All language subtitles for The.Morning.After.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,318 --> 00:00:18,445
M�lyebbre! Igen...
2
00:00:18,612 --> 00:00:20,655
- Micsoda?
- Micsoda?
3
00:00:57,067 --> 00:00:59,277
M�SNAP REGGEL
4
00:01:01,196 --> 00:01:02,334
Csin�ld!
5
00:01:02,364 --> 00:01:04,282
- Mi?
- Mi?
6
00:01:04,408 --> 00:01:06,535
- �lvezed?
- Csin�ld...
7
00:01:07,369 --> 00:01:09,538
Er�sebben! Gyer�nk!
8
00:01:10,622 --> 00:01:11,790
Igen!
9
00:01:21,091 --> 00:01:23,010
Bocs�ss meg.
10
00:01:45,699 --> 00:01:47,785
- K�rsz egy cigit?
- Nem.
11
00:02:23,612 --> 00:02:29,868
Azt hiszem, senki sem doh�nyzott m�g
enn�l szexisebben a vil�gon.
12
00:02:50,806 --> 00:02:52,724
J� fot�s vagy.
13
00:02:52,849 --> 00:02:55,936
- Fot�s vagy?
- �rted, amit mondok?
14
00:02:56,061 --> 00:02:58,063
Te fot�s vagy?
15
00:02:58,939 --> 00:03:01,149
Biztos borzalmasnak tartod a fot�imat.
16
00:03:02,150 --> 00:03:05,320
Dehogy.
Nem fot�s vagyok.
17
00:03:10,575 --> 00:03:12,619
Elvigyelek egy h�res parkba?
18
00:03:14,746 --> 00:03:17,833
Persze, egy kukkot sem �rtesz bel�le.
19
00:03:23,005 --> 00:03:25,007
Ez az a park!
20
00:03:25,132 --> 00:03:27,259
Igen, a park. A kedvenc helyem.
21
00:03:28,260 --> 00:03:30,262
J�rt�l m�r ott?
22
00:03:40,856 --> 00:03:42,941
V�rj... Mi van?
23
00:03:45,068 --> 00:03:47,029
Mi rosszat mondtam?
24
00:04:30,906 --> 00:04:32,991
J� reggelt, Mr. Johnson.
25
00:04:35,911 --> 00:04:37,162
J� reggelt, Ms. James.
26
00:04:39,248 --> 00:04:41,250
J�l aludt�l?
27
00:04:42,251 --> 00:04:44,503
Igen. K�sz az �rdekl�d�st.
28
00:04:46,505 --> 00:04:48,507
�s te?
29
00:04:49,549 --> 00:04:51,551
�n nem.
30
00:04:52,678 --> 00:04:54,846
Eg�sz �jjel besz�lt�l �lmodban.
31
00:04:55,973 --> 00:04:58,934
- T�nyleg?
- Aha.
32
00:05:00,143 --> 00:05:04,147
- Miket mondtam?
- Nem tudom. Motyogt�l.
33
00:05:04,314 --> 00:05:07,234
Rem�lem, az�rt tudt�l aludni.
34
00:05:08,318 --> 00:05:10,487
Nem tudtam ellazulni.
35
00:05:10,571 --> 00:05:13,699
H�t, nagy nap a mai.
36
00:05:16,660 --> 00:05:18,662
Bizony.
37
00:06:04,708 --> 00:06:08,795
- Azt hittem, megcsin�ltam.
- Meg, de n�ha m�g mindig beragad.
38
00:06:13,133 --> 00:06:16,094
Gyere vissza az �gyba,
�s megint megcsin�lom.
39
00:06:17,137 --> 00:06:19,348
Nem lehet. V�r az edz�m.
40
00:06:23,310 --> 00:06:25,479
Vas�rnap reggel 7:17-kor?
41
00:06:25,521 --> 00:06:29,566
Ma csak ekkor �r r�,
�s nem tudtam, hogy j�ssz.
42
00:06:32,694 --> 00:06:33,820
H�t...
43
00:06:38,075 --> 00:06:40,244
Mi�rt nem �lve veszed fel?
44
00:06:41,161 --> 00:06:43,288
Mert akkor nem hagysz elmenni.
45
00:06:43,330 --> 00:06:45,290
J� leszek.
46
00:06:48,418 --> 00:06:50,462
Meg�g�rem.
47
00:06:59,888 --> 00:07:03,141
- M�gis rosszalkodsz.
- Mert �nz� p�cs vagyok.
48
00:07:04,059 --> 00:07:08,355
- R�hejes vagy ebben a g�ncben.
- T�nyleg mennem kell.
49
00:07:09,356 --> 00:07:12,359
Az als� z�rat is ford�tsd r�.
50
00:07:37,509 --> 00:07:39,511
Szeretn�l f�rdeni?
51
00:07:40,512 --> 00:07:41,680
Igen.
52
00:08:11,960 --> 00:08:13,962
A takar�t� vagyok.
53
00:08:20,302 --> 00:08:22,221
Ne.
54
00:08:22,304 --> 00:08:24,306
Jaj, bocs�nat!
55
00:08:24,348 --> 00:08:25,557
Semmi baj.
56
00:08:26,391 --> 00:08:27,601
K�rnek tiszta t�r�lk�z�t?
57
00:08:28,644 --> 00:08:30,729
Igen.
58
00:08:41,031 --> 00:08:43,242
- K�sz�n�m.
- Sz�vesen.
59
00:09:48,724 --> 00:09:49,933
J� reggelt!
60
00:09:50,976 --> 00:09:55,147
�llj!
Most komolyan ki akarsz surranni?
61
00:09:57,066 --> 00:09:59,234
Mi�rt bujk�lsz?
62
00:10:00,235 --> 00:10:03,447
�n csak lehajoltam,
hogy felvegyem a cip�met.
63
00:10:03,489 --> 00:10:05,491
Vagy �gy.
64
00:10:05,574 --> 00:10:07,659
Ismerlek �n t�ged?
65
00:10:08,744 --> 00:10:10,704
Azt nem hinn�m.
66
00:10:12,915 --> 00:10:14,917
J�zusom!
67
00:10:14,958 --> 00:10:18,087
Te vagy Ben. A Sunseten laksz.
68
00:10:19,171 --> 00:10:21,215
Igen. Ismerj�k egym�st?
69
00:10:24,176 --> 00:10:27,513
Maggie. Tinderes randink volt
a m�lt h�ten.
70
00:10:27,554 --> 00:10:30,599
T�nyleg! Nem fizetted a r�szedet.
71
00:10:31,475 --> 00:10:34,686
- Erika szob�j�b�l j�tt�l ki?
- Igen.
72
00:10:35,813 --> 00:10:38,857
� is �r�lt.
Ugye, tudt�l aludni t�l�nk?
73
00:10:38,941 --> 00:10:40,943
Persze, hogy tudtam.
74
00:10:42,945 --> 00:10:44,154
Szerintem menj el.
75
00:10:44,238 --> 00:10:48,242
- Igen. J� j�g�z�st!
- K�szi.
76
00:10:49,410 --> 00:10:51,495
Elk�rhetem most a cech fel�t?
77
00:10:56,583 --> 00:10:59,712
- Nem.
- Be kell fejeznem a lemezemet.
78
00:10:59,753 --> 00:11:03,841
Nem �rdekel!
Nincs is p�nz n�lam.
79
00:11:03,966 --> 00:11:06,051
- Fizethetsz PayPallel is.
- Te j� �g!
80
00:11:07,970 --> 00:11:10,139
- Komolyan?
- Aha.
81
00:11:11,265 --> 00:11:14,351
- Szia, Ben!
- Maggie.
82
00:11:17,563 --> 00:11:19,523
Viszl�t, Ben!
83
00:11:23,819 --> 00:11:26,822
- Stephanie!
- Mi?! Mit keresel te itt?
84
00:11:26,905 --> 00:11:28,907
Te mit keresel itt?
85
00:11:29,867 --> 00:11:31,964
A szob�mban vagy
�s a seggemet fogdosod.
86
00:11:31,994 --> 00:11:35,164
Te vagy az �n szob�mban.
�s nem fogdostam a seggedet.
87
00:11:36,165 --> 00:11:37,333
- De igen!
- Nem!
88
00:11:38,250 --> 00:11:39,376
- J�zusom!
- Mi van?
89
00:11:39,418 --> 00:11:42,546
Mi�rt vagyok meztelen?
Te is az vagy?
90
00:11:43,672 --> 00:11:45,716
- Igen?
- �n nem is...
91
00:11:46,759 --> 00:11:48,761
Meztelen vagy?
92
00:11:49,762 --> 00:11:51,930
- Elt�nt a lesz�ll�p�ly�m.
- Mi?
93
00:11:52,931 --> 00:11:56,071
- Ne n�zd meg!
- Tegnap m�r nyilv�n l�ttam.
94
00:11:56,101 --> 00:11:59,188
- Azt nem tudhatjuk.
- Nyilv�nval�, hogy l�ttam.
95
00:12:00,189 --> 00:12:02,358
Mi�rt vagy sz�r�s? Ez m�r nem divat.
96
00:12:02,399 --> 00:12:06,528
- Manaps�g minden csajnak ilyen.
- Nem igaz. Gyant�znak.
97
00:12:07,571 --> 00:12:10,532
Ki kell der�ten�nk,
mi t�rt�nt tegnap �jjel.
98
00:12:10,574 --> 00:12:12,660
Igen. �s hogy t�rt�nt.
99
00:12:13,702 --> 00:12:15,996
Fogalmam sincs, hogy t�rt�nhetett.
100
00:12:16,914 --> 00:12:18,916
Tal�n csin�ltunk fot�kat.
101
00:12:27,424 --> 00:12:29,426
Semmi k�l�n�s.
102
00:12:31,512 --> 00:12:33,514
Hadd n�zzem.
103
00:12:34,640 --> 00:12:36,850
- Az eny�m lemer�lt.
- Folyton lemer�l.
104
00:12:38,936 --> 00:12:40,980
H�vd fel Stacyt!
105
00:12:41,897 --> 00:12:43,065
Lemer�lt a telefonom.
106
00:12:43,107 --> 00:12:47,069
T�nyleg... Igaz�b�l nem akarom,
hogy tudjon err�l.
107
00:12:47,152 --> 00:12:51,282
Mindig �jultra iszom magam.
Nem lesz gyan�s neki.
108
00:12:52,241 --> 00:12:53,450
Ez igaz.
