All language subtitles for Mad Monkey Kungfu - 1979.por
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:47,767 --> 00:02:49,166
"PrisĂŁo de Liu Tung"
2
00:03:00,080 --> 00:03:01,206
Qual o seu nome?
3
00:03:01,314 --> 00:03:02,338
Eu sou Wei Chung
4
00:03:04,117 --> 00:03:04,947
Quantos anos vocĂȘ tem?
5
00:03:05,051 --> 00:03:06,211
Vinte
6
00:03:07,387 --> 00:03:08,012
Qual Ă© a sua profissĂŁo?
7
00:03:08,121 --> 00:03:10,021
Desempregado
8
00:03:11,324 --> 00:03:12,814
nĂŁo tenho trabalho
9
00:03:14,894 --> 00:03:15,622
De onde vocĂȘ Ă©?
10
00:03:15,729 --> 00:03:17,026
Guangdong Toi Shan
11
00:03:19,399 --> 00:03:20,593
Muito feroz, hein!
12
00:03:20,700 --> 00:03:23,897
VocĂȘ veio atĂ© aqui
cometer assassinato?
13
00:03:24,004 --> 00:03:26,529
NĂŁo Ă© grande coisa, apenas matei um
14
00:03:28,008 --> 00:03:29,908
Embora eu tenha cometido um crime
15
00:03:30,010 --> 00:03:33,070
Eu sou do tipo justo
16
00:03:33,847 --> 00:03:35,144
Senhor, vocĂȘ ouviu
17
00:03:35,248 --> 00:03:37,113
de Wong Fei Hung de Guangdong?
18
00:03:37,751 --> 00:03:40,117
Sim, ele Ă© um Ăłtimo lutador de Hung
19
00:03:40,220 --> 00:03:43,212
Ele Ă© tio do tio da minha tia
20
00:03:43,323 --> 00:03:44,290
EntĂŁo eu sou um pouco
21
00:03:44,391 --> 00:03:46,689
justo como seu personagem
22
00:03:46,793 --> 00:03:48,954
Eu vou bater se eu vir alguém agindo
ao contrĂĄrio
23
00:03:51,398 --> 00:03:52,956
Senhor, acabei de mencionar Wong Fei Hung ...
24
00:03:53,066 --> 00:03:53,498
Leva-o para dentro
25
00:03:53,600 --> 00:03:54,123
sim
26
00:03:54,234 --> 00:03:54,962
A Ășltima cĂ©lula
27
00:03:55,068 --> 00:03:55,932
Vai
28
00:03:56,603 --> 00:03:58,366
Quanto tempo vou ficar aqui?
29
00:04:00,974 --> 00:04:03,442
VocĂȘ foi condenado a
3 anos e 8 meses
30
00:04:03,543 --> 00:04:04,737
Tanto tempo!
31
00:04:09,816 --> 00:04:11,044
O Ășltimo
32
00:04:33,173 --> 00:04:34,197
Isso Ă© sobre o quĂȘ?
33
00:04:35,041 --> 00:04:37,202
Ele se atreve a entrar lĂĄ
34
00:04:37,310 --> 00:04:38,470
Sim, parece que ele vai receber
35
00:04:38,578 --> 00:04:39,943
um momento difĂcil para o velho de novo
36
00:04:58,064 --> 00:04:58,860
Velhote
37
00:05:15,081 --> 00:05:16,343
NĂŁo Ă© ruim
38
00:05:47,413 --> 00:05:48,243
Isso Ă© sobre o quĂȘ?
39
00:06:17,977 --> 00:06:19,467
Esse garoto Ă© muito ousado
40
00:06:26,186 --> 00:06:27,346
Ainda estou em boa forma
41
00:07:01,154 --> 00:07:02,280
VocĂȘ o estĂĄ incomodando de novo?
42
00:07:02,722 --> 00:07:05,213
Sim, e daĂ?
43
00:07:06,626 --> 00:07:08,560
NĂŁo fale tĂŁo alto, ele pode te ouvir
44
00:07:16,936 --> 00:07:20,428
Eu te digo, ele Ă© um velho louco
45
00:07:20,540 --> 00:07:22,974
Ele foi condenado Ă morte
46
00:07:23,076 --> 00:07:26,307
Quem o irritar serĂĄ
em apuros
47
00:07:26,412 --> 00:07:28,243
Qual Ă© o problema?
48
00:07:28,548 --> 00:07:29,845
eu nunca
49
00:07:29,949 --> 00:07:32,713
curvado Ă opressĂŁo e ter
50
00:07:32,819 --> 00:07:34,514
lutou contra isso
51
00:07:34,621 --> 00:07:36,054
Ă por isso que estou na prisĂŁo
52
00:07:36,389 --> 00:07:38,721
O que? VocĂȘ nĂŁo tem medo da morte?
53
00:07:38,825 --> 00:07:40,486
Qual Ă© o problema?
54
00:07:41,628 --> 00:07:43,823
Certo, se vocĂȘ tiver coragem
55
00:07:43,930 --> 00:07:45,522
vai e sente-se naqueles banquinhos
56
00:07:45,632 --> 00:07:47,065
Eles ... estĂŁo todos lĂĄ
57
00:07:47,467 --> 00:07:47,990
O que?
58
00:07:48,101 --> 00:07:50,069
Ele os trouxe aqui sozinho?
59
00:07:50,670 --> 00:07:52,069
Embora ele nĂŁo os trouxe
60
00:07:52,171 --> 00:07:53,934
nenhum de nĂłs nunca
61
00:07:54,040 --> 00:07:56,235
se atreveu a sentar sobre eles
62
00:07:56,342 --> 00:07:59,277
VocĂȘ Ă© todo lixo
63
00:07:59,379 --> 00:08:02,075
Olha o que vou fazer
64
00:08:35,048 --> 00:08:37,744
Velho, ninguem se atreveu a sentar
naqueles banquinhos
65
00:08:37,850 --> 00:08:39,750
mas eu vou. Me veja
66
00:08:42,388 --> 00:08:44,618
Veja, eu posso fazer isso dos dois lados
67
00:08:55,068 --> 00:08:56,057
E daĂ? Velhote
68
00:09:05,244 --> 00:09:06,302
Boa diversĂŁo
69
00:09:16,856 --> 00:09:18,084
Voce machucou minha bunda
70
00:09:34,807 --> 00:09:36,399
O que vocĂȘ estĂĄ olhando?
VocĂȘ acha que nĂŁo consigo sentar com firmeza?
71
00:09:36,509 --> 00:09:37,237
Olhar afiado
72
00:09:43,483 --> 00:09:44,279
Bem?
73
00:09:52,425 --> 00:09:53,289
TĂŁo confortĂĄvel
74
00:09:56,929 --> 00:09:58,226
Eu também consigo fazer isso
75
00:10:05,004 --> 00:10:05,663
Vejo
76
00:10:14,614 --> 00:10:16,411
Velho senhor, tenha piedade ...
77
00:10:16,516 --> 00:10:18,211
Tenha piedade...
78
00:10:35,635 --> 00:10:36,624
Velha mĂŁe, qual Ă© o problema?
79
00:10:37,303 --> 00:10:38,702
Te digo
80
00:10:38,805 --> 00:10:42,263
AmanhĂŁ serei levado para
o local de execução
81
00:10:42,375 --> 00:10:44,605
Realmente? A execução vai acontecer?
82
00:10:45,144 --> 00:10:49,205
NĂŁo tema, isso vai acontecer mais cedo ou mais tarde
83
00:10:49,315 --> 00:10:52,216
Eu vou te dar algo agora
84
00:10:52,318 --> 00:10:53,012
O que?
85
00:10:55,555 --> 00:10:57,022
Isto Ă©...
86
00:10:57,423 --> 00:10:59,288
Hå apenas meio pedaço de madeira aqui
87
00:10:59,392 --> 00:11:02,953
depois que vocĂȘ sair da prisĂŁo, vocĂȘ deve
88
00:11:03,062 --> 00:11:04,586
encontre a outra metade
89
00:11:04,697 --> 00:11:06,130
A outra metade?
90
00:11:06,232 --> 00:11:08,996
Sim, coloque as duas peças juntas
91
00:11:09,101 --> 00:11:11,661
e vocĂȘ entenderĂĄ o truque
92
00:11:15,441 --> 00:11:18,001
Eu gosto da sua personalidade herĂłica
93
00:11:18,110 --> 00:11:21,705
Ă© por isso que eu confio em vocĂȘ
94
00:11:21,814 --> 00:11:25,807
Lembre-se de minhas palavras, jovem
95
00:11:33,960 --> 00:11:37,418
SĂł se encontra tesouros na prisĂŁo?
96
00:12:46,832 --> 00:12:48,697
Ei, vocĂȘ estĂĄ sendo preguiçoso?
97
00:12:48,801 --> 00:12:49,825
Quando fui preguiçoso?
98
00:12:49,936 --> 00:12:52,370
Eu vi vocĂȘ sentado aqui e olhando para
um pedaço de madeira
99
00:12:52,471 --> 00:12:53,631
e vocĂȘ ainda nega?
100
00:12:55,408 --> 00:12:57,171
Pare de bater
101
00:12:57,276 --> 00:12:59,267
Me dĂȘ o pedaço de madeira
102
00:12:59,378 --> 00:13:00,140
Pelo que?
103
00:13:00,246 --> 00:13:00,974
TirĂĄ-lo
104
00:13:01,080 --> 00:13:02,104
NĂŁo
105
00:13:02,214 --> 00:13:03,078
VocĂȘ vai tirĂĄ-lo?
106
00:13:03,182 --> 00:13:04,274
NĂŁo
107
00:13:26,072 --> 00:13:28,973
Pare...
108
00:13:31,644 --> 00:13:33,874
Vai, deixa pra lĂĄ, vai
109
00:14:24,497 --> 00:14:25,361
LĂĄ
110
00:14:43,082 --> 00:14:44,413
Ei, vocĂȘ consertou?
111
00:14:44,517 --> 00:14:45,745
NĂŁo e vocĂȘ
112
00:14:46,018 --> 00:14:46,814
Claro que nĂŁo
113
00:14:47,420 --> 00:14:48,546
EntĂŁo vamos continuar nosso caminho
114
00:14:48,654 --> 00:14:49,313
Tudo bem
115
00:14:55,428 --> 00:14:57,055
Ei, por que vocĂȘ me arrastou para a ĂĄgua?
116
00:14:57,163 --> 00:14:58,061
Nao voce fez
117
00:14:58,164 --> 00:14:59,324
Estou indo por aqui
118
00:14:59,432 --> 00:15:00,330
Vou por outro caminho
119
00:15:07,073 --> 00:15:09,132
Ei, de que maneira Ă© mesmo?
