All language subtitles for The Tourist (2022) - 01x01 - Episode 1.WEB.GLHF.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,060 --> 00:00:47,060 Do you have a toilet that I could use? 2 00:00:48,839 --> 00:00:50,727 You need to sign for it. 3 00:00:51,969 --> 00:00:53,274 Need to what? 4 00:00:55,023 --> 00:00:56,665 Sign for it. 5 00:00:59,432 --> 00:01:01,252 No, it's hardly like I want to buy it. 6 00:01:01,257 --> 00:01:03,430 Yeah, well, toilet's in a building out the back. 7 00:01:03,755 --> 00:01:06,462 So most people, they take the key, they walk out, 8 00:01:06,467 --> 00:01:08,227 and then they forget to bring it back. 9 00:01:09,160 --> 00:01:12,008 And then they drive God knows where with it, so... 10 00:01:13,364 --> 00:01:15,441 Okay, so how does signing for it actually help? 11 00:01:15,446 --> 00:01:17,422 'Cause I could still sign for it 12 00:01:17,427 --> 00:01:20,782 and then still take the key away and forget. 13 00:01:29,135 --> 00:01:30,837 Out the front, around the back. 14 00:03:07,578 --> 00:03:11,047 ♪ She got Bette Davis eyes ♪ 15 00:03:12,896 --> 00:03:17,187 ♪ And she'll tease you, she'll unease you ♪ 16 00:03:17,192 --> 00:03:21,012 ♪ All the better just to please you ♪ 17 00:03:21,017 --> 00:03:26,127 ♪ She's precocious, and she knows just what it ♪ 18 00:03:26,132 --> 00:03:29,503 ♪ Takes to make a pro blush ♪ 19 00:03:29,508 --> 00:03:33,796 ♪ She got Greta Garbo standoff sighs ♪ 20 00:03:33,801 --> 00:03:37,383 ♪ She's got Bette Davis eyes ♪ 21 00:03:42,832 --> 00:03:45,383 ♪ She'll let you take her home ♪ 22 00:03:47,160 --> 00:03:49,686 ♪ It whets her appetite ♪ 23 00:03:50,918 --> 00:03:52,823 ♪ She'll lay you on... ♪ 24 00:05:27,434 --> 00:05:29,158 The fuck? 25 00:07:00,608 --> 00:07:02,244 Yes! 26 00:07:02,249 --> 00:07:03,822 Whoo-hoo! 27 00:07:06,285 --> 00:07:07,385 Whoo! 28 00:07:51,546 --> 00:07:56,546 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 29 00:08:31,897 --> 00:08:33,295 You're awake. 30 00:08:33,599 --> 00:08:35,327 You're in Cooper Springs Hospital. 31 00:08:35,332 --> 00:08:37,491 You were in a car crash. You're okay. 32 00:08:39,780 --> 00:08:41,694 Is there anyone we can call? 33 00:08:42,064 --> 00:08:45,155 Cops couldn't find any ID or phone in the wreckage. 34 00:08:45,859 --> 00:08:48,319 Parent, partner, friend? 35 00:08:49,207 --> 00:08:51,366 Pet? 36 00:08:53,870 --> 00:08:56,116 It's a lot to take in, I know. 37 00:08:57,115 --> 00:08:59,303 Let's start with your name. 38 00:08:59,944 --> 00:09:01,616 What's your name? 39 00:09:07,391 --> 00:09:09,291 Sir, can you tell me your name? 40 00:09:18,894 --> 00:09:21,585 The MRI takes about 15 minutes, and it's loud. 41 00:09:21,826 --> 00:09:23,545 A lot of buzzing, lot of clicking. 42 00:09:23,550 --> 00:09:25,749 Stay still as you can, okay? 43 00:09:26,064 --> 00:09:29,210 - Yeah. - You like some music on? 44 00:09:29,215 --> 00:09:30,715 I got my phone hooked up here. 45 00:09:30,720 --> 00:09:32,720 No, I'm fine. 46 00:09:36,344 --> 00:09:38,344 Wait. "If I Didn't Care." 47 00:09:40,599 --> 00:09:42,428 Play that. 48 00:09:42,807 --> 00:09:45,061 Sorry. Is that an album or a song? 49 00:09:46,935 --> 00:09:49,055 I... I don't know. 50 00:09:50,760 --> 00:09:52,740 Okay, top hit, it's a song. 51 00:09:53,066 --> 00:09:55,288 Band called The Ink Spots. That the one? 52 00:09:56,045 --> 00:09:59,665 I, uh... 53 00:09:59,828 --> 00:10:01,381 I don't know. 54 00:10:02,053 --> 00:10:04,053 Want me to play it? 55 00:10:06,818 --> 00:10:08,350 Sure. 56 00:10:12,523 --> 00:10:14,106 Uh... 57 00:10:19,506 --> 00:10:24,826 ♪ If I didn't care ♪ 58 00:10:26,497 --> 00:10:32,197 ♪ More than words can say ♪ 59 00:10:53,629 --> 00:10:55,165 Ooh! 60 00:10:58,117 --> 00:10:59,774 Is this him? 61 00:11:10,133 --> 00:11:13,352 Hey. How you goin'? 62 00:11:13,357 --> 00:11:14,368 Hi. 63 00:11:14,373 --> 00:11:16,634 I'm... I'm a probationary constable 64 00:11:16,639 --> 00:11:18,859 with the Cooper Springs Police Department. 65 00:11:18,949 --> 00:11:21,837 Helen Chambers. Here to take a statement. 66 00:11:23,664 --> 00:11:26,431 Telling the truth, it's my first proper investigation. 67 00:11:26,436 --> 00:11:28,915 Although it's not technically my investigation 68 00:11:28,920 --> 00:11:31,860 'cause most of my experience has been in traffic. 69 00:11:33,367 --> 00:11:35,147 Uh, anyroad... 70 00:11:35,567 --> 00:11:38,110 Can I get your name, date of birth, and home address? 71 00:11:38,115 --> 00:11:39,602 Yeah, um... 72 00:11:40,867 --> 00:11:42,867 I have no idea. 73 00:11:44,211 --> 00:11:46,891 - Huh? - I don't remember anything. 74 00:11:47,759 --> 00:11:50,782 - About... about the accident? - About anything. 75 00:11:53,714 --> 00:11:56,667 Oh. I... oh. 76 00:11:58,487 --> 00:12:01,587 Um, so you wouldn't be able to tell me 77 00:12:01,592 --> 00:12:03,352 - how you came off the road there? - No. 78 00:12:03,357 --> 00:12:04,774 No. 79 00:12:06,386 --> 00:12:09,141 And I guess you wouldn't be able 80 00:12:09,146 --> 00:12:11,095 to tell me where you were going. 81 00:12:11,526 --> 00:12:14,321 So I suppose you... You couldn't tell me 82 00:12:14,326 --> 00:12:15,403 if there are any friends or family that I can... 83 00:12:15,407 --> 00:12:16,547 - Nope. - Yeah, right. 84 00:12:20,474 --> 00:12:25,649 So just to clarify then, like, nothing? 