20,648 --> 00:06:22,683 Now they're here. 71 00:06:22,717 --> 00:06:23,885 I don't wanna be responsible 72 00:06:23,918 --> 00:06:26,287 for taking away their opportunities. 73 00:06:26,320 --> 00:06:28,122 You won't be taking away their opportunities. 74 00:06:28,155 --> 00:06:29,991 They'll be doing that themselves. 75 00:06:30,024 --> 00:06:35,029 Listen, I know you'll do anything you can for these girls. 76 00:06:35,897 --> 00:06:37,098 Let me see what I can do. 77 00:06:37,131 --> 00:06:38,566 See, if I can get the number lowered. 78 00:06:38,599 --> 00:06:41,602 But as of right now, the cumulative GPA of this team 79 00:06:41,636 --> 00:06:44,305 has to reach a certain standard and it's just not there. 80 00:06:45,640 --> 00:06:48,109 I'll talk to the advisors and the tutors. 81 00:06:48,142 --> 00:06:50,678 Make sure everything is squared away. 82 00:06:50,711 --> 00:06:54,048 Which brings us to Taniesha. 83 00:06:54,081 --> 00:06:56,150 Her grades are in hot water. 84 00:06:56,183 --> 00:06:59,987 - She's in trouble. - I'll take care of it. 85 00:07:00,021 --> 00:07:03,758 Just make sure you're doing everything you can for my team. 86 00:07:03,791 --> 00:07:06,060 Look, I'll handle my end, you handle yours. 87 00:07:07,460 --> 00:07:09,196 Just make sure those girls handle theirs. 88 00:07:54,442 --> 00:07:55,843 Who you breaking your neck for, I'm right here. 89 00:07:55,876 --> 00:07:57,712 Yo, why are you sneaking up on me like that? 90 00:07:58,813 --> 00:08:00,815 I'm just messing with you. 91 00:08:00,848 --> 00:08:03,317 You're here for round two of "lock that ass up on defense", 92 00:08:03,351 --> 00:08:05,119 'cause you know I got a tighter D than Kawhi. 93 00:08:05,152 --> 00:08:07,188 Oh, is that what you think happened the last time? 94 00:08:07,221 --> 00:08:08,723 Say less. 95 00:08:08,756 --> 00:08:10,758 Look, I'm about to play and you can get next if you want. 96 00:08:10,791 --> 00:08:12,560 I don't think anybody called it. 97 00:08:12,593 --> 00:08:14,528 Oh, I'll take it. 98 00:08:14,562 --> 00:08:17,431 Bet, I'm just waiting on my boy to quit pissin' his pants 99 00:08:17,465 --> 00:08:18,299 so we can play. 100 00:08:19,567 --> 00:08:20,701 - Hey. - Here he come right now, 101 00:08:20,735 --> 00:08:23,004 - Hey. - Norm, is your mans? 102 00:08:23,037 --> 00:08:25,239 - What's up, Syd? - You know Norm? 103 00:08:25,272 --> 00:08:26,607 Yeah, we met. 104 00:08:26,640 --> 00:08:27,508 What's up, Syd? 105 00:08:27,541 --> 00:08:28,676 Cig? 106 00:08:28,709 --> 00:08:29,910 What's up, Norm? 107 00:08:29,944 --> 00:08:32,279 Syd, like Sydney in Australia, Lant. 108 00:08:32,313 --> 00:08:34,849 Oh, all right, well that makes it easier then. 109 00:08:34,882 --> 00:08:37,451 Look, me and Norm been best friends since fifth grade. 110 00:08:37,485 --> 00:08:40,287 Cooking people on the court since, forever. 111 00:08:40,321 --> 00:08:42,089 What are the odds? 112 00:08:42,123 --> 00:08:45,026 All right, let's run it. 113 00:08:45,059 --> 00:08:47,261 Yo, I got next. 114 00:08:47,294 --> 00:08:52,266 I've got you, you, you in the black shirt, and you. 115 00:08:53,434 --> 00:08:55,136 All right, y'all heard the lady. 116 00:08:55,169 --> 00:08:56,871 Let's see which one of y'all is losing next. 117 00:08:56,904 --> 00:08:58,539 Man, check up. 118 00:08:58,572 --> 00:09:01,075 Always talking, matter of fact, you get there. 119 00:09:01,108 --> 00:09:02,543 I got him. 120 00:09:02,576 --> 00:09:04,011 Hey, this that classic light skin over dark skin pick. 121 00:09:04,045 --> 00:09:05,212 That's what this is. 122 00:09:05,246 --> 00:09:06,447 Hey, yo, check rock. 123 00:09:06,480 --> 00:09:08,015 Hey, yo ball in, ball in. 124 00:09:11,952 --> 00:09:13,687 Yo who got him? 125 00:09:13,721 --> 00:09:14,789 I got it. 126 00:09:14,822 --> 00:09:15,723 Good look bro. 127 00:09:15,756 --> 00:09:16,991 I almost messed that up. 128 00:09:17,024 --> 00:09:18,125 Aye, we got this down to a science. 129 00:09:21,896 --> 00:09:23,564 That's mine! 130 00:09:24,732 --> 00:09:25,766 I got ball. 131 00:09:31,572 --> 00:09:35,510 Hey, that's that Philly floater. 132 00:09:35,544 --> 00:09:36,877 Oh, that's game? 133 00:09:39,313 --> 00:09:40,981 Man, I'm tired. 134 00:09:41,015 --> 00:09:42,850 Not tired, but tiired. 135 00:09:44,685 --> 00:09:46,120 Yeah my whole situation 136 00:09:46,153 --> 00:09:47,588 feel like it's gon hurt tomorrow. 137 00:09:47,621 --> 00:09:48,557 Damn. 138 00:09:48,589 --> 00:09:50,191 My legs feel like jello. 139 00:09:50,224 --> 00:09:51,325 Yeah not for the right reasons. 140 00:09:51,358 --> 00:09:52,326 Ah! 141 00:09:52,359 --> 00:09:54,795 Bro, why you so aggy? 142 00:09:54,829 --> 00:09:56,531 All right, yo, I'm about to head out. 143 00:09:56,565 --> 00:09:58,332 What y'all about to do? 144 00:09:58,365 --> 00:10:00,334 Yo, why do you always say that like we're not coming with you. 145 00:10:00,367 --> 00:10:01,602 We? 146 00:10:01,635 --> 00:10:03,003 Yeah, we. 147 00:10:03,037 --> 00:10:04,038 Man come on. 148 00:10:05,072 --> 00:10:06,640 Y'all can go ahead. 149 00:10:06,674 --> 00:10:08,342 Come on, let's go. 150 00:10:11,912 --> 00:10:12,746 Ayo, ma! 151 00:10:15,416 --> 00:10:18,385 All right, fine, be like that then. 152 00:10:18,419 --> 00:10:19,588 See that right there is why 153 00:10:19,620 --> 00:10:21,055 she'll go date a white boy tomorrow. 154 00:10:21,088 --> 00:10:21,889 Exactly. 155 00:10:21,922 --> 00:10:23,157 I ain't worried. 156 00:10:23,190 --> 00:10:24,526 This ain't nothin' like Blancoville, is it? 157 00:10:24,559 --> 00:10:26,227 Nope, not even close. 158 00:10:26,260 --> 00:10:27,995 Ayo, Syd was ballin' out today. 159 00:10:28,028 --> 00:10:28,963 Yeah. 160 00:10:28,996 --> 00:10:30,231 You seen that step back she hit you with? 161 00:10:30,264 --> 00:10:31,432 - Yeah I saw it, I saw it. - Guys! 162 00:10:31,465 --> 00:10:32,266 Stop it. 163 00:10:32,299 --> 00:10:33,502 What? 164 00:10:33,535 --> 00:10:34,735 Man, you was talkin' about my eurostep 165 00:10:34,768 --> 00:10:35,936 when we first met, I can talk about 166 00:10:35,970 --> 00:10:37,338 that step back all I want, shoot. 167 00:10:37,371 --> 00:10:39,306 Why don't you guys play anymore? 168 00:10:39,340 --> 00:10:40,509 Why don't we? 169 00:10:40,542 --> 00:10:42,544 Yo, you see how short this dude is? 170 00:10:42,577 --> 00:10:44,011 He ain't playin' for no real team. 171 00:10:44,044 --> 00:10:45,779 Hey, bro, yo, we almost like the same height dickhead. 172 00:10:45,813 --> 00:10:46,914 The same? 173 00:10:46,947 --> 00:10:47,748 Yeah. 174 00:10:47,781 --> 00:10:49,416 Nah, for real though. 175 00:10:49,450 --> 00:10:52,119 You guys are good, what's up with that? 176 00:10:52,153 --> 00:10:54,989 Look, a nigga only balls to get out 177 00:10:55,022 --> 00:10:56,991 of his current circumstances. 178 00:10:57,024 --> 00:10:59,193 All right, whether it's a mental escape, 179 00:10:59,226 --> 00:11:01,795 gateway drug, whatever. 180 00:11:01,829 --> 00:11:03,297 All Right when he gets good he just feels like 181 00:11:03,330 --> 00:11:05,534 he can be somewhere other than where he is 182 00:11:05,567 --> 00:11:06,500 at the moment. 183 00:11:06,535 --> 00:11:08,035 Yo, is that Lant? 184 00:11:08,068 --> 00:11:09,571 Yer! 185 00:11:09,604 --> 00:11:10,804 Come here lil bro! 186 00:11:10,838 --> 00:11:13,040 Hey, hey, I'll be right back. 187 00:11:13,073 --> 00:11:13,974 Sure man. 188 00:11:14,008 --> 00:11:15,176 What's he doin'? 189 00:11:15,209 --> 00:11:16,210 I hate when he does this. 190 00:11:16,243 --> 00:11:17,411 Trying to figure out more ways 191 00:11:17,444 --> 00:11:19,146 to make money for him and his lil bros. 192 00:11:19,180 --> 00:11:20,981 Lant has little brothers? 193 00:11:21,015 --> 00:11:23,918 Yeah, ten and eleven, he take care of 'em. 194 00:11:23,951 --> 00:11:25,152 So what's your story? 195 00:11:25,186 --> 00:11:27,054 Like why you go so hard at hoopin'? 196 00:11:27,087 --> 00:11:30,391 I don't usually run into females that go so hard at hoopin'. 197 00:11:30,424 --> 00:11:32,259 Honestly, I think it's weird 198 00:11:32,293 --> 00:11:34,695 that you keep pointing out that I'm a girl. 199 00:11:34,728 --> 00:11:38,299 I never really notice until somebody points it out. 200 00:11:38,332 --> 00:11:40,801 I just be feelin' like a basketball player. 201 00:11:40,834 --> 00:11:45,139 As for hoopin', I didn't get recruited out of high school. 202 00:11:45,172 --> 00:11:49,644 I was hurt every summer so I didn't get any AAU exposure. 203 00:11:49,678 --> 00:11:52,947 So, I'm tryin' out for the womens team. 204 00:11:52,980 --> 00:11:55,049 I feel like I owe it to myself. 205 00:11:55,082 --> 00:11:56,183 I get that. 206 00:11:57,351 --> 00:11:59,253 You know what's crazy, I was gonna try out too. 207 00:11:59,286 --> 00:12:00,754 For real? 208 00:12:00,788 --> 00:12:04,925 Yeah, I mean Lant keeps tellin' me I'm too short but. 209 00:12:04,959 --> 00:12:05,893 I don't know. 210 00:12:05,926 --> 00:12:07,428 You are kind of short, but. 211 00:12:07,461 --> 00:12:08,796 If you passionate about it 212 00:12:08,829 --> 00:12:10,931 and you got the drive for it. 213 00:12:10,965 --> 00:12:11,966 Why not? 214 00:12:11,999 --> 00:12:13,602 You might owe it to yourself too. 215 00:12:13,635 --> 00:12:15,769 Damn, y'all look hella serious right now, 216 00:12:15,803 --> 00:12:16,770 y'all good? 217 00:12:16,804 --> 00:12:18,072 - Yeah. - Yeah, we good. 218 00:12:18,105 --> 00:12:18,939 Yep. 219 00:12:20,274 --> 00:12:21,643 You know when y'all answer quick like that 220 00:12:21,676 --> 00:12:23,911 y'all sound mad sketchy, I hope you know that. 221 00:12:23,944 --> 00:12:24,778 Shut up. 222 00:12:25,913 --> 00:12:27,014 All right, well anyways, I'ma head out 223 00:12:27,047 --> 00:12:28,717 so I'll catch y'all. 224 00:12:28,749 --> 00:12:30,084 - All right bro. - All right, be safe now. 225 00:12:30,117 --> 00:12:32,253 All right, young bol, stay safe. 226 00:12:32,286 --> 00:12:33,087 All right Syd. 227 00:12:33,120 --> 00:12:33,954 Yurp 228 00:12:35,256 --> 00:12:36,056 You going this way? 229 00:12:36,090 --> 00:12:36,924 Yeah. 230 00:13:08,155 --> 00:13:12,826 One, two, three. 231 00:13:17,666 --> 00:13:20,034 I see we're not in a rush today. 232 00:13:20,067 --> 00:13:21,569 Nope, I told them the festivities 233 00:13:21,603 --> 00:13:23,505 will start when I get there. 234 00:13:23,538 --> 00:13:25,406 Is that right? 235 00:13:25,439 --> 00:13:26,840 Yeah, that's right. 236 00:13:26,874 --> 00:13:29,176 Oh and dad, I'mma head down to the courts today 237 00:13:29,209 --> 00:13:31,378 after school, is that okay? 238 00:13:31,412 --> 00:13:34,248 Yeah, that's cool, just be safe. 239 00:13:35,482 --> 00:13:36,984 I'll do my best. 240 00:13:38,052 --> 00:13:39,754 Oh dad, you should've seen these guy 241 00:13:39,788 --> 00:13:41,855 talkin' all this trash to me yesterday. 242 00:13:41,889 --> 00:13:43,290 Oh really? 