All language subtitles for The.Russian.Man.2000.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,456 --> 00:00:38,375 [ Plane Engine Droning ] 2 00:00:40,836 --> 00:00:42,796 [ People Chattering ] 3 00:00:42,921 --> 00:00:45,423 [ Woman ] This will be the final boarding call for flight 2... 4 00:00:45,548 --> 00:00:48,009 to London, Heathrow. 5 00:00:48,134 --> 00:00:50,052 Okay. 6 00:00:56,642 --> 00:01:00,187 [ Sighs ] I'm not even gonna say it, Kate. 7 00:01:00,270 --> 00:01:02,856 Then it'll be like I never left. 8 00:01:04,607 --> 00:01:06,526 Okay ? 9 00:01:18,036 --> 00:01:20,497 Wait. 10 00:01:22,499 --> 00:01:25,418 I have a really bad feeling about this. 11 00:01:25,501 --> 00:01:27,670 About the plane ? 12 00:01:27,754 --> 00:01:30,047 You think it's gonna crash ? Don't say that. 13 00:01:30,172 --> 00:01:33,133 No. Look, I know that we've talked about this a thousand times, 14 00:01:33,259 --> 00:01:36,804 and we agreed that going to London was the right thing to do. 15 00:01:36,929 --> 00:01:40,640 But in my heart... this feels wrong. 16 00:01:42,392 --> 00:01:45,270 Don't go, Jack. You mean don't go at all ? 17 00:01:45,436 --> 00:01:47,688 Well, what-- what about my internship ? 18 00:01:47,855 --> 00:01:51,484 Believe me, I know-- I know what an incredible opportunity this is for you. 19 00:01:51,650 --> 00:01:54,612 For us, Kate. Right, for us. 20 00:01:54,695 --> 00:01:58,073 But I'm afraid that if you get on that plane-- Look. 21 00:01:58,156 --> 00:02:02,410 We're at the airport. Nobody ever thinks clearly at the airport. 22 00:02:02,494 --> 00:02:05,205 So we should just trust the decision we already made. 23 00:02:05,330 --> 00:02:08,916 You've been accepted to one of the best law schools in the country. 24 00:02:09,000 --> 00:02:13,629 I've got this internship at Barclay's Bank. We have a great plan, honey. 25 00:02:15,506 --> 00:02:17,758 You wanna do something great, Jack ? 26 00:02:17,883 --> 00:02:22,637 Let's flush the plan. Let's start our lives right now, today. 27 00:02:22,762 --> 00:02:25,139 I mean, I have no idea what this life is gonna look like, 28 00:02:25,265 --> 00:02:29,393 but I know that it has the both of us in it, and I choose us. 29 00:02:32,188 --> 00:02:35,190 The plan doesn't make us great, Jack. 30 00:02:35,315 --> 00:02:38,527 What we have together, that's what makes us great. 31 00:02:47,869 --> 00:02:51,497 - I love you, Kate. - I love you too. I do. 32 00:02:56,919 --> 00:03:00,464 And one year in London is not gonna change that. 33 00:03:00,589 --> 00:03:03,091 A hundred years couldn't change that. 34 00:03:22,192 --> 00:03:25,069 Experts are predicting a mild rally in the bond market. 35 00:03:25,153 --> 00:03:28,072 [ Continues Indistinctly ] 36 00:03:35,245 --> 00:03:38,332 [ Woman ] Last night was incredible. Huh ? 37 00:03:38,457 --> 00:03:40,584 I said, last night was great. 38 00:03:40,667 --> 00:03:44,254 You are an amazing lover. 39 00:03:44,379 --> 00:03:46,506 Thanks. You're not bad yourself. 40 00:03:46,673 --> 00:03:50,092 - I wanna see you again. - I'd like that too. 41 00:03:50,176 --> 00:03:54,388 Tonight. It's Christmas eve, Jack. 42 00:03:54,513 --> 00:03:57,933 So ? I'll pour eggnog over you. [ Laughing ] 43 00:03:58,016 --> 00:04:01,686 - [ Growls ] - I have to go visit my parents out in Jersey. 44 00:04:01,895 --> 00:04:06,733 Jersey ? Do you have any idea what the traffic's gonna be like ? 45 00:04:06,858 --> 00:04:09,318 That's why I'm taking the train. 46 00:04:11,112 --> 00:04:13,656 It was nice meeting you, Jack. 47 00:04:14,907 --> 00:04:16,700 ## [ "La Donna EMobile" ] 48 00:04:16,783 --> 00:04:19,327 [ Singing Along With CD ] #Sempre un amabile # 49 00:04:19,411 --> 00:04:21,913 # Leggiadro viso # 50 00:04:22,038 --> 00:04:24,624 # Inpianto o in riso # 51 00:04:24,707 --> 00:04:27,210 # Emenzognero # 52 00:04:27,377 --> 00:04:30,004 # La donna e mobil # 53 00:04:30,129 --> 00:04:32,673 # Qualpiuma al vento # 54 00:04:32,798 --> 00:04:37,928 # Muta d'accento # 55 00:04:38,053 --> 00:04:41,097 # Edipensier # 56 00:04:43,600 --> 00:04:46,269 # Edipensier # 57 00:04:46,352 --> 00:04:48,938 ## [ Luciano Pavarotti Vocalizing ] 58 00:04:49,063 --> 00:04:51,649 # No # 59 00:04:51,774 --> 00:04:54,443 ## [ Vocalizing Along ] 60 00:04:54,568 --> 00:04:56,612 ## [ Humming ] 61 00:04:56,737 --> 00:04:59,031 # Bomp, bomp, bomp bomp, bomp-bomp # 62 00:04:59,114 --> 00:05:01,199 # Bomp, bomp, bomp bomp, bomp-bomp # 63 00:05:01,283 --> 00:05:04,244 # Bomp, bomp, bomp bahrump, bomp-bomp ## 64 00:05:04,327 --> 00:05:06,246 [ Elevator Bell Dings ] 65 00:05:08,122 --> 00:05:11,459 Mrs. Peterson. Hello, Jack. 66 00:05:13,961 --> 00:05:19,132 You don't have to stop singing on my account. Oh, it's because I'm shy, Betty. 67 00:05:19,299 --> 00:05:24,429 So, when are you gonna leave that old corpse, Mr. Peterson, and run away with me ? 68 00:05:24,512 --> 00:05:27,932 You know you could never satisfy me the way he does. 69 00:05:29,100 --> 00:05:31,310 Ah. [ Elevator Bell Dings ] 70 00:05:31,477 --> 00:05:33,437 Merry Christmas, Mr. Campbell. 71 00:05:33,604 --> 00:05:35,647 How'd you make out this year, Tony ? 72 00:05:35,773 --> 00:05:40,360 About four grand, and a bottle of 25-year-old Scotch from 9D. 73 00:05:40,485 --> 00:05:42,487 I'm putting it all in commercial paper like you said. 74 00:05:42,696 --> 00:05:44,864 Good, but just until the deutsche mark turns. 75 00:05:44,989 --> 00:05:47,492 - Thank you, Mr. Campbell. - All right. 76 00:06:29,572 --> 00:06:31,907 Good morning, Joe. Merry Christmas, sir. 77 00:06:37,120 --> 00:06:40,540 Campbell wants these available. Thanks, Adelle. 78 00:06:40,624 --> 00:06:42,542 Better you than me. 79 00:06:44,794 --> 00:06:49,048 If Med Tech shares fall any lower than 43, 80 00:06:49,173 --> 00:06:51,050 we're in trouble with the stock valuations. 81 00:06:51,175 --> 00:06:54,887 So for God's sake, please watch what you say to your institutional customers. 82 00:06:55,012 --> 00:07:00,392 We still have almost a full day of trading before zero hour, and I don't want any trouble. 83 00:07:02,018 --> 00:07:04,437 [ Sighs ] A penny for your thoughts, Alan. 84 00:07:04,521 --> 00:07:07,732 Hmm ? Oh, God, I'm sorry. 85 00:07:07,815 --> 00:07:10,735 Jack, I was thinking about, you know, Dee and the kids. 86 00:07:10,818 --> 00:07:13,070 I promised I'd be home for dinner. It's Christmas eve, Jack. 87 00:07:13,195 --> 00:07:16,657 - Oh, is that tonight ? - [ Polite Laughter ] 88 00:07:16,782 --> 00:07:19,951 You think I like being here on Christmas eve, Alan ? 89 00:07:20,035 --> 00:07:22,329 No. Well, maybe. 90 00:07:22,495 --> 00:07:25,873 [ Laughter ] Okay. 91 00:07:25,999 --> 00:07:30,294 Okay, maybe I do have a touch of tunnel vision this holiday season. 92 00:07:30,378 --> 00:07:32,630 But in two days we're going to announce... 93 00:07:32,713 --> 00:07:35,883 one of the largest mergers in U.S. corporate history. 94 00:07:35,966 --> 00:07:39,803 When a deal like this turns up, you get on it and you ride it till it's over. 95 00:07:39,886 --> 00:07:43,598 You don't ask it for a vacation. 96 00:07:43,681 --> 00:07:46,768 December 26. After that there'll be so much money floating around here, 97 00:07:46,934 --> 00:07:48,811 it'll be like Christmas every day. 98 00:07:48,936 --> 00:07:53,274 December 26, people. If you'd like to celebrate that day, you all have my blessing. 99 00:07:53,399 --> 00:07:56,401 - You're right. I'm sorry. - I don't want you to be sorry. I want you to be excited. 100 00:07:56,568 --> 00:07:59,154 I want my gift to you to be the first gift you open this year. You know why ? 101 00:07:59,279 --> 00:08:02,991 - [ Stammering ] - Because my gift comes with ten zeroes. 102 00:08:03,116 --> 00:08:05,952 You're right. I'm focused. I'm there. 103 00:08:06,035 --> 00:08:08,871 Good man. Everybody, turn to page 12 in your prospectus. 104 00:08:11,499 --> 00:08:14,418 [ All Chattering Indistinctly ] 105 00:08:16,837 --> 00:08:20,006 You have six messages. Two of them are imperative. Whoa. I'm going home. 106 00:08:20,090 --> 00:08:23,176 I'm not even here now. Good night. Merry Christmas. Merry Christmas. 107 00:08:23,301 --> 00:08:26,137 It's only 8:30. I'm disappointed. Got some last-minute shopping to do ? 108 00:08:26,220 --> 00:08:30,308 You too ? This holiday's about giving. I'm giving everything I've got to this deal. 109 00:08:30,433 --> 00:08:34,645 So in a way, I'm more Christmassy than anybody. You're my role model, Jack. 110 00:08:36,772 --> 00:08:39,191 Oh, and Oxford called. Ooh, my suits are ready. 111 00:08:39,316 --> 00:08:41,526 - Mm-hmm. - Care for a Lifesaver ? 112 00:08:41,610 --> 00:08:43,820 No, thank you. Help yourself. 113 00:08:49,575 --> 00:08:53,871 Kate Reynolds. Her assistant said you could reach her at home after 8:00. 114 00:08:53,954 --> 00:08:56,457 Kate Reynolds was my girlfriend in college. 115 00:08:56,540 --> 00:08:58,583 I almost married her. [ Chuckles ] You ? 116 00:08:58,667 --> 00:09:01,002 Married ? Almost married. 117 00:09:01,127 --> 00:09:04,881 And almost a broker at E.F. Hutton. Excuse me ? 118 00:09:05,006 --> 00:09:08,217 She didn't want me to go to London. 119 00:09:08,342 --> 00:09:12,138 We're standing at the airport saying good-bye, and she asked me to stay. 120 00:09:12,221 --> 00:09:13,931 So you left her. 121 00:09:14,014 --> 00:09:18,018 - Wasn't easy. - Oh, stop it. I'm getting all weepy. 122 00:09:18,143 --> 00:09:20,187 I took the road less traveled, Adelle. 123 00:09:20,270 --> 00:09:24,732 And look where it took ya. I'm gonna get this gal on the phone. 124 00:09:28,027 --> 00:09:31,697 Nope. You almost married this woman. 125 00:09:31,822 --> 00:09:33,782 You're not even curious why she called ? 126 00:09:33,866 --> 00:09:36,118 She's probably just having a fit of nostalgia. 127 00:09:36,243 --> 00:09:40,622 Lonely Christmas eve. Called the one that got away. Why call her back and mislead her ? 128 00:09:40,747 --> 00:09:43,124 This happened a very, very long time ago. 129 00:09:43,249 --> 00:09:46,002 8:35 on Christmas eve. 130 00:09:46,085 --> 00:09:48,254 Jack Campbell still at his desk. 131 00:09:48,379 --> 00:09:51,590 Now there's a Hallmark moment for you. 132 00:09:51,674 --> 00:09:54,677 Peter, I don't see you rushing home to trim the tree. 133 00:09:54,802 --> 00:09:59,556 That's because I'm a heartless bastard who only cares about money. 134 00:09:59,681 --> 00:10:02,100 Well, you know what ? God love you for that. 135 00:10:04,144 --> 00:10:07,438 Got a call from Terry Haight. 136 00:10:07,563 --> 00:10:09,982 Bob Thomas is nervous. 137 00:10:10,066 --> 00:10:13,611 That'll happen when you're about to spend $130 billion on some aspirin. 138 00:10:13,777 --> 00:10:16,447 Somebody's gotta nurse him through this. 139 00:10:16,613 --> 00:10:18,824 Why are you staring at my breasts, Peter ? 140 00:10:18,907 --> 00:10:20,826 I need you, tiger. Where is he ? 141 00:10:20,951 --> 00:10:24,245 - Aspen. - Call Aunt Irma and tell her I won't be able to make it. 142 00:10:24,370 --> 00:10:27,081 You're a credit to capitalism, Jack. 143 00:10:27,165 --> 00:10:29,083 Hey, Peter, let me ask you a question. 144 00:10:29,167 --> 00:10:32,461 An old girlfriend calls you out of the blue on Christmas eve. 145 00:10:32,545 --> 00:10:36,215 - What do you do ? - You suddenly having trouble getting dates ? 146 00:10:36,298 --> 00:10:40,552 - Yeah. - Leave it in the past. 147 00:10:40,635 --> 00:10:43,805 Old flames are like old tax returns-- 148 00:10:43,972 --> 00:10:47,016 put 'em in the file cabinet for three years, and then you cut 'em loose. 149 00:10:50,478 --> 00:10:52,980 I'll leave from my office tomorrow in the afternoon. 150 00:10:53,063 --> 00:10:56,275 Call the group. Schedule an emergency strategy session for noon. 151 00:10:56,358 --> 00:10:59,236 That'll be a nice little holiday treat. 152 00:11:24,008 --> 00:11:26,427 Good night, Frank. Hey, Mr. Campbell. 153 00:11:26,511 --> 00:11:29,305 Why didn't you call down ? I would have had Joe get your ride. 154 00:11:29,430 --> 00:11:31,849 I'm thinking I'll walk tonight. It's a nice night for it. 155 00:11:32,016 --> 00:11:33,976 I'll send your car home for you. That'll be fine. 156 00:11:34,059 --> 00:11:36,603 - And Merry Christmas to you, sir. - To you too. 157 00:12:23,271 --> 00:12:26,232 Eggnog ? Yeah, dairy case. Five dollar. 158 00:12:26,357 --> 00:12:28,276 Okay. 159 00:12:39,703 --> 00:12:42,747 Hey, yo. Y'all do the lotto here, right ? Y'all do the lotto here ? 160 00:12:42,831 --> 00:12:45,375 Yeah. Cool. 'Cause I got a winner, baby. I got a winner. 161 00:12:45,458 --> 00:12:49,921 Certified, good as gold. I know lotto keep a lot of brothers down, but not Cash Money. 162 00:12:50,004 --> 00:12:52,465 Don't do me none, son, 'cause I'd be like-- 163 00:12:52,548 --> 00:12:55,551 Bang on the lottery ! You know what I mean ? It's all good. 164 00:12:55,634 --> 00:12:58,887 Relax, son. Relax. I got you four numbers. Check it. Bust it. 165 00:12:59,012 --> 00:13:03,183 6, 14, 16, 49. That's a winner, son. 166 00:13:03,308 --> 00:13:06,185 $238, B. Cheddar coming. 167 00:13:06,269 --> 00:13:11,148 Give me my money. I'm sorry. Your ticket bad. You draw in the lines. 168 00:13:11,232 --> 00:13:15,277 What are you talking about, B. ? You draw in the lines with a pencil. I know about this. 169 00:13:15,361 --> 00:13:19,114 Yo, buster, check the ticket, son. No, you get out. 170 00:13:19,197 --> 00:13:22,200 Yo, you ain't even looked at the ticket. You looking at me, son. Check the ticket. 171 00:13:22,284 --> 00:13:25,078 You get out now ! You take the ticket somewhere else ! 172 00:13:25,161 --> 00:13:27,372 Next customer in line ! 173 00:13:27,497 --> 00:13:30,625 You get out or I call 9-1-1. 174 00:13:30,750 --> 00:13:32,418 Oh, my God ! 175 00:13:32,585 --> 00:13:35,796 Check the ticket, stupid. 176 00:13:35,879 --> 00:13:40,217 Look at the ticket. Shit, now I'm gonna make you call God. 177 00:13:40,342 --> 00:13:43,928 That's my word. You best check that ticket, fool! Let me see the ticket. 178 00:13:44,053 --> 00:13:46,389 Was I talking to you ? 179 00:13:46,514 --> 00:13:49,767 Maybe I'll buy it from you. You know, make a little business deal. 180 00:13:52,061 --> 00:13:55,898 Stupid-ass white boy in $2,000 suit gets capped trying to be a hero. News at 11:00. 181 00:13:55,981 --> 00:14:00,819 That's what you wanna see ? You wanna see Cash up in here ? You want me to set it, son ? 182 00:14:00,944 --> 00:14:02,612 Do you wanna die ? 183 00:14:02,612 --> 00:14:03,738 Do you wanna die ? 