109
00:12:54,326 --> 00:12:57,621
- H�vd fel.
- J�... Mi a sz�ma?
110
00:12:58,497 --> 00:13:00,749
- Nincs meg neked a sz�ma?
- Nincs! Mi�rt lenne?
111
00:13:01,834 --> 00:13:05,891
- Mert bar�tok vagyunk.
- Nem, � a te bar�tod. Mondd a sz�mot.
112
00:13:05,921 --> 00:13:09,967
- Fejb�l nem tudom.
- T�ltsd fel a mobilodat!
113
00:13:12,219 --> 00:13:14,179
Nincs itt a t�lt�m.
114
00:13:14,263 --> 00:13:17,266
Rendetlen vagy.
Megyek, lezuhanyozom.
115
00:13:18,350 --> 00:13:22,605
- Kell egy t�lt�.
- Ott van az asztalomon.
116
00:13:45,502 --> 00:13:46,712
Brigitte!
117
00:13:49,798 --> 00:13:51,759
Na, milyen volt?
118
00:13:52,801 --> 00:13:53,939
Besz�des a sr�c.
119
00:13:53,969 --> 00:13:57,973
- Amerikai, ugye?
- Aha. Nem is tudta, hogy �n is.
120
00:13:58,974 --> 00:14:00,225
Komolyan? Nem mondod!
121
00:14:01,101 --> 00:14:03,270
- Lelkifurdal�som van.
- Ez nagyon vicces.
122
00:14:03,312 --> 00:14:05,314
- Elmondjam neki?
- Ne.
123
00:14:05,356 --> 00:14:08,525
- Biztos?
- Ne. �gy sokkal viccesebb.
124
00:14:08,567 --> 00:14:10,653
Ez igaz. J�l van.
125
00:14:13,572 --> 00:14:16,742
- A te pasid milyen volt?
- Elment.
126
00:14:18,911 --> 00:14:21,997
Elb�cs�zunk t�l�k, azt�n tal�lkozunk
odalent �t perc m�lva?
127
00:14:22,122 --> 00:14:24,083
Aha. Elk�sz�n�k �s megyek.
128
00:14:24,166 --> 00:14:26,293
- J�. Szia.
- J�l van.
129
00:14:43,978 --> 00:14:46,021
Jobb volt, mint tegnap.
130
00:14:47,106 --> 00:14:49,066
�s neked?
131
00:14:50,067 --> 00:14:52,278
A tegnap est�re nem igaz�n eml�kszem.
132
00:14:52,403 --> 00:14:54,321
Komolyan?
133
00:14:56,532 --> 00:14:59,493
Akkor j�, hogy volt m�g egy fordul�.
134
00:15:01,662 --> 00:15:05,803
Sz�val nem eml�kszel a m�bik�ra,
meg hogy levetted az ingedet?
135
00:15:05,833 --> 00:15:07,877
- Mi?
- Bizony.
136
00:15:08,043 --> 00:15:10,045
- Ne!
- De.
137
00:15:12,006 --> 00:15:13,173
T�nyleg?
138
00:15:14,049 --> 00:15:16,302
Nem. Csak viccelek.
139
00:15:18,304 --> 00:15:20,389
Nem t�nt fel, hogy annyira ber�gt�l.
140
00:15:21,390 --> 00:15:25,561
Rem�lem, nem hiszed azt,
hogy kihaszn�ltalak.
141
00:15:25,603 --> 00:15:26,812
Dehogy.
142
00:15:28,772 --> 00:15:32,860
- K�rsz valamit?
- Nem. Nem szoktam m�snapos lenni.
143
00:15:33,903 --> 00:15:36,155
Az j�. Hozok vizet.
144
00:16:15,694 --> 00:16:17,863
- J� reggelt, �des!
- J� reggelt!
145
00:16:20,866 --> 00:16:23,911
- Nina elvitte a sr�cokat focira?
- Aha.
146
00:16:26,038 --> 00:16:28,123
Sz�val...
147
00:16:29,208 --> 00:16:32,294
- �lvezted a tegnap est�t?
- Igen.
148
00:16:32,378 --> 00:16:34,588
- Olyan...
- �rdekes volt?
149
00:16:35,589 --> 00:16:37,633
Nagyon �rdekes.
150
00:16:39,635 --> 00:16:40,845
�s te �lvezted?
151
00:16:42,680 --> 00:16:43,848
�rdekes volt.
152
00:16:44,974 --> 00:16:49,019
Nem tudom, megtenn�m-e �jra.
Te igen?
153
00:16:49,103 --> 00:16:52,189
Igen. De csak ha te is akarod.
154
00:16:53,149 --> 00:16:56,360
H�t, k�s�bb besz�lhet�nk r�la.
155
00:16:58,404 --> 00:17:01,574
Tal�lkozom egy �gyf�llel,
de nemsok�ra j�v�k.
156
00:17:01,615 --> 00:17:03,659
J�l van.
157
00:17:04,577 --> 00:17:07,800
- Mona m�g alszik?
- Igen. Nem akartam fel�breszteni.
158
00:17:07,830 --> 00:17:10,040
Nem is kell.
159
00:17:13,002 --> 00:17:16,172
K�sz�n�m, hogy ilyen nyitott vagy.
160
00:17:18,215 --> 00:17:23,387
Nincs mit. �n is k�sz�n�m,
hogy nyitott vagy.
161
00:17:39,195 --> 00:17:41,197
Igen, j� volt.
162
00:17:43,199 --> 00:17:44,450
Tudom. Pr�b�lom.
163
00:17:49,497 --> 00:17:51,499
Igen, tudom.
164
00:17:53,709 --> 00:17:55,920
Nem tart sok�ig.
Csak gyorsan lezuhanyozom.
165
00:17:58,881 --> 00:18:00,049
Tudom.
166
00:18:04,094 --> 00:18:07,223
Tudom, de mindig ezt csin�lja.
167
00:18:11,519 --> 00:18:14,480
�rok SMS-t, ha elindultam.
168
00:18:15,731 --> 00:18:17,608
J�l van. Szia.
169
00:18:19,860 --> 00:18:21,946
- Mi ez?
- Reggeli.
170
00:18:22,905 --> 00:18:26,033
Azt l�tom. De mi�rt?
Mi az alkalom?
171
00:18:26,158 --> 00:18:30,329
Te mindig f�z�l nekem.
Ideje volt, hogy �n is f�zzek neked.
172
00:18:32,248 --> 00:18:34,416
Nem lehet. Brunchra megyek.
173
00:18:34,458 --> 00:18:37,419
- Kivel?
- Az �n dolgom.
174
00:18:38,504 --> 00:18:41,632
- Csak k�v�ncsi vagyok.
- Nyugi. Csak Beckyvel.
175
00:18:42,591 --> 00:18:45,845
Ler�zhatod. Biztos megszokta m�r.
176
00:18:46,846 --> 00:18:48,973
Mondd neki, hogy itt vagyok p�r napig.
177
00:18:49,056 --> 00:18:51,100
Elfelejtetted, hogy nem rajong �rted?
178
00:18:52,143 --> 00:18:55,104
R�ad�sul James elhagyta,
�s maga alatt van.
179
00:18:55,146 --> 00:18:56,397
Mindig maga alatt van.
180
00:18:57,314 --> 00:19:02,486
Ne csin�ld. Nem hagyhatsz itt,
amikor ennyi kaj�t csin�ltam.
181
00:19:06,699 --> 00:19:08,743
Im�dkozz, hogy ne b�njam meg.
182
00:19:09,744 --> 00:19:10,953
Nem fogod.
183
00:19:12,913 --> 00:19:14,915
Le�l�nk?
184
00:19:35,770 --> 00:19:38,981
- �zlik?
- Igen. Hogy tudtad �vekig titkolni?
185
00:19:43,235 --> 00:19:45,279
Ma nincs telefon�l�s.
186
00:19:45,321 --> 00:19:47,448
- Biztos Becky h�v.
- V�rhat.
187
00:19:51,577 --> 00:19:54,580
M�g most sem tudsz k�v�t f�zni?
188
00:19:54,705 --> 00:19:56,874
Minek? Minden sarkon van egy k�v�z�.
189
00:20:07,134 --> 00:20:10,304
�breszt�, h�talv�!
190
00:20:11,347 --> 00:20:13,391
Ben elment.
191
00:20:14,475 --> 00:20:16,685
Honnan tudod a nev�t?
192
00:20:18,729 --> 00:20:21,732
Ne h�zd fel magad,
193
00:20:22,942 --> 00:20:26,904
de ezzel a szem�ttel randiztam
a m�lt h�ten.
194
00:20:27,071 --> 00:20:29,115
� a tinderes sr�c?
195
00:20:29,990 --> 00:20:33,119
Aki bep�ccent azon,
hogy itthon hagytam a t�rc�mat.
196
00:20:33,202 --> 00:20:35,204
- Dugtatok?
- J�zus...
197
00:20:35,329 --> 00:20:39,500
Dehogy. Egy�ltal�n nem.
M�r bocs.
198
00:20:39,583 --> 00:20:41,669
Nagyon szimpi volt.
199
00:20:42,712 --> 00:20:44,839
- Nem igaz.
- De igen.
200
00:20:45,715 --> 00:20:46,769
- Nem.
- De!
201
00:20:46,799 --> 00:20:51,929
- Nem! Csak ki vagy �hezve.
- Ez igaz.
202
00:20:53,973 --> 00:20:56,112
Ha kil�j�k a n�s pasikat,
203
00:20:56,142 --> 00:20:59,228
a melegeket meg a geny�kat,
nem marad senki.
204
00:20:59,270 --> 00:21:02,398
Ne feledd az �rz�keny,
"anyuci szeme f�nye" pasikat,
205
00:21:03,357 --> 00:21:05,484
akik majdnem olyan rosszak,
mint a geny�k.
206
00:21:05,526 --> 00:21:09,613
�k a legrosszabbak. Nekem csak
egy pasi kell, aki szeret bulizni,
207
00:21:09,697 --> 00:21:13,826
naponta k�ld SMS-t
�s elj�n �rtem, ha randira visz.
208
00:21:13,993 --> 00:21:19,081
Akkor ne add fel ilyen k�nnyen.
209
00:21:20,082 --> 00:21:23,252
Neh�z, mert szeretem a szexet.
210
00:21:23,294 --> 00:21:25,421
Tudom. Hallottam.
211
00:21:26,422 --> 00:21:28,466
Ne haragudj.
