Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,708 --> 00:00:45,828
Tina, baby.
2
00:00:51,629 --> 00:00:53,309
You are so beautiful.
3
00:00:55,028 --> 00:00:59,229
I know who you are.
You're with the Demons, and I detest spies!
4
00:01:01,429 --> 00:01:03,189
Take her to the guesthouse!
5
00:01:15,182 --> 00:01:16,461
Come on, you.
6
00:01:18,221 --> 00:01:19,302
Move it.
7
00:01:59,061 --> 00:02:00,380
Enjoy your stay!
8
00:02:00,421 --> 00:02:02,020
Scumbag!
9
00:02:02,061 --> 00:02:04,220
Tuck her in, boys!
10
00:02:23,095 --> 00:02:25,255
It's time for What's Cooking Tonight?
11
00:02:25,295 --> 00:02:28,933
And here are your hosts, Melbourne's
favourite chefs, Baggio and Jackie!
12
00:02:29,009 --> 00:02:31,552
Thank you, thank you!
13
00:02:32,404 --> 00:02:37,016
Tonight we combine the culinary
arts of the east and the west.
14
00:02:38,987 --> 00:02:41,056
Whoa! Easy there, Jackie.
15
00:02:41,324 --> 00:02:43,515
First knead the dough.
16
00:02:44,961 --> 00:02:48,996
It's like giving your true
love a sensuous massage.
17
00:02:49,361 --> 00:02:53,684
Then, stretch the dough
and give it a twist.
18
00:02:56,166 --> 00:02:57,848
Ladies, if you want,
19
00:02:58,277 --> 00:03:01,755
after the show, Jackie will
do the same to your hair.
20
00:03:05,788 --> 00:03:10,704
Now, pull the dough into
fine spaghetti noodles.
21
00:03:11,510 --> 00:03:16,024
The alchemist works his magic,
and before your very eyes...
22
00:03:16,782 --> 00:03:22,224
a lump of dough is transformed
into delicious pasta!
23
00:04:06,912 --> 00:04:09,652
For this bitch you betray me?
24
00:04:09,720 --> 00:04:10,633
I...
25
00:04:10,673 --> 00:04:12,377
How much did they pay you?
26
00:04:12,575 --> 00:04:13,815
Nothing!
27
00:04:13,866 --> 00:04:16,022
I was drunk. I didn't know
that she was a Demon.
28
00:04:16,671 --> 00:04:21,088
Some punk stole my coke because
you couldn't control yourself?
29
00:04:21,104 --> 00:04:22,864
I'll get it back, I swear.
30
00:04:28,157 --> 00:04:30,678
Boss, the Demons are here!
31
00:04:48,644 --> 00:04:51,003
I hear you have something
that belongs to me.
32
00:04:51,331 --> 00:04:54,056
I don't think so!
33
00:04:54,147 --> 00:04:55,137
Sluts!
34
00:04:58,377 --> 00:04:59,908
You set me up.
35
00:05:05,932 --> 00:05:10,864
Careful, I'm really good
at cutting things off.
36
00:05:11,260 --> 00:05:12,699
Excuse me.
37
00:05:12,751 --> 00:05:15,019
I thought we were here to do some business.
38
00:05:15,628 --> 00:05:16,876
Put him away.
39
00:05:19,616 --> 00:05:22,755
Okay, Mr. Giancarlo.
40
00:05:22,933 --> 00:05:25,064
Let's deal, huh?
41
00:05:29,097 --> 00:05:30,816
Here's half a million.
42
00:05:30,963 --> 00:05:35,363
You give me back what's mine,
I let you walk away, no questions asked.
43
00:05:35,550 --> 00:05:36,950
Half a million, huh?
44
00:05:37,328 --> 00:05:39,383
How much do you want?
45
00:05:39,732 --> 00:05:41,012
All of it.
46
00:05:44,985 --> 00:05:47,450
All of the 10 million.
47
00:05:49,536 --> 00:05:50,780
What's the world coming to
48
00:05:50,780 --> 00:05:53,661
when a businessman has to pay
to buy back his own stuff?
49
00:05:53,965 --> 00:05:56,965
Your stuff?
Only stuff I got is mine!
50
00:05:57,005 --> 00:05:59,319
You want it, you pay the price.
51
00:06:00,035 --> 00:06:02,494
You call on me when you're ready to deal.
52
00:06:03,764 --> 00:06:04,844
Bitch!
53
00:06:06,487 --> 00:06:07,751
Go to hell!
54
00:06:07,774 --> 00:06:08,933
You first!
55
00:06:33,093 --> 00:06:34,413
Come on, let's get out of here!
56
00:06:44,777 --> 00:06:46,657
Who the hell...
57
00:06:48,124 --> 00:06:49,908
- Get them!
- Over here!
58
00:06:51,582 --> 00:06:52,741
Hurry up!
59
00:07:19,374 --> 00:07:20,494
Richard, hurry!
60
00:07:29,135 --> 00:07:30,534
- Richard!
- Go!
61
00:07:32,399 --> 00:07:33,626
Move your ass.
62
00:07:35,793 --> 00:07:37,620
Out of my way.
63
00:07:37,675 --> 00:07:39,220
Go! Go! Go!
64
00:07:39,504 --> 00:07:41,505
- What's this?
- The girl and guy dropped it.
65
00:07:41,523 --> 00:07:43,282
- Where's the tape?
- The girl took it.
66
00:07:43,332 --> 00:07:44,704
Well get her!
67
00:07:48,788 --> 00:07:49,908
Get her!
68
00:07:52,154 --> 00:07:53,714
- I want that tape!
- Right.
69
00:07:53,740 --> 00:07:55,540
And I want this place spotless.
70
00:07:55,914 --> 00:07:56,995
Let's go.
71
00:07:57,945 --> 00:07:59,345
Move aside!
72
00:08:07,897 --> 00:08:09,377
What the...
73
00:08:13,056 --> 00:08:15,064
Hey, hey, hey. What's going on?
74
00:08:19,191 --> 00:08:20,311
Look out!
75
00:08:48,261 --> 00:08:50,221
Why are they after you?
76
00:08:50,261 --> 00:08:52,359
I don't know.
I didn't do anything to them.
77
00:08:54,194 --> 00:08:55,514
There she is!
78
00:09:03,056 --> 00:09:04,536
You okay?
79
00:09:05,446 --> 00:09:06,329
Empty.
80
00:09:06,751 --> 00:09:07,251
Huh?
81
00:09:10,315 --> 00:09:11,312
Now it's empty!
82
00:09:59,660 --> 00:10:00,820
Go!
83
00:10:04,687 --> 00:10:06,047
Keep looking! Over there!
84
00:10:10,501 --> 00:10:11,782
What?
85
00:10:15,027 --> 00:10:16,147
Sorry.
86
00:10:34,356 --> 00:10:35,102
Wow, you're fast!
87
00:10:35,186 --> 00:10:37,210
- There they are!
- Let's go! Go!
88
00:10:44,960 --> 00:10:46,239
Climb! Come on!
89
00:10:46,491 --> 00:10:47,971
Quick!
90
00:10:53,984 --> 00:10:55,752
- How'd you...
- Let's go. Let's go.
91
00:10:56,609 --> 00:10:59,044
- How did he do that?
- Why can't I get through it?
92
00:11:06,964 --> 00:11:09,377
This time, you go your way,
I go my way. Okay?
93
00:11:09,401 --> 00:11:10,435
Okay.
94
00:11:12,179 --> 00:11:13,139
Which way are you going?
95
00:11:13,164 --> 00:11:14,861
- I'm going that way.
- Bye-bye.
96
00:11:24,983 --> 00:11:25,972
Hey!
97
00:11:26,931 --> 00:11:28,811
I don't even know her!
98
00:11:28,851 --> 00:11:30,292
You understand?
99
00:11:30,805 --> 00:11:31,778
Huh?
100
00:11:57,831 --> 00:11:59,247
Thank you. Thank you.
101
00:11:59,306 --> 00:12:00,906
Ice cream!
102
00:12:09,406 --> 00:12:11,194
Please let me hide here.
103
00:12:15,540 --> 00:12:17,060
Go on, look around.
104
00:12:18,744 --> 00:12:20,129
Have you seen a Chinese guy?
105
00:12:20,179 --> 00:12:21,380
Yeah. Me!
106
00:12:21,534 --> 00:12:23,495
Not you. Another Chinese guy.
107
00:12:24,222 --> 00:12:24,815
Okay.
108
00:12:24,827 --> 00:12:26,359
Right here!
109
00:12:29,414 --> 00:12:30,614
He's here!
110
00:12:35,403 --> 00:12:38,265
- Why did you do that?
- I thought you were playing.
111
00:12:41,215 --> 00:12:42,655
Would you like some ice cream?
112
00:12:44,709 --> 00:12:48,394
I now pronounce you
husbands and wives!
113
00:13:53,895 --> 00:13:54,883
Sorry, sorry!
114
00:14:41,609 --> 00:14:42,889
This way!
115
00:15:00,758 --> 00:15:01,805
Damn it!
