All language subtitles for Mad Monkey Kungfu - 1979.por

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,767 --> 00:02:49,166 "PrisĂŁo de Liu Tung" 2 00:03:00,080 --> 00:03:01,206 Qual o seu nome? 3 00:03:01,314 --> 00:03:02,338 Eu sou Wei Chung 4 00:03:04,117 --> 00:03:04,947 Quantos anos vocĂȘ tem? 5 00:03:05,051 --> 00:03:06,211 Vinte 6 00:03:07,387 --> 00:03:08,012 Qual Ă© a sua profissĂŁo? 7 00:03:08,121 --> 00:03:10,021 Desempregado 8 00:03:11,324 --> 00:03:12,814 nĂŁo tenho trabalho 9 00:03:14,894 --> 00:03:15,622 De onde vocĂȘ Ă©? 10 00:03:15,729 --> 00:03:17,026 Guangdong Toi Shan 11 00:03:19,399 --> 00:03:20,593 Muito feroz, hein! 12 00:03:20,700 --> 00:03:23,897 VocĂȘ veio atĂ© aqui cometer assassinato? 13 00:03:24,004 --> 00:03:26,529 NĂŁo Ă© grande coisa, apenas matei um 14 00:03:28,008 --> 00:03:29,908 Embora eu tenha cometido um crime 15 00:03:30,010 --> 00:03:33,070 Eu sou do tipo justo 16 00:03:33,847 --> 00:03:35,144 Senhor, vocĂȘ ouviu 17 00:03:35,248 --> 00:03:37,113 de Wong Fei Hung de Guangdong? 18 00:03:37,751 --> 00:03:40,117 Sim, ele Ă© um Ăłtimo lutador de Hung 19 00:03:40,220 --> 00:03:43,212 Ele Ă© tio do tio da minha tia 20 00:03:43,323 --> 00:03:44,290 EntĂŁo eu sou um pouco 21 00:03:44,391 --> 00:03:46,689 justo como seu personagem 22 00:03:46,793 --> 00:03:48,954 Eu vou bater se eu vir alguĂ©m agindo ao contrĂĄrio 23 00:03:51,398 --> 00:03:52,956 Senhor, acabei de mencionar Wong Fei Hung ... 24 00:03:53,066 --> 00:03:53,498 Leva-o para dentro 25 00:03:53,600 --> 00:03:54,123 sim 26 00:03:54,234 --> 00:03:54,962 A Ășltima cĂ©lula 27 00:03:55,068 --> 00:03:55,932 Vai 28 00:03:56,603 --> 00:03:58,366 Quanto tempo vou ficar aqui? 29 00:04:00,974 --> 00:04:03,442 VocĂȘ foi condenado a 3 anos e 8 meses 30 00:04:03,543 --> 00:04:04,737 Tanto tempo! 31 00:04:09,816 --> 00:04:11,044 O Ășltimo 32 00:04:33,173 --> 00:04:34,197 Isso Ă© sobre o quĂȘ? 33 00:04:35,041 --> 00:04:37,202 Ele se atreve a entrar lĂĄ 34 00:04:37,310 --> 00:04:38,470 Sim, parece que ele vai receber 35 00:04:38,578 --> 00:04:39,943 um momento difĂ­cil para o velho de novo 36 00:04:58,064 --> 00:04:58,860 Velhote 37 00:05:15,081 --> 00:05:16,343 NĂŁo Ă© ruim 38 00:05:47,413 --> 00:05:48,243 Isso Ă© sobre o quĂȘ? 39 00:06:17,977 --> 00:06:19,467 Esse garoto Ă© muito ousado 40 00:06:26,186 --> 00:06:27,346 Ainda estou em boa forma 41 00:07:01,154 --> 00:07:02,280 VocĂȘ o estĂĄ incomodando de novo? 42 00:07:02,722 --> 00:07:05,213 Sim, e daĂ­? 43 00:07:06,626 --> 00:07:08,560 NĂŁo fale tĂŁo alto, ele pode te ouvir 44 00:07:16,936 --> 00:07:20,428 Eu te digo, ele Ă© um velho louco 45 00:07:20,540 --> 00:07:22,974 Ele foi condenado Ă  morte 46 00:07:23,076 --> 00:07:26,307 Quem o irritar serĂĄ em apuros 47 00:07:26,412 --> 00:07:28,243 Qual Ă© o problema? 48 00:07:28,548 --> 00:07:29,845 eu nunca 49 00:07:29,949 --> 00:07:32,713 curvado Ă  opressĂŁo e ter 50 00:07:32,819 --> 00:07:34,514 lutou contra isso 51 00:07:34,621 --> 00:07:36,054 É por isso que estou na prisĂŁo 52 00:07:36,389 --> 00:07:38,721 O que? VocĂȘ nĂŁo tem medo da morte? 53 00:07:38,825 --> 00:07:40,486 Qual Ă© o problema? 54 00:07:41,628 --> 00:07:43,823 Certo, se vocĂȘ tiver coragem 55 00:07:43,930 --> 00:07:45,522 vai e sente-se naqueles banquinhos 56 00:07:45,632 --> 00:07:47,065 Eles ... estĂŁo todos lĂĄ 57 00:07:47,467 --> 00:07:47,990 O que? 58 00:07:48,101 --> 00:07:50,069 Ele os trouxe aqui sozinho? 59 00:07:50,670 --> 00:07:52,069 Embora ele nĂŁo os trouxe 60 00:07:52,171 --> 00:07:53,934 nenhum de nĂłs nunca 61 00:07:54,040 --> 00:07:56,235 se atreveu a sentar sobre eles 62 00:07:56,342 --> 00:07:59,277 VocĂȘ Ă© todo lixo 63 00:07:59,379 --> 00:08:02,075 Olha o que vou fazer 64 00:08:35,048 --> 00:08:37,744 Velho, ninguem se atreveu a sentar naqueles banquinhos 65 00:08:37,850 --> 00:08:39,750 mas eu vou. Me veja 66 00:08:42,388 --> 00:08:44,618 Veja, eu posso fazer isso dos dois lados 67 00:08:55,068 --> 00:08:56,057 E daĂ­? Velhote 68 00:09:05,244 --> 00:09:06,302 Boa diversĂŁo 69 00:09:16,856 --> 00:09:18,084 Voce machucou minha bunda 70 00:09:34,807 --> 00:09:36,399 O que vocĂȘ estĂĄ olhando? VocĂȘ acha que nĂŁo consigo sentar com firmeza? 71 00:09:36,509 --> 00:09:37,237 Olhar afiado 72 00:09:43,483 --> 00:09:44,279 Bem? 73 00:09:52,425 --> 00:09:53,289 TĂŁo confortĂĄvel 74 00:09:56,929 --> 00:09:58,226 Eu tambĂ©m consigo fazer isso 75 00:10:05,004 --> 00:10:05,663 Vejo 76 00:10:14,614 --> 00:10:16,411 Velho senhor, tenha piedade ... 77 00:10:16,516 --> 00:10:18,211 Tenha piedade... 78 00:10:35,635 --> 00:10:36,624 Velha mĂŁe, qual Ă© o problema? 79 00:10:37,303 --> 00:10:38,702 Te digo 80 00:10:38,805 --> 00:10:42,263 AmanhĂŁ serei levado para o local de execução 81 00:10:42,375 --> 00:10:44,605 Realmente? A execução vai acontecer? 82 00:10:45,144 --> 00:10:49,205 NĂŁo tema, isso vai acontecer mais cedo ou mais tarde 83 00:10:49,315 --> 00:10:52,216 Eu vou te dar algo agora 84 00:10:52,318 --> 00:10:53,012 O que? 85 00:10:55,555 --> 00:10:57,022 Isto Ă©... 86 00:10:57,423 --> 00:10:59,288 HĂĄ apenas meio pedaço de madeira aqui 87 00:10:59,392 --> 00:11:02,953 depois que vocĂȘ sair da prisĂŁo, vocĂȘ deve 88 00:11:03,062 --> 00:11:04,586 encontre a outra metade 89 00:11:04,697 --> 00:11:06,130 A outra metade? 