85 00:12:26,483 --> 00:12:28,102 Mm. 86 00:12:29,756 --> 00:12:31,016 No, I keep telling myself 87 00:12:31,021 --> 00:12:34,828 to just try and remember, you know? 88 00:12:34,833 --> 00:12:37,985 But it's... it's like trying to make yourself fly. 89 00:12:37,990 --> 00:12:40,708 No... no matter... No matter how much you think 90 00:12:40,713 --> 00:12:42,753 you're gonna be able to do it, you still just end up 91 00:12:42,758 --> 00:12:47,258 a bloody bag of bones and shit and fuckin' intestines. 92 00:12:47,263 --> 00:12:48,985 Oh. 93 00:12:50,090 --> 00:12:54,501 Tell you what, though, I mean, you must be scared. 94 00:12:56,595 --> 00:12:57,975 I'm sorry. 95 00:12:58,185 --> 00:13:01,388 Well, okay, so what do we know? 96 00:13:01,393 --> 00:13:05,540 Well... sorry, pen. 97 00:13:09,028 --> 00:13:10,413 Okay, so what do we know? 98 00:13:10,418 --> 00:13:14,108 Um, you know you were in a car accident, right? 99 00:13:14,113 --> 00:13:16,031 - Yeah. - Yeah, so... 100 00:13:16,036 --> 00:13:19,108 Sorry to interrupt. We finally tracked these down. 101 00:13:19,113 --> 00:13:20,922 They're the clothes you had on when we picked you up. 102 00:13:20,926 --> 00:13:23,827 - Thank you. - Thanks. 103 00:13:26,421 --> 00:13:28,641 We don't know how your car came off the road, 104 00:13:28,646 --> 00:13:31,426 and local cops didn't find anything at the scene, 105 00:13:31,431 --> 00:13:34,731 but I've asked them to take another look just in case. 106 00:13:34,911 --> 00:13:36,891 And aside from that, 107 00:13:36,896 --> 00:13:40,007 we know that your plates were registered to a Jessica Smith. 108 00:13:40,012 --> 00:13:43,273 She remembers you buying it in cash a week or so ago. 109 00:13:43,278 --> 00:13:45,632 It was in person, right off the street. 110 00:13:45,637 --> 00:13:49,708 So, I mean, she's no use. 111 00:13:56,753 --> 00:14:00,203 _ 112 00:14:00,208 --> 00:14:01,696 What is it? 113 00:14:02,542 --> 00:14:04,141 You know this place? 114 00:14:06,347 --> 00:14:07,539 Uh, yeah. 115 00:14:07,544 --> 00:14:10,594 It's... it's a little town about 50k north of here. 116 00:14:11,468 --> 00:14:13,668 Is it ringing any bells? 117 00:14:16,279 --> 00:14:17,703 No. 118 00:14:18,496 --> 00:14:19,996 You know, it's tomorrow. 119 00:14:20,528 --> 00:14:23,384 Well, 25th today, so whoever you're meeting, 120 00:14:23,389 --> 00:14:25,041 it's tomorrow. 121 00:14:25,046 --> 00:14:26,866 Unless it's from last month. 122 00:14:27,023 --> 00:14:28,923 Or could be next month, yeah. 123 00:14:29,781 --> 00:14:31,056 Could be any month, come to think of it. 124 00:14:31,060 --> 00:14:32,547 - Right. - Most likely not, though, 125 00:14:32,552 --> 00:14:34,016 'cause when I saw that just now, 126 00:14:34,021 --> 00:14:35,242 I thought, "That is a meeting 127 00:14:35,254 --> 00:14:38,954 that is most definitely tomorrow." 128 00:14:39,199 --> 00:14:40,734 Probably. 129 00:14:43,094 --> 00:14:44,094 You know what? 130 00:14:44,099 --> 00:14:46,078 I can send someone up there to check it out. 131 00:14:46,698 --> 00:14:48,164 Go on. 132 00:14:48,699 --> 00:14:50,799 You can just... you know, you can say it. 133 00:14:51,369 --> 00:14:52,914 What's that now? 134 00:14:52,919 --> 00:14:56,359 Whatever it is you're thinking but too scared to say. 135 00:14:57,126 --> 00:14:58,986 You can see how this looks, right? 136 00:14:59,641 --> 00:15:02,229 A bloke driving through the middle of the outback 137 00:15:02,234 --> 00:15:05,374 with no phone, no wallet, no memory, 138 00:15:05,379 --> 00:15:06,860 and all that remains is a piece of paper. 139 00:15:06,864 --> 00:15:08,848 So you're saying I'm lying? 140 00:15:11,306 --> 00:15:13,086 No, no, no, no. 141 00:15:13,091 --> 00:15:16,180 I... I'm sorry. 142 00:15:17,209 --> 00:15:18,949 I can't imagine how that feels. 143 00:15:18,954 --> 00:15:22,625 I... I find it hard when I forget to take the bins out, so... 144 00:15:24,954 --> 00:15:27,154 Okay. Um, can I take your photograph? 145 00:15:27,926 --> 00:15:32,056 It... I can get it out there to the ABF and the AFP, 146 00:15:32,061 --> 00:15:35,781 and we'll figure it out. 147 00:15:36,914 --> 00:15:38,852 - Yeah. - Okay. 148 00:15:38,943 --> 00:15:41,305 Just get in. 149 00:15:41,310 --> 00:15:45,328 Oh, well... Well, it's right up there. 150 00:15:45,333 --> 00:15:46,869 - Yeah. - That's close. 151 00:15:46,874 --> 00:15:48,453 Yeah. 152 00:15:50,298 --> 00:15:51,878 Look... 153 00:15:52,119 --> 00:15:54,076 I don't know if you're a glass-half-full kind of guy 154 00:15:54,080 --> 00:15:57,720 or a glass-half-empty, but something's gonna come up. 155 00:15:58,375 --> 00:16:01,095 We'll find out who you are. 156 00:16:02,916 --> 00:16:05,273 This page is gonna be full in no time. 157 00:16:18,252 --> 00:16:20,338 Welcome to the delicious world of Ronny's. 158 00:16:20,343 --> 00:16:21,471 How can I help you? 159 00:16:21,476 --> 00:16:24,056 Oh, can I get a chicken burger? 160 00:16:24,209 --> 00:16:28,829 - Just a chicken burger? - Uh, yeah, that'll do. 161 00:16:29,046 --> 00:16:30,361 We've got a promotion on. 162 00:16:30,366 --> 00:16:32,518 Add a dollar to try our cheese pockets? 163 00:16:32,523 --> 00:16:34,533 - Your what? - Cheese pockets. 164 00:16:34,538 --> 00:16:36,619 Mixed cheese coated in breadcrumbs. 