184 00:14:05,740 --> 00:14:07,950 Do you want to die ? 185 00:14:09,493 --> 00:14:11,412 No. 186 00:14:14,248 --> 00:14:18,418 Look, I'm talking about a business deal. 187 00:14:18,502 --> 00:14:21,379 Okay ? I buy the ticket from you for $200. 188 00:14:21,463 --> 00:14:25,258 I take it to a store where the guy behind the counter doesn't have a death wish. 189 00:14:25,341 --> 00:14:28,177 I just made myself a quick $38. 190 00:14:28,261 --> 00:14:30,721 Like I said, it's-- 191 00:14:30,805 --> 00:14:33,015 it's just a business deal. 192 00:14:43,233 --> 00:14:45,109 All right. Yeah. 193 00:14:45,193 --> 00:14:47,111 All right. 194 00:14:50,781 --> 00:14:53,993 You blew it, B. You blew it. 195 00:14:54,118 --> 00:14:57,996 The ticket was real. Damn, you had your chance too. 196 00:14:59,915 --> 00:15:02,208 Come on, Jack. Let's get out of here. 197 00:15:15,095 --> 00:15:18,223 How'd you know my name was Jack ? 198 00:15:18,348 --> 00:15:21,560 I call all you guys Jack. 199 00:15:21,685 --> 00:15:24,813 Here. Nice doing business with ya. 200 00:15:26,439 --> 00:15:28,941 Hey. Hey, um-- 201 00:15:31,360 --> 00:15:34,238 What do you want to carry that gun around for anyway ? 202 00:15:34,321 --> 00:15:37,741 You're just gonna wind up doing something you regret. 203 00:15:37,824 --> 00:15:40,076 You're talking to the wrong person about regrets, Jack. 204 00:15:40,160 --> 00:15:44,664 I mean, there must be programs out there and, um, opportunities. 205 00:15:44,789 --> 00:15:48,209 Wait a minute. Are you actually trying to save me ? 206 00:15:49,961 --> 00:15:52,296 This is bananas. 207 00:15:52,379 --> 00:15:55,382 This man thinks I need to be saved, yo ! 208 00:15:55,507 --> 00:15:57,384 Well, everybody needs something. 209 00:15:57,509 --> 00:16:01,096 Yeah ? Well, what do you need, Jack ? 210 00:16:01,179 --> 00:16:04,974 Me ? You just said, everybody needs something. 211 00:16:05,099 --> 00:16:07,226 I got everything I need. 212 00:16:07,310 --> 00:16:10,730 Wow. It must be great being you. 213 00:16:10,896 --> 00:16:14,441 I'm not saying that you'd be able to do it without some hard work, some honest hard work, 214 00:16:14,566 --> 00:16:16,860 and possibly some medicine. 215 00:16:20,447 --> 00:16:22,407 You know, I'm gonna really enjoy this. 216 00:16:22,490 --> 00:16:25,577 You just remember that you did this, Jack, okay ? 217 00:16:25,660 --> 00:16:28,204 You brought this on yourself. 218 00:16:31,123 --> 00:16:33,876 Merry Christmas. [ Chuckles ] 219 00:18:04,292 --> 00:18:06,836 Mmm, ten more minutes, Jack. 220 00:18:08,796 --> 00:18:10,673 It's Christmas. 221 00:18:21,016 --> 00:18:24,894 #Jingle bells Santa smells Rudolph laid an egg # 222 00:18:24,978 --> 00:18:28,648 - # La, la, la, la, la, la la, la, la, la, la, la ## - Never mind. 223 00:18:28,773 --> 00:18:31,484 - [ Woman ] Who's here ? - Rise and shine. 224 00:18:31,609 --> 00:18:34,445 Don't you think we should open some presents ? 225 00:18:34,528 --> 00:18:38,031 - I think you should give Mama five more minutes in bed. - Come on, Dad. Get up. 226 00:18:38,115 --> 00:18:40,742 Can we do that ? Yea ! It's Christmas ! 227 00:18:40,826 --> 00:18:45,580 - It's Christmas ! - Look, your sister's jumping on the bed. 228 00:18:45,705 --> 00:18:49,166 What is this dog doing on the bed? He needs to get off the bed. 229 00:18:49,250 --> 00:18:51,585 Did Santa come ? I don't know. We'll have to go see. 230 00:18:51,669 --> 00:18:54,254 - Let's go see the presents. - You wanna get some presents ? 231 00:18:54,338 --> 00:18:56,381 Mommy just needs to wake up. 232 00:18:56,507 --> 00:19:00,635 Jack. Strong coffee. 233 00:19:08,726 --> 00:19:11,645 Oh, Jack. Merry Christmas, dear. 234 00:19:13,480 --> 00:19:15,941 Lorraine. Ed. 235 00:19:16,066 --> 00:19:18,652 Hey, Jack, you old bird dog. Merry Christmas to ya. 236 00:19:18,777 --> 00:19:21,196 Talk to him. One day a year away from the Ponderosa. 237 00:19:21,321 --> 00:19:24,032 - I don't think that's asking too much. - This is who I am. 238 00:19:24,115 --> 00:19:27,410 Tell her, Jack, for God's sake. You're the only one around here that gets me. 239 00:19:27,535 --> 00:19:31,205 - I need some eggnog. - 'Course you do, sweet thing. Almost 8:00 in the morning. 240 00:19:31,288 --> 00:19:32,957 Excuse me. Where you going, Jack ? 241 00:19:38,086 --> 00:19:41,840 Josh, Annie, giddyup ! Where's my car ? Where's my Ferrari ? 242 00:19:41,923 --> 00:19:43,842 What ? Where's my Ferrari ? 243 00:19:43,925 --> 00:19:47,261 What the hell are you talking-- What's he talking about ? You got a Ferrari ? 244 00:19:47,345 --> 00:19:49,805 Let me borrow your car and then I promise I'll have it returned. 245 00:19:49,931 --> 00:19:52,266 My Caddy ? Drive your own damn car. 246 00:19:52,349 --> 00:19:54,768 Oh, just let him borrow your precious Cadillac, for God sakes. 247 00:19:54,893 --> 00:19:58,397 There's a perfectly good minivan sitting out there in the driveway. Here. 248 00:19:58,522 --> 00:20:01,066 What the hell's wrong with him anyway ? 249 00:20:29,508 --> 00:20:32,887 - Tony, thank God ! - Sorry, pal. Entrance is for residents and guests only. 250 00:20:32,970 --> 00:20:37,057 What ? What are you talking about ? 251 00:20:37,182 --> 00:20:40,519 Jack Campbell, penthouse "C." What's the matter with you ? Uh-huh. 252 00:20:40,644 --> 00:20:43,772 Mrs. Peterson, I think there's something wrong with our man Tony here. 253 00:20:43,897 --> 00:20:45,815 Who is this man ? 254 00:20:45,898 --> 00:20:49,318 Oh, come on. What is going on with you two this morning ? 255 00:20:49,402 --> 00:20:53,781 Is this like a, uh-- a Christmas joke ? 256 00:20:53,864 --> 00:20:57,117 "Who is this man ?" Well, we're on the co-op board together, Betty. 257 00:20:57,201 --> 00:20:59,494 And we fought side by side for garbage disposals. 258 00:20:59,578 --> 00:21:02,872 And every morning we exchange quasi-sexual witty banter. 259 00:21:02,998 --> 00:21:05,542 Okay ? Shall I call the cops ? I'm gonna call the cops. 260 00:21:05,625 --> 00:21:08,127 No, I'm gonna call the cops ! You're scaring me. 261 00:21:08,252 --> 00:21:11,005 - No, no, no, no. - Thank you for not calling the cops. 262 00:21:11,088 --> 00:21:13,757 Now, I'm going upstairs, I'm gonna get some sleep. Then I'll be fine. 263 00:21:13,841 --> 00:21:16,426 Sleep you shall. Noblesse oblige isn't dead. Not yet anyway. 264 00:21:16,552 --> 00:21:20,722 Let's, um--Let's get you some help. Surely there's a shelter somewhere in this city. 265 00:21:20,847 --> 00:21:22,807 A shelter ? 266 00:21:22,932 --> 00:21:26,978 Hey, hey, are you smacked out of your head ? 267 00:21:27,103 --> 00:21:30,439 I'm the richest man in this building ! I've got twice the square footage you have ! 268 00:21:30,523 --> 00:21:33,150 And I'm going upstairs. Take a walk, pal. 269 00:21:33,275 --> 00:21:35,944 Oh, not cool. Not cool ! 270 00:21:36,028 --> 00:21:38,530 You wanna get cute ? Get cute. 271 00:21:38,655 --> 00:21:41,700 I'm gonna go to my office. I'm gonna file a complaint to the manager of the building. 272 00:21:41,866 --> 00:21:46,579 I'm gonna have you fired, Tony. And, Mrs. Peterson, you're on notice with the co-op board ! 273 00:21:46,704 --> 00:21:50,416 So you better just stop whatever this is that you're doing ! 274 00:21:54,211 --> 00:21:57,130 [ Engine Not Starting ] 275 00:21:58,090 --> 00:22:01,218 Oh, yeah. Oh. Oh, yeah. 276 00:22:01,343 --> 00:22:04,012 Oh, come on ! [ Starts ] 277 00:22:11,727 --> 00:22:15,105 Frank, you won't believe what's been happening to me. Is Adelle here yet ? 278 00:22:15,189 --> 00:22:17,107 Hold it right there. Where's Mintz ? 279 00:22:17,191 --> 00:22:20,318 The building is closed, pal. You have to come back tomorrow. 280 00:22:20,402 --> 00:22:24,989 Frank, why do I feel the need to remind you that I'm Jack Campbell, President ? 281 00:22:25,114 --> 00:22:29,911 I don't care who you are. It's Christmas, and like I told you, the building is closed. 282 00:22:29,994 --> 00:22:32,037 I don't think you heard me correctly. 283 00:22:32,163 --> 00:22:34,748 I'm Jack Campbell. 284 00:22:34,832 --> 00:22:37,042 Jack Campbell ! 285 00:22:39,002 --> 00:22:40,921 President ! 286 00:22:48,761 --> 00:22:51,138 Have a nice holiday, man. 287 00:22:59,604 --> 00:23:01,523 [ Tires Screeching ] 288 00:23:01,606 --> 00:23:04,526 ## [ CD: "La Donna EMobile" ] 289 00:23:11,532 --> 00:23:13,701 - That's my car ! - Hi, Jack. 290 00:23:13,784 --> 00:23:16,495 - You stole my car. - I know this whole thing is really bizarre to you... 291 00:23:16,620 --> 00:23:18,622 and you're feeling quite shocked, but just hop in. 292 00:23:18,705 --> 00:23:22,334 I'll explain everything to you, okay ? 293 00:23:22,417 --> 00:23:25,378 Come on. 294 00:23:25,503 --> 00:23:27,380 Come on. 295 00:23:33,677 --> 00:23:37,389 You're probably gonna wanna buckle up, Jack. This thing moves. 296 00:23:39,224 --> 00:23:41,309 ## [ Ends ] 297 00:23:41,434 --> 00:23:45,647 - What's happening to me ? - Breathe into the bag, Jack. 298 00:23:45,730 --> 00:23:49,692 This kind of thing makes a lot of guys have to throw up. I seen it happen before. 299 00:23:49,775 --> 00:23:53,279 So if you feel the urge, you roll down the window and do it out there. 300 00:23:53,362 --> 00:23:56,365 [ Groaning ] Try not to get so worked up, Jack. 301 00:23:56,490 --> 00:23:58,367 After all, you brought this on yourself. 302 00:23:58,492 --> 00:24:00,577 Brought what on myself ? I didn't do anything ! 303 00:24:00,660 --> 00:24:04,080 " I got everything I need." That sound familiar ? 304 00:24:04,205 --> 00:24:08,543 You mean 'cause you thought I was cocky, I'm now on a permanent acid trip ? 305 00:24:08,668 --> 00:24:11,379 Bag yourself, Jack. 306 00:24:12,588 --> 00:24:14,882 [ Screaming ] 307 00:24:14,965 --> 00:24:17,676 Oh, my God! Ah ! 308 00:24:17,759 --> 00:24:21,471 The way you intervened in that store last night, you did a good thing there, Jack. 309 00:24:21,555 --> 00:24:25,391 I mean, it was incredibly impressive all the way across the board... 310 00:24:25,475 --> 00:24:27,143 Oh, God ! to the upper echelons of the organization. 311 00:24:27,268 --> 00:24:30,855 Please just tell me what's happening to me in plain English... 312 00:24:30,980 --> 00:24:33,732 without the mumbo-jumbo. 313 00:24:33,816 --> 00:24:37,361 This is a glimpse, Jack. A glimpse ? 314 00:24:37,486 --> 00:24:39,905 I--A glimpse of what ? 315 00:24:40,071 --> 00:24:42,907 You're gonna have to figure that out for yourself and you got plenty of time. 316 00:24:43,033 --> 00:24:44,701 - How much time ? - As much time as it takes, 317 00:24:44,784 --> 00:24:46,911 which in your case is probably gonna be considerable. 318 00:24:46,994 --> 00:24:50,623 Okay, look, look. I-I-I just want my life back, okay ? 319 00:24:50,748 --> 00:24:54,084 Now, what's it gonna take ? You wanna talk turkey ? 320 00:24:54,168 --> 00:24:56,837 Let's talk turkey. How much money ? 321 00:24:56,962 --> 00:25:00,549 - It doesn't work like that, and I can't tell you why. - Why not ? 322 00:25:00,674 --> 00:25:03,593 Because you have to figure this thing out for yourself. 323 00:25:03,718 --> 00:25:06,929 Are you listening to me ? Figure it out, figure it out. Figure out what ? 324 00:25:07,013 --> 00:25:10,266 - Let it come to you, man. - I don't have time for this right now. 325 00:25:10,433 --> 00:25:14,395 - I'm in the middle of a deal. - Well, you're working on a new deal now, baby. 326 00:25:18,565 --> 00:25:20,484 What's this ? Open it. 327 00:25:20,567 --> 00:25:23,236 What is it, some kind of a signal ? 328 00:25:25,280 --> 00:25:28,699 [ Bell Dings ] Will you come whenever I ring it ? 329 00:25:28,783 --> 00:25:30,785 Now you gotta get out of the car, Jack. 330 00:25:33,329 --> 00:25:36,665 But what do I do ? I'm sorry. I can't spend any more time with you. 331 00:25:36,790 --> 00:25:40,418 I got some other business I gotta take care of. No, y-y-you did this to me. 332 00:25:40,544 --> 00:25:42,671 You can't just leave me like this. 333 00:25:46,424 --> 00:25:49,719 Okay. Look, you wanna get some air ? Let's get outside, get some air. 334 00:25:49,802 --> 00:25:52,763 We'll walk and I'll explain everything to you, okay ? 335 00:25:54,890 --> 00:25:57,559 - Thanks, man. - Sure. 336 00:26:48,981 --> 00:26:51,734 Excuse me. Do you know where Merrison Street is ? 337 00:26:51,859 --> 00:26:53,944 [ Chuckles ] Jeannie. 338 00:26:54,111 --> 00:26:56,780 I found Jack. Oh, there you are, stranger. 339 00:26:57,990 --> 00:27:00,367 Where you been ? 340 00:27:04,037 --> 00:27:06,289 [ Sighs ] 341 00:27:06,414 --> 00:27:09,750 You look terrible. Truth is, I expected you. 342 00:27:09,834 --> 00:27:13,420 Kate called and asked if I knew where you were, so-- 343 00:27:16,465 --> 00:27:20,260 Oh, I put the Barcalounger in the center of the room. It's throwing everybody off. 344 00:27:20,343 --> 00:27:22,262 What do you think ? 345 00:27:26,099 --> 00:27:28,518 It's a great room. Great room. 346 00:27:28,643 --> 00:27:30,436 You and me, buddy, we know how to live, huh ? 347 00:27:30,519 --> 00:27:32,396 Come on. 348 00:27:34,315 --> 00:27:37,442 Come on, Jack. Come on-- 349 00:27:37,568 --> 00:27:39,945 Whoo ! [ Laughing ] 350 00:27:41,780 --> 00:27:44,282 Come on, buddy. Take your seat. 351 00:27:51,580 --> 00:27:54,041 Are you okay ? 352 00:27:54,166 --> 00:27:57,961 I mean, you take off Christmas morning and you don't tell anyone where you're going. 353 00:28:01,715 --> 00:28:05,426 - We're friends ? - Talk to me. 354 00:28:09,222 --> 00:28:11,432 I'm having kind of a bad day. 355 00:28:11,515 --> 00:28:15,060 You know, I read somewhere that the suicide rate doubles during the holiday. 356 00:28:15,185 --> 00:28:17,980 What am I saying that for ? You don't wanna hear that. Come on. 357 00:28:20,482 --> 00:28:22,817 Is it-- Is it trouble at work ? 358 00:28:24,110 --> 00:28:26,112 I--I don't think so. 359 00:28:26,195 --> 00:28:28,156 Well, it's not Kate, is it ? 360 00:28:31,659 --> 00:28:34,787 You see, huh ? It's like we're inside each other's heads. 361 00:28:36,038 --> 00:28:37,956 Kate's my wife. [ Chuckles ] 362 00:28:38,040 --> 00:28:42,335 Just keep saying it over and over again, Jack, like a mantra. Keep saying it. 363 00:28:49,467 --> 00:28:51,802 Look, you know, you fit the profile exactly-- 364 00:28:51,886 --> 00:28:56,265 in your 30s, house, kids, financial responsibilities. 365 00:28:56,390 --> 00:28:59,684 You start thinking this isn't the life I dreamt about. 366 00:28:59,810 --> 00:29:02,520 Where's the romance, you know ? 