90 00:11:06,232 --> 00:11:08,996 Sim, coloque as duas peças juntas 91 00:11:09,101 --> 00:11:11,661 e vocĂȘ entenderĂĄ o truque 92 00:11:15,441 --> 00:11:18,001 Eu gosto da sua personalidade herĂłica 93 00:11:18,110 --> 00:11:21,705 Ă© por isso que eu confio em vocĂȘ 94 00:11:21,814 --> 00:11:25,807 Lembre-se de minhas palavras, jovem 95 00:11:33,960 --> 00:11:37,418 SĂł se encontra tesouros na prisĂŁo? 96 00:12:46,832 --> 00:12:48,697 Ei, vocĂȘ estĂĄ sendo preguiçoso? 97 00:12:48,801 --> 00:12:49,825 Quando fui preguiçoso? 98 00:12:49,936 --> 00:12:52,370 Eu vi vocĂȘ sentado aqui e olhando para um pedaço de madeira 99 00:12:52,471 --> 00:12:53,631 e vocĂȘ ainda nega? 100 00:12:55,408 --> 00:12:57,171 Pare de bater 101 00:12:57,276 --> 00:12:59,267 Me dĂȘ o pedaço de madeira 102 00:12:59,378 --> 00:13:00,140 Pelo que? 103 00:13:00,246 --> 00:13:00,974 TirĂĄ-lo 104 00:13:01,080 --> 00:13:02,104 NĂŁo 105 00:13:02,214 --> 00:13:03,078 VocĂȘ vai tirĂĄ-lo? 106 00:13:03,182 --> 00:13:04,274 NĂŁo 107 00:13:26,072 --> 00:13:28,973 Pare... 108 00:13:31,644 --> 00:13:33,874 Vai, deixa pra lĂĄ, vai 109 00:14:24,497 --> 00:14:25,361 LĂĄ 110 00:14:43,082 --> 00:14:44,413 Ei, vocĂȘ consertou? 111 00:14:44,517 --> 00:14:45,745 NĂŁo e vocĂȘ 112 00:14:46,018 --> 00:14:46,814 Claro que nĂŁo 113 00:14:47,420 --> 00:14:48,546 EntĂŁo vamos continuar nosso caminho 114 00:14:48,654 --> 00:14:49,313 Tudo bem 115 00:14:55,428 --> 00:14:57,055 Ei, por que vocĂȘ me arrastou para a ĂĄgua? 116 00:14:57,163 --> 00:14:58,061 Nao voce fez 117 00:14:58,164 --> 00:14:59,324 Estou indo por aqui 118 00:14:59,432 --> 00:15:00,330 Vou por outro caminho 119 00:15:07,073 --> 00:15:09,132 Ei, de que maneira Ă© mesmo? 120 00:15:09,241 --> 00:15:10,708 VĂĄ pelo leste 121 00:15:10,810 --> 00:15:12,368 VĂĄ pelo oeste 122 00:15:12,812 --> 00:15:15,406 É um pequeno caminho pelo oeste. Nossos perseguidores vĂŁo ... 123 00:15:15,514 --> 00:15:17,141 acho que fomos por ali 124 00:15:17,516 --> 00:15:18,540 Desculpa, entĂŁo 125 00:15:18,651 --> 00:15:20,346 Sempre usei pequenos caminhos 126 00:15:20,453 --> 00:15:21,818 e nunca as estradas principais 127 00:15:21,921 --> 00:15:23,855 Tudo bem, pegamos o caminho pequeno entĂŁo 128 00:15:34,800 --> 00:15:37,735 Bem, por que vocĂȘ nĂŁo estĂĄ se movendo? 129 00:15:37,837 --> 00:15:40,772 Desculpe, acabei de mudar de ideia 130 00:15:40,873 --> 00:15:41,931 O que? 131 00:15:42,041 --> 00:15:44,509 Eu quero ir pelo leste agora 132 00:15:45,578 --> 00:15:46,306 OK 133 00:15:46,746 --> 00:15:48,611 Ei pare de me seguir 134 00:15:49,048 --> 00:15:50,515 E a corrente? 135 00:15:50,616 --> 00:15:51,446 eu tenho uma ideia 136 00:15:51,817 --> 00:15:52,943 O que? 137 00:15:53,052 --> 00:15:54,280 Observe de perto 138 00:15:56,422 --> 00:15:57,753 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 139 00:15:58,624 --> 00:16:00,524 Quebre a corrente de ferro 140 00:16:00,626 --> 00:16:01,354 Cuidado 141 00:16:09,835 --> 00:16:10,665 VocĂȘ estĂĄ morto? 142 00:16:10,770 --> 00:16:11,429 NĂŁo, vocĂȘ Ă© 143 00:16:18,377 --> 00:16:19,867 Ei, vocĂȘ me trata como um macaco? 144 00:16:19,979 --> 00:16:21,571 Vou te transformar em um caranguejo 145 00:16:28,387 --> 00:16:30,218 Caranguejo amarrado com corrente de ferro 146 00:16:33,392 --> 00:16:34,484 VocĂȘ parece um bastardo 147 00:16:34,593 --> 00:16:35,753 VocĂȘ me chama de bastardo? 148 00:17:22,341 --> 00:17:23,535 Isso dĂłi 149 00:17:23,909 --> 00:17:25,308 EstĂĄ me matando 150 00:17:29,949 --> 00:17:30,916 Puxe-me para cima 151 00:17:37,556 --> 00:17:39,683 Ei amigo ... vocĂȘ Ă© de verdade 152 00:17:40,659 --> 00:17:41,990 É sua culpa 153 00:17:42,428 --> 00:17:43,395 O que fazer agora? 154 00:17:43,495 --> 00:17:44,553 O que? 155 00:17:44,663 --> 00:17:46,392 Tente libertar a corrente 156 00:17:46,498 --> 00:17:49,092 Certo, vamos encontrar um lugar 157 00:17:49,201 --> 00:17:50,133 para fazer isso 158 00:17:55,341 --> 00:17:57,434 Instrutor chefe, vocĂȘ estĂĄ procurando 159 00:17:57,543 --> 00:17:58,874 o velho chamado Ma? 160 00:17:58,978 --> 00:17:59,876 sim 161 00:17:59,979 --> 00:18:01,537 Ele tem um olho sĂł? 162 00:18:01,647 --> 00:18:02,705 Direito 163 00:18:03,782 --> 00:18:06,273 VocĂȘ estĂĄ atrasado 164 00:18:06,385 --> 00:18:09,252 Ele foi baleado antes de ontem 165 00:18:12,524 --> 00:18:13,923 Executado 166 00:18:15,160 --> 00:18:17,651 O que vocĂȘ quer com ele? 167 00:18:20,165 --> 00:18:21,325 Eu tenho ordens 168 00:18:21,433 --> 00:18:23,526 para lhe dar nosso melhor suporte 169 00:18:24,203 --> 00:18:25,500 Quando ele morreu 170 00:18:25,604 --> 00:18:27,367 ele deixou alguma coisa? 171 00:18:27,473 --> 00:18:28,405 Deixar alguma coisa? 172 00:18:28,507 --> 00:18:29,735 Pense bem 173 00:18:29,842 --> 00:18:33,573 Sim, vocĂȘ estĂĄ se referindo ao meio pedaço de madeira? 174 00:18:34,146 --> 00:18:36,341 Sim Ă© isso que procuro 175 00:18:36,448 --> 00:18:37,244 eu sei 176 00:18:37,349 --> 00:18:39,613 ele deu a um jovem condenado 177 00:18:39,718 --> 00:18:41,208 Onde estĂĄ esse condenado agora? 178 00:18:41,320 --> 00:18:42,378 Que coincidĂȘncia! 