120
00:15:09,241 --> 00:15:10,708
VĂĄ pelo leste
121
00:15:10,810 --> 00:15:12,368
VĂĄ pelo oeste
122
00:15:12,812 --> 00:15:15,406
Ă um pequeno caminho pelo oeste.
Nossos perseguidores vĂŁo ...
123
00:15:15,514 --> 00:15:17,141
acho que fomos por ali
124
00:15:17,516 --> 00:15:18,540
Desculpa, entĂŁo
125
00:15:18,651 --> 00:15:20,346
Sempre usei pequenos caminhos
126
00:15:20,453 --> 00:15:21,818
e nunca as estradas principais
127
00:15:21,921 --> 00:15:23,855
Tudo bem, pegamos o caminho pequeno entĂŁo
128
00:15:34,800 --> 00:15:37,735
Bem, por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ se movendo?
129
00:15:37,837 --> 00:15:40,772
Desculpe, acabei de mudar de ideia
130
00:15:40,873 --> 00:15:41,931
O que?
131
00:15:42,041 --> 00:15:44,509
Eu quero ir pelo leste agora
132
00:15:45,578 --> 00:15:46,306
OK
133
00:15:46,746 --> 00:15:48,611
Ei pare de me seguir
134
00:15:49,048 --> 00:15:50,515
E a corrente?
135
00:15:50,616 --> 00:15:51,446
eu tenho uma ideia
136
00:15:51,817 --> 00:15:52,943
O que?
137
00:15:53,052 --> 00:15:54,280
Observe de perto
138
00:15:56,422 --> 00:15:57,753
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
139
00:15:58,624 --> 00:16:00,524
Quebre a corrente de ferro
140
00:16:00,626 --> 00:16:01,354
Cuidado
141
00:16:09,835 --> 00:16:10,665
VocĂȘ estĂĄ morto?
142
00:16:10,770 --> 00:16:11,429
NĂŁo, vocĂȘ Ă©
143
00:16:18,377 --> 00:16:19,867
Ei, vocĂȘ me trata como um macaco?
144
00:16:19,979 --> 00:16:21,571
Vou te transformar em um caranguejo
145
00:16:28,387 --> 00:16:30,218
Caranguejo amarrado com corrente de ferro
146
00:16:33,392 --> 00:16:34,484
VocĂȘ parece um bastardo
147
00:16:34,593 --> 00:16:35,753
VocĂȘ me chama de bastardo?
148
00:17:22,341 --> 00:17:23,535
Isso dĂłi
149
00:17:23,909 --> 00:17:25,308
EstĂĄ me matando
150
00:17:29,949 --> 00:17:30,916
Puxe-me para cima
151
00:17:37,556 --> 00:17:39,683
Ei amigo ... vocĂȘ Ă© de verdade
152
00:17:40,659 --> 00:17:41,990
Ă sua culpa
153
00:17:42,428 --> 00:17:43,395
O que fazer agora?
154
00:17:43,495 --> 00:17:44,553
O que?
155
00:17:44,663 --> 00:17:46,392
Tente libertar a corrente
156
00:17:46,498 --> 00:17:49,092
Certo, vamos encontrar um lugar
157
00:17:49,201 --> 00:17:50,133
para fazer isso
158
00:17:55,341 --> 00:17:57,434
Instrutor chefe, vocĂȘ estĂĄ procurando
159
00:17:57,543 --> 00:17:58,874
o velho chamado Ma?
160
00:17:58,978 --> 00:17:59,876
sim
161
00:17:59,979 --> 00:18:01,537
Ele tem um olho sĂł?
162
00:18:01,647 --> 00:18:02,705
Direito
163
00:18:03,782 --> 00:18:06,273
VocĂȘ estĂĄ atrasado
164
00:18:06,385 --> 00:18:09,252
Ele foi baleado antes de ontem
165
00:18:12,524 --> 00:18:13,923
Executado
166
00:18:15,160 --> 00:18:17,651
O que vocĂȘ quer com ele?
167
00:18:20,165 --> 00:18:21,325
Eu tenho ordens
168
00:18:21,433 --> 00:18:23,526
para lhe dar nosso melhor suporte
169
00:18:24,203 --> 00:18:25,500
Quando ele morreu
170
00:18:25,604 --> 00:18:27,367
ele deixou alguma coisa?
171
00:18:27,473 --> 00:18:28,405
Deixar alguma coisa?
172
00:18:28,507 --> 00:18:29,735
Pense bem
173
00:18:29,842 --> 00:18:33,573
Sim, vocĂȘ estĂĄ se referindo ao
meio pedaço de madeira?
174
00:18:34,146 --> 00:18:36,341
Sim Ă© isso que procuro
175
00:18:36,448 --> 00:18:37,244
eu sei
176
00:18:37,349 --> 00:18:39,613
ele deu a um jovem condenado
177
00:18:39,718 --> 00:18:41,208
Onde estĂĄ esse condenado agora?
178
00:18:41,320 --> 00:18:42,378
Que coincidĂȘncia!
179
00:18:42,488 --> 00:18:44,149
Ele escapou ontem
180
00:18:47,192 --> 00:18:49,422
Um novo condenado
181
00:18:49,528 --> 00:18:51,359
escapou com ele
182
00:18:51,730 --> 00:18:54,995
Seus pés estavam acorrentados
183
00:18:56,936 --> 00:18:58,995
Vamos nos separar e persegui-los
184
00:19:08,881 --> 00:19:10,906
Este assunto requer sua ajuda
185
00:19:11,016 --> 00:19:12,176
VocĂȘ nĂŁo tem medo de que ele se reporte a
as autoridades?
186
00:19:13,585 --> 00:19:14,677
Vamos pensar em um plano, vamos
187
00:19:24,697 --> 00:19:26,722
VocĂȘ pode nos ajudar a tirar a corrente?
188
00:19:26,832 --> 00:19:28,060
Sim se voce tem dinheiro
189
00:19:28,167 --> 00:19:28,895
Quanto?
190
00:19:29,001 --> 00:19:31,094
15 moedas para martelar uma ferradura
191
00:19:31,203 --> 00:19:33,899
12 para um burro
192
00:19:35,674 --> 00:19:37,505
Sim, vamos pagar, apenas tire
193
00:19:40,112 --> 00:19:42,580
Ă para um cavalo ou burro?
194
00:19:52,124 --> 00:19:55,560
EntĂŁo vocĂȘs dois sĂŁo condenados fugitivos
195
00:19:56,295 --> 00:19:58,957
NĂŁo importa se vocĂȘ o trate como cavalo
ou sapatos burros
196
00:19:59,064 --> 00:20:00,224
NĂłs vamos te pagar
197
00:20:00,332 --> 00:20:01,765
NĂŁo me incomoda
198
00:20:01,867 --> 00:20:05,564
Eu sou um cidadĂŁo cumpridor da lei
199
00:20:05,671 --> 00:20:07,571
e não faça nada ilegal
200
00:20:07,673 --> 00:20:08,935
Isso Ă© ilegal?
201
00:20:10,275 --> 00:20:13,438
Se eu te deixar ir, serei preso
202
00:20:13,545 --> 00:20:14,273
VocĂȘ vai me colocar em apuros
203
00:20:19,551 --> 00:20:21,644
Estou te dando negĂłcios
204
00:20:21,754 --> 00:20:22,482
eu rejeito
205
00:20:23,122 --> 00:20:25,647
VocĂȘ estĂĄ disposto a nos ver morrer?
206
00:20:29,028 --> 00:20:30,017
VocĂȘ estĂĄ saindo ou nĂŁo?
207
00:20:30,129 --> 00:20:31,460
NĂłs nĂŁo faremos se vocĂȘ nĂŁo
208
00:20:31,563 --> 00:20:32,427
nos ajude a tirar essa corrente
209
00:20:32,531 --> 00:20:33,395
VocĂȘ nĂŁo vai embora?
210
00:20:48,180 --> 00:20:49,044
Não pule no poço
211
00:20:49,148 --> 00:20:50,615
Vamos tirar nossa corrente primeiro
212
00:20:57,556 --> 00:20:58,079
Peito
213
00:20:58,190 --> 00:20:58,781
Nariz
214
00:20:58,891 --> 00:20:59,585
Peito
215
00:20:59,691 --> 00:21:00,248
Nariz
216
00:21:00,359 --> 00:21:00,950
Peito
217
00:21:01,060 --> 00:21:01,719
Pés
218
00:21:03,595 --> 00:21:04,459
Ajoelhar
219
00:21:06,365 --> 00:21:07,161
Bem?
220
00:21:07,266 --> 00:21:07,925
Ainda nĂŁo feito
221
00:21:17,643 --> 00:21:18,268
obrigado
222
00:21:19,311 --> 00:21:20,073
Ainda nĂŁo feito
223
00:21:27,286 --> 00:21:27,980
Veja
224
00:21:29,822 --> 00:21:30,481
Aqui
225
00:21:33,525 --> 00:21:34,787
NĂŁo bateu
226
00:21:38,630 --> 00:21:39,494
VocĂȘ me ajuda a segurĂĄ-lo
227
00:21:39,932 --> 00:21:40,921
EntĂŁo eu vou deixar
228
00:21:49,108 --> 00:21:49,802
Pegar
229
00:21:52,845 --> 00:21:53,869
EstĂĄs em sarilhos
230
00:21:53,979 --> 00:21:54,968
NĂŁo, vocĂȘ Ă©
231
00:22:02,554 --> 00:22:03,851
Quase pronto
232
00:22:19,371 --> 00:22:19,996
Um barbear rente!
233
00:22:23,542 --> 00:22:24,975
NĂŁo estĂĄ quente?
234
00:22:33,819 --> 00:22:34,513
Olhe aqui
235
00:22:36,922 --> 00:22:38,116
Ă minha mĂŁo
236
00:23:08,787 --> 00:23:09,481
Pegar
237
00:23:16,195 --> 00:23:16,718
Feito
238
00:23:16,828 --> 00:23:17,817
Vamos
239
00:23:46,858 --> 00:23:48,450
VocĂȘ viu 2 condenados fugitivos?
240
00:23:49,661 --> 00:23:51,891
VocĂȘ estĂĄ muito atrasado
241
00:23:53,198 --> 00:23:54,187
VocĂȘ os viu?
242
00:23:54,299 --> 00:23:57,063
Não só isso, eles bagunçaram minha casa
243
00:23:57,169 --> 00:23:59,160
Olhe para mim agora
244
00:23:59,271 --> 00:24:01,034
eles bagunçaram minha casa e fugiram
245
00:24:03,909 --> 00:24:05,206
Onde eles foram?
