All language subtitles for The.Morning.After.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,318 --> 00:00:18,445 M�lyebbre! Igen... 2 00:00:18,612 --> 00:00:20,655 - Micsoda? - Micsoda? 3 00:00:57,067 --> 00:00:59,277 M�SNAP REGGEL 4 00:01:01,196 --> 00:01:02,334 Csin�ld! 5 00:01:02,364 --> 00:01:04,282 - Mi? - Mi? 6 00:01:04,408 --> 00:01:06,535 - �lvezed? - Csin�ld... 7 00:01:07,369 --> 00:01:09,538 Er�sebben! Gyer�nk! 8 00:01:10,622 --> 00:01:11,790 Igen! 9 00:01:21,091 --> 00:01:23,010 Bocs�ss meg. 10 00:01:45,699 --> 00:01:47,785 - K�rsz egy cigit? - Nem. 11 00:02:23,612 --> 00:02:29,868 Azt hiszem, senki sem doh�nyzott m�g enn�l szexisebben a vil�gon. 12 00:02:50,806 --> 00:02:52,724 J� fot�s vagy. 13 00:02:52,849 --> 00:02:55,936 - Fot�s vagy? - �rted, amit mondok? 14 00:02:56,061 --> 00:02:58,063 Te fot�s vagy? 15 00:02:58,939 --> 00:03:01,149 Biztos borzalmasnak tartod a fot�imat. 16 00:03:02,150 --> 00:03:05,320 Dehogy. Nem fot�s vagyok. 17 00:03:10,575 --> 00:03:12,619 Elvigyelek egy h�res parkba? 18 00:03:14,746 --> 00:03:17,833 Persze, egy kukkot sem �rtesz bel�le. 19 00:03:23,005 --> 00:03:25,007 Ez az a park! 20 00:03:25,132 --> 00:03:27,259 Igen, a park. A kedvenc helyem. 21 00:03:28,260 --> 00:03:30,262 J�rt�l m�r ott? 22 00:03:40,856 --> 00:03:42,941 V�rj... Mi van? 23 00:03:45,068 --> 00:03:47,029 Mi rosszat mondtam? 24 00:04:30,906 --> 00:04:32,991 J� reggelt, Mr. Johnson. 25 00:04:35,911 --> 00:04:37,162 J� reggelt, Ms. James. 26 00:04:39,248 --> 00:04:41,250 J�l aludt�l? 27 00:04:42,251 --> 00:04:44,503 Igen. K�sz az �rdekl�d�st. 28 00:04:46,505 --> 00:04:48,507 �s te? 29 00:04:49,549 --> 00:04:51,551 �n nem. 30 00:04:52,678 --> 00:04:54,846 Eg�sz �jjel besz�lt�l �lmodban. 31 00:04:55,973 --> 00:04:58,934 - T�nyleg? - Aha. 32 00:05:00,143 --> 00:05:04,147 - Miket mondtam? - Nem tudom. Motyogt�l. 33 00:05:04,314 --> 00:05:07,234 Rem�lem, az�rt tudt�l aludni. 34 00:05:08,318 --> 00:05:10,487 Nem tudtam ellazulni. 35 00:05:10,571 --> 00:05:13,699 H�t, nagy nap a mai. 36 00:05:16,660 --> 00:05:18,662 Bizony. 37 00:06:04,708 --> 00:06:08,795 - Azt hittem, megcsin�ltam. - Meg, de n�ha m�g mindig beragad. 38 00:06:13,133 --> 00:06:16,094 Gyere vissza az �gyba, �s megint megcsin�lom. 39 00:06:17,137 --> 00:06:19,348 Nem lehet. V�r az edz�m. 40 00:06:23,310 --> 00:06:25,479 Vas�rnap reggel 7:17-kor? 41 00:06:25,521 --> 00:06:29,566 Ma csak ekkor �r r�, �s nem tudtam, hogy j�ssz. 42 00:06:32,694 --> 00:06:33,820 H�t... 43 00:06:38,075 --> 00:06:40,244 Mi�rt nem �lve veszed fel? 44 00:06:41,161 --> 00:06:43,288 Mert akkor nem hagysz elmenni. 45 00:06:43,330 --> 00:06:45,290 J� leszek. 46 00:06:48,418 --> 00:06:50,462 Meg�g�rem. 47 00:06:59,888 --> 00:07:03,141 - M�gis rosszalkodsz. - Mert �nz� p�cs vagyok. 48 00:07:04,059 --> 00:07:08,355 - R�hejes vagy ebben a g�ncben. - T�nyleg mennem kell. 49 00:07:09,356 --> 00:07:12,359 Az als� z�rat is ford�tsd r�. 50 00:07:37,509 --> 00:07:39,511 Szeretn�l f�rdeni? 51 00:07:40,512 --> 00:07:41,680 Igen. 52 00:08:11,960 --> 00:08:13,962 A takar�t� vagyok. 53 00:08:20,302 --> 00:08:22,221 Ne. 54 00:08:22,304 --> 00:08:24,306 Jaj, bocs�nat! 55 00:08:24,348 --> 00:08:25,557 Semmi baj. 56 00:08:26,391 --> 00:08:27,601 K�rnek tiszta t�r�lk�z�t? 57 00:08:28,644 --> 00:08:30,729 Igen. 58 00:08:41,031 --> 00:08:43,242 - K�sz�n�m. - Sz�vesen. 59 00:09:48,724 --> 00:09:49,933 J� reggelt! 60 00:09:50,976 --> 00:09:55,147 �llj! Most komolyan ki akarsz surranni? 61 00:09:57,066 --> 00:09:59,234 Mi�rt bujk�lsz? 62 00:10:00,235 --> 00:10:03,447 �n csak lehajoltam, hogy felvegyem a cip�met. 63 00:10:03,489 --> 00:10:05,491 Vagy �gy. 64 00:10:05,574 --> 00:10:07,659 Ismerlek �n t�ged? 65 00:10:08,744 --> 00:10:10,704 Azt nem hinn�m. 66 00:10:12,915 --> 00:10:14,917 J�zusom! 67 00:10:14,958 --> 00:10:18,087 Te vagy Ben. A Sunseten laksz. 68 00:10:19,171 --> 00:10:21,215 Igen. Ismerj�k egym�st? 69 00:10:24,176 --> 00:10:27,513 Maggie. Tinderes randink volt a m�lt h�ten. 70 00:10:27,554 --> 00:10:30,599 T�nyleg! Nem fizetted a r�szedet. 71 00:10:31,475 --> 00:10:34,686 - Erika szob�j�b�l j�tt�l ki? - Igen. 72 00:10:35,813 --> 00:10:38,857 � is �r�lt. Ugye, tudt�l aludni t�l�nk? 73 00:10:38,941 --> 00:10:40,943 Persze, hogy tudtam. 74 00:10:42,945 --> 00:10:44,154 Szerintem menj el. 75 00:10:44,238 --> 00:10:48,242 - Igen. J� j�g�z�st! - K�szi. 76 00:10:49,410 --> 00:10:51,495 Elk�rhetem most a cech fel�t? 77 00:10:56,583 --> 00:10:59,712 - Nem. - Be kell fejeznem a lemezemet. 78 00:10:59,753 --> 00:11:03,841 Nem �rdekel! Nincs is p�nz n�lam. 79 00:11:03,966 --> 00:11:06,051 - Fizethetsz PayPallel is. - Te j� �g! 80 00:11:07,970 --> 00:11:10,139 - Komolyan? - Aha. 81 00:11:11,265 --> 00:11:14,351 - Szia, Ben! - Maggie. 82 00:11:17,563 --> 00:11:19,523 Viszl�t, Ben! 83 00:11:23,819 --> 00:11:26,822 - Stephanie! - Mi?! Mit keresel te itt? 84 00:11:26,905 --> 00:11:28,907 Te mit keresel itt? 85 00:11:29,867 --> 00:11:31,964 A szob�mban vagy �s a seggemet fogdosod. 86 00:11:31,994 --> 00:11:35,164 Te vagy az �n szob�mban. �s nem fogdostam a seggedet. 87 00:11:36,165 --> 00:11:37,333 - De igen! - Nem! 88 00:11:38,250 --> 00:11:39,376 - J�zusom! - Mi van? 89 00:11:39,418 --> 00:11:42,546 Mi�rt vagyok meztelen? Te is az vagy? 90 00:11:43,672 --> 00:11:45,716 - Igen? - �n nem is... 91 00:11:46,759 --> 00:11:48,761 Meztelen vagy? 92 00:11:49,762 --> 00:11:51,930 - Elt�nt a lesz�ll�p�ly�m. - Mi? 93 00:11:52,931 --> 00:11:56,071 - Ne n�zd meg! - Tegnap m�r nyilv�n l�ttam. 94 00:11:56,101 --> 00:11:59,188 - Azt nem tudhatjuk. - Nyilv�nval�, hogy l�ttam. 95 00:12:00,189 --> 00:12:02,358 Mi�rt vagy sz�r�s? Ez m�r nem divat. 96 00:12:02,399 --> 00:12:06,528 - Manaps�g minden csajnak ilyen. - Nem igaz. Gyant�znak. 97 00:12:07,571 --> 00:12:10,532 Ki kell der�ten�nk, mi t�rt�nt tegnap �jjel. 98 00:12:10,574 --> 00:12:12,660 Igen. �s hogy t�rt�nt. 99 00:12:13,702 --> 00:12:15,996 Fogalmam sincs, hogy t�rt�nhetett. 100 00:12:16,914 --> 00:12:18,916 Tal�n csin�ltunk fot�kat. 101 00:12:27,424 --> 00:12:29,426 Semmi k�l�n�s. 102 00:12:31,512 --> 00:12:33,514 Hadd n�zzem. 103 00:12:34,640 --> 00:12:36,850 - Az eny�m lemer�lt. - Folyton lemer�l. 104 00:12:38,936 --> 00:12:40,980 H�vd fel Stacyt! 105 00:12:41,897 --> 00:12:43,065 Lemer�lt a telefonom. 106 00:12:43,107 --> 00:12:47,069 T�nyleg... Igaz�b�l nem akarom, hogy tudjon err�l. 107 00:12:47,152 --> 00:12:51,282 Mindig �jultra iszom magam. Nem lesz gyan�s neki. 108 00:12:52,241 --> 00:12:53,450 Ez igaz. 109 00:12:54,326 --> 00:12:57,621 - H�vd fel. - J�... Mi a sz�ma? 110 00:12:58,497 --> 00:13:00,749 - Nincs meg neked a sz�ma? - Nincs! Mi�rt lenne? 