179 00:18:42,488 --> 00:18:44,149 Ele escapou ontem 180 00:18:47,192 --> 00:18:49,422 Um novo condenado 181 00:18:49,528 --> 00:18:51,359 escapou com ele 182 00:18:51,730 --> 00:18:54,995 Seus pĂ©s estavam acorrentados 183 00:18:56,936 --> 00:18:58,995 Vamos nos separar e persegui-los 184 00:19:08,881 --> 00:19:10,906 Este assunto requer sua ajuda 185 00:19:11,016 --> 00:19:12,176 VocĂȘ nĂŁo tem medo de que ele se reporte a as autoridades? 186 00:19:13,585 --> 00:19:14,677 Vamos pensar em um plano, vamos 187 00:19:24,697 --> 00:19:26,722 VocĂȘ pode nos ajudar a tirar a corrente? 188 00:19:26,832 --> 00:19:28,060 Sim se voce tem dinheiro 189 00:19:28,167 --> 00:19:28,895 Quanto? 190 00:19:29,001 --> 00:19:31,094 15 moedas para martelar uma ferradura 191 00:19:31,203 --> 00:19:33,899 12 para um burro 192 00:19:35,674 --> 00:19:37,505 Sim, vamos pagar, apenas tire 193 00:19:40,112 --> 00:19:42,580 É para um cavalo ou burro? 194 00:19:52,124 --> 00:19:55,560 EntĂŁo vocĂȘs dois sĂŁo condenados fugitivos 195 00:19:56,295 --> 00:19:58,957 NĂŁo importa se vocĂȘ o trate como cavalo ou sapatos burros 196 00:19:59,064 --> 00:20:00,224 NĂłs vamos te pagar 197 00:20:00,332 --> 00:20:01,765 NĂŁo me incomoda 198 00:20:01,867 --> 00:20:05,564 Eu sou um cidadĂŁo cumpridor da lei 199 00:20:05,671 --> 00:20:07,571 e nĂŁo faça nada ilegal 200 00:20:07,673 --> 00:20:08,935 Isso Ă© ilegal? 201 00:20:10,275 --> 00:20:13,438 Se eu te deixar ir, serei preso 202 00:20:13,545 --> 00:20:14,273 VocĂȘ vai me colocar em apuros 203 00:20:19,551 --> 00:20:21,644 Estou te dando negĂłcios 204 00:20:21,754 --> 00:20:22,482 eu rejeito 205 00:20:23,122 --> 00:20:25,647 VocĂȘ estĂĄ disposto a nos ver morrer? 206 00:20:29,028 --> 00:20:30,017 VocĂȘ estĂĄ saindo ou nĂŁo? 207 00:20:30,129 --> 00:20:31,460 NĂłs nĂŁo faremos se vocĂȘ nĂŁo 208 00:20:31,563 --> 00:20:32,427 nos ajude a tirar essa corrente 209 00:20:32,531 --> 00:20:33,395 VocĂȘ nĂŁo vai embora? 210 00:20:48,180 --> 00:20:49,044 NĂŁo pule no poço 211 00:20:49,148 --> 00:20:50,615 Vamos tirar nossa corrente primeiro 212 00:20:57,556 --> 00:20:58,079 Peito 213 00:20:58,190 --> 00:20:58,781 Nariz 214 00:20:58,891 --> 00:20:59,585 Peito 215 00:20:59,691 --> 00:21:00,248 Nariz 216 00:21:00,359 --> 00:21:00,950 Peito 217 00:21:01,060 --> 00:21:01,719 PĂ©s 218 00:21:03,595 --> 00:21:04,459 Ajoelhar 219 00:21:06,365 --> 00:21:07,161 Bem? 220 00:21:07,266 --> 00:21:07,925 Ainda nĂŁo feito 221 00:21:17,643 --> 00:21:18,268 obrigado 222 00:21:19,311 --> 00:21:20,073 Ainda nĂŁo feito 223 00:21:27,286 --> 00:21:27,980 Veja 224 00:21:29,822 --> 00:21:30,481 Aqui 225 00:21:33,525 --> 00:21:34,787 NĂŁo bateu 226 00:21:38,630 --> 00:21:39,494 VocĂȘ me ajuda a segurĂĄ-lo 227 00:21:39,932 --> 00:21:40,921 EntĂŁo eu vou deixar 228 00:21:49,108 --> 00:21:49,802 Pegar 229 00:21:52,845 --> 00:21:53,869 EstĂĄs em sarilhos 230 00:21:53,979 --> 00:21:54,968 NĂŁo, vocĂȘ Ă© 231 00:22:02,554 --> 00:22:03,851 Quase pronto 232 00:22:19,371 --> 00:22:19,996 Um barbear rente! 233 00:22:23,542 --> 00:22:24,975 NĂŁo estĂĄ quente? 234 00:22:33,819 --> 00:22:34,513 Olhe aqui 235 00:22:36,922 --> 00:22:38,116 É minha mĂŁo 236 00:23:08,787 --> 00:23:09,481 Pegar 237 00:23:16,195 --> 00:23:16,718 Feito 238 00:23:16,828 --> 00:23:17,817 Vamos 239 00:23:46,858 --> 00:23:48,450 VocĂȘ viu 2 condenados fugitivos? 240 00:23:49,661 --> 00:23:51,891 VocĂȘ estĂĄ muito atrasado 241 00:23:53,198 --> 00:23:54,187 VocĂȘ os viu? 242 00:23:54,299 --> 00:23:57,063 NĂŁo sĂł isso, eles bagunçaram minha casa 243 00:23:57,169 --> 00:23:59,160 Olhe para mim agora 244 00:23:59,271 --> 00:24:01,034 eles bagunçaram minha casa e fugiram 245 00:24:03,909 --> 00:24:05,206 Onde eles foram? 246 00:24:05,310 --> 00:24:06,140 Como eu iria saber? 247 00:24:07,980 --> 00:24:09,504 VocĂȘ viu para que lado eles tomaram? 248 00:24:11,149 --> 00:24:11,945 Dessa maneira 249 00:24:17,756 --> 00:24:19,314 Vamos para o oeste 250 00:24:24,062 --> 00:24:25,188 somos livres 251 00:24:27,766 --> 00:24:28,755 Ótimo 252 00:24:28,867 --> 00:24:30,334 Amigo estamos quites agora 253 00:24:30,769 --> 00:24:31,701 O que vocĂȘ quer dizer? 254 00:24:31,803 --> 00:24:33,327 VocĂȘ tirou a corrente de mim 255 00:24:33,438 --> 00:24:34,735 Eu tirei de vocĂȘ tambĂ©m 256 00:24:34,840 --> 00:24:37,308 EntĂŁo nĂłs nĂŁo devemos um ao outro 257 00:24:37,409 --> 00:24:38,205 Direito 258 00:24:38,310 --> 00:24:39,470 Vamos nos separar entĂŁo 259 00:24:39,911 --> 00:24:41,310 Qual rota vocĂȘ estĂĄ tomando? 260 00:24:41,413 --> 00:24:43,506 Qualquer outro caminho que nĂŁo o seu adeus 261 00:24:46,551 --> 00:24:48,644 NĂŁo me segue 262 00:24:48,754 --> 00:24:49,846 NĂŁo vou incomodar com vocĂȘ 263 00:24:55,527 --> 00:24:56,892 "Cidade de Sai Tai" 264 00:25:13,478 --> 00:25:14,274 Boa... 265 00:25:14,379 --> 00:25:16,711 Obrigado a todos ... 266 00:25:16,815 --> 00:25:18,248 Obrigado, por favor, dĂȘ gentilmente 267 00:25:18,350 --> 00:25:19,578 Obrigado... 268 00:25:19,685 --> 00:25:20,652 Senhora... 269 00:25:20,752 --> 00:25:21,480 Obrigado a todos ... 270 00:25:21,586 --> 00:25:22,883 Obrigado... 271 00:25:23,255 --> 00:25:24,552 Por favor, dĂȘ gentilmente 272 00:25:24,890 --> 00:25:25,914 Obrigado... 