116
00:15:02,318 --> 00:15:03,210
Don't worry.
117
00:15:03,758 --> 00:15:04,891
I know that guy.
118
00:15:07,707 --> 00:15:08,925
Watch out.
119
00:15:09,129 --> 00:15:10,369
Sorry, sorry.
120
00:15:11,598 --> 00:15:12,723
Come quick!
121
00:15:15,142 --> 00:15:17,410
Over here! Quick!
122
00:15:34,186 --> 00:15:35,465
My tape!
123
00:15:55,200 --> 00:15:56,637
I think we got away.
124
00:15:56,694 --> 00:15:59,910
- I hope so. You okay?
- Yes, how about you?
125
00:15:59,956 --> 00:16:02,836
I'm fine, but my poor car.
126
00:16:02,906 --> 00:16:04,306
I'm sorry.
127
00:16:04,384 --> 00:16:06,824
It's okay.
128
00:16:06,881 --> 00:16:09,241
Thanks for coming to my rescue.
129
00:16:09,280 --> 00:16:11,040
You're welcome.
130
00:16:16,713 --> 00:16:19,394
By the way, I'm Diana.
131
00:16:19,965 --> 00:16:21,930
- I'm Jackie.
- Jackie.
132
00:16:22,381 --> 00:16:25,742
I know you.
You do that cooking show.
133
00:16:25,849 --> 00:16:27,821
- Yes.
- Jackie.
134
00:16:29,274 --> 00:16:30,833
You're a nice guy.
135
00:16:31,726 --> 00:16:33,446
A nice guy?
136
00:16:35,449 --> 00:16:37,970
Oh, be sure to watch me
on The Big Story tonight.
137
00:16:38,425 --> 00:16:40,785
Big Story? I've seen it.
138
00:16:41,094 --> 00:16:42,876
- Bye!
- Bye.
139
00:17:09,802 --> 00:17:11,697
Jeremy from Channel 13.
140
00:17:11,852 --> 00:17:14,413
Well, where's your exclusive?
Call me.
141
00:17:15,260 --> 00:17:16,576
Hi, it's Annie at Global.
142
00:17:16,764 --> 00:17:18,202
Heard you got a hot story.
143
00:17:18,383 --> 00:17:22,049
We can definitely do better
than those cheap bastards at 13.
144
00:17:26,217 --> 00:17:27,697
- Hi!
- Hi, Lakeisha.
145
00:17:28,076 --> 00:17:30,982
- Grandpa!
- Hi, Sonny! Hi Nancy!
146
00:17:33,770 --> 00:17:36,132
Dad, how are you?
147
00:17:36,276 --> 00:17:37,876
I'm still kicking.
148
00:17:38,445 --> 00:17:39,924
Open the door, please!
149
00:17:41,566 --> 00:17:42,837
- Hey.
- Hey, Jackie!
150
00:17:43,344 --> 00:17:45,682
- Hi, everybody.
- Uncle Jackie!
151
00:17:46,111 --> 00:17:48,134
Hi, Sonny and Nancy, whoo!
152
00:17:51,121 --> 00:17:53,401
Hey Jackie, you're looking sharp man.
153
00:17:53,486 --> 00:17:56,180
- Sharp? I'm lucky to be here.
- Why?
154
00:17:56,657 --> 00:17:59,245
I was shopping, and I was
shot at by the gangsters.
155
00:17:59,307 --> 00:18:00,229
Oh my God!
156
00:18:00,464 --> 00:18:02,980
They were chasing a woman,
they thought she was with me.
157
00:18:05,561 --> 00:18:06,958
Was anybody hurt?
158
00:18:07,274 --> 00:18:09,624
No, my poor car is full of holes.
159
00:18:09,714 --> 00:18:11,595
- Where'd this happen, downtown?
- It did.
160
00:18:11,913 --> 00:18:12,924
Who was this woman?
161
00:18:13,003 --> 00:18:14,123
Her name's Diana.
162
00:18:14,323 --> 00:18:16,448
Oh, she said to watch
"The Big Story" tonight.
163
00:18:16,638 --> 00:18:19,477
You know, I should take this down
so I can file a report.
164
00:18:19,538 --> 00:18:21,670
Put that away. You're off duty.
165
00:18:21,670 --> 00:18:23,322
I don't want
to talk about it now.
166
00:18:23,387 --> 00:18:26,254
For this bitch you betray me?
167
00:18:29,231 --> 00:18:31,849
This is so cool!
168
00:18:31,900 --> 00:18:34,061
I want to watch cartoons.
169
00:18:35,623 --> 00:18:37,069
Hey!
170
00:18:37,662 --> 00:18:41,065
Grandpa, grandpa. Sonny's pushing me!
171
00:18:41,065 --> 00:18:44,772
Come on! Be nice to your little sister.
Don't fight.
172
00:18:45,052 --> 00:18:48,325
Come on, we're going to watch
Jackie cook dinner. Yes?
173
00:18:48,398 --> 00:18:49,386
- Yes.
- Come on.
174
00:18:49,480 --> 00:18:51,400
It's time for What's Cooking Tonight?
175
00:18:51,438 --> 00:18:54,666
- Oh, my God.
- Here are your hosts, Melbourne's favourite chefs...
176
00:18:57,094 --> 00:18:59,858
First knead the dough.
177
00:19:00,275 --> 00:19:04,555
It's like giving your true love
a sensuous massage.
178
00:19:05,271 --> 00:19:08,871
Then stretch the dough and give it a twist.
179
00:19:16,186 --> 00:19:17,586
Who is it?
180
00:19:17,952 --> 00:19:19,392
It's Richard.
181
00:19:31,162 --> 00:19:32,318
Richard!
182
00:19:35,578 --> 00:19:36,673
Sorry.
183
00:19:44,715 --> 00:19:47,496
Now pull the dough into fine...
184
00:19:47,520 --> 00:19:49,092
Hold it. This ain't the tape.
185
00:19:49,136 --> 00:19:52,104
The alchemist works his magic before...
186
00:19:52,105 --> 00:19:53,220
Where's the tape?
187
00:19:53,242 --> 00:19:54,129
I don't know.
188
00:19:57,119 --> 00:19:59,302
Maybe this will refresh your memory.
189
00:19:59,747 --> 00:20:00,247
Wait!
190
00:20:00,563 --> 00:20:01,622
Wait.
191
00:20:01,721 --> 00:20:04,469
- It's... It's with that guy.
- What guy?
192
00:20:05,209 --> 00:20:06,708
The guy who saved me.
193
00:20:06,754 --> 00:20:07,988
Let's go.
194
00:20:16,156 --> 00:20:18,165
Don't do that again, bitch!
195
00:20:32,176 --> 00:20:33,976
Don't try anything stupid.
196
00:20:34,260 --> 00:20:35,822
Whatever you say.
197
00:20:37,642 --> 00:20:38,702
- Sorry.
- Sorry?
198
00:20:38,842 --> 00:20:40,550
- You trying to get a cheap thrill?
- What?
199
00:20:40,590 --> 00:20:42,309
Don't just stand there
acting innocent.
200
00:20:42,467 --> 00:20:44,188
- Did you get a good feel?
- Hey!
201
00:20:44,640 --> 00:20:46,409
That's okay. You can go.
202
00:20:46,961 --> 00:20:48,584
- Move it.
- Don't push me!
203
00:20:49,210 --> 00:20:51,022
That guy's trying to cop a feel.
204
00:20:51,191 --> 00:20:52,190
Hurry it up!
205
00:20:52,320 --> 00:20:53,600
What's the hurry?
206
00:20:53,642 --> 00:20:56,263
You men are all the same.
You can't wait, can you?
207
00:20:56,319 --> 00:20:58,559
Can't wait to see
what you've paid for.
208
00:20:58,639 --> 00:21:00,199
No worries, mate.
209
00:21:04,327 --> 00:21:05,120
Ooh! What's this?
210
00:21:05,189 --> 00:21:06,016
A gun?
211
00:21:06,568 --> 00:21:07,648
Ooh, kinky!
212
00:21:10,229 --> 00:21:11,259
Out of my way!
213
00:21:21,968 --> 00:21:23,882
You idiot!
214
00:21:33,691 --> 00:21:35,963
Come on. Come on get up.
215
00:21:48,344 --> 00:21:50,228
Come on, this way!
216
00:21:56,063 --> 00:21:57,827
They've gone.
217
00:22:01,306 --> 00:22:03,725
- Where's the phone?
- Over there.
218
00:22:11,105 --> 00:22:14,444
I can't wait to see what's
on "The Big Story" tonight.
219
00:22:15,673 --> 00:22:17,640
Apple...
220
00:22:22,636 --> 00:22:24,619
What do you think
of Jackie's new recipes?
221
00:22:24,709 --> 00:22:27,709
Mm, delicious!
222
00:22:28,160 --> 00:22:30,985
Hey, you never say that
about my cooking.
223
00:22:31,148 --> 00:22:33,745
Dad, I've been eating your
cooking for 30 years, okay?