212
00:21:30,551 --> 00:21:33,804
Nem tudom elhinni,
hogy ide hoztad Bent.
213
00:21:33,846 --> 00:21:36,766
Nem tudtam, hogy � az.
214
00:21:37,850 --> 00:21:40,102
- Furcsa volt l�tni?
- Nem.
215
00:21:41,020 --> 00:21:43,147
De ezt kapd ki:
216
00:21:45,149 --> 00:21:48,164
Megk�rt, hogy k�ldjem el neki
a 20 doll�rt PayPallel.
217
00:21:48,194 --> 00:21:49,403
- Komolyan?
- Aha.
218
00:21:49,487 --> 00:21:51,405
J�zusom!
219
00:21:52,573 --> 00:21:55,618
F�rjhez megy�nk mi valaha?
220
00:21:56,702 --> 00:21:58,788
�n tal�n nem is akarok.
221
00:22:00,706 --> 00:22:05,973
Tal�n elmehetn�nk
k�z�pnyugatra pasit fogni.
222
00:22:06,003 --> 00:22:09,131
Vagy Texasba!
Fogn�nk egy kedves, d�li �riembert.
223
00:22:09,215 --> 00:22:11,258
Nem is rossz �tlet.
224
00:22:12,259 --> 00:22:16,347
Vagy lehetn�nk leszbik.
Hozz�d menn�k feles�g�l.
225
00:22:16,597 --> 00:22:19,558
Az ember nem lehet leszbikus csak �gy.
226
00:22:19,600 --> 00:22:21,602
Szerintem meg lehet.
227
00:22:21,644 --> 00:22:23,688
- Hogyan?
- Hipn�zissal.
228
00:22:24,855 --> 00:22:28,943
- Mi van?
- Szerintem ez nem �gy megy.
229
00:22:29,026 --> 00:22:30,987
Szerintem meg igen.
230
00:22:31,028 --> 00:22:35,282
- Csak nem a neten n�zel ut�na?
- Ja.
231
00:22:38,244 --> 00:22:41,455
- Bolond vagy.
- Azt majd megl�tjuk.
232
00:22:43,499 --> 00:22:47,878
- K�rsz te is feh�rje kokt�lt?
- Nem. Aludni akarok m�g.
233
00:22:48,713 --> 00:22:50,756
J�l van.
234
00:22:50,965 --> 00:22:54,093
- Becsukjam?
- Csukd. K�szi.
235
00:22:59,265 --> 00:23:01,267
J�l van.
236
00:23:13,904 --> 00:23:15,906
J� reggelt.
237
00:23:17,074 --> 00:23:19,118
J� reggelt, sz�ps�gem.
238
00:23:21,120 --> 00:23:25,374
- Tudod, h�ny �ra?
- Mindj�rt d�l.
239
00:23:26,375 --> 00:23:30,421
Komolyan? Lek�stem a g�pemet!
240
00:23:31,547 --> 00:23:32,715
Nem baj az.
241
00:23:33,633 --> 00:23:35,843
Bakker! De igen!
Hol a mobilom?
242
00:23:40,973 --> 00:23:42,975
Itt van.
243
00:23:48,272 --> 00:23:50,441
Nem tudom elhinni, hogy ezt tettem.
244
00:23:53,361 --> 00:23:54,528
K�sz�n�m.
245
00:23:55,488 --> 00:23:59,742
Ne agg�dj. Besz�ltem Kimmyvel.
�t foglaltattam a jegyedet.
246
00:24:00,826 --> 00:24:05,873
- Hogyan?
- H�vott. Felvettem. Rem�lem, nem baj.
247
00:24:05,998 --> 00:24:07,083
Komolyan?
248
00:24:07,124 --> 00:24:11,170
Igen. Ne haragudj.
Nem akartalak felkelteni.
249
00:24:13,339 --> 00:24:17,343
Kimmy azt mondta,
ma nem kell New Yorkban lenned.
250
00:24:17,510 --> 00:24:22,723
Gondoltam, velem t�lthetn�l
m�g egy �jszak�t.
251
00:24:23,557 --> 00:24:24,850
Gondoltad?
252
00:24:27,979 --> 00:24:29,939
Ugye nem b�nod?
253
00:24:33,025 --> 00:24:35,111
Szeretn�lek kicsit jobban megismerni.
254
00:24:36,237 --> 00:24:38,406
Nem b�nom.
255
00:24:47,790 --> 00:24:50,877
- �t kell foglaltatnom a jegyemet.
- M�r elint�ztem.
256
00:24:52,962 --> 00:24:56,966
- �s a poggy�szom?
- Itt van.
257
00:25:25,244 --> 00:25:27,288
Megyek!
258
00:25:33,669 --> 00:25:35,630
Megyek m�r.
259
00:25:42,803 --> 00:25:44,931
Igen? Szia!
260
00:25:45,973 --> 00:25:48,100
K�v�t �s f�nkot?
261
00:25:49,185 --> 00:25:51,187
K�rek.
262
00:25:53,356 --> 00:25:55,358
Gyere be.
263
00:25:55,525 --> 00:25:57,527
Te j� �g!
264
00:25:58,611 --> 00:26:01,781
Szia! Ez nagyon kedves t�led.
265
00:26:04,700 --> 00:26:06,911
H�t... foglalj helyet.
266
00:26:09,956 --> 00:26:11,123
Elmegyek a slozira.
267
00:26:20,550 --> 00:26:22,635
Kulcs, kulcs, kulcs...
268
00:26:23,636 --> 00:26:27,640
- H�la az �gnek!
- Nagyon j� volt veled tegnap.
269
00:26:27,682 --> 00:26:28,891
Bugyi?
270
00:26:31,894 --> 00:26:36,023
- Te j�l �rezted magad?
- Igen, �n is!
271
00:26:39,235 --> 00:26:40,403
Most nem besz�lhetek.
272
00:27:02,300 --> 00:27:04,260
Steph!
273
00:27:05,219 --> 00:27:06,429
J�l vagy?
274
00:27:08,347 --> 00:27:10,475
Most, hogy h�nytam, m�r jobban.
275
00:27:12,518 --> 00:27:16,689
J�zus! A tequil�val kevert gyomorsav
szag�t�l r�k�zni fogok.
276
00:27:16,731 --> 00:27:19,901
- V�rj. �s ha megint h�nynom kell?
- Rohanj a f�rd�be.
277
00:27:22,945 --> 00:27:26,115
- Felt�lt�d�tt m�r a mobilod?
- Biztos. Megn�zed?
278
00:27:30,286 --> 00:27:32,538
Bakker! Stacy egyfolyt�ban keres.
279
00:27:36,667 --> 00:27:39,796
- Egy eg�sz reg�nyt �rt neked.
- Mit �r?
280
00:27:41,756 --> 00:27:43,925
- Bakker!
- Mi az?
281
00:27:45,885 --> 00:27:48,137
- Bakker!
- Mi van?
282
00:27:49,096 --> 00:27:51,027
- Jaj, ne.
- Mondd m�r!
283
00:27:51,057 --> 00:27:52,225
Fel kell h�vnunk.
284
00:27:53,309 --> 00:27:55,269
Hangos�tsd ki.
285
00:27:57,438 --> 00:28:00,441
- J� reggelt!
- Nem kamu az SMS-ed?
286
00:28:00,483 --> 00:28:01,734
Nem. Mi�rt?
287
00:28:02,568 --> 00:28:03,778
- J�zusom!
- Mi van?
288
00:28:04,737 --> 00:28:07,740
- Sz�val... milyen volt?
- Nem tudjuk.
289
00:28:08,866 --> 00:28:12,078
- Hogyhogy nem tudj�tok?
- Semmire sem eml�ksz�nk.
290
00:28:12,161 --> 00:28:14,050
- Semmire?
- Semmire.
291
00:28:14,080 --> 00:28:16,135
Mondj�tok m�r, mi van!
292
00:28:16,165 --> 00:28:18,376
- Komolyan?
- Ez lehetetlen!
293
00:28:18,417 --> 00:28:21,295
Mondj�tok m�r, mi t�rt�nt!
294
00:28:21,546 --> 00:28:24,507
V�rjunk, m�g kider�l, terhes vagy-e.
295
00:28:25,508 --> 00:28:29,804
Terhes!
H�t ez�rt �bredt�nk meztelen�l!
296
00:28:33,808 --> 00:28:37,145
- Hogyan?
- H�t, Term�keny kisasszony...
297
00:28:37,186 --> 00:28:40,189
az ovul�ci�s appod
jelzett t�nc k�zben,
298
00:28:40,273 --> 00:28:45,278
�s minden ott l�v� pasit�l
sperm�t k�rt�l.
299
00:28:45,361 --> 00:28:47,488
- Az nem lehet!
- De.
300
00:28:47,613 --> 00:28:49,699
Erre nem is eml�kszem.
301
00:28:50,533 --> 00:28:53,703
Nem lep meg. Tombolt�l, csajszi.
302
00:28:53,786 --> 00:28:56,914
�s hogy k�t�ttem ki Dan �gy�ban?
303
00:28:57,874 --> 00:29:01,127
- R�besz�lted a dologra.
- T�nyleg?
304
00:29:02,044 --> 00:29:05,214
Igen! Dan, el sem hiszem,
mennyire fellelkes�lt�l.
305
00:29:05,256 --> 00:29:07,383
Kiment, amint kimondtad
a "terhes" sz�t.
306
00:29:08,217 --> 00:29:10,511
De, ugye, nem hiszed, hogy szexelt�nk?
307
00:29:11,345 --> 00:29:13,473
Nem hinn�m, hogy az lehets�ges.
308
00:29:14,515 --> 00:29:17,685
H�t... �gy �rzed, hogy szexelt�l?
309
00:29:21,898 --> 00:29:26,027
Egy kicsit f�j.
De elt�nt a sz�rzet is,
310
00:29:26,069 --> 00:29:28,237
�gyhogy t�nyleg
nem tudom, mit t�rt�nt.
311
00:29:28,279 --> 00:29:33,242
Jobb, ha megbesz�litek, mert
�gy t�nik, nagyon perverzek voltatok.
312
00:29:34,368 --> 00:29:36,579
K�sz, hogy eml�keztetsz arra,
hogy sz�t voltam esve.
313
00:29:37,413 --> 00:29:39,624
Rem�lem, nem csin�ltam
h�ly�t magamb�l.
314
00:29:40,708 --> 00:29:43,836
Nem. De m�skor vigy�zz az itallal.