367 00:29:02,687 --> 00:29:05,064 Where's the joie de vivre ? 368 00:29:06,566 --> 00:29:10,528 Suddenly every lingerie ad in the Newark Star-Ledger... 369 00:29:10,611 --> 00:29:13,197 represents a life that you can't have. 370 00:29:16,325 --> 00:29:18,535 It's just two kids, right ? 371 00:29:21,496 --> 00:29:24,124 Come on. Come on. 372 00:29:24,207 --> 00:29:27,919 All right, sometimes it feels like you gave up the whole world. I know that. 373 00:29:28,044 --> 00:29:31,380 But look what you got. Look at that: four bedrooms, 374 00:29:31,505 --> 00:29:34,550 two-and-a-half baths, a partially finished basement. 375 00:29:34,675 --> 00:29:37,636 And good kids. Look. You know what ? 376 00:29:37,803 --> 00:29:40,096 You probably don't wanna hear this right now. 377 00:29:40,222 --> 00:29:43,975 But remember last summer when I almost had that thing with Arnie, Jr.'s speech therapist ? 378 00:29:44,058 --> 00:29:45,935 You remember what you said to me ? 379 00:29:48,146 --> 00:29:50,898 You said, " Don't screw up the best thing in your life... 380 00:29:51,023 --> 00:29:53,859 just because you're a little unsure about who you are." 381 00:29:53,984 --> 00:29:55,903 Okay ? 382 00:30:04,911 --> 00:30:07,413 Go get 'em, tiger. 383 00:30:40,652 --> 00:30:42,654 Could you hold on a second? 384 00:30:50,828 --> 00:30:55,040 Um, never mind because-- because he just walked in. 385 00:30:55,124 --> 00:30:57,334 Thank you. Thank you. 386 00:31:00,629 --> 00:31:04,215 Do you... have any idea what you put us through today ? 387 00:31:05,425 --> 00:31:07,844 You walk out of here at 7:30 in the morning. 388 00:31:08,010 --> 00:31:11,806 You don't tell me where you're going, or even that you're going. 389 00:31:11,889 --> 00:31:14,308 And I don't see you till hours later ? 390 00:31:14,391 --> 00:31:17,811 I called all of our friends. I had the state troopers looking for you. 391 00:31:17,936 --> 00:31:20,981 I was on the phone with the hospital, for God's sakes. 392 00:31:21,189 --> 00:31:25,860 What kind of man leaves his family Christmas morning without a word about where he's going ? 393 00:31:25,944 --> 00:31:29,197 What kind of a man does that, Jack ? I don't know. 394 00:31:29,363 --> 00:31:32,491 Could you--Could you please stop yelling at me ? 395 00:31:36,787 --> 00:31:40,248 Where were you ? I was in the city. 396 00:31:40,373 --> 00:31:43,668 The city ? New York City ? 397 00:31:43,793 --> 00:31:46,004 Yeah. Why ? 398 00:31:50,508 --> 00:31:53,469 Because that's where I live. Don't start, Jack. Don't. 399 00:31:53,552 --> 00:31:55,971 Look, you don't understand. 400 00:31:56,054 --> 00:31:59,266 I--I--I woke up this morning here. 401 00:32:01,059 --> 00:32:04,187 And this is very strange because... 402 00:32:04,270 --> 00:32:06,189 this isn't my house. 403 00:32:06,272 --> 00:32:09,317 [ Groans ] And those aren't my kids. I'm not Dad. 404 00:32:09,400 --> 00:32:12,862 I-I-I'm not a dad. You're not my wife. 405 00:32:12,945 --> 00:32:15,364 You know what, Jack. It's not funny this time... 406 00:32:15,489 --> 00:32:17,366 because I am really mad. 407 00:32:17,449 --> 00:32:19,951 I mean, really mad. I mean it. 408 00:32:20,076 --> 00:32:22,454 I don't even-- [ Bell Dinging ] 409 00:32:25,331 --> 00:32:27,708 What-- 410 00:32:27,792 --> 00:32:29,961 What's that ? 411 00:32:34,089 --> 00:32:37,050 I like it. Thanks, Dad. 412 00:32:37,175 --> 00:32:39,636 That's mine. Hey, I need that back. 413 00:32:39,761 --> 00:32:41,972 She took my bell. 414 00:32:43,223 --> 00:32:45,600 You missed the whole thing-- 415 00:32:45,725 --> 00:32:48,436 the pancakes and the presents. 416 00:32:48,519 --> 00:32:52,022 You spent six hours putting that bike together for Annie, 417 00:32:52,148 --> 00:32:55,692 and then you didn't even get to see the look on her face when she opened it. 418 00:32:57,194 --> 00:33:00,071 You missed Christmas, Jack. 419 00:33:03,908 --> 00:33:05,785 I'm sorry. 420 00:33:07,829 --> 00:33:10,956 [ Sniffles ] You know, we don't even have enough time for this. 421 00:33:11,040 --> 00:33:14,293 And at least you're okay. I'm okay, we're okay. 422 00:33:14,418 --> 00:33:18,588 But you've gotta get dressed for the Thompson party. And you are not wearing that. 423 00:33:18,672 --> 00:33:20,882 I don't care how hilarious you think it is. 424 00:33:21,007 --> 00:33:23,468 Party ? No, I'm not going to a party. 425 00:33:23,593 --> 00:33:26,888 You look forward to this party all year. What is it with you today ? 426 00:33:27,013 --> 00:33:30,141 Believe me, Kate. I really don't think that going to a party... 427 00:33:30,266 --> 00:33:32,518 is the right move for me at the present time. 428 00:33:32,643 --> 00:33:36,772 Okay, fine. You know what ? Then you just do whatever you wanna do. 429 00:33:36,855 --> 00:33:40,859 What are you doing ? Telling my mother she doesn't have to stay with the kids. 430 00:33:40,984 --> 00:33:43,695 Why not ? Because you'll be here. 431 00:33:48,574 --> 00:33:50,576 I'll be ready in ten minutes. [ Sighs ] 432 00:33:51,827 --> 00:33:53,704 [ Groans ] 433 00:33:57,583 --> 00:34:02,253 This is--This is just subpar. 434 00:34:18,894 --> 00:34:25,483 ## 435 00:34:25,567 --> 00:34:28,778 # Oh, the weather outside is frightful # [ Barks ] 436 00:34:28,861 --> 00:34:31,489 Lance, here you go. 437 00:34:32,573 --> 00:34:34,700 [ Doorbell Chimes ] Excuse me. 438 00:34:36,076 --> 00:34:39,871 # Let it snow, let it snow Let it snow # 439 00:34:39,955 --> 00:34:42,999 # It doesn't show signs of stopping ## 440 00:34:43,124 --> 00:34:45,168 Kate. Jack. Evelyn. 441 00:34:45,293 --> 00:34:48,254 Come in. Hey, everybody, Kate and Jack are here. 442 00:34:48,337 --> 00:34:50,339 [ All ] Hey ! Jeannie. 443 00:34:50,423 --> 00:34:52,550 Merry Christmas. Merry Christmas. 444 00:34:52,633 --> 00:34:54,718 Jack, Merry Christmas. 445 00:34:56,094 --> 00:34:59,890 Whoops. Here. 446 00:34:59,973 --> 00:35:02,976 So, like the dress ? Oh, it's lovely. 447 00:35:03,143 --> 00:35:06,646 I thought I saw you notice it at the kids' recital. 448 00:35:06,771 --> 00:35:08,981 It's lovely. It's lovely. 449 00:35:19,574 --> 00:35:21,451 There he is. 450 00:35:21,576 --> 00:35:24,746 Hey, Jack. Happy holidays, man. Yeah. 451 00:35:26,164 --> 00:35:28,374 Jack, come on over. 452 00:35:31,836 --> 00:35:34,880 Hey, Jack. Cheers, baby. 453 00:35:34,963 --> 00:35:38,050 You guys see Van Horn last night ? Thirty-two points. 454 00:35:38,175 --> 00:35:41,553 That kid's gonna take the Nets to the championship. The Nets ? Are you kidding ? 455 00:35:41,636 --> 00:35:43,555 They suck. 456 00:35:46,474 --> 00:35:49,477 But they're due. They're certainly due. 457 00:35:49,602 --> 00:35:52,396 So, tomorrow's the big day, Jackie. 458 00:35:52,521 --> 00:35:55,274 Okay. Why ? 459 00:35:55,357 --> 00:35:57,943 My triple bypass. 460 00:35:58,026 --> 00:36:00,612 I'm going under the knife tomorrow. I told you that, right ? 461 00:36:00,737 --> 00:36:02,614 Triple bypass. Yeah. 462 00:36:02,739 --> 00:36:05,158 You really think you should be eating all that ? Eh. 463 00:36:05,325 --> 00:36:07,160 Figure I'm going in for a cleaning tomorrow. 464 00:36:07,326 --> 00:36:09,412 Might as well load up on the fried stuff tonight, right ? 465 00:36:09,495 --> 00:36:11,997 That's good thinking, Bill. Have another drink. 466 00:36:12,123 --> 00:36:16,418 Some fried pork, mashed potatoes. He'll be dead by morning. 467 00:36:16,543 --> 00:36:19,504 - How 'bout a cigar, Jack ? - Oh, no, thank you. I'm cutting down. 468 00:36:19,588 --> 00:36:22,424 - Come on. They're American made, not Cuban. - Oh, really ? 469 00:36:22,549 --> 00:36:24,092 Come on. 470 00:36:26,594 --> 00:36:28,763 Very nice. I thought you'd like 'em. 471 00:36:30,723 --> 00:36:33,142 Mm. Mmm ! 472 00:36:33,225 --> 00:36:35,144 Superb. 473 00:36:35,227 --> 00:36:37,896 How 'bout you, Arnie ? I'm all right. Thanks. 474 00:36:39,481 --> 00:36:42,108 Finger food ? No, thank you. I'm fine. 475 00:36:42,192 --> 00:36:44,861 Come on. Soon as I put 'em down, you're gonna grab a couple. 476 00:36:45,028 --> 00:36:46,988 You always do. No, I'm okay. 477 00:36:47,113 --> 00:36:49,782 Let me. They will melt in your mouth. 478 00:36:49,907 --> 00:36:52,451 Yeah. 479 00:36:55,913 --> 00:36:59,583 Good ? Fabulous. 480 00:36:59,666 --> 00:37:04,337 At the end of this whole thing, she made me this hand-embroidered sweater. 481 00:37:04,420 --> 00:37:06,422 It was really lovely. [ Jeannie ] How nice. 482 00:37:06,506 --> 00:37:09,967 So I'm slipping it on and I notice that she's misspelled the word "lawyers. " 483 00:37:10,092 --> 00:37:13,804 Uh-oh. I spent the entire day walking around... 484 00:37:13,887 --> 00:37:17,766 with a sweater that said, " Nonprofit layers do it for free." 485 00:37:21,144 --> 00:37:23,271 So you're a lawyer ? 486 00:37:24,772 --> 00:37:27,316 A nonprofit lawyer ? 487 00:37:27,442 --> 00:37:29,652 Probono. 488 00:37:29,777 --> 00:37:33,113 - You don't get paid at all ? Nobody makes a dime ? -Jack ? 489 00:37:36,992 --> 00:37:39,202 "Any hoo--" 490 00:37:41,079 --> 00:37:42,956 [ Barks ] 491 00:37:43,081 --> 00:37:45,291 [ Growling ] 492 00:37:49,420 --> 00:37:52,381 I better go wake my mom. There you go. 493 00:37:52,464 --> 00:37:54,383 Uh, I don't think so. 494 00:37:54,466 --> 00:37:57,552 - She's your dog, Jack. - No, she's not. 495 00:37:57,678 --> 00:38:00,013 You're right. She's the kids' dog. 496 00:38:00,138 --> 00:38:03,808 Maybe we should go wake Josh and make him walk her. [ Chuckles ] 497 00:38:11,315 --> 00:38:16,028 If you take a dump sometime in this century, then we could go home where it's warm. 498 00:38:17,821 --> 00:38:20,490 If I can even remember how to get home. 499 00:38:20,657 --> 00:38:22,867 You remember, don't you, girl ? 500 00:39:08,242 --> 00:39:10,786 [ Josh Crying ] 501 00:39:21,921 --> 00:39:24,841 [ Crying Continues ] 502 00:39:30,054 --> 00:39:32,932 Hello ? ## [ Rock Playing Faintly ] 503 00:39:35,350 --> 00:39:39,438 # Am I hard enough Am I rough enough # 504 00:39:39,563 --> 00:39:41,523 #Am I rich enough # 505 00:39:41,648 --> 00:39:43,733 Hello ? # I'm not too blind # 506 00:39:43,858 --> 00:39:46,861 # To see # 507 00:39:46,944 --> 00:39:49,780 - Hey ! - What ? 508 00:39:50,990 --> 00:39:54,868 Oh. That baby's crying. 509 00:39:54,952 --> 00:39:56,954 And ? 510 00:39:59,498 --> 00:40:03,877 Don't give me that look, Jack. Tuesday's your day and you know it. 511 00:40:04,002 --> 00:40:07,380 And listen, try and get Josh to day care on time, okay ? 512 00:40:07,463 --> 00:40:10,591 # You're a pretty, pretty pretty, pretty # 513 00:40:10,716 --> 00:40:13,177 # Such a pretty girl ## 514 00:40:21,601 --> 00:40:24,354 [ Coos ] 515 00:40:24,437 --> 00:40:26,939 Yeah. 516 00:40:30,735 --> 00:40:33,279 All right. 517 00:40:34,530 --> 00:40:36,823 [ Groans ] 518 00:40:38,033 --> 00:40:39,951 Holy Mother of God ! 519 00:40:40,035 --> 00:40:41,953 Ohh ! 520 00:41:01,263 --> 00:41:03,098 [ Josh Expels Gas ] 521 00:41:08,269 --> 00:41:10,354 [ Coos ] 522 00:41:15,943 --> 00:41:18,278 You're not really my dad, are you ? 523 00:41:22,407 --> 00:41:24,450 No, I'm not. 524 00:41:24,576 --> 00:41:28,329 I work on Wall Street, you know, with the big buildings. 525 00:41:28,454 --> 00:41:30,873 I live in an apartment with a doorman. 526 00:41:31,040 --> 00:41:33,667 And I can buy almost anything I want. 527 00:41:33,751 --> 00:41:36,461 This isn't my life. It's just a glimpse. 528 00:41:37,838 --> 00:41:39,798 Where's my real dad ? 529 00:41:42,384 --> 00:41:44,761 I don't know. But don't worry. 530 00:41:44,844 --> 00:41:48,556 He loves you, and I'm sure he'll be back very soon. 531 00:42:14,038 --> 00:42:16,498 What are you doing ? 532 00:42:27,383 --> 00:42:30,094 They did a pretty good job. 533 00:42:30,177 --> 00:42:31,637 Who did ? 534 00:42:31,804 --> 00:42:34,682 The aliens in the mother ship. 535 00:42:34,807 --> 00:42:36,683 You look just like him. 536 00:42:36,808 --> 00:42:39,644 Oh, thanks. 537 00:42:39,728 --> 00:42:42,230 Slightly better looking though, right ? 538 00:42:45,149 --> 00:42:47,985 Oh, no, you're not gonna start crying, are you ? 539 00:42:48,110 --> 00:42:51,238 I don't think I could really deal with that right now. 540 00:42:53,240 --> 00:42:55,492 Do you like kids ? 541 00:42:56,702 --> 00:42:58,745 On a case by case basis. 542 00:43:00,163 --> 00:43:02,582 Do you know how to make chocolate milk ? 543 00:43:04,626 --> 00:43:07,086 I--I think I could figure it out. 544 00:43:07,170 --> 00:43:10,756 Promise you won't kidnap me and my brother... 545 00:43:10,923 --> 00:43:13,175 and plant stuff in our brains ? 546 00:43:13,259 --> 00:43:14,927 Sure. 547 00:43:21,600 --> 00:43:24,561 Welcome to Earth. 548 00:43:32,193 --> 00:43:35,612 [ Man Singing On Tape ] # We're going to the zoo zoo, zoo # 549 00:43:35,737 --> 00:43:38,073 # Look at all the crocodiles swimming in the--## [ Engine Off ] 550 00:43:38,156 --> 00:43:41,159 This is where babies go when their parents are at work. 551 00:43:41,243 --> 00:43:43,036 Check. 552 00:43:53,254 --> 00:43:55,672 Just push the red button. 553 00:43:59,509 --> 00:44:01,386 Okay. 554 00:44:14,023 --> 00:44:16,358 Do I get a receipt or something ? 555 00:44:23,948 --> 00:44:28,327 I have winter camping till 4:00 and ballet class until 5:30. 556 00:44:28,411 --> 00:44:31,080 5:30. Okay. And try not to be late... 557 00:44:31,247 --> 00:44:35,584 'cause kids don't like to be the last one picked up. Got it. Good tip. 558 00:44:36,710 --> 00:44:38,628 Bye. Bye. 559 00:44:40,046 --> 00:44:44,842 - Hey, Annie. Where do I go now ? - Big Ed's. 560 00:44:44,968 --> 00:44:48,846 Big Ed's Tires ? Why ? 561 00:44:48,930 --> 00:44:52,766 - 'Cause you work there. - You mean I sell tires. 562 00:44:54,059 --> 00:44:58,063 That's what I do. I'm a tire salesman. 563 00:45:06,404 --> 00:45:08,322 Good Lord ! 564 00:45:35,264 --> 00:45:37,557 - Morning, Jack. - Hi. 565 00:45:41,269 --> 00:45:44,355 - Good morning, Jack. - Hi. 566 00:45:44,480 --> 00:45:46,482 Hey, Jack. 567 00:45:50,361 --> 00:45:53,239 ## [ "Sleigh Ride" ] 568 00:45:55,657 --> 00:45:58,285 Jack, my boy. 569 00:45:58,410 --> 00:46:01,496 Hey, guess who I played bridge with two nights ago. 570 00:46:01,621 --> 00:46:03,915 Hell, you'll never guess. 571 00:46:03,998 --> 00:46:08,419 One Sydney Potter. That's Sydney Potter, C.E.O., Buy Rite Transport. 572 00:46:08,544 --> 00:46:11,589 Only the third biggest trucking outfit in the state. 573 00:46:11,714 --> 00:46:15,217 "Any hoo, " he's looking for a new parts supplier. 