224
00:22:33,927 --> 00:22:36,288
My marriage only lasted five.
225
00:22:36,423 --> 00:22:39,423
So you think in a marriage,
food is more important than love?
226
00:22:39,611 --> 00:22:41,197
Well that's the way it is!
227
00:22:41,460 --> 00:22:44,460
If he had taken my advice
and become a chef
228
00:22:45,357 --> 00:22:47,578
she wouldn't have left him.
229
00:22:49,466 --> 00:22:55,051
Grandpa, you always say
being a chef is the best.
230
00:22:55,432 --> 00:22:59,102
Yeah, and that being a
cop is too dangerous.
231
00:22:59,388 --> 00:23:01,896
And the kitchen is a safe place.
232
00:23:02,388 --> 00:23:05,466
That's right.
That's why Jackie's not a cop.
233
00:23:06,166 --> 00:23:07,519
That's true.
234
00:23:07,538 --> 00:23:09,366
Jackie's dad and I were best friends.
235
00:23:09,469 --> 00:23:11,821
We owned a restaurant together.
236
00:23:11,907 --> 00:23:15,933
And before he died, I promised I would take
care of Jackie and keep him out of danger.
237
00:23:16,682 --> 00:23:21,581
So, as long as I'm around,
Jackie's going to be a chef, not a cop.
238
00:23:22,240 --> 00:23:25,676
That's too bad you and Jackie's
dad didn't bother asking him.
239
00:23:26,365 --> 00:23:31,899
And it's too bad that my own son doesn't
listen to me the way Jackie does.
240
00:23:33,479 --> 00:23:35,445
I think I'll go get dessert.
241
00:23:38,932 --> 00:23:42,914
Dad, can I be anything I
wanna when I grow up?
242
00:23:46,332 --> 00:23:48,296
We'll talk about that
when you get older.
243
00:23:48,560 --> 00:23:52,846
Tomorrow, more sunshine and
slightly warmer temperatures. With the winds from...
244
00:23:53,041 --> 00:23:56,281
Strange.
The Big Story is not on tonight.
245
00:23:56,281 --> 00:23:57,841
So where's your mystery woman?
246
00:23:58,123 --> 00:23:58,961
I don't know.
247
00:23:59,001 --> 00:24:00,561
What are you doing
tomorrow morning?
248
00:24:00,601 --> 00:24:02,641
Taking a load of videos
for the show.
249
00:24:02,681 --> 00:24:04,361
Why? What do you want?
250
00:24:04,782 --> 00:24:07,141
Can you take me to the airport?
251
00:24:07,209 --> 00:24:09,329
- Come on.
- Okay.
252
00:24:09,570 --> 00:24:12,264
- Have I ever turned you down?
- Thank you.
253
00:24:12,670 --> 00:24:15,143
Sonny, Nancy, come on, we're going!
254
00:24:16,123 --> 00:24:18,351
Sonny, we're leaving! Come on.
255
00:24:22,206 --> 00:24:24,532
Come on, Sonny! We're leaving!
256
00:24:36,087 --> 00:24:37,167
He's dead.
257
00:24:38,119 --> 00:24:39,923
Son of a bitch.
258
00:24:39,968 --> 00:24:41,567
Son of a bitch!
259
00:24:41,643 --> 00:24:44,582
Oh, I'm gonna kill that bastard.
260
00:24:45,083 --> 00:24:47,079
He's gonna pay for this.
261
00:24:50,325 --> 00:24:51,599
Murdered Grunk...
262
00:24:51,599 --> 00:24:53,256
Tina's missing.
263
00:24:53,256 --> 00:24:55,128
Carlo, you're a dead man.
264
00:24:55,258 --> 00:24:57,646
Teach you to screw with the Demons.
265
00:25:00,839 --> 00:25:02,359
What do you think you're doing?
266
00:25:02,400 --> 00:25:04,499
I'm gonna shove these
up Giancarlo's ass.
267
00:25:04,806 --> 00:25:06,022
I'm gonna kill them all!
268
00:25:06,178 --> 00:25:08,581
Shut up!
You'll get us all killed.
269
00:25:08,697 --> 00:25:09,480
Bitch!
270
00:25:09,541 --> 00:25:10,933
Look at you.
271
00:25:11,265 --> 00:25:14,505
Who do you want to kill,
me or Giancarlo?
272
00:25:14,523 --> 00:25:18,635
I want him dead, we all want him dead,
but we've got to find a way to get to him.
273
00:25:18,974 --> 00:25:22,780
Then we wait for the right moment
and then we kill the bastard.
274
00:25:28,768 --> 00:25:30,727
How long is she staying?
275
00:25:30,768 --> 00:25:33,176
I don't know. If she likes
it, she may stay longer.
276
00:25:33,529 --> 00:25:34,969
Are you going to marry her?
277
00:25:35,938 --> 00:25:37,010
Maybe.
278
00:25:37,035 --> 00:25:38,434
Well do you love her?
279
00:25:39,500 --> 00:25:40,650
Of course.
280
00:25:40,901 --> 00:25:42,538
How do you feel about me?
281
00:25:43,238 --> 00:25:44,456
I like you.
282
00:25:44,806 --> 00:25:48,466
We've been together a long time. How come
you've never asked me out on a date?
283
00:25:49,753 --> 00:25:52,105
We work together, we eat together.
284
00:25:52,143 --> 00:25:53,392
That's enough!
285
00:25:55,324 --> 00:25:56,831
What's wrong with you?
286
00:25:57,181 --> 00:25:58,710
You know what's wrong.
287
00:25:59,008 --> 00:25:59,990
I do?
288
00:26:02,353 --> 00:26:03,087
Miki.
289
00:26:03,122 --> 00:26:05,458
- What?
- Jackie?
290
00:26:05,976 --> 00:26:06,844
Miki!
291
00:26:11,635 --> 00:26:12,967
Let me introduce you.
292
00:26:13,028 --> 00:26:15,274
This is my assistant, Lakeisha.
293
00:26:15,495 --> 00:26:16,694
Nice to meet you.
294
00:26:16,765 --> 00:26:17,983
Ni hao (How are you)?
295
00:26:18,150 --> 00:26:20,432
You speak Mandarin? Great!
296
00:26:20,689 --> 00:26:22,089
What'd you say?
297
00:26:23,080 --> 00:26:25,309
She only speaks a little.
Let's go.
298
00:26:25,325 --> 00:26:26,413
I'm so excited.
299
00:26:31,516 --> 00:26:35,542
Ladies and gentlemen, please
put your hands together...
300
00:26:35,712 --> 00:26:38,435
for everyone's favourite
culinary cut-ups...
301
00:26:38,592 --> 00:26:42,401
Baggio and Jackie!
302
00:26:45,942 --> 00:26:52,031
Welcome to the 10th annual
"Feed the Hungry" benefit.
303
00:26:52,154 --> 00:26:55,055
Thank you for opening
your hearts
304
00:26:55,178 --> 00:26:56,737
and your wallets...
305
00:26:58,344 --> 00:26:59,864
to help the needy.
306
00:27:00,040 --> 00:27:03,121
You eat today so that
they can eat tomorrow.
307
00:27:04,255 --> 00:27:07,125
Jackie, I smell money out there.
308
00:27:07,151 --> 00:27:11,335
After the show, stop by and purchase
your personally autographed
309
00:27:11,399 --> 00:27:14,367
Cooking with Baggio and Jackie video.
310
00:27:14,427 --> 00:27:20,038
And of course all of tonight's proceeds
go directly to "Feed the Hungry".
311
00:27:27,059 --> 00:27:28,179
Anybody hungry?
312
00:27:30,430 --> 00:27:31,733
You.
313
00:27:31,821 --> 00:27:34,060
Sit. Relax.
314
00:27:34,161 --> 00:27:35,321
Open wide!
315
00:27:41,359 --> 00:27:43,115
Over here, Jackie.
316
00:27:43,157 --> 00:27:44,237
There we go.
317
00:27:47,805 --> 00:27:49,338
Really good!
318
00:27:52,813 --> 00:27:55,058
Jackie! Miki!
319
00:27:55,246 --> 00:27:57,676
Careful.
Don't get egg on your face.
320
00:28:07,866 --> 00:28:10,163
Up here Jackie.
321
00:28:13,699 --> 00:28:15,268
Incoming!
322
00:28:22,959 --> 00:28:24,840
Me! Me!
323
00:28:40,316 --> 00:28:41,794
You want more?
324
00:28:57,768 --> 00:28:59,135
Go, go, go.
325
00:28:59,805 --> 00:29:02,045
- Trouble is coming.
- What? What trouble?
326
00:29:04,133 --> 00:29:06,979
Gentlemen,
please, take your seat.
327
00:29:07,222 --> 00:29:08,862
You'll get your turn.
328
00:29:10,410 --> 00:29:11,810
Stop it!
329
00:29:11,819 --> 00:29:13,721
Call security.
330
00:29:13,813 --> 00:29:15,008
Hey, stop it!
331
00:29:15,354 --> 00:29:16,554
Call the police!