246
00:24:05,310 --> 00:24:06,140
Como eu iria saber?
247
00:24:07,980 --> 00:24:09,504
VocĂȘ viu para que lado eles tomaram?
248
00:24:11,149 --> 00:24:11,945
Dessa maneira
249
00:24:17,756 --> 00:24:19,314
Vamos para o oeste
250
00:24:24,062 --> 00:24:25,188
somos livres
251
00:24:27,766 --> 00:24:28,755
Ătimo
252
00:24:28,867 --> 00:24:30,334
Amigo estamos quites agora
253
00:24:30,769 --> 00:24:31,701
O que vocĂȘ quer dizer?
254
00:24:31,803 --> 00:24:33,327
VocĂȘ tirou a corrente de mim
255
00:24:33,438 --> 00:24:34,735
Eu tirei de vocĂȘ tambĂ©m
256
00:24:34,840 --> 00:24:37,308
EntĂŁo nĂłs nĂŁo devemos um ao outro
257
00:24:37,409 --> 00:24:38,205
Direito
258
00:24:38,310 --> 00:24:39,470
Vamos nos separar entĂŁo
259
00:24:39,911 --> 00:24:41,310
Qual rota vocĂȘ estĂĄ tomando?
260
00:24:41,413 --> 00:24:43,506
Qualquer outro caminho que nĂŁo o seu adeus
261
00:24:46,551 --> 00:24:48,644
NĂŁo me segue
262
00:24:48,754 --> 00:24:49,846
NĂŁo vou incomodar com vocĂȘ
263
00:24:55,527 --> 00:24:56,892
"Cidade de Sai Tai"
264
00:25:13,478 --> 00:25:14,274
Boa...
265
00:25:14,379 --> 00:25:16,711
Obrigado a todos ...
266
00:25:16,815 --> 00:25:18,248
Obrigado, por favor, dĂȘ gentilmente
267
00:25:18,350 --> 00:25:19,578
Obrigado...
268
00:25:19,685 --> 00:25:20,652
Senhora...
269
00:25:20,752 --> 00:25:21,480
Obrigado a todos ...
270
00:25:21,586 --> 00:25:22,883
Obrigado...
271
00:25:23,255 --> 00:25:24,552
Por favor, dĂȘ gentilmente
272
00:25:24,890 --> 00:25:25,914
Obrigado...
273
00:25:26,024 --> 00:25:26,888
Esperar
274
00:25:28,360 --> 00:25:30,328
O que posso fazer por vocĂȘ senhor?
275
00:25:30,429 --> 00:25:32,488
EntĂŁo vocĂȘ acha que poderia ganhar a vida
276
00:25:32,597 --> 00:25:35,065
com alguns truques ruins?
277
00:25:35,167 --> 00:25:36,634
VocĂȘ tem coragem
278
00:25:36,735 --> 00:25:39,101
Por favor me dĂȘ um tempo, sou pobre
279
00:25:39,204 --> 00:25:41,399
SĂł estou tentando ganhar a vida
280
00:25:41,506 --> 00:25:43,269
Se vocĂȘ quiser fazer isso aqui sem
281
00:25:43,375 --> 00:25:46,833
me pagando voce esta em apuros
282
00:25:47,446 --> 00:25:49,880
Agora apenas mantenha seu dinheiro lĂĄ
283
00:25:49,981 --> 00:25:51,209
e sair, ouviu isso?
284
00:25:53,085 --> 00:25:54,575
NĂŁo me pressione muito
285
00:25:54,686 --> 00:25:55,914
VocĂȘ ousa me desafiar? Bater nele
286
00:26:31,390 --> 00:26:33,187
Pare. Deixe-me
287
00:26:42,067 --> 00:26:42,761
Professor
288
00:27:39,925 --> 00:27:41,586
Professor...
289
00:27:44,296 --> 00:27:46,264
Sem falar daquela sua pequena barraca
290
00:27:46,364 --> 00:27:49,128
Eu ainda vou lutar mesmo se fosse
aquele grande restaurante
291
00:27:49,701 --> 00:27:50,497
Cuidado
292
00:27:52,304 --> 00:27:53,271
- Vamos
- Jovem mestre
293
00:27:55,507 --> 00:27:58,067
VĂĄ embora...
294
00:28:01,079 --> 00:28:02,910
Como vocĂȘ se sente professora?
295
00:28:03,014 --> 00:28:04,982
Droga, até o macaco escapou
296
00:28:05,083 --> 00:28:07,051
Velho senhor, estĂĄ gravemente ferido?
297
00:28:07,152 --> 00:28:09,950
Estou bem, mas ...
298
00:28:11,122 --> 00:28:12,453
Este vilĂŁo ...
299
00:28:12,557 --> 00:28:14,115
Deixa pra lĂĄ, eu vou cuidar de vocĂȘ
300
00:28:14,493 --> 00:28:14,959
Apenas deixe tudo comigo
301
00:28:15,060 --> 00:28:18,052
O que? VocĂȘ...
302
00:28:18,163 --> 00:28:19,892
Eu odeio aqueles valentÔes toda a minha vida
303
00:28:19,998 --> 00:28:21,465
Eu estava na prisĂŁo
304
00:28:21,566 --> 00:28:23,295
justamente porque matei algum vilĂŁo
305
00:28:23,401 --> 00:28:26,837
Como pude incomodar tanto vocĂȘ?
306
00:28:27,339 --> 00:28:28,533
Os bandidos se foram todos
307
00:28:28,640 --> 00:28:30,437
NĂŁo se preocupe, eles nĂŁo podem correr muito
308
00:28:31,743 --> 00:28:33,108
Peça ao seu chefe para sair rapidamente
309
00:28:33,211 --> 00:28:33,575
Qual Ă© o problema?
310
00:28:33,678 --> 00:28:35,202
Vamos, peça ao seu chefe para sair
311
00:28:35,313 --> 00:28:36,610
NĂŁo Ă© da sua conta
312
00:28:36,715 --> 00:28:38,683
Eu vou te dar o que vocĂȘ quiser
313
00:28:38,783 --> 00:28:40,216
por que incomodar o chefe?
314
00:28:41,987 --> 00:28:43,249
VocĂȘ ... como vocĂȘ pode me bater?
315
00:28:43,355 --> 00:28:43,946
E se eu fizer?
316
00:28:45,357 --> 00:28:47,018
Qual Ă© o problema?
317
00:28:47,125 --> 00:28:48,183
PatrĂŁo...
318
00:28:49,094 --> 00:28:50,789
Eu sinto Muito
319
00:28:50,896 --> 00:28:53,330
Por favor, pelo meu bem, sente-se
320
00:28:53,899 --> 00:28:54,695
Por favor sente-se
321
00:28:55,267 --> 00:28:56,632
Por favor sente-se...
322
00:28:56,735 --> 00:28:58,896
EstĂĄ tudo bem, por favor tome um pouco de chĂĄ
323
00:29:00,572 --> 00:29:03,632
Mestre Ma, vamos falar sobre isso
324
00:29:03,975 --> 00:29:05,203
Se vocĂȘ nĂŁo pagar este mĂȘs
325
00:29:05,310 --> 00:29:06,334
Eu vou destruir sua casa
326
00:29:07,412 --> 00:29:08,344
Velho senhor vem aqui
327
00:29:08,446 --> 00:29:09,208
OK...
328
00:29:10,048 --> 00:29:10,571
Sentar
329
00:29:10,682 --> 00:29:11,740
O que vocĂȘ gostaria?
330
00:29:11,850 --> 00:29:13,249
Vinho
331
00:29:13,351 --> 00:29:14,340
Algo mais?
332
00:29:14,452 --> 00:29:15,942
Carne apimentada, frango bĂȘbado
333
00:29:16,054 --> 00:29:18,921
Carne, carne frita, torresmo e
334
00:29:19,791 --> 00:29:21,486
dez pĂŁes, tornĂĄ-lo rĂĄpido
335
00:29:21,593 --> 00:29:22,287
sim
336
00:29:23,795 --> 00:29:25,262
Vamos saborear os pratos juntos
337
00:29:25,964 --> 00:29:28,432
VocĂȘ pediu tanta comida ...
338
00:29:28,533 --> 00:29:30,398
NĂŁo se preocupe
339
00:29:30,502 --> 00:29:33,903
NĂŁo temos que pagar
340
00:29:34,005 --> 00:29:35,131
Quem vai pagar entĂŁo?
341
00:29:35,240 --> 00:29:36,537
Alguem vai
342
00:29:38,043 --> 00:29:38,600
Tome um pouco de vinho
343
00:29:38,710 --> 00:29:40,541
Sr. Ma, boa comida
344
00:29:40,645 --> 00:29:42,169
Eu vou trazer o dinheiro daqui a pouco
345
00:29:42,280 --> 00:29:43,804
Ouça, se quando terminarmos
346
00:29:43,915 --> 00:29:45,542
vocĂȘ ainda nĂŁo trouxe o dinheiro
347
00:29:45,650 --> 00:29:47,049
vocĂȘ estarĂĄ em apuros
348
00:29:47,152 --> 00:29:48,414
Eu vou...
349
00:30:03,001 --> 00:30:03,763
Tome um chĂĄ
350
00:30:04,803 --> 00:30:05,701
A conta, por favor
351
00:30:06,004 --> 00:30:06,493
Chegando
352
00:30:06,605 --> 00:30:07,697
Bebida
353
00:30:09,107 --> 00:30:09,766
obrigado
354
00:30:11,876 --> 00:30:12,604
Quem Ă© VocĂȘ?
355
00:30:12,711 --> 00:30:14,144
Seu padrinho
356
00:30:14,245 --> 00:30:14,939
O que?
357
00:30:17,349 --> 00:30:18,145
Beba de novo
358
00:30:36,668 --> 00:30:38,465
Boss ... nĂŁo precisa pagar
359
00:30:38,570 --> 00:30:39,229
NĂŁo?
360
00:30:39,337 --> 00:30:41,532
Alguém estå batendo naquele desgraçado
361
00:31:04,295 --> 00:31:04,954
O que vocĂȘ quer?
362
00:31:05,063 --> 00:31:06,223
Cuidado com o seu pĂĄssaro
363
00:31:07,532 --> 00:31:09,193
NĂŁo temas, Ă© aquele
364
00:31:21,579 --> 00:31:22,807
Senhor, aproveite sua refeição
365
00:31:25,383 --> 00:31:26,714
EntĂŁo vocĂȘ quer se defender por ele?