574 00:46:15,342 --> 00:46:17,970 We can handle volume like that, now can't we, Jack ? 575 00:46:19,513 --> 00:46:22,015 I'm gonna have to get back to you on that, Ed. 576 00:46:22,182 --> 00:46:24,559 Right on. [ Clicks Tongue ] 577 00:46:24,642 --> 00:46:26,519 Right on. 578 00:46:33,901 --> 00:46:38,822 Excuse me. Uh, do I-- do I have a private office somewhere in the building ? 579 00:46:39,906 --> 00:46:42,701 Sure, Jack. 580 00:46:42,784 --> 00:46:44,702 Where is it ? 581 00:46:44,786 --> 00:46:47,246 Oh, uh, it's-- 582 00:46:47,330 --> 00:46:49,332 it's right back-- right back there. 583 00:46:49,415 --> 00:46:52,168 Thank you. Yeah. 584 00:47:14,646 --> 00:47:16,607 [ Groans ] 585 00:47:30,453 --> 00:47:32,371 Oh, no. 586 00:47:42,005 --> 00:47:45,842 You must've needed this every day. 587 00:47:59,104 --> 00:48:00,939 [ Sighs ] 588 00:48:05,443 --> 00:48:07,653 [ Cup Clatters On Floor ] 589 00:48:12,199 --> 00:48:15,369 What are you smiling about ? 590 00:48:18,205 --> 00:48:20,916 Eighty-eight ? 591 00:48:23,334 --> 00:48:25,920 I was in London in 1988. 592 00:48:30,674 --> 00:48:33,344 You never went to London. 593 00:48:36,263 --> 00:48:40,350 [ Woman Over P.A., Loudly ] Jack, you're needed in mag wheels. Customer waiting. 594 00:48:45,271 --> 00:48:50,401 I was the number one junior sales associate for E.F. Hutton in 1988. 595 00:48:50,526 --> 00:48:53,028 Did you know that ? Uh, no. No, I didn't. 596 00:48:53,153 --> 00:48:55,030 That's great. 597 00:48:55,155 --> 00:48:57,699 That's the kind of thing you could really build on, you know ? 598 00:48:57,783 --> 00:49:02,537 Uh-huh. Yeah. I mean, sales has always been a feeder for M&A. Always. 599 00:49:02,620 --> 00:49:04,455 Uh-huh. 600 00:49:04,622 --> 00:49:08,084 Well, look, here we are. The mag wheels. Mag wheels. 601 00:49:08,251 --> 00:49:10,127 Oh. So. 602 00:49:10,252 --> 00:49:14,048 Hey, Jack, um, are you sure you're okay ? 603 00:49:14,131 --> 00:49:17,759 Well, I'm just a little confused right now about why I work here. 604 00:49:17,884 --> 00:49:20,137 Uh-- [ Chuckles ] 605 00:49:20,220 --> 00:49:23,681 I just started here last Tuesday, so-- 606 00:49:30,604 --> 00:49:33,691 [ Woman On TV ] The closing tip was a mildly bullish plus-76. 607 00:49:33,774 --> 00:49:37,236 Much of the market's action today was fueled by the latest round of merger mania... 608 00:49:37,402 --> 00:49:39,154 to hit Wall Street... 609 00:49:39,279 --> 00:49:42,532 when Global Health Systems and Med Tech Pharmaceutical announced their intentions... 610 00:49:42,615 --> 00:49:47,245 to join forces in a massive $122 billion stock swap deal, 611 00:49:47,328 --> 00:49:49,580 the largest ever in the health care industry. 612 00:49:49,664 --> 00:49:52,458 When asked about the possible anti-competitive implications, 613 00:49:52,541 --> 00:49:55,294 Global chairman Bob Thomas referred reporters... 614 00:49:55,377 --> 00:49:59,673 to P.K. Lassiter & Company president Alan Mintz, the architect behind the deal. 615 00:49:59,798 --> 00:50:03,843 - That's my deal ! - Ironically, Mintz first met Thomas at a Lamaze class. 616 00:50:03,968 --> 00:50:06,512 While coaching their pregnant wives, Mintz and Thomas... What ? 617 00:50:06,596 --> 00:50:09,765 struck up a dialog, and two months later, the deal with Med Tech was born. 618 00:50:09,890 --> 00:50:12,851 He wasn't the architect ! I'm the architect ! 619 00:50:12,977 --> 00:50:17,773 Labor department officials announced today that 275,000 new jobs have been created. 620 00:50:17,856 --> 00:50:20,859 The kids are asleep. [ Chuckles ] 621 00:50:20,984 --> 00:50:23,236 The kids, hon. Honey. 622 00:50:24,445 --> 00:50:28,282 Sweetheart, I said the kids are asleep. 623 00:50:28,366 --> 00:50:32,453 That's just great. Those little monkeys can be a real handful. 624 00:50:32,578 --> 00:50:35,414 Hey, I was watching that. 625 00:50:35,497 --> 00:50:38,417 Not tonight. ## [ Stereo ] 626 00:50:38,500 --> 00:50:40,961 [ Chuckles ] 627 00:50:41,086 --> 00:50:44,214 Please leave my socks alone. [ Laughing ] 628 00:50:51,762 --> 00:50:53,931 Wait. [ Chuckles ] 629 00:50:54,098 --> 00:50:57,893 - You want me. - That is the general idea, yeah. 630 00:50:59,769 --> 00:51:02,939 Oh, well, maybe we should grab a bottle of wine first. 631 00:51:03,022 --> 00:51:05,024 [ Laughs ] Kind of break the ice. 632 00:51:05,108 --> 00:51:08,277 Yeah, that's very funny. Look, it's 10:30. 633 00:51:08,402 --> 00:51:11,113 By 11:00 you're gonna be snoring like a monster, 634 00:51:11,197 --> 00:51:13,240 but that's very sweet. 635 00:51:13,324 --> 00:51:15,784 I'll remember that for next time. 636 00:51:15,909 --> 00:51:18,704 Whatever you say... honey. 637 00:51:18,870 --> 00:51:20,830 [ Chuckling ] Yeah. 638 00:51:20,956 --> 00:51:25,793 #Strange what desire will make foolish people do # 639 00:51:29,380 --> 00:51:33,676 # I never dreamed that I'd need somebody # 640 00:51:33,801 --> 00:51:35,677 # Like you # 641 00:51:37,471 --> 00:51:39,764 Oh, God, you're beautiful. 642 00:51:39,848 --> 00:51:41,850 Thanks, Jack. 643 00:51:41,975 --> 00:51:45,353 No, I'm serious. 644 00:51:45,478 --> 00:51:47,355 You're really stunning. 645 00:51:47,480 --> 00:51:49,732 This is good stuff. I want you to keep this up. 646 00:51:49,815 --> 00:51:53,777 You were always a very pretty girl in college. There's no question about that. 647 00:51:55,112 --> 00:51:57,656 But this-- 648 00:51:57,781 --> 00:52:02,535 [ Sighs ] You've really grown into a beautiful woman. 649 00:52:02,660 --> 00:52:05,413 How can you do that ? 650 00:52:06,789 --> 00:52:08,708 What ? 651 00:52:08,791 --> 00:52:13,003 Look at me like you haven't seen me every day for the last 13 years. 652 00:52:17,591 --> 00:52:20,510 Okay, wait. Don't move. Don't look. 653 00:52:20,635 --> 00:52:22,762 Stay right there. [ Chuckling ] 654 00:52:22,887 --> 00:52:24,764 I got something. 655 00:52:52,748 --> 00:52:54,875 # The world was on fire # 656 00:52:55,000 --> 00:52:57,544 # No one could save me but you # 657 00:52:57,711 --> 00:52:59,588 [ Whispering ] Good night, sweetheart. 658 00:53:01,298 --> 00:53:03,258 #Strange what desire # 659 00:53:03,341 --> 00:53:06,594 # Will make foolish people do ## 660 00:53:08,346 --> 00:53:10,264 ## [ Stops ] 661 00:53:46,672 --> 00:53:48,591 Okay, we're almost out of here. 662 00:53:48,674 --> 00:53:51,552 Mary Janes, Mommy. You promised. 663 00:53:51,635 --> 00:53:54,722 That's right. I did promise. Okay. All right. 664 00:53:54,805 --> 00:53:57,391 We're gonna stop at the kids' shoe department first, 665 00:53:57,516 --> 00:54:01,019 and then I gotta pick up my watch from the battery store. 666 00:54:01,144 --> 00:54:02,979 Then I'm gonna go to the linen store. 667 00:54:03,063 --> 00:54:05,231 Why don't we go to all the stores ? 668 00:54:05,356 --> 00:54:08,401 Every single store in this god forsaken shopping mall. 669 00:54:08,568 --> 00:54:10,444 Wouldn't that be exciting ? 670 00:54:12,154 --> 00:54:14,823 You know what ? Why don't I take the kids, 671 00:54:14,948 --> 00:54:18,827 and you just stay here and hang out in the men's department ? 672 00:54:18,910 --> 00:54:21,371 Come on, hon. 673 00:54:38,345 --> 00:54:41,473 It's perfect for your frame. 674 00:54:41,598 --> 00:54:44,058 Why don't you try it on ? 675 00:54:47,478 --> 00:54:51,732 I might want to take an inch out of the back. Okay. 676 00:54:51,816 --> 00:54:53,734 Lengthen the sleeve. 677 00:54:57,279 --> 00:54:59,739 You look amazing in that suit. 678 00:55:02,283 --> 00:55:05,203 I mean, really-- wow ! 679 00:55:05,286 --> 00:55:08,664 Off the charts, great. 680 00:55:08,748 --> 00:55:11,000 It's an unbelievable thing. 681 00:55:11,125 --> 00:55:14,962 Wearing this suit actually makes me feel like a better person. 682 00:55:21,426 --> 00:55:23,344 I'm gonna buy it. 683 00:55:26,139 --> 00:55:29,100 It's $2, 400. 684 00:55:29,225 --> 00:55:32,228 Are you out of your mind ? Come on, let's go. 685 00:55:32,353 --> 00:55:35,689 She got those shoes. Those shoes were $25. 686 00:55:35,814 --> 00:55:37,983 Come on. Take it off, all right ? 687 00:55:38,108 --> 00:55:40,944 We'll go to the food court and get one of those funnel cakes you like. 688 00:55:41,027 --> 00:55:43,154 Daddy's a crazy guy. 689 00:55:43,321 --> 00:55:45,198 No. 690 00:55:47,325 --> 00:55:49,201 [ Whispers ] No. 691 00:55:51,829 --> 00:55:54,873 Do you have any idea what my life is like ? 692 00:55:54,957 --> 00:55:59,628 - Excuse me ? - I wake up in the morning covered in dog saliva. 693 00:55:59,753 --> 00:56:01,671 I drop the kids off, 694 00:56:01,755 --> 00:56:04,465 spend eight hours selling tires retail. 695 00:56:04,549 --> 00:56:06,467 Retail, Kate. 696 00:56:06,551 --> 00:56:10,096 I pick the kids up, walk the dog, 697 00:56:10,221 --> 00:56:13,140 which, by the way, carries the added bonus... 698 00:56:13,265 --> 00:56:17,227 of carting away her monstrous crap. 699 00:56:17,394 --> 00:56:20,522 I play with the kids, take out the garbage, 700 00:56:20,689 --> 00:56:22,565 get six hours of sleep if I'm lucky. 701 00:56:22,690 --> 00:56:24,567 Then everything starts all over again. 702 00:56:24,651 --> 00:56:26,319 So what's in it for me ? 703 00:56:26,444 --> 00:56:29,280 Wh-Where are my Mary Janes ? 704 00:56:31,824 --> 00:56:35,202 You know, it's sad to hear that your life is such a disappointment to you. 705 00:56:35,285 --> 00:56:38,497 I can't believe it isn't a disappointment to you! 706 00:56:38,622 --> 00:56:42,751 Jesus, Kate, I could have been a thousand times the man I became. 707 00:56:42,834 --> 00:56:45,503 I could have been one of the richest-- Forbes-- 708 00:56:45,628 --> 00:56:51,133 How could you do this to me ? How could you let me give up on my dreams like this ? 709 00:56:51,258 --> 00:56:55,095 Really, I want to know. 710 00:56:55,220 --> 00:56:57,180 Who are you ? 711 00:56:57,264 --> 00:57:00,183 All right, look. I'm sorry. 712 00:57:00,267 --> 00:57:03,812 [ Clears Throat ] I'm sorry I was such a saint before... 713 00:57:03,895 --> 00:57:05,813 and I'm such a prick now ! 714 00:57:05,897 --> 00:57:08,149 But maybe I'm just not... 715 00:57:08,274 --> 00:57:11,861 the same guy that I was when we got married. 716 00:57:11,986 --> 00:57:14,113 You know what ? Maybe you're not. 717 00:57:14,196 --> 00:57:19,117 Because the Jack Campbell I married would not need a $2, 400 suit... 718 00:57:19,201 --> 00:57:21,620 to feel better about his life. 719 00:57:21,745 --> 00:57:25,081 But I'm telling you, if that's what it's gonna take, then buy it. 720 00:57:25,206 --> 00:57:28,793 Jesus ! We 'll take the money out of the kids' college fund. 721 00:57:28,918 --> 00:57:32,338 Forget it. We'll get a funnel cake. 722 00:57:32,421 --> 00:57:35,340 It'll be the highlight of my week. 723 00:57:50,730 --> 00:57:53,399 Listen, I'm really sorry about that back in the store. 724 00:57:53,482 --> 00:57:55,400 I don't want to fight with you. 725 00:57:55,484 --> 00:58:00,155 I just sometimes wonder how we ended up here, you know. 726 00:58:00,322 --> 00:58:03,783 I mean, back in college, d-did you see us here ? 727 00:58:03,908 --> 00:58:07,036 Life has thrown us a few surprises. I'll give you that. 728 00:58:07,120 --> 00:58:10,623 It really has, hasn't it ? 729 00:58:10,706 --> 00:58:14,376 Yeah. So, if you had to, what would you say was the biggest surprise ? 730 00:58:14,460 --> 00:58:18,422 Just out of curiosity. I'm just asking. 731 00:58:18,505 --> 00:58:23,259 - Well, Annie, for one. - Surprise, we're pregnant. 732 00:58:23,384 --> 00:58:25,303 Yeah, that must have been. 733 00:58:25,386 --> 00:58:29,473 I mean, that--that was. That was a very unexpected moment. 734 00:58:29,598 --> 00:58:33,894 - What are you gonna do ? - I think it turned out all right, don't you ? 735 00:58:34,019 --> 00:58:36,063 Yeah. I really like Annie. 736 00:58:36,188 --> 00:58:38,106 Well, good, Jack. Maybe we'll keep her. 737 00:58:38,190 --> 00:58:40,108 No, I love her. I love Annie. 738 00:58:40,192 --> 00:58:42,027 I'm just-- 739 00:58:43,695 --> 00:58:46,656 We had a lot of good times, didn't we ? 740 00:58:49,367 --> 00:58:52,077 Do you remember the place on Charles Street where we used to go ? 741 00:58:52,203 --> 00:58:54,496 Charles Street ? 742 00:58:56,373 --> 00:58:58,834 In the village ? 743 00:58:58,959 --> 00:59:01,127 When we were living in Greenwich Village. 744 00:59:01,253 --> 00:59:05,131 Yeah. Yeah, yeah. Great times. Great place. 745 00:59:05,256 --> 00:59:07,133 Why did we ever leave ? 746 00:59:07,258 --> 00:59:10,469 You can't really raise a kid in an apartment in the village. 747 00:59:10,594 --> 00:59:13,514 Then there was the whole trek out to the hospital. That didn't help either. 748 00:59:16,975 --> 00:59:20,353 You were great. I mean, surviving the heart attack was one thing. 749 00:59:20,437 --> 00:59:22,939 - You had a heart attack ? - Hey, Jack, stop that. 750 00:59:23,064 --> 00:59:26,692 'Cause I am-- I'm still mad at you. 751 00:59:26,776 --> 00:59:31,322 Who knows what would have happened if you hadn't stepped in at the store ? 752 00:59:31,405 --> 00:59:34,241 That's why I work for Big Ed. 753 00:59:36,076 --> 00:59:39,079 That's why I work for Big Ed. Yeah. 754 00:59:41,623 --> 00:59:45,001 So we had a baby, Big Ed had a heart attack. 755 00:59:45,084 --> 00:59:48,045 Bought that house, and I've been working for him ever since. 756 00:59:48,171 --> 00:59:50,923 Sayonara, Wall Street. 757 00:59:52,591 --> 00:59:55,010 Our life in a nutshell. 758 00:59:55,094 --> 00:59:57,721 If you want to look at it that way. 759 00:59:57,888 --> 01:00:00,348 How would you look at it ? 760 01:00:03,184 --> 01:00:06,062 A great success story. 761 01:00:11,275 --> 01:00:14,653 What do you say, Jack ? Show 'em how to do it, baby. Jack, we need a strike. 762 01:00:16,280 --> 01:00:19,658 - Damn ! -Jesus, Jack. What are you doing ? 763 01:00:19,783 --> 01:00:23,786 It's a league match. Where's your follow through ? Where's your stance ? 764 01:00:23,870 --> 01:00:27,039 You know what ? I'm doing the best I can. 765 01:00:27,123 --> 01:00:29,375 It's okay, Jack. 766 01:00:29,458 --> 01:00:31,669 [ Arnie ] Why am I so competitive all the time ? 767 01:00:31,752 --> 01:00:35,047 You can still pick up that spare. Crack 'em, Jack ! 768 01:00:35,172 --> 01:00:39,050 Here we go. Hurt 'em. 769 01:00:39,134 --> 01:00:42,345 You're Jack Campbell. You're better than the sport. 770 01:00:42,470 --> 01:00:45,973 You shot the rapids in Kanai. You ran with the bulls in Pamplona. 