273 00:25:26,024 --> 00:25:26,888 Esperar 274 00:25:28,360 --> 00:25:30,328 O que posso fazer por vocĂȘ senhor? 275 00:25:30,429 --> 00:25:32,488 EntĂŁo vocĂȘ acha que poderia ganhar a vida 276 00:25:32,597 --> 00:25:35,065 com alguns truques ruins? 277 00:25:35,167 --> 00:25:36,634 VocĂȘ tem coragem 278 00:25:36,735 --> 00:25:39,101 Por favor me dĂȘ um tempo, sou pobre 279 00:25:39,204 --> 00:25:41,399 SĂł estou tentando ganhar a vida 280 00:25:41,506 --> 00:25:43,269 Se vocĂȘ quiser fazer isso aqui sem 281 00:25:43,375 --> 00:25:46,833 me pagando voce esta em apuros 282 00:25:47,446 --> 00:25:49,880 Agora apenas mantenha seu dinheiro lĂĄ 283 00:25:49,981 --> 00:25:51,209 e sair, ouviu isso? 284 00:25:53,085 --> 00:25:54,575 NĂŁo me pressione muito 285 00:25:54,686 --> 00:25:55,914 VocĂȘ ousa me desafiar? Bater nele 286 00:26:31,390 --> 00:26:33,187 Pare. Deixe-me 287 00:26:42,067 --> 00:26:42,761 Professor 288 00:27:39,925 --> 00:27:41,586 Professor... 289 00:27:44,296 --> 00:27:46,264 Sem falar daquela sua pequena barraca 290 00:27:46,364 --> 00:27:49,128 Eu ainda vou lutar mesmo se fosse aquele grande restaurante 291 00:27:49,701 --> 00:27:50,497 Cuidado 292 00:27:52,304 --> 00:27:53,271 - Vamos - Jovem mestre 293 00:27:55,507 --> 00:27:58,067 VĂĄ embora... 294 00:28:01,079 --> 00:28:02,910 Como vocĂȘ se sente professora? 295 00:28:03,014 --> 00:28:04,982 Droga, atĂ© o macaco escapou 296 00:28:05,083 --> 00:28:07,051 Velho senhor, estĂĄ gravemente ferido? 297 00:28:07,152 --> 00:28:09,950 Estou bem, mas ... 298 00:28:11,122 --> 00:28:12,453 Este vilĂŁo ... 299 00:28:12,557 --> 00:28:14,115 Deixa pra lĂĄ, eu vou cuidar de vocĂȘ 300 00:28:14,493 --> 00:28:14,959 Apenas deixe tudo comigo 301 00:28:15,060 --> 00:28:18,052 O que? VocĂȘ... 302 00:28:18,163 --> 00:28:19,892 Eu odeio aqueles valentĂ”es toda a minha vida 303 00:28:19,998 --> 00:28:21,465 Eu estava na prisĂŁo 304 00:28:21,566 --> 00:28:23,295 justamente porque matei algum vilĂŁo 305 00:28:23,401 --> 00:28:26,837 Como pude incomodar tanto vocĂȘ? 306 00:28:27,339 --> 00:28:28,533 Os bandidos se foram todos 307 00:28:28,640 --> 00:28:30,437 NĂŁo se preocupe, eles nĂŁo podem correr muito 308 00:28:31,743 --> 00:28:33,108 Peça ao seu chefe para sair rapidamente 309 00:28:33,211 --> 00:28:33,575 Qual Ă© o problema? 310 00:28:33,678 --> 00:28:35,202 Vamos, peça ao seu chefe para sair 311 00:28:35,313 --> 00:28:36,610 NĂŁo Ă© da sua conta 312 00:28:36,715 --> 00:28:38,683 Eu vou te dar o que vocĂȘ quiser 313 00:28:38,783 --> 00:28:40,216 por que incomodar o chefe? 314 00:28:41,987 --> 00:28:43,249 VocĂȘ ... como vocĂȘ pode me bater? 315 00:28:43,355 --> 00:28:43,946 E se eu fizer? 316 00:28:45,357 --> 00:28:47,018 Qual Ă© o problema? 317 00:28:47,125 --> 00:28:48,183 PatrĂŁo... 318 00:28:49,094 --> 00:28:50,789 Eu sinto Muito 319 00:28:50,896 --> 00:28:53,330 Por favor, pelo meu bem, sente-se 320 00:28:53,899 --> 00:28:54,695 Por favor sente-se 321 00:28:55,267 --> 00:28:56,632 Por favor sente-se... 322 00:28:56,735 --> 00:28:58,896 EstĂĄ tudo bem, por favor tome um pouco de chĂĄ 323 00:29:00,572 --> 00:29:03,632 Mestre Ma, vamos falar sobre isso 324 00:29:03,975 --> 00:29:05,203 Se vocĂȘ nĂŁo pagar este mĂȘs 325 00:29:05,310 --> 00:29:06,334 Eu vou destruir sua casa 326 00:29:07,412 --> 00:29:08,344 Velho senhor vem aqui 327 00:29:08,446 --> 00:29:09,208 OK... 328 00:29:10,048 --> 00:29:10,571 Sentar 329 00:29:10,682 --> 00:29:11,740 O que vocĂȘ gostaria? 330 00:29:11,850 --> 00:29:13,249 Vinho 331 00:29:13,351 --> 00:29:14,340 Algo mais? 332 00:29:14,452 --> 00:29:15,942 Carne apimentada, frango bĂȘbado 333 00:29:16,054 --> 00:29:18,921 Carne, carne frita, torresmo e 334 00:29:19,791 --> 00:29:21,486 dez pĂŁes, tornĂĄ-lo rĂĄpido 335 00:29:21,593 --> 00:29:22,287 sim 336 00:29:23,795 --> 00:29:25,262 Vamos saborear os pratos juntos 337 00:29:25,964 --> 00:29:28,432 VocĂȘ pediu tanta comida ... 338 00:29:28,533 --> 00:29:30,398 NĂŁo se preocupe 339 00:29:30,502 --> 00:29:33,903 NĂŁo temos que pagar 340 00:29:34,005 --> 00:29:35,131 Quem vai pagar entĂŁo? 341 00:29:35,240 --> 00:29:36,537 Alguem vai 342 00:29:38,043 --> 00:29:38,600 Tome um pouco de vinho 343 00:29:38,710 --> 00:29:40,541 Sr. Ma, boa comida 344 00:29:40,645 --> 00:29:42,169 Eu vou trazer o dinheiro daqui a pouco 345 00:29:42,280 --> 00:29:43,804 Ouça, se quando terminarmos 346 00:29:43,915 --> 00:29:45,542 vocĂȘ ainda nĂŁo trouxe o dinheiro 347 00:29:45,650 --> 00:29:47,049 vocĂȘ estarĂĄ em apuros 348 00:29:47,152 --> 00:29:48,414 Eu vou... 349 00:30:03,001 --> 00:30:03,763 Tome um chĂĄ 350 00:30:04,803 --> 00:30:05,701 A conta, por favor 351 00:30:06,004 --> 00:30:06,493 Chegando 352 00:30:06,605 --> 00:30:07,697 Bebida 353 00:30:09,107 --> 00:30:09,766 obrigado 354 00:30:11,876 --> 00:30:12,604 Quem Ă© VocĂȘ? 