366
00:31:26,818 --> 00:31:29,309
sim, de fato
367
00:31:50,508 --> 00:31:51,907
O kung fu desse garoto Ă© bom
368
00:31:52,010 --> 00:31:53,307
Chefe, vocĂȘ vai economizar dinheiro desta vez
369
00:31:53,411 --> 00:31:55,572
Sim, minha casa estĂĄ quase demolida
370
00:31:57,449 --> 00:31:58,040
Esperar
371
00:32:11,162 --> 00:32:12,186
Desculpe chefe Ă© ele
372
00:32:14,833 --> 00:32:16,664
VocĂȘ quebrou outra tigela de macarrĂŁo
373
00:32:35,587 --> 00:32:36,713
Bom golpe
374
00:32:37,055 --> 00:32:37,783
Bebida...
375
00:32:37,889 --> 00:32:38,685
Obrigado...
376
00:32:44,195 --> 00:32:44,923
Disco voador
377
00:32:47,432 --> 00:32:49,263
Disco voador...
378
00:32:51,336 --> 00:32:52,530
VocĂȘ quer me castrar?
379
00:32:52,637 --> 00:32:53,695
Eu deveria ter matado vocĂȘ no nascimento
380
00:32:53,805 --> 00:32:54,772
se eu tiver um filho como vocĂȘ
381
00:33:09,687 --> 00:33:11,314
Ai minhas folhas de chĂĄ
382
00:33:11,890 --> 00:33:12,788
Outro
383
00:33:39,217 --> 00:33:40,275
Eu sou seu homem
384
00:33:49,027 --> 00:33:49,789
VocĂȘ estĂĄ bem?
385
00:33:53,331 --> 00:33:55,265
Eles causaram tantos danos
386
00:33:56,034 --> 00:33:59,470
Até o garçom estå desmaiado
387
00:33:59,571 --> 00:34:01,038
Ainda nĂŁo
388
00:34:07,879 --> 00:34:08,573
Deste jeito
389
00:34:10,148 --> 00:34:11,080
Meu vinho
390
00:34:11,182 --> 00:34:11,978
LevĂĄ-lo de volta
391
00:34:23,161 --> 00:34:24,458
Velho senhor, pegue isso
392
00:34:27,665 --> 00:34:28,563
VocĂȘ queria me roubar?
393
00:34:31,135 --> 00:34:34,798
NĂŁo, sĂł para que vocĂȘ pudesse fazer caridade
394
00:34:51,356 --> 00:34:53,290
Ai meu passarinho
395
00:34:54,826 --> 00:34:56,088
Professor ele Ă© Ăłtimo
396
00:34:56,194 --> 00:34:56,853
Boa
397
00:34:57,695 --> 00:34:58,184
Meu vinho
398
00:34:58,296 --> 00:34:58,887
Pegar
399
00:35:02,100 --> 00:35:03,226
Ătimo
400
00:35:03,501 --> 00:35:05,264
Seu kung fu Ă© Ăłtimo
401
00:35:05,370 --> 00:35:06,632
vocĂȘ me ajudou a vencĂȘ-lo
402
00:35:06,738 --> 00:35:07,568
NĂŁo Ă© nada
403
00:35:09,040 --> 00:35:09,972
Esta Ă© a sua recompensa
404
00:35:11,609 --> 00:35:12,541
Minha loja
405
00:35:13,278 --> 00:35:16,873
Direito. Eu serei responsĂĄvel por
metade da reforma
406
00:35:16,981 --> 00:35:17,606
Justo?
407
00:35:17,715 --> 00:35:18,841
Sim...
408
00:35:21,252 --> 00:35:22,344
obrigado
409
00:35:32,130 --> 00:35:33,461
Segue ele rapido
410
00:36:12,203 --> 00:36:13,966
Amigo, vocĂȘ quer meu dinheiro?
411
00:36:14,072 --> 00:36:15,835
Vamos dividir
412
00:36:16,140 --> 00:36:18,836
Obrigado, nĂŁo queremos dinheiro
413
00:36:18,943 --> 00:36:20,103
VocĂȘ quer me matar?
414
00:36:20,211 --> 00:36:23,544
Também não
415
00:36:23,648 --> 00:36:25,878
EntĂŁo o que vocĂȘ quer?
416
00:36:25,984 --> 00:36:27,451
Procurar vocĂȘ
417
00:36:28,553 --> 00:36:30,180
Me procure? NĂŁo
418
00:36:47,405 --> 00:36:48,064
Divida e persiga
419
00:37:25,343 --> 00:37:26,275
Por que vocĂȘ quer me pesquisar?
420
00:37:26,377 --> 00:37:27,776
Eu te pergunto, aquele sujeito na prisĂŁo
421
00:37:27,879 --> 00:37:29,369
te dar algo?
422
00:37:30,081 --> 00:37:30,979
E se ele fez?
423
00:37:34,285 --> 00:37:35,149
TirĂĄ-lo
424
00:38:00,011 --> 00:38:00,909
Ă vocĂȘ
425
00:38:02,513 --> 00:38:03,207
Ataque
426
00:38:09,687 --> 00:38:10,153
Qual Ă© o seu relacionamento?
427
00:38:10,254 --> 00:38:10,948
Parentes
428
00:38:15,526 --> 00:38:15,992
Quais parentes?
429
00:38:16,094 --> 00:38:16,753
Deus filho
430
00:38:17,929 --> 00:38:18,691
Deus filho?
431
00:39:13,217 --> 00:39:14,047
Bloqueie-os rapidamente
432
00:39:19,090 --> 00:39:21,149
Esses trĂȘs sĂŁo seus
433
00:39:21,259 --> 00:39:21,918
Espere por mim
434
00:39:33,571 --> 00:39:34,367
correr atrĂĄs
435
00:39:46,651 --> 00:39:47,709
VocĂȘ novamente
436
00:39:48,319 --> 00:39:50,378
VocĂȘ me deixou para trĂĄs
437
00:39:53,591 --> 00:39:55,456
Que sorte maldita!
438
00:39:55,560 --> 00:39:56,788
Eu encontro vocĂȘ o tempo todo
439
00:39:57,195 --> 00:40:00,062
NĂŁo seja tĂŁo ingrato
440
00:40:00,164 --> 00:40:02,257
Eu salvei vocĂȘ agora hĂĄ pouco
441
00:40:02,567 --> 00:40:03,534
Realmente?
442
00:40:07,705 --> 00:40:11,471
Mas vocĂȘ desperdiçou seus esforços
443
00:40:11,943 --> 00:40:12,602
O que?
444
00:40:13,277 --> 00:40:16,041
Francamente, eu poderia ter vencido eles
tudo o mesmo
445
00:40:16,147 --> 00:40:17,478
sem sua ajuda
446
00:40:18,482 --> 00:40:19,312
VocĂȘ...
447
00:40:19,617 --> 00:40:20,481
Aceita?
448
00:40:21,919 --> 00:40:24,786
Bastardo, vocĂȘ acha que com aqueles
habilidades mesquinhas
449
00:40:24,889 --> 00:40:26,584
vocĂȘ poderia ser um verdadeiro lutador?
450
00:40:27,091 --> 00:40:30,117
NĂŁo se preocupe, eu tenho meu caminho
451
00:40:30,494 --> 00:40:31,426
O futuro Ă© ilimitado
452
00:40:31,529 --> 00:40:33,019
O que hĂĄ de tĂŁo especial?
453
00:40:33,130 --> 00:40:36,258
Vou deixar vocĂȘ mastigar isso
454
00:40:37,435 --> 00:40:38,424
Vamos nos separar aqui
455
00:40:42,540 --> 00:40:43,768
Eu te aviso novamente
456
00:40:43,874 --> 00:40:47,002
pare de me perseguir como um fantasma
457
00:40:56,787 --> 00:40:57,719
Senhor, onde fica a pousada?
458
00:40:57,822 --> 00:40:58,618
AtrĂĄs de vocĂȘ
459
00:41:09,467 --> 00:41:13,927
A fragrĂąncia da cozinha permeia
os 4 cantos
460
00:41:16,907 --> 00:41:21,003
O som dos canhÔes é temido por todos
461
00:41:24,315 --> 00:41:26,613
Venha...
462
00:41:26,717 --> 00:41:27,979
E aĂ?
463
00:41:28,085 --> 00:41:29,279
NĂŁo seja tĂmido
464
00:41:29,387 --> 00:41:31,321
Eu nĂŁo vou, o que vocĂȘ quer dizer com isso?
465
00:41:31,422 --> 00:41:33,287
NĂŁo...
466
00:41:36,294 --> 00:41:39,058
Esta Ă© realmente a fragrĂąncia da cozinha
467
00:41:39,964 --> 00:41:40,988
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
468
00:41:41,098 --> 00:41:42,122
eu nĂŁo vou
469
00:41:42,466 --> 00:41:43,956
Eu nĂŁo estou fazendo um lanche da meia noite
470
00:41:45,469 --> 00:41:46,333
EstĂĄ bem
471
00:41:46,437 --> 00:41:47,961
Me deixar ir
472
00:41:50,041 --> 00:41:50,939
Ele nĂŁo vai entrar
473
00:41:51,042 --> 00:41:52,100
sim
474
00:41:52,209 --> 00:41:53,198
Pare com isso
475
00:41:53,611 --> 00:41:54,737
Deixa eu lidar com ele
476
00:41:55,212 --> 00:41:55,940
- Senhor
- E aĂ?
477
00:41:56,047 --> 00:41:57,776
Entre
478
00:41:57,882 --> 00:41:59,042
Eu disse que nĂŁo
479
00:41:59,150 --> 00:42:00,549
Estou procurando uma pousada para ficar
480
00:42:00,651 --> 00:42:02,812
Ă isso, descanse aqui
481
00:42:02,920 --> 00:42:03,648
NĂŁo...
482
00:42:03,754 --> 00:42:05,949
Mestre, vocĂȘ estĂĄ tĂŁo bonito
483
00:42:06,057 --> 00:42:07,456
como um verdadeiro cavalheiro
484
00:42:07,558 --> 00:42:09,492
Vou te encontrar uma belezura, que tal?
485
00:42:09,593 --> 00:42:10,389
Que beleza?
486
00:42:10,494 --> 00:42:11,688
Eu vou te dar alguém
487
00:42:11,796 --> 00:42:13,286
bonita e jovem, e conhece kung fu
488
00:42:13,397 --> 00:42:13,988
Kung fu?
489
00:42:14,098 --> 00:42:16,157
Primeira classe, mas um pouco caro
490
00:42:16,267 --> 00:42:17,063
Quanto entĂŁo?