243 00:13:43,324 --> 00:13:44,858 And what'd you do? 244 00:13:44,892 --> 00:13:46,661 Fake right, went left, hit him 245 00:13:46,695 --> 00:13:49,564 with the step back and, you know the rest. 246 00:13:49,597 --> 00:13:51,932 Ha, I know the rest. 247 00:13:51,965 --> 00:13:53,434 Listen, be careful out there, all right, 248 00:13:53,467 --> 00:13:55,737 I don't want you gettin' hurt or anything. 249 00:13:55,770 --> 00:13:59,340 Dad, you hoop, I hoop, it's in our blood. 250 00:14:00,542 --> 00:14:03,444 Besides, I almost looked like you in your prime. 251 00:14:03,477 --> 00:14:06,947 Aha, you used the right word just then, "almost". 252 00:14:06,980 --> 00:14:10,150 Sure did, you were almost as smooth as this, but 253 00:14:10,184 --> 00:14:11,318 not quite. 254 00:14:14,054 --> 00:14:17,191 Listen uh, don't let basketball get in the way of school 255 00:14:17,224 --> 00:14:18,392 all right? 256 00:14:18,425 --> 00:14:21,395 School's gotta come first, first. 257 00:14:21,428 --> 00:14:22,630 I know. 258 00:14:22,664 --> 00:14:24,998 Oh, and I met this boy yesterday at the courts, 259 00:14:25,032 --> 00:14:26,801 he was cute. 260 00:14:26,835 --> 00:14:29,571 Nuh huh, ain't no cute boys as long as I'm alive, 261 00:14:29,604 --> 00:14:31,405 ain't no cute boys. 262 00:14:31,438 --> 00:14:32,272 Not even a little. 263 00:14:32,306 --> 00:14:33,140 Nah. 264 00:14:34,441 --> 00:14:37,277 All right dad, I gotta head out. 265 00:14:39,346 --> 00:14:40,481 Thank you. 266 00:14:40,515 --> 00:14:41,348 Love ya. 267 00:14:41,382 --> 00:14:42,650 Love you too. 268 00:14:46,186 --> 00:14:47,020 Cute boys. 269 00:14:53,795 --> 00:14:55,229 What is it Monique? 270 00:14:55,262 --> 00:14:56,564 I just got another email 271 00:14:56,598 --> 00:15:00,267 and another voicemail from this "Lynn" person? 272 00:15:01,368 --> 00:15:03,437 Okay, what's the issue? 273 00:15:04,539 --> 00:15:06,407 Just ignore it like you always do. 274 00:15:06,440 --> 00:15:08,877 She won't stop, she's called every day 275 00:15:08,909 --> 00:15:10,645 for like the last month. 276 00:15:10,678 --> 00:15:11,846 Should we at least tell her 277 00:15:11,880 --> 00:15:13,347 that division one teams don't hold try outs? 278 00:15:13,380 --> 00:15:15,683 This isn't band camp. 279 00:15:15,717 --> 00:15:18,252 Oh, y'all got a stalker. 280 00:15:18,285 --> 00:15:22,189 No, Teisha, we do not have a stalker. 281 00:15:22,222 --> 00:15:24,559 Good god, this is a college. 282 00:15:27,094 --> 00:15:30,030 You know, it doesn't matter if you responded or not, 283 00:15:30,063 --> 00:15:33,200 like you said, our roster is full. 284 00:15:33,233 --> 00:15:36,403 And we definitely don't have try outs. 285 00:15:38,972 --> 00:15:40,974 Here are the early semester grades, coach. 286 00:15:41,008 --> 00:15:42,409 Thank you Quinn. 287 00:15:42,443 --> 00:15:44,111 The compliance office dropped them off this morning. 288 00:15:44,144 --> 00:15:45,312 Perfect. 289 00:15:45,345 --> 00:15:47,080 I'd be scared to open that if I were you. 290 00:15:47,114 --> 00:15:51,018 Taniesha and that bio major ain't gettin' along too well. 291 00:15:51,051 --> 00:15:54,622 She needs this class more than she knows. 292 00:15:58,025 --> 00:15:59,193 You nailed it. 293 00:16:04,264 --> 00:16:05,098 Quinn? 294 00:16:08,368 --> 00:16:10,572 Can you check in with the athletics department 295 00:16:10,605 --> 00:16:13,908 and check in on this girl, Lynn, 296 00:16:13,942 --> 00:16:16,043 I think Westbrook? 297 00:16:16,076 --> 00:16:20,380 Check to see her grades and double check her name for me. 298 00:16:20,414 --> 00:16:21,315 Okay, will do. 299 00:16:21,348 --> 00:16:22,817 Thank you. 300 00:16:22,851 --> 00:16:24,552 So I guess you want me to hold off on responding 301 00:16:24,586 --> 00:16:27,755 to all those voicemails and emails? 302 00:16:27,789 --> 00:16:30,057 For now. 303 00:16:32,560 --> 00:16:34,127 Hey Mike. 304 00:16:34,161 --> 00:16:35,462 On time as usual. 305 00:16:35,496 --> 00:16:37,532 Is the sky blue? 306 00:16:37,565 --> 00:16:38,733 Ignoring that. 307 00:16:38,766 --> 00:16:39,901 Hey I've got a client in the back 308 00:16:39,934 --> 00:16:41,468 that I can't get to today, can you tend to her? 309 00:16:41,503 --> 00:16:42,904 All right, bet. 310 00:16:46,541 --> 00:16:49,476 Hello, my name is Syd and I'll be working with you today. 311 00:16:49,511 --> 00:16:50,678 What? 312 00:16:50,712 --> 00:16:54,081 Oh, Syd, like Sydney in Australia. 313 00:16:55,517 --> 00:16:57,484 What do you mean working? 314 00:16:57,519 --> 00:16:59,453 I'll be training you. 315 00:17:00,454 --> 00:17:02,022 You're a trainer? 316 00:17:02,924 --> 00:17:04,124 Yes. 317 00:17:04,157 --> 00:17:06,961 Oh I thought you were, nevermind. 318 00:17:08,095 --> 00:17:09,931 Where's that other guy, Mitch, Mitch, Mike, 319 00:17:09,964 --> 00:17:11,331 where is he? 320 00:17:11,365 --> 00:17:13,500 Um, honestly I'm not sure. 321 00:17:13,535 --> 00:17:15,670 He said something came up. 322 00:17:16,938 --> 00:17:19,039 You wanna get started? 323 00:17:19,072 --> 00:17:20,474 Okay. 324 00:17:48,736 --> 00:17:51,271 Nice job today, see you in about two days. 325 00:17:51,305 --> 00:17:52,707 Mike, fire her. 326 00:17:53,775 --> 00:17:54,976 You all done? 327 00:17:55,009 --> 00:17:55,977 Yeah, I gotta get going myself. 328 00:17:56,010 --> 00:17:56,811 - All right. - See you. 329 00:17:56,844 --> 00:17:58,412 See you tomorrow. 330 00:18:08,556 --> 00:18:10,157 Weak on the left. 331 00:18:12,594 --> 00:18:15,063 Relies on the step back. 332 00:18:15,095 --> 00:18:16,296 Mid range game. 333 00:18:17,632 --> 00:18:18,900 Tough defender. 334 00:18:23,004 --> 00:18:27,140 Good court vision, poor decision making. 335 00:18:33,681 --> 00:18:34,515 Yo! 336 00:18:35,850 --> 00:18:37,117 Yo, check rock. 337 00:18:39,721 --> 00:18:40,555 Come on. 338 00:18:42,624 --> 00:18:43,457 Where you at, Syd? 339 00:18:45,893 --> 00:18:46,728 Yo switch, switch, switch 340 00:18:48,195 --> 00:18:50,297 Come on Syd, pick her up. 341 00:18:52,767 --> 00:18:53,801 Yo Syd, wanna switch? 342 00:18:53,835 --> 00:18:56,904 Yeah Syd, you wanna switch? 343 00:18:56,938 --> 00:18:57,772 You sure? 344 00:18:58,973 --> 00:19:00,842 Can't shoot, she can't shoot. 345 00:19:00,875 --> 00:19:01,676 That's mine, 346 00:19:01,709 --> 00:19:02,543 game! 347 00:19:12,486 --> 00:19:16,356 Uh, I can't believe I let her beat me at my own game. 348 00:19:16,390 --> 00:19:18,191 That bitch has some sort of vendetta. 349 00:19:18,225 --> 00:19:19,359 Yeah she did. 350 00:19:19,393 --> 00:19:20,762 Don't call her that, Lant. 351 00:19:20,795 --> 00:19:22,496 Look, I'm just sayin', she had it out for you 352 00:19:22,530 --> 00:19:24,464 from the jump. 353 00:19:24,498 --> 00:19:27,502 Even if she did, I was trash, bro. 354 00:19:28,903 --> 00:19:31,238 Hey man, good thing about trash 355 00:19:31,271 --> 00:19:33,975 is somebody comes to get it every week. 356 00:19:34,008 --> 00:19:37,111 You'll get her next week, young bol. 357 00:19:38,478 --> 00:19:39,547 Y'all comin'? 358 00:19:41,015 --> 00:19:42,984 Nah bro, I think I'ma stay here for a little bit. 359 00:19:43,017 --> 00:19:44,552 All right, I'll see y'all. 360 00:19:44,585 --> 00:19:45,385 Be easy 361 00:19:45,419 --> 00:19:46,253 You too 362 00:20:04,404 --> 00:20:08,843 Hey, it's Syd, I'm calling about the try outs. 363 00:20:08,876 --> 00:20:12,080 It'd be nice to hear back from anybody at this point. 364 00:20:12,113 --> 00:20:12,947 Bye. 365 00:20:16,283 --> 00:20:17,719 You call 'em every day? 366 00:20:17,752 --> 00:20:19,954 Yep, and email them. 367 00:20:19,987 --> 00:20:21,189 They never get back to me. 368 00:20:21,221 --> 00:20:24,792 I even stopped by the offices a couple times. 369 00:20:28,896 --> 00:20:31,199 Can I ask you a random question? 370 00:20:31,231 --> 00:20:32,734 Yeah, shoot. 371 00:20:32,767 --> 00:20:36,436 But before you do that, no you can't have my sleeve. 372 00:20:36,470 --> 00:20:37,972 Yeah, there it is. 373 00:20:39,173 --> 00:20:41,341 Nah, what's up, what's up? 374 00:20:42,476 --> 00:20:43,978 I know you're trying out for the team, 375 00:20:44,011 --> 00:20:47,347 like me, and I see how hard you work and 376 00:20:48,783 --> 00:20:52,319 I know you love the game but what if you don't make it? 377 00:20:52,352 --> 00:20:55,322 Like, what if they don't accept you? 378 00:20:59,292 --> 00:21:02,563 I look at it like this, I wanna make the team, 379 00:21:02,597 --> 00:21:04,532 same as you, I really can't worry about 380 00:21:04,565 --> 00:21:06,801 if they call me or if they don't call me. 381 00:21:06,834 --> 00:21:09,203 Only thing I can worry about is when they do, 382 00:21:09,237 --> 00:21:10,938 will I be ready to take down any nigga 383 00:21:10,972 --> 00:21:13,306 or any obstacle in the way. 384 00:21:13,340 --> 00:21:14,274 That's it. 385 00:21:14,307 --> 00:21:16,443 You sound like Lant, bro. 386 00:21:16,476 --> 00:21:20,014 Nah, Lant is only ever in like survival mode. 387 00:21:20,047 --> 00:21:21,749 I play ball cause I love it. 388 00:21:21,783 --> 00:21:23,551 Same as you. 389 00:21:23,584 --> 00:21:26,319 I never told you that I loved ball. 390 00:21:26,353 --> 00:21:28,022 You don't have to. 391 00:21:31,559 --> 00:21:33,227 You ready? 392 00:21:33,261 --> 00:21:34,662 For what? 393 00:21:34,695 --> 00:21:36,363 When they call us. 394 00:21:39,366 --> 00:21:41,202 Let's get out of here. 395 00:21:43,504 --> 00:21:48,408 Push, last set, six, five, 396 00:21:49,844 --> 00:21:54,749 four, three, two, one. 397 00:21:55,716 --> 00:21:56,551 And done. 398 00:21:59,754 --> 00:22:01,222 Take a minute to gather yourself 399 00:22:01,255 --> 00:22:03,090 and give yourself time to adjust to what 400 00:22:03,124 --> 00:22:05,126 your body has just done. 401 00:22:05,159 --> 00:22:07,460 Only move when you're ready. 402 00:22:12,967 --> 00:22:13,935 Oh hey, Mike. 403 00:22:13,968 --> 00:22:15,368 How'd it go? 404 00:22:15,402 --> 00:22:16,871 Great, a lady in there told me 405 00:22:16,904 --> 00:22:21,175 that she'd recommended my class to her book club, yay. 406 00:22:22,276 --> 00:22:25,713 I mean, more clients, more money, right? 407 00:22:30,483 --> 00:22:33,154 What I'm saying is this, 408 00:22:33,187 --> 00:22:36,190 this is your first warning about your grades. 409 00:22:36,224 --> 00:22:38,526 You have to talk to your advisors and tutors 410 00:22:38,559 --> 00:22:41,494 and really push yourself academically. 411 00:22:41,529 --> 00:22:43,865 As it stands right now, 412 00:22:43,898 --> 00:22:46,300 if you don't pass this class, 413 00:22:46,334 --> 00:22:48,903 you'll be ineligible for the start of the season. 414 00:22:48,936 --> 00:22:50,137 If your grades don't come together, 415 00:22:50,171 --> 00:22:52,039 you won't be able to stay on the team. 416 00:22:52,073 --> 00:22:53,373 You can practice with the team 417 00:22:53,406 --> 00:22:54,609 and hit the weight room 418 00:22:54,642 --> 00:22:56,911 but there will be no playing time until 419 00:22:56,944 --> 00:22:59,146 we see some assurance from your grades. 