165 00:16:36,624 --> 00:16:38,682 They're crispy, come with barbecue sauce. 166 00:16:39,905 --> 00:16:42,799 Um, no, I'm fine. 167 00:16:43,420 --> 00:16:45,400 All right then, one chicken burger. 168 00:16:45,405 --> 00:16:48,666 That'll be $4.50. Come through to the window. 169 00:16:48,791 --> 00:16:50,411 Actually, yeah, yeah. 170 00:16:50,416 --> 00:16:53,196 I'll try 'em, the pockets. 171 00:17:37,151 --> 00:17:39,024 Hey, chief. What you doing? 172 00:17:39,041 --> 00:17:41,063 I just need to get some fresh air. 173 00:17:41,068 --> 00:17:43,150 Walking isn't a good idea with your ankle how it is. 174 00:17:43,155 --> 00:17:44,360 What you need is rest. 175 00:17:44,365 --> 00:17:47,180 Yeah, what I need is to not be looking at that ceiling anymore. 176 00:17:53,914 --> 00:17:56,234 So here we are. 177 00:17:58,578 --> 00:18:00,415 Everything you hoped for? 178 00:18:01,754 --> 00:18:03,422 Well, I'm not missing the ceiling, 179 00:18:03,427 --> 00:18:04,990 if that's what you mean. 180 00:18:07,257 --> 00:18:08,743 Oh, crap. I've got to go. 181 00:18:08,748 --> 00:18:10,025 Will you be all right getting back yourself? 182 00:18:10,029 --> 00:18:11,618 No problem. 183 00:18:18,693 --> 00:18:20,393 Congratulations. 184 00:18:23,516 --> 00:18:26,070 - Here we go. - Oh no, here's trouble. 185 00:18:28,530 --> 00:18:29,870 Congratulations. 186 00:18:51,725 --> 00:18:54,665 - What floor? - Uh, two. 187 00:18:54,797 --> 00:18:57,844 I mean, three. I think. 188 00:18:58,599 --> 00:19:00,844 - Which one is it? - Sorry. 189 00:19:00,849 --> 00:19:02,165 Someone else brought me down. 190 00:19:02,170 --> 00:19:05,157 Um, it's three. 191 00:19:10,998 --> 00:19:13,558 Yeah. Three. 192 00:20:20,829 --> 00:20:22,485 Hey, you all right there, mate? 193 00:20:22,490 --> 00:20:23,891 I don't know where I am. 194 00:20:23,896 --> 00:20:25,236 I don't know where the fuck I am. 195 00:20:25,241 --> 00:20:26,852 Okay, okay, mate. Calm down. 196 00:20:26,857 --> 00:20:29,243 Just take it easy. All right? 197 00:20:29,248 --> 00:20:31,248 You'll be all right. Come on. 198 00:20:46,970 --> 00:20:48,310 You'll be all right? 199 00:20:48,315 --> 00:20:50,047 Yeah. Thanks. 200 00:21:32,734 --> 00:21:34,180 Hey! 201 00:21:36,375 --> 00:21:38,508 Hello, lady! You hungry? 202 00:21:38,513 --> 00:21:40,524 Uh, yeah. I could eat. 203 00:21:40,529 --> 00:21:43,310 I got us avocado and roast beetroot. 204 00:21:43,315 --> 00:21:45,775 The king and queen of the vegetable world. 205 00:21:45,780 --> 00:21:48,399 - Sounds great. - No, it doesn't. 206 00:21:48,732 --> 00:21:51,094 But it's good. It'll be good for us. 207 00:21:51,099 --> 00:21:52,891 - Yeah. - Um, hey. 208 00:21:52,896 --> 00:21:55,716 We got about 20 minutes till she's ready for consumption. 209 00:21:55,721 --> 00:21:57,477 We could, uh... 210 00:21:58,805 --> 00:22:02,792 Oh, now? I just walked in. 211 00:22:02,797 --> 00:22:04,016 Our wedding is in nine weeks, 212 00:22:04,021 --> 00:22:06,821 and the first dance is not gonna first dance itself. 213 00:22:07,373 --> 00:22:11,053 Now... come to Swayze. 214 00:22:15,226 --> 00:22:18,704 - Ooh, sorry. - And... 215 00:22:18,960 --> 00:22:22,472 - And... - So how was your day? 216 00:22:22,477 --> 00:22:24,860 Did that training officer decide to finally show up? 217 00:22:24,865 --> 00:22:25,994 No, I had to go to the hospital, 218 00:22:25,998 --> 00:22:27,618 take a statement solo. 219 00:22:27,631 --> 00:22:30,821 This guy was in a car crash, and he woke up with, like, 220 00:22:30,826 --> 00:22:32,391 no memory of who he is. 221 00:22:32,396 --> 00:22:33,922 He can't remember anything. 222 00:22:33,927 --> 00:22:35,147 Seriously? 223 00:22:40,905 --> 00:22:42,482 This bloke doesn't even know if he's got 224 00:22:42,486 --> 00:22:44,825 any family out there looking for him. 225 00:22:48,214 --> 00:22:50,354 - Honey... - Hmm? 226 00:22:50,712 --> 00:22:54,153 If we both woke up tomorrow with no memory of each other, 227 00:22:54,838 --> 00:22:56,841 you reckon we'd still get together? 228 00:22:57,190 --> 00:22:59,208 Of course I do. 229 00:23:00,301 --> 00:23:02,083 Five years, though. 230 00:23:02,818 --> 00:23:04,438 Five years ago, I was pretty. 231 00:23:04,443 --> 00:23:08,028 Oh. And you will be again. 232 00:23:08,906 --> 00:23:11,536 Now, come on, let's give it another go from the top. 233 00:23:11,541 --> 00:23:13,989 See if we can make it to the lift this time. 234 00:23:46,315 --> 00:23:47,544 _ 235 00:23:48,193 --> 00:23:49,633 _ 236 00:23:54,290 --> 00:23:56,684 Can anyone hear me? 237 00:23:57,508 --> 00:23:59,348 Help me! 238 00:24:06,836 --> 00:24:08,536 Help me! 239 00:24:14,460 --> 00:24:15,680 Simple matter. 240 00:24:15,685 --> 00:24:16,962 I'm just telling you I have to go. 241 00:24:16,966 --> 00:24:18,492 If you leave now, you're going 242 00:24:18,497 --> 00:24:19,719 - to injure yourself again. - Yeah. 243 00:24:19,723 --> 00:24:21,937 And if I do, I'll just go to the nearest hospital and... 244 00:24:21,942 --> 00:24:23,502 The doctor said he wanted to keep you. 245 00:24:23,507 --> 00:24:25,161 I know what he said, but I can't just sit here. 246 00:24:25,165 --> 00:24:28,515 Hey. Is... is everything okay? 247 00:24:29,413 --> 00:24:31,335 He wants to sign out against medical advice. 248 00:24:31,340 --> 00:24:33,380 Can you please talk some sense into him? 249 00:24:35,386 --> 00:24:37,766 She's right. You can't just leave. 