491
00:42:17,168 --> 00:42:17,827
TrĂȘs taĂ©is
492
00:42:17,935 --> 00:42:18,993
Muito
493
00:42:19,103 --> 00:42:20,968
Na verdade nĂŁo, entre
494
00:42:22,106 --> 00:42:22,800
Vamos
495
00:42:23,641 --> 00:42:25,632
Siao Hung, um jovem estĂĄ aqui
496
00:42:27,778 --> 00:42:30,679
Esta Ă© nossa garota mais esperta
497
00:42:30,781 --> 00:42:31,543
Nada mal, certo?
498
00:42:36,620 --> 00:42:39,316
Olhe para vocĂȘ, vocĂȘ estĂĄ viciado nela
499
00:42:39,423 --> 00:42:40,549
Tenho medo de pensar no que vai acontecer depois
500
00:42:42,226 --> 00:42:44,421
Siao Hung, sirva-o bem
501
00:42:44,528 --> 00:42:45,256
sim
502
00:43:17,495 --> 00:43:18,359
Desculpe por favor pague
503
00:43:18,763 --> 00:43:19,525
Qual Ă© a pressa?
504
00:43:31,275 --> 00:43:33,175
Ă apenas um tael, ainda mais dois
505
00:43:34,912 --> 00:43:36,504
VocĂȘ nĂŁo vale trĂȘs taĂ©is
506
00:43:37,448 --> 00:43:39,541
VocĂȘ concordou com o preço
antes de vocĂȘ entrar
507
00:43:39,884 --> 00:43:43,411
Sim, mas mamĂŁe san disse que seu kung fu
Ă© o melhor
508
00:43:43,521 --> 00:43:45,455
Na verdade nĂŁo Ă© tĂŁo bom
509
00:43:46,123 --> 00:43:47,988
Eu nĂŁo sei como meu kung fu Ă©
510
00:43:48,092 --> 00:43:50,424
mas quem nĂŁo pagou integralmente tem
511
00:43:50,528 --> 00:43:51,825
nunca saiu desta cama
512
00:43:52,730 --> 00:43:54,595
Vadia, vocĂȘ quer me assustar?
513
00:43:55,900 --> 00:43:56,924
VocĂȘ nĂŁo pode ir
514
00:43:57,034 --> 00:44:00,265
Se vocĂȘ me irritar eu vou te dar um tapa
515
00:44:00,371 --> 00:44:01,395
Vamos deixa eu ver
516
00:44:01,505 --> 00:44:02,267
Droga
517
00:44:04,708 --> 00:44:05,675
Eu disse que vocĂȘ nĂŁo vai conseguir sair da cama
518
00:44:05,776 --> 00:44:07,573
Eu vou te ensinar uma lição
519
00:44:11,081 --> 00:44:11,979
Tente
520
00:44:20,558 --> 00:44:22,617
Sem pagar vocĂȘ nĂŁo pode sair
521
00:44:25,329 --> 00:44:27,263
Mama san disse que seu kung fu Ă© bom
522
00:44:27,364 --> 00:44:28,490
entĂŁo ela quis dizer isso
523
00:44:28,599 --> 00:44:29,691
VocĂȘ entendeu?
524
00:44:29,800 --> 00:44:30,926
Puta desgraçada
525
00:44:45,983 --> 00:44:47,245
Eu nunca lutei na cama
526
00:44:47,351 --> 00:44:48,113
EntĂŁo vou deixar vocĂȘ experimentar
527
00:44:51,288 --> 00:44:52,619
Veja o que mais vocĂȘ tem
528
00:44:55,626 --> 00:44:56,718
JĂĄ tentou isso antes?
529
00:44:57,595 --> 00:44:59,654
Parece Guan Yin
na pose de lĂłtus, certo?
530
00:44:59,763 --> 00:45:00,695
Tentaste?
531
00:45:08,539 --> 00:45:09,631
VocĂȘ estĂĄ pagando o saldo ou nĂŁo?
532
00:45:09,740 --> 00:45:10,468
NĂŁo
533
00:45:13,310 --> 00:45:14,538
EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo pode sair, volte
534
00:45:16,280 --> 00:45:17,304
VocĂȘ quer mais?
535
00:45:17,414 --> 00:45:18,176
VĂĄ para o inferno
536
00:45:19,149 --> 00:45:19,877
NĂŁo tente escapar
537
00:45:33,063 --> 00:45:34,121
Como um bolinho
538
00:45:39,770 --> 00:45:40,930
Agora seu rosto parece um bolinho
539
00:46:00,090 --> 00:46:03,719
VocĂȘ deve ter tentado uma carona grĂĄtis
540
00:46:03,827 --> 00:46:06,489
e foi espancado pela garota do kung fu
como isso
541
00:46:08,265 --> 00:46:09,459
NĂŁo hĂĄ dinheiro suficiente aqui
542
00:46:11,201 --> 00:46:13,101
Olha minhas mesas
e as cadeiras estĂŁo todas danificadas
543
00:46:13,203 --> 00:46:14,295
vocĂȘ tem que me compensar
544
00:46:14,405 --> 00:46:15,667
nĂŁo tenho dinheiro
545
00:46:15,773 --> 00:46:19,834
O que?
Não existe almoço gråtis
546
00:46:20,544 --> 00:46:21,511
Eu vou te ensinar uma lição
547
00:46:22,079 --> 00:46:23,068
Alinham-se todos
548
00:46:23,180 --> 00:46:24,704
sim
549
00:46:25,716 --> 00:46:27,775
O que Ă© isso?
550
00:46:27,885 --> 00:46:30,376
VocĂȘ tem que rastejar entre suas pernas
551
00:46:30,487 --> 00:46:31,613
Serei envergonhado para sempre
552
00:46:31,722 --> 00:46:32,882
Ă sua prĂłpria culpa por nĂŁo
trazendo dinheiro suficiente
553
00:46:32,990 --> 00:46:34,252
EntĂŁo eu...
554
00:46:36,393 --> 00:46:37,792
Vamos ter um bom show
555
00:46:38,562 --> 00:46:41,895
Rasteje ou eu vou pedir para eles te baterem
556
00:46:41,999 --> 00:46:42,829
Direito
557
00:46:42,933 --> 00:46:44,594
Seu desgraçado, eu te digo
558
00:46:44,702 --> 00:46:47,000
todas as minhas garotas sabem dois conjuntos de kung fu
559
00:46:47,104 --> 00:46:48,128
VocĂȘ estĂĄ assustado?
560
00:46:48,238 --> 00:46:49,170
sim
561
00:46:49,506 --> 00:46:52,066
Bem, parece que nĂŁo tenho escolha
562
00:46:52,176 --> 00:46:53,040
Vou ter que fazer isso
563
00:46:54,111 --> 00:46:59,708
Vamos
564
00:47:00,818 --> 00:47:01,807
VocĂȘ pode me dar uma chance?
565
00:47:01,919 --> 00:47:02,977
NĂŁo...
566
00:47:03,921 --> 00:47:04,945
Posso rastejar assim?
567
00:47:06,156 --> 00:47:09,614
NĂŁo...
568
00:47:11,595 --> 00:47:13,256
Qual Ă© o problema?
569
00:47:14,164 --> 00:47:15,392
NĂŁo tenho medo de nada
570
00:47:29,580 --> 00:47:30,547
Tão engraçado
571
00:47:32,182 --> 00:47:33,206
Boa...
572
00:47:33,317 --> 00:47:34,648
NĂŁo sente na minha cintura
573
00:47:35,386 --> 00:47:36,546
Eu nĂŁo tenho negĂłcios hĂĄ muito tempo
574
00:47:36,654 --> 00:47:38,178
VocĂȘ deveria ter me selecionado
575
00:47:39,657 --> 00:47:40,453
Vou te esmagar
576
00:47:41,291 --> 00:47:42,383
TĂŁo doloroso
577
00:47:43,127 --> 00:47:44,185
Boa...
578
00:47:44,294 --> 00:47:45,522
Agora vocĂȘ sabe do que sou feito, bastardo
579
00:47:47,031 --> 00:47:49,056
DĂĄ o fora
580
00:47:50,834 --> 00:47:51,664
Vadias
581
00:47:51,769 --> 00:47:53,066
DĂĄ o fora
582
00:47:53,404 --> 00:47:54,632
Se manda bastardo
583
00:48:00,377 --> 00:48:01,344
Puta velha
584
00:48:26,837 --> 00:48:28,065
O que deve ser feito desta vez?
585
00:48:29,940 --> 00:48:32,909
Ei, vocĂȘ estĂĄ bloqueando meu caminho
586
00:48:33,610 --> 00:48:35,703
A menos que vocĂȘ tire o pedaço de madeira
vocĂȘ tem em vocĂȘ
587
00:48:36,080 --> 00:48:37,411
O que? TirĂĄ-lo?
588
00:48:38,782 --> 00:48:40,579
Ou entĂŁo vocĂȘ nĂŁo poderĂĄ sair da cidade
589
00:48:40,684 --> 00:48:42,447
VocĂȘ pode lutar para sair
se vocĂȘ tem o que Ă© preciso
590
00:48:43,220 --> 00:48:45,120
Lute de novo? De jeito nenhum
591
00:48:45,222 --> 00:48:47,156
Eu sĂł tive 2 lutas dentro
592
00:48:47,257 --> 00:48:48,485
e toda a minha energia se foi
593
00:48:48,859 --> 00:48:50,850
Então meus homens podem economizar alguma força
594
00:49:25,262 --> 00:49:27,890
Criança, exausta?
595
00:49:29,133 --> 00:49:31,863
NĂŁo, eu ainda tenho um encontro com sua irmĂŁ
596
00:50:30,194 --> 00:50:30,922
VocĂȘ luta com eles
597
00:50:38,669 --> 00:50:39,363
Quebre a cabeça de porco
598
00:50:40,904 --> 00:50:41,734
Cozinhe o pé de porco
599
00:50:52,249 --> 00:50:53,147
Deixe-me
600
00:51:07,831 --> 00:51:09,958
Seu bastĂŁo de Jiu Tung Hua Ă© realmente Ăłtimo
601
00:51:10,067 --> 00:51:12,001
VocĂȘ nĂŁo deveria ter me incomodado
602
00:51:26,683 --> 00:51:28,844
VocĂȘ arrogante, vocĂȘ se atreve a mexer comigo?