420 00:22:59,180 --> 00:23:01,916 Coach, all I gotta do is get an A and then I'm good. 421 00:23:01,949 --> 00:23:03,718 I can't be illegible. 422 00:23:05,418 --> 00:23:06,220 Taniesha, 423 00:23:08,823 --> 00:23:10,591 ineligible. 424 00:23:12,593 --> 00:23:16,898 Look, I want more for you than just the bare minimum. 425 00:23:19,700 --> 00:23:21,936 We are all rooting for you. 426 00:23:24,372 --> 00:23:27,341 But you gotta do it for yourself. 427 00:23:27,375 --> 00:23:30,344 You better hope for your sake, you get this A that you need. 428 00:23:30,378 --> 00:23:32,647 - But coach, just listen I... - Taniesha. 429 00:23:32,680 --> 00:23:33,681 That is all. 430 00:23:38,252 --> 00:23:39,987 She ain't take that too well. 431 00:23:40,021 --> 00:23:41,656 Well there's nothing I can do about it. 432 00:23:41,689 --> 00:23:44,457 She's gotta want more for herself. 433 00:23:44,491 --> 00:23:48,428 Coach, I forgot, the student's grades are in. 434 00:23:48,461 --> 00:23:49,297 Thanks. 435 00:23:50,331 --> 00:23:52,934 Oh, let's see what we got here. 436 00:23:54,335 --> 00:23:57,872 Man, this girl Sydney, she's killin' her grades. 437 00:24:00,942 --> 00:24:02,743 But can she play? 438 00:24:02,777 --> 00:24:05,780 Only one way to find out. 439 00:24:52,059 --> 00:24:56,163 No, J Cole is better than Kendrick, undisputed. 440 00:24:56,197 --> 00:24:57,665 What? 441 00:24:57,698 --> 00:24:59,967 Okay, I'll agree he's better but I wouldn't say undisputed, 442 00:25:00,001 --> 00:25:01,635 I mean, you gotta listen to more Kendrick. 443 00:25:01,669 --> 00:25:03,337 Yeah, you right. 444 00:25:03,371 --> 00:25:06,607 I really didn't give his album a serious listening to, so. 445 00:25:06,640 --> 00:25:08,075 Yeah you didn't! 446 00:25:38,005 --> 00:25:39,508 Let's go ladies. 447 00:26:45,005 --> 00:26:46,006 What's next? 448 00:26:46,040 --> 00:26:48,409 Full court one on one to seven. 449 00:26:48,442 --> 00:26:49,677 You don't want this work. 450 00:26:49,710 --> 00:26:52,279 Norm, need I remind you, I lead right now. 451 00:26:52,313 --> 00:26:53,515 What, you lead? 452 00:26:53,548 --> 00:26:55,517 Yes, ever since we started keeping track, 453 00:26:55,550 --> 00:26:58,652 I won five, you only four. 454 00:26:58,686 --> 00:27:00,287 What? 455 00:27:00,321 --> 00:27:01,322 You must be cheatin'. 456 00:27:01,355 --> 00:27:02,990 Come get this work. 457 00:27:03,023 --> 00:27:05,626 Okay, hold up, hold up. 458 00:27:05,659 --> 00:27:06,494 What? 459 00:27:10,898 --> 00:27:11,799 You good? 460 00:27:11,832 --> 00:27:14,068 Nah, Lant need me, I mean, 461 00:27:15,202 --> 00:27:16,403 the cops are holding his two little brothers 462 00:27:16,437 --> 00:27:17,572 at the station and not tellin' him why. 463 00:27:17,606 --> 00:27:18,939 What? 464 00:27:18,973 --> 00:27:20,074 Yo, I gotta go. 465 00:27:20,107 --> 00:27:21,008 Should I come? 466 00:27:21,041 --> 00:27:22,577 Nah, it's cool. 467 00:27:22,611 --> 00:27:24,812 I'll see you later. 468 00:27:39,426 --> 00:27:40,261 Hello? 469 00:27:43,864 --> 00:27:45,534 Yeah, that's my dad. 470 00:27:47,569 --> 00:27:48,736 What happened? 471 00:27:52,173 --> 00:27:53,841 Yeah, I'm comin' right now. 472 00:28:07,522 --> 00:28:09,023 Yo, can I talk to you for a second? 473 00:28:09,056 --> 00:28:10,391 Yeah, run it from the top, what's up? 474 00:28:10,424 --> 00:28:11,325 Talk to me. 475 00:28:11,358 --> 00:28:13,027 Tip, it's my grades, Tip. 476 00:28:13,060 --> 00:28:15,329 No matter how hard I try, they trash. 477 00:28:15,362 --> 00:28:16,531 Why can't you change your major? 478 00:28:16,565 --> 00:28:18,332 Yo, you don't understand. 479 00:28:18,365 --> 00:28:19,466 I got people at home tellin' me 480 00:28:19,500 --> 00:28:21,068 that I can't be nothin'. 481 00:28:21,101 --> 00:28:24,038 Can't learn, can't understand things. 482 00:28:24,071 --> 00:28:27,141 I thought this was my one chance to prove everybody wrong. 483 00:28:27,174 --> 00:28:27,975 You know? 484 00:28:28,008 --> 00:28:29,076 Yeah, I feel you. 485 00:28:29,109 --> 00:28:30,277 I see where you're comin' from. 486 00:28:30,311 --> 00:28:31,513 Nobody feels that way about you, promise 487 00:28:31,546 --> 00:28:33,814 but there's better ways to prove yourself 488 00:28:33,847 --> 00:28:35,550 than that bio major, like you know, 489 00:28:35,584 --> 00:28:37,351 maybe try something a little less difficult 490 00:28:37,384 --> 00:28:39,220 or just transferring out of your major. 491 00:28:39,253 --> 00:28:40,788 Yo, this sucks. 492 00:28:40,821 --> 00:28:42,223 Coach didn't say you was off the team, did she? 493 00:28:42,256 --> 00:28:43,958 No, not yet. 494 00:28:43,991 --> 00:28:46,126 All right, well, push yourself, it's not over yet. 495 00:28:46,160 --> 00:28:47,895 I never really had a family. 496 00:28:47,928 --> 00:28:50,831 Okay, basketball is my family, Tip. 497 00:28:50,864 --> 00:28:53,200 It's the only thing that comes easy to me. 498 00:28:53,234 --> 00:28:55,135 That I ain't even gotta think about. 499 00:28:55,169 --> 00:28:57,271 Yo, I need this. 500 00:28:57,304 --> 00:29:00,341 I need this more than I've needed anything in the world. 501 00:29:00,374 --> 00:29:02,843 And I can't let nobody take my spot. 502 00:29:02,876 --> 00:29:03,944 Well I got your back, all right. 503 00:29:03,978 --> 00:29:04,778 Yeah, you got me? 504 00:29:04,812 --> 00:29:06,280 Yeah, I got it. 505 00:29:06,313 --> 00:29:07,181 Yeah? 506 00:29:07,214 --> 00:29:08,449 - Let's go. - Let's get it. 507 00:29:08,482 --> 00:29:09,750 Let's get it. 508 00:29:14,321 --> 00:29:15,256 What's up? What's going on? 509 00:29:15,289 --> 00:29:16,658 I don't know man, they just got in trouble 510 00:29:16,691 --> 00:29:18,092 for some stupid shit. 511 00:29:18,125 --> 00:29:20,494 I wasn't even there, I couldn't even see 'em man, I just. 512 00:29:20,528 --> 00:29:21,630 Yo, Lant, slow down. 513 00:29:21,663 --> 00:29:22,830 What happened? 514 00:29:24,231 --> 00:29:27,669 The cops caught 'em hangin' with some runners. 515 00:29:27,702 --> 00:29:29,770 I didn't even think they knew what was goin' on. 516 00:29:29,803 --> 00:29:32,006 Just kinda wrong place wrong time but, 517 00:29:32,039 --> 00:29:35,610 they won't let 'em go 'till one of our parents gets here. 518 00:29:35,644 --> 00:29:36,645 Damn, bro. 519 00:29:39,313 --> 00:29:40,814 You told 'em your parents ain't comin'? 520 00:29:40,848 --> 00:29:42,082 And then what? 521 00:29:42,116 --> 00:29:43,685 They gon' take my brothers from me? 522 00:29:43,718 --> 00:29:45,520 Put 'em in foster care? 523 00:29:45,553 --> 00:29:47,921 Look, I told 'em I would take care of 'em. 524 00:29:47,955 --> 00:29:49,724 Bro, you being too hard on yourself. 525 00:29:49,758 --> 00:29:51,325 Man, you're doin' everything you can. 526 00:29:51,358 --> 00:29:53,628 You lookin' out for them, workin', going to school. 527 00:29:53,662 --> 00:29:55,764 Man, that's not enough. 528 00:29:55,796 --> 00:29:57,965 You see where we standin'? 529 00:30:01,835 --> 00:30:03,937 This is what doing my best gets us. 530 00:30:03,971 --> 00:30:06,307 Something's gotta give bro, and it's that school shit. 531 00:30:06,340 --> 00:30:07,408 - It's gotta go! - Slow down. 532 00:30:07,441 --> 00:30:08,510 Slow down, man. 533 00:30:08,543 --> 00:30:09,611 You can't just up and throw away everything 534 00:30:09,644 --> 00:30:10,944 'cause they got in trouble. 535 00:30:10,978 --> 00:30:12,880 I mean, you're putting too much on yourself. 536 00:30:12,913 --> 00:30:14,982 I know you feel responsible but, 537 00:30:15,015 --> 00:30:15,816 at some point you gotta understand, 538 00:30:15,849 --> 00:30:17,251 they're growin' up. 539 00:30:17,284 --> 00:30:18,485 And they gotta be responsible for their own decisions. 540 00:30:18,520 --> 00:30:19,820 They're responsible for their own decisions 541 00:30:19,853 --> 00:30:21,623 and I'm responsible for them. 542 00:30:21,656 --> 00:30:23,857 Lant like, don't just up and throw away your opportunities 543 00:30:23,891 --> 00:30:25,492 in the future just yet. 544 00:30:25,527 --> 00:30:26,860 I'm just sayin', like, think about it 545 00:30:26,894 --> 00:30:28,062 before you up and quit school, man. 546 00:30:28,095 --> 00:30:29,296 Does it look like I have a choice? 547 00:30:29,330 --> 00:30:30,532 I knew as soon as I got that call, 548 00:30:30,565 --> 00:30:33,133 this dreamin' shit was over for me. 549 00:30:33,167 --> 00:30:34,835 I'm not a kid no more. 550 00:30:34,868 --> 00:30:36,870 I got two brothers, two. 551 00:30:38,072 --> 00:30:40,709 They look at me like I'm all they got cause I am. 552 00:30:40,742 --> 00:30:42,343 Look, you been rockin' with me since we was kids 553 00:30:42,376 --> 00:30:44,646 but I know you don't understand this. 554 00:30:44,679 --> 00:30:46,246 How could you? 555 00:30:46,280 --> 00:30:48,082 You ain't never had to go through it like I do. 556 00:30:48,115 --> 00:30:50,417 You been all about that dreamin' shit. 557 00:30:50,451 --> 00:30:52,821 Hoopin' all damn day, workin' out with Syd like you goin' 558 00:30:52,853 --> 00:30:55,155 to the league, you not goin' to the league. 559 00:30:55,189 --> 00:30:56,390 That shit don't even happen for 560 00:30:56,423 --> 00:30:57,559 the one's that's more talented than us. 561 00:30:57,592 --> 00:30:58,526 What does me ballin' with Syd have 562 00:30:58,560 --> 00:30:59,828 to do with you bein' here? 563 00:30:59,860 --> 00:31:01,295 What, you think my head is in the clouds or somethin'? 564 00:31:01,328 --> 00:31:02,363 You haven't been around lately. 565 00:31:02,396 --> 00:31:03,364 Yeah, so I'm here now, ain't I? 566 00:31:03,397 --> 00:31:04,898 And it's too late! 567 00:31:04,932 --> 00:31:08,435 All right, they finna take my family away from me. 568 00:31:08,469 --> 00:31:11,438 Ain't shit I can do about it. 569 00:31:41,468 --> 00:31:43,872 Hey Norm, it's Syd. 570 00:31:43,904 --> 00:31:48,676 Just wanted to see if you and Lant were all right. 571 00:31:48,710 --> 00:31:50,444 I'm about to go to sleep, 572 00:31:50,477 --> 00:31:52,212 some wild stuff happened 573 00:31:52,246 --> 00:31:56,049 with my dad at work after you left today. 574 00:31:56,083 --> 00:31:57,284 I was hopin' to talk to you 575 00:31:57,317 --> 00:31:59,888 but looks like you're busy, so. 576 00:32:01,955 --> 00:32:04,793 I'll see you in the morn..., well, 577 00:32:04,826 --> 00:32:06,393 I'll see you soon. 578 00:32:06,427 --> 00:32:07,227 Night bro. 579 00:32:38,626 --> 00:32:39,527 Hey there Syd. 580 00:32:39,561 --> 00:32:43,665 Hey can you meet at our spot? 581 00:32:43,698 --> 00:32:45,199 Yeah, yeah sure. 582 00:32:45,232 --> 00:32:46,066 Okay. 583 00:33:02,182 --> 00:33:05,520 That's it, that's right, that's right. 584 00:33:08,355 --> 00:33:10,157 That's it right there. 585 00:33:12,159 --> 00:33:14,495 Next time you think about challenging your old man, 586 00:33:14,529 --> 00:33:16,997 remember how he stays whoopin' your behind, all right. 