315
00:29:43,878 --> 00:29:47,882
Tudom. J�l van. Majd h�vlak.
316
00:29:48,007 --> 00:29:51,010
- J�. Hajr�!
- Szia.
317
00:30:08,736 --> 00:30:09,946
H�t visszaj�tt�l.
318
00:30:11,823 --> 00:30:16,035
Mennem kell.
�r�l�k, hogy megismertelek.
319
00:30:16,160 --> 00:30:18,162
Most elm�sz?
320
00:30:18,246 --> 00:30:21,457
- Brigitte a nevem.
- Kevin.
321
00:30:22,291 --> 00:30:24,502
- E-mail?
- E-mail. Igen.
322
00:30:44,230 --> 00:30:46,232
Szia!
323
00:30:48,484 --> 00:30:50,445
Viszl�t!
324
00:30:54,615 --> 00:30:55,825
Sz�p munka, haver.
325
00:31:21,726 --> 00:31:23,811
Sz�val, mi �js�g?
326
00:31:24,896 --> 00:31:26,064
Mondtam tegnap.
327
00:31:26,898 --> 00:31:29,108
Csak a munk�dr�l besz�lt�l.
Te hogy vagy?
328
00:31:32,195 --> 00:31:33,291
Csak a mel� van.
329
00:31:33,321 --> 00:31:36,449
Sorj�znak a projektek.
Dolgozom ezerrel. �r�let.
330
00:31:39,577 --> 00:31:41,704
Szeded a vitamint, amit k�ldtem?
331
00:31:42,664 --> 00:31:44,707
Igen. Csak elfogyott.
332
00:31:45,667 --> 00:31:47,794
�rathatok fel, ha akarok.
333
00:31:49,879 --> 00:31:52,090
- A sz�leid hogy vannak?
- J�l.
334
00:31:57,136 --> 00:31:59,389
- �s az �cs�d?
- � is.
335
00:32:20,326 --> 00:32:22,328
- K�sz�n�m.
- Sz�vesen.
336
00:32:36,843 --> 00:32:39,095
- Lehet egy k�nyes k�rd�sem?
- Persze.
337
00:32:40,054 --> 00:32:41,180
Mi�rt v�lt�l el?
338
00:32:41,973 --> 00:32:43,224
- Elv�ltam?
- Aha.
339
00:32:44,225 --> 00:32:46,322
- Nem v�ltam el.
- M�g n�s vagy?
340
00:32:46,352 --> 00:32:49,314
- Aha.
- Komolyan?
341
00:32:49,439 --> 00:32:51,608
Igen. Mi�rt hitted, hogy elv�ltam?
342
00:32:53,568 --> 00:32:57,780
- Mert nem hordasz gy�r�t.
- Csak levettem.
343
00:32:59,741 --> 00:33:00,867
Csak po�nb�l?
344
00:33:02,035 --> 00:33:05,038
- Nem hittem, hogy �szrevetted.
- H�t �szrevettem.
345
00:33:07,165 --> 00:33:09,292
- Igaz�n?
- Aha.
346
00:33:11,210 --> 00:33:13,463
- Sz�m�t az?
- A feles�gednek sz�m�t?
347
00:33:14,547 --> 00:33:17,467
- Szerintem nem �rdekli.
- Szerintem �rdekli.
348
00:33:17,508 --> 00:33:20,637
Tal�n. De nemigen gondolkodom ezen.
349
00:33:21,721 --> 00:33:24,766
Mi �rtelem a h�zass�gnak,
ha �gyis megcsalod a feles�gedet?
350
00:33:25,934 --> 00:33:29,979
Lauren, nem te vagy az els� n�,
akivel megcsalom a feles�gem.
351
00:33:30,104 --> 00:33:32,190
�s nem is az utols�.
352
00:33:34,233 --> 00:33:35,360
Akkor mi�rt vagy n�s?
353
00:33:37,236 --> 00:33:39,364
Hogy legyen csal�dom, aki hazav�r.
354
00:33:40,531 --> 00:33:43,618
Mennem kell.
Hol a bugyim?
355
00:33:45,703 --> 00:33:47,872
- Nem musz�j elmenned.
- Nem l�ttad a bugyimat?
356
00:34:07,475 --> 00:34:09,602
- T�l�led?
- Persze.
357
00:34:21,030 --> 00:34:24,367
- A munkahelyen sem lesz gond?
- �vente n�gyszer tal�lkozunk.
358
00:34:24,409 --> 00:34:27,370
Ez nem egy hossz� kapcsolat volt.
359
00:34:30,665 --> 00:34:33,585
Csak tudni akartam.
360
00:34:34,669 --> 00:34:36,838
Nincs mi�rt agg�dnod, Jake.
361
00:34:51,311 --> 00:34:52,478
H�lye cipz�r!
362
00:34:55,481 --> 00:34:58,610
- Gyere, hadd seg�tsek.
- Megoldom.
363
00:34:58,651 --> 00:35:00,862
Gyere ide.
364
00:35:10,163 --> 00:35:12,248
- Maradj.
- Nem lehet.
365
00:35:44,656 --> 00:35:47,575
Szia, kicsim. Mit csin�lsz?
366
00:35:48,618 --> 00:35:49,869
Add anyut, j�?
367
00:35:50,954 --> 00:35:52,956
�n is szeretlek.
368
00:36:21,985 --> 00:36:24,195
Mona! J� reggelt.
369
00:36:25,280 --> 00:36:28,366
- J� reggelt, Mr...
- Sz�l�ts Jonathannek.
370
00:36:28,408 --> 00:36:30,493
J� reggelt, Jonathan.
371
00:36:32,620 --> 00:36:34,539
Seg�thetek?
372
00:36:34,581 --> 00:36:38,835
Bocs�nat, csak k�rben�ztem.
Nem tudtam, merre vagytok.
373
00:36:38,918 --> 00:36:42,046
Clarissa a konyh�ban,
�s meg indulok.
374
00:36:42,881 --> 00:36:46,009
- Elm�sz?
- Tal�lkoz�m van egy �gyf�llel.
375
00:36:46,050 --> 00:36:47,177
H�tv�g�n is dolgozol?
376
00:36:47,218 --> 00:36:52,474
�ltal�ban nem, de az �gyf�l idej�n,
hogy megn�zzen egy elad� ingatlant.
377
00:36:53,349 --> 00:36:56,436
Mivel is foglalkozol?
M�r ha nem titok.
378
00:36:56,603 --> 00:36:59,689
Semmi izgalmas.
V�llalati ingatlanokkal foglalkozom.
379
00:36:59,772 --> 00:37:01,858
Egy kicsit az�rt izgalmas.
380
00:37:02,775 --> 00:37:04,903
Az �gyf�l csak egy napra rep�l ide?
381
00:37:05,778 --> 00:37:08,072
Hidd el, nem olyan izgalmas.
382
00:37:09,073 --> 00:37:11,075
Nekem is menne k�ne.
383
00:37:12,160 --> 00:37:13,328
Maradj nyugodtan.
384
00:37:14,287 --> 00:37:18,374
- Reggelizz Clariss�val.
- Biztos nem baj?
385
00:37:18,458 --> 00:37:21,586
Dehogy. A gyerekek
csak d�lut�n �rnek haza.
386
00:37:21,628 --> 00:37:25,715
- A gyerekek?
- Most bar�tokn�l vannak.
387
00:37:26,674 --> 00:37:27,801
�rtem.
388
00:37:28,885 --> 00:37:33,973
Nem musz�j ebben lenned.
Van egy k�nt�s a f�rd�dben.
389
00:37:34,057 --> 00:37:36,226
Ez is k�nyelmes.
390
00:37:37,101 --> 00:37:40,200
- Rem�lem, nem b�nod.
- Dehogy.
391
00:37:40,230 --> 00:37:41,481
K�sz�n�m.
392
00:37:43,441 --> 00:37:47,570
Val�ra v�ltottam minden
fant�zi�tokat tegnap �jjel?
393
00:37:51,825 --> 00:37:55,995
Azt hiszem,
�pp eleget val�ra v�ltott�l.
394
00:37:58,039 --> 00:38:00,083
Remek.
395
00:38:01,251 --> 00:38:06,256
�rdekes dolog �sszehasonl�tani
a fant�zi�t a val�s�ggal.
396
00:38:06,381 --> 00:38:10,427
J� m�ka val�ra v�ltani
a fant�zi�inkat.
397
00:38:10,635 --> 00:38:12,637
Igaz.
398
00:38:14,639 --> 00:38:15,735
Bocs�nat, rohannom kell.
399
00:38:15,765 --> 00:38:18,893
- Eg�sz nap t�vol leszel?
- Nem tudom.
400
00:38:18,935 --> 00:38:20,979
Akkor tal�n m�g tal�lkozunk.
401
00:38:21,020 --> 00:38:24,149
Lehet. �s tal�n kipr�b�lhatn�nk �jra.
402
00:38:24,190 --> 00:38:27,277
- Igen, az j� lenne.
- Most ne.
403
00:38:27,360 --> 00:38:30,363
- Bocs�nat...
- Nem kell szabadkoznod.
404
00:38:32,574 --> 00:38:34,659
Lehet, hogy nem eg�szen �rted.
405
00:38:35,618 --> 00:38:37,704
Igen.
406
00:38:38,788 --> 00:38:41,791
- Viszl�t, Mona.
- Sok sikert, Jonathan!
407
00:40:09,546 --> 00:40:11,464
Bocsi.
408
00:40:39,576 --> 00:40:40,744
Le akarsz menni �szni?
409
00:40:41,745 --> 00:40:43,747
Igen.
410
00:40:43,788 --> 00:40:46,916
Nem kell megbesz�l�sre, konferenci�ra
vagy ilyesmire menned?
411
00:40:48,918 --> 00:40:52,172
De.
Nem gond. A koll�g�im ott vannak.
412
00:40:55,175 --> 00:40:57,510
Nem ez�rt j�tt�l Vegasba?
413
00:40:59,346 --> 00:41:02,557
De igen.
De azt�n megismertelek t�ged.
414
00:41:09,898 --> 00:41:11,941
�hes vagy?
415
00:41:12,067 --> 00:41:14,110
�hen halok.
416
00:41:17,155 --> 00:41:19,157
K�rsz pezsg�t?
417
00:41:19,366 --> 00:41:21,409
K�sz, nem. Csak k�v�t.
418
00:41:22,535 --> 00:41:24,537
J�l van.
419
00:41:31,878 --> 00:41:35,006
- K�rsz bele tejsz�nt �s cukrot?