355 00:30:12,711 --> 00:30:14,144 Seu padrinho 356 00:30:14,245 --> 00:30:14,939 O que? 357 00:30:17,349 --> 00:30:18,145 Beba de novo 358 00:30:36,668 --> 00:30:38,465 Boss ... nĂŁo precisa pagar 359 00:30:38,570 --> 00:30:39,229 NĂŁo? 360 00:30:39,337 --> 00:30:41,532 AlguĂ©m estĂĄ batendo naquele desgraçado 361 00:31:04,295 --> 00:31:04,954 O que vocĂȘ quer? 362 00:31:05,063 --> 00:31:06,223 Cuidado com o seu pĂĄssaro 363 00:31:07,532 --> 00:31:09,193 NĂŁo temas, Ă© aquele 364 00:31:21,579 --> 00:31:22,807 Senhor, aproveite sua refeição 365 00:31:25,383 --> 00:31:26,714 EntĂŁo vocĂȘ quer se defender por ele? 366 00:31:26,818 --> 00:31:29,309 sim, de fato 367 00:31:50,508 --> 00:31:51,907 O kung fu desse garoto Ă© bom 368 00:31:52,010 --> 00:31:53,307 Chefe, vocĂȘ vai economizar dinheiro desta vez 369 00:31:53,411 --> 00:31:55,572 Sim, minha casa estĂĄ quase demolida 370 00:31:57,449 --> 00:31:58,040 Esperar 371 00:32:11,162 --> 00:32:12,186 Desculpe chefe Ă© ele 372 00:32:14,833 --> 00:32:16,664 VocĂȘ quebrou outra tigela de macarrĂŁo 373 00:32:35,587 --> 00:32:36,713 Bom golpe 374 00:32:37,055 --> 00:32:37,783 Bebida... 375 00:32:37,889 --> 00:32:38,685 Obrigado... 376 00:32:44,195 --> 00:32:44,923 Disco voador 377 00:32:47,432 --> 00:32:49,263 Disco voador... 378 00:32:51,336 --> 00:32:52,530 VocĂȘ quer me castrar? 379 00:32:52,637 --> 00:32:53,695 Eu deveria ter matado vocĂȘ no nascimento 380 00:32:53,805 --> 00:32:54,772 se eu tiver um filho como vocĂȘ 381 00:33:09,687 --> 00:33:11,314 Ai minhas folhas de chĂĄ 382 00:33:11,890 --> 00:33:12,788 Outro 383 00:33:39,217 --> 00:33:40,275 Eu sou seu homem 384 00:33:49,027 --> 00:33:49,789 VocĂȘ estĂĄ bem? 385 00:33:53,331 --> 00:33:55,265 Eles causaram tantos danos 386 00:33:56,034 --> 00:33:59,470 AtĂ© o garçom estĂĄ desmaiado 387 00:33:59,571 --> 00:34:01,038 Ainda nĂŁo 388 00:34:07,879 --> 00:34:08,573 Deste jeito 389 00:34:10,148 --> 00:34:11,080 Meu vinho 390 00:34:11,182 --> 00:34:11,978 LevĂĄ-lo de volta 391 00:34:23,161 --> 00:34:24,458 Velho senhor, pegue isso 392 00:34:27,665 --> 00:34:28,563 VocĂȘ queria me roubar? 393 00:34:31,135 --> 00:34:34,798 NĂŁo, sĂł para que vocĂȘ pudesse fazer caridade 394 00:34:51,356 --> 00:34:53,290 Ai meu passarinho 395 00:34:54,826 --> 00:34:56,088 Professor ele Ă© Ăłtimo 396 00:34:56,194 --> 00:34:56,853 Boa 397 00:34:57,695 --> 00:34:58,184 Meu vinho 398 00:34:58,296 --> 00:34:58,887 Pegar 399 00:35:02,100 --> 00:35:03,226 Ótimo 400 00:35:03,501 --> 00:35:05,264 Seu kung fu Ă© Ăłtimo 401 00:35:05,370 --> 00:35:06,632 vocĂȘ me ajudou a vencĂȘ-lo 402 00:35:06,738 --> 00:35:07,568 NĂŁo Ă© nada 403 00:35:09,040 --> 00:35:09,972 Esta Ă© a sua recompensa 404 00:35:11,609 --> 00:35:12,541 Minha loja 405 00:35:13,278 --> 00:35:16,873 Direito. Eu serei responsĂĄvel por metade da reforma 406 00:35:16,981 --> 00:35:17,606 Justo? 407 00:35:17,715 --> 00:35:18,841 Sim... 408 00:35:21,252 --> 00:35:22,344 obrigado 409 00:35:32,130 --> 00:35:33,461 Segue ele rapido 410 00:36:12,203 --> 00:36:13,966 Amigo, vocĂȘ quer meu dinheiro? 411 00:36:14,072 --> 00:36:15,835 Vamos dividir 412 00:36:16,140 --> 00:36:18,836 Obrigado, nĂŁo queremos dinheiro 413 00:36:18,943 --> 00:36:20,103 VocĂȘ quer me matar? 414 00:36:20,211 --> 00:36:23,544 TambĂ©m nĂŁo 415 00:36:23,648 --> 00:36:25,878 EntĂŁo o que vocĂȘ quer? 416 00:36:25,984 --> 00:36:27,451 Procurar vocĂȘ 417 00:36:28,553 --> 00:36:30,180 Me procure? NĂŁo 418 00:36:47,405 --> 00:36:48,064 Divida e persiga 419 00:37:25,343 --> 00:37:26,275 Por que vocĂȘ quer me pesquisar? 420 00:37:26,377 --> 00:37:27,776 Eu te pergunto, aquele sujeito na prisĂŁo 421 00:37:27,879 --> 00:37:29,369 te dar algo? 422 00:37:30,081 --> 00:37:30,979 E se ele fez? 423 00:37:34,285 --> 00:37:35,149 TirĂĄ-lo 424 00:38:00,011 --> 00:38:00,909 É vocĂȘ 425 00:38:02,513 --> 00:38:03,207 Ataque 426 00:38:09,687 --> 00:38:10,153 Qual Ă© o seu relacionamento? 427 00:38:10,254 --> 00:38:10,948 Parentes 428 00:38:15,526 --> 00:38:15,992 Quais parentes? 429 00:38:16,094 --> 00:38:16,753 Deus filho 430 00:38:17,929 --> 00:38:18,691 Deus filho? 431 00:39:13,217 --> 00:39:14,047 Bloqueie-os rapidamente 432 00:39:19,090 --> 00:39:21,149 Esses trĂȘs sĂŁo seus 433 00:39:21,259 --> 00:39:21,918 Espere por mim 434 00:39:33,571 --> 00:39:34,367 correr atrĂĄs 435 00:39:46,651 --> 00:39:47,709 VocĂȘ novamente 436 00:39:48,319 --> 00:39:50,378 VocĂȘ me deixou para trĂĄs 437 00:39:53,591 --> 00:39:55,456 Que sorte maldita! 438 00:39:55,560 --> 00:39:56,788 Eu encontro vocĂȘ o tempo todo 439 00:39:57,195 --> 00:40:00,062 NĂŁo seja tĂŁo ingrato 440 00:40:00,164 --> 00:40:02,257 Eu salvei vocĂȘ agora hĂĄ pouco 441 00:40:02,567 --> 00:40:03,534 Realmente? 442 00:40:07,705 --> 00:40:11,471 Mas vocĂȘ desperdiçou seus esforços 443 00:40:11,943 --> 00:40:12,602 O que? 444 00:40:13,277 --> 00:40:16,041 Francamente, eu poderia ter vencido eles tudo o mesmo 445 00:40:16,147 --> 00:40:17,478 sem sua ajuda 446 00:40:18,482 --> 00:40:19,312 VocĂȘ... 447 00:40:19,617 --> 00:40:20,481 Aceita? 448 00:40:21,919 --> 00:40:24,786 Bastardo, vocĂȘ acha que com aqueles habilidades mesquinhas 449 00:40:24,889 --> 00:40:26,584 vocĂȘ poderia ser um verdadeiro lutador? 450 00:40:27,091 --> 00:40:30,117 NĂŁo se preocupe, eu tenho meu caminho 451 00:40:30,494 --> 00:40:31,426 O futuro Ă© ilimitado 452 00:40:31,529 --> 00:40:33,019 O que hĂĄ de tĂŁo especial? 