Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 48,650-> 00: 00: 56,500
It ’s cold, it ’s here, it ’s here, it ’s here.
2
00: 00: 57,000-> 00: 01: 02,500
on second thoughts
3
00: 01: 06,450-> 00: 01: 13,950
It will be replaced.
4
00: 01: 21,000-> 00: 01: 26,500
To
5
00: 01: 31,700-> 00: 01: 38,500
There is a mine, so please do not hesitate to contact us.
6
00: 01: 39,000-> 00: 01: 44,500
Up
7
00: 02: 09,000-> 00: 02: 14,500
To hope
8
00: 02: 49,300-> 00: 02: 57,900
Good morning, did you hear that we are gathering here today?
9
00: 02: 58,700-> 00: 03: 01,800
Yes, I'm going to have a health diagnosis today.
10
00: 03: 03,000-> 00: 03: 09,250
Today's Shiga is hard to study at all.
11
00: 03: 10,250-> 00: 03: 16,300
Who are you close to
12
00: 03: 25,700-> 00: 03: 34,100
I'm sorry I'm late
13
00: 03: 35,000-> 00: 03: 36,550
After the business solution department
14
00: 03: 38,100-> 00: 03: 43,750
If this is the case, you can come to China. Please wait at this venue.
15
00: 03: 44,550-> 00: 03: 48,500
They are here
16
00: 03: 58,350-> 00: 04: 03,300
All of the women are going for the first time today, so please contact me.
17
00: 04: 16,600-> 00: 04: 20,600
What is it?
18
00: 04: 33,250-> 00: 04: 36,000
Medical examination
19
00: 04: 36,900-> 00: 04: 44,450
Outpatient body measurement ECG play
20
00: 04: 45,100-> 00: 04: 48,150
another thing
21
00: 05: 05,000-> 00: 05: 08,700
It's a photo, but my dad feels that way even if I think about it.
22
00: 05: 14,250-> 00: 05: 21,900
Why do you have an experience? Isn't it related to where I live?
23
00: 05: 22,900-> 00: 05: 25,200
It ’s not like that. It ’s strange.
24
00:05:26,350 --> 00:05:34,150
I haven't heard anything from the president, I'm the president of your house, why do I have to give permission?
25
00:05:37,550 --> 00:05:44,400
What this nurse should go to this kind of training She's embarrassed
26
00:05:44,950 --> 00:05:49,900
Noisy TV with free parking
27
00:05:50,500 --> 00:05:54,700
I should go to work and she doesn't want to go to work, I like it so much
28
00:05:55,700 --> 00:06:01,350
Can she do it and get her? Is it okay? She can't.
29
00:06:02,200 --> 00:06:07,650
They
30
00:06:09,100 --> 00:06:16,150
What the hell are you guys at this pace, but our bodies aren't that light
31
00:06:17,000 --> 00:06:21,450
upperclassman
32
00:06:34,600 --> 00:06:38,900
What's this damn you said he said
33
00:06:55,500 --> 00:07:01,300
Who's he's ugly and bubbly about this not falling
34
00:07:02,100 --> 00:07:06,000
How can he aim for a man in that area, such as land marriage?
35
00:07:06,700 --> 00:07:13,700
An unqualified woman is desperate, isn't it?
36
00:07:14,750 --> 00:07:20,150
She prepares to start from the surname of Kimura's body
37
00:07:22,500 --> 00:07:24,500
Yes
38
00:07:37,900 --> 00:07:43,300
If you send me an e-mail tomorrow, it's a business talk.
39
00:07:44,000 --> 00:07:49,600
I'm embarrassed
40
00:07:50,500 --> 00:07:54,950
In other words, what should I do if I get three?
41
00:07:55,800 --> 00:08:02,150
App
42
00:08:03,200 --> 00:08:09,200
Zero plus
43
00:08:28,150 --> 00:08:31,750
noon
44
00:08:32,350 --> 00:08:38,350
Hiratsuka bad person
45
00:08:43,900 --> 00:08:48,550
I don't think I'm doing anything
46
00:08:55,700 --> 00:09:00,600
Please look forward to it.