587 00:33:17,030 --> 00:33:19,366 I let you win, I would've had you on that last bucket, 588 00:33:19,399 --> 00:33:20,602 you kept foulin' me. 589 00:33:20,635 --> 00:33:22,570 Talk and talk and talk and I hear you talkin' 590 00:33:22,604 --> 00:33:24,104 but all I hear is excuses. 591 00:33:24,137 --> 00:33:25,607 You're a hack. 592 00:33:25,640 --> 00:33:28,543 Okay holla at me when you get a W in the win column. 593 00:33:28,576 --> 00:33:29,511 I got you next time. 594 00:33:29,544 --> 00:33:31,044 Next time? 595 00:33:31,078 --> 00:33:34,114 There's no next time, it's now or now, it's just now. 596 00:33:34,147 --> 00:33:35,048 Why? 597 00:33:35,082 --> 00:33:37,451 Get them push ups right. 598 00:33:37,484 --> 00:33:38,318 Uh huh. 599 00:33:41,823 --> 00:33:43,591 - 17, 18. - Right, right. 600 00:33:46,426 --> 00:33:47,261 - 19. - 19. 601 00:33:49,129 --> 00:33:50,030 20, geez. 602 00:33:53,100 --> 00:33:53,935 Dad? 603 00:33:53,968 --> 00:33:55,235 What's up? 604 00:33:55,269 --> 00:33:57,739 Can you carry me to the car like you used to when I was seven? 605 00:33:57,772 --> 00:33:59,007 You must be kiddin' me, 606 00:33:59,039 --> 00:34:00,608 you ain't got that seven year old weight no more. 607 00:34:00,642 --> 00:34:01,441 Please? 608 00:34:01,475 --> 00:34:04,111 No, no, no, nah. 609 00:34:05,245 --> 00:34:06,814 Come on, hustle up. 610 00:34:08,181 --> 00:34:09,249 I'm comin'. 611 00:34:18,026 --> 00:34:19,594 I know that look. 612 00:34:19,627 --> 00:34:21,361 What, what look? 613 00:34:21,395 --> 00:34:22,396 That look. 614 00:34:23,565 --> 00:34:27,200 Looks like you got a lot on your mind. 615 00:34:27,234 --> 00:34:28,302 Little bit. 616 00:34:30,004 --> 00:34:31,839 You wanna talk? 617 00:34:31,873 --> 00:34:33,440 Uh, I don't know. 618 00:34:34,742 --> 00:34:36,176 I just feel like we haven't really gotten 619 00:34:36,209 --> 00:34:38,178 to spend any time together lately. 620 00:34:38,211 --> 00:34:39,479 Where you been? 621 00:34:40,848 --> 00:34:44,084 Well, with you bein' in school and playin' basketball day 622 00:34:44,117 --> 00:34:47,689 and night, I decided to pick up 623 00:34:47,722 --> 00:34:49,891 a couple extra shifts at work. 624 00:34:49,924 --> 00:34:52,760 Dad, I don't think that's wise. 625 00:34:52,794 --> 00:34:54,963 You passed out at work the other day. 626 00:34:54,996 --> 00:34:57,197 If anything, you should take less shifts. 627 00:34:57,230 --> 00:35:01,836 Look, I'm the parent, I take care of you, okay? 628 00:35:01,869 --> 00:35:03,103 And with school payments comin' up, 629 00:35:03,136 --> 00:35:04,672 I'm gonna take care of my family 630 00:35:04,706 --> 00:35:07,642 and that's me and you, small fry. 631 00:35:07,675 --> 00:35:09,844 Well, hopefully if this, 632 00:35:11,178 --> 00:35:12,614 if I can get this basketball thing together 633 00:35:12,647 --> 00:35:15,315 then we won't have to worry about the payments. 634 00:35:15,349 --> 00:35:17,652 I can pick up some extra shifts on my end too. 635 00:35:17,685 --> 00:35:19,520 No, no, look. 636 00:35:20,688 --> 00:35:23,725 You have to understand this about your dad. 637 00:35:23,758 --> 00:35:26,493 I love you and I wanna see you happy 638 00:35:26,527 --> 00:35:29,530 and pursuing the things that you love. 639 00:35:29,564 --> 00:35:33,735 But more than that, I want to see you taken care of. 640 00:35:35,003 --> 00:35:36,403 I have a hard time wrapping my head 641 00:35:36,436 --> 00:35:38,873 around you and basketball. 642 00:35:38,906 --> 00:35:40,508 For a couple of different reasons 643 00:35:40,541 --> 00:35:42,409 and not that I don't want you to play, 644 00:35:42,442 --> 00:35:45,713 but one, I don't want you gettin' hurt. 645 00:35:47,015 --> 00:35:49,717 Two, if you found out you don't make the team, 646 00:35:49,751 --> 00:35:53,888 I don't, I don't want it to crush your spirit. 647 00:35:53,921 --> 00:35:56,223 Just believe in me, dad. 648 00:35:56,256 --> 00:35:59,527 Sydney, I believe in you more than anybody. 649 00:35:59,560 --> 00:36:02,362 But I see things as your parent. 650 00:36:02,396 --> 00:36:04,899 And I'm gonna protect you as best I can. 651 00:36:04,932 --> 00:36:06,768 I'm good, I promise. 652 00:36:08,435 --> 00:36:11,973 You the only one we should be worried about here, old head. 653 00:36:12,006 --> 00:36:14,374 Yeah, okay, make sure school is good 654 00:36:14,408 --> 00:36:17,111 and I'll promise I'll be all right. 655 00:36:17,145 --> 00:36:18,112 I'll do my best. 656 00:36:18,146 --> 00:36:18,980 Cool. 657 00:36:45,540 --> 00:36:47,407 You ever run track? 658 00:36:47,441 --> 00:36:48,843 No. 659 00:36:48,876 --> 00:36:52,880 Yeah, my little cousin runs track, she's nine. 660 00:36:55,783 --> 00:36:58,019 Yeah, she wins most of her races 661 00:36:58,052 --> 00:37:01,421 but every now and then, somebody a little taller, 662 00:37:01,455 --> 00:37:04,324 a little faster or even just has a little more experience, 663 00:37:04,357 --> 00:37:07,628 will come along and I gotta explain to her, 664 00:37:07,662 --> 00:37:10,198 that no matter how hard we try 665 00:37:10,230 --> 00:37:14,501 or how bad we want something, sometimes we lose. 666 00:37:14,535 --> 00:37:16,771 Sometimes we can't have it. 667 00:37:16,804 --> 00:37:18,106 I think it's cute though. 668 00:37:18,139 --> 00:37:20,340 You be tryin' so hard, but I think you need 669 00:37:20,373 --> 00:37:22,944 to learn the same lesson as my little cousin. 670 00:37:22,977 --> 00:37:26,981 Sometimes, your best isn't good enough. 671 00:37:27,014 --> 00:37:28,750 So I hate to break it to you, 672 00:37:28,783 --> 00:37:31,119 but the roster is full, champ. 673 00:37:49,804 --> 00:37:51,672 Yo, bro, thanks for meeting with me. 674 00:37:51,706 --> 00:37:53,608 They released Trey and Junior. 675 00:37:53,641 --> 00:37:55,143 Like with a warning? 676 00:37:55,176 --> 00:37:58,579 Yeah, the cops told them, watch who they hang around. 677 00:37:58,613 --> 00:38:00,181 How they doin'? 678 00:38:00,214 --> 00:38:01,414 They're doin' good. 679 00:38:01,448 --> 00:38:03,084 Ever since I dropped out, I've had time 680 00:38:03,117 --> 00:38:06,954 to take care of them, keep 'em out of trouble. 681 00:38:08,723 --> 00:38:11,692 Yeah, that comm class, how's that goin'? 682 00:38:11,726 --> 00:38:13,426 I don't wanna talk about school with you man, 683 00:38:13,460 --> 00:38:14,929 I mean, no offense. 684 00:38:14,962 --> 00:38:16,931 All right, have it your way. 685 00:38:16,964 --> 00:38:18,166 It's not about my way, I'm just trying 686 00:38:18,199 --> 00:38:19,133 to be sensitive to where you're at. 687 00:38:19,167 --> 00:38:20,400 Sensitive? 688 00:38:20,433 --> 00:38:21,769 My nigga, what are you talkin' about? 689 00:38:21,803 --> 00:38:23,303 What you mean? 690 00:38:23,336 --> 00:38:25,072 You always do this shit. 691 00:38:25,106 --> 00:38:26,339 All right, tell me, is it colder 692 00:38:26,373 --> 00:38:27,407 from where you're sittin' up there? 693 00:38:27,440 --> 00:38:28,242 Lookin' down on every...? 694 00:38:28,276 --> 00:38:29,442 Yo! Lant? 695 00:38:31,179 --> 00:38:32,747 Yer? 696 00:38:32,780 --> 00:38:33,848 Come over here nigga. 697 00:38:33,881 --> 00:38:35,116 All right. 698 00:38:35,149 --> 00:38:36,751 Yo, all right, just wait here for me real quick. 699 00:38:36,784 --> 00:38:38,186 All right, anything happen, call the cops. 700 00:38:38,219 --> 00:38:39,253 Nah, nah, Lant, Lant, wait. 701 00:38:39,287 --> 00:38:42,056 I'll be right back, man. 702 00:38:49,730 --> 00:38:51,966 He with you over there? 703 00:38:51,999 --> 00:38:54,334 Nah, we were just talkin'. 704 00:38:55,536 --> 00:38:57,305 Take this, and ask no questions. 705 00:38:57,337 --> 00:39:00,675 It'll be better that way, all right. 706 00:39:00,708 --> 00:39:01,642 Um, okay. 707 00:39:07,582 --> 00:39:08,415 Oh, leave. 708 00:39:09,416 --> 00:39:10,450 He said no questions, right, okay. 709 00:39:10,483 --> 00:39:11,319 Okay. 710 00:39:19,392 --> 00:39:20,595 All right, good looks bro, thank you for waiting. 711 00:39:20,628 --> 00:39:22,263 Yo, I ain't doin' this with you man, I'm out. 712 00:39:22,296 --> 00:39:23,731 What you mean? 713 00:39:23,764 --> 00:39:26,234 Bro, it's clear we not goin' in the same direction. 714 00:39:26,267 --> 00:39:27,434 And you had this meeting set up, 715 00:39:27,467 --> 00:39:29,237 you have me out here like a lookout. 716 00:39:29,270 --> 00:39:31,172 I'm in school, trying to, I don't know, better myself. 717 00:39:31,205 --> 00:39:32,773 And you drag me in shit, bro, yo, I'm out. 718 00:39:32,807 --> 00:39:34,809 Yo, this is what it is, Norm. 719 00:39:34,842 --> 00:39:36,611 All right, I got a responsibility. 720 00:39:36,644 --> 00:39:38,779 I got a family to take care of. 721 00:39:38,813 --> 00:39:39,847 All right, I don't have the luxury 722 00:39:39,881 --> 00:39:42,183 of goin' to school like you. 723 00:39:42,216 --> 00:39:43,751 I got shit I gotta take care of 724 00:39:43,784 --> 00:39:45,319 and I'ma take care of it. 725 00:39:45,353 --> 00:39:48,756 And if that ain't enough for you then fuck you. 726 00:39:48,789 --> 00:39:50,658 I done sacrificed everything for our friendship. 727 00:39:50,691 --> 00:39:52,059 And you out here yellin fuck me? 728 00:39:52,093 --> 00:39:52,894 Fuck me, huh? 729 00:39:52,927 --> 00:39:54,394 Yeah, fuck you. 730 00:39:54,427 --> 00:39:55,663 Fuck you and that attitude thinkin' you so much better 731 00:39:55,696 --> 00:39:56,797 then everybody. 732 00:39:56,831 --> 00:39:57,999 Everybody, even me? 733 00:39:58,032 --> 00:40:01,035 - Yo, I don't gotta take this shit. - Man, yeah you do. 734 00:40:01,068 --> 00:40:01,969 Ah! 735 00:40:02,003 --> 00:40:02,837 Damn! 736 00:40:10,443 --> 00:40:11,612 Good to see what type of role model 737 00:40:11,646 --> 00:40:13,147 you're gonna be for Trey and Junior. 738 00:40:13,180 --> 00:40:14,615 What type of man you wanna be. 739 00:40:18,219 --> 00:40:19,053 Bet. 740 00:40:34,902 --> 00:40:35,970 Mornin' Syd. 741 00:40:36,003 --> 00:40:37,171 Hey Mike. 742 00:40:37,204 --> 00:40:38,306 Mrs. Chandler's in the back, ready for you. 743 00:40:38,339 --> 00:40:40,141 She's early so no rush. 744 00:40:40,174 --> 00:40:41,842 Ah, okay, thanks. 745 00:40:41,876 --> 00:40:42,710 Hey Syd? 746 00:40:43,844 --> 00:40:45,279 You good? 747 00:40:45,313 --> 00:40:49,850 I noticed you been showin' up a little bit later than usual, lookin' tired. 748 00:40:49,884 --> 00:40:52,119 Oh no, no, I got it. 749 00:40:52,153 --> 00:40:53,554 Everything's fine. 750 00:40:53,587 --> 00:40:54,722 Okay, super. 751 00:40:55,890 --> 00:40:57,992 Mornin', how you feelin' today? 752 00:40:58,025 --> 00:41:00,795 Well, I feel better than you look. 753 00:41:00,828 --> 00:41:02,129 Geeze. 754 00:41:02,163 --> 00:41:04,732 Well don't take it out on me. 755 00:41:08,135 --> 00:41:12,106 Well I don't have all day so what's the problem? 