453 00:40:33,130 --> 00:40:36,258 Vou deixar vocĂȘ mastigar isso 454 00:40:37,435 --> 00:40:38,424 Vamos nos separar aqui 455 00:40:42,540 --> 00:40:43,768 Eu te aviso novamente 456 00:40:43,874 --> 00:40:47,002 pare de me perseguir como um fantasma 457 00:40:56,787 --> 00:40:57,719 Senhor, onde fica a pousada? 458 00:40:57,822 --> 00:40:58,618 AtrĂĄs de vocĂȘ 459 00:41:09,467 --> 00:41:13,927 A fragrĂąncia da cozinha permeia os 4 cantos 460 00:41:16,907 --> 00:41:21,003 O som dos canhĂ”es Ă© temido por todos 461 00:41:24,315 --> 00:41:26,613 Venha... 462 00:41:26,717 --> 00:41:27,979 E aĂ­? 463 00:41:28,085 --> 00:41:29,279 NĂŁo seja tĂ­mido 464 00:41:29,387 --> 00:41:31,321 Eu nĂŁo vou, o que vocĂȘ quer dizer com isso? 465 00:41:31,422 --> 00:41:33,287 NĂŁo... 466 00:41:36,294 --> 00:41:39,058 Esta Ă© realmente a fragrĂąncia da cozinha 467 00:41:39,964 --> 00:41:40,988 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 468 00:41:41,098 --> 00:41:42,122 eu nĂŁo vou 469 00:41:42,466 --> 00:41:43,956 Eu nĂŁo estou fazendo um lanche da meia noite 470 00:41:45,469 --> 00:41:46,333 EstĂĄ bem 471 00:41:46,437 --> 00:41:47,961 Me deixar ir 472 00:41:50,041 --> 00:41:50,939 Ele nĂŁo vai entrar 473 00:41:51,042 --> 00:41:52,100 sim 474 00:41:52,209 --> 00:41:53,198 Pare com isso 475 00:41:53,611 --> 00:41:54,737 Deixa eu lidar com ele 476 00:41:55,212 --> 00:41:55,940 - Senhor - E aĂ­? 477 00:41:56,047 --> 00:41:57,776 Entre 478 00:41:57,882 --> 00:41:59,042 Eu disse que nĂŁo 479 00:41:59,150 --> 00:42:00,549 Estou procurando uma pousada para ficar 480 00:42:00,651 --> 00:42:02,812 É isso, descanse aqui 481 00:42:02,920 --> 00:42:03,648 NĂŁo... 482 00:42:03,754 --> 00:42:05,949 Mestre, vocĂȘ estĂĄ tĂŁo bonito 483 00:42:06,057 --> 00:42:07,456 como um verdadeiro cavalheiro 484 00:42:07,558 --> 00:42:09,492 Vou te encontrar uma belezura, que tal? 485 00:42:09,593 --> 00:42:10,389 Que beleza? 486 00:42:10,494 --> 00:42:11,688 Eu vou te dar alguĂ©m 487 00:42:11,796 --> 00:42:13,286 bonita e jovem, e conhece kung fu 488 00:42:13,397 --> 00:42:13,988 Kung fu? 489 00:42:14,098 --> 00:42:16,157 Primeira classe, mas um pouco caro 490 00:42:16,267 --> 00:42:17,063 Quanto entĂŁo? 491 00:42:17,168 --> 00:42:17,827 TrĂȘs taĂ©is 492 00:42:17,935 --> 00:42:18,993 Muito 493 00:42:19,103 --> 00:42:20,968 Na verdade nĂŁo, entre 494 00:42:22,106 --> 00:42:22,800 Vamos 495 00:42:23,641 --> 00:42:25,632 Siao Hung, um jovem estĂĄ aqui 496 00:42:27,778 --> 00:42:30,679 Esta Ă© nossa garota mais esperta 497 00:42:30,781 --> 00:42:31,543 Nada mal, certo? 498 00:42:36,620 --> 00:42:39,316 Olhe para vocĂȘ, vocĂȘ estĂĄ viciado nela 499 00:42:39,423 --> 00:42:40,549 Tenho medo de pensar no que vai acontecer depois 500 00:42:42,226 --> 00:42:44,421 Siao Hung, sirva-o bem 501 00:42:44,528 --> 00:42:45,256 sim 502 00:43:17,495 --> 00:43:18,359 Desculpe por favor pague 503 00:43:18,763 --> 00:43:19,525 Qual Ă© a pressa? 504 00:43:31,275 --> 00:43:33,175 É apenas um tael, ainda mais dois 505 00:43:34,912 --> 00:43:36,504 VocĂȘ nĂŁo vale trĂȘs taĂ©is 506 00:43:37,448 --> 00:43:39,541 VocĂȘ concordou com o preço antes de vocĂȘ entrar 507 00:43:39,884 --> 00:43:43,411 Sim, mas mamĂŁe san disse que seu kung fu Ă© o melhor 508 00:43:43,521 --> 00:43:45,455 Na verdade nĂŁo Ă© tĂŁo bom 509 00:43:46,123 --> 00:43:47,988 Eu nĂŁo sei como meu kung fu Ă© 510 00:43:48,092 --> 00:43:50,424 mas quem nĂŁo pagou integralmente tem 511 00:43:50,528 --> 00:43:51,825 nunca saiu desta cama 512 00:43:52,730 --> 00:43:54,595 Vadia, vocĂȘ quer me assustar? 513 00:43:55,900 --> 00:43:56,924 VocĂȘ nĂŁo pode ir 514 00:43:57,034 --> 00:44:00,265 Se vocĂȘ me irritar eu vou te dar um tapa 515 00:44:00,371 --> 00:44:01,395 Vamos deixa eu ver 516 00:44:01,505 --> 00:44:02,267 Droga 517 00:44:04,708 --> 00:44:05,675 Eu disse que vocĂȘ nĂŁo vai conseguir sair da cama 518 00:44:05,776 --> 00:44:07,573 Eu vou te ensinar uma lição 519 00:44:11,081 --> 00:44:11,979 Tente 520 00:44:20,558 --> 00:44:22,617 Sem pagar vocĂȘ nĂŁo pode sair 521 00:44:25,329 --> 00:44:27,263 Mama san disse que seu kung fu Ă© bom 522 00:44:27,364 --> 00:44:28,490 entĂŁo ela quis dizer isso 523 00:44:28,599 --> 00:44:29,691 VocĂȘ entendeu? 524 00:44:29,800 --> 00:44:30,926 Puta desgraçada 525 00:44:45,983 --> 00:44:47,245 Eu nunca lutei na cama 526 00:44:47,351 --> 00:44:48,113 EntĂŁo vou deixar vocĂȘ experimentar 527 00:44:51,288 --> 00:44:52,619 Veja o que mais vocĂȘ tem 528 00:44:55,626 --> 00:44:56,718 JĂĄ tentou isso antes? 529 00:44:57,595 --> 00:44:59,654 Parece Guan Yin na pose de lĂłtus, certo? 530 00:44:59,763 --> 00:45:00,695 Tentaste? 