332
00:29:19,932 --> 00:29:21,531
Where's the tape?
333
00:29:22,029 --> 00:29:24,046
- What tape?
- The video!
334
00:29:24,343 --> 00:29:25,379
Oh, video.
335
00:29:25,417 --> 00:29:27,057
Over there, for sale.
336
00:29:27,722 --> 00:29:29,365
Oh, my God!
337
00:29:29,496 --> 00:29:31,072
What shall we do?
338
00:29:31,321 --> 00:29:33,254
Call an ambulance.
339
00:29:35,460 --> 00:29:36,579
Free!
340
00:29:44,310 --> 00:29:47,564
There are too many
innocent people down there.
341
00:30:07,523 --> 00:30:09,084
There he goes! After him!
342
00:30:11,712 --> 00:30:12,788
This way!
343
00:30:30,466 --> 00:30:32,040
Hurry! He's up there!
344
00:31:29,628 --> 00:31:30,523
Move it!
345
00:31:35,548 --> 00:31:36,805
Jackie!
346
00:32:07,044 --> 00:32:07,826
Let's go!
347
00:32:11,596 --> 00:32:12,475
Excuse me!
348
00:32:20,081 --> 00:32:22,273
Miki! Come here.
349
00:32:26,635 --> 00:32:27,135
Hurry!
350
00:32:27,613 --> 00:32:29,166
- Hey, hey, hey what are you...
- Giddap!
351
00:32:32,979 --> 00:32:34,232
They're coming!
352
00:32:36,631 --> 00:32:37,828
Hurry!
353
00:32:38,795 --> 00:32:39,754
Quickly!
354
00:32:48,260 --> 00:32:49,549
They're catching up!
355
00:32:56,691 --> 00:32:57,923
Take this!
356
00:33:40,829 --> 00:33:41,956
Jackie!
357
00:35:37,578 --> 00:35:39,580
Jackie, help!
358
00:35:46,207 --> 00:35:47,229
Miki!
359
00:37:04,177 --> 00:37:05,266
Out! Move it!
360
00:37:07,141 --> 00:37:08,907
What do you want with that guy?
361
00:37:08,947 --> 00:37:11,388
Videotape...
362
00:37:52,404 --> 00:37:53,364
Wait!
363
00:37:55,072 --> 00:37:57,126
Thief! I'm gonna split your skull!
364
00:37:57,860 --> 00:37:59,500
Wait! I can explain.
365
00:38:00,173 --> 00:38:02,123
You can explain it to the cops.
366
00:38:05,095 --> 00:38:07,651
I'm not a thief. I'm looking for
something that belongs to me.
367
00:38:08,124 --> 00:38:10,458
Uh-huh, I got it right here.
368
00:38:25,614 --> 00:38:28,704
Forget the luggage. At least we're safe.
369
00:38:30,287 --> 00:38:31,634
You are shaking.
370
00:38:31,855 --> 00:38:33,567
I thought we were going to die.
371
00:38:34,169 --> 00:38:36,833
What have you done to them?
372
00:38:36,878 --> 00:38:40,006
I didn't do anything! Really nothing!
373
00:38:41,572 --> 00:38:43,173
Enough, you psycho!
374
00:38:45,893 --> 00:38:48,373
Stop! Stop!
You're trashing my place!
375
00:38:48,548 --> 00:38:50,772
It's not my fault.
She's doing the trashing.
376
00:38:51,625 --> 00:38:53,665
And now I'm going
to trash your butt!
377
00:38:53,864 --> 00:38:54,824
Wait!
378
00:38:56,541 --> 00:38:57,697
Stop it!
379
00:38:59,892 --> 00:39:01,132
Look at my place!
380
00:39:01,173 --> 00:39:03,692
How could you do this to me
after I saved your life?
381
00:39:03,761 --> 00:39:05,201
I'm sorry.
382
00:39:05,352 --> 00:39:08,269
Look, I dropped a videotape
in your car yesterday...
383
00:39:08,308 --> 00:39:10,349
and I have to get it back.
384
00:39:10,388 --> 00:39:12,789
That must be the video
the gangsters wanted.
385
00:39:13,483 --> 00:39:15,643
- You didn't give it to them, did you?
- No.
386
00:39:15,720 --> 00:39:18,049
Good. Just give it to me.
387
00:39:18,254 --> 00:39:19,154
I don't have it.
388
00:39:19,178 --> 00:39:20,704
- What?
- What?
389
00:39:20,736 --> 00:39:22,410
You have to,
because when I got home...
390
00:39:22,433 --> 00:39:24,418
I had one of
your stupid cooking videos.
391
00:39:24,457 --> 00:39:26,458
Stupid?
392
00:39:28,020 --> 00:39:30,257
Sorry. I can't help you.
393
00:39:30,652 --> 00:39:31,812
Please.
394
00:39:31,852 --> 00:39:33,631
I've got to have that tape.
395
00:39:34,652 --> 00:39:36,212
I'll do anything.
396
00:39:36,251 --> 00:39:37,491
I'll bet you will.
397
00:39:38,278 --> 00:39:40,278
What do you mean, "do anything"?
398
00:39:40,987 --> 00:39:42,144
She didn't mean it.
399
00:39:42,596 --> 00:39:44,997
If I had the tape,
I would give it to you.
400
00:39:45,266 --> 00:39:46,466
You should go to the police.
401
00:39:46,522 --> 00:39:48,402
I'd be happy to take her.
402
00:39:50,149 --> 00:39:51,309
Please just go.
403
00:39:51,355 --> 00:39:53,391
- You don't understand...
- I understand. I know.
404
00:39:53,438 --> 00:39:54,718
My vase?
405
00:39:55,632 --> 00:39:57,937
- Sorry.
- It's okay. I can fix it.
406
00:39:58,313 --> 00:40:00,114
Jackie, if you could
just help me.
407
00:40:00,175 --> 00:40:01,375
You're my last hope...
408
00:40:07,681 --> 00:40:10,162
Does this happen often here?
409
00:40:10,428 --> 00:40:11,966
Only today.
410
00:40:12,385 --> 00:40:14,539
Now wait a minute!
411
00:40:14,866 --> 00:40:17,051
I promise we won't see her again.
412
00:40:22,753 --> 00:40:25,092
- They're coming. They're gonna kill me.
- What?
413
00:40:34,567 --> 00:40:35,944
You were right.
414
00:40:35,963 --> 00:40:37,323
Is there another way out?
415
00:40:37,370 --> 00:40:38,297
Yes. Follow me.
416
00:40:43,856 --> 00:40:45,743
Every time I see you,
it's trouble.
417
00:40:45,759 --> 00:40:46,520
Hurry.
418
00:40:46,755 --> 00:40:47,668
Hurry!
419
00:40:48,701 --> 00:40:49,706
This way.
420
00:40:51,280 --> 00:40:52,741
- Wait.
- Be careful.
421
00:40:55,447 --> 00:40:56,561
Wait!
422
00:40:57,401 --> 00:40:58,721
Wait for me!
423
00:41:01,065 --> 00:41:03,105
That's the way out?
424
00:41:03,172 --> 00:41:04,093
Yes!
425
00:41:05,252 --> 00:41:07,002
Miki, don't be scared!
426
00:41:08,610 --> 00:41:10,051
This is the other way out?
427
00:41:10,104 --> 00:41:11,504
Yeah. Are you scared?
428
00:41:11,619 --> 00:41:12,258
No.
429
00:41:12,368 --> 00:41:13,488
Sorry.
430
00:41:16,031 --> 00:41:17,805
- Go!
- I'll go. Okay.
431
00:41:32,853 --> 00:41:34,634
Come on!
432
00:41:43,983 --> 00:41:44,797
Shit!
433
00:41:47,721 --> 00:41:49,235
Shit. Shit.
434
00:41:50,141 --> 00:41:51,131
"Ow" what?
435
00:41:51,511 --> 00:41:53,901
- Nothing! Nothing!
- Okay.
436
00:42:00,072 --> 00:42:01,500
Shit. Shit!
437
00:42:05,458 --> 00:42:07,336
- Need any help?
- No.
438
00:42:07,377 --> 00:42:09,337
- Okay. See you later.
- Okay.
439
00:42:32,708 --> 00:42:33,545
Hey!
440
00:42:34,610 --> 00:42:35,782
Why did you stop?
441
00:42:35,896 --> 00:42:37,337
I'm afraid of heights!
442
00:42:37,717 --> 00:42:39,197
Why didn't you tell me before?
443
00:42:39,370 --> 00:42:41,204
I just found out!
444
00:42:42,214 --> 00:42:43,454
Come on!
445
00:42:44,722 --> 00:42:46,509
Listen.
446
00:42:46,790 --> 00:42:48,051
Look straight.
447
00:42:48,281 --> 00:42:50,041
Now what?
448
00:42:50,081 --> 00:42:51,129
Close your eyes.
449
00:42:51,166 --> 00:42:52,325
Now what?
450
00:42:53,107 --> 00:42:54,211
And go!
451
00:42:58,001 --> 00:42:59,121
Well done!