- Igen.
420
00:41:47,477 --> 00:41:49,437
Hol a cukor?
421
00:41:51,731 --> 00:41:54,776
Ez egy nagyon k�l�nleges dolog.
422
00:41:56,903 --> 00:42:00,907
Kevesen l�tt�k,
m�g kevesebben k�stolt�k.
423
00:42:05,078 --> 00:42:06,204
Mi ez?
424
00:42:06,246 --> 00:42:09,416
A leg�jabb tal�lm�nyom, a K�ku-Cuk.
425
00:42:10,500 --> 00:42:13,420
- K�ku micsoda?
- K�ku-Cuk.
426
00:42:13,503 --> 00:42:16,589
K�kusztej juharsziruppal keverve.
427
00:42:16,673 --> 00:42:21,886
a vil�g legels� "kett� az egyben"
cukrozott tejsz�nje.
428
00:42:25,890 --> 00:42:27,070
Ezt te tal�ltad fel?
429
00:42:27,100 --> 00:42:32,188
H�t, megb�ztam vele valakit,
de az �n �tletem volt.
430
00:42:35,317 --> 00:42:37,485
K�stoljuk meg.
431
00:42:42,782 --> 00:42:45,910
Sz�val, te feltal�l� vagy?
432
00:42:48,038 --> 00:42:50,957
Jobb szeretem a "kre�tor" sz�t.
433
00:42:50,999 --> 00:42:56,212
Ez lesz a 47. kre�ci�m.
434
00:42:57,255 --> 00:43:01,551
Besz�lt�nk err�l tegnap este?
435
00:43:04,638 --> 00:43:07,682
Nem besz�lgett�nk t�l sokat.
436
00:43:08,642 --> 00:43:10,894
Mi az a m�sik 46 dolog,
amit feltal�lt�l?
437
00:43:12,020 --> 00:43:15,148
- Sok mindent.
- P�ld�ul?
438
00:43:16,149 --> 00:43:21,237
F�k�nt appokat �s webes c�geket.
Eldobhat� dolgokat.
439
00:43:24,324 --> 00:43:27,535
Sz�val igazi karriert futott�l be?
440
00:43:29,663 --> 00:43:33,875
Ez tulajdonk�ppen
ink�bb amolyan hobbi.
441
00:43:36,836 --> 00:43:38,922
Csak j�l meg�lek bel�le.
442
00:43:45,136 --> 00:43:46,346
Na �s te?
443
00:43:47,430 --> 00:43:49,391
- �n?
- Ja.
444
00:43:49,432 --> 00:43:52,560
A vend�gl�t�sban akarsz
karriert befutni?
445
00:43:53,478 --> 00:43:56,690
Te j� �g, dehogy!
Csak p�r h�napja k�lt�ztem ide.
446
00:43:56,815 --> 00:43:59,776
M�g nem tudom,
mit kezdjek az �letemmel.
447
00:44:01,820 --> 00:44:05,031
- Szeretsz klubokban dolgozni?
- Az volt az �lmom.
448
00:44:05,115 --> 00:44:09,119
Dehogy! Ut�lom!
Minden este fogdosnak.
449
00:44:11,246 --> 00:44:14,457
�n felfedeztem,
hogy a boldog �let z�loga az,
450
00:44:14,541 --> 00:44:20,589
hogy tal�lsz valamit, amit im�dsz,
�s abb�l j�l meg�lsz.
451
00:44:20,797 --> 00:44:22,799
Ilyen egyszer�.
452
00:44:23,842 --> 00:44:27,888
Remek �tlet, csak �n nem igaz�n
tudom, mit szeretek csin�lni.
453
00:44:27,971 --> 00:44:31,182
Biztosan tudod.
Mi hoz l�zba?
454
00:44:32,183 --> 00:44:33,310
Nem tudom.
455
00:44:33,351 --> 00:44:36,313
Mi az, ami miatt felkelsz reggelente?
456
00:44:37,439 --> 00:44:40,525
H�t... minden reggel futni megyek.
457
00:44:41,484 --> 00:44:44,696
- Szeretsz futni.
- �s kondizom minden nap. Im�dom.
458
00:44:45,614 --> 00:44:47,824
Sz�val szeretsz kondizni.
459
00:44:47,908 --> 00:44:49,826
- Ja.
- Mi van m�g?
460
00:44:49,910 --> 00:44:52,954
Magammal viszem kondizni a bar�tiamat.
461
00:44:53,997 --> 00:44:56,041
Az egyiknek seg�tek lefogyni.
462
00:44:56,124 --> 00:44:57,292
Remek!
463
00:44:58,376 --> 00:45:01,254
C�lokat t�z�l ki a csaj el�?
464
00:45:01,379 --> 00:45:03,423
Nem csaj, pasi...
465
00:45:04,382 --> 00:45:07,761
Nem t�z�k ki c�lokat el�,
csak seg�tek neki, hogy jobb legyen.
466
00:45:09,638 --> 00:45:10,847
Sz�val te vagy az edz�je.
467
00:45:14,017 --> 00:45:16,895
Igen. Olyasmi.
468
00:45:17,103 --> 00:45:21,149
Nem akarsz szem�lyi edz� lenni?
469
00:45:21,191 --> 00:45:25,362
Nem. De am�gy ez egy remek �tlet.
470
00:45:25,445 --> 00:45:28,448
�s m�g fizetn�nek is az�rt,
hogy fitt maradjak.
471
00:45:31,701 --> 00:45:33,703
Bakker!
472
00:45:34,788 --> 00:45:38,792
Elk�sek. Tal�lkozom egy bar�tommal
meg a feles�g�vel.
473
00:45:38,833 --> 00:45:39,960
Feltartalak?
474
00:45:40,919 --> 00:45:44,130
- Igen. De nem baj.
- Bocs. Nem tudtam.
475
00:45:45,131 --> 00:45:46,269
Semmi gond.
476
00:45:46,299 --> 00:45:49,302
B�r elj�hetn�l velem a jachtomra.
477
00:45:50,303 --> 00:45:51,555
Ez amolyan �zleti t�rgyal�s.
478
00:45:52,514 --> 00:45:55,559
- Van egy jachtod?
- Aha.
479
00:45:56,560 --> 00:46:00,730
�rtem. H�t, soha nem
voltam m�g jachton.
480
00:46:03,817 --> 00:46:06,027
H�t... Mennem kell.
481
00:46:07,028 --> 00:46:09,072
Bocs, hogy kidoblak...
482
00:46:10,073 --> 00:46:13,243
Felh�vlak a j�v� h�ten.
Elmehetn�nk haj�k�zni.
483
00:46:13,410 --> 00:46:15,495
- Komolyan?
- Aha.
484
00:46:16,496 --> 00:46:18,582
J�. K�sz a tan�csot...
485
00:46:21,585 --> 00:46:22,711
George.
486
00:46:22,752 --> 00:46:25,922
George. Ne haragudj.
Elfelejtettem.
487
00:46:26,756 --> 00:46:27,883
Semmi gond.
488
00:46:28,008 --> 00:46:32,179
�s nem kell megadnod a sz�mod.
M�r be�rtam az eny�met a mobilodba.
489
00:46:33,263 --> 00:46:35,182
Mi? Mikor?
490
00:46:36,141 --> 00:46:38,351
- Ez a szakm�m.
- J�l van.
491
00:46:41,480 --> 00:46:42,564
J�l van.
492
00:46:42,606 --> 00:46:45,734
- K�sz a k�v�t meg a f�nkot.
- Sz�vesen.
493
00:46:47,694 --> 00:46:49,696
V�rom a j�v� heti tal�lkoz�st.
494
00:46:49,738 --> 00:46:51,865
- �n is.
- Remek.
495
00:46:53,033 --> 00:46:54,993
Szia!
496
00:46:55,952 --> 00:46:58,038
- J� mulat�st!
- Neked is.
497
00:46:58,079 --> 00:46:59,247
J�l van.
498
00:47:12,677 --> 00:47:13,887
Dan, nyisd ki!
499
00:47:15,972 --> 00:47:17,974
Fogd be!
500
00:47:21,019 --> 00:47:23,230
- Menj, h�nyj m�g egyet.
- Ne m�r!
501
00:47:24,147 --> 00:47:26,233
Nem akarok besz�lni veled.
502
00:47:27,359 --> 00:47:29,319
Nyisd m�r ki az ajt�t!
503
00:47:29,361 --> 00:47:31,446
Menj haza. Nem itt laksz. Szevasz.
504
00:47:31,488 --> 00:47:34,533
- A kocsim sincs itt.
- Menj Uberrel.
505
00:47:34,616 --> 00:47:36,743
Nem tudom, hogy kell haszn�lni.
506
00:47:37,702 --> 00:47:39,746
H�t... H�vj fel valakit.
507
00:47:39,913 --> 00:47:42,040
Komoly a helyzet.
508
00:47:42,916 --> 00:47:46,211
Most nem tudok a bajoddal foglalkozni.
Menj haza, k�rlek.
509
00:47:47,087 --> 00:47:50,227
Nekem is �pp olyan neh�z, mint neked.
510
00:47:50,257 --> 00:47:53,426
Borzalmasan �rzem magam.
�s ez nem csak r�lad sz�l!
511
00:47:53,468 --> 00:47:57,681
�n fogom megsz�lni
azt a gyereket, nem te.
512
00:47:59,766 --> 00:48:03,937
Most nemigen futja arra,
hogy felneveljek egy gyereket.
513
00:48:04,813 --> 00:48:07,983
El�bb kellett volna gondolkodnod.
Miel�tt kicsaltad a sperm�mat.
514
00:48:10,026 --> 00:48:13,280
Vedd be a pirul�t, mint r�gen,
a ribanc korszakodban.
515
00:48:13,321 --> 00:48:15,282
- Az esem�ny ut�nit?
- Ja.
516
00:48:15,323 --> 00:48:18,452
Nem! Azt m�r �vek �ta nem szedem.
517
00:48:18,535 --> 00:48:21,621
Mi�rt? V�szhelyzet van!
Musz�j bevenned.
518
00:48:22,539 --> 00:48:26,877
V�llalom a felel�ss�get a dolgok�rt,
amit r�szegen vagy j�zanon tettem.
519
00:48:27,753 --> 00:48:32,924
�n meg nem v�llalom a felel�ss�get.
Akkor nincs is belesz�l�som?
520
00:48:32,966 --> 00:48:38,388
Nincs, am�g ki nem nyitod
�s nem viselkedsz feln�tt m�dra.