250 00:24:38,202 --> 00:24:39,902 Or what? You're gonna stop me? 251 00:24:39,907 --> 00:24:41,796 You've just been in a car accident. 252 00:24:41,801 --> 00:24:44,061 I... I've been... I've been lying here, 253 00:24:44,066 --> 00:24:45,937 waiting for what? 254 00:24:45,942 --> 00:24:46,945 I have nothing. 255 00:24:46,950 --> 00:24:49,585 I have no name, no home, no clothes. 256 00:24:49,590 --> 00:24:52,050 The ones they've given me probably belong to a dead guy. 257 00:24:52,055 --> 00:24:55,117 You can't just go waltzing into the limbo of the red earth 258 00:24:55,122 --> 00:24:57,262 with nothing but a piece of paper in your hand 259 00:24:57,267 --> 00:24:59,437 and expect things to go well for you. 260 00:24:59,889 --> 00:25:02,617 It's all I have. 261 00:25:04,487 --> 00:25:06,667 The note said 2:30 today. 262 00:25:06,976 --> 00:25:09,122 Whoever I'm meeting can tell me who I am. 263 00:25:10,452 --> 00:25:11,742 - Here. - No, no, no. 264 00:25:11,747 --> 00:25:13,165 - You don't have to do that. - Oh, well, how else 265 00:25:13,169 --> 00:25:14,953 did you plan on getting to Burnt Ridge? 266 00:25:14,958 --> 00:25:16,710 You gonna walk there? 267 00:25:20,417 --> 00:25:21,468 Thank you, Helen. 268 00:25:21,473 --> 00:25:23,945 You really don't have to do this. 269 00:25:24,223 --> 00:25:26,123 Yeah, well, you won't take no, 270 00:25:26,128 --> 00:25:30,453 and it's no skin off to be decent, is it? 271 00:25:30,926 --> 00:25:34,946 I put my calling card in there, so you can call me whenever, 272 00:25:35,359 --> 00:25:36,938 seeing as how I'm the only person you know 273 00:25:36,942 --> 00:25:38,942 in the whole wide world and all. 274 00:25:40,169 --> 00:25:42,148 I hope you find what you're looking for. 275 00:25:42,153 --> 00:25:43,933 - Thank you. - Yeah. 276 00:25:59,651 --> 00:26:01,921 _ 277 00:26:34,919 --> 00:26:36,608 Burnt Ridge. 278 00:27:13,483 --> 00:27:16,475 - Come on in. - You open? 279 00:27:16,480 --> 00:27:18,800 Well, that's not good for business, is it? 280 00:27:24,200 --> 00:27:25,874 Take your pick, sweetheart. 281 00:27:25,879 --> 00:27:27,699 I'd like to sit at table number five, 282 00:27:27,704 --> 00:27:28,975 if that's okay. 283 00:27:29,706 --> 00:27:31,286 I'm meant to be meeting someone here, 284 00:27:31,291 --> 00:27:32,968 and they said table five. 285 00:27:33,233 --> 00:27:34,718 Sure. 286 00:27:35,480 --> 00:27:38,560 Over by the window there, near the corner. 287 00:27:44,052 --> 00:27:45,343 Love your accent. 288 00:27:45,348 --> 00:27:47,348 What brings you all the way out here? 289 00:27:48,688 --> 00:27:50,524 If I told you, I don't think you'd believe me. 290 00:27:50,529 --> 00:27:52,460 Mm-hmm. Oh, I've heard some things. 291 00:27:52,465 --> 00:27:55,485 End up working in a place like this, you hear all sorts. 292 00:27:55,544 --> 00:27:57,824 Go on. Try me. 293 00:28:00,969 --> 00:28:03,515 Bloke out there reckons he's lost his memory. 294 00:28:03,520 --> 00:28:06,468 - Like, completely. - For real? 295 00:28:06,473 --> 00:28:08,358 He bashed his melon in a car crash. 296 00:28:08,363 --> 00:28:10,783 Now he doesn't know who he is, where he's from. 297 00:28:10,788 --> 00:28:12,248 Woke up with a note in his pocket 298 00:28:12,253 --> 00:28:13,796 saying to come here today. 299 00:28:13,801 --> 00:28:16,555 I mean, he's either two sausages short of a breakfast 300 00:28:16,560 --> 00:28:18,280 or he's having a laugh. 301 00:28:18,345 --> 00:28:20,319 Either way, I would. 302 00:28:48,074 --> 00:28:49,374 Afternoon. 303 00:28:49,379 --> 00:28:51,019 Thanks, Pablo. 304 00:28:57,767 --> 00:28:59,067 Stop it. 305 00:28:59,072 --> 00:29:01,011 You're gonna creep the poor bugger out. 306 00:29:01,175 --> 00:29:03,058 Go and take him his drink. 307 00:29:06,927 --> 00:29:08,410 Hey, how you goin'? 308 00:29:08,628 --> 00:29:10,675 I'll be your waitress today. 309 00:29:11,180 --> 00:29:13,600 Name's Luci. With an "I." 310 00:29:14,201 --> 00:29:15,425 Hey. 311 00:29:15,430 --> 00:29:18,230 So I just heard the weirdest thing 312 00:29:18,235 --> 00:29:19,815 I've heard in a long time. 313 00:29:19,820 --> 00:29:22,920 Yeah, okay, your... Your colleague told you, then? 314 00:29:22,925 --> 00:29:24,878 Oh, my God. 315 00:29:25,226 --> 00:29:27,626 You're actually being serious, aren't you? 316 00:29:28,601 --> 00:29:30,066 What about your name? 317 00:29:30,558 --> 00:29:31,891 You don't remember your name? 318 00:29:31,896 --> 00:29:33,863 - No. - Whoa. 319 00:29:33,868 --> 00:29:37,074 You know, this isn't a... a joke, all right? 320 00:29:37,402 --> 00:29:41,980 - Sorry, I didn't mean to... - No, it's... doesn't matter. 321 00:29:41,985 --> 00:29:44,045 I've never met anyone with amnesia before. 322 00:29:44,050 --> 00:29:45,831 Is there anything that I can do or... 323 00:29:45,836 --> 00:29:49,464 Um, you could start by giving me the lemonade. 324 00:29:49,469 --> 00:29:52,660 Oh, yeah, sorry. Oh! 325 00:29:52,665 --> 00:29:54,875 - Oh, my God, I'm so sorry. - No, it's okay. 326 00:29:54,880 --> 00:29:56,037 - Oh, fuck, I'm sorry. - It was my fault. 327 00:29:56,041 --> 00:29:57,417 No, no, here, let me... I'll go... 328 00:29:57,422 --> 00:29:58,579 I'm just gonna go and clean up. 329 00:29:58,583 --> 00:30:00,339 Yeah. Oh, no, sorry. 