756 00:41:13,541 --> 00:41:15,810 I've been trying out for the team at my school 757 00:41:15,843 --> 00:41:19,013 but I found out that the roster's full. 758 00:41:19,046 --> 00:41:20,915 How do you know? 759 00:41:20,948 --> 00:41:22,750 One of the girls on the team. 760 00:41:22,783 --> 00:41:27,121 And you believe everything that people tell you now? 761 00:41:27,154 --> 00:41:30,591 I mean, she wouldn't really have any reason to lie. 762 00:41:30,624 --> 00:41:31,959 Really? 763 00:41:31,993 --> 00:41:33,194 I mean, what about if she's worried 764 00:41:33,227 --> 00:41:34,829 about her spot on the team? 765 00:41:34,862 --> 00:41:37,298 Or one of her little friends? 766 00:41:37,331 --> 00:41:40,001 You know what, I never pegged you for a quiter, 767 00:41:40,034 --> 00:41:41,702 but that's good to know because next time 768 00:41:41,736 --> 00:41:43,571 you're trying to make me do all those sit ups 769 00:41:43,604 --> 00:41:46,540 and stuff, I'm just gonna say, "Nope, it's time to quit". 770 00:41:46,574 --> 00:41:49,310 Not a chance, Mrs Chandler. 771 00:41:49,343 --> 00:41:51,946 But maybe you're on to something. 772 00:42:02,957 --> 00:42:04,058 Oh. 773 00:42:06,894 --> 00:42:07,695 Dad? 774 00:42:08,863 --> 00:42:09,663 Huh? 775 00:42:12,099 --> 00:42:12,900 Dad? 776 00:42:14,502 --> 00:42:15,436 You're fallin' down the rabbit hole. 777 00:42:15,469 --> 00:42:16,904 What? 778 00:42:16,937 --> 00:42:20,775 I am not, I was just lookin' up this um, this uh. 779 00:42:22,810 --> 00:42:24,245 Dad? 780 00:42:24,278 --> 00:42:26,280 Okay, okay, what's up? 781 00:42:29,316 --> 00:42:31,452 I learned that the roster was full. 782 00:42:31,485 --> 00:42:32,420 From who? 783 00:42:34,121 --> 00:42:35,956 Someone on the team. 784 00:42:38,659 --> 00:42:40,227 Look baby, you knew this was a long shot 785 00:42:40,261 --> 00:42:42,296 when you first started. 786 00:42:42,329 --> 00:42:46,434 Yeah but, I didn't expect it to feel like this. 787 00:42:47,701 --> 00:42:50,604 See, I tried to protect you from this. 788 00:42:50,638 --> 00:42:52,873 Still, you should be proud of yourself Syd. 789 00:42:52,907 --> 00:42:54,875 And all the work you've done. 790 00:42:54,909 --> 00:42:58,946 Yeah but why be hopeful if it's just gonna feel 791 00:42:58,979 --> 00:43:01,949 like this when things don't work out. 792 00:43:01,982 --> 00:43:04,351 Come give your dad a hug. 793 00:43:04,385 --> 00:43:05,486 I don't want a hug. 794 00:43:05,520 --> 00:43:06,921 Yes you do. 795 00:43:06,954 --> 00:43:09,256 Come give your dad a hug, come here. 796 00:43:09,290 --> 00:43:10,624 You always gotta be so corny dad. 797 00:43:13,160 --> 00:43:14,862 It'll be okay, Mkay? 798 00:43:16,263 --> 00:43:18,065 They say when God closes a door, 799 00:43:18,099 --> 00:43:21,268 he opens a window, so don't lose hope. 800 00:43:22,870 --> 00:43:25,673 There's plenty of other things you can do. 801 00:43:25,706 --> 00:43:27,308 I don't wanna do other things. 802 00:43:27,341 --> 00:43:29,710 Listen, you have talents and skills 803 00:43:29,743 --> 00:43:32,346 and you can find new things to be passionate about. 804 00:43:32,379 --> 00:43:33,681 I'm passionate about basketball. 805 00:43:33,714 --> 00:43:36,016 Yes, I know Syd. 806 00:43:36,050 --> 00:43:38,419 You can get these grades goin'. 807 00:43:38,452 --> 00:43:40,454 And you can get yourself a good job 808 00:43:40,488 --> 00:43:42,389 and I can focus on paying for it. 809 00:43:42,423 --> 00:43:44,758 I don't wanna hear that. 810 00:43:44,792 --> 00:43:46,827 I'm honestly not ready to let this go. 811 00:43:46,861 --> 00:43:48,262 Okay, listen, how about I give 812 00:43:48,295 --> 00:43:50,231 you one whole week to wallow? 813 00:43:50,264 --> 00:43:51,232 How's that sound? 814 00:43:51,265 --> 00:43:53,033 - One week? - One week. 815 00:43:54,502 --> 00:43:55,803 But maybe? 816 00:43:55,836 --> 00:43:57,037 Maybe what? 817 00:43:57,071 --> 00:43:58,305 Maybe I can see if Norm will go down 818 00:43:58,339 --> 00:44:01,842 to the coach's offices with me one last time. 819 00:44:01,876 --> 00:44:03,811 Syd, how we talkin' about one thing? 820 00:44:03,844 --> 00:44:06,280 That's what I'll do, okay, gotta go. 821 00:44:06,313 --> 00:44:07,616 And, you go and do another. 822 00:44:07,648 --> 00:44:09,183 See ya. 823 00:44:09,216 --> 00:44:10,050 See ya. 824 00:44:13,921 --> 00:44:18,826 This kid, go ask Norm. 825 00:44:20,294 --> 00:44:21,495 Bye dad. See ya. 826 00:44:32,039 --> 00:44:32,873 Coach? 827 00:44:35,943 --> 00:44:37,444 So Taniesha's changing her major 828 00:44:37,478 --> 00:44:39,180 to something a little easier. 829 00:44:39,213 --> 00:44:41,616 Might give her an opportunity to get her grade's up. 830 00:44:41,650 --> 00:44:43,117 Not sure if it's gonna be before the start 831 00:44:43,150 --> 00:44:44,785 of the season though. 832 00:44:44,818 --> 00:44:46,420 Well, I hope that works out for her. 833 00:44:46,453 --> 00:44:47,288 Me too. 834 00:44:49,056 --> 00:44:50,925 You remember what it was like playin' in college? 835 00:44:50,958 --> 00:44:52,561 Yeah, I remember. 836 00:44:52,594 --> 00:44:54,596 I remember the fights, the coaches 837 00:44:54,629 --> 00:44:57,231 that stayed yellin' at us, the girls that cried day 838 00:44:57,264 --> 00:44:59,733 in and day out, the long hours of travel, 839 00:44:59,767 --> 00:45:02,571 crampin' this tall body into buses and planes. 840 00:45:02,604 --> 00:45:05,072 Not being able to stay awake in class, no. 841 00:45:05,105 --> 00:45:07,041 Okay, negative Nancy. 842 00:45:08,309 --> 00:45:10,144 The most important thing about playing 843 00:45:10,177 --> 00:45:12,780 in college is that you get to play basketball 844 00:45:12,813 --> 00:45:14,315 after high school. 845 00:45:16,917 --> 00:45:20,321 The rush you get from just being on the court. 846 00:45:20,354 --> 00:45:21,989 Blocking someone's shot and hearing 847 00:45:22,022 --> 00:45:24,892 the "oh's" from the crowd. 848 00:45:26,060 --> 00:45:28,295 Crossing someone over and the swag, 849 00:45:28,329 --> 00:45:31,633 you just stare them down afterwards. 850 00:45:31,666 --> 00:45:32,499 You know. 851 00:45:36,971 --> 00:45:38,607 You all right there? 852 00:45:38,640 --> 00:45:40,874 You seem to be caught up in the moment. 853 00:45:40,908 --> 00:45:43,877 Yeah, I guess I was carryin' on about, 854 00:45:43,911 --> 00:45:45,312 the love of the game, huh? 855 00:45:45,346 --> 00:45:46,981 Yeah, you were starting to sound like Sydney 856 00:45:47,014 --> 00:45:49,684 when she leaves those messages. 857 00:45:49,718 --> 00:45:52,019 You know what, call her up. 858 00:45:52,052 --> 00:45:54,556 Have her come meet with the team. 859 00:45:54,589 --> 00:45:56,323 Yeah, she can come play some pick up. 860 00:45:56,357 --> 00:45:58,459 You can't be serious. 861 00:45:58,492 --> 00:46:01,795 We have a space on the roster now. 862 00:46:01,829 --> 00:46:02,830 Okay, but, 863 00:46:04,298 --> 00:46:07,835 you should at least the papers on Taneisha go through first. 864 00:46:07,868 --> 00:46:09,537 Suit yourself, Mo. 865 00:46:16,678 --> 00:46:18,312 Syd what are you doin' here? 866 00:46:18,345 --> 00:46:19,581 Hey stranger. 867 00:46:21,115 --> 00:46:22,783 I'm not in the mood, Syd. 868 00:46:22,816 --> 00:46:23,652 For what? 869 00:46:23,685 --> 00:46:25,520 All I said was hey. 870 00:46:25,553 --> 00:46:27,488 You didn't call or anything before comin'. 871 00:46:27,522 --> 00:46:31,526 I did, you haven't been lookin' at your phone. 872 00:46:33,927 --> 00:46:34,928 It's dead. 873 00:46:36,263 --> 00:46:38,566 You good, I mean, there isn't no emergency 874 00:46:38,600 --> 00:46:40,267 or anything like that, right? 875 00:46:40,301 --> 00:46:44,739 No, I didn't think there had to be to come see you. 876 00:46:49,678 --> 00:46:52,681 Let's walk down to the court. 877 00:46:52,714 --> 00:46:54,281 All right. 878 00:46:59,587 --> 00:47:01,021 Bro, what happened? 879 00:47:01,055 --> 00:47:02,389 I don't wanna get into it. 880 00:47:02,423 --> 00:47:03,525 Okay. 881 00:47:07,094 --> 00:47:08,797 I can feel you starin'. 882 00:47:08,829 --> 00:47:09,631 Where have you been, bro? 883 00:47:09,664 --> 00:47:11,700 Man, it's been a lot. 884 00:47:11,733 --> 00:47:14,468 But mainly home and school. 885 00:47:14,501 --> 00:47:16,103 Yo, my turn, why you just pop up on me 886 00:47:16,136 --> 00:47:17,137 at my house? 887 00:47:18,506 --> 00:47:20,542 You haven't really told me what's been goin' on with you lately. 888 00:47:20,575 --> 00:47:24,078 Okay but that's not the reason you came all they way over here for. 889 00:47:24,111 --> 00:47:25,547 Why you making me so see through? 890 00:47:25,580 --> 00:47:27,414 I just know you. 891 00:47:27,448 --> 00:47:31,185 Well don't make it seem like I just came over here to talk about stuff that has to do with me. 892 00:47:31,218 --> 00:47:32,821 I did come because I haven't heard from you 893 00:47:32,853 --> 00:47:34,789 and I want to see what's been happening with you. 894 00:47:34,823 --> 00:47:37,157 You haven't been too chatty on the phone. 895 00:47:37,191 --> 00:47:39,193 When I call, you either don't pick up, 896 00:47:39,226 --> 00:47:41,095 or you always gotta go. 897 00:47:41,128 --> 00:47:42,597 I mean, you can't be that busy. 898 00:47:42,630 --> 00:47:44,599 And you figure comin' over here was gon change that? 899 00:47:44,632 --> 00:47:45,899 I don't know, maybe. 900 00:47:45,933 --> 00:47:48,102 Tsk. What's the rest? 901 00:47:48,135 --> 00:47:50,170 I wanted to go down to the coach's offices one more time 902 00:47:50,204 --> 00:47:51,806 and see if I can talk to them. 903 00:47:51,840 --> 00:47:53,575 Why do you need me? 904 00:47:53,608 --> 00:47:55,643 I don't need you but it'd be nice 905 00:47:55,677 --> 00:47:58,513 to go with you and not by myself. 906 00:47:58,546 --> 00:48:00,981 I mean, this basketball journey thing, 907 00:48:01,014 --> 00:48:03,016 Like, this is our thing. 908 00:48:03,050 --> 00:48:05,754 We've been at it for a while and, 909 00:48:07,354 --> 00:48:09,089 I don't know, I just thought you would be there. 910 00:48:09,123 --> 00:48:10,457 Listen, I'ma sit this one out. 911 00:48:10,491 --> 00:48:12,092 But why? 912 00:48:12,126 --> 00:48:13,927 Look, we did our best, if they haven't called by now, then they haven't called. 913 00:48:13,961 --> 00:48:15,396 Are you saying that we just give up? 914 00:48:15,429 --> 00:48:17,998 Yes, I'm saying you should just give up, precisely. 915 00:48:18,031 --> 00:48:19,801 I ain't tryin' out no more. 916 00:48:19,834 --> 00:48:22,436 Where is this coming from? 917 00:48:22,469 --> 00:48:24,371 This was us, like, we were doin' this together. 918 00:48:24,405 --> 00:48:25,472 Look Syd, if they wanted you, 919 00:48:25,507 --> 00:48:27,074 they would've called by now. 920 00:48:27,107 --> 00:48:28,610 Like that persistence thing is cute 921 00:48:28,643 --> 00:48:30,077 but it ain't gettin' through. 