521
00:48:39,222 --> 00:48:40,307
Menj el.
522
00:48:47,689 --> 00:48:49,733
- Tess�k.
- K�sz�n�m.
523
00:48:50,734 --> 00:48:54,905
- Besz�lsz spanyolul?
- Nem... Egy kicsit.
524
00:48:57,074 --> 00:49:01,203
- J�l �rezted magad tegnap este?
- Tess�k?
525
00:49:03,163 --> 00:49:05,290
J�l �rezted magad tegnap este?
526
00:49:05,332 --> 00:49:09,461
Igen. Megk�nnyebb�ltem,
amikor v�gre bejutottunk a szob�ba.
527
00:49:11,588 --> 00:49:12,798
Igen...
528
00:49:13,799 --> 00:49:17,814
Ne haragudj. Annyit utazom,
hogy mindig elfelejtem a szobasz�mot.
529
00:49:17,844 --> 00:49:20,013
Mindig �sszekeverem az el�z�vel.
530
00:49:22,015 --> 00:49:26,186
Elk�rj�k a biztons�gi felv�teleket
a tegnap �jjelr�l?
531
00:49:26,311 --> 00:49:28,355
Ne!
532
00:49:28,438 --> 00:49:31,483
- Szeg�ny �r.
- Ingyen m�sort kapott.
533
00:49:32,359 --> 00:49:36,738
- Szerintem nem volt k�v�ncsi r�.
- Szerintem egy kicsit igen.
534
00:49:37,823 --> 00:49:40,700
Nem akarok erre gondolni.
535
00:49:41,785 --> 00:49:43,954
Csin�lt�l m�r ilyesmit nyilv�nosan?
536
00:49:45,038 --> 00:49:48,250
- Soha. �s te?
- Nem.
537
00:49:49,209 --> 00:49:51,169
Gyakran utazol?
538
00:49:52,337 --> 00:49:55,549
Hetente legal�bb k�tszer.
N�ha egynapos utakra.
539
00:49:57,551 --> 00:49:59,594
New Yorkba is j�rsz?
540
00:50:01,638 --> 00:50:03,765
Valaki �jra akar l�tni.
541
00:50:05,976 --> 00:50:08,937
H�rom h�t m�lva ott lesz dolgom.
542
00:50:11,064 --> 00:50:13,108
Szeretsz a belv�rosban �lni?
543
00:50:14,192 --> 00:50:17,237
Szeretem a belv�rost,
de Brooklynban lakom.
544
00:50:18,280 --> 00:50:20,490
- Mib�l �lsz?
- Egy b�rban dolgozom.
545
00:50:21,491 --> 00:50:23,493
T�nyleg?
546
00:50:24,494 --> 00:50:26,705
- Mif�le b�rban?
- Ahol j� borok vannak.
547
00:50:27,748 --> 00:50:29,833
Csin�lsz valami m�st is?
548
00:50:30,792 --> 00:50:32,973
Igen. Akupunkt�r�t tanulok.
549
00:50:33,003 --> 00:50:36,173
Komolyan?
Im�dom az akupunkt�r�t.
550
00:50:37,049 --> 00:50:39,092
Most kezdtem kezel�sekre j�rni.
551
00:50:39,176 --> 00:50:42,387
- Elk�peszt�, milyen gyorsan hat.
- Igen.
552
00:50:42,429 --> 00:50:45,349
Sokkal hat�sosabb, mint a massz�zs.
553
00:50:45,515 --> 00:50:47,684
Eg�sz m�s a kett�.
554
00:50:48,560 --> 00:50:50,812
Lehet, hogy Mexik�ba kell j�nn�d,
hogy kezelhess.
555
00:50:52,773 --> 00:50:54,816
Pontosan hov�?
556
00:50:55,859 --> 00:50:58,070
Mexik�v�rosba. J�rt�l m�r ott?
557
00:50:58,945 --> 00:51:01,114
Nem. Puerta Vallart�ban
viszont voltam.
558
00:51:02,115 --> 00:51:05,285
- A tavaszi sz�netben?
- Aha.
559
00:51:08,372 --> 00:51:10,624
- Van bar�tod?
- Nincs.
560
00:51:11,458 --> 00:51:13,680
- �s neked?
- Igen. K�t bar�tom is van.
561
00:51:13,710 --> 00:51:15,712
- Val�ban?
- Igen.
562
00:51:17,881 --> 00:51:20,926
Nem. K�b� k�t h�napja szak�tottunk.
563
00:51:21,885 --> 00:51:24,096
H�rom �vig tartott a kapcsolatunk.
564
00:51:25,055 --> 00:51:27,140
Megk�rdezhetem, mi�rt szak�tottatok?
565
00:51:29,184 --> 00:51:31,311
Nem volt az igazi.
566
00:51:31,395 --> 00:51:34,398
�pp meg akartam k�rni a kez�t.
567
00:51:34,439 --> 00:51:38,735
De r�j�ttem,
hogy a kapcsolatunk nem el�g.
568
00:51:39,695 --> 00:51:40,862
Valami hi�nyzott.
569
00:51:41,738 --> 00:51:46,994
�s nem igaz�n voltunk bar�tok,
ink�bb szeret�k.
570
00:51:48,078 --> 00:51:50,038
Ez logikus?
571
00:51:50,247 --> 00:51:54,209
Persze, nagyon is.
�n elv�ltam...
572
00:51:54,334 --> 00:51:56,295
T�nyleg?
573
00:51:57,421 --> 00:52:00,424
Szerintem j�, hogy r�j�tt�l, mert...
574
00:52:00,632 --> 00:52:02,676
Nagyon fiatalon mentem f�rjhez.
575
00:52:02,759 --> 00:52:05,887
Csak ki akartam pr�b�lni,
milyen a h�zas �let.
576
00:52:07,889 --> 00:52:11,893
Nem igaz�n tudtuk, mit is akarunk.
577
00:52:11,935 --> 00:52:13,979
Pontosan.
Vagy milyen lesz egy�tt �lni.
578
00:52:14,021 --> 00:52:16,148
- Vagy gyereket nevelni.
- Igen.
579
00:52:17,357 --> 00:52:20,444
- Akarsz gyereket?
- Igen. H�rmat.
580
00:52:21,403 --> 00:52:23,488
- Te?
- N�gyet.
581
00:52:59,858 --> 00:53:01,068
Ez �gy hi�nyzott.
582
00:53:01,151 --> 00:53:03,153
- Ez?
- Aha.
583
00:53:03,236 --> 00:53:05,238
M�g sohasem mosogatt�l velem.
584
00:53:05,322 --> 00:53:09,368
Nem erre gondoltam.
Arra, hogy egy�tt vagyunk.
585
00:53:12,412 --> 00:53:14,581
Ha j�l viselkedsz,
nem r�glak ki megint.
586
00:53:15,582 --> 00:53:16,750
�gy lesz.
587
00:53:21,880 --> 00:53:23,882
Zuhanyozz le. Majd �n befejezem.
588
00:53:24,091 --> 00:53:26,176
Egy�tt is zuhanyozhatunk.
589
00:53:30,180 --> 00:53:32,182
Menj. Mindj�rt j�v�k �n is.
590
00:55:00,896 --> 00:55:02,940
Mi�ta vagytok h�zasok?
591
00:55:03,941 --> 00:55:05,150
Tizenhat �ve.
592
00:55:06,193 --> 00:55:09,363
H�t, az nem semmi.
593
00:55:10,405 --> 00:55:13,408
- Te volt�l m�r f�rjn�l?
- Nem.
594
00:55:14,451 --> 00:55:16,578
Bocs, de nem hiszek a h�zass�gban.
595
00:55:16,703 --> 00:55:18,705
Nem?
596
00:55:19,665 --> 00:55:20,832
Tudom...
597
00:55:20,874 --> 00:55:23,877
Nem akarom, hogy b�rmiben is
korl�tozzanak.
598
00:55:23,961 --> 00:55:26,046
Nem akarom lek�tni magam.
599
00:55:27,047 --> 00:55:31,218
- Szerelmes sem volt�l soha?
- Tal�n.
600
00:55:32,302 --> 00:55:35,347
De annyif�lek�ppen lehet szeretni.
601
00:55:37,307 --> 00:55:39,601
Igen, de eg�sz m�s dolog,
602
00:55:40,644 --> 00:55:45,732
ha nagyon szerelmes vagy valakibe,
�s vele akarod le�lni az �letedet.
603
00:55:47,943 --> 00:55:52,948
Igaz. Akkor tal�n
sohasem voltam szerelmes.
604
00:55:56,201 --> 00:55:58,412
A f�rfiakat vagy a n�ket
szereted jobban?
605
00:56:00,414 --> 00:56:02,457
A n�ket, azt hiszem.
606
00:56:03,417 --> 00:56:05,586
F�rfival m�g sosem volt kapcsolatom.
607
00:56:05,711 --> 00:56:07,754
- Soha?
- Soha.
608
00:56:08,672 --> 00:56:13,844
M�sk�pp szeret az ember egy f�rfit,
mint egy n�t, igaz?
609
00:56:16,054 --> 00:56:18,056
�n azt nem tudhatom.
610
00:56:19,099 --> 00:56:23,187
Egy f�rfi megadhatja neked azt,
amit egy n� sosem,
611
00:56:24,480 --> 00:56:31,612
de egy f�rfi m�g sohasem v�ltott ki
bel�lem olyan �rz�seket, mint egy n�.
612
00:56:33,697 --> 00:56:36,867
Mostan�ig legal�bbis.
613
00:56:37,868 --> 00:56:41,121
�s te? Hogy �rzed?
614
00:56:45,125 --> 00:56:49,338
H�t... nagyon szerelmes
vagyok a f�rjembe,
615
00:56:50,547 --> 00:56:53,550
de azt kell mondanom,
616
00:56:54,510 --> 00:56:59,723
hogy olyan �rz�seket csalt�l ki
bel�lem, amit m�g soha senki.
617
00:57:04,102 --> 00:57:06,116
M�s n�vel is volt m�r ilyen?
618
00:57:06,146 --> 00:57:10,317
Sosem voltam m�g m�s n�vel.
Ilyesmit m�g sohasem csin�ltunk.
619
00:57:11,318 --> 00:57:12,444
T�nyleg?
620
00:57:13,237 --> 00:57:17,449
Tizenhat �v h�zass�g ut�n
mi�rt pr�b�ltok ki ilyesmit?