47
00:09:22,200 --> 00:09:26,700
If you try
48
00:09:27,650 --> 00:09:32,350
Please put it in your contact information
49
00:09:33,450 --> 00:09:39,350
The plant is too much
50
00:09:44,550 --> 00:09:48,400
Open the flat
51
00:09:56,150 --> 00:10:04,300
Open
52
00:10:20,350 --> 00:10:28,600
It's noon
53
00:10:29,000 --> 00:10:31,200
I have it in my hand
54
00:11:31,800 --> 00:11:36,600
Today's health diagnosis is an ophthalmic examination
55
00:11:37,350 --> 00:11:46,500
Physical measurement Internal medicine examination Breast cancer examination All vaccinations Visit and confirm
56
00:11:46,900 --> 00:11:52,400
Gynecological Examination Your Excellency Advance System Nippon
57
00:11:52,950 --> 00:11:54,000
Uterine cancer screening
58
00:11:54,600 --> 00:12:00,000
We perform venereal disease inspection
59
00:12:01,750 --> 00:12:10,500
Is it a cloud?
60
00:12:28,200 --> 00:12:34,150
Amazon
61
00:12:45,200 --> 00:12:49,100
One hundred fifty-three
62
00:12:54,750 --> 00:13:03,150
I'm not used to it
63
00:13:19,200 --> 00:13:27,200
noon
64
00:13:27,700 --> 00:13:30,000
Mr. Matsumoto today, please go here
65
00:13:30,750 --> 00:13:40,400
As you would expect if you were to divide it by 80
66
00:13:46,750 --> 00:13:51,500
I am pregnant with breast cancer screening.
67
00:13:52,400 --> 00:13:54,150
Do you have cancer?
68
00:13:55,150 --> 00:14:00,250
The front
69
00:14:01,250 --> 00:14:07,000
What was the size of the screen
70
00:14:15,650 --> 00:14:19,500
I can't reply
71
00:14:20,100 --> 00:14:25,950
Mika play
72
00:15:00,950 --> 00:15:08,600
r
73
00:15:20,400 --> 00:15:24,100
noon
74
00:15:39,700 --> 00:15:45,100
obstacle
75
00:15:45,950 --> 00:15:50,100
You know how you're doing
76
00:15:51,350 --> 00:15:54,100
Please take it from good
77
00:15:55,850 --> 00:16:01,550
You will be diagnosed if there is tightening, right?
78
00:16:02,600 --> 00:16:06,500
awk
79
00:16:31,300 --> 00:16:39,350
Hold me straight the cell
80
00:16:51,550 --> 00:16:54,500
noon
81
00:17:43,100 --> 00:17:49,550
Please do
82
00:18:16,450 --> 00:18:22,150
noon
83
00:18:23,000 --> 00:18:24,250
pro
84
00:18:25,300 --> 00:18:30,550
noon
85
00:18:49,100 --> 00:18:58,250
Because it's NHK
86
00:19:02,750 --> 00:19:09,600
noon
87
00:19:14,400 --> 00:19:21,650
noon
88
00:19:27,550 --> 00:19:33,900
Ninja
89
00:19:34,700 --> 00:19:39,850
It's straight
90
00:19:49,150 --> 00:19:56,550
noon
91
00:20:03,500 --> 00:20:08,150
I understand because you understand
92
00:20:45,450 --> 00:20:50,300
Pleasure
93
00:21:01,250 --> 00:21:07,400
will do
94
00:21:08,300 --> 00:21:12,450
App
95
00:21:13,250 --> 00:21:19,700
Setting screen
96
00:21:20,800 --> 00:21:27,900
Lunch of 2,000 yen
97
00:22:07,850 --> 00:22:12,000
Hey
98
00:22:26,950 --> 00:22:33,500
But looking for this or not
99
00:23:04,400 --> 00:23:07,550
King
100
00:23:08,500 --> 00:23:12,550
noon
101
00:23:25,400 --> 00:23:32,850
pro
102
00:23:46,900 --> 00:23:49,150
noon
103
00:23:57,400 --> 00:24:00,550
I went vacant
104
00:24:01,350 --> 00:24:07,550
pro
105
00:24:41,000 --> 00:24:42,300
ヽ Let's do it
106
00:24:43,200 --> 00:24:49,400
And ypl
107
00:24:50,250 --> 00:24:57,500
It's time, I'm getting more thank you for being voicing, because I'm saying it's not a nipple pain.