922 00:48:30,110 --> 00:48:31,513 Maybe they don't got enough space on the team. 923 00:48:31,546 --> 00:48:33,147 Maybe they're not gettin' your messages. 924 00:48:33,180 --> 00:48:36,584 Maybe you a charity case, maybe you not good enough. 925 00:48:36,618 --> 00:48:38,051 Maybe they got enough guards, or I don't know, 926 00:48:38,085 --> 00:48:41,021 like did you ever factor in that maybe they don't want you. 927 00:48:41,054 --> 00:48:42,322 We don't always get what we want, 928 00:48:42,356 --> 00:48:45,359 we don't always get accepted. 929 00:48:45,392 --> 00:48:46,594 Sometimes we gotta look past out dreams 930 00:48:46,628 --> 00:48:48,495 and focus on our responsibilities so, 931 00:48:48,530 --> 00:48:49,997 stop pushing for things that are near impossible, 932 00:48:50,030 --> 00:48:51,633 stop wasting your time and mine. 933 00:48:51,666 --> 00:48:54,168 What, that's not what you wanted to hear? 934 00:48:54,201 --> 00:48:56,805 Well I hate to break it to you. 935 00:48:58,740 --> 00:49:00,642 Is that all you wanted? 936 00:49:02,710 --> 00:49:04,211 Yeah, that's it. 937 00:49:27,468 --> 00:49:28,469 Small fry? 938 00:49:31,940 --> 00:49:35,810 Small fry, can you come down here for a second please? 939 00:49:35,844 --> 00:49:37,010 Coming. 940 00:49:40,113 --> 00:49:40,949 Sup Dad? 941 00:49:42,951 --> 00:49:46,487 So last time I saw you, you was tryna run out 942 00:49:46,521 --> 00:49:48,656 of here and go see your "little boyfriend". 943 00:49:48,690 --> 00:49:50,023 How did that go? 944 00:49:50,057 --> 00:49:52,961 First off, he's not my boyfriend. 945 00:49:52,993 --> 00:49:56,631 Secondly, I don't think we'll be talkin' anymore. 946 00:49:56,664 --> 00:49:57,998 That bad, huh? 947 00:49:59,801 --> 00:50:02,102 Huh, wanna go get some food? 948 00:50:02,135 --> 00:50:04,772 Yeah but I'm driving. 949 00:50:04,806 --> 00:50:06,039 No you're. 950 00:50:14,716 --> 00:50:16,383 Dad, dad? 951 00:50:17,619 --> 00:50:20,555 Oh my god, 911. 952 00:50:20,588 --> 00:50:21,923 Operator. 953 00:50:21,956 --> 00:50:24,124 Yes, it's an emergency, it's my dad. 954 00:50:30,464 --> 00:50:32,567 Take your old ID and go up to them dorms. 955 00:50:32,600 --> 00:50:34,167 The party's on 22D. 956 00:50:35,670 --> 00:50:36,571 All right, bet. 957 00:50:36,604 --> 00:50:39,206 Hey don't do nothin' stupid. 958 00:50:39,239 --> 00:50:40,909 All right, got it. 959 00:50:44,779 --> 00:50:48,148 Ayo, I'll be right back, all right? 960 00:50:48,181 --> 00:50:50,018 Just sit tight, when I come back we can head 961 00:50:50,050 --> 00:50:52,219 to Burger King, yeah? 962 00:50:52,252 --> 00:50:53,621 What're you doin'? 963 00:50:53,655 --> 00:50:56,456 I'm just going to talk to some friends, okay? 964 00:50:56,490 --> 00:50:58,726 Y'all sit tight, all right. 965 00:51:04,331 --> 00:51:06,199 And don't talk to Bas. 966 00:51:09,136 --> 00:51:09,938 Okay. 967 00:52:42,496 --> 00:52:44,098 Sydney! 968 00:52:44,132 --> 00:52:45,232 Mike? 969 00:52:45,265 --> 00:52:46,366 I'm so sorry. 970 00:52:49,469 --> 00:52:51,405 Look, Syd, you know I love you here 971 00:52:51,438 --> 00:52:53,407 but lately, the performance you've been giving 972 00:52:53,440 --> 00:52:55,208 the people who pay to be here 973 00:52:55,242 --> 00:52:59,981 and be motivated by you has been less than satisfactory. 974 00:53:00,014 --> 00:53:03,383 So whatever you've got going on, handle it. 975 00:53:03,417 --> 00:53:04,619 Cause if this gets any worse, 976 00:53:04,652 --> 00:53:06,154 you're gonna find yourself out of a job. 977 00:53:06,186 --> 00:53:06,988 Got it? 978 00:53:07,021 --> 00:53:08,823 Yes, Mike, I got it. 979 00:53:32,847 --> 00:53:35,516 Two, one, five, three, eight, four. 980 00:53:38,485 --> 00:53:40,154 Hello? 981 00:53:40,188 --> 00:53:42,222 Hey this is Coach Monique, 982 00:53:42,255 --> 00:53:44,592 assistant coach of the women's basketball team. 983 00:53:44,625 --> 00:53:45,860 I'm lookin' for Sydney. 984 00:53:45,893 --> 00:53:47,260 Yeah, that's me. 985 00:53:47,294 --> 00:53:49,262 Hi, we've been meaning to get back to you 986 00:53:49,296 --> 00:53:51,364 and we were wondering if you would like 987 00:53:51,398 --> 00:53:53,101 to come in and play pick up with the girls 988 00:53:53,134 --> 00:53:55,203 just to see what you're working with. 989 00:53:55,235 --> 00:53:57,171 Is this something that would interest you? 990 00:54:01,341 --> 00:54:02,176 Uh. 991 00:54:06,013 --> 00:54:07,481 Hello? 992 00:54:07,515 --> 00:54:09,416 Are you there? 993 00:54:09,449 --> 00:54:13,286 I'm here, um, I don't think so. 994 00:54:13,320 --> 00:54:14,122 I can't. 995 00:54:15,322 --> 00:54:17,024 But thanks for the call though 996 00:54:17,058 --> 00:54:19,292 and I appreciate you gettin' back to me 997 00:54:19,326 --> 00:54:21,162 with this opportunity. 998 00:54:23,396 --> 00:54:25,166 Yeah, thanks. 999 00:54:41,516 --> 00:54:43,450 Hey dad, how you feelin'? 1000 00:54:45,019 --> 00:54:46,521 Better everyday. 1001 00:54:47,420 --> 00:54:48,689 That's good. 1002 00:54:48,723 --> 00:54:50,357 Don't rush it, now. 1003 00:54:50,390 --> 00:54:51,659 Here you go. 1004 00:54:53,027 --> 00:54:54,427 Listen, right before you came in, 1005 00:54:54,461 --> 00:54:56,429 there was a call from your school. 1006 00:54:56,463 --> 00:54:58,298 I missed the call. When I went to call back, 1007 00:54:58,331 --> 00:54:59,667 it just kept ringing. 1008 00:54:59,700 --> 00:55:01,368 Everything okay at school? 1009 00:55:01,401 --> 00:55:02,570 I mean, anything they want? 1010 00:55:02,603 --> 00:55:05,039 Money or somethin'? Couple dollars? 1011 00:55:05,072 --> 00:55:07,875 Nah, it's gucci. 1012 00:55:07,909 --> 00:55:09,309 They probably just callin' 1013 00:55:09,342 --> 00:55:14,048 to ask for donations or something, you know how it is. 1014 00:55:15,448 --> 00:55:17,952 Well listen, I know it's been hard, you know, 1015 00:55:19,386 --> 00:55:23,423 taking care of me, going to work, going to school. 1016 00:55:24,625 --> 00:55:27,528 And whatever happened with your little friend. 1017 00:55:27,562 --> 00:55:29,964 But how you holdin' up kiddo? 1018 00:55:32,733 --> 00:55:33,668 I'm okay. 1019 00:55:35,036 --> 00:55:39,640 I guess it was just time really, time to grow up 1020 00:55:39,674 --> 00:55:43,311 and focus on things that matter the most to me. 1021 00:55:43,343 --> 00:55:45,445 And that's you, old head. 1022 00:55:46,614 --> 00:55:49,183 You got way more than that, trust me. 1023 00:55:49,217 --> 00:55:50,318 Thanks dad. 1024 00:55:51,519 --> 00:55:55,690 For being there for me whenever I needed it. 1025 00:55:55,723 --> 00:55:57,325 That means the most to me. 1026 00:55:57,390 --> 00:56:00,360 Hey, that's what dad's are supposed to do. 1027 00:56:00,393 --> 00:56:01,896 I mean, I guess. 1028 00:56:03,064 --> 00:56:05,566 But, you'll always be my favorite. 1029 00:56:07,235 --> 00:56:11,572 You literally don't have any other choice. 1030 00:56:11,606 --> 00:56:14,208 I guess you got a point there. 1031 00:56:18,779 --> 00:56:20,281 This has got to be my least favorite part 1032 00:56:20,314 --> 00:56:21,549 of being a coach. 1033 00:56:21,582 --> 00:56:22,717 What? 1034 00:56:22,750 --> 00:56:24,151 Checkin' in on these little pig pins, 1035 00:56:24,185 --> 00:56:26,254 makin' sure they're keepin' the locker room clean. 1036 00:56:26,287 --> 00:56:29,156 Well, looks like you're in luck. 1037 00:56:29,190 --> 00:56:31,926 Doesn't seem to be too messy today. 1038 00:56:31,959 --> 00:56:34,528 I'm just like, can we go now? 1039 00:56:36,496 --> 00:56:38,099 So, she just said no? 1040 00:56:38,132 --> 00:56:39,567 Who? 1041 00:56:39,600 --> 00:56:42,336 Oh Sydney, yeah and she hung up on me too. 1042 00:56:42,370 --> 00:56:45,506 She seemed very decided about it. 1043 00:56:45,539 --> 00:56:47,909 So she calls us everyday, bugging us 1044 00:56:47,942 --> 00:56:51,245 to give her a shot just to say no. 1045 00:56:51,279 --> 00:56:52,280 I'm stunned. 1046 00:56:53,413 --> 00:56:55,316 Maybe she's gonna transfer. 1047 00:56:55,349 --> 00:56:56,584 Maybe she got injured. 1048 00:56:56,617 --> 00:56:58,485 Maybe she got recruited to play somewhere else. 1049 00:56:58,519 --> 00:57:01,055 The possibilities are endless. 1050 00:57:01,088 --> 00:57:02,123 I'm still stunned. 1051 00:57:02,156 --> 00:57:03,958 It doesn't make sense. 1052 00:57:03,991 --> 00:57:05,326 Stranger things have happened. 1053 00:57:05,359 --> 00:57:07,395 Doesn't mean I'll lose sleep over it. 1054 00:57:07,427 --> 00:57:09,496 You're not wrong there. 1055 00:57:10,631 --> 00:57:14,235 Everyone's locker is clean, except for Tips. 1056 00:57:15,903 --> 00:57:17,371 Look at this mess. 1057 00:57:18,806 --> 00:57:23,244 She's got, she's got half of her dresser in here. 1058 00:57:23,277 --> 00:57:27,815 When you gotta be at practice and the club at the same time. 1059 00:57:37,224 --> 00:57:39,492 This is addressed to me. 1060 00:57:39,527 --> 00:57:40,628 What is it? 1061 00:57:42,196 --> 00:57:43,698 Sydney's grades. 1062 00:57:44,632 --> 00:57:47,635 The grades Quinn gave to me. 1063 00:57:47,668 --> 00:57:51,339 Now, why would she have Sydney's grades 1064 00:57:51,372 --> 00:57:53,040 in her locker like she. 1065 00:57:53,074 --> 00:57:54,408 Wait, where are you going? 1066 00:57:54,442 --> 00:57:57,945 I'm gonna need you to make a phone call. 1067 00:58:03,751 --> 00:58:04,585 Well? 1068 00:58:06,420 --> 00:58:07,922 Well? Well what? 1069 00:58:09,690 --> 00:58:10,925 Well no cheery greeting 1070 00:58:10,958 --> 00:58:14,261 or motivational clapping or other annoying things 1071 00:58:14,295 --> 00:58:15,663 that trainers do. 1072 00:58:16,564 --> 00:58:18,199 No, you've got nothin' to fear 1073 00:58:18,232 --> 00:58:20,101 from me today, Mrs. Chandler, 1074 00:58:20,134 --> 00:58:25,039 I'm all out of motivational speeches, out of energy, 1075 00:58:25,072 --> 00:58:28,242 out of basketball, out of friendships. 1076 00:58:29,276 --> 00:58:30,745 I'm even almost out of this job 1077 00:58:30,778 --> 00:58:33,714 if I don't get it together. 1078 00:58:33,748 --> 00:58:36,917 All I have now is routines. 1079 00:58:36,951 --> 00:58:41,756 Giving my dad his medicines, school, work, sleep. 1080 00:58:43,424 --> 00:58:44,258 Repeat. 1081 00:58:46,594 --> 00:58:48,596 It was all for nothing. 1082 00:58:48,629 --> 00:58:51,365 All my hard work was for nothin'. 1083 00:58:52,767 --> 00:58:55,436 You know, some of my friends, 1084 00:58:55,469 --> 00:58:58,406 the ones that are still alive, ask me, 1085 00:58:58,439 --> 00:59:00,875 why do you even bother coming to the gym if, 1086 00:59:00,908 --> 00:59:02,109 you know, at this age, 1087 00:59:02,143 --> 00:59:04,311 you're just gonna die someday soon anyway. 1088 00:59:04,345 --> 00:59:07,081 Why put all that work into it? 1089 00:59:07,114 --> 00:59:09,650 But that's what life's all about. 1090 00:59:09,683 --> 00:59:13,522 I mean, working at something you love, 1091 00:59:13,554 --> 00:59:16,123 regardless of the outcomes. 