621
00:57:17,658 --> 00:57:22,746
Azt hiszem, mindketten �gy �rezt�nk,
kimaradtunk valamib�l.
622
00:57:23,445 --> 00:57:27,102
Az egyetemen tal�lkoztunk.
Azonnal �sszeh�zasodtunk.
623
00:57:28,919 --> 00:57:32,131
�p�tett�k a karrier�nket,
gyereket nevelt�nk.
624
00:57:33,215 --> 00:57:34,299
K�v�ncsiak voltunk.
625
00:57:35,134 --> 00:57:39,388
Gondoltuk h�t,
hogy kipr�b�ljuk egy�tt.
626
00:57:40,389 --> 00:57:41,557
�s?
627
00:57:43,559 --> 00:57:46,687
Azt hiszem, mind a ketten
nagyon �lvezt�k.
628
00:57:47,729 --> 00:57:50,941
Vagyis... �n tudom,
hogy nagyon �lveztem.
629
00:58:05,456 --> 00:58:07,499
K�zel �lsz a csal�dodhoz?
630
00:58:08,500 --> 00:58:09,752
A legt�bb csal�dtagomhoz igen.
631
00:58:09,793 --> 00:58:13,797
A h�gom Seattle-ben �l a f�rj�vel,
akinek ott van �ll�sa.
632
00:58:13,839 --> 00:58:15,883
- Volt�l m�r Seattle-ben?
- S�.
633
00:58:15,924 --> 00:58:17,050
- �s te?
- Nem.
634
00:58:17,092 --> 00:58:20,053
Egyszer el kell menn�nk oda.
Ny�ron gy�ny�r�.
635
00:58:21,054 --> 00:58:23,223
- � az egyetlen testv�red?
- Nem.
636
00:58:23,265 --> 00:58:26,310
K�t h�gom �s k�t �cs�m van.
637
00:58:27,311 --> 00:58:29,354
- �s neked?
- Van egy b�ty�m.
638
00:58:29,438 --> 00:58:31,535
A sz�leim farmj�hoz k�zel lakik.
639
00:58:31,565 --> 00:58:34,651
- Az biztos j�.
- Az.
640
00:58:34,735 --> 00:58:38,822
Havonta egyszer pr�b�lok eljutni oda.
Fel�d�l�s ott lenni.
641
00:58:43,035 --> 00:58:44,995
H�ny �ves vagy?
642
00:58:46,205 --> 00:58:49,333
- Mit tippelsz?
- Ink�bb mondd meg.
643
00:58:53,545 --> 00:58:56,507
- Harminc?
- Huszonnyolc.
644
00:58:57,508 --> 00:59:01,678
Te meg harminc. Igaz?
645
00:59:01,804 --> 00:59:05,933
- Mondtam, hogy 27 vagyok.
- Igen, de Kimmy 30-at mondott.
646
00:59:06,975 --> 00:59:08,102
Kimmy!
647
00:59:09,103 --> 00:59:12,106
Ne haragudj, hogy hazudtam.
648
00:59:12,272 --> 00:59:15,412
Nem szeretem,
ha �regebb vagyok a pasin�l.
649
00:59:15,442 --> 00:59:17,444
V�nnek �rzem magam t�le.
650
00:59:17,528 --> 00:59:20,531
Sebaj. Szeretem az id�sebb n�ket.
651
00:59:22,658 --> 00:59:24,785
Kimmy mit mondott m�g neked?
652
00:59:25,828 --> 00:59:27,788
Az csak r�nk tartozik.
653
00:59:30,999 --> 00:59:34,098
Dan! Nyisd ki, k�rlek.
654
00:59:34,128 --> 00:59:37,214
- Nem! Menj el, k�rlek.
- Ne csin�ld!
655
00:59:39,216 --> 00:59:40,300
L�tni sem b�rlak.
656
00:59:40,426 --> 00:59:42,553
- Akkor az ajt�n �t besz�lgess�nk.
- Nem!
657
00:59:42,594 --> 00:59:45,556
- Legal�bb pr�b�ld meg.
- Nem!
658
00:59:45,681 --> 00:59:49,643
Hogy t�rt�nhetett ez meg?
Lehets�ges ez egy�ltal�n?
659
00:59:49,727 --> 00:59:51,979
Persze, hogy az. Van p�niszed.
660
00:59:53,981 --> 00:59:56,066
Mennyire voltam r�szeg?
661
00:59:56,108 --> 01:00:01,363
- Randidrogot adt�l be nekem?
- Mi? Ez olyan �sdi dolog.
662
01:00:03,240 --> 01:00:05,409
Nyisd ki az ajt�t, k�rlek!
663
01:00:05,451 --> 01:00:08,412
- Ez nagyon nagy g�z.
- Tudom.
664
01:00:52,206 --> 01:00:53,457
Elk�peszt� vagy!
665
01:00:54,416 --> 01:00:56,377
Te is az vagy.
666
01:01:05,928 --> 01:01:07,930
Ne menj sehov�.
667
01:01:34,999 --> 01:01:37,251
- K�sz�n�m.
- �n k�sz�n�m.
668
01:01:40,254 --> 01:01:42,339
Nem baj, ha m�g egyszer letusolok?
669
01:01:43,424 --> 01:01:45,426
Nem. Menj csak.
670
01:01:48,595 --> 01:01:50,764
Annyira szexis vagy.
671
01:02:42,733 --> 01:02:46,111
Te szem�t!
Hogy �n mekkora barom vagyok!
672
01:03:02,586 --> 01:03:03,796
Hah�.
673
01:03:04,713 --> 01:03:07,883
- Mi van?
- Nem csin�lom tov�bb.
674
01:03:07,925 --> 01:03:09,885
Micsoda?
675
01:03:10,970 --> 01:03:14,265
- Mi t�rt�nt, m�g tusoltam?
- Ne add itt az �rtatlant, Jeff.
676
01:03:15,140 --> 01:03:17,268
T�nyleg nem tudom, mi van.
677
01:03:17,351 --> 01:03:20,437
Ez�rt k�ne pszichol�gushoz j�rnod.
Lehet, hogy bipol�ris vagy.
678
01:03:20,479 --> 01:03:24,483
Nem vagyok bipol�ris!
Csak tudni akarom, h�nyad�n �llunk.
679
01:03:29,780 --> 01:03:31,865
�rted, mi�rt szak�tottam veled?
680
01:03:32,908 --> 01:03:34,868
- Igen.
- Na, mi�rt?
681
01:03:34,952 --> 01:03:37,121
Mert mindig azt hitted,
m�s l�nyokkal is kavarok.
682
01:03:38,122 --> 01:03:41,250
Nem felt�telez�s volt.
Kavart�l m�s l�nyokkal.
683
01:03:42,209 --> 01:03:45,421
Nem is az �rdekelt,
hanem az, hogy hazudt�l.
684
01:03:45,504 --> 01:03:50,593
Megmondtam az elej�n, hogy tehetsz
b�rmit, csak ne hazudj nekem!
685
01:03:51,594 --> 01:03:53,762
Nem akarok abba a hib�ba esni,
mint any�m.
686
01:03:53,804 --> 01:03:56,932
- Nem vagyok az ap�d.
- Akkor ne csin�lj �gy.
687
01:03:56,974 --> 01:04:02,021
Minek �gyeskeded vissza magad
az �letembe, ha �gysem v�ltozol meg?
688
01:04:02,062 --> 01:04:06,287
- Arra gerjedsz, hogy b�nthatsz?
- Dehogy. �s nem �gyeskedem.
689
01:04:06,317 --> 01:04:09,278
- Hi�nyozt�l.
- Ja, persze.
690
01:04:09,403 --> 01:04:11,405
T�nyleg.
691
01:04:12,489 --> 01:04:14,491
Hi�nyozt�l.
692
01:04:14,575 --> 01:04:16,630
Az �letem nem ugyanaz n�lk�led.
693
01:04:16,660 --> 01:04:19,788
J� ember vagy, �s bel�lem is
jobb embert akarsz faragni.
694
01:04:23,000 --> 01:04:25,961
Jobb ember vagyok, ha veled vagyok.
695
01:04:28,088 --> 01:04:31,258
Ne haragudj.
Az elm�lt f�l �v borzalmas volt.
696
01:04:32,384 --> 01:04:35,471
Magam alatt voltam,
ez�rt j�ttem el hozz�d tegnap.
697
01:04:37,431 --> 01:04:39,725
Tudom, gyakran mondunk olyat,
hogy "szeretlek",
698
01:04:41,810 --> 01:04:45,981
de �n t�nyleg szeretlek.
699
01:04:50,110 --> 01:04:52,238
- K�rdezhetek valamit?
- Szeretlek.
700
01:04:53,113 --> 01:04:55,324
- K�rdezhetek valamit?
- Persze.
701
01:04:56,283 --> 01:04:59,495
- H�v�st v�rsz?
- Biztos Nick az.
702
01:05:02,456 --> 01:05:04,750
- Mi�rt nem n�zed meg?
- R��r. Mit akart�l k�rdezni?
703
01:05:06,877 --> 01:05:09,755
- J�rsz most valakivel?
- Nem.
704
01:05:09,838 --> 01:05:11,882
- Szexelsz valakivel?
- Nem.
705
01:05:11,924 --> 01:05:14,051
- Hazudsz nekem?
- Nem! Most mondom, hogy szeretlek.
706
01:05:14,134 --> 01:05:19,139
Valaki nagyon besz�lni akar veled,
�s k�tlem, hogy Nick ennyit h�vna.
707
01:05:19,223 --> 01:05:21,308
Sz�val, ki az a Katie?
708
01:05:24,436 --> 01:05:25,533
Nem tudom.
709
01:05:25,563 --> 01:05:28,732
- Nem ismersz Katie nev� l�nyt?
- Nem.
710
01:05:29,650 --> 01:05:31,735
Akkor mi�rt keresett m�r t�zszer?
711
01:05:31,777 --> 01:05:33,874
Nem tudom. Tal�n rossz sz�mot h�vott.
712
01:05:33,904 --> 01:05:36,031
Azt k�tlem. Benne van a telefonodban.
713
01:05:36,073 --> 01:05:39,159
- Kutakodt�l a mobilomban?
- Csak l�ttam a kijelz�n.
714
01:05:45,207 --> 01:05:46,500
Sz�val, ki �?
715
01:05:50,629 --> 01:05:53,716
Csak egy l�ny, akivel �sszeakadtam
egy randioldalon p�r h�napja.