531 00:45:08,539 --> 00:45:09,631 VocĂȘ estĂĄ pagando o saldo ou nĂŁo? 532 00:45:09,740 --> 00:45:10,468 NĂŁo 533 00:45:13,310 --> 00:45:14,538 EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo pode sair, volte 534 00:45:16,280 --> 00:45:17,304 VocĂȘ quer mais? 535 00:45:17,414 --> 00:45:18,176 VĂĄ para o inferno 536 00:45:19,149 --> 00:45:19,877 NĂŁo tente escapar 537 00:45:33,063 --> 00:45:34,121 Como um bolinho 538 00:45:39,770 --> 00:45:40,930 Agora seu rosto parece um bolinho 539 00:46:00,090 --> 00:46:03,719 VocĂȘ deve ter tentado uma carona grĂĄtis 540 00:46:03,827 --> 00:46:06,489 e foi espancado pela garota do kung fu como isso 541 00:46:08,265 --> 00:46:09,459 NĂŁo hĂĄ dinheiro suficiente aqui 542 00:46:11,201 --> 00:46:13,101 Olha minhas mesas e as cadeiras estĂŁo todas danificadas 543 00:46:13,203 --> 00:46:14,295 vocĂȘ tem que me compensar 544 00:46:14,405 --> 00:46:15,667 nĂŁo tenho dinheiro 545 00:46:15,773 --> 00:46:19,834 O que? NĂŁo existe almoço grĂĄtis 546 00:46:20,544 --> 00:46:21,511 Eu vou te ensinar uma lição 547 00:46:22,079 --> 00:46:23,068 Alinham-se todos 548 00:46:23,180 --> 00:46:24,704 sim 549 00:46:25,716 --> 00:46:27,775 O que Ă© isso? 550 00:46:27,885 --> 00:46:30,376 VocĂȘ tem que rastejar entre suas pernas 551 00:46:30,487 --> 00:46:31,613 Serei envergonhado para sempre 552 00:46:31,722 --> 00:46:32,882 É sua prĂłpria culpa por nĂŁo trazendo dinheiro suficiente 553 00:46:32,990 --> 00:46:34,252 EntĂŁo eu... 554 00:46:36,393 --> 00:46:37,792 Vamos ter um bom show 555 00:46:38,562 --> 00:46:41,895 Rasteje ou eu vou pedir para eles te baterem 556 00:46:41,999 --> 00:46:42,829 Direito 557 00:46:42,933 --> 00:46:44,594 Seu desgraçado, eu te digo 558 00:46:44,702 --> 00:46:47,000 todas as minhas garotas sabem dois conjuntos de kung fu 559 00:46:47,104 --> 00:46:48,128 VocĂȘ estĂĄ assustado? 560 00:46:48,238 --> 00:46:49,170 sim 561 00:46:49,506 --> 00:46:52,066 Bem, parece que nĂŁo tenho escolha 562 00:46:52,176 --> 00:46:53,040 Vou ter que fazer isso 563 00:46:54,111 --> 00:46:59,708 Vamos 564 00:47:00,818 --> 00:47:01,807 VocĂȘ pode me dar uma chance? 565 00:47:01,919 --> 00:47:02,977 NĂŁo... 566 00:47:03,921 --> 00:47:04,945 Posso rastejar assim? 567 00:47:06,156 --> 00:47:09,614 NĂŁo... 568 00:47:11,595 --> 00:47:13,256 Qual Ă© o problema? 569 00:47:14,164 --> 00:47:15,392 NĂŁo tenho medo de nada 570 00:47:29,580 --> 00:47:30,547 TĂŁo engraçado 571 00:47:32,182 --> 00:47:33,206 Boa... 572 00:47:33,317 --> 00:47:34,648 NĂŁo sente na minha cintura 573 00:47:35,386 --> 00:47:36,546 Eu nĂŁo tenho negĂłcios hĂĄ muito tempo 574 00:47:36,654 --> 00:47:38,178 VocĂȘ deveria ter me selecionado 575 00:47:39,657 --> 00:47:40,453 Vou te esmagar 576 00:47:41,291 --> 00:47:42,383 TĂŁo doloroso 577 00:47:43,127 --> 00:47:44,185 Boa... 578 00:47:44,294 --> 00:47:45,522 Agora vocĂȘ sabe do que sou feito, bastardo 579 00:47:47,031 --> 00:47:49,056 DĂĄ o fora 580 00:47:50,834 --> 00:47:51,664 Vadias 581 00:47:51,769 --> 00:47:53,066 DĂĄ o fora 582 00:47:53,404 --> 00:47:54,632 Se manda bastardo 583 00:48:00,377 --> 00:48:01,344 Puta velha 584 00:48:26,837 --> 00:48:28,065 O que deve ser feito desta vez? 585 00:48:29,940 --> 00:48:32,909 Ei, vocĂȘ estĂĄ bloqueando meu caminho 586 00:48:33,610 --> 00:48:35,703 A menos que vocĂȘ tire o pedaço de madeira vocĂȘ tem em vocĂȘ 587 00:48:36,080 --> 00:48:37,411 O que? TirĂĄ-lo? 588 00:48:38,782 --> 00:48:40,579 Ou entĂŁo vocĂȘ nĂŁo poderĂĄ sair da cidade 589 00:48:40,684 --> 00:48:42,447 VocĂȘ pode lutar para sair se vocĂȘ tem o que Ă© preciso 590 00:48:43,220 --> 00:48:45,120 Lute de novo? De jeito nenhum 591 00:48:45,222 --> 00:48:47,156 Eu sĂł tive 2 lutas dentro 592 00:48:47,257 --> 00:48:48,485 e toda a minha energia se foi 593 00:48:48,859 --> 00:48:50,850 EntĂŁo meus homens podem economizar alguma força 594 00:49:25,262 --> 00:49:27,890 Criança, exausta? 595 00:49:29,133 --> 00:49:31,863 NĂŁo, eu ainda tenho um encontro com sua irmĂŁ 596 00:50:30,194 --> 00:50:30,922 VocĂȘ luta com eles 597 00:50:38,669 --> 00:50:39,363 Quebre a cabeça de porco 598 00:50:40,904 --> 00:50:41,734 Cozinhe o pĂ© de porco 599 00:50:52,249 --> 00:50:53,147 Deixe-me 600 00:51:07,831 --> 00:51:09,958 Seu bastĂŁo de Jiu Tung Hua Ă© realmente Ăłtimo 601 00:51:10,067 --> 00:51:12,001 VocĂȘ nĂŁo deveria ter me incomodado 602 00:51:26,683 --> 00:51:28,844 VocĂȘ arrogante, vocĂȘ se atreve a mexer comigo? 603 00:51:28,952 --> 00:51:29,850 VĂĄ para o inferno 604 00:51:30,487 --> 00:51:31,613 Eu nĂŁo tenho nenhuma briga com vocĂȘ 605 00:51:31,722 --> 00:51:34,088 VocĂȘ tem aquele pedaço de madeira, entĂŁo vocĂȘ estĂĄ contra mim 606 00:51:55,879 --> 00:51:57,938 Muitos morreram pela minha vara 607 00:51:58,382 --> 00:52:00,714 NĂŁo vou deixar vocĂȘ morrer aqui hoje 608 00:52:10,127 --> 00:52:12,618 Eu vou te bater como um cachorro 609 00:52:42,192 --> 00:52:42,817 correr atrĂĄs 610 00:52:57,708 --> 00:52:59,505 Eles nĂŁo poderiam ter ido longe, vamos nos separar 611 00:52:59,609 --> 00:53:00,303 sim 612 00:53:17,594 --> 00:53:19,562 Por que vocĂȘ estĂĄ seguindo ele o tempo todo 613 00:53:19,663 --> 00:53:20,755 pedir aquele meio pedaço de madeira? 614 00:53:20,864 --> 00:53:22,161 Eu nĂŁo posso te dizer 615 00:53:22,265 --> 00:53:23,061 eu insisto 616 00:53:23,166 --> 00:53:24,724 Por que vocĂȘ estĂĄ me seguindo? 617 00:53:24,835 --> 00:53:25,631 Falar 618 00:53:25,736 --> 00:53:27,567 SenĂŁo vou te matar 619 00:53:27,671 --> 00:53:29,502 Vou arrancar seus olhos 620 00:53:29,773 --> 00:53:31,434 Vou te contar. 