111 00:13:01,834 --> 00:13:05,891 - Mert bar�tok vagyunk. - Nem, � a te bar�tod. Mondd a sz�mot. 112 00:13:05,921 --> 00:13:09,967 - Fejb�l nem tudom. - T�ltsd fel a mobilodat! 113 00:13:12,219 --> 00:13:14,179 Nincs itt a t�lt�m. 114 00:13:14,263 --> 00:13:17,266 Rendetlen vagy. Megyek, lezuhanyozom. 115 00:13:18,350 --> 00:13:22,605 - Kell egy t�lt�. - Ott van az asztalomon. 116 00:13:45,502 --> 00:13:46,712 Brigitte! 117 00:13:49,798 --> 00:13:51,759 Na, milyen volt? 118 00:13:52,801 --> 00:13:53,939 Besz�des a sr�c. 119 00:13:53,969 --> 00:13:57,973 - Amerikai, ugye? - Aha. Nem is tudta, hogy �n is. 120 00:13:58,974 --> 00:14:00,225 Komolyan? Nem mondod! 121 00:14:01,101 --> 00:14:03,270 - Lelkifurdal�som van. - Ez nagyon vicces. 122 00:14:03,312 --> 00:14:05,314 - Elmondjam neki? - Ne. 123 00:14:05,356 --> 00:14:08,525 - Biztos? - Ne. �gy sokkal viccesebb. 124 00:14:08,567 --> 00:14:10,653 Ez igaz. J�l van. 125 00:14:13,572 --> 00:14:16,742 - A te pasid milyen volt? - Elment. 126 00:14:18,911 --> 00:14:21,997 Elb�cs�zunk t�l�k, azt�n tal�lkozunk odalent �t perc m�lva? 127 00:14:22,122 --> 00:14:24,083 Aha. Elk�sz�n�k �s megyek. 128 00:14:24,166 --> 00:14:26,293 - J�. Szia. - J�l van. 129 00:14:43,978 --> 00:14:46,021 Jobb volt, mint tegnap. 130 00:14:47,106 --> 00:14:49,066 �s neked? 131 00:14:50,067 --> 00:14:52,278 A tegnap est�re nem igaz�n eml�kszem. 132 00:14:52,403 --> 00:14:54,321 Komolyan? 133 00:14:56,532 --> 00:14:59,493 Akkor j�, hogy volt m�g egy fordul�. 134 00:15:01,662 --> 00:15:05,803 Sz�val nem eml�kszel a m�bik�ra, meg hogy levetted az ingedet? 135 00:15:05,833 --> 00:15:07,877 - Mi? - Bizony. 136 00:15:08,043 --> 00:15:10,045 - Ne! - De. 137 00:15:12,006 --> 00:15:13,173 T�nyleg? 138 00:15:14,049 --> 00:15:16,302 Nem. Csak viccelek. 139 00:15:18,304 --> 00:15:20,389 Nem t�nt fel, hogy annyira ber�gt�l. 140 00:15:21,390 --> 00:15:25,561 Rem�lem, nem hiszed azt, hogy kihaszn�ltalak. 141 00:15:25,603 --> 00:15:26,812 Dehogy. 142 00:15:28,772 --> 00:15:32,860 - K�rsz valamit? - Nem. Nem szoktam m�snapos lenni. 143 00:15:33,903 --> 00:15:36,155 Az j�. Hozok vizet. 144 00:16:15,694 --> 00:16:17,863 - J� reggelt, �des! - J� reggelt! 145 00:16:20,866 --> 00:16:23,911 - Nina elvitte a sr�cokat focira? - Aha. 146 00:16:26,038 --> 00:16:28,123 Sz�val... 147 00:16:29,208 --> 00:16:32,294 - �lvezted a tegnap est�t? - Igen. 148 00:16:32,378 --> 00:16:34,588 - Olyan... - �rdekes volt? 149 00:16:35,589 --> 00:16:37,633 Nagyon �rdekes. 150 00:16:39,635 --> 00:16:40,845 �s te �lvezted? 151 00:16:42,680 --> 00:16:43,848 �rdekes volt. 152 00:16:44,974 --> 00:16:49,019 Nem tudom, megtenn�m-e �jra. Te igen? 153 00:16:49,103 --> 00:16:52,189 Igen. De csak ha te is akarod. 154 00:16:53,149 --> 00:16:56,360 H�t, k�s�bb besz�lhet�nk r�la. 155 00:16:58,404 --> 00:17:01,574 Tal�lkozom egy �gyf�llel, de nemsok�ra j�v�k. 156 00:17:01,615 --> 00:17:03,659 J�l van. 157 00:17:04,577 --> 00:17:07,800 - Mona m�g alszik? - Igen. Nem akartam fel�breszteni. 158 00:17:07,830 --> 00:17:10,040 Nem is kell. 159 00:17:13,002 --> 00:17:16,172 K�sz�n�m, hogy ilyen nyitott vagy. 160 00:17:18,215 --> 00:17:23,387 Nincs mit. �n is k�sz�n�m, hogy nyitott vagy. 161 00:17:39,195 --> 00:17:41,197 Igen, j� volt. 162 00:17:43,199 --> 00:17:44,450 Tudom. Pr�b�lom. 163 00:17:49,497 --> 00:17:51,499 Igen, tudom. 164 00:17:53,709 --> 00:17:55,920 Nem tart sok�ig. Csak gyorsan lezuhanyozom. 165 00:17:58,881 --> 00:18:00,049 Tudom. 166 00:18:04,094 --> 00:18:07,223 Tudom, de mindig ezt csin�lja. 167 00:18:11,519 --> 00:18:14,480 �rok SMS-t, ha elindultam. 168 00:18:15,731 --> 00:18:17,608 J�l van. Szia. 169 00:18:19,860 --> 00:18:21,946 - Mi ez? - Reggeli. 170 00:18:22,905 --> 00:18:26,033 Azt l�tom. De mi�rt? Mi az alkalom? 171 00:18:26,158 --> 00:18:30,329 Te mindig f�z�l nekem. Ideje volt, hogy �n is f�zzek neked. 172 00:18:32,248 --> 00:18:34,416 Nem lehet. Brunchra megyek. 173 00:18:34,458 --> 00:18:37,419 - Kivel? - Az �n dolgom. 174 00:18:38,504 --> 00:18:41,632 - Csak k�v�ncsi vagyok. - Nyugi. Csak Beckyvel. 175 00:18:42,591 --> 00:18:45,845 Ler�zhatod. Biztos megszokta m�r. 176 00:18:46,846 --> 00:18:48,973 Mondd neki, hogy itt vagyok p�r napig. 177 00:18:49,056 --> 00:18:51,100 Elfelejtetted, hogy nem rajong �rted? 178 00:18:52,143 --> 00:18:55,104 R�ad�sul James elhagyta, �s maga alatt van. 179 00:18:55,146 --> 00:18:56,397 Mindig maga alatt van. 180 00:18:57,314 --> 00:19:02,486 Ne csin�ld. Nem hagyhatsz itt, amikor ennyi kaj�t csin�ltam. 181 00:19:06,699 --> 00:19:08,743 Im�dkozz, hogy ne b�njam meg. 182 00:19:09,744 --> 00:19:10,953 Nem fogod. 183 00:19:12,913 --> 00:19:14,915 Le�l�nk? 184 00:19:35,770 --> 00:19:38,981 - �zlik? - Igen. Hogy tudtad �vekig titkolni? 185 00:19:43,235 --> 00:19:45,279 Ma nincs telefon�l�s. 186 00:19:45,321 --> 00:19:47,448 - Biztos Becky h�v. - V�rhat. 187 00:19:51,577 --> 00:19:54,580 M�g most sem tudsz k�v�t f�zni? 188 00:19:54,705 --> 00:19:56,874 Minek? Minden sarkon van egy k�v�z�. 189 00:20:07,134 --> 00:20:10,304 �breszt�, h�talv�! 190 00:20:11,347 --> 00:20:13,391 Ben elment. 191 00:20:14,475 --> 00:20:16,685 Honnan tudod a nev�t? 192 00:20:18,729 --> 00:20:21,732 Ne h�zd fel magad, 193 00:20:22,942 --> 00:20:26,904 de ezzel a szem�ttel randiztam a m�lt h�ten. 194 00:20:27,071 --> 00:20:29,115 � a tinderes sr�c? 195 00:20:29,990 --> 00:20:33,119 Aki bep�ccent azon, hogy itthon hagytam a t�rc�mat. 196 00:20:33,202 --> 00:20:35,204 - Dugtatok? - J�zus... 197 00:20:35,329 --> 00:20:39,500 Dehogy. Egy�ltal�n nem. M�r bocs. 198 00:20:39,583 --> 00:20:41,669 Nagyon szimpi volt. 199 00:20:42,712 --> 00:20:44,839 - Nem igaz. - De igen. 200 00:20:45,715 --> 00:20:46,769 - Nem. - De! 201 00:20:46,799 --> 00:20:51,929 - Nem! Csak ki vagy �hezve. - Ez igaz. 202 00:20:53,973 --> 00:20:56,112 Ha kil�j�k a n�s pasikat, 203 00:20:56,142 --> 00:20:59,228 a melegeket meg a geny�kat, nem marad senki. 204 00:20:59,270 --> 00:21:02,398 Ne feledd az �rz�keny, "anyuci szeme f�nye" pasikat, 205 00:21:03,357 --> 00:21:05,484 akik majdnem olyan rosszak, mint a geny�k. 206 00:21:05,526 --> 00:21:09,613 �k a legrosszabbak. Nekem csak egy pasi kell, aki szeret bulizni, 207 00:21:09,697 --> 00:21:13,826 naponta k�ld SMS-t �s elj�n �rtem, ha randira visz. 208 00:21:13,993 --> 00:21:19,081 Akkor ne add fel ilyen k�nnyen. 209 00:21:20,082 --> 00:21:23,252 Neh�z, mert szeretem a szexet. 210 00:21:23,294 --> 00:21:25,421 Tudom. Hallottam. 211 00:21:26,422 --> 00:21:28,466 Ne haragudj. 