771 01:00:46,099 --> 01:00:48,893 You've jumped out of an airplane over the Mojave Desert, for Christ's sake. 772 01:00:49,018 --> 01:00:49,810 You can do this. You can do this. 773 01:00:49,810 --> 01:00:51,854 You can do this. You can do this. 774 01:00:59,820 --> 01:01:03,198 Yes ! Victorious ! 775 01:01:03,281 --> 01:01:07,076 Ha-ha ? Ah-ha ? [ Laughing ] 776 01:01:07,160 --> 01:01:09,245 Huh ? All right! 777 01:01:09,328 --> 01:01:11,580 High five ! 778 01:01:11,705 --> 01:01:14,917 You're up. Go get 'em. 779 01:01:25,051 --> 01:01:27,178 Hi, Jack. 780 01:01:28,512 --> 01:01:32,391 Evelyn, right ? [ Laughs ] Very funny. 781 01:01:32,516 --> 01:01:35,352 I saw you on lane 20. You got the flu or something ? 782 01:01:35,477 --> 01:01:37,521 Something like that, yeah. 783 01:01:37,688 --> 01:01:40,357 Need a nurse ? 784 01:01:40,440 --> 01:01:42,359 Are you a nurse ? 785 01:01:42,442 --> 01:01:44,611 If that's what you want. 786 01:01:46,154 --> 01:01:48,531 Hey, wait a minute. 787 01:01:48,614 --> 01:01:50,950 Um, don't run away. 788 01:01:52,952 --> 01:01:54,953 Are we-- 789 01:01:55,079 --> 01:01:57,122 Are we what, Jack ? 790 01:01:57,247 --> 01:01:59,124 Well-- 791 01:01:59,207 --> 01:02:02,210 Is there something going on between us ? 792 01:02:07,632 --> 01:02:10,217 Are we finally being honest ? 793 01:02:10,343 --> 01:02:13,387 It would help me if we were. 794 01:02:13,512 --> 01:02:15,556 Okay. You're right. 795 01:02:15,681 --> 01:02:19,810 We've been dancing around this for years. 796 01:02:19,893 --> 01:02:22,562 [ Sighs ] Here goes. 797 01:02:22,687 --> 01:02:26,357 When I get dressed for a party, and I know you're gonna be there, 798 01:02:26,566 --> 01:02:30,986 let's just say I don't go strapless because my husband likes it. 799 01:02:31,153 --> 01:02:34,740 I've got six sets of snow tires piled up in my garage, 800 01:02:34,865 --> 01:02:38,410 and I won't even drive in the snow. 801 01:02:38,493 --> 01:02:41,079 And our kids just happen to be... 802 01:02:41,204 --> 01:02:44,582 in the same ballet class every year. 803 01:02:44,666 --> 01:02:49,337 So, if you're asking whether I'd like it to be more, 804 01:02:49,462 --> 01:02:52,298 the answer's yes. 805 01:02:52,381 --> 01:02:54,299 Kate would never have to know. 806 01:02:58,512 --> 01:03:00,639 Do I have your number ? 807 01:03:02,349 --> 01:03:06,019 Steve's out of town with the kids this weekend. 808 01:03:06,102 --> 01:03:08,563 Why don't you just stop by ? 809 01:03:21,908 --> 01:03:24,327 Hey, Jack. You're all flushed. 810 01:03:24,410 --> 01:03:26,996 I feel good. Guess that 71 took a lot out of you. 811 01:03:27,080 --> 01:03:31,167 No. I just saw Evelyn Thompson. 812 01:03:31,333 --> 01:03:33,210 She's relentless. 813 01:03:33,335 --> 01:03:35,587 She wants to have an affair with me. 814 01:03:37,673 --> 01:03:40,342 - She said that ? - Pretty much. 815 01:03:42,135 --> 01:03:44,387 What is it about you ? 816 01:03:44,512 --> 01:03:49,975 So... if you would write her exact address down there. 817 01:03:50,101 --> 01:03:53,354 You have a pen ? Please. Whoa, whoa, whoa. Hold on a second. 818 01:03:53,437 --> 01:03:56,940 You're not actually thinking about cheating on Kate ? 819 01:03:57,107 --> 01:04:00,318 Well, it wouldn't really be cheating, Arnie. 820 01:04:02,195 --> 01:04:03,655 It's complicated. 821 01:04:03,655 --> 01:04:04,614 It's complicated. 822 01:04:04,739 --> 01:04:08,326 Maybe I haven't been as good a consigliere as you've been to me, but hear me out on this. 823 01:04:08,492 --> 01:04:10,953 A little flirtation is harmless, 824 01:04:11,078 --> 01:04:13,580 but you're dealing with fire here, man. 825 01:04:13,664 --> 01:04:16,750 The Fidelity Bank and Trust is a tough creditor. 826 01:04:16,875 --> 01:04:20,170 You make a deposit somewhere else, they close your account... 827 01:04:20,253 --> 01:04:22,589 forever, all right ? 828 01:04:22,672 --> 01:04:24,674 Arnie, I don't want your head to explode, 829 01:04:24,757 --> 01:04:27,385 but I'm telling you, those rules don't apply to me. 830 01:04:27,468 --> 01:04:29,470 I-I'm not even-- 831 01:04:29,553 --> 01:04:32,848 I'm not talking about rules. I'm talking about-- 832 01:04:32,973 --> 01:04:34,933 Y-You're-- 833 01:04:35,017 --> 01:04:38,562 There isn't a guy in Union County who wouldn't give his left nut... 834 01:04:38,729 --> 01:04:40,897 to be with Kate, all right ? 835 01:04:41,064 --> 01:04:44,400 She's amazing, and you're gonna fuck it up. 836 01:04:44,484 --> 01:04:47,612 Just think about that, all right ? 837 01:05:01,583 --> 01:05:04,294 Hey, honey. How was the game ? 838 01:05:04,419 --> 01:05:06,963 Long and boring and generally pretty sad. 839 01:05:08,089 --> 01:05:10,591 Arnie seemed to enjoy it. 840 01:05:10,716 --> 01:05:13,093 Sort of. 841 01:05:13,218 --> 01:05:15,637 Hey, where's that chocolate cake ? 842 01:05:17,806 --> 01:05:21,518 - Do you mean this chocolate cake ? - That's my piece. 843 01:05:21,643 --> 01:05:25,772 I was saving it because I got nauseated by that precooked mini-mall rotisserie chicken. 844 01:05:25,897 --> 01:05:29,817 Mmm. Mmm. It's good. 845 01:05:29,942 --> 01:05:32,152 Give me that cake. 846 01:05:32,236 --> 01:05:34,405 No way. 847 01:05:35,697 --> 01:05:38,116 Come on. I'm sorry. 848 01:05:38,241 --> 01:05:40,118 It's too important to me. 849 01:05:49,293 --> 01:05:51,712 # Ta-da ## 850 01:05:51,837 --> 01:05:55,382 I want that cake ! 851 01:05:55,466 --> 01:05:58,552 You want this cake ? I want it. 852 01:06:00,011 --> 01:06:02,305 Thank you. 853 01:06:02,430 --> 01:06:04,933 It's good, right ? Mm-hmm. 854 01:06:14,441 --> 01:06:16,652 Oh, God ! 855 01:06:16,735 --> 01:06:19,029 Are the kids asleep ? 856 01:06:19,154 --> 01:06:21,072 Mm-hmm. 857 01:06:23,158 --> 01:06:25,034 [ Chuckling ] 858 01:06:29,705 --> 01:06:31,624 Mm. Mmm. 859 01:06:33,250 --> 01:06:35,794 Mmm. 860 01:06:35,919 --> 01:06:38,630 [ Whispering ] Say it to me, Jack. What ? 861 01:06:38,714 --> 01:06:40,840 You know what I like to hear. 862 01:06:41,007 --> 01:06:43,635 I know, baby. I know what you like to hear. 863 01:06:44,844 --> 01:06:47,763 Tell me. Tell me, tell me. 864 01:06:47,847 --> 01:06:50,808 You're a bad girl, baby. You make me so hot. 865 01:06:50,933 --> 01:06:54,019 What ? 866 01:06:54,144 --> 01:06:56,104 Not it ? 867 01:06:57,522 --> 01:06:59,399 Nice, Jack. 868 01:07:01,067 --> 01:07:03,778 What ? Sweeping me off my feet. 869 01:07:05,822 --> 01:07:07,740 You make me hot. 870 01:07:51,030 --> 01:07:52,948 [ Arnie On Video ] What do you say, everyone ? 871 01:07:53,032 --> 01:07:55,325 This is a little birthday party for Katie. Happy birthday, Katie. 872 01:07:55,451 --> 01:07:58,036 Good to see you kids still together. Hello, kids. 873 01:07:58,161 --> 01:08:01,164 Happy birthday. Very exciting. Evelyn, you look tremendous. 874 01:08:01,289 --> 01:08:03,625 Thank you. Look what happens when I do that. 875 01:08:03,750 --> 01:08:05,710 Jack ? The man. Yes. Yes. 876 01:08:05,877 --> 01:08:08,588 Do you have anything to say to your lovely wife on the day of her birth ? 877 01:08:08,713 --> 01:08:11,924 You happy she was born ? Hey, hey ! Today's your birthday ? 878 01:08:12,049 --> 01:08:14,885 That's funny, Jack. You know what ? 879 01:08:14,968 --> 01:08:18,388 Wow, your birthday. It's--You're my wife. 880 01:08:18,513 --> 01:08:21,099 You are my wife. Today is your birthday. [ Kate Laughing ] 881 01:08:21,224 --> 01:08:25,019 Well, actually, I do have one thing that I want to say to you. 882 01:08:26,270 --> 01:08:28,439 And God, I hope you like it. 883 01:08:28,522 --> 01:08:30,441 Bill ? 884 01:08:32,151 --> 01:08:34,403 ## 885 01:08:34,570 --> 01:08:37,948 - Oh, no. -[ Arnie ] Yes. You hit it, Bill. 886 01:08:38,031 --> 01:08:41,618 You wore that shirt last year, by the way. Just so you know. 887 01:08:41,743 --> 01:08:44,370 # Many guys have come to you # 888 01:08:44,454 --> 01:08:46,873 - # With a line that wasn't true # - Oh ! 889 01:08:46,998 --> 01:08:49,333 # And you passed them by # 890 01:08:49,417 --> 01:08:51,961 # Passed them by # 891 01:08:52,044 --> 01:08:56,506 # Now you're in the centering and their lines don't mean a thing # 892 01:08:56,590 --> 01:08:59,885 # Why don't you let me try # 893 01:08:59,968 --> 01:09:02,095 # Let me try # 894 01:09:02,220 --> 01:09:06,307 # Now, I don't wear a diamond ring # 895 01:09:06,432 --> 01:09:11,061 # I don't even have a song to sing # 896 01:09:11,187 --> 01:09:15,774 # All I know is la-la-la-la la-la-la-la-la # 897 01:09:15,858 --> 01:09:20,111 # Means I love you # 898 01:09:22,489 --> 01:09:25,950 # La-la-la-la la-la-la-la-la # 899 01:09:26,034 --> 01:09:30,454 # Means I love you # 900 01:09:30,579 --> 01:09:33,999 ## [ Piano Continues ] 901 01:09:34,124 --> 01:09:37,294 [ Crowd ] Ahh ! 902 01:09:37,377 --> 01:09:39,296 [ Woman ] Sweet. 903 01:09:42,757 --> 01:09:46,719 # The things I am saying are true-ooh-ooh # 904 01:09:46,844 --> 01:09:51,098 # And the way I explain it to you # [ Chuckling ] 905 01:09:51,182 --> 01:09:54,018 [ Man ] Get down, Jack. # Yes, to you # 906 01:09:54,101 --> 01:09:56,812 # Listen to me La-la-la-la # 907 01:09:56,937 --> 01:09:59,773 # La-la-la-la-la means # 908 01:09:59,856 --> 01:10:03,318 # I love you # 909 01:10:03,443 --> 01:10:05,320 # Ohh # 910 01:10:05,445 --> 01:10:08,906 # La-la-la-la la-la-la-la-la # 911 01:10:08,990 --> 01:10:13,160 # Means I love you ## 912 01:10:13,285 --> 01:10:16,705 Happy birthday, sweetheart. [ Cheering ] 913 01:10:16,914 --> 01:10:19,291 [ Arnie ] Yeah. 914 01:10:19,374 --> 01:10:22,961 Yeah, Jack ! [ Crowd Applauding ] 915 01:10:23,086 --> 01:10:25,880 [ Arnie ] There's love in the air. 916 01:10:25,963 --> 01:10:29,258 He loves her. It's official. There's love. 917 01:10:44,981 --> 01:10:46,858 [ Growls ] 918 01:10:50,945 --> 01:10:54,990 [ Alarm Ringing ] 919 01:10:58,326 --> 01:11:01,204 Mmm. Come on, it's time to get up, honey. 920 01:11:01,288 --> 01:11:03,456 Go, go. [ Sighs ] 921 01:11:38,113 --> 01:11:40,490 Good morning, Joshie. 922 01:11:42,492 --> 01:11:45,286 [ Coughs ] 923 01:11:45,370 --> 01:11:48,372 Happy anniversary, honey. 924 01:11:48,539 --> 01:11:52,376 Now, listen, before you do whatever crazy stunt you've got planned, 925 01:11:52,501 --> 01:11:55,045 I want you to open mine first. 926 01:11:56,713 --> 01:11:58,548 Maybe I should wait. 927 01:11:58,673 --> 01:12:02,093 No ! Come on ! Come on, come on, come on. Open it. 928 01:12:11,727 --> 01:12:13,771 Zeena ? 929 01:12:17,399 --> 01:12:19,568 I found it at an outlet store. 930 01:12:19,651 --> 01:12:23,822 Look, I know it's a knock off, but I think it's gonna look great on you. 931 01:12:26,282 --> 01:12:28,201 You-- 932 01:12:28,284 --> 01:12:30,703 Ah, enjoy it, sweetheart. 933 01:12:31,996 --> 01:12:34,706 [ Giggling ] 934 01:12:34,832 --> 01:12:37,584 Uh-- 935 01:12:37,709 --> 01:12:41,588 Yeah, uh--You're probably expecting something from me. 936 01:12:41,713 --> 01:12:44,007 Um, here's the thing. 937 01:12:45,591 --> 01:12:49,929 I hadn't really planned on giving you your anniversary gift... 938 01:12:50,012 --> 01:12:52,014 until tonight. 939 01:12:52,097 --> 01:12:54,141 You know, anniversary's good all day. 940 01:12:54,266 --> 01:12:57,311 What are you talking about ? You can never wait all day. 941 01:12:57,436 --> 01:13:00,230 You can't even wait till it's light out. Come on ! 942 01:13:00,355 --> 01:13:03,900 I know. I know. That's me. It's true. 943 01:13:04,067 --> 01:13:07,403 And--But, um, 944 01:13:07,528 --> 01:13:09,405 it's funny. 945 01:13:17,120 --> 01:13:19,998 You forgot. 946 01:13:20,165 --> 01:13:23,543 You actually forgot our anniversary. 947 01:13:23,626 --> 01:13:27,713 I'll fix it. I'll go out right now and I'll get you something. 948 01:13:27,839 --> 01:13:29,799 I'll make it right. 949 01:13:44,479 --> 01:13:47,773 Let me know if there's enough chocolate in there, sweetheart. 950 01:13:52,945 --> 01:13:55,322 Mm, not bad. Good. 951 01:13:55,405 --> 01:13:57,324 I should have warned you. 952 01:13:57,407 --> 01:14:01,369 Dad always does something really special for the anniversary. 953 01:14:01,494 --> 01:14:05,123 Like what ? One year he had a star named after her. 954 01:14:05,290 --> 01:14:08,584 He had a star named after her ? 955 01:14:08,668 --> 01:14:13,213 Well, that's nice, but isn't that a little... corny ? 956 01:14:13,339 --> 01:14:16,049 Mom liked it. 957 01:14:16,216 --> 01:14:20,136 Maybe there's a jewelry store at the mall. I can pick her up a pair of earrings or something. 958 01:14:20,262 --> 01:14:23,014 That's good, but... 959 01:14:23,098 --> 01:14:25,350 you did forget the anniversary. 960 01:14:25,433 --> 01:14:28,686 That's right. That is a major oversight. Okay, okay. 961 01:14:28,811 --> 01:14:33,274 So, if I'm Kate, I can't afford the finer things. 962 01:14:33,357 --> 01:14:38,111 My husband's career is definitely a crushing disappointment to me. 963 01:14:38,236 --> 01:14:41,031 I'm trapped in suburbia. 964 01:14:43,616 --> 01:14:46,119 Did he ever take her to the city ? 965 01:14:46,244 --> 01:14:48,829 Now you're getting the hang of it. 966 01:14:49,080 --> 01:14:52,082 ## [ Piano ] 967 01:14:52,166 --> 01:14:54,293 ## [ Piano Continues ] 968 01:14:54,376 --> 01:14:57,170 [ Whispering ] Jack, can we afford this place ? 969 01:14:57,296 --> 01:15:01,383 I'm taking my baby out for our anniversary. Damn the costs. 970 01:15:05,219 --> 01:15:07,096 [ Speaking French ] 971 01:15:07,221 --> 01:15:11,517 We'll have the Terrine of Quail Breast with Shiitake Mushrooms to start. 972 01:15:11,642 --> 01:15:15,771 Then the Veal Medallions in Raspberry Truffle Sauce. 973 01:15:15,854 --> 01:15:19,191 And the Sea Scallops with Pureed Artichoke Hearts. 974 01:15:19,316 --> 01:15:23,153 Very good, sir. And may I say, those are all excellent selections. 975 01:15:23,236 --> 01:15:27,115 You may. Also, we'll have a bottle of Lafite, '82. 976 01:15:27,198 --> 01:15:31,285 Honey, that's an $800 bottle of wine. 977 01:15:33,329 --> 01:15:37,207 We'll just have some red wine by the glass. 978 01:15:42,587 --> 01:15:45,173 You are so not off the hook yet, Slick. 979 01:15:45,256 --> 01:15:47,175 But I'm getting close, right ? 980 01:15:49,468 --> 01:15:51,220 You wanna dance ? 981 01:15:53,639 --> 01:15:56,266 I-I don't think there's dancing here, Jack. 982 01:15:56,391 --> 01:15:57,851 Sure, there is. Come on. 983 01:16:34,301 --> 01:16:37,054 Not bad for a tire salesman from New Jersey. 984 01:16:37,179 --> 01:16:39,097 I have my moments. 985 01:16:44,352 --> 01:16:47,063 You gotta try one of these. 