108
00:24:58,400 --> 00:25:03,200
noon
109
00:25:33,500 --> 00:25:36,000
pro
110
00:25:36,750 --> 00:25:42,000
Open
111
00:25:42,750 --> 00:25:51,250
Profile
112
00:25:52,500 --> 00:25:56,150
Surely sing
113
00:25:57,500 --> 00:26:00,500
From the channel
114
00:26:01,200 --> 00:26:10,300
With this ari
115
00:26:15,600 --> 00:26:20,300
Did you have a lot of cats?
116
00:26:31,150 --> 00:26:36,000
mirror
117
00:26:49,300 --> 00:26:57,850
Open
118
00:28:19,200 --> 00:28:28,000
nice to meet you
119
00:28:39,550 --> 00:28:43,500
I'll give you today
120
00:28:43,950 --> 00:28:51,650
qr open
121
00:28:53,000 --> 00:28:56,600
noon
122
00:29:14,100 --> 00:29:18,650
that's why
123
00:29:19,650 --> 00:29:24,000
do not know
124
00:29:24,950 --> 00:29:32,950
It ’s a habit, is n’t it?
125
00:29:43,700 --> 00:29:50,900
Play this song
126
00:29:52,000 --> 00:29:55,500
oneone
127
00:30:08,400 --> 00:30:13,550
const
128
00:30:14,600 --> 00:30:18,250
You understand, right?
129
00:30:33,550 --> 00:30:36,350
Doesn't it seem like a problem?
130
00:30:37,300 --> 00:30:42,400
Would be nice
131
00:31:01,350 --> 00:31:07,500
A little
132
00:31:31,950 --> 00:31:38,950
noon
133
00:31:39,650 --> 00:31:43,300
App
134
00:32:20,950 --> 00:32:26,350
Open
135
00:32:27,000 --> 00:32:32,650
White autumn
136
00:32:40,250 --> 00:32:42,300
Then it ’s not human.
137
00:32:43,500 --> 00:32:48,000
If it wasn't dead, I would say I'm dead and send it to the epicenter immediately after the exercise.
138
00:32:49,500 --> 00:32:57,350
It's Hatena, but she runs forty-five seconds on a glider and she gets her. First of all, Mr. Matsumoto asks.
139
00:33:02,200 --> 00:33:06,750
She will be using boxing
140
00:33:20,800 --> 00:33:24,800
noon
141
00:33:25,550 --> 00:33:30,600
noon
142
00:33:31,350 --> 00:33:37,950
Hakata Photo Merin
143
00:33:48,750 --> 00:33:54,750
noon
144
00:34:19,750 --> 00:34:26,550
noon
145
00:34:50,550 --> 00:34:57,400
Please let Yoshiaki flow
146
00:36:18,800 --> 00:36:25,500
noon
147
00:36:55,400 --> 00:37:01,300
Please tell me slowly
148
00:37:02,150 --> 00:37:08,100
give me
149
00:37:18,700 --> 00:37:27,450
noon
150
00:37:33,350 --> 00:37:37,600
Let's look
151
00:38:31,550 --> 00:38:36,250
and
152
00:39:06,750 --> 00:39:16,200
Please don't open it, you know a lot of names lately
153
00:40:22,500 --> 00:40:28,150
Please do
154
00:40:29,000 --> 00:40:32,800
please try
155
00:40:38,850 --> 00:40:42,000
I'm trying to be alive
156
00:40:42,700 --> 00:40:49,100
World
157
00:41:30,950 --> 00:41:36,200
It's okay
158
00:41:47,000 --> 00:41:50,450
Hello
159
00:41:57,250 --> 00:42:01,450
noon
160
00:42:02,200 --> 00:42:07,350
noon
161
00:42:08,100 --> 00:42:16,450
spacious
162
00:42:33,600 --> 00:42:36,000
Please be patient
163
00:42:36,400 --> 00:42:46,300
Hirai
164
00:42:47,000 --> 00:42:52,350
noon
165
00:43:01,300 --> 00:43:07,100
noon
166
00:43:08,300 --> 00:43:13,150
I'm sorry because it's completely visible again
167
00:43:14,300 --> 00:43:18,150
Please give her power
168
00:43:19,000 --> 00:43:24,250
Chiba, right?
169
00:43:25,350 --> 00:43:31,100
noon
170
00:43:31,850 --> 00:43:39,350
noon
171
00:43:55,850 --> 00:44:03,100
What a pervert
172
00:44:03,800 --> 00:44:09,600
Please put it out
10271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.