212 00:21:30,551 --> 00:21:33,804 Nem tudom elhinni, hogy ide hoztad Bent. 213 00:21:33,846 --> 00:21:36,766 Nem tudtam, hogy � az. 214 00:21:37,850 --> 00:21:40,102 - Furcsa volt l�tni? - Nem. 215 00:21:41,020 --> 00:21:43,147 De ezt kapd ki: 216 00:21:45,149 --> 00:21:48,164 Megk�rt, hogy k�ldjem el neki a 20 doll�rt PayPallel. 217 00:21:48,194 --> 00:21:49,403 - Komolyan? - Aha. 218 00:21:49,487 --> 00:21:51,405 J�zusom! 219 00:21:52,573 --> 00:21:55,618 F�rjhez megy�nk mi valaha? 220 00:21:56,702 --> 00:21:58,788 �n tal�n nem is akarok. 221 00:22:00,706 --> 00:22:05,973 Tal�n elmehetn�nk k�z�pnyugatra pasit fogni. 222 00:22:06,003 --> 00:22:09,131 Vagy Texasba! Fogn�nk egy kedves, d�li �riembert. 223 00:22:09,215 --> 00:22:11,258 Nem is rossz �tlet. 224 00:22:12,259 --> 00:22:16,347 Vagy lehetn�nk leszbik. Hozz�d menn�k feles�g�l. 225 00:22:16,597 --> 00:22:19,558 Az ember nem lehet leszbikus csak �gy. 226 00:22:19,600 --> 00:22:21,602 Szerintem meg lehet. 227 00:22:21,644 --> 00:22:23,688 - Hogyan? - Hipn�zissal. 228 00:22:24,855 --> 00:22:28,943 - Mi van? - Szerintem ez nem �gy megy. 229 00:22:29,026 --> 00:22:30,987 Szerintem meg igen. 230 00:22:31,028 --> 00:22:35,282 - Csak nem a neten n�zel ut�na? - Ja. 231 00:22:38,244 --> 00:22:41,455 - Bolond vagy. - Azt majd megl�tjuk. 232 00:22:43,499 --> 00:22:47,878 - K�rsz te is feh�rje kokt�lt? - Nem. Aludni akarok m�g. 233 00:22:48,713 --> 00:22:50,756 J�l van. 234 00:22:50,965 --> 00:22:54,093 - Becsukjam? - Csukd. K�szi. 235 00:22:59,265 --> 00:23:01,267 J�l van. 236 00:23:13,904 --> 00:23:15,906 J� reggelt. 237 00:23:17,074 --> 00:23:19,118 J� reggelt, sz�ps�gem. 238 00:23:21,120 --> 00:23:25,374 - Tudod, h�ny �ra? - Mindj�rt d�l. 239 00:23:26,375 --> 00:23:30,421 Komolyan? Lek�stem a g�pemet! 240 00:23:31,547 --> 00:23:32,715 Nem baj az. 241 00:23:33,633 --> 00:23:35,843 Bakker! De igen! Hol a mobilom? 242 00:23:40,973 --> 00:23:42,975 Itt van. 243 00:23:48,272 --> 00:23:50,441 Nem tudom elhinni, hogy ezt tettem. 244 00:23:53,361 --> 00:23:54,528 K�sz�n�m. 245 00:23:55,488 --> 00:23:59,742 Ne agg�dj. Besz�ltem Kimmyvel. �t foglaltattam a jegyedet. 246 00:24:00,826 --> 00:24:05,873 - Hogyan? - H�vott. Felvettem. Rem�lem, nem baj. 247 00:24:05,998 --> 00:24:07,083 Komolyan? 248 00:24:07,124 --> 00:24:11,170 Igen. Ne haragudj. Nem akartalak felkelteni. 249 00:24:13,339 --> 00:24:17,343 Kimmy azt mondta, ma nem kell New Yorkban lenned. 250 00:24:17,510 --> 00:24:22,723 Gondoltam, velem t�lthetn�l m�g egy �jszak�t. 251 00:24:23,557 --> 00:24:24,850 Gondoltad? 252 00:24:27,979 --> 00:24:29,939 Ugye nem b�nod? 253 00:24:33,025 --> 00:24:35,111 Szeretn�lek kicsit jobban megismerni. 254 00:24:36,237 --> 00:24:38,406 Nem b�nom. 255 00:24:47,790 --> 00:24:50,877 - �t kell foglaltatnom a jegyemet. - M�r elint�ztem. 256 00:24:52,962 --> 00:24:56,966 - �s a poggy�szom? - Itt van. 257 00:25:25,244 --> 00:25:27,288 Megyek! 258 00:25:33,669 --> 00:25:35,630 Megyek m�r. 259 00:25:42,803 --> 00:25:44,931 Igen? Szia! 260 00:25:45,973 --> 00:25:48,100 K�v�t �s f�nkot? 261 00:25:49,185 --> 00:25:51,187 K�rek. 262 00:25:53,356 --> 00:25:55,358 Gyere be. 263 00:25:55,525 --> 00:25:57,527 Te j� �g! 264 00:25:58,611 --> 00:26:01,781 Szia! Ez nagyon kedves t�led. 265 00:26:04,700 --> 00:26:06,911 H�t... foglalj helyet. 266 00:26:09,956 --> 00:26:11,123 Elmegyek a slozira. 267 00:26:20,550 --> 00:26:22,635 Kulcs, kulcs, kulcs... 268 00:26:23,636 --> 00:26:27,640 - H�la az �gnek! - Nagyon j� volt veled tegnap. 269 00:26:27,682 --> 00:26:28,891 Bugyi? 270 00:26:31,894 --> 00:26:36,023 - Te j�l �rezted magad? - Igen, �n is! 271 00:26:39,235 --> 00:26:40,403 Most nem besz�lhetek. 272 00:27:02,300 --> 00:27:04,260 Steph! 273 00:27:05,219 --> 00:27:06,429 J�l vagy? 274 00:27:08,347 --> 00:27:10,475 Most, hogy h�nytam, m�r jobban. 275 00:27:12,518 --> 00:27:16,689 J�zus! A tequil�val kevert gyomorsav szag�t�l r�k�zni fogok. 276 00:27:16,731 --> 00:27:19,901 - V�rj. �s ha megint h�nynom kell? - Rohanj a f�rd�be. 277 00:27:22,945 --> 00:27:26,115 - Felt�lt�d�tt m�r a mobilod? - Biztos. Megn�zed? 278 00:27:30,286 --> 00:27:32,538 Bakker! Stacy egyfolyt�ban keres. 279 00:27:36,667 --> 00:27:39,796 - Egy eg�sz reg�nyt �rt neked. - Mit �r? 280 00:27:41,756 --> 00:27:43,925 - Bakker! - Mi az? 281 00:27:45,885 --> 00:27:48,137 - Bakker! - Mi van? 282 00:27:49,096 --> 00:27:51,027 - Jaj, ne. - Mondd m�r! 283 00:27:51,057 --> 00:27:52,225 Fel kell h�vnunk. 284 00:27:53,309 --> 00:27:55,269 Hangos�tsd ki. 285 00:27:57,438 --> 00:28:00,441 - J� reggelt! - Nem kamu az SMS-ed? 286 00:28:00,483 --> 00:28:01,734 Nem. Mi�rt? 287 00:28:02,568 --> 00:28:03,778 - J�zusom! - Mi van? 288 00:28:04,737 --> 00:28:07,740 - Sz�val... milyen volt? - Nem tudjuk. 289 00:28:08,866 --> 00:28:12,078 - Hogyhogy nem tudj�tok? - Semmire sem eml�ksz�nk. 290 00:28:12,161 --> 00:28:14,050 - Semmire? - Semmire. 291 00:28:14,080 --> 00:28:16,135 Mondj�tok m�r, mi van! 292 00:28:16,165 --> 00:28:18,376 - Komolyan? - Ez lehetetlen! 293 00:28:18,417 --> 00:28:21,295 Mondj�tok m�r, mi t�rt�nt! 294 00:28:21,546 --> 00:28:24,507 V�rjunk, m�g kider�l, terhes vagy-e. 295 00:28:25,508 --> 00:28:29,804 Terhes! H�t ez�rt �bredt�nk meztelen�l! 296 00:28:33,808 --> 00:28:37,145 - Hogyan? - H�t, Term�keny kisasszony... 297 00:28:37,186 --> 00:28:40,189 az ovul�ci�s appod jelzett t�nc k�zben, 298 00:28:40,273 --> 00:28:45,278 �s minden ott l�v� pasit�l sperm�t k�rt�l. 299 00:28:45,361 --> 00:28:47,488 - Az nem lehet! - De. 300 00:28:47,613 --> 00:28:49,699 Erre nem is eml�kszem. 301 00:28:50,533 --> 00:28:53,703 Nem lep meg. Tombolt�l, csajszi. 302 00:28:53,786 --> 00:28:56,914 �s hogy k�t�ttem ki Dan �gy�ban? 303 00:28:57,874 --> 00:29:01,127 - R�besz�lted a dologra. - T�nyleg? 304 00:29:02,044 --> 00:29:05,214 Igen! Dan, el sem hiszem, mennyire fellelkes�lt�l. 305 00:29:05,256 --> 00:29:07,383 Kiment, amint kimondtad a "terhes" sz�t. 306 00:29:08,217 --> 00:29:10,511 De, ugye, nem hiszed, hogy szexelt�nk? 307 00:29:11,345 --> 00:29:13,473 Nem hinn�m, hogy az lehets�ges. 308 00:29:14,515 --> 00:29:17,685 H�t... �gy �rzed, hogy szexelt�l? 309 00:29:21,898 --> 00:29:26,027 Egy kicsit f�j. De elt�nt a sz�rzet is, 310 00:29:26,069 --> 00:29:28,237 �gyhogy t�nyleg nem tudom, mit t�rt�nt. 311 00:29:28,279 --> 00:29:33,242 Jobb, ha megbesz�litek, mert �gy t�nik, nagyon perverzek voltatok. 312 00:29:34,368 --> 00:29:36,579 K�sz, hogy eml�keztetsz arra, hogy sz�t voltam esve. 313 00:29:37,413 --> 00:29:39,624 Rem�lem, nem csin�ltam h�ly�t magamb�l. 314 00:29:40,708 --> 00:29:43,836 Nem. De m�skor vigy�zz az itallal. 315 00:29:43,878 --> 00:29:47,882 Tudom. J�l van. Majd h�vlak. 316 00:29:48,007 --> 00:29:51,010 - J�. Hajr�! - Szia. 317 00:30:08,736 --> 00:30:09,946 H�t visszaj�tt�l. 318 00:30:11,823 --> 00:30:16,035 Mennem kell. �r�l�k, hogy megismertelek. 