330 00:30:00,344 --> 00:30:01,973 Our toilets, they're screwed at the moment. 331 00:30:01,977 --> 00:30:04,355 We're... we're actually using the ones over the road. 332 00:30:04,496 --> 00:30:05,824 I can... I can show you. 333 00:30:05,829 --> 00:30:07,949 - No, it's fine. - No, it's all right. 334 00:30:10,823 --> 00:30:12,823 I'm so sorry. 335 00:30:13,770 --> 00:30:15,630 The old couple across the road 336 00:30:15,635 --> 00:30:18,261 are letting us use their toilets whilst ours are down. 337 00:30:18,561 --> 00:30:19,715 That's really going the extra mile 338 00:30:19,719 --> 00:30:21,339 community-spirit-wise, isn't it? 339 00:30:21,344 --> 00:30:23,800 Letting strangers defecate on your property. 340 00:30:23,805 --> 00:30:26,465 Oh, well, you know, they get two free meals a day. 341 00:30:26,691 --> 00:30:28,351 That's a fair trade. 342 00:30:28,601 --> 00:30:31,581 Hey, um, I didn't mean to laugh at you back there. 343 00:30:31,586 --> 00:30:34,472 I've just got this awkward thing I do when I'm nervous. 344 00:30:46,818 --> 00:30:49,366 Fuck, Sandy. Sandy! 345 00:30:49,371 --> 00:30:50,671 I'm here. 346 00:31:00,971 --> 00:31:02,515 Hi. 347 00:31:02,520 --> 00:31:06,011 I'm Helen, the one who really doesn't want to do this bit. 348 00:31:07,324 --> 00:31:09,396 I mean, it's hard, right? 349 00:31:09,401 --> 00:31:12,069 Like, double hard these days 'cause people are saying, 350 00:31:12,074 --> 00:31:14,819 "It's okay to be bigger. It's time to own it. 351 00:31:14,824 --> 00:31:16,404 "Love your lard." 352 00:31:16,409 --> 00:31:18,409 But they don't mean it, do they? 353 00:31:20,268 --> 00:31:22,277 No, that was a genuine question. 354 00:31:25,282 --> 00:31:29,142 So now I feel this pressure to, you know, be in love 355 00:31:29,147 --> 00:31:32,087 with the fat bits on my body, which I don't actually love, 356 00:31:32,092 --> 00:31:36,726 and if I don't own it and "love the lard," 357 00:31:36,731 --> 00:31:40,791 then, well, I'm not a real woman, am I? 358 00:31:45,095 --> 00:31:46,775 It's, like, embarrassing to lose the weight 359 00:31:46,780 --> 00:31:49,593 'cause then I've given in. 360 00:31:50,500 --> 00:31:52,233 I can't win. 361 00:31:52,699 --> 00:31:54,936 It's like I'm on a highway going 80, 362 00:31:54,941 --> 00:31:56,761 and that's the minimum speed limit, 363 00:31:56,766 --> 00:31:59,960 but there are just road bumps everywhere. 364 00:32:06,137 --> 00:32:09,887 Or maybe it's just a hell of a way to talk myself into 365 00:32:09,892 --> 00:32:12,039 a big ol' plate of sausages. 366 00:32:16,006 --> 00:32:18,732 - Thank you. - Wasn't so hard, was it?, hey? 367 00:32:19,555 --> 00:32:22,032 All right, so it's been a few weeks 368 00:32:22,037 --> 00:32:24,711 since we all shared our favourite low-cal recipe. 369 00:32:25,622 --> 00:32:27,122 How was it? 370 00:32:27,378 --> 00:32:31,391 I think, you know, first go, you'll get used to it. 371 00:32:31,396 --> 00:32:33,512 I'm especially keen to hear how you've all been going 372 00:32:33,517 --> 00:32:35,438 with our vegetable of the month. 373 00:32:35,695 --> 00:32:38,602 How have you been cooking the beautiful beetroot? 374 00:32:38,772 --> 00:32:40,329 Sally, let's start with you. 375 00:32:40,333 --> 00:32:42,033 If it's anything like your mint 376 00:32:42,038 --> 00:32:45,703 and cottage cheese stuffed zucchinis, I'm all ears. 377 00:32:45,977 --> 00:32:47,055 Sorry. 378 00:32:47,060 --> 00:32:49,821 - Um, Helen Chambers speaking. - Hey. 379 00:32:49,826 --> 00:32:51,046 This is Sergeant Lammon 380 00:32:51,051 --> 00:32:52,591 from the Burnt Ridge Police Force. 381 00:32:52,596 --> 00:32:54,782 I was told that you're the detective I should call. 382 00:32:54,787 --> 00:32:59,461 Oh, well, uh, I'm not actually a... but, yeah, 383 00:32:59,466 --> 00:33:01,286 I'm sort of running with this one. 384 00:33:01,390 --> 00:33:03,330 - Are you at the crash site? - Yeah. 385 00:33:03,335 --> 00:33:05,375 There's... there's not a whole lot here, I'm afraid. 386 00:33:05,817 --> 00:33:08,219 So no wallet, or phone? 387 00:33:08,224 --> 00:33:09,754 - Nothing at all? - No. 388 00:33:09,759 --> 00:33:12,149 Just one thing away from where the crash happened. 389 00:33:12,154 --> 00:33:14,360 We reckon it must've rolled out the car. 390 00:33:14,365 --> 00:33:15,641 Well, what is it? 391 00:33:15,646 --> 00:33:17,907 Something that shoots but never kills. 392 00:33:18,680 --> 00:33:20,821 What? Like a potato gun? 393 00:33:35,680 --> 00:33:37,467 What are you thinking about? 394 00:33:39,160 --> 00:33:40,557 Either I have the worst luck in the world 395 00:33:40,561 --> 00:33:42,162 or someone's trying to kill me. 396 00:33:43,146 --> 00:33:45,143 To be fair, I think having the worst luck in the world 397 00:33:45,147 --> 00:33:47,170 would be someone trying to kill you. 398 00:33:47,540 --> 00:33:49,540 That's a good point. 399 00:33:53,607 --> 00:33:55,365 I'm already wearing a dead man's clothes, 400 00:33:55,370 --> 00:33:57,139 so I've come prepared. 401 00:33:57,404 --> 00:33:59,164 - Here you go, guys. - Cheers. 402 00:33:59,169 --> 00:34:00,428 Thank you. 403 00:34:03,384 --> 00:34:05,544 Why would somebody want me dead? 404 00:34:11,839 --> 00:34:13,839 Oh, fuck me, that's lovely. 405 00:34:14,853 --> 00:34:16,638 Hope I didn't used to be an alcoholic. 