452
00:43:03,527 --> 00:43:04,966
Are you all right?
453
00:43:22,606 --> 00:43:23,519
Lakeisha: Hang on!
454
00:43:42,627 --> 00:43:43,350
Hey!
455
00:43:43,416 --> 00:43:45,137
That's the guy that's got the tape!
456
00:43:45,283 --> 00:43:46,508
Come on.
457
00:43:51,154 --> 00:43:52,799
Miki, are you okay?
458
00:43:52,905 --> 00:43:55,113
I can't believe this is happening.
459
00:43:55,912 --> 00:43:57,327
Miki, are you okay?
460
00:44:03,277 --> 00:44:05,758
I'll arrange a safe house
for you all to stay in.
461
00:44:06,283 --> 00:44:09,221
You mean like a jail?
No, thanks.
462
00:44:09,462 --> 00:44:12,502
Jackie, I know you can take care of
yourself, but what about the other three?
463
00:44:12,507 --> 00:44:15,363
Hey, I'm sticking with Jackie
until I get my tape back.
464
00:44:15,882 --> 00:44:17,322
Where are you going to stay, Jackie?
465
00:44:17,726 --> 00:44:20,567
Anywhere...
like Lakeisha's place.
466
00:44:20,798 --> 00:44:22,519
What? My place?
467
00:44:22,558 --> 00:44:23,957
Any problem with that?
468
00:44:24,023 --> 00:44:25,624
No, no. No problem.
469
00:44:25,892 --> 00:44:28,598
You know, you're all welcome.
It'll be like a party.
470
00:44:29,511 --> 00:44:31,311
See? No problem.
471
00:44:31,382 --> 00:44:33,103
Jackie, be careful.
472
00:44:34,806 --> 00:44:37,166
Well, gentlemen,
you asked for a meeting.
473
00:44:40,166 --> 00:44:41,886
We've lost a lot of business.
474
00:44:42,460 --> 00:44:44,363
There's no product to sell.
475
00:44:44,425 --> 00:44:47,265
How can I keep my men
if I can't pay them?
476
00:44:47,526 --> 00:44:50,086
People don't respect us anymore.
477
00:44:50,126 --> 00:44:52,446
The Vietnamese are moving
in on our territory.
478
00:44:53,315 --> 00:44:55,556
Damn it, Giancarlo,
you've got to do something.
479
00:44:56,061 --> 00:44:57,981
Soon, we'll have nothing left.
480
00:44:59,766 --> 00:45:01,870
Gentlemen,
thank you for your concerns...
481
00:45:02,261 --> 00:45:05,302
but I assure you
business will continue as usual.
482
00:45:07,631 --> 00:45:08,711
You may go.
483
00:45:24,877 --> 00:45:27,557
Keeps his house so clean
you can't even fart.
484
00:45:32,918 --> 00:45:35,998
I'm sorry, boss. We didn't get the tape,
and four of our guys got blown up.
485
00:45:36,189 --> 00:45:37,354
What?
486
00:45:37,385 --> 00:45:40,398
Either I get the tape,
or you'll never be seen again!
487
00:45:41,199 --> 00:45:43,787
Excuse me, boss.
There's a phonecall for you.
488
00:45:46,839 --> 00:45:47,683
Yeah?
489
00:45:47,715 --> 00:45:49,405
I've got your cocaine and the tape.
490
00:45:49,434 --> 00:45:51,874
Bringing it tomorrow at the
Golden Gardens construction site.
491
00:45:51,899 --> 00:45:53,643
-Oh?
-The price is doubled.
492
00:45:53,696 --> 00:45:55,766
Thank you very much.
493
00:46:14,019 --> 00:46:15,808
Oh, let me do that.
494
00:46:15,878 --> 00:46:17,199
Thank you.
495
00:46:23,058 --> 00:46:24,678
What's going on?
496
00:46:26,199 --> 00:46:28,125
What have I done to deserve this?
497
00:46:34,440 --> 00:46:37,447
I should cheer up for Jackie.
498
00:46:38,743 --> 00:46:41,058
Yeah, don't move. Let me move. Yes!
499
00:46:41,522 --> 00:46:44,722
Yes, yes. Oh, that feels good.
500
00:46:44,969 --> 00:46:45,913
Yes.
501
00:46:54,188 --> 00:46:55,443
Jackie!
502
00:46:58,488 --> 00:47:00,346
What are you doing?
503
00:47:01,046 --> 00:47:01,944
The dishes.
504
00:47:02,394 --> 00:47:04,159
I need to buy something.
505
00:47:04,585 --> 00:47:05,781
Now?
506
00:47:08,644 --> 00:47:12,144
It's been all crazy since I arrived.
507
00:47:12,244 --> 00:47:15,562
At least I'm going to
need some new underwear.
508
00:47:16,423 --> 00:47:20,015
Sorry, but all shops are closed now.
509
00:47:20,670 --> 00:47:22,190
What is she saying?
510
00:47:22,230 --> 00:47:24,790
Oh, she just wants
to buy some clothes.
511
00:47:29,502 --> 00:47:30,459
Not a problem.
512
00:47:30,614 --> 00:47:33,095
She's a bit smaller
than me, but...
513
00:47:33,095 --> 00:47:36,193
Oh I've got something
that should fit her just fine.
514
00:47:36,924 --> 00:47:38,668
- She said...
- I know!
515
00:47:38,782 --> 00:47:40,334
That mine are small.
516
00:47:42,624 --> 00:47:47,837
No, she said that she has some
clothes that should fit your size.
517
00:47:47,944 --> 00:47:55,160
My English may be poor, but
I understand the word "small".
518
00:47:55,263 --> 00:47:57,409
Hers aren't very big either.
519
00:47:58,393 --> 00:48:02,419
She did use the word "small", but
not referring to your breasts.
520
00:48:03,749 --> 00:48:05,308
What are you guys talking about?
521
00:48:06,915 --> 00:48:09,897
She said,
"Thank you for your generosity."
522
00:48:10,004 --> 00:48:11,925
Come with me.
523
00:48:14,188 --> 00:48:15,627
Don't be shy.
524
00:48:20,150 --> 00:48:20,984
Think.
525
00:48:21,033 --> 00:48:23,473
Did you go anywhere else
yesterday?
526
00:48:23,573 --> 00:48:24,638
No!
527
00:48:38,077 --> 00:48:41,625
It's all right now.
I'm sorry for all the trouble.
528
00:48:42,653 --> 00:48:43,970
Forgive me.
529
00:48:44,017 --> 00:48:49,558
It's undeniable, this really
was an unforgettable day.
530
00:48:50,312 --> 00:48:52,512
Yes, let's have some fun tomorrow.
531
00:48:53,143 --> 00:48:55,776
Thanks, but I've had enough "fun" today.
532
00:49:00,915 --> 00:49:04,064
I just came here for one thing...
533
00:49:05,768 --> 00:49:06,947
I know.
534
00:49:07,129 --> 00:49:08,103
You do?
535
00:49:08,266 --> 00:49:10,184
Yes, the clothes here are beautiful.
536
00:49:10,296 --> 00:49:12,716
- What?
- You aren't here to buy clothes?
537
00:49:13,307 --> 00:49:14,875
Shut up!
538
00:49:38,653 --> 00:49:40,733
- Who are you?
- Where's the tape?
539
00:49:41,139 --> 00:49:43,335
Oh, my God.
You want the tape, too?!
540
00:49:43,492 --> 00:49:45,234
If you find it, please take it!
541
00:49:45,462 --> 00:49:46,583
Find it!
542
00:49:48,662 --> 00:49:50,182
Just don't hurt anyone.
543
00:50:07,270 --> 00:50:08,845
What happened?
544
00:50:13,385 --> 00:50:15,195
- What's the matter with you?
- Bathroom.
545
00:50:15,228 --> 00:50:16,809
- Just hold it.
- Okay.
546
00:50:16,859 --> 00:50:19,699
- Don't try anything funny now.
- I won't. I won't. I won't.
547
00:50:19,807 --> 00:50:22,134
Cops! Come on, let's go.
548
00:50:23,627 --> 00:50:24,631
Take her!
549
00:50:24,669 --> 00:50:26,626
Jackie! Jackie!
550
00:50:30,179 --> 00:50:31,819
Phone is gonna ring
in 12 hours.
551
00:50:32,127 --> 00:50:33,607
Be ready to trade.
552
00:50:59,031 --> 00:51:00,111
What happened?
553
00:51:00,327 --> 00:51:01,362
They took Miki.
554
00:51:17,085 --> 00:51:19,365
All units,
this is Captain Morrison.
555
00:51:19,406 --> 00:51:21,766
Don't anyone make a move
without my order.
556
00:51:23,608 --> 00:51:24,672
Listen up.
557
00:51:24,710 --> 00:51:26,911
Stay out of sight
until the hostage is safe.
558
00:51:27,109 --> 00:51:28,205
Am I clear?
559
00:51:35,730 --> 00:51:36,712
Hello?