319 00:30:16,160 --> 00:30:18,162 Most elm�sz? 320 00:30:18,246 --> 00:30:21,457 - Brigitte a nevem. - Kevin. 321 00:30:22,291 --> 00:30:24,502 - E-mail? - E-mail. Igen. 322 00:30:44,230 --> 00:30:46,232 Szia! 323 00:30:48,484 --> 00:30:50,445 Viszl�t! 324 00:30:54,615 --> 00:30:55,825 Sz�p munka, haver. 325 00:31:21,726 --> 00:31:23,811 Sz�val, mi �js�g? 326 00:31:24,896 --> 00:31:26,064 Mondtam tegnap. 327 00:31:26,898 --> 00:31:29,108 Csak a munk�dr�l besz�lt�l. Te hogy vagy? 328 00:31:32,195 --> 00:31:33,291 Csak a mel� van. 329 00:31:33,321 --> 00:31:36,449 Sorj�znak a projektek. Dolgozom ezerrel. �r�let. 330 00:31:39,577 --> 00:31:41,704 Szeded a vitamint, amit k�ldtem? 331 00:31:42,664 --> 00:31:44,707 Igen. Csak elfogyott. 332 00:31:45,667 --> 00:31:47,794 �rathatok fel, ha akarok. 333 00:31:49,879 --> 00:31:52,090 - A sz�leid hogy vannak? - J�l. 334 00:31:57,136 --> 00:31:59,389 - �s az �cs�d? - � is. 335 00:32:20,326 --> 00:32:22,328 - K�sz�n�m. - Sz�vesen. 336 00:32:36,843 --> 00:32:39,095 - Lehet egy k�nyes k�rd�sem? - Persze. 337 00:32:40,054 --> 00:32:41,180 Mi�rt v�lt�l el? 338 00:32:41,973 --> 00:32:43,224 - Elv�ltam? - Aha. 339 00:32:44,225 --> 00:32:46,322 - Nem v�ltam el. - M�g n�s vagy? 340 00:32:46,352 --> 00:32:49,314 - Aha. - Komolyan? 341 00:32:49,439 --> 00:32:51,608 Igen. Mi�rt hitted, hogy elv�ltam? 342 00:32:53,568 --> 00:32:57,780 - Mert nem hordasz gy�r�t. - Csak levettem. 343 00:32:59,741 --> 00:33:00,867 Csak po�nb�l? 344 00:33:02,035 --> 00:33:05,038 - Nem hittem, hogy �szrevetted. - H�t �szrevettem. 345 00:33:07,165 --> 00:33:09,292 - Igaz�n? - Aha. 346 00:33:11,210 --> 00:33:13,463 - Sz�m�t az? - A feles�gednek sz�m�t? 347 00:33:14,547 --> 00:33:17,467 - Szerintem nem �rdekli. - Szerintem �rdekli. 348 00:33:17,508 --> 00:33:20,637 Tal�n. De nemigen gondolkodom ezen. 349 00:33:21,721 --> 00:33:24,766 Mi �rtelem a h�zass�gnak, ha �gyis megcsalod a feles�gedet? 350 00:33:25,934 --> 00:33:29,979 Lauren, nem te vagy az els� n�, akivel megcsalom a feles�gem. 351 00:33:30,104 --> 00:33:32,190 �s nem is az utols�. 352 00:33:34,233 --> 00:33:35,360 Akkor mi�rt vagy n�s? 353 00:33:37,236 --> 00:33:39,364 Hogy legyen csal�dom, aki hazav�r. 354 00:33:40,531 --> 00:33:43,618 Mennem kell. Hol a bugyim? 355 00:33:45,703 --> 00:33:47,872 - Nem musz�j elmenned. - Nem l�ttad a bugyimat? 356 00:34:07,475 --> 00:34:09,602 - T�l�led? - Persze. 357 00:34:21,030 --> 00:34:24,367 - A munkahelyen sem lesz gond? - �vente n�gyszer tal�lkozunk. 358 00:34:24,409 --> 00:34:27,370 Ez nem egy hossz� kapcsolat volt. 359 00:34:30,665 --> 00:34:33,585 Csak tudni akartam. 360 00:34:34,669 --> 00:34:36,838 Nincs mi�rt agg�dnod, Jake. 361 00:34:51,311 --> 00:34:52,478 H�lye cipz�r! 362 00:34:55,481 --> 00:34:58,610 - Gyere, hadd seg�tsek. - Megoldom. 363 00:34:58,651 --> 00:35:00,862 Gyere ide. 364 00:35:10,163 --> 00:35:12,248 - Maradj. - Nem lehet. 365 00:35:44,656 --> 00:35:47,575 Szia, kicsim. Mit csin�lsz? 366 00:35:48,618 --> 00:35:49,869 Add anyut, j�? 367 00:35:50,954 --> 00:35:52,956 �n is szeretlek. 368 00:36:21,985 --> 00:36:24,195 Mona! J� reggelt. 369 00:36:25,280 --> 00:36:28,366 - J� reggelt, Mr... - Sz�l�ts Jonathannek. 370 00:36:28,408 --> 00:36:30,493 J� reggelt, Jonathan. 371 00:36:32,620 --> 00:36:34,539 Seg�thetek? 372 00:36:34,581 --> 00:36:38,835 Bocs�nat, csak k�rben�ztem. Nem tudtam, merre vagytok. 373 00:36:38,918 --> 00:36:42,046 Clarissa a konyh�ban, �s meg indulok. 374 00:36:42,881 --> 00:36:46,009 - Elm�sz? - Tal�lkoz�m van egy �gyf�llel. 375 00:36:46,050 --> 00:36:47,177 H�tv�g�n is dolgozol? 376 00:36:47,218 --> 00:36:52,474 �ltal�ban nem, de az �gyf�l idej�n, hogy megn�zzen egy elad� ingatlant. 377 00:36:53,349 --> 00:36:56,436 Mivel is foglalkozol? M�r ha nem titok. 378 00:36:56,603 --> 00:36:59,689 Semmi izgalmas. V�llalati ingatlanokkal foglalkozom. 379 00:36:59,772 --> 00:37:01,858 Egy kicsit az�rt izgalmas. 380 00:37:02,775 --> 00:37:04,903 Az �gyf�l csak egy napra rep�l ide? 381 00:37:05,778 --> 00:37:08,072 Hidd el, nem olyan izgalmas. 382 00:37:09,073 --> 00:37:11,075 Nekem is menne k�ne. 383 00:37:12,160 --> 00:37:13,328 Maradj nyugodtan. 384 00:37:14,287 --> 00:37:18,374 - Reggelizz Clariss�val. - Biztos nem baj? 385 00:37:18,458 --> 00:37:21,586 Dehogy. A gyerekek csak d�lut�n �rnek haza. 386 00:37:21,628 --> 00:37:25,715 - A gyerekek? - Most bar�tokn�l vannak. 387 00:37:26,674 --> 00:37:27,801 �rtem. 388 00:37:28,885 --> 00:37:33,973 Nem musz�j ebben lenned. Van egy k�nt�s a f�rd�dben. 389 00:37:34,057 --> 00:37:36,226 Ez is k�nyelmes. 390 00:37:37,101 --> 00:37:40,200 - Rem�lem, nem b�nod. - Dehogy. 391 00:37:40,230 --> 00:37:41,481 K�sz�n�m. 392 00:37:43,441 --> 00:37:47,570 Val�ra v�ltottam minden fant�zi�tokat tegnap �jjel? 393 00:37:51,825 --> 00:37:55,995 Azt hiszem, �pp eleget val�ra v�ltott�l. 394 00:37:58,039 --> 00:38:00,083 Remek. 395 00:38:01,251 --> 00:38:06,256 �rdekes dolog �sszehasonl�tani a fant�zi�t a val�s�ggal. 396 00:38:06,381 --> 00:38:10,427 J� m�ka val�ra v�ltani a fant�zi�inkat. 397 00:38:10,635 --> 00:38:12,637 Igaz. 398 00:38:14,639 --> 00:38:15,735 Bocs�nat, rohannom kell. 399 00:38:15,765 --> 00:38:18,893 - Eg�sz nap t�vol leszel? - Nem tudom. 400 00:38:18,935 --> 00:38:20,979 Akkor tal�n m�g tal�lkozunk. 401 00:38:21,020 --> 00:38:24,149 Lehet. �s tal�n kipr�b�lhatn�nk �jra. 402 00:38:24,190 --> 00:38:27,277 - Igen, az j� lenne. - Most ne. 403 00:38:27,360 --> 00:38:30,363 - Bocs�nat... - Nem kell szabadkoznod. 404 00:38:32,574 --> 00:38:34,659 Lehet, hogy nem eg�szen �rted. 405 00:38:35,618 --> 00:38:37,704 Igen. 406 00:38:38,788 --> 00:38:41,791 - Viszl�t, Mona. - Sok sikert, Jonathan! 407 00:40:09,546 --> 00:40:11,464 Bocsi. 408 00:40:39,576 --> 00:40:40,744 Le akarsz menni �szni? 409 00:40:41,745 --> 00:40:43,747 Igen. 410 00:40:43,788 --> 00:40:46,916 Nem kell megbesz�l�sre, konferenci�ra vagy ilyesmire menned? 411 00:40:48,918 --> 00:40:52,172 De. Nem gond. A koll�g�im ott vannak. 412 00:40:55,175 --> 00:40:57,510 Nem ez�rt j�tt�l Vegasba? 413 00:40:59,346 --> 00:41:02,557 De igen. De azt�n megismertelek t�ged. 414 00:41:09,898 --> 00:41:11,941 �hes vagy? 415 00:41:12,067 --> 00:41:14,110 �hen halok. 416 00:41:17,155 --> 00:41:19,157 K�rsz pezsg�t? 417 00:41:19,366 --> 00:41:21,409 K�sz, nem. Csak k�v�t. 418 00:41:22,535 --> 00:41:24,537 J�l van. 419 00:41:31,878 --> 00:41:35,006 - K�rsz bele tejsz�nt �s cukrot? - Igen. 420 00:41:47,477 --> 00:41:49,437 Hol a cukor? 421 00:41:51,731 --> 00:41:54,776 Ez egy nagyon k�l�nleges dolog. 