986 01:16:52,610 --> 01:16:55,404 Ahh. 987 01:16:55,487 --> 01:16:58,323 God, I miss that taste. 988 01:17:02,202 --> 01:17:04,996 I need to tell you something. 989 01:17:05,079 --> 01:17:07,665 Okay. [ Sighs ] 990 01:17:07,790 --> 01:17:10,292 I think it may help us, 991 01:17:10,418 --> 01:17:13,170 but there's a slight chance it could make things worse. 992 01:17:18,425 --> 01:17:21,344 I'm living someone else's-- 993 01:17:26,808 --> 01:17:29,852 I feel like I'm living someone else's life. 994 01:17:33,063 --> 01:17:36,024 I remember I used to walk to work, and, uh, 995 01:17:36,149 --> 01:17:39,361 I had a warm bialy in my hand, 996 01:17:39,444 --> 01:17:43,364 and a hot cup of coffee from Dean & Deluca, 997 01:17:43,490 --> 01:17:48,035 the crisp feeling of The Wall Street Journal, 998 01:17:48,202 --> 01:17:50,830 the smell of leather from my briefcase. 999 01:17:50,913 --> 01:17:54,333 I used to be so sure about everything, confident. 1000 01:17:54,416 --> 01:17:58,128 You know, I-I knew exactly who I was... 1001 01:17:58,253 --> 01:18:00,338 and what I wanted. 1002 01:18:02,257 --> 01:18:04,676 And then one morning, I woke up... 1003 01:18:06,386 --> 01:18:09,138 and suddenly it was all different. 1004 01:18:10,264 --> 01:18:13,434 Worse, do you mean ? No. 1005 01:18:13,559 --> 01:18:16,019 Well, maybe a few things, 1006 01:18:16,144 --> 01:18:19,022 but mostly just different. 1007 01:18:19,147 --> 01:18:21,358 And it's okay. 1008 01:18:21,441 --> 01:18:24,360 But I never used to be like this, Kate. 1009 01:18:24,444 --> 01:18:27,697 I was the guy who had it all figured out. 1010 01:18:27,780 --> 01:18:30,908 I had no doubts. I had no regrets. 1011 01:18:31,033 --> 01:18:33,827 And now ? 1012 01:18:33,952 --> 01:18:35,829 Now I don't. 1013 01:18:35,954 --> 01:18:38,206 I don't have it all figured out. 1014 01:18:38,290 --> 01:18:40,041 Me neither. 1015 01:18:40,125 --> 01:18:42,335 But you always seem so certain. 1016 01:18:42,419 --> 01:18:45,004 Do you think there aren't mornings when I wake up... 1017 01:18:45,129 --> 01:18:47,673 and wonder, "What the hell am I doing in New Jersey ?" 1018 01:18:47,757 --> 01:18:49,550 Yeah. Yeah. 1019 01:18:49,675 --> 01:18:53,220 Yeah. My office is a dump. 1020 01:18:53,345 --> 01:18:56,515 I answer my own phone, and you seen my paycheck. 1021 01:18:56,598 --> 01:18:59,976 Your paycheck is a disgrace to paychecks. 1022 01:19:01,227 --> 01:19:03,771 Can you imagine a life... 1023 01:19:03,897 --> 01:19:06,357 where everything was just easy ? 1024 01:19:06,441 --> 01:19:10,861 You know, where you ask for things, and people just bring them to you ? 1025 01:19:10,945 --> 01:19:12,655 It's wonderful. 1026 01:19:20,745 --> 01:19:22,664 I think about it too. 1027 01:19:22,789 --> 01:19:25,083 I do. 1028 01:19:25,208 --> 01:19:29,128 I wonder about what kind of life I would have had if I hadn't married you. 1029 01:19:29,295 --> 01:19:30,838 And ? 1030 01:19:32,840 --> 01:19:37,135 Then I realize I've just erased all the things in my life that I'm sure about. 1031 01:19:37,260 --> 01:19:39,846 You and the kids. 1032 01:19:40,013 --> 01:19:41,848 Good things. 1033 01:19:42,015 --> 01:19:43,683 Yeah. 1034 01:19:46,060 --> 01:19:48,062 What are you sure about ? 1035 01:19:49,647 --> 01:19:51,565 I'm sure that right now, 1036 01:19:51,649 --> 01:19:54,401 there's nowhere else I'd rather be than here with you. 1037 01:20:08,456 --> 01:20:10,541 Oh. 1038 01:20:10,624 --> 01:20:12,543 Oh, Jack. 1039 01:20:17,839 --> 01:20:20,050 You like it ? Ohh. 1040 01:20:27,557 --> 01:20:30,351 [ Gasps ] This is beautiful. 1041 01:20:30,476 --> 01:20:33,437 [ Cork Pops ] [ Gasps, Laughs ] 1042 01:20:33,520 --> 01:20:36,440 You know champagne makes me do crazy things. 1043 01:20:36,523 --> 01:20:39,651 I'll just fill yours up to the top. 1044 01:20:39,776 --> 01:20:41,653 [ Sighs ] 1045 01:20:43,404 --> 01:20:46,657 I don't know how you did it, Hoss, but you pulled it off. 1046 01:20:46,783 --> 01:20:49,744 I'm out of the doghouse ? Way out. 1047 01:20:51,912 --> 01:20:54,706 Happy anniversary, sweetheart. 1048 01:20:58,543 --> 01:21:01,421 You may even get lucky tonight, Jack. 1049 01:21:08,844 --> 01:21:11,889 You're so beautiful. 1050 01:21:11,972 --> 01:21:14,892 I already told you you were gonna get lucky. 1051 01:21:17,894 --> 01:21:20,480 My God. 1052 01:21:20,605 --> 01:21:22,816 All this time, 1053 01:21:22,899 --> 01:21:25,902 I never stopped loving you. 1054 01:21:31,657 --> 01:21:34,076 [ Whispering ] That's all I wanted to hear. 1055 01:21:45,795 --> 01:21:49,674 ## [ Violin: "Twinkle, Twinkle, Little Star" ] 1056 01:22:01,101 --> 01:22:04,812 ## [ Humming ] 1057 01:22:04,938 --> 01:22:08,357 I'm gonna wear the usual today. 1058 01:22:08,441 --> 01:22:10,359 What are you thinking ? 1059 01:22:10,484 --> 01:22:14,405 You want to come to work with Dad, help me sell tires ? 1060 01:22:14,488 --> 01:22:17,115 It's fun. I'm pretty good at it. 1061 01:22:17,240 --> 01:22:20,869 Who's this ? Who's that ? Who is that ? 1062 01:22:20,994 --> 01:22:23,454 Who's on that tie ? 1063 01:22:23,580 --> 01:22:25,206 That's Grandpa. 1064 01:22:25,331 --> 01:22:27,041 [ Coos ] Yes. 1065 01:22:29,335 --> 01:22:31,253 Jack ! 1066 01:22:36,883 --> 01:22:38,760 Mmm. 1067 01:22:42,013 --> 01:22:44,515 Have a great day. 1068 01:22:44,599 --> 01:22:46,517 [ Chuckling ] 1069 01:22:50,146 --> 01:22:53,524 For the money, this is hands down the best radial we carry. 1070 01:22:53,607 --> 01:22:56,068 Okay. I guess I'll take 'em. 1071 01:22:56,193 --> 01:22:58,111 You won't regret it. Tommy. 1072 01:22:58,195 --> 01:23:01,573 Would you set Mr. Collin up with four B.F. Goodrich G-Force T.A.'s ? 1073 01:23:01,656 --> 01:23:06,619 Give him ten percent off for having the best costume. Thank you. 1074 01:23:06,702 --> 01:23:09,038 You bet. Right this way, sir. Follow me. 1075 01:23:09,163 --> 01:23:11,040 Tell me, does the tire smell good ? 1076 01:23:13,834 --> 01:23:16,295 [ Woman On P.A. ] Remember our Valentine's Day special: 1077 01:23:16,420 --> 01:23:19,089 balance and alignment for free ! 1078 01:23:24,344 --> 01:23:28,055 How are you doing today ? It just blew out on me. 1079 01:23:28,139 --> 01:23:30,558 Do you have a tire like that ? 1080 01:23:32,643 --> 01:23:35,020 I seem to have some sort of a blowout here. 1081 01:23:35,145 --> 01:23:37,898 - Why don't you let me take this one, Kenny ? - Okay, chief. 1082 01:23:37,981 --> 01:23:40,692 Peter Lassiter. 1083 01:23:40,817 --> 01:23:42,861 Do I know you ? Not exactly. 1084 01:23:42,986 --> 01:23:46,614 I've seen you on CN BC. You look taller in real life. 1085 01:23:48,658 --> 01:23:51,869 Truth is, Mintz was so busy timing his wife's breathing, 1086 01:23:52,036 --> 01:23:55,789 he didn't realize that Med Tech needed Global more than the other way around. 1087 01:23:55,914 --> 01:23:58,625 Ten days, two weeks tops, they would have approached you with an offer. 1088 01:23:58,750 --> 01:24:03,254 I'm willing to bet anything it would have been 130 billion, not 122. 1089 01:24:03,379 --> 01:24:06,674 The trouble is, Peter, you had a pussycat running the show. 1090 01:24:06,799 --> 01:24:09,135 What you needed was a Doberman. 1091 01:24:11,428 --> 01:24:14,264 I'm impressed. I really am. 1092 01:24:15,724 --> 01:24:17,642 Now, about my car. 1093 01:24:19,853 --> 01:24:22,689 Sure. We're gonna have to special order that tire, 1094 01:24:22,814 --> 01:24:25,358 so it'll be ready in a couple of days. 1095 01:24:25,483 --> 01:24:30,780 All right. This is my office address. 1096 01:24:35,033 --> 01:24:37,703 Why don't you drop off the car yourself ? 1097 01:24:40,038 --> 01:24:41,915 [ Door Opens ] 1098 01:25:01,599 --> 01:25:01,850 [ Horn Honking ] 1099 01:25:01,850 --> 01:25:04,310 [ Horn Honking ] 1100 01:25:07,813 --> 01:25:11,066 We're really more of a boutique operation, as you can see. 1101 01:25:11,192 --> 01:25:14,611 But you're not interested in boutique dollars. I get it. 1102 01:25:14,695 --> 01:25:17,197 He's expecting you, Mr. Lassiter. 1103 01:25:18,782 --> 01:25:21,201 Alan, this is Jack Campbell, 1104 01:25:21,284 --> 01:25:23,495 the one I was telling you about. 1105 01:25:23,620 --> 01:25:26,289 Of course. Jack. Hi. Mr. Mintz. 1106 01:25:26,372 --> 01:25:30,835 No, just call me Alan. We like to cultivate a very casual atmosphere here. 1107 01:25:32,336 --> 01:25:35,339 I can see that. What can I tell you ? Do you have kids ? 1108 01:25:35,464 --> 01:25:39,551 Uh, actually, yes. Two of them. Good ones. 1109 01:25:39,634 --> 01:25:42,554 Great, great. Why don't you have a seat ? 1110 01:25:42,637 --> 01:25:46,724 Peter mentioned to me that you're an avid CN BC watcher. 1111 01:25:46,808 --> 01:25:51,729 But he didn't say whether you had any actual Wall Street experience. 1112 01:25:53,731 --> 01:25:57,359 Um, I was a sales associate at E.F. Hutton. 1113 01:25:57,484 --> 01:25:59,778 A broker, really ? 1114 01:25:59,903 --> 01:26:02,363 And now you're in the tire business ? 1115 01:26:02,489 --> 01:26:04,616 That's right. And auto supply. 1116 01:26:04,824 --> 01:26:06,826 In the retail end, I understand. 1117 01:26:06,951 --> 01:26:10,121 We get about 60 percent of our business from automotive service. 1118 01:26:11,789 --> 01:26:14,708 And do you mind me asking what kind of sales you did in the last year ? 1119 01:26:14,833 --> 01:26:18,754 Just ball park. We did 1.7 million in total revenue. 1120 01:26:18,837 --> 01:26:20,964 1.7. That's great. 1121 01:26:21,131 --> 01:26:23,258 And what do you project for this year ? 1122 01:26:23,341 --> 01:26:25,551 I think we're gonna have a banner year. 1123 01:26:25,677 --> 01:26:28,221 Sales are up almost 20 percent in the first quarter, 1124 01:26:28,346 --> 01:26:30,681 and we just landed a major trucking company account. 1125 01:26:30,765 --> 01:26:34,143 You did ? That's great. So that puts you just a tad over two million ? 1126 01:26:34,226 --> 01:26:37,854 That's right. And that would make us number one in our market. 1127 01:26:37,979 --> 01:26:40,232 Excuse me. I'm gonna get a glass of water. 1128 01:26:50,825 --> 01:26:55,370 Look, I know our paltry little $2 million in sales... 1129 01:26:55,454 --> 01:26:58,373 is about what you spend a year on office supplies. 1130 01:26:58,457 --> 01:27:01,376 And some regional trucking company account is nothing compared... 1131 01:27:01,459 --> 01:27:04,504 to a multi-billion-dollar merger. No, no, no. 1132 01:27:04,587 --> 01:27:07,757 - I'm not trying to knock the tire business. - It's okay. I get it. 1133 01:27:07,840 --> 01:27:11,343 I'm in your shoes, I'm thinking the same thing, but here's the deal. 1134 01:27:11,468 --> 01:27:14,304 Business is business. Wall Street, Main Street. 1135 01:27:14,388 --> 01:27:16,848 It's all a bunch of people getting up in the morning, 1136 01:27:16,932 --> 01:27:19,601 trying to figure out how they're going to send their kids to college. 1137 01:27:19,726 --> 01:27:23,354 It's just people, and I know people. 1138 01:27:23,480 --> 01:27:26,357 - Oh, I'm sure you do. - Take you, for instance, Alan. 1139 01:27:26,441 --> 01:27:29,402 You have a certain energy about you, an active kind of energy. 1140 01:27:29,527 --> 01:27:32,363 I wouldn't be surprised if you drank about 16 Diet Cokes a day. 1141 01:27:32,446 --> 01:27:37,534 You're an excellent father, but you feel guilty about the time you spend away from home. 1142 01:27:37,617 --> 01:27:40,245 You drink bourbon, but you offer your clients Scotch. 1143 01:27:40,370 --> 01:27:44,082 And your wife decorated this office. 1144 01:27:44,207 --> 01:27:46,709 He certainly seems to have your number. 1145 01:27:46,793 --> 01:27:48,753 You're a little tougher, Peter. 1146 01:27:48,836 --> 01:27:51,005 For one thing, you like expensive things. 1147 01:27:51,088 --> 01:27:54,466 That's easy. You've seen my car. 1148 01:27:55,884 --> 01:27:58,053 You smoke Hoyo de Monterreys. 1149 01:27:58,136 --> 01:28:00,263 You're a Scotch man, single malt, 1150 01:28:00,347 --> 01:28:03,683 not because it's trendy but because you've been doing it for 40 years... 1151 01:28:03,766 --> 01:28:06,352 and you like to stay with what works. 1152 01:28:06,477 --> 01:28:09,689 You have two great loves in your life: your horses... 1153 01:28:09,814 --> 01:28:11,941 and this company. 1154 01:28:12,107 --> 01:28:16,653 And you're a man who prides himself in finding talent in unusual places. 1155 01:28:18,280 --> 01:28:21,324 - How would you know that ? - Because I'm here. 1156 01:28:21,449 --> 01:28:24,118 I'm prepared to do whatever it takes to get this job. 1157 01:28:24,202 --> 01:28:26,079 I'll start wherever I have to start. 1158 01:28:26,162 --> 01:28:28,080 I'll park cars if I have to. 1159 01:28:28,164 --> 01:28:31,709 The biggest part of judging character is knowing yourself, and I know this: 1160 01:28:31,834 --> 01:28:35,379 I can do this job. I can. 1161 01:28:35,504 --> 01:28:38,757 Give me a chance, Peter. I won't let you down. 1162 01:28:44,429 --> 01:28:47,932 Alan, why don't you show Jack around ? 1163 01:28:48,057 --> 01:28:51,602 This is our war room. We did seven major deals in here last year, 1164 01:28:51,769 --> 01:28:53,937 three of them... hostile. 1165 01:28:54,063 --> 01:28:56,773 Seven ? Yeah. You get a kind of a feeling from-- 1166 01:28:56,940 --> 01:28:59,818 Can we cut the shit here for a minute ? Where did you get that information ? 1167 01:28:59,943 --> 01:29:02,612 Did you go through his wallet ? Did you surf some Net ? 1168 01:29:02,695 --> 01:29:05,573 It doesn't really matter because that circus act you pulled back there... 1169 01:29:05,656 --> 01:29:08,117 may have dazzled Lassiter, but it doesn't cut any shit with me. 1170 01:29:08,200 --> 01:29:10,536 Even if you get this job, which I highly doubt, 1171 01:29:10,619 --> 01:29:12,538 let me just give you a word of warning. 1172 01:29:12,621 --> 01:29:15,999 Peter Lassiter gets tired of his pet projects very, very quickly. 1173 01:29:16,124 --> 01:29:20,045 I've got that big office because I prove myself to him year after year after year. 1174 01:29:20,128 --> 01:29:22,630 Nobody is gonna come in here and turn the old man's head, 1175 01:29:22,797 --> 01:29:25,675 especially not some tire salesman from New Jersey. 1176 01:29:25,800 --> 01:29:28,302 So if you're cautious and you're quiet, 1177 01:29:28,469 --> 01:29:30,846 you watch yourself, stay away from Lassiter, 1178 01:29:30,971 --> 01:29:34,099 maybe I'll think about keeping you on here after he gets bored with you. 1179 01:29:34,224 --> 01:29:36,101 Do we understand each other ? 