603
00:51:28,952 --> 00:51:29,850
VĂĄ para o inferno
604
00:51:30,487 --> 00:51:31,613
Eu nĂŁo tenho nenhuma briga com vocĂȘ
605
00:51:31,722 --> 00:51:34,088
VocĂȘ tem aquele pedaço de madeira,
entĂŁo vocĂȘ estĂĄ contra mim
606
00:51:55,879 --> 00:51:57,938
Muitos morreram pela minha vara
607
00:51:58,382 --> 00:52:00,714
NĂŁo vou deixar vocĂȘ morrer aqui hoje
608
00:52:10,127 --> 00:52:12,618
Eu vou te bater como um cachorro
609
00:52:42,192 --> 00:52:42,817
correr atrĂĄs
610
00:52:57,708 --> 00:52:59,505
Eles nĂŁo poderiam ter ido longe,
vamos nos separar
611
00:52:59,609 --> 00:53:00,303
sim
612
00:53:17,594 --> 00:53:19,562
Por que vocĂȘ estĂĄ seguindo ele o tempo todo
613
00:53:19,663 --> 00:53:20,755
pedir aquele meio pedaço de madeira?
614
00:53:20,864 --> 00:53:22,161
Eu nĂŁo posso te dizer
615
00:53:22,265 --> 00:53:23,061
eu insisto
616
00:53:23,166 --> 00:53:24,724
Por que vocĂȘ estĂĄ me seguindo?
617
00:53:24,835 --> 00:53:25,631
Falar
618
00:53:25,736 --> 00:53:27,567
SenĂŁo vou te matar
619
00:53:27,671 --> 00:53:29,502
Vou arrancar seus olhos
620
00:53:29,773 --> 00:53:31,434
Vou te contar. 25 anos atrĂĄs
621
00:53:31,541 --> 00:53:33,406
ClĂŁ Black Tiger e Gibbon Fists
sĂŁo rivais mortais
622
00:53:33,510 --> 00:53:35,068
Para estabelecer o seu nome
623
00:53:35,178 --> 00:53:36,839
o chefe do ClĂŁ Tigre Negro
Homem Tung Jin
624
00:53:36,947 --> 00:53:38,938
arranjou um duelo de morte com
625
00:53:39,049 --> 00:53:41,882
Gibbon Fists, chefe do clĂŁ Ma Siu Tien
626
00:54:38,375 --> 00:54:41,674
O chefe do ClĂŁ Tigre Negro foi morto
627
00:54:41,778 --> 00:54:43,939
enquanto Gibbon Fists o chefe do clĂŁ
628
00:54:44,047 --> 00:54:45,605
estava cego de um olho
629
00:54:45,715 --> 00:54:47,512
O Ășnico filho do ClĂŁ Tigre Negro
630
00:54:47,617 --> 00:54:48,777
Tung Hei Fung queria vingar seu pai
631
00:54:49,719 --> 00:54:52,210
e tem matado membros de
Gibbon Fists Clan
632
00:54:54,458 --> 00:54:56,483
Por que me matar entĂŁo? Eu nĂŁo sou um deles
633
00:54:56,593 --> 00:54:58,857
O companheiro Ma que nosso chefe estĂĄ procurando
634
00:54:58,962 --> 00:55:00,827
tem um credo secreto do clĂŁ Gibbon Fists
635
00:55:00,931 --> 00:55:02,091
Ma morreu na prisĂŁo
636
00:55:02,199 --> 00:55:03,166
Mas ele deu para vocĂȘ
637
00:55:03,633 --> 00:55:05,328
EntĂŁo Ă© por isso que vocĂȘ quer me matar
638
00:55:05,435 --> 00:55:07,369
Nos encontraremos mais cedo ou mais tarde
e recuperar a madeira
639
00:55:07,471 --> 00:55:08,233
Droga
640
00:55:08,939 --> 00:55:09,633
NĂŁo o mate
641
00:55:12,642 --> 00:55:13,199
Levante-se
642
00:55:14,111 --> 00:55:14,839
DĂĄ o fora
643
00:55:16,613 --> 00:55:17,910
O que? VocĂȘ estĂĄ deixando ele ir?
644
00:55:18,014 --> 00:55:20,881
Sim, quero enviar uma mensagem para
Tung Hei Fung
645
00:55:23,687 --> 00:55:25,678
Diga Ă ele
646
00:55:25,789 --> 00:55:28,087
vocĂȘ nĂŁo pode destruir Gibbon Fists Clan
647
00:55:28,191 --> 00:55:29,624
mas vocĂȘs serĂŁo destruĂdos por
Gibbon Fists Clan
648
00:55:29,726 --> 00:55:31,853
...um dia. Agora se perca
649
00:55:33,997 --> 00:55:34,793
Scram
650
00:55:41,738 --> 00:55:43,672
E se vocĂȘ?
Por que vocĂȘ estĂĄ me perseguindo?
651
00:55:48,912 --> 00:55:51,437
Talvez eu seja como Tung Hei Fung
652
00:55:51,548 --> 00:55:53,448
e quero aquele pedaço de madeira
653
00:55:53,550 --> 00:55:56,041
O que? EntĂŁo vocĂȘ tem mĂĄs intençÔes tambĂ©m
654
00:55:56,153 --> 00:55:56,642
NĂŁo
655
00:55:56,753 --> 00:55:57,219
EntĂŁo por que?
656
00:55:57,320 --> 00:55:58,981
Porque eu tenho a outra metade
657
00:55:59,089 --> 00:56:00,056
O que?
658
00:56:03,326 --> 00:56:05,191
Ă verdade. Ma me pediu para pesquisar
céu e terra
659
00:56:05,295 --> 00:56:06,785
para a outra metade
660
00:56:06,897 --> 00:56:08,194
EntĂŁo vocĂȘ tem
661
00:56:08,298 --> 00:56:09,128
EntĂŁo vocĂȘ deve entender agora
662
00:56:09,232 --> 00:56:10,290
porque eu te segui noite e dia
663
00:56:10,400 --> 00:56:11,458
sim
664
00:56:11,568 --> 00:56:12,694
Tire a outra metade
665
00:56:12,802 --> 00:56:13,496
Tudo bem
666
00:56:17,040 --> 00:56:17,631
O que estĂĄ escrito?
667
00:56:17,741 --> 00:56:19,538
Tiger Ridge da montanha Chang Bai
668
00:56:42,399 --> 00:56:44,993
Por que vocĂȘ estĂĄ dormindo aqui?
669
00:56:45,602 --> 00:56:46,933
Eu estou muito cansado
670
00:56:47,837 --> 00:56:50,567
O que? TĂŁo facilmente?
671
00:56:50,974 --> 00:56:53,169
NĂłs temos caminhado por
672
00:56:53,276 --> 00:56:54,504
trĂȘs dias e noites
673
00:57:01,051 --> 00:57:02,643
O que vocĂȘ quer?
674
00:57:03,320 --> 00:57:05,686
Continue caminhando, vamos para
nosso destino primeiro
675
00:57:08,391 --> 00:57:09,653
Eu tenho alguns pĂŁes
676
00:57:09,759 --> 00:57:10,691
VocĂȘ estĂĄ com fome
677
00:57:10,794 --> 00:57:11,761
Naturalmente
678
00:57:11,861 --> 00:57:12,520
OK
679
00:57:14,431 --> 00:57:17,992
Vamos caminhar enquanto comemos
680
00:57:18,101 --> 00:57:19,159
Vamos terminar de comer primeiro
681
00:57:19,269 --> 00:57:19,928
NĂŁo
682
00:57:40,023 --> 00:57:40,682
Venha
683
00:57:55,705 --> 00:57:58,265
Vamos comer ...
684
00:58:23,366 --> 00:58:24,526
Este Ă© Black Tiger Ridge
685
00:58:24,634 --> 00:58:25,123
sim
686
00:58:29,873 --> 00:58:31,101
Olha aquela caverna
687
00:58:31,207 --> 00:58:31,866
Vamos entrar e ver
688
00:58:36,646 --> 00:58:37,977
Caverna Xin Xia. EstĂĄ aqui
689
00:59:14,551 --> 00:59:15,483
Ă suposto ter algo aqui
690
00:59:15,585 --> 00:59:16,984
NĂŁo hĂĄ nada aqui
691
00:59:17,087 --> 00:59:19,214
NĂŁo adianta reclamar
692
00:59:19,322 --> 00:59:21,381
Percorremos um longo caminho para nada
693
00:59:21,491 --> 00:59:22,822
Vamos passar a noite aqui
694
00:59:27,764 --> 00:59:28,753
Deveria estar aqui
695
00:59:32,302 --> 00:59:34,361
Certo, eu ainda nĂŁo te perguntei
696
00:59:34,471 --> 00:59:36,803
de onde vocĂȘ tirou
sua metade do pedaço de madeira?
697
00:59:36,906 --> 00:59:38,635
Meu professor me deu antes de morrer
698
00:59:38,742 --> 00:59:40,710
Quem Ă© seu professor?
699
00:59:40,810 --> 00:59:43,370
Ele Ă© o irmĂŁo do tio Ma na prisĂŁo
700
00:59:46,516 --> 00:59:48,746
Entendo. EntĂŁo vocĂȘ Ă©...
701
00:59:48,852 --> 00:59:49,648
EstĂĄ certo
702
00:59:52,155 --> 00:59:54,419
Eu fui para a cadeia de propĂłsito
703
00:59:54,524 --> 00:59:57,755
para que eu pudesse pegar o pedaço de madeira de Ma
704
00:59:58,495 --> 00:59:59,985
Mas eu nĂŁo esperava que ele fosse ...
705
01:00:00,096 --> 01:00:01,563
executado no dia em que entrei
706
01:00:01,664 --> 01:00:03,757
Nem esperava ver ...
707
01:00:03,867 --> 01:00:06,267
o pedaço de madeira em sua mão naquele dia
708
01:00:06,369 --> 01:00:08,303
Ă por isso que eu continuei te seguindo
709
01:00:08,405 --> 01:00:10,236
Qual o uso?