422 00:41:56,903 --> 00:42:00,907 Kevesen l�tt�k, m�g kevesebben k�stolt�k. 423 00:42:05,078 --> 00:42:06,204 Mi ez? 424 00:42:06,246 --> 00:42:09,416 A leg�jabb tal�lm�nyom, a K�ku-Cuk. 425 00:42:10,500 --> 00:42:13,420 - K�ku micsoda? - K�ku-Cuk. 426 00:42:13,503 --> 00:42:16,589 K�kusztej juharsziruppal keverve. 427 00:42:16,673 --> 00:42:21,886 a vil�g legels� "kett� az egyben" cukrozott tejsz�nje. 428 00:42:25,890 --> 00:42:27,070 Ezt te tal�ltad fel? 429 00:42:27,100 --> 00:42:32,188 H�t, megb�ztam vele valakit, de az �n �tletem volt. 430 00:42:35,317 --> 00:42:37,485 K�stoljuk meg. 431 00:42:42,782 --> 00:42:45,910 Sz�val, te feltal�l� vagy? 432 00:42:48,038 --> 00:42:50,957 Jobb szeretem a "kre�tor" sz�t. 433 00:42:50,999 --> 00:42:56,212 Ez lesz a 47. kre�ci�m. 434 00:42:57,255 --> 00:43:01,551 Besz�lt�nk err�l tegnap este? 435 00:43:04,638 --> 00:43:07,682 Nem besz�lgett�nk t�l sokat. 436 00:43:08,642 --> 00:43:10,894 Mi az a m�sik 46 dolog, amit feltal�lt�l? 437 00:43:12,020 --> 00:43:15,148 - Sok mindent. - P�ld�ul? 438 00:43:16,149 --> 00:43:21,237 F�k�nt appokat �s webes c�geket. Eldobhat� dolgokat. 439 00:43:24,324 --> 00:43:27,535 Sz�val igazi karriert futott�l be? 440 00:43:29,663 --> 00:43:33,875 Ez tulajdonk�ppen ink�bb amolyan hobbi. 441 00:43:36,836 --> 00:43:38,922 Csak j�l meg�lek bel�le. 442 00:43:45,136 --> 00:43:46,346 Na �s te? 443 00:43:47,430 --> 00:43:49,391 - �n? - Ja. 444 00:43:49,432 --> 00:43:52,560 A vend�gl�t�sban akarsz karriert befutni? 445 00:43:53,478 --> 00:43:56,690 Te j� �g, dehogy! Csak p�r h�napja k�lt�ztem ide. 446 00:43:56,815 --> 00:43:59,776 M�g nem tudom, mit kezdjek az �letemmel. 447 00:44:01,820 --> 00:44:05,031 - Szeretsz klubokban dolgozni? - Az volt az �lmom. 448 00:44:05,115 --> 00:44:09,119 Dehogy! Ut�lom! Minden este fogdosnak. 449 00:44:11,246 --> 00:44:14,457 �n felfedeztem, hogy a boldog �let z�loga az, 450 00:44:14,541 --> 00:44:20,589 hogy tal�lsz valamit, amit im�dsz, �s abb�l j�l meg�lsz. 451 00:44:20,797 --> 00:44:22,799 Ilyen egyszer�. 452 00:44:23,842 --> 00:44:27,888 Remek �tlet, csak �n nem igaz�n tudom, mit szeretek csin�lni. 453 00:44:27,971 --> 00:44:31,182 Biztosan tudod. Mi hoz l�zba? 454 00:44:32,183 --> 00:44:33,310 Nem tudom. 455 00:44:33,351 --> 00:44:36,313 Mi az, ami miatt felkelsz reggelente? 456 00:44:37,439 --> 00:44:40,525 H�t... minden reggel futni megyek. 457 00:44:41,484 --> 00:44:44,696 - Szeretsz futni. - �s kondizom minden nap. Im�dom. 458 00:44:45,614 --> 00:44:47,824 Sz�val szeretsz kondizni. 459 00:44:47,908 --> 00:44:49,826 - Ja. - Mi van m�g? 460 00:44:49,910 --> 00:44:52,954 Magammal viszem kondizni a bar�tiamat. 461 00:44:53,997 --> 00:44:56,041 Az egyiknek seg�tek lefogyni. 462 00:44:56,124 --> 00:44:57,292 Remek! 463 00:44:58,376 --> 00:45:01,254 C�lokat t�z�l ki a csaj el�? 464 00:45:01,379 --> 00:45:03,423 Nem csaj, pasi... 465 00:45:04,382 --> 00:45:07,761 Nem t�z�k ki c�lokat el�, csak seg�tek neki, hogy jobb legyen. 466 00:45:09,638 --> 00:45:10,847 Sz�val te vagy az edz�je. 467 00:45:14,017 --> 00:45:16,895 Igen. Olyasmi. 468 00:45:17,103 --> 00:45:21,149 Nem akarsz szem�lyi edz� lenni? 469 00:45:21,191 --> 00:45:25,362 Nem. De am�gy ez egy remek �tlet. 470 00:45:25,445 --> 00:45:28,448 �s m�g fizetn�nek is az�rt, hogy fitt maradjak. 471 00:45:31,701 --> 00:45:33,703 Bakker! 472 00:45:34,788 --> 00:45:38,792 Elk�sek. Tal�lkozom egy bar�tommal meg a feles�g�vel. 473 00:45:38,833 --> 00:45:39,960 Feltartalak? 474 00:45:40,919 --> 00:45:44,130 - Igen. De nem baj. - Bocs. Nem tudtam. 475 00:45:45,131 --> 00:45:46,269 Semmi gond. 476 00:45:46,299 --> 00:45:49,302 B�r elj�hetn�l velem a jachtomra. 477 00:45:50,303 --> 00:45:51,555 Ez amolyan �zleti t�rgyal�s. 478 00:45:52,514 --> 00:45:55,559 - Van egy jachtod? - Aha. 479 00:45:56,560 --> 00:46:00,730 �rtem. H�t, soha nem voltam m�g jachton. 480 00:46:03,817 --> 00:46:06,027 H�t... Mennem kell. 481 00:46:07,028 --> 00:46:09,072 Bocs, hogy kidoblak... 482 00:46:10,073 --> 00:46:13,243 Felh�vlak a j�v� h�ten. Elmehetn�nk haj�k�zni. 483 00:46:13,410 --> 00:46:15,495 - Komolyan? - Aha. 484 00:46:16,496 --> 00:46:18,582 J�. K�sz a tan�csot... 485 00:46:21,585 --> 00:46:22,711 George. 486 00:46:22,752 --> 00:46:25,922 George. Ne haragudj. Elfelejtettem. 487 00:46:26,756 --> 00:46:27,883 Semmi gond. 488 00:46:28,008 --> 00:46:32,179 �s nem kell megadnod a sz�mod. M�r be�rtam az eny�met a mobilodba. 489 00:46:33,263 --> 00:46:35,182 Mi? Mikor? 490 00:46:36,141 --> 00:46:38,351 - Ez a szakm�m. - J�l van. 491 00:46:41,480 --> 00:46:42,564 J�l van. 492 00:46:42,606 --> 00:46:45,734 - K�sz a k�v�t meg a f�nkot. - Sz�vesen. 493 00:46:47,694 --> 00:46:49,696 V�rom a j�v� heti tal�lkoz�st. 494 00:46:49,738 --> 00:46:51,865 - �n is. - Remek. 495 00:46:53,033 --> 00:46:54,993 Szia! 496 00:46:55,952 --> 00:46:58,038 - J� mulat�st! - Neked is. 497 00:46:58,079 --> 00:46:59,247 J�l van. 498 00:47:12,677 --> 00:47:13,887 Dan, nyisd ki! 499 00:47:15,972 --> 00:47:17,974 Fogd be! 500 00:47:21,019 --> 00:47:23,230 - Menj, h�nyj m�g egyet. - Ne m�r! 501 00:47:24,147 --> 00:47:26,233 Nem akarok besz�lni veled. 502 00:47:27,359 --> 00:47:29,319 Nyisd m�r ki az ajt�t! 503 00:47:29,361 --> 00:47:31,446 Menj haza. Nem itt laksz. Szevasz. 504 00:47:31,488 --> 00:47:34,533 - A kocsim sincs itt. - Menj Uberrel. 505 00:47:34,616 --> 00:47:36,743 Nem tudom, hogy kell haszn�lni. 506 00:47:37,702 --> 00:47:39,746 H�t... H�vj fel valakit. 507 00:47:39,913 --> 00:47:42,040 Komoly a helyzet. 508 00:47:42,916 --> 00:47:46,211 Most nem tudok a bajoddal foglalkozni. Menj haza, k�rlek. 509 00:47:47,087 --> 00:47:50,227 Nekem is �pp olyan neh�z, mint neked. 510 00:47:50,257 --> 00:47:53,426 Borzalmasan �rzem magam. �s ez nem csak r�lad sz�l! 511 00:47:53,468 --> 00:47:57,681 �n fogom megsz�lni azt a gyereket, nem te. 512 00:47:59,766 --> 00:48:03,937 Most nemigen futja arra, hogy felneveljek egy gyereket. 513 00:48:04,813 --> 00:48:07,983 El�bb kellett volna gondolkodnod. Miel�tt kicsaltad a sperm�mat. 514 00:48:10,026 --> 00:48:13,280 Vedd be a pirul�t, mint r�gen, a ribanc korszakodban. 515 00:48:13,321 --> 00:48:15,282 - Az esem�ny ut�nit? - Ja. 516 00:48:15,323 --> 00:48:18,452 Nem! Azt m�r �vek �ta nem szedem. 517 00:48:18,535 --> 00:48:21,621 Mi�rt? V�szhelyzet van! Musz�j bevenned. 518 00:48:22,539 --> 00:48:26,877 V�llalom a felel�ss�get a dolgok�rt, amit r�szegen vagy j�zanon tettem. 