1180 01:29:37,686 --> 01:29:39,980 Alan ! 1181 01:29:40,105 --> 01:29:41,981 God, you really are different. 1182 01:29:42,107 --> 01:29:44,734 Excuse me ? I mean, wow ! 1183 01:29:44,859 --> 01:29:48,613 I'm impressed. I'm impressed. Good for you. 1184 01:29:50,906 --> 01:29:52,992 Are we understanding each other ? 1185 01:29:53,075 --> 01:29:55,035 Yes, Alan, I understand you. 1186 01:29:55,119 --> 01:29:57,829 Okay then. Good. 1187 01:29:57,996 --> 01:30:01,207 Good. Okay. Okay. 1188 01:30:01,333 --> 01:30:03,209 Alan ! 1189 01:30:10,841 --> 01:30:13,802 Keep your eyes closed. Hold on. 1190 01:30:13,927 --> 01:30:15,804 [ Laughs ] 1191 01:30:17,514 --> 01:30:19,891 Go ahead. Open your eyes. 1192 01:30:19,975 --> 01:30:21,893 Welcome to Xanadu. 1193 01:30:24,812 --> 01:30:27,690 It's pretty incredible, isn't it ? 1194 01:30:27,773 --> 01:30:30,651 It's like a museum. Uh-huh. 1195 01:30:35,072 --> 01:30:36,990 Look around. 1196 01:30:44,956 --> 01:30:46,833 So what's the big surprise ? 1197 01:30:46,958 --> 01:30:49,460 You didn't rent this for the weekend, did you ? 1198 01:30:49,543 --> 01:30:52,504 Think... bigger. 1199 01:30:52,588 --> 01:30:54,673 For the week ? 1200 01:30:54,798 --> 01:30:57,551 This place is a perk, Kate. 1201 01:30:59,469 --> 01:31:02,388 A perk ? Mm-hmm. 1202 01:31:02,514 --> 01:31:04,307 For what ? 1203 01:31:04,432 --> 01:31:07,351 A company called P.K. Lassiter Investment House... 1204 01:31:07,435 --> 01:31:10,688 uses it to attract new executives. 1205 01:31:10,771 --> 01:31:13,023 I'm going into arbitrage, honey. 1206 01:31:13,148 --> 01:31:15,526 It turns out I have a knack for it. 1207 01:31:17,778 --> 01:31:19,654 Jack, what are you talking about ? 1208 01:31:19,779 --> 01:31:23,491 I'll be making twice what I make now, plus a hefty bonus. 1209 01:31:23,575 --> 01:31:26,327 That's just to start. And we can live in this apartment... 1210 01:31:26,411 --> 01:31:28,204 practically rent free... 1211 01:31:28,287 --> 01:31:30,664 until we find a place of our own. 1212 01:31:30,790 --> 01:31:33,834 Are you out of your mind ? 1213 01:31:33,959 --> 01:31:35,878 I don't think so. 1214 01:31:36,003 --> 01:31:39,005 This is gonna be a better life for all of us. We can put Annie and Josh into private schools. 1215 01:31:39,131 --> 01:31:41,216 Annie goes to a great school, Jack. 1216 01:31:41,383 --> 01:31:43,968 I'm talking about the best schools in the country here. 1217 01:31:44,093 --> 01:31:47,930 What could you possibly be thinking about ? What about my job ? 1218 01:31:48,014 --> 01:31:51,350 Well, this is New York City. It's like the needy people capital of the world. 1219 01:31:51,433 --> 01:31:55,687 Your Jersey clients aren't a tenth as pathetic as the ones you could find here. 1220 01:31:55,771 --> 01:31:59,441 I can't even believe you're talking about moving back into the city. 1221 01:31:59,524 --> 01:32:03,194 I thought the reason we left was because we didn't want to raise the kids here. 1222 01:32:03,319 --> 01:32:06,572 No. No. This is the center of the universe. 1223 01:32:06,656 --> 01:32:09,408 If I were living in Roman times, I would live in Rome. Where else ? 1224 01:32:09,533 --> 01:32:12,286 "Today America is the Roman empire. New York is Rome itself." 1225 01:32:12,453 --> 01:32:14,329 John Lennon. Jack ! 1226 01:32:14,455 --> 01:32:17,833 Okay, you know something ? I'm detecting, like, a funky tension here. 1227 01:32:17,958 --> 01:32:21,878 This was supposed to be a happy day, so guess what ? I don't need this. 1228 01:32:21,961 --> 01:32:24,505 We don't have to live here. Forget it. 1229 01:32:24,672 --> 01:32:27,466 - I'll commute. I'll drive to work. - God ! 1230 01:32:27,550 --> 01:32:31,804 In traffic, it's over an hour each way. That's three hours every day. 1231 01:32:31,887 --> 01:32:35,933 - When are you ever going to see the kids ? - Kate. 1232 01:32:36,058 --> 01:32:38,143 You're not understanding me. 1233 01:32:38,268 --> 01:32:42,188 I'm talking about a perfect life, a great life. 1234 01:32:42,272 --> 01:32:44,774 Everything we pictured when we were young. The whole package. 1235 01:32:44,941 --> 01:32:47,860 You said so yourself. Life has thrown us a few surprises. 1236 01:32:47,985 --> 01:32:49,904 We made sacrifices. Well, guess what ? 1237 01:32:50,071 --> 01:32:53,324 Now I can finally get us back on track. I can do that, Kate. 1238 01:32:53,407 --> 01:32:57,577 I want to do that. I need to do that as a man ! 1239 01:32:57,661 --> 01:32:59,746 For all of us. 1240 01:33:01,831 --> 01:33:05,084 Please just think about this for one second. 1241 01:33:05,209 --> 01:33:08,004 No more lousy restaurants. 1242 01:33:08,129 --> 01:33:10,256 No more clipping coupons. 1243 01:33:10,339 --> 01:33:12,258 No more shoveling snow. 1244 01:33:12,341 --> 01:33:14,510 Then get a goddamn snowblower, Jack ! 1245 01:33:14,593 --> 01:33:18,638 Don't go get a new career without even telling me about it ! 1246 01:33:20,181 --> 01:33:22,642 And don't--don't take Annie out of a school she loves. 1247 01:33:22,767 --> 01:33:27,313 Don't move us out of a house we've become a family in. 1248 01:33:27,438 --> 01:33:29,982 [ Sighs ] 1249 01:33:30,066 --> 01:33:32,610 You're--You're-- 1250 01:33:32,693 --> 01:33:36,655 Don't you see ? I'm talking about us finally having a life... 1251 01:33:36,738 --> 01:33:38,657 that other people envy. 1252 01:33:38,740 --> 01:33:40,659 Oh, Jack. 1253 01:33:42,243 --> 01:33:44,954 They already do envy us. 1254 01:34:45,343 --> 01:34:47,470 From London to New York. 1255 01:34:50,056 --> 01:34:51,974 I came back. 1256 01:34:59,397 --> 01:35:03,193 When you got on that plane, I was sure it was over. 1257 01:35:05,862 --> 01:35:10,282 I left the airport afraid I'd never see you again. 1258 01:35:10,366 --> 01:35:13,285 And then you showed up the very next day. 1259 01:35:16,496 --> 01:35:18,957 That was a good surprise. 1260 01:35:22,460 --> 01:35:26,464 You know, I think about the decision you made. 1261 01:35:32,011 --> 01:35:34,805 Maybe I was being naive, but I believed... 1262 01:35:34,972 --> 01:35:39,392 that we would grow old together in this house, 1263 01:35:39,518 --> 01:35:43,688 that we'd spend holidays here and... 1264 01:35:46,274 --> 01:35:49,819 have our grandchildren come visit us here. 1265 01:35:51,362 --> 01:35:55,574 I had this image of us all gray and wrinkly, 1266 01:35:57,117 --> 01:35:59,870 and me... working in the garden, 1267 01:35:59,995 --> 01:36:02,831 and you repainting the deck. 1268 01:36:07,585 --> 01:36:10,171 [ Inhales, Sighs ] 1269 01:36:13,882 --> 01:36:17,135 But things change. 1270 01:36:21,431 --> 01:36:23,766 If you need this, Jack, 1271 01:36:23,892 --> 01:36:26,018 if you really need this, 1272 01:36:26,144 --> 01:36:28,604 I will take these kids from a life they love, 1273 01:36:28,688 --> 01:36:31,774 and I'll take myself from the only home we've ever shared together... 1274 01:36:31,857 --> 01:36:35,777 and I'll move wherever you need to go. 1275 01:36:35,861 --> 01:36:38,321 I'll do that because I love you. 1276 01:36:40,865 --> 01:36:42,992 I love you, 1277 01:36:43,201 --> 01:36:46,996 and that's more important to me than our address. 1278 01:36:49,665 --> 01:36:52,042 I choose us. 1279 01:37:12,311 --> 01:37:14,229 [ Sighs ] 1280 01:37:25,198 --> 01:37:28,909 [ Yelling ] 1281 01:37:30,828 --> 01:37:33,414 [ Jack ] Oh. I'm gonna chase you. [ Annie Giggling ] 1282 01:37:33,497 --> 01:37:36,708 You can't catch me. No, you can't. You can't. 1283 01:37:36,792 --> 01:37:40,045 [ Both Laughing ] [ Jack ] Oh ! 1284 01:37:42,172 --> 01:37:44,924 Whoa ! Oh. Whoops ! 1285 01:37:45,091 --> 01:37:47,468 I fell down. [ Panting ] 1286 01:37:51,305 --> 01:37:54,099 I knew you'd come back. 1287 01:37:59,396 --> 01:38:01,439 Oh, Annie. 1288 01:38:01,606 --> 01:38:03,441 I love you. 1289 01:38:14,159 --> 01:38:17,746 [ Bicycle Bell Ringing ] 1290 01:38:17,954 --> 01:38:20,582 [ Ringing Continues ] 1291 01:38:22,042 --> 01:38:24,794 [ Ringing ] 1292 01:38:26,170 --> 01:38:29,799 What are you doing ? Ringing my bell. 1293 01:38:39,307 --> 01:38:43,228 4.99 ? It's just salt, for God sakes. 1294 01:38:43,353 --> 01:38:45,438 [ Man ] Ninety-nine cents, darling. 1295 01:38:46,647 --> 01:38:49,025 [ Register Bell Rings ] Out often. 1296 01:38:49,108 --> 01:38:52,695 - You. -Jack ! 1297 01:38:52,820 --> 01:38:55,030 What's up ? How you feeling, baby ? 1298 01:38:55,155 --> 01:38:58,450 Why are you here ? 1299 01:39:00,327 --> 01:39:04,330 Here's your change, darling. Five, six, seven, eight, 1300 01:39:04,414 --> 01:39:06,833 nine, oh-one. 1301 01:39:06,958 --> 01:39:09,502 Is that rock salt ? 1302 01:39:09,585 --> 01:39:13,297 Look at you, man. Went and got all domestic and everything. 1303 01:39:13,422 --> 01:39:15,507 You really figured some things out, huh ? 1304 01:39:15,632 --> 01:39:17,843 You're not sending me back. 1305 01:39:19,427 --> 01:39:22,680 - Everything okay ? - Yeah. 1306 01:39:22,806 --> 01:39:24,807 Hey, did you hear me ? 1307 01:39:24,932 --> 01:39:27,727 Wait a second. I'm talking to you. 1308 01:39:27,852 --> 01:39:30,104 [ Scoffs ] You see that ? 1309 01:39:30,229 --> 01:39:33,857 Character. And for what, for nine bucks ? That's just so disappointing. 1310 01:39:33,941 --> 01:39:36,568 I'm not going back. You understand me ? 1311 01:39:36,652 --> 01:39:38,695 Okay, relax, Jack. You can't do this. 1312 01:39:38,779 --> 01:39:41,656 You can't keep coming in and out of people's lives, messing things up. 1313 01:39:41,740 --> 01:39:43,658 It's not right. 1314 01:39:43,741 --> 01:39:47,787 A glimpse, by definition, is an impermanent thing, Jack. 1315 01:39:59,714 --> 01:40:02,675 I've got kids. I'm going home. 1316 01:40:04,677 --> 01:40:06,554 [ Bell Dings ] 1317 01:41:02,188 --> 01:41:04,190 Is it morning yet ? 1318 01:41:04,357 --> 01:41:06,317 No, honey. 1319 01:41:06,400 --> 01:41:08,319 Go back to sleep. 1320 01:41:14,241 --> 01:41:16,159 Take care, Annie. 1321 01:41:18,578 --> 01:41:21,289 I'm going back to the mother ship. 1322 01:41:29,171 --> 01:41:31,090 Hey. 1323 01:41:31,173 --> 01:41:33,092 Hey. 1324 01:41:38,847 --> 01:41:43,226 These past few weeks, I know I've done some-- 1325 01:41:43,351 --> 01:41:45,728 some unusual things. 1326 01:41:47,396 --> 01:41:49,690 It's been interesting, that's for sure. 1327 01:41:52,109 --> 01:41:54,820 I've done some good things, too, though, haven't I ? 1328 01:41:56,571 --> 01:42:00,242 You've been Jack Campbell, and that's always a good thing. 1329 01:42:05,788 --> 01:42:09,333 I need you to remember me, Kate. 1330 01:42:09,458 --> 01:42:11,710 How I am right now... 1331 01:42:11,877 --> 01:42:14,546 at this very moment. 1332 01:42:14,671 --> 01:42:18,758 I need you to put that image in your heart and keep it there. 1333 01:42:18,884 --> 01:42:21,970 Keep it with you no matter what happens. 1334 01:42:23,888 --> 01:42:27,892 - Are you okay ? - Yeah. Yeah. 1335 01:42:27,975 --> 01:42:30,394 Please just promise me. 1336 01:42:30,519 --> 01:42:33,939 You have to promise me, because if you don't, then it's like it never happened, 1337 01:42:34,064 --> 01:42:36,149 and I don't think I can live with that. 1338 01:42:37,526 --> 01:42:39,402 I promise. 1339 01:42:42,322 --> 01:42:44,240 Promise me again. 1340 01:42:48,119 --> 01:42:50,037 I promise. Okay. 1341 01:42:50,162 --> 01:42:52,039 Now come to bed. 1342 01:42:55,167 --> 01:42:57,044 Soon. 1343 01:44:42,599 --> 01:44:44,517 [ Phone Rings ] 1344 01:44:47,770 --> 01:44:49,689 [ Rings ] 1345 01:44:51,232 --> 01:44:53,150 Yeah. 1346 01:44:55,569 --> 01:44:57,779 What time is it ? 1347 01:44:57,904 --> 01:45:00,532 Okay. Yeah. 1348 01:45:08,539 --> 01:45:11,584 [ Sighs ] 1349 01:45:30,309 --> 01:45:33,479 Waiting for me by the door, huh ? Paula. 1350 01:45:33,604 --> 01:45:36,064 Wow. 1351 01:45:36,189 --> 01:45:38,525 Merry Christmas. 1352 01:45:38,608 --> 01:45:41,569 Christmas ? It's not Christmas. 1353 01:45:41,653 --> 01:45:44,155 It's whatever you want it to be, Jack. 1354 01:45:44,239 --> 01:45:46,324 It's not Christmas. 1355 01:45:46,449 --> 01:45:49,035 Jack. Jack ? 1356 01:46:24,609 --> 01:46:26,486 [ Knocking ] 1357 01:46:34,660 --> 01:46:37,204 Can I help you ? 1358 01:46:37,371 --> 01:46:39,873 Is Kate here ? 1359 01:46:39,998 --> 01:46:42,000 Does Kate live here ? Kate ? No. 1360 01:46:42,083 --> 01:46:44,585 There's nobody named Kate here. 1361 01:46:46,712 --> 01:46:48,589 Of course not. 1362 01:46:50,049 --> 01:46:52,092 You okay ? 1363 01:46:53,844 --> 01:46:55,721 No. 1364 01:47:01,893 --> 01:47:05,563 ## [ Portable Phone ] 1365 01:47:08,190 --> 01:47:11,527 ## [ Continues ] Hello. 1366 01:47:11,652 --> 01:47:14,613 Santa Claus, where are you ? Everybody's here. 1367 01:47:14,738 --> 01:47:18,200 - Adelle ? - You're a half an hour late. 1368 01:47:18,366 --> 01:47:20,785 The emergency strategy session, trip to Aspen ? 1369 01:47:20,869 --> 01:47:22,787 Is this ringing any bells ? 1370 01:47:22,871 --> 01:47:25,915 Everybody is panicked here, Jack. 1371 01:47:28,000 --> 01:47:30,503 Jack ? 1372 01:47:30,586 --> 01:47:33,172 I'll be there in 20 minutes. 1373 01:47:33,297 --> 01:47:37,551 No, I'm not gonna go talk to them until I have something to talk to them about. 1374 01:47:37,634 --> 01:47:40,887 Steve, I don't care if it's Christmas day. We're in a crisis here. 1375 01:47:41,054 --> 01:47:43,598 Wait a minute. Jack just walked in. I'll call you back. Jack. 1376 01:47:43,765 --> 01:47:46,184 Thank God that you're-- 1377 01:47:46,267 --> 01:47:49,228 - You're here. Are you all right ? - What's going on here ? 1378 01:47:49,353 --> 01:47:52,481 What's-- Well, it's not good. 1379 01:47:52,564 --> 01:47:56,526 Bob Thomas has been talking to a European drug company, Jack, and we don't know which one. 1380 01:47:56,652 --> 01:48:01,197 They're gonna let Bob buy a minority stake, and let him keep running the entire company. 1381 01:48:01,322 --> 01:48:05,243 Global knows. I don't know how they know, but they know and they're up in arms. 1382 01:48:05,410 --> 01:48:08,829 They think that somehow we should have been prepared for this. Prepared ! 1383 01:48:08,913 --> 01:48:11,498 Oh, God, we're in trouble. 1384 01:48:11,582 --> 01:48:14,835 You know something, Alan ? 1385 01:48:14,918 --> 01:48:19,381 Somewhere inside of you, there's a much more assertive person. 1386 01:48:19,506 --> 01:48:23,301 Is this another one of those Sun Tzu Art of War tricks ? 1387 01:48:24,719 --> 01:48:26,596 No. 1388 01:48:26,762 --> 01:48:28,806 So what are we gonna do, Jack ? 