406 00:34:44,448 --> 00:34:46,024 Hey. 407 00:34:47,598 --> 00:34:50,766 Sorry. Is this it? 408 00:34:50,771 --> 00:34:53,031 There's only two places to stay in this town, 409 00:34:53,036 --> 00:34:55,696 and the other one's best avoided for hygiene reasons. 410 00:34:57,775 --> 00:34:59,515 Plus, it's... It's pretty low odds 411 00:34:59,520 --> 00:35:01,520 these two are trying to kill you. 412 00:35:04,526 --> 00:35:06,526 - Cheers. - No worries. 413 00:35:25,541 --> 00:35:27,102 Hi. Um... 414 00:35:27,778 --> 00:35:30,418 I'm looking for a... a place to stay. 415 00:35:32,884 --> 00:35:35,828 Hi, come in. Come in. 416 00:35:35,833 --> 00:35:37,282 I was just saying to your man there 417 00:35:37,287 --> 00:35:38,961 that I'm looking for a room. 418 00:35:39,246 --> 00:35:41,414 I'm afraid I don't have much. 419 00:35:41,419 --> 00:35:44,305 Oh, don't worry about Ralphie. He can't hear a thing. 420 00:35:44,310 --> 00:35:47,919 Could do, mind, if he actually had half a brain cell 421 00:35:47,924 --> 00:35:50,305 - and put his hearing aid in! - I'm sorry. 422 00:35:50,310 --> 00:35:52,650 - I... I don't mean to... - Don't you worry about a thing. 423 00:35:52,655 --> 00:35:54,430 He's just being a disappointment. 424 00:35:54,948 --> 00:35:58,039 Um, smallest room's $30, if that suits? 425 00:35:58,044 --> 00:35:59,758 Yeah. 426 00:36:04,539 --> 00:36:07,750 Hey, why don't we just call it 20? 427 00:36:08,208 --> 00:36:09,805 Thank you. 428 00:36:11,457 --> 00:36:14,117 Not like we're busy anyway. 429 00:36:14,310 --> 00:36:17,032 I'll get you a key so you can come and go. 430 00:36:17,037 --> 00:36:19,479 We want you to feel at home here, all right? 431 00:36:19,514 --> 00:36:21,714 That's how we do things out here. 432 00:36:22,605 --> 00:36:24,605 There you go, Ralph. 433 00:36:25,760 --> 00:36:29,211 Ah, we could have a cuppa and watch "Australian Survivor" 434 00:36:29,216 --> 00:36:31,766 if you like; they're in Tribal Council. 435 00:36:31,771 --> 00:36:34,679 I reckon Pete's gonna get the heave-ho tonight 436 00:36:34,684 --> 00:36:36,305 for being a big ol' shit, 437 00:36:36,310 --> 00:36:39,211 but they like to mix it up sometimes, don't they? 438 00:36:44,124 --> 00:36:45,477 You all right? 439 00:36:46,826 --> 00:36:48,110 I'm fine. 440 00:36:49,313 --> 00:36:50,913 You don't look fine. 441 00:36:52,094 --> 00:36:54,094 You look like you could use a hug. 442 00:36:55,133 --> 00:36:58,188 Oh, no. Don't worry. I'm really... 443 00:36:59,302 --> 00:37:00,739 I've been around long enough to know 444 00:37:00,743 --> 00:37:02,743 when someone's going through the wringer. 445 00:37:03,545 --> 00:37:05,245 You'll be okay. 446 00:37:05,431 --> 00:37:07,431 You're safe here. 447 00:37:13,495 --> 00:37:17,438 Sorry. It's been a long day. 448 00:37:19,173 --> 00:37:21,793 Jesus, so embarrassing. 449 00:37:21,798 --> 00:37:23,798 You don't need to explain. 450 00:38:23,501 --> 00:38:25,800 Fuck! Shit! 451 00:38:25,805 --> 00:38:28,705 _ 452 00:38:30,945 --> 00:38:32,657 Ugh! 453 00:38:37,341 --> 00:38:40,461 Sorry. Someone's on the phone for you. 454 00:38:47,658 --> 00:38:48,876 Cheers. 455 00:38:51,990 --> 00:38:54,610 Oh, there, phone. 456 00:39:00,950 --> 00:39:03,196 - Hello? - Found you! 457 00:39:03,500 --> 00:39:05,196 Not that it was hard. 458 00:39:05,201 --> 00:39:07,430 Only two places to stay in Burnt Ridge. 459 00:39:07,435 --> 00:39:08,711 It's me, by the way. 460 00:39:08,716 --> 00:39:10,711 Your, uh, only friend in the whole world. 461 00:39:10,716 --> 00:39:12,096 Helen. 462 00:39:12,260 --> 00:39:14,400 - You remembered my name! - Course. 463 00:39:14,485 --> 00:39:17,045 I bet you can't remember mine, though, huh? 464 00:39:19,716 --> 00:39:20,915 Sorry, that... that was... 465 00:39:20,920 --> 00:39:24,157 - Weird. - No, right, 'cause you don't... 466 00:39:24,162 --> 00:39:25,571 have one. 467 00:39:27,521 --> 00:39:29,985 Hey, how was your meeting? The note? 468 00:39:30,921 --> 00:39:33,342 Uh, yeah. They... they didn't show up. 469 00:39:33,427 --> 00:39:35,847 Ah, crackers. Sorry. 470 00:39:35,852 --> 00:39:38,055 Not a pork sausage on this end either 471 00:39:38,060 --> 00:39:39,946 in terms of identifying you, 472 00:39:39,951 --> 00:39:43,131 but I did have the locals re-check the crash site, 473 00:39:43,136 --> 00:39:44,852 and they did find something. 474 00:39:44,857 --> 00:39:46,836 Something that, uh, 475 00:39:46,841 --> 00:39:49,481 "shoots but never kills," is what the fella said. 476 00:39:49,673 --> 00:39:51,383 Like a potato gun? 477 00:39:52,264 --> 00:39:54,464 That is so weird, because that's what... 478 00:39:55,792 --> 00:39:57,540 Uh, never mind. 479 00:39:58,012 --> 00:40:00,485 Uh, no, a camera. Disposable one. 480 00:40:01,003 --> 00:40:02,663 And they think it's mine? 481 00:40:02,668 --> 00:40:05,282 Gotta be, out on the back of beyond like that. 482 00:40:05,723 --> 00:40:08,063 Listen, we had the photos developed and scanned. 483 00:40:08,068 --> 00:40:09,968 I can email them over if you'd like. 484 00:40:09,973 --> 00:40:11,860 I don't have an email address. 485 00:40:11,865 --> 00:40:13,977 Well, not that I can remember anyway. 486 00:40:13,982 --> 00:40:15,982 I mean, I can... Hey, here you go, love. 487 00:40:17,485 --> 00:40:21,001 Thank you. Um, actually, you know, hold on. 488 00:40:21,067 --> 00:40:26,127 If you could send them to Sue@BLodge.com.au, 489 00:40:26,541 --> 00:40:27,761 that would be great. 