710
01:00:10,340 --> 01:00:11,637
Eu pensei que estava com sorte
711
01:00:11,741 --> 01:00:13,436
mas acaba sendo um tolo
712
01:00:18,314 --> 01:00:19,440
Ei olha
713
01:00:51,681 --> 01:00:53,649
"ClĂŁ Gibbon Fists"
714
01:00:57,520 --> 01:01:00,978
Gibbon Fist foi formado por
grande professor Wang Yue Sun
715
01:01:01,090 --> 01:01:04,457
Ele se tornou um eremita em
Montanha Chang Bai por 6 anos
716
01:01:04,561 --> 01:01:05,926
quem usou a inteligĂȘncia de
o espĂrito macaco e
717
01:01:06,029 --> 01:01:08,998
a destreza de todos os animais para desenvolvĂȘ-lo
718
01:01:09,098 --> 01:01:12,590
Para praticar o punho de GibĂŁo, Ă© preciso
desenvolver pulso, braço
719
01:01:28,485 --> 01:01:29,452
e poder da cintura
720
01:01:43,199 --> 01:01:44,223
Visão aguçada
721
01:01:47,437 --> 01:01:48,529
MĂșsculos abdominais
722
01:01:55,979 --> 01:01:57,071
Poder do pescoço
723
01:02:03,186 --> 01:02:04,244
Poder da perna
724
01:02:22,372 --> 01:02:23,339
Poder da coxa
725
01:02:32,549 --> 01:02:35,313
Ă preciso ter energia internamente
e externamente
726
01:02:35,418 --> 01:02:38,751
Usando a força de vontade para direcionar a força fĂsica
727
01:02:38,855 --> 01:02:41,756
combinando poder e suavidade
728
01:02:41,858 --> 01:02:44,383
e muda a cada movimento,
esta Ă© a essĂȘncia
729
01:04:12,281 --> 01:04:15,148
Olha para voce, comendo tao rapido
730
01:04:15,251 --> 01:04:16,479
mas vocĂȘ tem menos entusiasmo
praticando kung fu
731
01:04:17,086 --> 01:04:19,884
O que? VocĂȘ acha que eu sou preguiçoso?
732
01:04:19,989 --> 01:04:21,422
VocĂȘ tem certeza?
733
01:04:21,524 --> 01:04:24,459
Sim, quanto vocĂȘ aprendeu atĂ© agora?
734
01:04:26,129 --> 01:04:28,359
Fogo de sĂlex de gibĂŁo.
Gibbon continuou a atacar
735
01:04:28,464 --> 01:04:30,625
Gibbon hackeando o punho, Gibbon ...
736
01:04:30,733 --> 01:04:32,428
VocĂȘ aprendeu o macaco bĂȘbado?
737
01:04:33,770 --> 01:04:34,930
NĂŁo
738
01:04:35,438 --> 01:04:37,030
VocĂȘ nĂŁo tem
739
01:04:37,807 --> 01:04:39,434
VocĂȘ fez?
740
01:04:39,542 --> 01:04:40,270
Aprendi um pouco
741
01:04:53,823 --> 01:04:55,620
Se vocĂȘ fez, vamos ver alguns movimentos
742
01:04:57,026 --> 01:04:57,890
Bem?
743
01:04:59,195 --> 01:05:00,787
NĂŁo sabe ou nĂŁo aprendeu?
744
01:05:03,132 --> 01:05:06,795
O macaco branco bĂȘbado desce a colina
745
01:05:06,903 --> 01:05:10,270
Mova o ventilador ...
746
01:05:11,074 --> 01:05:14,635
O macaco branco bĂȘbado desce a colina
747
01:05:20,583 --> 01:05:25,748
O bĂȘbado branco ... macaco ...
desce a colina
748
01:05:32,762 --> 01:05:36,095
Move o ventilador e carrega o barril de vinho
749
01:05:36,199 --> 01:05:42,297
Move o leque ... e carrega ...
o barril de vinho
750
01:05:44,006 --> 01:05:48,033
A andorinha inclina levemente o ventilador
751
01:05:49,178 --> 01:05:50,509
A andorinha inclina levemente o ventilador
752
01:05:51,881 --> 01:05:54,372
Balança a cabeça e ri do mundo
753
01:05:56,152 --> 01:05:59,417
Balança a cabeça e ri do mundo
754
01:06:00,556 --> 01:06:03,389
Espalhe as flores e roube o pĂȘssego
755
01:06:21,277 --> 01:06:23,336
Caminhando sonùmbulo para a piscina do céu
e ficar como um humano
756
01:06:41,531 --> 01:06:43,795
Despreocupado como uma nuvem
757
01:06:51,908 --> 01:06:53,671
Golpes de cambalhota e chutes violentos
758
01:06:57,613 --> 01:06:59,410
Se pendurando de cabeça para baixo
759
01:07:09,725 --> 01:07:11,750
O macaco espiritual prega peças
760
01:07:28,477 --> 01:07:30,240
O macaco faminto pegando a comida
como um tigre
761
01:07:47,763 --> 01:07:49,628
O braço estå se espalhando como
as asas de uma fĂȘnix
762
01:08:01,077 --> 01:08:02,704
Semelhante ao vento protegendo a agulha do fundo do mar
763
01:08:10,553 --> 01:08:12,180
O fogo do macaco branco sacode o universo
764
01:08:37,880 --> 01:08:38,710
Wei Chung
765
01:08:40,483 --> 01:08:41,313
Wei Chung
766
01:08:46,956 --> 01:08:48,924
Onde ele foi tĂŁo cedo?
767
01:08:49,625 --> 01:08:51,092
1
768
01:08:52,194 --> 01:08:53,388
dois
769
01:08:54,263 --> 01:08:55,787
trĂȘs
770
01:08:57,400 --> 01:08:59,095
quatro
771
01:08:59,201 --> 01:09:00,930
cinco
772
01:09:01,737 --> 01:09:02,863
seis
773
01:09:04,173 --> 01:09:05,299
Sete
774
01:09:05,708 --> 01:09:06,606
oito
775
01:09:06,709 --> 01:09:08,040
nove
776
01:09:08,144 --> 01:09:09,771
dez
777
01:09:09,879 --> 01:09:11,437
onze
778
01:09:11,814 --> 01:09:13,145
doze
779
01:09:13,249 --> 01:09:15,410
treze
780
01:09:15,518 --> 01:09:17,418
quatorze
781
01:09:17,520 --> 01:09:19,488
quinze
782
01:09:19,588 --> 01:09:21,886
dezesseis
783
01:09:21,991 --> 01:09:23,788
dezessete
784
01:09:23,893 --> 01:09:25,918
dezoito
785
01:09:26,028 --> 01:09:27,893
dezenove
786
01:09:27,997 --> 01:09:29,931
vinte
787
01:09:30,032 --> 01:09:31,624
vinte e um
788
01:09:31,734 --> 01:09:34,294
vinte e dois
789
01:09:34,403 --> 01:09:36,701
vinte e trĂȘs
790
01:09:36,806 --> 01:09:39,604
vinte e quatro
791
01:09:39,709 --> 01:09:40,835
vinte e cinco
792
01:09:41,777 --> 01:09:43,540
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
793
01:09:43,646 --> 01:09:44,544
Nada
794
01:09:44,647 --> 01:09:46,171
EntĂŁo se perca
795
01:09:46,282 --> 01:09:47,579
Eu nĂŁo posso assistir?
796
01:09:47,683 --> 01:09:48,479
NĂŁo
797
01:09:55,324 --> 01:09:58,020
O que vocĂȘ estĂĄ fazendo?
798
01:09:58,127 --> 01:09:59,651
Esta Ă© uma escola de artes marciais
799
01:09:59,762 --> 01:10:02,424
Sim, eu nunca disse que era uma casa funerĂĄria
800
01:10:04,033 --> 01:10:05,227
Como vocĂȘ ousa ser tĂŁo insolente?
801
01:10:05,334 --> 01:10:06,824
VocĂȘ nĂŁo tem medo de morrer?
802
01:10:06,936 --> 01:10:09,166
Se eu fosse, estaria aqui? Idiota
803
01:10:10,373 --> 01:10:11,362
VocĂȘ...
804
01:10:13,876 --> 01:10:16,276
Instrutor, ele deve estar com nossos inimigos
805
01:10:16,379 --> 01:10:18,609
Sim, ele quer roubar um pouco de
nossas técnicas
806
01:10:18,714 --> 01:10:20,773
Droga, ele roubou nossos movimentos
807
01:10:24,854 --> 01:10:25,786
Pare ele
808
01:10:25,888 --> 01:10:26,479
sim
809
01:10:28,324 --> 01:10:29,450
VocĂȘ nĂŁo vai a lugar nenhum
810
01:10:30,793 --> 01:10:33,421
O que? Quer que eu fique para o jantar?
811
01:10:34,030 --> 01:10:37,363
Peço a vocĂȘ
812
01:10:37,466 --> 01:10:39,832
hĂĄ quanto tempo vocĂȘ estĂĄ parado aqui?
813
01:10:39,935 --> 01:10:42,904
E quanto vocĂȘ viu?
814
01:10:43,005 --> 01:10:45,667
Eu estou aqui hĂĄ muito tempo, mas ...
815
01:10:46,842 --> 01:10:47,866
NĂŁo aprendi nada
816
01:10:49,178 --> 01:10:51,840
Por que nĂŁo? VocĂȘ nĂŁo sabe disso
817
01:10:51,947 --> 01:10:56,646
Eu sou um descendente de cinco tigres
do Norte?
818
01:10:57,820 --> 01:11:00,186
Eu tenho Ăłtimas capacidades
819
01:11:02,925 --> 01:11:05,860
Sim mas inĂștil
820
01:11:07,563 --> 01:11:09,656
Deixe-me lhe ensinar uma lição
821
01:11:09,765 --> 01:11:11,596
NĂłs praticamos por tanto tempo
822
01:11:11,700 --> 01:11:12,724
deixa-nos tentar
823
01:11:12,835 --> 01:11:13,392
sim
824
01:11:14,437 --> 01:11:16,997
Certo, acabei de vir da colina
825
01:11:17,106 --> 01:11:19,370
e quer alguém com quem praticar
826
01:11:19,475 --> 01:11:21,705
Este parece ser um lugar ideal
827
01:11:23,045 --> 01:11:24,808
EntĂŁo vocĂȘ quer lutar?
828
01:11:25,548 --> 01:11:26,344
Bater nele
829
01:11:36,492 --> 01:11:37,254
Faça a maneira
830
01:11:40,162 --> 01:11:43,097
De qual escola vocĂȘ Ă©?
831
01:11:43,199 --> 01:11:45,599
Gibbon fists White Monkey School
832
01:11:49,271 --> 01:11:51,262
NĂŁo perca a cara
833
01:11:51,373 --> 01:11:52,305
Vamos lutar um contra um
834
01:11:53,109 --> 01:11:53,905
Ataque
835
01:12:01,350 --> 01:12:03,818
NĂŁo se mexa ...
836
01:12:07,389 --> 01:12:08,822
Quem Ă© o prĂłximo?
837
01:12:11,093 --> 01:12:12,060
VocĂȘ
838
01:12:23,772 --> 01:12:24,534
Permita-me
839
01:12:50,166 --> 01:12:52,191
NĂŁo tenha medo, entendi
840
01:12:52,835 --> 01:12:53,859
Ataque...
841
01:13:04,980 --> 01:13:05,503
E aĂ?
842
01:13:06,015 --> 01:13:06,777
E aĂ?
843
01:13:07,616 --> 01:13:09,083
Os instrutores assistentes jĂĄ lutaram
844
01:13:09,185 --> 01:13:10,880
deveria ser sua vez
845
01:13:10,986 --> 01:13:11,680
EU...