1389 01:48:29,932 --> 01:48:31,767 Jack ? 1390 01:48:33,644 --> 01:48:36,688 I'll tell you exactly what we're going to do. 1391 01:48:36,813 --> 01:48:39,566 You're going to do whatever you have to do to find out... 1392 01:48:39,691 --> 01:48:42,569 which European company he's been talking to. 1393 01:48:42,694 --> 01:48:45,655 Then I'm going to clean myself up, 1394 01:48:45,738 --> 01:48:50,409 fly to Aspen and drink eggnog with Bob Thomas. 1395 01:48:50,534 --> 01:48:54,455 His wife and kids will be playing in the background in the snow... 1396 01:48:54,580 --> 01:48:57,457 while I convince him that the European company... 1397 01:48:57,582 --> 01:48:59,501 is the devil... 1398 01:48:59,626 --> 01:49:03,171 and Global is the answer to his prayers. 1399 01:49:03,296 --> 01:49:06,924 Then I'm gonna spend four hours skiing... alone. 1400 01:49:08,217 --> 01:49:12,763 Completely and utterly alone. 1401 01:49:14,473 --> 01:49:18,101 I'm going to do that because that is my life, 1402 01:49:18,226 --> 01:49:20,145 that's what's real... 1403 01:49:20,228 --> 01:49:22,939 and there's nothing I can do to change that. 1404 01:49:34,908 --> 01:49:37,577 [ Beeping ] 1405 01:49:40,830 --> 01:49:42,832 For Manhattan. 1406 01:49:42,957 --> 01:49:44,876 Kate Reynolds. 1407 01:49:49,714 --> 01:49:51,632 I need an address too. 1408 01:50:16,571 --> 01:50:19,407 It's very fragile, so I want you to be very careful with it, okay ? 1409 01:50:19,491 --> 01:50:21,910 It's valuable. It's over 300 years old. 1410 01:50:22,035 --> 01:50:24,579 You'll probably need a few guys to carry it. All right. 1411 01:50:24,704 --> 01:50:28,624 The painting is also very, very old, so take extra care. 1412 01:50:28,708 --> 01:50:31,627 It means a lot to Kate, okay ? I appreciate it. 1413 01:50:33,045 --> 01:50:35,047 Yeah ? What ? 1414 01:50:35,172 --> 01:50:38,133 Are you from the moving company ? I'm Jack Campbell. 1415 01:50:38,258 --> 01:50:40,677 I'm an old... friend of Kate's. 1416 01:50:42,053 --> 01:50:43,972 Kate, some guy is here. 1417 01:50:44,055 --> 01:50:48,392 Did you call the airline like I asked you to do ? It's like two hours-- 1418 01:50:48,476 --> 01:50:51,228 Jack. Kate. 1419 01:50:51,395 --> 01:50:53,856 God, it's been a long time. You look-- 1420 01:50:53,939 --> 01:50:56,733 You look great. Thanks. 1421 01:50:58,360 --> 01:51:01,154 I--Come on in. Come on in. 1422 01:51:01,237 --> 01:51:04,657 I'm just doing some-- Lori, do you know where those boxes-- 1423 01:51:06,451 --> 01:51:08,452 I'm sorry. 1424 01:51:08,661 --> 01:51:10,913 No, no, no ! You know what-- Jack. 1425 01:51:11,038 --> 01:51:13,290 Don't--Please. I don't even care. 1426 01:51:13,374 --> 01:51:15,918 Oh, great. Thank you. 1427 01:51:17,210 --> 01:51:20,213 - What's going on ? - I'm moving to Paris. 1428 01:51:20,297 --> 01:51:23,591 Hey, Lori, have you seen that box ? It says "Jack" on it. 1429 01:51:23,675 --> 01:51:26,511 I put it with the rest of the Salvation Army stuff. 1430 01:51:26,594 --> 01:51:28,804 Do you want me to look for the box or call the airline, Kate ? 1431 01:51:28,888 --> 01:51:31,849 Hey, kind of under a little pressure here. 1432 01:51:31,974 --> 01:51:34,476 Hey, kind of giving up Christmas day for my ex-boss here. 1433 01:51:34,601 --> 01:51:39,064 Hey, didn't mind offering to help when she was opening the Prada bag I gave her. 1434 01:51:39,231 --> 01:51:42,692 - Maybe it's by the wardrobe boxes. - Thank you. 1435 01:51:44,152 --> 01:51:47,280 - So you're moving. - Yeah, to Paris. 1436 01:51:47,405 --> 01:51:50,825 My firm has an office there. I'm gonna be heading it up. 1437 01:51:50,908 --> 01:51:53,869 Paris. Paris, France ? 1438 01:51:53,952 --> 01:51:56,538 That's the one. 1439 01:51:56,663 --> 01:51:59,958 So you're--you're not at a nonprofit firm ? 1440 01:52:00,041 --> 01:52:02,502 [ Laughs ] God, no, not with what they pay me. 1441 01:52:02,627 --> 01:52:04,962 Are you married ? 1442 01:52:05,046 --> 01:52:08,591 No, I never got married, Jack. You ? 1443 01:52:08,674 --> 01:52:11,510 Not exactly. 1444 01:52:11,635 --> 01:52:13,929 Look, could we take a minute here, 1445 01:52:14,054 --> 01:52:16,181 maybe go get a cup of coffee or something ? 1446 01:52:16,306 --> 01:52:19,726 - I'll go for a cup of coffee. - Yes. I found it. 1447 01:52:19,809 --> 01:52:22,395 Congratulations. Your earlier flight was canceled, 1448 01:52:22,479 --> 01:52:24,856 but I got you out of Kennedy on United at 7:00. 1449 01:52:24,939 --> 01:52:27,525 - Excellent. - Am I good or what ? 1450 01:52:27,608 --> 01:52:29,568 Yes, you're brilliant. 1451 01:52:29,652 --> 01:52:31,570 Thank you. You're welcome. 1452 01:52:31,654 --> 01:52:35,282 Here you go. It's just some old stuff of yours. 1453 01:52:35,365 --> 01:52:38,785 Do you ever think about us, Kate ? 1454 01:52:38,869 --> 01:52:40,787 About what might have happened ? 1455 01:52:46,542 --> 01:52:48,461 Jack, I'll tell you what. 1456 01:52:48,586 --> 01:52:52,798 If you're ever in Paris, look me up and we'll go have that cup of coffee, okay ? 1457 01:52:52,881 --> 01:52:56,134 Or cafe. Or cafe au lait. Oh, wait. No, no, no, no ! 1458 01:52:56,218 --> 01:53:00,138 Don't close that up. I will never find this box again. 1459 01:53:00,221 --> 01:53:03,266 Well, I marked it. Just be more specific next time. 1460 01:53:07,144 --> 01:53:10,606 We 'll leave it open then. I was just trying to close it up. 1461 01:53:17,529 --> 01:53:19,447 Make a right here. 1462 01:53:19,531 --> 01:53:22,033 [ Man ] Sir, you're gonna be late for your flight. 1463 01:53:22,158 --> 01:53:25,161 We're not going to the airport. 1464 01:54:47,987 --> 01:54:50,322 [ Tires Screeching ] 1465 01:54:52,366 --> 01:54:54,493 You can't leave this here. 1466 01:54:54,576 --> 01:54:56,536 You can't park here ! 1467 01:55:08,256 --> 01:55:12,593 [ Female P.A. Announcer Speaking French ] 1468 01:55:20,809 --> 01:55:23,686 Kate ! You can't go. 1469 01:55:23,811 --> 01:55:26,689 - Don't get on that plane. -Jack ? 1470 01:55:26,814 --> 01:55:29,567 Please, let's just go have a cup of coffee. That's all I'm asking for. 1471 01:55:29,692 --> 01:55:33,028 I'm sure there's another flight to Paris tonight. 1472 01:55:33,153 --> 01:55:36,990 Jack. What are you doing here ? 1473 01:55:41,161 --> 01:55:43,204 Do you need closure ? 1474 01:55:43,288 --> 01:55:46,290 Because if you do, after all these years, you got it. 1475 01:55:46,415 --> 01:55:49,251 I'm okay. I'm fine. 1476 01:55:50,920 --> 01:55:54,381 I--I was heartbroken, Jack, 1477 01:55:54,465 --> 01:55:57,926 but I got over it, I moved on, and... 1478 01:55:59,427 --> 01:56:02,555 you should move on too. 1479 01:56:02,639 --> 01:56:05,224 Okay ? I'm sorry. 1480 01:56:05,391 --> 01:56:08,894 I just can't-- I've gotta go. 1481 01:56:09,103 --> 01:56:12,314 I-I--I'm sorry, Jack. I'm sorry. Excuse me. 1482 01:56:17,361 --> 01:56:19,779 Can I just-- I'm sorry. I was here. 1483 01:56:31,916 --> 01:56:34,751 We have a house in Jersey ! 1484 01:56:36,211 --> 01:56:38,588 We have two kids. 1485 01:56:38,713 --> 01:56:40,965 Annie and Josh. 1486 01:56:41,091 --> 01:56:44,844 Annie's not much of a violin player, but she tries real hard. 1487 01:56:44,969 --> 01:56:50,224 She's a little precocious, but that's only because she says what's on her mind. 1488 01:56:50,349 --> 01:56:53,477 And when she smiles-- 1489 01:56:55,604 --> 01:56:57,522 And Josh, 1490 01:56:57,606 --> 01:56:59,858 he has your eyes. 1491 01:57:00,025 --> 01:57:03,528 He doesn't say much, but we know he's smart. 1492 01:57:03,611 --> 01:57:05,822 He's always got his eyes open. 1493 01:57:05,947 --> 01:57:08,324 You know, he's always watching us. 1494 01:57:08,449 --> 01:57:12,286 Sometimes you can look at him and you just know... 1495 01:57:12,411 --> 01:57:14,997 he's learning something new. 1496 01:57:15,205 --> 01:57:17,624 It's like witnessing a miracle. 1497 01:57:17,707 --> 01:57:21,503 The house is a mess, but it's ours. 1498 01:57:21,628 --> 01:57:26,174 After 122 more payments, it's going to be ours. 1499 01:57:26,299 --> 01:57:30,094 And you, you're a nonprofit lawyer. 1500 01:57:30,177 --> 01:57:34,139 That's right. You're completely nonprofit. 1501 01:57:34,264 --> 01:57:36,808 But that doesn't seem to bother you. 1502 01:57:39,269 --> 01:57:42,063 And we're in love. 1503 01:57:42,147 --> 01:57:45,691 After 13 years of marriage, we're still unbelievably in love. 1504 01:57:47,318 --> 01:57:51,030 You won't even let me touch you till I've said it. 1505 01:57:51,155 --> 01:57:53,032 I sing to you. 1506 01:57:53,115 --> 01:57:57,702 Not all the time, but definitely on special occasions. 1507 01:57:57,786 --> 01:58:02,415 And we've--we've dealt with our share of surprises and made a lot of sacrifices, 1508 01:58:02,499 --> 01:58:05,376 but we stayed together. 1509 01:58:05,460 --> 01:58:07,378 You see, 1510 01:58:08,629 --> 01:58:11,924 you're a better person than I am, 1511 01:58:12,007 --> 01:58:16,762 and it made me a better person to be around you. 1512 01:58:16,845 --> 01:58:19,431 I don't know. Maybe it was all just a dream. 1513 01:58:19,556 --> 01:58:22,183 Maybe I went to bed one lonely night in December, 1514 01:58:22,308 --> 01:58:24,852 and I imagined it all, but... 1515 01:58:25,019 --> 01:58:28,022 I swear, nothing's ever felt more real. 1516 01:58:30,816 --> 01:58:34,862 And if you get on that plane right now, 1517 01:58:34,987 --> 01:58:37,531 it'll disappear forever. 1518 01:58:40,492 --> 01:58:44,203 I know we could both go on with our lives, and we'd both be fine. 1519 01:58:44,329 --> 01:58:46,706 But I've seen... 1520 01:58:46,831 --> 01:58:48,958 what we could be like together. 1521 01:58:52,836 --> 01:58:55,672 And I choose us. 1522 01:58:57,549 --> 01:58:59,426 Please, Kate. 1523 01:58:59,509 --> 01:59:02,470 One cup of coffee. 1524 01:59:02,554 --> 01:59:05,264 You can always go to Paris. 1525 01:59:05,348 --> 01:59:07,975 Just... please, 1526 01:59:09,143 --> 01:59:11,061 not tonight. 1527 01:59:21,196 --> 01:59:23,114 Okay, Jack. 1528 01:59:28,619 --> 01:59:30,496 Okay. 1529 01:59:34,791 --> 01:59:37,210 [ No Audible Dialog ] 1530 02:00:42,228 --> 02:00:45,565 # We should be right here # 1531 02:00:45,648 --> 02:00:49,777 # Get through all this fear # 1532 02:00:49,860 --> 02:00:53,781 # One of these days # 1533 02:00:55,824 --> 02:00:59,452 # 'Cause when it comes around # 1534 02:00:59,578 --> 02:01:03,623 # We should be right here # 1535 02:01:04,015 --> 02:01:09,353 # One of these days # 1536 02:01:09,353 --> 02:01:12,230 # This couId be heaven # 1537 02:01:12,230 --> 02:01:16,234 # Maybe we can start a Iife today # 1538 02:01:16,234 --> 02:01:19,445 # This couId be heaven # 1539 02:01:19,445 --> 02:01:23,074 # Love instead of throwing it aII away # 1540 02:01:23,074 --> 02:01:26,744 # This couId be heaven # 1541 02:01:29,038 --> 02:01:32,791 # Who ever thought we wouId get this far? # 1542 02:01:32,791 --> 02:01:35,585 # Tried for aII these years # 1543 02:01:35,585 --> 02:01:39,005 # The thought that we wouId fade away # 1544 02:01:39,005 --> 02:01:43,217 # Was more than I couId bear # 1545 02:01:43,217 --> 02:01:46,428 # I # 1546 02:01:46,428 --> 02:01:47,763 # WouId do anything # 1547 02:01:47,763 --> 02:01:50,974 # If you wouId stay # 1548 02:01:52,601 --> 02:02:00,149 # If you'd stay # 1549 02:02:01,943 --> 02:02:05,654 # We shouId be right here # 1550 02:02:05,654 --> 02:02:09,700 # Get through aII this fear # 1551 02:02:09,700 --> 02:02:15,914 # One of these days # 1552 02:02:21,669 --> 02:02:24,880 # This couId be heaven # 1553 02:02:27,800 --> 02:02:31,261 # Turning it on for humankind # 1554 02:02:31,261 --> 02:02:34,347 # With you by my side # 1555 02:02:34,347 --> 02:02:35,765 # I said # 1556 02:02:35,765 --> 02:02:38,810 # This couId be heaven # 1557 02:02:41,229 --> 02:02:44,940 # Sure, we couId decide to run away # 1558 02:02:44,940 --> 02:02:48,193 # But we run away from aII this here # 1559 02:02:48,193 --> 02:02:52,406 # WeII, when this couId be heaven # 1560 02:02:56,326 --> 02:02:59,120 # This couId be heaven... # 1561 02:02:59,120 --> 02:03:02,457 ( NEW BALLAD BEGINS ) 1562 02:03:10,798 --> 02:03:14,050 # There is a pIace # 1563 02:03:14,050 --> 02:03:18,513 # Underneath the staircase # 1564 02:03:18,513 --> 02:03:21,933 # Where I keep the evidence # 1565 02:03:21,933 --> 02:03:26,479 # of what once were our affairs # 1566 02:03:26,479 --> 02:03:30,649 # In a deep bIue veIvet box fiIIed with joy and pride # 1567 02:03:30,649 --> 02:03:34,653 # ShouId I pick the Iocks? ShouId I peek inside? # 1568 02:03:35,862 --> 02:03:39,824 # Can I stand the sight of those happier days? # 1569 02:03:39,824 --> 02:03:46,205 # ShouId I strike a match, burn them aII away? # 1570 02:03:46,205 --> 02:03:49,875 # 'Cause you stoIe my beII # 1571 02:03:49,875 --> 02:03:53,587 # Then you broke my chime # 1572 02:03:53,587 --> 02:03:57,340 # And the cIock spins 'round # 1573 02:03:57,340 --> 02:04:01,052 # But it won't keep time # 1574 02:04:01,052 --> 02:04:04,722 # There are many IoveIy girIs # 1575 02:04:04,722 --> 02:04:08,434 # in this coId and IoveIess worId # 1576 02:04:10,644 --> 02:04:14,898 # But not one is the equaI of you # 1577 02:04:14,898 --> 02:04:19,485 # Heaven knows how much I Iove you # 1578 02:04:22,738 --> 02:04:26,117 # So here we are # 1579 02:04:26,117 --> 02:04:30,662 # But it's not quite Iike we thought # 1580 02:04:30,662 --> 02:04:33,915 # Those things were priceIess then # 1581 02:04:33,915 --> 02:04:38,419 # Now I know they can't be bought # 1582 02:04:38,419 --> 02:04:42,215 # In a deep bIue veIvet box fastened with a pin # 1583 02:04:42,215 --> 02:04:47,845 # ShouId I Iift the Iid? ShouId I Iook within? # 1584 02:04:47,845 --> 02:04:51,765 # Was it my Iast chance on that first mistake? # 1585 02:04:51,765 --> 02:04:58,021 # Is it just a step that we'II never take? # 1586 02:04:58,021 --> 02:05:01,774 # 'Cause you stoIe my beII # 1587 02:05:01,774 --> 02:05:05,569 # Then you broke my chime # 1588 02:05:05,569 --> 02:05:09,615 # And the cIock spins round # 1589 02:05:09,615 --> 02:05:12,993 # But it won't keep time # 1590 02:05:12,993 --> 02:05:16,830 # There are many IoveIy girIs # 1591 02:05:16,830 --> 02:05:20,375 # in this coId and IoveIess worId # 1592 02:05:22,627 --> 02:05:26,797 # But not one is the equaI of you # 1593 02:05:26,797 --> 02:05:31,593 # Heaven knows how much I Iove you # 1594 02:05:39,094 --> 02:05:47,594 Subtitles by ARAVIND B [by_agentsmith@yahoo.com] 125960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.