716
01:05:53,757 --> 01:05:57,720
- Sz�val ismered.
- Fel�letesen. Egyszer k�v�ztunk.
717
01:05:57,761 --> 01:06:01,015
- Ilyen k�nny� hazudni nekem?
- Nem hazudok! El is felejtettem �t.
718
01:06:01,932 --> 01:06:06,228
Persze. Takarodj. Vidd a holmid.
Nem akarok semmit t�led.
719
01:06:31,337 --> 01:06:33,255
Gy�ny�r� vagy, Ava.
720
01:06:33,339 --> 01:06:36,383
- Mehet�nk �szni?
- Igen.
721
01:06:38,427 --> 01:06:40,608
- Tudsz sals�zni?
- Nem.
722
01:06:40,638 --> 01:06:42,640
J�l van.
723
01:06:43,808 --> 01:06:47,978
Megtan�talak. K�vess.
724
01:06:48,896 --> 01:06:50,940
Jobb l�b h�tra, bal el�re.
725
01:06:50,981 --> 01:06:53,234
- Bocs.
- Jobb l�b h�tra, bal el�re.
726
01:06:54,276 --> 01:06:56,290
Jobb l�b h�tra, bal el�re.
727
01:06:56,320 --> 01:06:59,293
- Bocs.
- Jobb l�b h�tra. Semmi baj.
728
01:06:59,323 --> 01:07:00,461
Bal l�b el�re.
729
01:07:00,491 --> 01:07:03,452
Jobb l�b h�tra, bal el�re.
730
01:07:03,494 --> 01:07:04,703
Ez az.
731
01:07:05,579 --> 01:07:06,717
- Mehet?
- Mi?
732
01:07:06,747 --> 01:07:08,666
Ez.
733
01:07:09,750 --> 01:07:12,920
Jobb l�b h�tra. M�g egyszer.
734
01:07:15,923 --> 01:07:17,174
Ez az. M�g egyszer.
735
01:07:57,798 --> 01:07:59,800
De j�l mulat valaki.
736
01:08:01,886 --> 01:08:03,971
- Szia, �des.
- Szia.
737
01:08:05,097 --> 01:08:07,099
Szia, Mona.
738
01:08:07,266 --> 01:08:10,352
- Csatlakozol?
- Nem, � ma dolgozik.
739
01:08:11,270 --> 01:08:15,566
Igaz�b�l v�geztem m�ra.
Sz�vesen csatlakozom.
740
01:08:19,737 --> 01:08:22,740
Besz�lhetn�nk, Jonathan?
741
01:08:26,994 --> 01:08:28,120
Jonathan!
742
01:08:38,422 --> 01:08:42,510
- Mit m�vel�nk?
- Hogy mi? Te mit m�velsz?
743
01:08:42,676 --> 01:08:46,639
Csak egy kis n�i dumcsiz�s volt.
Te mit m�velsz?
744
01:08:47,681 --> 01:08:49,934
- Megint ki akarod pr�b�lni?
- Nem.
745
01:08:50,851 --> 01:08:53,062
Csak nem akarom,
hogy n�lk�lem csin�ld.
746
01:08:53,104 --> 01:08:55,189
- Nem csin�ltam.
- Fel�lt�z�m.
747
01:09:00,194 --> 01:09:01,445
Clarissa...
748
01:09:03,364 --> 01:09:04,573
- Clarissa!
- Igen?
749
01:09:06,575 --> 01:09:10,788
- Ugye, nem vesz�nk �ssze ezen?
- Persze, hogy nem.
750
01:09:15,918 --> 01:09:18,003
Az �n koromban neh�z teherbe esni.
751
01:09:18,045 --> 01:09:20,131
- Nemigen lesz gond.
- Gondolod?
752
01:09:20,172 --> 01:09:23,384
Igen. Az �sszes bar�tn�mnek
orvosi seg�ts�g kellett.
753
01:09:24,385 --> 01:09:27,316
Bocs, hogy arra k�rtelek,
vegy�l be tablett�t.
754
01:09:27,346 --> 01:09:31,559
- Sokkal rosszabb, hogy lekurv�zt�l.
- Ne haragudj.
755
01:09:31,684 --> 01:09:34,729
Tudod, hogy b�szke voltam r�d emiatt.
756
01:09:34,854 --> 01:09:36,856
Tudom.
757
01:09:37,857 --> 01:09:40,067
Lefek�dtem egy l�nnyal,
�s nem eml�kszem r�!
758
01:09:41,026 --> 01:09:44,196
M�g ovul�lok. Megpr�b�lhatjuk,
h�tha most eml�kezni fogsz.
759
01:09:44,238 --> 01:09:46,157
Jaj, ne!
760
01:09:47,116 --> 01:09:49,410
- Jobb �gy, hogy nem eml�kszel.
- �gy lehet.
761
01:09:51,412 --> 01:09:54,665
�s ha megk�rdezi, hogy hoztuk �ssze,
mit mondunk neki?
762
01:09:55,666 --> 01:09:58,753
Mondd a sr�cnak,
hogy mesters�ges �ton.
763
01:09:59,712 --> 01:10:02,923
"Sr�c"?
Nem tudom, k�szen �llok-e r�.
764
01:10:03,841 --> 01:10:07,011
Nem k�sz�ltem fel az anyas�gra.
Beveszem azt a tablett�t.
765
01:10:08,137 --> 01:10:10,264
Te d�nt�d el.
766
01:10:12,183 --> 01:10:15,311
�r�l�k annak, hogy lesz egy gyerek�nk.
767
01:10:16,354 --> 01:10:19,648
- T�nyleg?
- Igen. Remek sz�l�k lesz�nk.
768
01:10:21,734 --> 01:10:23,861
De lehet, hogy nem is vagyok terhes.
769
01:10:24,695 --> 01:10:28,949
Rem�lem, igen.
M�r ha az �n arccsontomat �r�kli.
770
01:10:35,289 --> 01:10:37,208
J�zusom!
771
01:10:59,188 --> 01:11:01,273
Musz�j visszamenned
New Yorkba holnap?
772
01:11:01,399 --> 01:11:03,401
Kedden dolgoznom kell.
773
01:11:04,443 --> 01:11:08,489
Nem tudsz elj�nni velem
Mexik�ba p�r napra?
774
01:11:08,656 --> 01:11:11,826
- Ahhoz nem kell �tlev�l?
- Nem.
775
01:11:12,660 --> 01:11:15,871
- Nem?
- Nem. A c�ges g�ppel j�tt�nk.
776
01:11:15,955 --> 01:11:20,960
Becsemp�sz�nk, azt�n valaki
ut�nad k�ldi az �tleveledet.
777
01:11:27,258 --> 01:11:29,385
Nagyon szeretn�m, ha elj�nn�l.
778
01:11:29,468 --> 01:11:34,640
�tteszem a New York-i �rtekezletet
szerd�ra, �s visszaj�v�k veled.
779
01:11:35,683 --> 01:11:37,852
- J�l hangzik?
- Igen.
780
01:11:38,936 --> 01:11:43,024
- Mi baj van?
- Nem ehhez vagyok szokva.
781
01:11:44,942 --> 01:11:47,153
Ne agg�dj. Majd megszokod.
782
01:11:51,282 --> 01:11:53,367
- Megy�nk �szni?
- Igen!
783
01:11:53,409 --> 01:11:55,369
J�.
784
01:11:55,620 --> 01:11:57,705
- Hozod a holmidat?
- Igen.
785
01:11:58,497 --> 01:12:00,625
Remek. "V�monos"!
786
01:12:02,710 --> 01:12:04,837
Olyan szexisen mondod.
787
01:12:14,347 --> 01:12:16,307
Az ajt� m�g�tted van.
788
01:12:18,517 --> 01:12:20,603
Az igazat akarod hallani?
789
01:12:25,650 --> 01:12:27,735
Igen, megdugtam.
790
01:12:28,903 --> 01:12:30,905
Igen, t�bbsz�r tal�lkoztunk.
791
01:12:32,907 --> 01:12:36,160
Egy h�tig randiztam vele,
csak az�rt, hogy elfelejtselek.
792
01:12:37,286 --> 01:12:41,415
Azt�n p�r h�t m�lva
felh�vott azzal, hogy terhes.
793
01:12:42,541 --> 01:12:47,505
Az�rt j�ttem a v�rosba,
hogy elvigyem abortuszra.
794
01:12:47,672 --> 01:12:50,716
Az�rt h�vogat, mert maga alatt van.
795
01:12:50,758 --> 01:12:53,803
Nem tudok, �s nem is akarok
ezzel foglalkozni.
796
01:12:55,012 --> 01:12:58,140
- Ki akarta az abortuszt?
- �n.
797
01:13:03,187 --> 01:13:07,441
Nem akarok gyereket t�le.
Semmit nem akarok t�le.
798
01:13:10,695 --> 01:13:13,698
- Ez�rt j�tt�l.
- Az�rt, mert hi�nyozt�l.
799
01:13:13,739 --> 01:13:15,836
Hogy k�nny�ts a lelkeden.
800
01:13:15,866 --> 01:13:19,996
�s erre haszn�lsz engem,
te �nz� diszn�!
801
01:13:20,037 --> 01:13:24,000
Veled jobban �rzem magam, Sarah.
Mi rossz van ebben?
802
01:13:25,251 --> 01:13:29,338
Menj el. T�nj el az �letemb�l v�gleg!
803
01:13:29,463 --> 01:13:31,424
Nem akarlak elvesz�teni, Sarah.
804
01:13:34,468 --> 01:13:38,598
- Azzal m�r elk�st�l, Jeffrey.
- Akkor nem is voltunk egy�tt.
805
01:13:38,639 --> 01:13:41,976
- Nem lehetsz d�h�s r�m.
- Nagyon ostoba vagy.
806
01:13:42,852 --> 01:13:46,147
Takarodj innen! Menj m�r!
807
01:13:48,107 --> 01:13:51,235
J�l van.
808
01:14:10,046 --> 01:14:13,049
- K�sz�n�nk mindent.
- Sz�vesen, Jonathan.
809
01:14:13,090 --> 01:14:16,260
Nagyon j� volt, de...
810
01:14:17,303 --> 01:14:18,471
Egyszeri alkalom volt.
811
01:14:19,305 --> 01:14:22,433
- Nem kell �gy lennie.
- De igen.
812
01:14:25,603 --> 01:14:29,815
Ha meggondolj�tok magatokat, h�vjatok.
60420