560
00:51:37,848 --> 00:51:39,608
Trace that call.
561
00:51:39,968 --> 00:51:41,008
Where are you?
562
00:51:41,472 --> 00:51:44,390
I'm in Chinatown.
I'm ready to trade.
563
00:51:47,357 --> 00:51:48,876
Victoria Market.
564
00:51:49,205 --> 00:51:51,024
Unit 4 go to Victoria Market.
565
00:51:51,418 --> 00:51:53,177
Do you see Melbourne Central?
566
00:51:53,430 --> 00:51:54,590
Yes, I can.
567
00:51:54,665 --> 00:51:56,585
Come on. He's on the move.
568
00:52:09,197 --> 00:52:10,514
There he is.
569
00:52:43,665 --> 00:52:46,825
This is unit four.
We're at Victoria Market.
570
00:52:49,983 --> 00:52:52,166
- Check that out.
- You got it.
571
00:52:53,333 --> 00:52:54,733
I'm at Melbourne Central.
572
00:52:57,643 --> 00:52:59,003
St. Kilda Beach.
573
00:52:59,295 --> 00:53:01,335
You see the tram stop?
574
00:53:01,960 --> 00:53:03,670
Unit one, St. Kilda Beach.
575
00:53:04,465 --> 00:53:06,426
Hop on the St. Kilda Beach tram.
576
00:53:17,070 --> 00:53:18,190
I'm on the tram.
577
00:53:18,356 --> 00:53:21,234
Any tricks,
and we'll kill your girlfriend.
578
00:53:21,335 --> 00:53:24,295
No no no. No tricks. Don't hurt her.
579
00:53:32,028 --> 00:53:33,086
Hello?
580
00:53:37,666 --> 00:53:39,145
Get off the tram, now.
581
00:53:39,344 --> 00:53:40,906
What about St. Kilda beach?
582
00:53:41,038 --> 00:53:42,363
Do as I say. Get off.
583
00:53:42,454 --> 00:53:44,494
Unit two, Exhibition Centre.
Copy?
584
00:53:44,679 --> 00:53:45,879
Copy.
585
00:53:56,197 --> 00:53:57,476
They're playing with us.
586
00:53:59,546 --> 00:54:01,556
All units, focus in on Jackie.
587
00:54:02,580 --> 00:54:05,548
I warned you. I'm in charge, now back off!
588
00:54:05,602 --> 00:54:08,159
Can't you see what they're doing?
They're running us around.
589
00:54:14,943 --> 00:54:17,455
All units, focus in on Jackie.
590
00:54:47,519 --> 00:54:50,320
Remember, behave yourself.
591
00:54:59,133 --> 00:55:00,465
Hey, watch it!
592
00:55:07,762 --> 00:55:09,402
Say hello to your boyfriend.
593
00:55:12,627 --> 00:55:13,990
Jackie!
594
00:55:14,036 --> 00:55:15,353
Jackie!
595
00:55:16,012 --> 00:55:16,512
Over here!
596
00:55:18,090 --> 00:55:19,429
Help me!
597
00:55:20,522 --> 00:55:21,398
Jackie!
598
00:55:22,143 --> 00:55:22,728
Miki.
599
00:55:27,174 --> 00:55:28,235
Take it easy.
600
00:55:29,757 --> 00:55:31,801
Hostage spotted. North side.
601
00:55:32,991 --> 00:55:34,872
All agents converge on Jackie.
602
00:55:35,954 --> 00:55:36,910
Not so close.
603
00:55:48,273 --> 00:55:50,044
Get back. You are too close.
604
00:55:59,440 --> 00:56:00,213
Cops.
605
00:56:01,265 --> 00:56:02,000
Damn.
606
00:56:03,614 --> 00:56:04,300
Jackie!
607
00:56:07,881 --> 00:56:08,797
Hey, stop it!
608
00:56:10,697 --> 00:56:11,391
Hey!
609
00:56:16,203 --> 00:56:17,733
Miki: (in Mandarin) Help me!
610
00:56:40,589 --> 00:56:41,585
Construction worker: Hey!
611
00:56:41,754 --> 00:56:42,934
Stop! Wait!
612
00:57:00,189 --> 00:57:02,229
- Come on!
- Jackie, help me!
613
00:57:03,850 --> 00:57:06,370
Jackie, help me!
614
00:57:09,455 --> 00:57:10,635
Move it!
615
00:57:33,709 --> 00:57:34,791
Damn it!
616
00:57:39,413 --> 00:57:40,336
Where are they?
617
00:57:40,353 --> 00:57:41,083
It's over!
618
00:57:41,901 --> 00:57:43,340
Stop following me!
619
00:57:44,916 --> 00:57:46,036
After him, go!
620
00:57:54,848 --> 00:57:57,103
Jackie! Jackie, look, I'm sorry, okay?
621
00:57:57,994 --> 00:57:59,553
You promised me she'd be safe.
622
00:57:59,681 --> 00:58:01,441
Damn it, I didn't think
they'd be so smart.
623
00:58:01,587 --> 00:58:04,160
- No, you're stupid!
- Stupid?
624
00:58:04,461 --> 00:58:06,399
- They saw the agents!
- What?
625
00:58:06,549 --> 00:58:08,143
Look!
626
00:58:08,163 --> 00:58:10,066
Look! Look!
627
00:58:11,846 --> 00:58:12,655
This, stupid!
628
00:58:12,710 --> 00:58:13,813
Those vests are regulation!
629
00:58:13,857 --> 00:58:15,843
I won't jeopardize
the safety of my men!
630
00:58:15,843 --> 00:58:17,563
Their safety? What about Miki?
631
00:58:17,697 --> 00:58:19,737
I told you, but you never listen to me!
632
00:58:20,672 --> 00:58:22,316
Damn you!
How can I get Miki back?
633
00:58:22,359 --> 00:58:23,919
They were following my orders!
634
00:58:24,468 --> 00:58:25,680
Your stupid orders!
635
00:58:25,720 --> 00:58:27,880
Jackie, cool down, okay?
I promise we'll get Miki back.
636
00:58:28,256 --> 00:58:30,851
I'll get her back.
You just stay out of my way.
637
00:58:31,022 --> 00:58:33,943
If you interfere in police
business, I'll have you arrested.
638
00:58:33,982 --> 00:58:35,611
Arrest me? Go ahead!
639
00:58:36,683 --> 00:58:37,468
Go ahead!
640
00:58:44,181 --> 00:58:46,161
- Jackie!
- Jackie!
641
00:58:50,493 --> 00:58:52,444
Jackie, don't worry.
642
00:58:52,468 --> 00:58:54,828
They'll call.
They need that tape.
643
00:58:55,052 --> 00:58:56,412
What if they don't call?
644
00:59:00,827 --> 00:59:01,566
Yeah?
645
00:59:12,927 --> 00:59:13,492
You!
646
00:59:15,432 --> 00:59:15,963
Hey!
647
00:59:22,326 --> 00:59:23,345
Okay, Keith.
648
00:59:23,384 --> 00:59:24,648
Goodbye then.
649
00:59:25,497 --> 00:59:26,577
Stop!
650
00:59:52,520 --> 00:59:54,159
What are you looking at,
fat boy?
651
00:59:58,909 --> 01:00:00,991
- Somebody need help?
- Yeah, you!
652
01:00:07,129 --> 01:00:08,209
What happened?
653
01:00:08,595 --> 01:00:10,929
- I'm too nosy.
- Are you all right?
654
01:00:10,978 --> 01:00:11,784
No.
655
01:00:15,080 --> 01:00:17,216
Where's my girlfriend?
656
01:00:17,541 --> 01:00:18,861
Wait.
657
01:00:19,496 --> 01:00:22,745
I don't care what you do to me,
just let her go!
658
01:00:26,879 --> 01:00:29,550
Let's keep him until we're
sure this is the right tape.
659
01:00:33,084 --> 01:00:34,385
It's the right tape.
660
01:00:34,545 --> 01:00:35,666
Let her go.
661
01:00:35,701 --> 01:00:40,043
If you're jerking us around you and
your girlfriend are in trouble.
662
01:00:40,092 --> 01:00:41,172
We're gonna check the tape.
663
01:00:41,758 --> 01:00:45,055
And if it's not the right
tape, you're dead!
664
01:00:46,124 --> 01:00:47,295
Matt!
665
01:00:47,808 --> 01:00:49,026
Take the tape.
666
01:01:09,146 --> 01:01:11,544
Not my business! Not my business!
667
01:01:17,534 --> 01:01:18,821
Watch the knife.
668
01:03:04,862 --> 01:03:06,346
Where's my girlfriend?
669
01:03:21,509 --> 01:03:22,630
Where is she?
670
01:03:24,338 --> 01:03:25,554
Say it!
671
01:03:26,270 --> 01:03:29,550
At the Golden Gardens
construction site.
672
01:03:38,639 --> 01:03:40,519
Get in there, now!
673
01:03:50,825 --> 01:03:51,959
Jackie.
674
01:03:52,010 --> 01:03:52,951
Let me go!