846
01:13:20,296 --> 01:13:23,322
Se o seu oponente usa arma,
vocĂȘ deveria tambĂ©m
847
01:13:23,432 --> 01:13:25,423
NĂŁo precisa pega
848
01:13:54,096 --> 01:13:54,926
Pontapé
849
01:13:56,932 --> 01:13:57,728
EntĂŁo lute novamente
850
01:13:57,833 --> 01:13:59,357
Eu de novo
851
01:13:59,468 --> 01:14:00,457
Quem mais?
852
01:14:10,212 --> 01:14:11,873
Saltar...
853
01:14:13,782 --> 01:14:14,714
Chute no estĂŽmago
854
01:14:19,722 --> 01:14:21,849
Ataque
855
01:14:29,431 --> 01:14:30,329
Ei
856
01:14:30,699 --> 01:14:31,427
Eu ... estou com medo
857
01:14:31,533 --> 01:14:32,363
NĂŁo vĂĄ
858
01:14:37,973 --> 01:14:39,702
Ă sua vez
859
01:14:39,808 --> 01:14:40,502
Claro
860
01:14:41,443 --> 01:14:45,846
Prove minha MĂŁo de Aranha Venenosa
861
01:14:54,556 --> 01:14:55,523
Fogo de sĂlex de gibĂŁo
862
01:15:05,567 --> 01:15:07,432
Como vocĂȘ gosta da minha teia de aranha?
863
01:15:12,174 --> 01:15:14,904
Diabo aranha ...
864
01:15:23,218 --> 01:15:25,379
Este Ă© o Macaco Espiritual, nada mal, hein?
865
01:15:28,290 --> 01:15:30,554
Olhe afiado, jato de aranha
866
01:16:12,067 --> 01:16:12,999
VocĂȘ me enganou
867
01:16:26,982 --> 01:16:27,880
Gibbon continuou a atacar
868
01:16:40,195 --> 01:16:42,425
Uma ajudante de menina, nada mal
869
01:16:43,332 --> 01:16:45,766
Chefe, ele estĂĄ aqui para causar problemas
870
01:16:45,868 --> 01:16:46,766
VĂĄ embora
871
01:17:04,052 --> 01:17:05,781
Seus pés de frango não são ruins
872
01:17:10,325 --> 01:17:11,883
Deixe o chefe lidar com vocĂȘ
873
01:17:26,074 --> 01:17:26,836
Que bunda redonda!
874
01:17:49,198 --> 01:17:50,631
Desculpe...
875
01:17:50,732 --> 01:17:51,562
Eu nĂŁo terminei
876
01:17:51,667 --> 01:17:52,634
VĂĄ, pelo que vocĂȘ estĂĄ lutando?
877
01:17:52,734 --> 01:17:53,632
Eu vou te levar a algum lugar
878
01:17:54,837 --> 01:17:56,805
VocĂȘ Ă© um incĂŽmodo
879
01:17:56,905 --> 01:17:58,873
VocĂȘ estĂĄ sempre acompanhando,
o que vocĂȘ tem?
880
01:17:58,974 --> 01:18:00,737
Estou mantendo vocĂȘ fora de problemas
881
01:18:00,843 --> 01:18:02,242
O que eu fiz?
882
01:18:02,344 --> 01:18:03,242
VocĂȘ pode vencĂȘ-la?
883
01:18:03,579 --> 01:18:04,603
Por que nĂŁo?
884
01:18:05,214 --> 01:18:06,476
Por que nĂŁo posso?
885
01:18:06,582 --> 01:18:07,947
Vou praticar mais e ser ĂĄgil
886
01:18:08,050 --> 01:18:09,176
VocĂȘ acha que Ă© tĂŁo fĂĄcil?
887
01:18:09,284 --> 01:18:10,114
Pare com isso
888
01:18:10,219 --> 01:18:13,120
Tudo bem
889
01:18:13,222 --> 01:18:14,086
Dentro
890
01:18:17,926 --> 01:18:18,915
"Restaurante Tai San Yuan"
891
01:18:24,867 --> 01:18:26,095
Venha, saĂșde
892
01:18:29,571 --> 01:18:31,163
O que Ă© isso?
893
01:18:31,273 --> 01:18:33,173
VocĂȘ causou problemas no
escola de artes marciais
894
01:18:33,642 --> 01:18:37,408
Eu nĂŁo fiz, eles me desafiaram primeiro
895
01:18:37,513 --> 01:18:39,913
Eu nĂŁo acredito que eles iriam te perguntar
lutar
896
01:18:43,151 --> 01:18:44,311
Mas, na verdade, eu também queria ter
um duelo com alguém
897
01:18:44,419 --> 01:18:45,716
e veja como eu sou bom
898
01:18:47,856 --> 01:18:48,584
Por quĂȘ?
899
01:18:48,690 --> 01:18:50,851
Nossos punhos de gibĂŁo sĂł foram
900
01:18:50,959 --> 01:18:52,824
aprendeu com os livros
901
01:18:52,928 --> 01:18:54,896
DevĂamos experimentar para ver se funciona
902
01:18:55,631 --> 01:18:58,361
HaverĂĄ muitas oportunidades,
qual Ă© a pressa?
903
01:19:00,269 --> 01:19:02,931
VocĂȘ quer dizer o ClĂŁ do Tigre Negro?
904
01:19:04,540 --> 01:19:05,837
VocĂȘ acha que eles vĂŁo nos deixar em paz?
905
01:19:06,842 --> 01:19:08,810
Certo, eles nĂŁo podem nos encontrar, entĂŁo eles devem
906
01:19:08,911 --> 01:19:10,469
acho que estamos praticando secretamente
907
01:19:10,913 --> 01:19:13,711
Sim, para destruir o clĂŁ Gibbon Fists
908
01:19:13,815 --> 01:19:15,009
eles tĂȘm nos perseguido
909
01:19:20,722 --> 01:19:22,485
Mas entĂŁo
910
01:19:22,591 --> 01:19:23,990
Eu nĂŁo quero ser morto por eles
911
01:19:25,961 --> 01:19:28,930
VocĂȘ estĂĄ muito envolvido agora
912
01:19:29,932 --> 01:19:31,263
NĂŁo concordo
913
01:19:31,366 --> 01:19:34,961
Temos nossas tåticas também
914
01:19:35,070 --> 01:19:36,196
Eu nĂŁo entendo o que vocĂȘ quer dizer
915
01:19:36,305 --> 01:19:37,499
VocĂȘ nĂŁo tem que
916
01:19:39,174 --> 01:19:40,163
Vamos beber o quanto quisermos por agora
917
01:19:42,744 --> 01:19:44,473
Sim vamos nos embebedar
918
01:20:03,999 --> 01:20:04,590
Chau
919
01:20:05,767 --> 01:20:08,361
Chau ...
920
01:21:15,137 --> 01:21:16,695
HĂĄ quanto tempo
921
01:21:17,305 --> 01:21:18,169
Direito
922
01:21:20,175 --> 01:21:22,006
Estive pensando em voce
923
01:21:22,110 --> 01:21:24,044
VocĂȘ escapou da Ășltima vez
924
01:21:24,146 --> 01:21:26,205
desta vez nĂŁo serĂĄ tĂŁo fĂĄcil
925
01:21:26,314 --> 01:21:29,078
vai ser mais dificil para voce
escapar desta vez
926
01:21:30,719 --> 01:21:31,515
Ataque
927
01:21:57,079 --> 01:21:58,444
Esse garoto Ă© diferente
928
01:21:58,547 --> 01:22:00,174
Sim, o melhor ainda estĂĄ por vir
929
01:23:12,487 --> 01:23:13,317
Wei Chung
930
01:23:15,157 --> 01:23:15,987
Gibbon hackeando o punho
931
01:23:16,091 --> 01:23:16,887
sim
932
01:23:27,369 --> 01:23:28,597
Gibbon continuou a atacar
933
01:23:48,490 --> 01:23:49,548
Fogo de sĂlex de gibĂŁo
934
01:24:14,216 --> 01:24:15,615
Macaco bĂȘbado?
935
01:24:15,717 --> 01:24:16,479
VocĂȘ conhece suas artes marciais
936
01:25:06,868 --> 01:25:07,960
Este Ă© o macaco bĂȘbado
937
01:25:09,037 --> 01:25:11,835
Um pouco bĂȘbado, mas ainda nĂŁo acabou
938
01:25:11,940 --> 01:25:13,737
Vou acabar com vocĂȘ hoje
939
01:25:44,906 --> 01:25:46,373
Mais baixo. Fique parado
940
01:26:41,629 --> 01:26:42,891
NĂŁo tenha medo
941
01:26:42,998 --> 01:26:43,794
VocĂȘ Ă© quem estĂĄ com medo
942
01:26:51,773 --> 01:26:52,705
Gibbon hackeando o punho
943
01:26:59,180 --> 01:27:00,738
Hackeando o punho ...
944
01:27:00,849 --> 01:27:02,874
Eu vou te enforcar como um pato grelhado
945
01:27:06,988 --> 01:27:12,722
GibĂŁo ...
946
01:27:12,827 --> 01:27:13,794
Vou fazer suas pernas fraquejarem
947
01:27:18,400 --> 01:27:19,298
Eu realmente me sinto fraco!
948
01:27:19,401 --> 01:27:20,299
Veja se vocĂȘ ainda pode lutar
949
01:27:20,935 --> 01:27:22,664
Ăltima tĂ©cnica, ataque tenaz
950
01:27:25,407 --> 01:27:26,431
Ataque tenaz
951
01:27:44,159 --> 01:27:44,989
Venha e lute
952
01:27:45,693 --> 01:27:46,489
Ai!
953
01:28:21,396 --> 01:28:22,158
VocĂȘ me acertou
954
01:28:39,447 --> 01:28:40,414
Certo, eu te peço
955
01:28:40,515 --> 01:28:41,641
por que vocĂȘ veio aqui?
956
01:28:41,749 --> 01:28:43,774
Bastardo, vocĂȘ achou que eu estava realmente bĂȘbado?
957
01:28:43,885 --> 01:28:46,547
Eu sabia que vocĂȘ iria me deixar
958
01:28:46,955 --> 01:28:48,388
Certo, agora nos vingamos
959
01:28:48,490 --> 01:28:49,286
vamos nos separar
960
01:28:49,858 --> 01:28:51,223
Espere, tire o credo secreto
961
01:28:51,326 --> 01:28:52,258
O que? Credo secreto
962
01:28:52,259 --> 01:29:11,869
shawmoviesdownload.blogspot.com
61283