490 00:40:30,711 --> 00:40:31,813 Okay, yeah. 491 00:40:31,818 --> 00:40:34,368 Take a look and see if it knocks something loose for you. 492 00:40:34,373 --> 00:40:36,433 And no worries if not. 493 00:40:36,438 --> 00:40:38,498 I will find out what your name is. 494 00:40:39,141 --> 00:40:41,930 Anyway, um, I'll email the pictures now. 495 00:40:41,935 --> 00:40:43,586 You take care. 496 00:40:46,404 --> 00:40:48,401 What are you doing at my desk? 497 00:40:48,547 --> 00:40:52,866 Oh, well, I don't have a desk yet, so I just thought... 498 00:40:52,871 --> 00:40:54,108 But I can leave. 499 00:40:54,113 --> 00:40:56,113 - Yeah. - Yeah. 500 00:40:57,263 --> 00:40:59,053 Right. 501 00:41:00,301 --> 00:41:04,725 Sorry about that. Ralph's a bit of a magpie. 502 00:41:04,730 --> 00:41:08,631 Okay, there it is. There you go. 503 00:41:20,778 --> 00:41:23,186 The Nala Stone Men. 504 00:41:23,444 --> 00:41:24,922 Maybe that's why you're here. 505 00:41:24,926 --> 00:41:27,626 - Excuse me? - The Nala Stone Men. 506 00:41:27,631 --> 00:41:30,641 They are beautiful. Better in person. 507 00:41:30,646 --> 00:41:32,287 What is this? Is this close? 508 00:41:32,292 --> 00:41:34,881 Uh, 10k from here, love. 509 00:41:35,360 --> 00:41:38,209 - I need to go. - Be closed now. 510 00:41:38,214 --> 00:41:39,530 I just need to get there. 511 00:41:39,535 --> 00:41:42,075 I can take you in the morning, if you like. 512 00:41:42,508 --> 00:41:43,728 Thanks. 513 00:41:43,733 --> 00:41:46,362 Meantime, how about that cuppa? 514 00:41:46,367 --> 00:41:48,241 Can watch the end of "Survivor." 515 00:41:48,246 --> 00:41:50,386 I'll bring you up to scratch, 'cause Nathan just... 516 00:41:50,391 --> 00:41:54,569 Yeah, I'm really tired, but I... you know what? 517 00:41:54,574 --> 00:41:56,389 Um, yeah, sure. 518 00:41:56,394 --> 00:41:59,506 Why don't we watch the "Survivor"? 519 00:42:01,225 --> 00:42:03,722 So tonight, as you all know, 520 00:42:03,727 --> 00:42:05,866 you have to vote someone out. 521 00:42:23,309 --> 00:42:25,812 _ 522 00:42:25,817 --> 00:42:27,981 _ 523 00:42:28,822 --> 00:42:30,282 Excuse me, miss. 524 00:42:30,287 --> 00:42:31,964 You couldn't help me with something, could you? 525 00:42:31,968 --> 00:42:32,968 Sure. 526 00:42:32,973 --> 00:42:34,986 I heard there was a man brought in 527 00:42:34,991 --> 00:42:37,011 in an accident out near Burnt Ridge. 528 00:42:37,338 --> 00:42:39,502 Um, the guy who didn't know his name? 529 00:42:39,507 --> 00:42:41,276 You know which room he's in? 530 00:42:41,708 --> 00:42:44,368 I called before, and they said he was around here, but... 531 00:42:44,373 --> 00:42:45,853 Oh, he discharged himself yesterday. 532 00:42:45,858 --> 00:42:47,526 He's gone, but now you're here. 533 00:42:47,531 --> 00:42:49,011 Maybe you can help tell us who he is. 534 00:42:49,016 --> 00:42:52,205 - Guy's lost his memory. - Where'd he go? 535 00:42:53,549 --> 00:42:55,529 If you'd like to leave your name and number, 536 00:42:55,534 --> 00:42:57,434 I could pass on your details. 537 00:42:57,439 --> 00:43:00,416 He didn't say where he was going? 538 00:43:01,985 --> 00:43:03,989 - Sir, if you just... - Never mind. 539 00:43:06,345 --> 00:43:08,072 You've been a great help. 540 00:43:08,432 --> 00:43:10,549 You know, my mother was a nurse. 541 00:43:11,093 --> 00:43:13,033 It's fine work you people do. 542 00:43:13,103 --> 00:43:15,143 It's fine work. 543 00:43:31,576 --> 00:43:33,580 Hey. Swallowed my ticket. 544 00:43:33,585 --> 00:43:36,442 Oh, it's playing silly buggers at the mo. 545 00:43:36,447 --> 00:43:37,471 I'll have to lift it up. 546 00:43:37,476 --> 00:43:39,576 - Appreciate it. - No, it's no bother. 547 00:43:39,581 --> 00:43:41,924 You know, my mother worked in a parking lot. 548 00:43:43,218 --> 00:43:45,588 It's fine work you people do. 549 00:43:45,896 --> 00:43:47,896 It's fine work. 550 00:44:45,476 --> 00:44:47,350 Hot, dry, and gusty conditions 551 00:44:47,355 --> 00:44:49,631 are likely to lead to elevated fire dangers... 552 00:44:49,636 --> 00:44:51,764 Oof. 553 00:44:52,932 --> 00:44:56,919 I'm sorry. It's a habit, I guess. 554 00:44:57,130 --> 00:44:58,750 Remember to stay up to date 555 00:44:58,755 --> 00:45:00,495 with the latest forecast and warnings 556 00:45:00,500 --> 00:45:02,200 for your location on our website, 557 00:45:02,205 --> 00:45:03,665 on our social media pages, 558 00:45:03,670 --> 00:45:06,280 or by tuning into our daily updates. 559 00:45:06,285 --> 00:45:07,745 That's it from the weather then. 560 00:45:07,750 --> 00:45:09,264 Back to you, Miranda. 561 00:45:09,269 --> 00:45:11,827 Thanks, Jim. Here's the headlines again. 562 00:45:11,832 --> 00:45:14,052 Major Crimes investigators have been sent 563 00:45:14,057 --> 00:45:15,837 to the small town of Burnt Ridge 564 00:45:15,842 --> 00:45:17,584 after an explosion there 565 00:45:17,589 --> 00:45:19,769 turned out to have been caused by a bomb. 566 00:45:20,047 --> 00:45:22,067 There were no causalities. 567 00:45:22,072 --> 00:45:25,152 We'll bring you more on that story as it develops. 568 00:45:26,620 --> 00:45:29,243 A 67-year-old man from Georgetown... 