519 00:48:27,753 --> 00:48:32,924 �n meg nem v�llalom a felel�ss�get. Akkor nincs is belesz�l�som? 520 00:48:32,966 --> 00:48:38,388 Nincs, am�g ki nem nyitod �s nem viselkedsz feln�tt m�dra. 521 00:48:39,222 --> 00:48:40,307 Menj el. 522 00:48:47,689 --> 00:48:49,733 - Tess�k. - K�sz�n�m. 523 00:48:50,734 --> 00:48:54,905 - Besz�lsz spanyolul? - Nem... Egy kicsit. 524 00:48:57,074 --> 00:49:01,203 - J�l �rezted magad tegnap este? - Tess�k? 525 00:49:03,163 --> 00:49:05,290 J�l �rezted magad tegnap este? 526 00:49:05,332 --> 00:49:09,461 Igen. Megk�nnyebb�ltem, amikor v�gre bejutottunk a szob�ba. 527 00:49:11,588 --> 00:49:12,798 Igen... 528 00:49:13,799 --> 00:49:17,814 Ne haragudj. Annyit utazom, hogy mindig elfelejtem a szobasz�mot. 529 00:49:17,844 --> 00:49:20,013 Mindig �sszekeverem az el�z�vel. 530 00:49:22,015 --> 00:49:26,186 Elk�rj�k a biztons�gi felv�teleket a tegnap �jjelr�l? 531 00:49:26,311 --> 00:49:28,355 Ne! 532 00:49:28,438 --> 00:49:31,483 - Szeg�ny �r. - Ingyen m�sort kapott. 533 00:49:32,359 --> 00:49:36,738 - Szerintem nem volt k�v�ncsi r�. - Szerintem egy kicsit igen. 534 00:49:37,823 --> 00:49:40,700 Nem akarok erre gondolni. 535 00:49:41,785 --> 00:49:43,954 Csin�lt�l m�r ilyesmit nyilv�nosan? 536 00:49:45,038 --> 00:49:48,250 - Soha. �s te? - Nem. 537 00:49:49,209 --> 00:49:51,169 Gyakran utazol? 538 00:49:52,337 --> 00:49:55,549 Hetente legal�bb k�tszer. N�ha egynapos utakra. 539 00:49:57,551 --> 00:49:59,594 New Yorkba is j�rsz? 540 00:50:01,638 --> 00:50:03,765 Valaki �jra akar l�tni. 541 00:50:05,976 --> 00:50:08,937 H�rom h�t m�lva ott lesz dolgom. 542 00:50:11,064 --> 00:50:13,108 Szeretsz a belv�rosban �lni? 543 00:50:14,192 --> 00:50:17,237 Szeretem a belv�rost, de Brooklynban lakom. 544 00:50:18,280 --> 00:50:20,490 - Mib�l �lsz? - Egy b�rban dolgozom. 545 00:50:21,491 --> 00:50:23,493 T�nyleg? 546 00:50:24,494 --> 00:50:26,705 - Mif�le b�rban? - Ahol j� borok vannak. 547 00:50:27,748 --> 00:50:29,833 Csin�lsz valami m�st is? 548 00:50:30,792 --> 00:50:32,973 Igen. Akupunkt�r�t tanulok. 549 00:50:33,003 --> 00:50:36,173 Komolyan? Im�dom az akupunkt�r�t. 550 00:50:37,049 --> 00:50:39,092 Most kezdtem kezel�sekre j�rni. 551 00:50:39,176 --> 00:50:42,387 - Elk�peszt�, milyen gyorsan hat. - Igen. 552 00:50:42,429 --> 00:50:45,349 Sokkal hat�sosabb, mint a massz�zs. 553 00:50:45,515 --> 00:50:47,684 Eg�sz m�s a kett�. 554 00:50:48,560 --> 00:50:50,812 Lehet, hogy Mexik�ba kell j�nn�d, hogy kezelhess. 555 00:50:52,773 --> 00:50:54,816 Pontosan hov�? 556 00:50:55,859 --> 00:50:58,070 Mexik�v�rosba. J�rt�l m�r ott? 557 00:50:58,945 --> 00:51:01,114 Nem. Puerta Vallart�ban viszont voltam. 558 00:51:02,115 --> 00:51:05,285 - A tavaszi sz�netben? - Aha. 559 00:51:08,372 --> 00:51:10,624 - Van bar�tod? - Nincs. 560 00:51:11,458 --> 00:51:13,680 - �s neked? - Igen. K�t bar�tom is van. 561 00:51:13,710 --> 00:51:15,712 - Val�ban? - Igen. 562 00:51:17,881 --> 00:51:20,926 Nem. K�b� k�t h�napja szak�tottunk. 563 00:51:21,885 --> 00:51:24,096 H�rom �vig tartott a kapcsolatunk. 564 00:51:25,055 --> 00:51:27,140 Megk�rdezhetem, mi�rt szak�tottatok? 565 00:51:29,184 --> 00:51:31,311 Nem volt az igazi. 566 00:51:31,395 --> 00:51:34,398 �pp meg akartam k�rni a kez�t. 567 00:51:34,439 --> 00:51:38,735 De r�j�ttem, hogy a kapcsolatunk nem el�g. 568 00:51:39,695 --> 00:51:40,862 Valami hi�nyzott. 569 00:51:41,738 --> 00:51:46,994 �s nem igaz�n voltunk bar�tok, ink�bb szeret�k. 570 00:51:48,078 --> 00:51:50,038 Ez logikus? 571 00:51:50,247 --> 00:51:54,209 Persze, nagyon is. �n elv�ltam... 572 00:51:54,334 --> 00:51:56,295 T�nyleg? 573 00:51:57,421 --> 00:52:00,424 Szerintem j�, hogy r�j�tt�l, mert... 574 00:52:00,632 --> 00:52:02,676 Nagyon fiatalon mentem f�rjhez. 575 00:52:02,759 --> 00:52:05,887 Csak ki akartam pr�b�lni, milyen a h�zas �let. 576 00:52:07,889 --> 00:52:11,893 Nem igaz�n tudtuk, mit is akarunk. 577 00:52:11,935 --> 00:52:13,979 Pontosan. Vagy milyen lesz egy�tt �lni. 578 00:52:14,021 --> 00:52:16,148 - Vagy gyereket nevelni. - Igen. 579 00:52:17,357 --> 00:52:20,444 - Akarsz gyereket? - Igen. H�rmat. 580 00:52:21,403 --> 00:52:23,488 - Te? - N�gyet. 581 00:52:59,858 --> 00:53:01,068 Ez �gy hi�nyzott. 582 00:53:01,151 --> 00:53:03,153 - Ez? - Aha. 583 00:53:03,236 --> 00:53:05,238 M�g sohasem mosogatt�l velem. 584 00:53:05,322 --> 00:53:09,368 Nem erre gondoltam. Arra, hogy egy�tt vagyunk. 585 00:53:12,412 --> 00:53:14,581 Ha j�l viselkedsz, nem r�glak ki megint. 586 00:53:15,582 --> 00:53:16,750 �gy lesz. 587 00:53:21,880 --> 00:53:23,882 Zuhanyozz le. Majd �n befejezem. 588 00:53:24,091 --> 00:53:26,176 Egy�tt is zuhanyozhatunk. 589 00:53:30,180 --> 00:53:32,182 Menj. Mindj�rt j�v�k �n is. 590 00:55:00,896 --> 00:55:02,940 Mi�ta vagytok h�zasok? 591 00:55:03,941 --> 00:55:05,150 Tizenhat �ve. 592 00:55:06,193 --> 00:55:09,363 H�t, az nem semmi. 593 00:55:10,405 --> 00:55:13,408 - Te volt�l m�r f�rjn�l? - Nem. 594 00:55:14,451 --> 00:55:16,578 Bocs, de nem hiszek a h�zass�gban. 595 00:55:16,703 --> 00:55:18,705 Nem? 596 00:55:19,665 --> 00:55:20,832 Tudom... 597 00:55:20,874 --> 00:55:23,877 Nem akarom, hogy b�rmiben is korl�tozzanak. 598 00:55:23,961 --> 00:55:26,046 Nem akarom lek�tni magam. 599 00:55:27,047 --> 00:55:31,218 - Szerelmes sem volt�l soha? - Tal�n. 600 00:55:32,302 --> 00:55:35,347 De annyif�lek�ppen lehet szeretni. 601 00:55:37,307 --> 00:55:39,601 Igen, de eg�sz m�s dolog, 602 00:55:40,644 --> 00:55:45,732 ha nagyon szerelmes vagy valakibe, �s vele akarod le�lni az �letedet. 603 00:55:47,943 --> 00:55:52,948 Igaz. Akkor tal�n sohasem voltam szerelmes. 604 00:55:56,201 --> 00:55:58,412 A f�rfiakat vagy a n�ket szereted jobban? 605 00:56:00,414 --> 00:56:02,457 A n�ket, azt hiszem. 606 00:56:03,417 --> 00:56:05,586 F�rfival m�g sosem volt kapcsolatom. 607 00:56:05,711 --> 00:56:07,754 - Soha? - Soha. 608 00:56:08,672 --> 00:56:13,844 M�sk�pp szeret az ember egy f�rfit, mint egy n�t, igaz? 609 00:56:16,054 --> 00:56:18,056 �n azt nem tudhatom. 610 00:56:19,099 --> 00:56:23,187 Egy f�rfi megadhatja neked azt, amit egy n� sosem, 611 00:56:24,480 --> 00:56:31,612 de egy f�rfi m�g sohasem v�ltott ki bel�lem olyan �rz�seket, mint egy n�. 612 00:56:33,697 --> 00:56:36,867 Mostan�ig legal�bbis. 613 00:56:37,868 --> 00:56:41,121 �s te? Hogy �rzed? 614 00:56:45,125 --> 00:56:49,338 H�t... nagyon szerelmes vagyok a f�rjembe, 615 00:56:50,547 --> 00:56:53,550 de azt kell mondanom, 616 00:56:54,510 --> 00:56:59,723 hogy olyan �rz�seket csalt�l ki bel�lem, amit m�g soha senki. 617 00:57:04,102 --> 00:57:06,116 M�s n�vel is volt m�r ilyen? 618 00:57:06,146 --> 00:57:10,317 Sosem voltam m�g m�s n�vel. Ilyesmit m�g sohasem csin�ltunk. 619 00:57:11,318 --> 00:57:12,444 T�nyleg? 620 00:57:13,237 --> 00:57:17,449 Tizenhat �v h�zass�g ut�n mi�rt pr�b�ltok ki ilyesmit? 