675
01:03:53,091 --> 01:03:54,291
Tell me what happened!
676
01:03:54,521 --> 01:03:56,282
Just let me go!
677
01:04:05,295 --> 01:04:06,415
Let him go.
678
01:04:07,009 --> 01:04:08,372
Let him go!
679
01:04:12,969 --> 01:04:15,538
I'm innocent.
I didn't do nothing!
680
01:04:17,606 --> 01:04:19,885
Police brutality and
you're all my witnesses!
681
01:04:20,251 --> 01:04:22,236
Hit me. Go on, hit. Go on, hit me.
682
01:04:22,760 --> 01:04:23,879
My pleasure!
683
01:04:29,289 --> 01:04:31,786
Did you see that? He hit me! He hit me!
684
01:04:31,831 --> 01:04:33,427
And your mother, too!
685
01:04:37,076 --> 01:04:38,812
Oh, there's Jackie.
686
01:04:38,857 --> 01:04:40,493
Stop. Stop!
687
01:04:40,516 --> 01:04:41,825
Clean up this mess!
688
01:04:53,926 --> 01:04:55,166
You two stay here.
689
01:04:55,283 --> 01:04:56,820
- Wait.
- I think that...
690
01:04:56,973 --> 01:04:58,359
W-What would...
691
01:05:03,133 --> 01:05:04,465
Help me!
692
01:05:13,265 --> 01:05:15,785
Touch her again
693
01:05:16,122 --> 01:05:18,121
and I cut 'em off.
694
01:05:59,311 --> 01:06:00,711
Where's my girlfriend?
695
01:06:07,124 --> 01:06:09,163
We'll waste you, Demons!
696
01:06:10,594 --> 01:06:13,115
Giancarlo's men! Run!
697
01:06:47,195 --> 01:06:48,475
Quick! Over here!
698
01:07:49,069 --> 01:07:51,025
You're a pretty one.
699
01:08:00,717 --> 01:08:03,397
Where's my cocaine?
700
01:08:05,675 --> 01:08:07,844
You'll have to speak up.
I can't hear you.
701
01:08:09,625 --> 01:08:12,479
I used it to powder my nose.
702
01:08:14,048 --> 01:08:18,417
Let me see if I can communicate
a little more effectively then.
703
01:08:20,296 --> 01:08:21,393
Hey, hey!
704
01:08:21,506 --> 01:08:24,489
- Now where's my cocaine?
- I don't have the tape!
705
01:08:25,016 --> 01:08:27,451
No tape? Well then where's my cocaine?
706
01:08:29,788 --> 01:08:31,310
No, stop!
707
01:08:36,590 --> 01:08:39,669
What happens to us
if I tell you?
708
01:08:41,809 --> 01:08:43,577
You're free to go.
709
01:08:47,307 --> 01:08:49,637
Oh, you have my word.
710
01:08:50,084 --> 01:08:51,844
Two crates...
711
01:08:53,166 --> 01:08:54,506
...in that room.
712
01:09:12,540 --> 01:09:14,878
- We found it!
- All of it.
713
01:09:15,524 --> 01:09:17,244
She's all yours, boys.
714
01:09:24,014 --> 01:09:25,302
Go! Save yourself!
715
01:09:25,988 --> 01:09:26,564
Run!
716
01:09:48,260 --> 01:09:49,500
What happened?
717
01:09:49,540 --> 01:09:51,420
The girl... she got away.
718
01:09:51,460 --> 01:09:52,900
Who cares?
719
01:09:52,940 --> 01:09:54,860
Boss, the Chinese cook...
720
01:09:55,052 --> 01:09:56,771
he's upstairs.
721
01:09:56,842 --> 01:09:58,842
The Chinese cook?
722
01:10:02,582 --> 01:10:04,102
So who are you?
723
01:10:04,141 --> 01:10:06,423
I-I'm Miki.
724
01:10:06,462 --> 01:10:08,342
Jackie's my boyfriend.
725
01:10:08,917 --> 01:10:10,219
Oh Jackie!
726
01:10:10,979 --> 01:10:12,939
Well, how about that?
727
01:10:12,979 --> 01:10:14,660
I must be living right.
728
01:10:17,229 --> 01:10:18,349
Take her!
729
01:10:18,792 --> 01:10:20,312
Put that in the car.
730
01:10:29,165 --> 01:10:29,926
Stand over there.
731
01:10:30,008 --> 01:10:32,208
You're gonna get us killed.
732
01:10:32,740 --> 01:10:35,021
Lakeisha,
you're my star witness.
733
01:10:41,819 --> 01:10:42,934
I'll get help.
734
01:10:47,720 --> 01:10:49,729
Don't hit me!
Don't hit me! Don't hit me!
735
01:10:49,821 --> 01:10:50,582
Don't!
736
01:11:21,711 --> 01:11:22,512
That way!
737
01:11:24,207 --> 01:11:25,025
Grab one!
738
01:13:43,011 --> 01:13:44,175
Jackie!
739
01:13:44,846 --> 01:13:45,919
- Jackie!
- Jackie!
740
01:13:45,975 --> 01:13:47,996
- Throw her over.
- No!
741
01:13:48,449 --> 01:13:49,832
No! Don't...
742
01:13:49,835 --> 01:13:51,893
Hey! What the hell
are you doing?
743
01:13:51,934 --> 01:13:54,588
You heard the man. He said no.
744
01:13:54,649 --> 01:13:56,289
Put her down.
745
01:13:57,772 --> 01:14:00,237
Jackie! Finally, we meet.
746
01:14:01,417 --> 01:14:03,880
Try not to get any dirt on my car.
747
01:14:05,005 --> 01:14:06,125
Go!
748
01:14:16,743 --> 01:14:19,263
- Daddy! Daddy!
- Come here.
749
01:14:19,844 --> 01:14:21,816
- Hey Sonny.
- Daddy!
750
01:14:22,063 --> 01:14:24,023
Hey, what's so interesting on TV?
751
01:14:24,685 --> 01:14:29,055
...coming to when a businessman has
to pay to buy back his own stuff?
752
01:14:30,853 --> 01:14:32,013
Hey, hey, hey.
753
01:14:32,100 --> 01:14:33,479
Where'd you get the tape?
754
01:14:33,606 --> 01:14:36,606
At Grandpa's house.
Uncle Jackie brought it.
755
01:14:43,938 --> 01:14:45,704
Hello, this is Romeo.
756
01:14:47,140 --> 01:14:48,149
What?
757
01:14:48,419 --> 01:14:50,120
How bad are they hurt?
758
01:14:58,091 --> 01:14:59,291
I'm on my way.
759
01:15:04,141 --> 01:15:05,153
What happened?
760
01:15:06,017 --> 01:15:08,787
Jackie and the two girls
were captured by Giancarlo.
761
01:15:08,787 --> 01:15:11,306
Now if you want to save him,
you'd better hurry.
762
01:15:12,941 --> 01:15:13,794
Thanks.
763
01:15:27,612 --> 01:15:28,875
Romeo.
764
01:15:31,871 --> 01:15:33,386
Remember.
765
01:15:34,016 --> 01:15:36,275
It's my exclusive.
766
01:15:46,710 --> 01:15:49,270
Now this is all the information
we have on Giancarlo.
767
01:15:54,656 --> 01:15:57,338
- Good. Thanks. I owe you one.
- Yeah, I won't forget.
768
01:16:09,944 --> 01:16:11,316
I can't even sit?
769
01:16:11,431 --> 01:16:12,592
Look at you.
770
01:16:12,632 --> 01:16:14,991
The boss is very meticulous
about his home.
771
01:16:15,031 --> 01:16:16,805
Hand over the tape.
772
01:16:16,895 --> 01:16:19,285
-I don't have it!
-Hey!
773
01:16:24,286 --> 01:16:25,407
Leave him alone!
774
01:16:28,539 --> 01:16:29,672
It's at my friend's.
775
01:16:32,091 --> 01:16:34,195
So, call him.
776
01:16:57,774 --> 01:16:59,694
Come on, Romeo.
Answer the phone.
777
01:17:00,960 --> 01:17:02,281
Where are you?
778
01:17:05,942 --> 01:17:07,502
Hi. It's Jackie.
779
01:17:12,166 --> 01:17:13,742
Remember the tape I gave you?
780
01:17:14,092 --> 01:17:15,792
You haven't seen it? Good.
781
01:17:16,673 --> 01:17:18,174
Can you bring it to me?
782
01:17:19,233 --> 01:17:19,953
Address?
783
01:17:21,080 --> 01:17:22,430
What's the address?
784
01:17:23,491 --> 01:17:25,330
Anybody knows the address?
785
01:17:27,023 --> 01:17:28,264
They won't tell me.
786
01:17:29,900 --> 01:17:31,700
I'll come get it. Yes.
787
01:17:32,043 --> 01:17:33,673
See you later.
Don't go anywhere.
788
01:17:33,673 --> 01:17:34,673
I'll be there soon.
789
01:17:34,903 --> 01:17:35,523
Okay.