1092 00:59:16,157 --> 00:59:17,526 When you're doing something that you love, 1093 00:59:17,591 --> 00:59:21,328 that's the destination, not making some team. 1094 00:59:22,496 --> 00:59:24,698 The sooner you get that into your head, 1095 00:59:24,732 --> 00:59:28,035 the sooner we can do our workout 1096 00:59:28,069 --> 00:59:31,439 and stop all this gloom that you're bringing around. 1097 00:59:31,472 --> 00:59:34,475 Well, there's always that too then, huh? 1098 00:59:34,509 --> 00:59:35,643 Yes. 1099 00:59:35,676 --> 00:59:37,745 All right, you ready to get started? 1100 00:59:37,778 --> 00:59:39,514 Thought you'd never ask. 1101 00:59:39,548 --> 00:59:42,083 Oh but there was somebody asking about you 1102 00:59:42,116 --> 00:59:45,286 and I told her that I'd get you warmed up. 1103 00:59:45,319 --> 00:59:46,487 Somebody asked about me? 1104 00:59:46,521 --> 00:59:47,688 We made a call to your father 1105 00:59:47,721 --> 00:59:49,356 and he told us why you changed your tune 1106 00:59:49,390 --> 00:59:50,858 about joining the team, told us 1107 00:59:50,891 --> 00:59:52,126 where we could find you. 1108 00:59:52,159 --> 00:59:54,563 Coach, what are you doing here? 1109 00:59:54,595 --> 00:59:56,597 Honestly, curiosity. 1110 00:59:56,630 --> 00:59:58,567 We wanted to know what kind of game a basketball player 1111 00:59:58,599 --> 01:00:00,034 was dishing out on campus, 1112 01:00:00,067 --> 01:00:01,869 that had one of our other players feel threatened enough 1113 01:00:01,902 --> 01:00:04,138 to seek them out and intimidate them. 1114 01:00:04,171 --> 01:00:05,540 And we wanted to know what kind of game was 1115 01:00:05,574 --> 01:00:07,475 at the end of those questions. 1116 01:00:07,509 --> 01:00:09,777 Coach, I'm honored, I really am. 1117 01:00:09,810 --> 01:00:13,013 We're not used to hearing no in our position. 1118 01:00:13,047 --> 01:00:14,516 Now, we've talked to your father 1119 01:00:14,549 --> 01:00:16,083 and he got the all clear from his doctor. 1120 01:00:16,117 --> 01:00:18,553 So the time you used to use taking care of him, 1121 01:00:18,587 --> 01:00:20,454 come play pickup with us. 1122 01:00:20,488 --> 01:00:22,790 I can't make any promises but, 1123 01:00:22,823 --> 01:00:24,758 we wanna really see what you got. 1124 01:00:24,792 --> 01:00:26,427 Now keep in mind, coaches aren't used 1125 01:00:26,460 --> 01:00:29,864 to hearing, "I can't" as a real reason. 1126 01:00:29,897 --> 01:00:32,133 Well then coach, you leave me no choice. 1127 01:00:32,166 --> 01:00:33,501 I'm there. 1128 01:00:33,535 --> 01:00:35,736 Tomorrow at three, don't be late. 1129 01:00:35,769 --> 01:00:37,638 Thanks again, it was a pleasure meeting you. 1130 01:00:37,671 --> 01:00:41,142 Yeah, well, looks like my work here is over. 1131 01:00:41,175 --> 01:00:43,744 Aht aht, aht, not by a long shot. 1132 01:00:46,113 --> 01:00:47,314 Let's get this work. 1133 01:00:47,348 --> 01:00:48,749 There's the cursed clapping, 1134 01:00:48,782 --> 01:00:50,151 oh I knew it'd come back. 1135 01:00:50,184 --> 01:00:51,318 Ah, let's go old lady. 1136 01:00:51,352 --> 01:00:52,887 Time waits for no old person. 1137 01:00:52,920 --> 01:00:55,656 Wait till I catch up with you. 1138 01:00:55,689 --> 01:00:57,892 Come on, let me get that. 1139 01:01:01,695 --> 01:01:02,496 Oh, syke. 1140 01:02:48,737 --> 01:02:50,471 Who you breakin' your neck for, I'm right here. 1141 01:02:50,505 --> 01:02:52,172 Whoa, whoa, you can't play a play boy, 1142 01:02:52,206 --> 01:02:53,907 what up Syd? 1143 01:02:53,941 --> 01:02:56,477 It's good to see you, Lant, how you been bro? 1144 01:02:56,511 --> 01:02:59,880 You know, same old, same old. 1145 01:02:59,913 --> 01:03:01,448 How are you little brothers? 1146 01:03:01,482 --> 01:03:03,784 Yeah, yeah, little brothers, you got it right. 1147 01:03:03,817 --> 01:03:05,452 Nah, they're good. 1148 01:03:05,486 --> 01:03:06,755 Ever since I dropped out, 1149 01:03:06,787 --> 01:03:08,723 I've been able to take care of them. 1150 01:03:08,757 --> 01:03:10,759 That's good, I kind of heard about 1151 01:03:10,791 --> 01:03:12,993 it through the grape vine, I guess. 1152 01:03:13,027 --> 01:03:14,862 I'm glad to hear that they're good though. 1153 01:03:14,895 --> 01:03:16,096 Sad that you had to quit. 1154 01:03:16,130 --> 01:03:19,900 Oh nah, nah, I'ma get back to it when I can. 1155 01:03:19,933 --> 01:03:21,935 How'd you hear about it? 1156 01:03:22,836 --> 01:03:24,506 Was it, Norm? 1157 01:03:28,142 --> 01:03:30,645 Oh my goodness, what happened? 1158 01:03:31,845 --> 01:03:34,348 Norm and I aren't really talkin' anymore. 1159 01:03:34,381 --> 01:03:36,651 We kinda got into a fight. 1160 01:03:36,685 --> 01:03:41,088 It feels weird, like I'm missin' somethin' all the time. 1161 01:03:41,121 --> 01:03:42,890 Like I lost my keys, bro. 1162 01:03:42,923 --> 01:03:44,391 I mean, I bet. 1163 01:03:44,425 --> 01:03:47,194 Look, me and Norm got into it a little bit earlier. 1164 01:03:47,227 --> 01:03:49,731 I never thought y'all'd be fightin' like that though. 1165 01:03:49,764 --> 01:03:51,332 I always thought y'all were forever, 1166 01:03:51,365 --> 01:03:52,933 on some, I don't know, corny shit. 1167 01:03:54,201 --> 01:03:55,836 Man, I don't know. 1168 01:03:55,869 --> 01:03:56,771 It's crazy. 1169 01:03:56,805 --> 01:03:58,005 What'd y'all fight about? 1170 01:03:58,038 --> 01:03:59,273 Well that's all the time we have today, 1171 01:03:59,306 --> 01:04:01,842 I'll see you on another episode of Undisclosed. 1172 01:04:01,875 --> 01:04:03,545 Lant, I'm serious. 1173 01:04:05,714 --> 01:04:07,114 No, I think you're right. 1174 01:04:07,147 --> 01:04:09,651 Private Affairs sounds better. 1175 01:04:12,587 --> 01:04:14,254 Look, I don't know. 1176 01:04:14,288 --> 01:04:15,557 What do you mean you don't know? 1177 01:04:15,590 --> 01:04:16,857 Who else would know besides you? 1178 01:04:16,890 --> 01:04:18,058 I don't know. 1179 01:04:18,092 --> 01:04:19,993 We were just arguing about some stupid shit. 1180 01:04:20,027 --> 01:04:21,195 I told him I wanted to drop out of school 1181 01:04:21,228 --> 01:04:23,230 he thought it was a bad idea. 1182 01:04:23,263 --> 01:04:26,534 Look, I'm just sick of him thinking he's better than me. 1183 01:04:26,568 --> 01:04:28,869 And, did this simple argument have anything 1184 01:04:28,902 --> 01:04:31,972 to do with what happened with his face? 1185 01:04:37,444 --> 01:04:38,879 Stay safe, Syd. 1186 01:04:41,382 --> 01:04:42,717 You too, Lant. 1187 01:04:48,623 --> 01:04:52,025 Hey coach, can I talk to you for a second? 1188 01:04:52,059 --> 01:04:54,529 Well you're already here so go ahead. 1189 01:04:54,562 --> 01:04:56,063 Hey coach, I know I'm just a freshman 1190 01:04:56,096 --> 01:04:58,031 but when you all recruited me, and introduced me to the team 1191 01:04:58,065 --> 01:04:59,701 you said it'd be like a new family to me. 1192 01:04:59,734 --> 01:05:01,569 Now, I don't know how it is where you're from, 1193 01:05:01,603 --> 01:05:03,538 but where I'm from, we ride for family like no other. 1194 01:05:03,571 --> 01:05:05,573 Tip, let me stop you right there 1195 01:05:05,607 --> 01:05:07,876 before this gets too long. 1196 01:05:07,908 --> 01:05:09,309 You don't want Sydney on the team 1197 01:05:09,343 --> 01:05:12,146 because you want Taniesha to stay on the team. 1198 01:05:12,179 --> 01:05:14,214 So much so that you're willing to march 1199 01:05:14,248 --> 01:05:18,686 into my office to talk about being a part of a family. 1200 01:05:20,220 --> 01:05:24,224 Okay but, coach, Taniesha doesn't deserve that. 1201 01:05:24,258 --> 01:05:27,261 What would I look like if I didn't ride for my teammate? 1202 01:05:27,294 --> 01:05:30,799 Tip, there's two things that you need to understand. 1203 01:05:30,832 --> 01:05:33,500 The first is, you may be coming in here 1204 01:05:33,535 --> 01:05:36,604 with noble intentions, which I doubt, 1205 01:05:38,238 --> 01:05:40,073 if you are, what you need to understand 1206 01:05:40,107 --> 01:05:42,409 is that you coming in here in a huff 1207 01:05:42,443 --> 01:05:46,346 is not gonna fix the situation with Taniesha. 1208 01:05:46,380 --> 01:05:49,049 Her work ethic, her behavior, 1209 01:05:49,082 --> 01:05:51,519 I am not gonna enable any one of my players 1210 01:05:51,553 --> 01:05:54,856 to get away with any of that stuff. 1211 01:05:54,889 --> 01:05:56,758 Sounds to me like you're riding for somebody 1212 01:05:56,791 --> 01:05:59,460 that's not willing to ride for you. 1213 01:05:59,493 --> 01:06:02,229 Think about it this way, does she come 1214 01:06:02,262 --> 01:06:04,498 to practice on time, is she gettin' good grades 1215 01:06:04,532 --> 01:06:05,667 and doin' everything that she needs 1216 01:06:05,700 --> 01:06:08,335 to do in the classroom? 1217 01:06:08,368 --> 01:06:10,905 No, so, what are we supposed to do 1218 01:06:10,939 --> 01:06:14,141 if we're supposed to support her as her family? 1219 01:06:14,174 --> 01:06:15,075 But coach. 1220 01:06:15,108 --> 01:06:17,812 The second is, at this point, 1221 01:06:17,846 --> 01:06:21,081 I can tell that you're a little nervous 1222 01:06:21,114 --> 01:06:23,885 about Sydney and that kind of shows me 1223 01:06:23,918 --> 01:06:25,820 that maybe she's a better player 1224 01:06:25,854 --> 01:06:28,188 than we all thought she was. 1225 01:06:29,156 --> 01:06:31,225 Is there anything else? 1226 01:06:31,258 --> 01:06:33,193 No Coach, you got it. 1227 01:06:35,262 --> 01:06:38,332 See you at practice and be on time. 1228 01:06:43,638 --> 01:06:45,472 Your left look weak. 1229 01:06:51,679 --> 01:06:54,749 I said your left look weak. 1230 01:06:54,782 --> 01:06:55,617 What? 1231 01:06:58,418 --> 01:06:59,253 Look, 1232 01:07:02,256 --> 01:07:04,926 I thought a lot about our fight. 1233 01:07:05,793 --> 01:07:06,794 And the more I thought about it, 1234 01:07:06,828 --> 01:07:08,395 the angrier I got. 1235 01:07:08,428 --> 01:07:09,263 Angrier? 1236 01:07:10,364 --> 01:07:13,367 Yeah, just snappin' at you. 1237 01:07:13,400 --> 01:07:15,068 Taking my frustrations out on you. 1238 01:07:15,102 --> 01:07:16,336 Expecting you to know what's going on with me 1239 01:07:16,370 --> 01:07:19,306 without telling you anything. 1240 01:07:19,339 --> 01:07:21,776 Look, I pushed you away because 1241 01:07:21,809 --> 01:07:24,177 I thought that's what Lant wanted. 1242 01:07:24,211 --> 01:07:26,380 And when that didn't work, 1243 01:07:27,582 --> 01:07:29,449 I'm just upset cause I know messed up 1244 01:07:29,483 --> 01:07:32,252 a dope thing like our friendship. 1245 01:07:32,286 --> 01:07:33,555 I miss you Syd. 1246 01:07:35,255 --> 01:07:37,659 Ugh, you would say the right thing 1247 01:07:37,692 --> 01:07:39,961 when I'm trying to be mad at you. 1248 01:07:39,994 --> 01:07:43,497 I'll have you know, I don't appreciate it. 1249 01:07:46,133 --> 01:07:48,536 What you mad about? 1250 01:07:48,570 --> 01:07:50,170 It felt like when I came to see you, 1251 01:07:50,203 --> 01:07:52,941 that you didn't believe in me anymore. 