621 00:57:17,658 --> 00:57:22,746 Azt hiszem, mindketten �gy �rezt�nk, kimaradtunk valamib�l. 622 00:57:23,445 --> 00:57:27,102 Az egyetemen tal�lkoztunk. Azonnal �sszeh�zasodtunk. 623 00:57:28,919 --> 00:57:32,131 �p�tett�k a karrier�nket, gyereket nevelt�nk. 624 00:57:33,215 --> 00:57:34,299 K�v�ncsiak voltunk. 625 00:57:35,134 --> 00:57:39,388 Gondoltuk h�t, hogy kipr�b�ljuk egy�tt. 626 00:57:40,389 --> 00:57:41,557 �s? 627 00:57:43,559 --> 00:57:46,687 Azt hiszem, mind a ketten nagyon �lvezt�k. 628 00:57:47,729 --> 00:57:50,941 Vagyis... �n tudom, hogy nagyon �lveztem. 629 00:58:05,456 --> 00:58:07,499 K�zel �lsz a csal�dodhoz? 630 00:58:08,500 --> 00:58:09,752 A legt�bb csal�dtagomhoz igen. 631 00:58:09,793 --> 00:58:13,797 A h�gom Seattle-ben �l a f�rj�vel, akinek ott van �ll�sa. 632 00:58:13,839 --> 00:58:15,883 - Volt�l m�r Seattle-ben? - S�. 633 00:58:15,924 --> 00:58:17,050 - �s te? - Nem. 634 00:58:17,092 --> 00:58:20,053 Egyszer el kell menn�nk oda. Ny�ron gy�ny�r�. 635 00:58:21,054 --> 00:58:23,223 - � az egyetlen testv�red? - Nem. 636 00:58:23,265 --> 00:58:26,310 K�t h�gom �s k�t �cs�m van. 637 00:58:27,311 --> 00:58:29,354 - �s neked? - Van egy b�ty�m. 638 00:58:29,438 --> 00:58:31,535 A sz�leim farmj�hoz k�zel lakik. 639 00:58:31,565 --> 00:58:34,651 - Az biztos j�. - Az. 640 00:58:34,735 --> 00:58:38,822 Havonta egyszer pr�b�lok eljutni oda. Fel�d�l�s ott lenni. 641 00:58:43,035 --> 00:58:44,995 H�ny �ves vagy? 642 00:58:46,205 --> 00:58:49,333 - Mit tippelsz? - Ink�bb mondd meg. 643 00:58:53,545 --> 00:58:56,507 - Harminc? - Huszonnyolc. 644 00:58:57,508 --> 00:59:01,678 Te meg harminc. Igaz? 645 00:59:01,804 --> 00:59:05,933 - Mondtam, hogy 27 vagyok. - Igen, de Kimmy 30-at mondott. 646 00:59:06,975 --> 00:59:08,102 Kimmy! 647 00:59:09,103 --> 00:59:12,106 Ne haragudj, hogy hazudtam. 648 00:59:12,272 --> 00:59:15,412 Nem szeretem, ha �regebb vagyok a pasin�l. 649 00:59:15,442 --> 00:59:17,444 V�nnek �rzem magam t�le. 650 00:59:17,528 --> 00:59:20,531 Sebaj. Szeretem az id�sebb n�ket. 651 00:59:22,658 --> 00:59:24,785 Kimmy mit mondott m�g neked? 652 00:59:25,828 --> 00:59:27,788 Az csak r�nk tartozik. 653 00:59:30,999 --> 00:59:34,098 Dan! Nyisd ki, k�rlek. 654 00:59:34,128 --> 00:59:37,214 - Nem! Menj el, k�rlek. - Ne csin�ld! 655 00:59:39,216 --> 00:59:40,300 L�tni sem b�rlak. 656 00:59:40,426 --> 00:59:42,553 - Akkor az ajt�n �t besz�lgess�nk. - Nem! 657 00:59:42,594 --> 00:59:45,556 - Legal�bb pr�b�ld meg. - Nem! 658 00:59:45,681 --> 00:59:49,643 Hogy t�rt�nhetett ez meg? Lehets�ges ez egy�ltal�n? 659 00:59:49,727 --> 00:59:51,979 Persze, hogy az. Van p�niszed. 660 00:59:53,981 --> 00:59:56,066 Mennyire voltam r�szeg? 661 00:59:56,108 --> 01:00:01,363 - Randidrogot adt�l be nekem? - Mi? Ez olyan �sdi dolog. 662 01:00:03,240 --> 01:00:05,409 Nyisd ki az ajt�t, k�rlek! 663 01:00:05,451 --> 01:00:08,412 - Ez nagyon nagy g�z. - Tudom. 664 01:00:52,206 --> 01:00:53,457 Elk�peszt� vagy! 665 01:00:54,416 --> 01:00:56,377 Te is az vagy. 666 01:01:05,928 --> 01:01:07,930 Ne menj sehov�. 667 01:01:34,999 --> 01:01:37,251 - K�sz�n�m. - �n k�sz�n�m. 668 01:01:40,254 --> 01:01:42,339 Nem baj, ha m�g egyszer letusolok? 669 01:01:43,424 --> 01:01:45,426 Nem. Menj csak. 670 01:01:48,595 --> 01:01:50,764 Annyira szexis vagy. 671 01:02:42,733 --> 01:02:46,111 Te szem�t! Hogy �n mekkora barom vagyok! 672 01:03:02,586 --> 01:03:03,796 Hah�. 673 01:03:04,713 --> 01:03:07,883 - Mi van? - Nem csin�lom tov�bb. 674 01:03:07,925 --> 01:03:09,885 Micsoda? 675 01:03:10,970 --> 01:03:14,265 - Mi t�rt�nt, m�g tusoltam? - Ne add itt az �rtatlant, Jeff. 676 01:03:15,140 --> 01:03:17,268 T�nyleg nem tudom, mi van. 677 01:03:17,351 --> 01:03:20,437 Ez�rt k�ne pszichol�gushoz j�rnod. Lehet, hogy bipol�ris vagy. 678 01:03:20,479 --> 01:03:24,483 Nem vagyok bipol�ris! Csak tudni akarom, h�nyad�n �llunk. 679 01:03:29,780 --> 01:03:31,865 �rted, mi�rt szak�tottam veled? 680 01:03:32,908 --> 01:03:34,868 - Igen. - Na, mi�rt? 681 01:03:34,952 --> 01:03:37,121 Mert mindig azt hitted, m�s l�nyokkal is kavarok. 682 01:03:38,122 --> 01:03:41,250 Nem felt�telez�s volt. Kavart�l m�s l�nyokkal. 683 01:03:42,209 --> 01:03:45,421 Nem is az �rdekelt, hanem az, hogy hazudt�l. 684 01:03:45,504 --> 01:03:50,593 Megmondtam az elej�n, hogy tehetsz b�rmit, csak ne hazudj nekem! 685 01:03:51,594 --> 01:03:53,762 Nem akarok abba a hib�ba esni, mint any�m. 686 01:03:53,804 --> 01:03:56,932 - Nem vagyok az ap�d. - Akkor ne csin�lj �gy. 687 01:03:56,974 --> 01:04:02,021 Minek �gyeskeded vissza magad az �letembe, ha �gysem v�ltozol meg? 688 01:04:02,062 --> 01:04:06,287 - Arra gerjedsz, hogy b�nthatsz? - Dehogy. �s nem �gyeskedem. 689 01:04:06,317 --> 01:04:09,278 - Hi�nyozt�l. - Ja, persze. 690 01:04:09,403 --> 01:04:11,405 T�nyleg. 691 01:04:12,489 --> 01:04:14,491 Hi�nyozt�l. 692 01:04:14,575 --> 01:04:16,630 Az �letem nem ugyanaz n�lk�led. 693 01:04:16,660 --> 01:04:19,788 J� ember vagy, �s bel�lem is jobb embert akarsz faragni. 694 01:04:23,000 --> 01:04:25,961 Jobb ember vagyok, ha veled vagyok. 695 01:04:28,088 --> 01:04:31,258 Ne haragudj. Az elm�lt f�l �v borzalmas volt. 696 01:04:32,384 --> 01:04:35,471 Magam alatt voltam, ez�rt j�ttem el hozz�d tegnap. 697 01:04:37,431 --> 01:04:39,725 Tudom, gyakran mondunk olyat, hogy "szeretlek", 698 01:04:41,810 --> 01:04:45,981 de �n t�nyleg szeretlek. 699 01:04:50,110 --> 01:04:52,238 - K�rdezhetek valamit? - Szeretlek. 700 01:04:53,113 --> 01:04:55,324 - K�rdezhetek valamit? - Persze. 701 01:04:56,283 --> 01:04:59,495 - H�v�st v�rsz? - Biztos Nick az. 702 01:05:02,456 --> 01:05:04,750 - Mi�rt nem n�zed meg? - R��r. Mit akart�l k�rdezni? 703 01:05:06,877 --> 01:05:09,755 - J�rsz most valakivel? - Nem. 704 01:05:09,838 --> 01:05:11,882 - Szexelsz valakivel? - Nem. 705 01:05:11,924 --> 01:05:14,051 - Hazudsz nekem? - Nem! Most mondom, hogy szeretlek. 706 01:05:14,134 --> 01:05:19,139 Valaki nagyon besz�lni akar veled, �s k�tlem, hogy Nick ennyit h�vna. 707 01:05:19,223 --> 01:05:21,308 Sz�val, ki az a Katie? 708 01:05:24,436 --> 01:05:25,533 Nem tudom. 709 01:05:25,563 --> 01:05:28,732 - Nem ismersz Katie nev� l�nyt? - Nem. 710 01:05:29,650 --> 01:05:31,735 Akkor mi�rt keresett m�r t�zszer? 711 01:05:31,777 --> 01:05:33,874 Nem tudom. Tal�n rossz sz�mot h�vott. 712 01:05:33,904 --> 01:05:36,031 Azt k�tlem. Benne van a telefonodban. 713 01:05:36,073 --> 01:05:39,159 - Kutakodt�l a mobilomban? - Csak l�ttam a kijelz�n. 714 01:05:45,207 --> 01:05:46,500 Sz�val, ki �? 715 01:05:50,629 --> 01:05:53,716 Csak egy l�ny, akivel �sszeakadtam egy randioldalon p�r h�napja. 