790
01:17:36,998 --> 01:17:40,247
He found the tape,
but I have to go get it. Okay?
791
01:17:40,267 --> 01:17:41,666
See you soon.
792
01:17:52,176 --> 01:17:53,288
Jackie!
793
01:17:54,270 --> 01:17:55,465
- Jackie!
- Jackie!
794
01:17:56,271 --> 01:17:57,978
Jackie? Jackie?
795
01:17:58,074 --> 01:18:00,039
- Jackie? Jackie?
- No, stop!
796
01:18:00,083 --> 01:18:02,152
Jackie? Jackie?
797
01:18:02,353 --> 01:18:03,875
Miki!
798
01:18:17,420 --> 01:18:19,141
You like to play games?
799
01:18:19,180 --> 01:18:21,005
Fine.
800
01:18:21,078 --> 01:18:22,718
Let's play one of mine.
801
01:18:25,988 --> 01:18:28,079
The judge is looking at the tape right now.
802
01:18:29,425 --> 01:18:31,053
You're too emotionally involved.
803
01:18:31,239 --> 01:18:33,039
We're really close
to breaking this wide open.
804
01:18:33,225 --> 01:18:35,786
I don't want a loose cannon
jeopardizing the case...
805
01:18:36,204 --> 01:18:39,020
so I'm here to make sure
there are no more screw-ups.
806
01:18:39,339 --> 01:18:41,364
Now, I want you to cool down.
807
01:19:02,149 --> 01:19:03,817
Well, here's your chance.
808
01:19:03,989 --> 01:19:05,349
Show me what you got.
809
01:19:07,311 --> 01:19:08,748
Aw, real sweet punch.
810
01:19:08,789 --> 01:19:10,148
Almost got me.
811
01:19:31,210 --> 01:19:33,130
What am I paying you idiots for?
812
01:19:33,170 --> 01:19:35,370
He almost got me that time!
813
01:19:43,304 --> 01:19:44,871
Don't mind the ropes.
814
01:19:44,907 --> 01:19:46,068
Take your best shot.
815
01:20:03,791 --> 01:20:06,750
Don't spit in my house.
816
01:20:36,637 --> 01:20:38,607
No, no, no, no, no, no! Don't pull!
817
01:20:40,481 --> 01:20:42,391
No, no, no, no, no! Pull! Pull!
818
01:20:50,210 --> 01:20:51,085
Jackie!
819
01:20:53,627 --> 01:20:54,374
Useless!
820
01:20:57,296 --> 01:20:57,941
Idiot!
821
01:20:58,910 --> 01:20:59,946
- Boss!
- What?
822
01:20:59,985 --> 01:21:02,545
Luigi and the others, they're here.
823
01:21:05,591 --> 01:21:06,951
Forget the damn tape.
824
01:21:07,131 --> 01:21:08,931
Take him to the guesthouse!
825
01:21:09,304 --> 01:21:10,970
- Out of the way!
- Yes, boss.
826
01:21:14,229 --> 01:21:14,968
Luigi.
827
01:21:27,591 --> 01:21:29,416
They might as well
give us condoms.
828
01:21:54,089 --> 01:21:55,480
Take the girls over there.
829
01:21:55,731 --> 01:21:57,251
I'll look after this one.
830
01:22:11,790 --> 01:22:12,518
Look out!
831
01:22:27,656 --> 01:22:28,993
Get in! Get in! Get in!
832
01:22:29,902 --> 01:22:31,469
Quick, quick, quick, quick!
833
01:22:31,509 --> 01:22:32,949
Come on!
834
01:22:45,773 --> 01:22:46,812
Jackie, get out!
835
01:24:45,963 --> 01:24:47,460
Remember, stay cool.
836
01:24:51,108 --> 01:24:52,309
What do you want?
837
01:24:52,727 --> 01:24:54,367
We want to see Giancarlo.
838
01:24:54,899 --> 01:24:56,859
Well maybe he doesn't want to see you.
839
01:24:57,493 --> 01:24:58,825
Hey, hey, hey!
840
01:24:59,211 --> 01:25:02,531
That kind of rudeness
simply will not be tolerated.
841
01:25:04,373 --> 01:25:05,573
You wish to see me?
842
01:25:06,763 --> 01:25:08,854
Captain Morrison, NEA.
843
01:25:09,125 --> 01:25:10,566
This is Romeo Baggio.
844
01:25:10,693 --> 01:25:12,375
Where's Jackie?
845
01:25:12,583 --> 01:25:14,919
If you've done anything to him...
846
01:25:15,068 --> 01:25:17,828
I have no idea
who you're talking about.
847
01:25:19,778 --> 01:25:21,406
- Is your name Jackie?
- No.
848
01:25:21,635 --> 01:25:22,875
You Jackie?
849
01:25:23,069 --> 01:25:23,730
You?
850
01:25:23,766 --> 01:25:25,235
- You?
- No.
851
01:25:27,701 --> 01:25:28,740
I know you.
852
01:25:29,037 --> 01:25:30,838
You're the city's
biggest drug lords.
853
01:25:30,931 --> 01:25:33,531
Well what exactly are
you gonna do about it?
854
01:25:33,856 --> 01:25:35,257
You have any evidence?
855
01:25:35,680 --> 01:25:36,753
No?
856
01:25:37,180 --> 01:25:38,208
Then you can leave.
857
01:25:38,582 --> 01:25:39,936
Jackie!
858
01:25:40,179 --> 01:25:41,306
Jackie!
859
01:25:42,968 --> 01:25:44,467
Hold it, hold it!
860
01:25:45,656 --> 01:25:47,415
I told you to cool it.
861
01:25:51,159 --> 01:25:52,558
You know the law.
862
01:25:52,651 --> 01:25:55,673
I could shoot you like
a dog for trespassing.
863
01:25:56,582 --> 01:25:57,941
Relax.
864
01:25:58,277 --> 01:25:59,677
Let's get out of here.
865
01:26:00,719 --> 01:26:02,399
Come on. Let's go.
866
01:26:02,631 --> 01:26:04,198
Can you believe those two?
867
01:26:04,422 --> 01:26:07,162
That Romeo's got
some big brass ones.
868
01:26:07,646 --> 01:26:10,468
He better be careful or he'll find
them hung on his Christmas tree.
869
01:26:17,789 --> 01:26:19,189
What's that doing here?
870
01:26:29,486 --> 01:26:30,949
Hey, it's Jackie.
871
01:26:31,001 --> 01:26:32,401
Yeah, I know it's Jackie.
872
01:26:33,492 --> 01:26:34,557
He's okay.
873
01:27:41,845 --> 01:27:42,951
Jackie!
874
01:27:43,253 --> 01:27:44,455
Giancarlo.
875
01:28:05,898 --> 01:28:06,857
Hey!
876
01:28:08,627 --> 01:28:10,027
Do something!
877
01:28:27,328 --> 01:28:28,489
Get out!
878
01:32:07,208 --> 01:32:09,289
All right, Jackie!
879
01:32:09,456 --> 01:32:10,922
Who?
880
01:32:11,040 --> 01:32:12,904
Sorry, Captain.
881
01:32:13,140 --> 01:32:15,180
Who is that guy, anyway?
882
01:32:16,462 --> 01:32:18,377
Did you see anything?
883
01:32:19,416 --> 01:32:22,176
No, Captain,
I didn't see anything.
884
01:32:22,217 --> 01:32:23,896
Right.
885
01:32:23,936 --> 01:32:25,854
You boys see anything?
886
01:32:25,893 --> 01:32:27,492
No, sir!
887
01:32:41,107 --> 01:32:44,706
Captain, we got the evidence
to put Giancarlo away for good.
888
01:32:46,188 --> 01:32:48,008
Take him away.
889
01:32:53,215 --> 01:32:55,375
Jackie, we got here
as soon as we could.
890
01:32:56,237 --> 01:32:57,677
- Really, we did.
- Yeah, right.
891
01:32:57,718 --> 01:32:59,598
Honest!
892
01:32:59,677 --> 01:33:00,837
Honest, Jackie.
893
01:33:04,760 --> 01:33:09,074
- Sharp? I'm lucky to be here.
- Why?
894
01:33:11,579 --> 01:33:14,258
I was shopping,
and I was shot by the gangsters.
895
01:33:14,947 --> 01:33:17,354
Oh, my God.
896
01:33:20,121 --> 01:33:22,228
- Who's the dialogue?
- You.
897
01:33:22,402 --> 01:33:24,206
My dialogue?
898
01:33:28,543 --> 01:33:31,030
Hey Jackie, you look sharp.
899
01:33:31,478 --> 01:33:34,163
- Now I'm nervous.
- Hey Jackie...
900
01:33:34,635 --> 01:33:38,082
When I speak English,
I'm nervous!
901
01:33:39,291 --> 01:33:41,372
Sharp? I'm...
902
01:33:45,190 --> 01:33:47,293
Sharp? I'm lucky to be here.
903
01:33:47,428 --> 01:33:49,382
What do you smile for?
904
01:33:49,972 --> 01:33:51,639
Just happy.
58549
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.