569 00:45:29,248 --> 00:45:31,280 A bomb? 570 00:45:31,409 --> 00:45:34,655 Jeez, that's a turn-up. 571 00:45:36,746 --> 00:45:40,577 Yeah. That's one way of looking at it. 572 00:46:00,183 --> 00:46:02,433 This bringing anything back? 573 00:46:22,284 --> 00:46:24,364 No, I kind of thought that maybe I would... 574 00:46:26,472 --> 00:46:28,035 I don't know. 575 00:46:29,001 --> 00:46:31,222 There'd be something that would help me remember. 576 00:46:34,606 --> 00:46:36,027 What now? 577 00:46:36,282 --> 00:46:37,902 Now... 578 00:46:38,450 --> 00:46:42,152 now I have no idea. 579 00:47:18,249 --> 00:47:19,792 Hey, does that thing work? 580 00:47:21,110 --> 00:47:22,690 Uh, sure. 581 00:47:22,695 --> 00:47:24,695 And you still have the recordings? 582 00:47:25,620 --> 00:47:28,003 - Mate, who are you? - Yeah. 583 00:47:28,008 --> 00:47:29,200 I need to... I need to see the footage. 584 00:47:29,204 --> 00:47:31,472 Anything you have from before three days ago. 585 00:47:32,546 --> 00:47:33,659 Why? 586 00:47:33,664 --> 00:47:35,164 We don't just give that to anyone. 587 00:47:35,169 --> 00:47:37,469 Just show the man what he needs to see. 588 00:47:37,508 --> 00:47:40,339 This fella here was in a major car crash. 589 00:47:40,361 --> 00:47:42,364 Doesn't remember a bloody thing. 590 00:47:42,369 --> 00:47:44,410 Doesn't even know who he is from Adam. 591 00:47:44,415 --> 00:47:46,488 I know I was in here before the accident. 592 00:47:46,704 --> 00:47:48,317 I'm hoping there's something on that camera 593 00:47:48,321 --> 00:47:50,121 that can help me to explain why. 594 00:47:50,464 --> 00:47:53,621 Anyone I was with, anyone I was seen talking to. 595 00:47:54,183 --> 00:47:55,643 You? 596 00:47:55,650 --> 00:47:58,050 - You've got, like, amnesia? - Yeah. 597 00:47:58,055 --> 00:47:59,355 Mate! 598 00:47:59,473 --> 00:48:01,413 That is awesome! 599 00:48:01,599 --> 00:48:05,005 - Yeah, it's really not. - It's all on a hard drive. 600 00:48:05,010 --> 00:48:06,808 Should still be on here. 601 00:48:15,092 --> 00:48:16,910 Oh, yeah. When am I looking at? 602 00:48:16,915 --> 00:48:20,365 Um, let's go back to the date of the crash, so 24th. 603 00:48:24,087 --> 00:48:25,867 This is so exciting. 604 00:48:26,489 --> 00:48:28,628 Right, okay. 605 00:48:29,052 --> 00:48:30,472 Here we go. 606 00:48:34,449 --> 00:48:35,989 There. 607 00:48:51,661 --> 00:48:55,181 Uh, what the hell am I... 608 00:48:58,677 --> 00:49:00,873 What happened to my shirt? 609 00:49:01,280 --> 00:49:02,640 I look terrible. 610 00:49:11,288 --> 00:49:13,848 Why am I buying a fluffy koala? 611 00:49:16,024 --> 00:49:17,912 I can tell you what you're saying. 612 00:49:17,917 --> 00:49:19,277 Ralphie will lip-read it for you. 613 00:49:19,282 --> 00:49:22,645 Uh, right. Yeah, okay. 614 00:49:29,072 --> 00:49:32,057 You're asking where the nearest servo is. 615 00:49:33,473 --> 00:49:35,365 She's giving directions... 616 00:49:38,265 --> 00:49:42,005 To the Saddlepack Roadhouse. 617 00:49:43,835 --> 00:49:47,175 Well, thanks. 618 00:49:47,527 --> 00:49:49,907 Saddlepack's just down the road from here. 619 00:50:38,694 --> 00:50:40,376 Yeah, here he is. 620 00:50:40,511 --> 00:50:42,291 Mr. Comedian. 621 00:50:42,508 --> 00:50:45,517 - You know me? - No, don't know you, mate. 622 00:50:45,522 --> 00:50:47,657 No, but I mean, we've met? 623 00:50:47,850 --> 00:50:50,730 Sorry, I... I have trouble with my memory. 624 00:50:53,340 --> 00:50:54,860 You were in here a few days ago. 625 00:50:54,865 --> 00:50:56,366 You got some petrol, 626 00:50:56,371 --> 00:50:58,087 then you signed for the toilet key. 627 00:50:58,092 --> 00:51:00,932 Why would you... why would you have to sign for the toilet key? 628 00:51:05,882 --> 00:51:07,759 - Are you serious? - I don't know, it's just like... 629 00:51:07,763 --> 00:51:09,642 It's not like people are trying to buy it. 630 00:51:10,370 --> 00:51:12,406 Hold on, you... you... So you're saying that... 631 00:51:12,411 --> 00:51:13,454 You're saying I signed for it? 632 00:51:13,458 --> 00:51:16,204 I signed my name? Can I see that? 633 00:51:23,443 --> 00:51:25,610 Like I said, Mr. Comedian. 634 00:51:31,153 --> 00:51:33,665 - _ - Comedian, right. 635 00:51:36,282 --> 00:51:37,657 Hold on, so, um... 636 00:51:37,662 --> 00:51:42,122 So I signed my name and then what? 637 00:51:42,851 --> 00:51:44,532 Tell me. 638 00:51:45,851 --> 00:51:47,587 You went to the toilet. 639 00:51:48,834 --> 00:51:50,834 Jesus. 640 00:51:52,587 --> 00:51:54,321 Can I? 641 00:52:01,517 --> 00:52:03,720 - You'll bring it back, yeah? - Yeah. 642 00:52:03,725 --> 00:52:05,353 - Yeah? - Yeah. 643 00:52:05,857 --> 00:52:07,757 Out front, around the back. 644 00:54:17,770 --> 00:54:24,020 ♪ If I didn't care ♪ 645 00:54:24,475 --> 00:54:31,475 ♪ More than words can say ♪ 646 00:54:31,480 --> 00:54:35,606 ♪ If I didn't care ♪ 647 00:54:37,974 --> 00:54:38,974 _ 648 00:55:50,703 --> 00:55:54,434 - Hello? - Oh, oh, oh! Oh! 649 00:55:54,439 --> 00:55:57,339 - Hello? - Oh, man, oh, man, oh, man. 650 00:55:57,344 --> 00:56:00,731 Thank fucking God! Thank fucking God! 651 00:56:01,901 --> 00:56:07,067 You have to help me. Please, help me. 652 00:56:11,163 --> 00:56:12,503 Who is this? 653 00:56:12,508 --> 00:56:14,508 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 46128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.