716 01:05:53,757 --> 01:05:57,720 - Sz�val ismered. - Fel�letesen. Egyszer k�v�ztunk. 717 01:05:57,761 --> 01:06:01,015 - Ilyen k�nny� hazudni nekem? - Nem hazudok! El is felejtettem �t. 718 01:06:01,932 --> 01:06:06,228 Persze. Takarodj. Vidd a holmid. Nem akarok semmit t�led. 719 01:06:31,337 --> 01:06:33,255 Gy�ny�r� vagy, Ava. 720 01:06:33,339 --> 01:06:36,383 - Mehet�nk �szni? - Igen. 721 01:06:38,427 --> 01:06:40,608 - Tudsz sals�zni? - Nem. 722 01:06:40,638 --> 01:06:42,640 J�l van. 723 01:06:43,808 --> 01:06:47,978 Megtan�talak. K�vess. 724 01:06:48,896 --> 01:06:50,940 Jobb l�b h�tra, bal el�re. 725 01:06:50,981 --> 01:06:53,234 - Bocs. - Jobb l�b h�tra, bal el�re. 726 01:06:54,276 --> 01:06:56,290 Jobb l�b h�tra, bal el�re. 727 01:06:56,320 --> 01:06:59,293 - Bocs. - Jobb l�b h�tra. Semmi baj. 728 01:06:59,323 --> 01:07:00,461 Bal l�b el�re. 729 01:07:00,491 --> 01:07:03,452 Jobb l�b h�tra, bal el�re. 730 01:07:03,494 --> 01:07:04,703 Ez az. 731 01:07:05,579 --> 01:07:06,717 - Mehet? - Mi? 732 01:07:06,747 --> 01:07:08,666 Ez. 733 01:07:09,750 --> 01:07:12,920 Jobb l�b h�tra. M�g egyszer. 734 01:07:15,923 --> 01:07:17,174 Ez az. M�g egyszer. 735 01:07:57,798 --> 01:07:59,800 De j�l mulat valaki. 736 01:08:01,886 --> 01:08:03,971 - Szia, �des. - Szia. 737 01:08:05,097 --> 01:08:07,099 Szia, Mona. 738 01:08:07,266 --> 01:08:10,352 - Csatlakozol? - Nem, � ma dolgozik. 739 01:08:11,270 --> 01:08:15,566 Igaz�b�l v�geztem m�ra. Sz�vesen csatlakozom. 740 01:08:19,737 --> 01:08:22,740 Besz�lhetn�nk, Jonathan? 741 01:08:26,994 --> 01:08:28,120 Jonathan! 742 01:08:38,422 --> 01:08:42,510 - Mit m�vel�nk? - Hogy mi? Te mit m�velsz? 743 01:08:42,676 --> 01:08:46,639 Csak egy kis n�i dumcsiz�s volt. Te mit m�velsz? 744 01:08:47,681 --> 01:08:49,934 - Megint ki akarod pr�b�lni? - Nem. 745 01:08:50,851 --> 01:08:53,062 Csak nem akarom, hogy n�lk�lem csin�ld. 746 01:08:53,104 --> 01:08:55,189 - Nem csin�ltam. - Fel�lt�z�m. 747 01:09:00,194 --> 01:09:01,445 Clarissa... 748 01:09:03,364 --> 01:09:04,573 - Clarissa! - Igen? 749 01:09:06,575 --> 01:09:10,788 - Ugye, nem vesz�nk �ssze ezen? - Persze, hogy nem. 750 01:09:15,918 --> 01:09:18,003 Az �n koromban neh�z teherbe esni. 751 01:09:18,045 --> 01:09:20,131 - Nemigen lesz gond. - Gondolod? 752 01:09:20,172 --> 01:09:23,384 Igen. Az �sszes bar�tn�mnek orvosi seg�ts�g kellett. 753 01:09:24,385 --> 01:09:27,316 Bocs, hogy arra k�rtelek, vegy�l be tablett�t. 754 01:09:27,346 --> 01:09:31,559 - Sokkal rosszabb, hogy lekurv�zt�l. - Ne haragudj. 755 01:09:31,684 --> 01:09:34,729 Tudod, hogy b�szke voltam r�d emiatt. 756 01:09:34,854 --> 01:09:36,856 Tudom. 757 01:09:37,857 --> 01:09:40,067 Lefek�dtem egy l�nnyal, �s nem eml�kszem r�! 758 01:09:41,026 --> 01:09:44,196 M�g ovul�lok. Megpr�b�lhatjuk, h�tha most eml�kezni fogsz. 759 01:09:44,238 --> 01:09:46,157 Jaj, ne! 760 01:09:47,116 --> 01:09:49,410 - Jobb �gy, hogy nem eml�kszel. - �gy lehet. 761 01:09:51,412 --> 01:09:54,665 �s ha megk�rdezi, hogy hoztuk �ssze, mit mondunk neki? 762 01:09:55,666 --> 01:09:58,753 Mondd a sr�cnak, hogy mesters�ges �ton. 763 01:09:59,712 --> 01:10:02,923 "Sr�c"? Nem tudom, k�szen �llok-e r�. 764 01:10:03,841 --> 01:10:07,011 Nem k�sz�ltem fel az anyas�gra. Beveszem azt a tablett�t. 765 01:10:08,137 --> 01:10:10,264 Te d�nt�d el. 766 01:10:12,183 --> 01:10:15,311 �r�l�k annak, hogy lesz egy gyerek�nk. 767 01:10:16,354 --> 01:10:19,648 - T�nyleg? - Igen. Remek sz�l�k lesz�nk. 768 01:10:21,734 --> 01:10:23,861 De lehet, hogy nem is vagyok terhes. 769 01:10:24,695 --> 01:10:28,949 Rem�lem, igen. M�r ha az �n arccsontomat �r�kli. 770 01:10:35,289 --> 01:10:37,208 J�zusom! 771 01:10:59,188 --> 01:11:01,273 Musz�j visszamenned New Yorkba holnap? 772 01:11:01,399 --> 01:11:03,401 Kedden dolgoznom kell. 773 01:11:04,443 --> 01:11:08,489 Nem tudsz elj�nni velem Mexik�ba p�r napra? 774 01:11:08,656 --> 01:11:11,826 - Ahhoz nem kell �tlev�l? - Nem. 775 01:11:12,660 --> 01:11:15,871 - Nem? - Nem. A c�ges g�ppel j�tt�nk. 776 01:11:15,955 --> 01:11:20,960 Becsemp�sz�nk, azt�n valaki ut�nad k�ldi az �tleveledet. 777 01:11:27,258 --> 01:11:29,385 Nagyon szeretn�m, ha elj�nn�l. 778 01:11:29,468 --> 01:11:34,640 �tteszem a New York-i �rtekezletet szerd�ra, �s visszaj�v�k veled. 779 01:11:35,683 --> 01:11:37,852 - J�l hangzik? - Igen. 780 01:11:38,936 --> 01:11:43,024 - Mi baj van? - Nem ehhez vagyok szokva. 781 01:11:44,942 --> 01:11:47,153 Ne agg�dj. Majd megszokod. 782 01:11:51,282 --> 01:11:53,367 - Megy�nk �szni? - Igen! 783 01:11:53,409 --> 01:11:55,369 J�. 784 01:11:55,620 --> 01:11:57,705 - Hozod a holmidat? - Igen. 785 01:11:58,497 --> 01:12:00,625 Remek. "V�monos"! 786 01:12:02,710 --> 01:12:04,837 Olyan szexisen mondod. 787 01:12:14,347 --> 01:12:16,307 Az ajt� m�g�tted van. 788 01:12:18,517 --> 01:12:20,603 Az igazat akarod hallani? 789 01:12:25,650 --> 01:12:27,735 Igen, megdugtam. 790 01:12:28,903 --> 01:12:30,905 Igen, t�bbsz�r tal�lkoztunk. 791 01:12:32,907 --> 01:12:36,160 Egy h�tig randiztam vele, csak az�rt, hogy elfelejtselek. 792 01:12:37,286 --> 01:12:41,415 Azt�n p�r h�t m�lva felh�vott azzal, hogy terhes. 793 01:12:42,541 --> 01:12:47,505 Az�rt j�ttem a v�rosba, hogy elvigyem abortuszra. 794 01:12:47,672 --> 01:12:50,716 Az�rt h�vogat, mert maga alatt van. 795 01:12:50,758 --> 01:12:53,803 Nem tudok, �s nem is akarok ezzel foglalkozni. 796 01:12:55,012 --> 01:12:58,140 - Ki akarta az abortuszt? - �n. 797 01:13:03,187 --> 01:13:07,441 Nem akarok gyereket t�le. Semmit nem akarok t�le. 798 01:13:10,695 --> 01:13:13,698 - Ez�rt j�tt�l. - Az�rt, mert hi�nyozt�l. 799 01:13:13,739 --> 01:13:15,836 Hogy k�nny�ts a lelkeden. 800 01:13:15,866 --> 01:13:19,996 �s erre haszn�lsz engem, te �nz� diszn�! 801 01:13:20,037 --> 01:13:24,000 Veled jobban �rzem magam, Sarah. Mi rossz van ebben? 802 01:13:25,251 --> 01:13:29,338 Menj el. T�nj el az �letemb�l v�gleg! 803 01:13:29,463 --> 01:13:31,424 Nem akarlak elvesz�teni, Sarah. 804 01:13:34,468 --> 01:13:38,598 - Azzal m�r elk�st�l, Jeffrey. - Akkor nem is voltunk egy�tt. 805 01:13:38,639 --> 01:13:41,976 - Nem lehetsz d�h�s r�m. - Nagyon ostoba vagy. 806 01:13:42,852 --> 01:13:46,147 Takarodj innen! Menj m�r! 807 01:13:48,107 --> 01:13:51,235 J�l van. 808 01:14:10,046 --> 01:14:13,049 - K�sz�n�nk mindent. - Sz�vesen, Jonathan. 809 01:14:13,090 --> 01:14:16,260 Nagyon j� volt, de... 810 01:14:17,303 --> 01:14:18,471 Egyszeri alkalom volt. 811 01:14:19,305 --> 01:14:22,433 - Nem kell �gy lennie. - De igen. 812 01:14:25,603 --> 01:14:29,815 Ha meggondolj�tok magatokat, h�vjatok. 60420

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.