1252 01:07:52,974 --> 01:07:56,310 Like, you just gave up on our hard work, 1253 01:07:57,444 --> 01:08:00,247 our friendship and everything. 1254 01:08:00,280 --> 01:08:02,850 And didn't even fight for it. 1255 01:08:02,884 --> 01:08:04,852 And it just really sucked 1256 01:08:04,886 --> 01:08:07,287 cause I missed my friend too. 1257 01:08:09,924 --> 01:08:13,061 I thought you was gonna text me. 1258 01:08:13,093 --> 01:08:18,032 And when you didn't, I just, I know I messed up everything. 1259 01:08:18,633 --> 01:08:20,034 Yeah, you did. 1260 01:08:20,068 --> 01:08:22,904 But, it doesn't have to stay ruined. 1261 01:08:26,574 --> 01:08:27,909 I'm sorry Syd. 1262 01:08:29,911 --> 01:08:31,613 It's cool, Norm. 1263 01:08:31,646 --> 01:08:33,581 I'll forgive you. 1264 01:08:33,615 --> 01:08:36,450 Only if you get me a sleeve 1265 01:08:36,483 --> 01:08:38,485 for the first day of practice. 1266 01:08:38,519 --> 01:08:40,420 What, you made the team? 1267 01:08:40,454 --> 01:08:42,189 Nah, I'mma practice. 1268 01:08:43,290 --> 01:08:45,392 I'm gonna practice with the team tomorrow. 1269 01:08:45,425 --> 01:08:47,929 If I kill, I make it, if not. 1270 01:08:47,962 --> 01:08:50,031 Wait, wait, wait, when did all of this even happen? 1271 01:08:50,064 --> 01:08:51,065 Yesterday. 1272 01:08:53,433 --> 01:08:56,037 Yo, you gon' kill, I already know you're kill. 1273 01:08:56,070 --> 01:08:57,371 We'll see, we'll see. 1274 01:08:57,404 --> 01:08:58,606 Nah, you. 1275 01:08:58,640 --> 01:09:01,408 Nah, you right, I am gonna kill. 1276 01:09:01,441 --> 01:09:03,811 Ah see, I ain't even gon' touch. 1277 01:09:03,845 --> 01:09:05,113 Look, wait, um. 1278 01:09:07,447 --> 01:09:09,349 Can you, there's one more thing, 1279 01:09:09,383 --> 01:09:11,819 can you go somewhere with me? 1280 01:09:13,153 --> 01:09:14,722 All right, come on. 1281 01:09:16,356 --> 01:09:17,491 I'm so proud of you right now. 1282 01:09:17,525 --> 01:09:19,060 Somebody gotta make it. 1283 01:09:19,093 --> 01:09:21,529 But you definitely work on that left thing so 1284 01:09:21,562 --> 01:09:23,598 You better go hard I swear you better go hard 1285 01:09:25,733 --> 01:09:26,934 Yo, can I join you? 1286 01:09:26,968 --> 01:09:27,802 I guess. 1287 01:09:29,537 --> 01:09:33,007 Yo, I'm gon' have to pray the professor curves these grades. 1288 01:09:33,041 --> 01:09:34,307 I'm out of options. 1289 01:09:34,341 --> 01:09:35,510 Don't think like that. 1290 01:09:35,543 --> 01:09:37,444 You'll get it together, get your grades up. 1291 01:09:37,477 --> 01:09:40,114 Coach already got a replacement ready. 1292 01:09:40,148 --> 01:09:41,481 Yeah man, I've been trying to stand in the way 1293 01:09:41,516 --> 01:09:42,583 of that since she walked in the office. 1294 01:09:42,617 --> 01:09:44,217 Nah, nah, it's cool. 1295 01:09:44,251 --> 01:09:46,821 I mean, she deserves a chance just like the rest of us. 1296 01:09:46,854 --> 01:09:48,790 It's not her fault I'm messing up mines. 1297 01:09:48,823 --> 01:09:51,291 Yeah but I told you I'd take care of it and I didn't. 1298 01:09:51,324 --> 01:09:53,293 I'm sure you did everything you could. 1299 01:09:53,326 --> 01:09:55,495 But I don't want you doin' nothin' to nobody. 1300 01:09:55,530 --> 01:09:58,198 Can't have both of us kicked off the team for dumb shit. 1301 01:09:58,231 --> 01:10:00,400 Yeah, but you're not off the team just yet though. 1302 01:10:00,434 --> 01:10:03,638 You know, get it together, focus on your classes. 1303 01:10:03,671 --> 01:10:05,106 We need you out there. 1304 01:10:05,139 --> 01:10:06,674 I guess. 1305 01:10:06,708 --> 01:10:10,945 Come on man, ball out on these niggas how you know how. 1306 01:10:10,978 --> 01:10:13,614 Yo, thanks for having my back, for real. 1307 01:10:13,648 --> 01:10:14,582 Of course. 1308 01:10:14,615 --> 01:10:16,784 - You good? - Yeah I'm good. 1309 01:10:17,919 --> 01:10:19,453 All right well, stop sitting over here 1310 01:10:19,486 --> 01:10:21,789 by yourself cause it's weird and it's gloomy, so. 1311 01:10:21,823 --> 01:10:22,990 Come on, let's go. 1312 01:10:23,024 --> 01:10:23,858 Crazy yo. 1313 01:10:42,143 --> 01:10:43,276 What's up Syd? 1314 01:10:43,310 --> 01:10:45,245 What's up Lant? 1315 01:10:46,114 --> 01:10:46,948 Norm. 1316 01:10:46,981 --> 01:10:48,182 Hey. 1317 01:10:48,216 --> 01:10:49,817 I see you and Syd patched things up. 1318 01:10:49,851 --> 01:10:51,719 Yeah, it's new. 1319 01:10:51,753 --> 01:10:53,755 I knew y'all couldn't fight for long so. 1320 01:10:53,788 --> 01:10:58,325 I ain't come here to talk about me and Syd. 1321 01:10:58,358 --> 01:11:00,661 All right then, what's up? 1322 01:11:01,829 --> 01:11:04,498 I came here to clear the air. 1323 01:11:04,532 --> 01:11:07,467 Life's too short to be beefin' over stupid stuff. 1324 01:11:07,501 --> 01:11:08,301 You good? 1325 01:11:12,073 --> 01:11:13,708 I'm good. 1326 01:11:13,741 --> 01:11:14,575 You gon' be good? 1327 01:11:14,609 --> 01:11:16,244 Yeah, I'ma be good. 1328 01:11:17,578 --> 01:11:20,815 I got a job working at a security company on campus, so. 1329 01:11:20,848 --> 01:11:22,917 Snow bunny Jessica, she caved in 1330 01:11:22,950 --> 01:11:25,019 and hooked a nigga up so. 1331 01:11:26,453 --> 01:11:29,657 No more sellin' for Bas and Alex. 1332 01:11:29,690 --> 01:11:31,291 I'm done with that. 1333 01:11:32,560 --> 01:11:33,928 Always messing with them white girls, bro. 1334 01:11:33,961 --> 01:11:35,963 Hey man, it is what it is, all right. 1335 01:11:35,997 --> 01:11:36,931 I'm working, right? 1336 01:11:36,964 --> 01:11:39,100 Nah, I feel you, I feel you. 1337 01:11:39,133 --> 01:11:41,769 That's good on the job. 1338 01:11:41,803 --> 01:11:44,238 You're gonna be able to have a job and take care of everybody? 1339 01:11:44,272 --> 01:11:47,008 Oh yeah, yeah, they got me workin' late nights so. 1340 01:11:47,041 --> 01:11:48,042 I'll be straight. 1341 01:11:48,075 --> 01:11:49,777 All right. 1342 01:12:22,643 --> 01:12:24,477 Dad, daddio, my guy. 1343 01:12:25,646 --> 01:12:26,714 Papito, papi. 1344 01:12:27,882 --> 01:12:28,716 What's up? 1345 01:12:29,917 --> 01:12:31,886 Just dad is fine. 1346 01:12:31,919 --> 01:12:35,323 Nah, this isn't a day for just dad. 1347 01:12:35,355 --> 01:12:38,626 This is a day for excitement, for fear, 1348 01:12:40,194 --> 01:12:43,531 for nervousness oh my god, I'm so nervous. 1349 01:12:44,665 --> 01:12:47,635 Okay, so this is what we're not gonna do. 1350 01:12:47,668 --> 01:12:50,671 We're not gonna worry about this and that. 1351 01:12:50,705 --> 01:12:52,039 And nerves and fear. 1352 01:12:53,174 --> 01:12:56,544 You're gonna be great, and you know why? 1353 01:12:56,577 --> 01:12:57,444 Why? 1354 01:12:57,477 --> 01:12:59,313 You are a Westbrook. 1355 01:13:00,948 --> 01:13:02,049 That's right. 1356 01:13:03,217 --> 01:13:06,721 So I've been meaning to say something to you. 1357 01:13:08,656 --> 01:13:13,094 You know, part of being a dad is not just 1358 01:13:13,127 --> 01:13:16,764 about sayin' and doin' the right things but, 1359 01:13:16,797 --> 01:13:18,266 it's also about knowing when you've said 1360 01:13:18,299 --> 01:13:20,301 or done something wrong. 1361 01:13:22,069 --> 01:13:25,673 I didn't understand what this meant to you. 1362 01:13:27,041 --> 01:13:28,776 I guess I was so caught up 1363 01:13:28,809 --> 01:13:32,546 in trying to know what was best for you till, 1364 01:13:33,981 --> 01:13:35,917 I never factored in that maybe you might 1365 01:13:35,950 --> 01:13:39,220 have a pretty good idea about that too. 1366 01:13:40,354 --> 01:13:41,188 I missed that. 1367 01:13:43,257 --> 01:13:47,228 So Syd listen, if things go right today, 1368 01:13:47,261 --> 01:13:50,497 I'm proud of you, if things go wrong today, 1369 01:13:53,100 --> 01:13:55,803 I'm so very proud of you. 1370 01:13:55,836 --> 01:13:57,605 Just have fun, kiddo. 1371 01:13:58,539 --> 01:13:59,373 Okay? 1372 01:14:00,574 --> 01:14:03,443 Thanks dad, that means a lot to me. 1373 01:14:03,476 --> 01:14:07,315 You go show 'em that Westbrook style. 1374 01:14:07,348 --> 01:14:08,182 Love you. 1375 01:14:08,215 --> 01:14:09,482 I Love you too. 1376 01:14:10,418 --> 01:14:12,520 Have fun out there. 1377 01:14:12,553 --> 01:14:13,688 - All right. - All right. 1378 01:14:13,721 --> 01:14:15,189 - See ya. - See ya. 1379 01:14:19,293 --> 01:14:20,962 Where is this guy? 1380 01:14:22,462 --> 01:14:23,531 Where have you been bro? 1381 01:14:23,564 --> 01:14:25,232 Why are you late? 1382 01:14:25,266 --> 01:14:28,135 Calm down, I said I'd be here at like two-ish, it's 2:25, you gotta be on at 2:30. 1383 01:14:28,169 --> 01:14:30,972 Yeah I know but I'm so nervous. 1384 01:14:31,005 --> 01:14:32,840 I can't be late. 1385 01:14:32,873 --> 01:14:33,975 You got a hole in your shirt. 1386 01:14:34,008 --> 01:14:34,909 What where? 1387 01:14:34,942 --> 01:14:36,978 Norm, not even funny bro. 1388 01:14:38,112 --> 01:14:39,146 Not just a little, a little funny? 1389 01:14:39,180 --> 01:14:40,514 Not even the slightest. 1390 01:14:40,548 --> 01:14:42,450 Yo look, don't text me after practice. 1391 01:14:42,482 --> 01:14:44,352 Call me right away, I wanna know all the details. 1392 01:14:44,385 --> 01:14:45,886 Okay. 1393 01:14:45,920 --> 01:14:48,022 - What color everybody's shoes are. How many layups you get - Okay, I gotta go. 1394 01:14:48,055 --> 01:14:49,724 How many blocks you get, like every detail. 1395 01:14:49,757 --> 01:14:51,859 Okay hopefully I don't miss any layups bro, 1396 01:14:51,892 --> 01:14:52,793 I'm going in. 1397 01:14:52,827 --> 01:14:53,694 Wait, wait. 1398 01:14:53,728 --> 01:14:54,829 I can't be late bro. 1399 01:14:54,862 --> 01:14:56,263 I know, I know. 1400 01:14:58,666 --> 01:15:00,301 You said you would. 1401 01:15:00,334 --> 01:15:01,369 I believe in you. 1402 01:15:01,402 --> 01:15:02,703 I always have. 1403 01:15:02,737 --> 01:15:03,904 You told me I could do it 1404 01:15:03,938 --> 01:15:06,841 and now you living those own words yourself. 1405 01:15:06,874 --> 01:15:10,277 Man, you inspire me Syd, and I want you to win. 1406 01:15:10,311 --> 01:15:11,912 Aww, thanks Norm. 1407 01:15:13,014 --> 01:15:14,915 No really bro, thanks for everything. 1408 01:15:14,949 --> 01:15:16,183 No problem Syd. 1409 01:15:16,217 --> 01:15:17,985 I'm goin'. 1410 01:15:18,019 --> 01:15:20,788 You gon' be good, you got this. 1411 01:17:36,056 --> 01:17:37,658 My makeup artist. 1412 01:17:44,098 --> 01:17:44,932 Ay! 1413 01:17:49,870 --> 01:17:51,739 Where are we looking? 1414 01:17:51,772 --> 01:17:52,907 Right there. 1415 01:17:52,940 --> 01:17:53,908 Red one. 1416 01:17:53,941 --> 01:17:55,544 Really? 1417 01:17:55,577 --> 01:17:56,844 Let's go. 1418 01:17:56,877 --> 01:17:58,746 Shows over folks. 1419 01:17:58,779 --> 01:17:59,614 Cut! 1420 01:17:59,648 --> 01:18:00,398 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 99852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.