25 anos atrĂĄs 621 00:53:31,541 --> 00:53:33,406 ClĂŁ Black Tiger e Gibbon Fists sĂŁo rivais mortais 622 00:53:33,510 --> 00:53:35,068 Para estabelecer o seu nome 623 00:53:35,178 --> 00:53:36,839 o chefe do ClĂŁ Tigre Negro Homem Tung Jin 624 00:53:36,947 --> 00:53:38,938 arranjou um duelo de morte com 625 00:53:39,049 --> 00:53:41,882 Gibbon Fists, chefe do clĂŁ Ma Siu Tien 626 00:54:38,375 --> 00:54:41,674 O chefe do ClĂŁ Tigre Negro foi morto 627 00:54:41,778 --> 00:54:43,939 enquanto Gibbon Fists o chefe do clĂŁ 628 00:54:44,047 --> 00:54:45,605 estava cego de um olho 629 00:54:45,715 --> 00:54:47,512 O Ășnico filho do ClĂŁ Tigre Negro 630 00:54:47,617 --> 00:54:48,777 Tung Hei Fung queria vingar seu pai 631 00:54:49,719 --> 00:54:52,210 e tem matado membros de Gibbon Fists Clan 632 00:54:54,458 --> 00:54:56,483 Por que me matar entĂŁo? Eu nĂŁo sou um deles 633 00:54:56,593 --> 00:54:58,857 O companheiro Ma que nosso chefe estĂĄ procurando 634 00:54:58,962 --> 00:55:00,827 tem um credo secreto do clĂŁ Gibbon Fists 635 00:55:00,931 --> 00:55:02,091 Ma morreu na prisĂŁo 636 00:55:02,199 --> 00:55:03,166 Mas ele deu para vocĂȘ 637 00:55:03,633 --> 00:55:05,328 EntĂŁo Ă© por isso que vocĂȘ quer me matar 638 00:55:05,435 --> 00:55:07,369 Nos encontraremos mais cedo ou mais tarde e recuperar a madeira 639 00:55:07,471 --> 00:55:08,233 Droga 640 00:55:08,939 --> 00:55:09,633 NĂŁo o mate 641 00:55:12,642 --> 00:55:13,199 Levante-se 642 00:55:14,111 --> 00:55:14,839 DĂĄ o fora 643 00:55:16,613 --> 00:55:17,910 O que? VocĂȘ estĂĄ deixando ele ir? 644 00:55:18,014 --> 00:55:20,881 Sim, quero enviar uma mensagem para Tung Hei Fung 645 00:55:23,687 --> 00:55:25,678 Diga Ă  ele 646 00:55:25,789 --> 00:55:28,087 vocĂȘ nĂŁo pode destruir Gibbon Fists Clan 647 00:55:28,191 --> 00:55:29,624 mas vocĂȘs serĂŁo destruĂ­dos por Gibbon Fists Clan 648 00:55:29,726 --> 00:55:31,853 ...um dia. Agora se perca 649 00:55:33,997 --> 00:55:34,793 Scram 650 00:55:41,738 --> 00:55:43,672 E se vocĂȘ? Por que vocĂȘ estĂĄ me perseguindo? 651 00:55:48,912 --> 00:55:51,437 Talvez eu seja como Tung Hei Fung 652 00:55:51,548 --> 00:55:53,448 e quero aquele pedaço de madeira 653 00:55:53,550 --> 00:55:56,041 O que? EntĂŁo vocĂȘ tem mĂĄs intençÔes tambĂ©m 654 00:55:56,153 --> 00:55:56,642 NĂŁo 655 00:55:56,753 --> 00:55:57,219 EntĂŁo por que? 656 00:55:57,320 --> 00:55:58,981 Porque eu tenho a outra metade 657 00:55:59,089 --> 00:56:00,056 O que? 658 00:56:03,326 --> 00:56:05,191 É verdade. Ma me pediu para pesquisar cĂ©u e terra 659 00:56:05,295 --> 00:56:06,785 para a outra metade 660 00:56:06,897 --> 00:56:08,194 EntĂŁo vocĂȘ tem 661 00:56:08,298 --> 00:56:09,128 EntĂŁo vocĂȘ deve entender agora 662 00:56:09,232 --> 00:56:10,290 porque eu te segui noite e dia 663 00:56:10,400 --> 00:56:11,458 sim 664 00:56:11,568 --> 00:56:12,694 Tire a outra metade 665 00:56:12,802 --> 00:56:13,496 Tudo bem 666 00:56:17,040 --> 00:56:17,631 O que estĂĄ escrito? 667 00:56:17,741 --> 00:56:19,538 Tiger Ridge da montanha Chang Bai 668 00:56:42,399 --> 00:56:44,993 Por que vocĂȘ estĂĄ dormindo aqui? 669 00:56:45,602 --> 00:56:46,933 Eu estou muito cansado 670 00:56:47,837 --> 00:56:50,567 O que? TĂŁo facilmente? 671 00:56:50,974 --> 00:56:53,169 NĂłs temos caminhado por 672 00:56:53,276 --> 00:56:54,504 trĂȘs dias e noites 673 00:57:01,051 --> 00:57:02,643 O que vocĂȘ quer? 674 00:57:03,320 --> 00:57:05,686 Continue caminhando, vamos para nosso destino primeiro 675 00:57:08,391 --> 00:57:09,653 Eu tenho alguns pĂŁes 676 00:57:09,759 --> 00:57:10,691 VocĂȘ estĂĄ com fome 677 00:57:10,794 --> 00:57:11,761 Naturalmente 678 00:57:11,861 --> 00:57:12,520 OK 679 00:57:14,431 --> 00:57:17,992 Vamos caminhar enquanto comemos 680 00:57:18,101 --> 00:57:19,159 Vamos terminar de comer primeiro 681 00:57:19,269 --> 00:57:19,928 NĂŁo 682 00:57:40,023 --> 00:57:40,682 Venha 683 00:57:55,705 --> 00:57:58,265 Vamos comer ... 684 00:58:23,366 --> 00:58:24,526 Este Ă© Black Tiger Ridge 685 00:58:24,634 --> 00:58:25,123 sim 686 00:58:29,873 --> 00:58:31,101 Olha aquela caverna 687 00:58:31,207 --> 00:58:31,866 Vamos entrar e ver 688 00:58:36,646 --> 00:58:37,977 Caverna Xin Xia. EstĂĄ aqui 689 00:59:14,551 --> 00:59:15,483 É suposto ter algo aqui 690 00:59:15,585 --> 00:59:16,984 NĂŁo hĂĄ nada aqui 691 00:59:17,087 --> 00:59:19,214 NĂŁo adianta reclamar 692 00:59:19,322 --> 00:59:21,381 Percorremos um longo caminho para nada 693 00:59:21,491 --> 00:59:22,822 Vamos passar a noite aqui 694 00:59:27,764 --> 00:59:28,753 Deveria estar aqui 695 00:59:32,302 --> 00:59:34,361 Certo, eu ainda nĂŁo te perguntei 696 00:59:34,471 --> 00:59:36,803 de onde vocĂȘ tirou sua metade do pedaço de madeira? 697 00:59:36,906 --> 00:59:38,635 Meu professor me deu antes de morrer 698 00:59:38,742 --> 00:59:40,710 Quem Ă© seu professor? 699 00:59:40,810 --> 00:59:43,370 Ele Ă© o irmĂŁo do tio Ma na prisĂŁo 700 00:59:46,516 --> 00:59:48,746 Entendo. EntĂŁo vocĂȘ Ă©... 701 00:59:48,852 --> 00:59:49,648 EstĂĄ certo 702 00:59:52,155 --> 00:59:54,419 Eu fui para a cadeia de propĂłsito 703 00:59:54,524 --> 00:59:57,755 para que eu pudesse pegar o pedaço de madeira de Ma 704 00:59:58,495 --> 00:59:59,985 Mas eu nĂŁo esperava que ele fosse ... 705 01:00:00,096 --> 01:00:01,563 executado no dia em que entrei 706 01:00:01,664 --> 01:00:03,757 Nem esperava ver ... 707 01:00:03,867 --> 01:00:06,267 o pedaço de madeira em sua mĂŁo naquele dia 708 01:00:06,369 --> 01:00:08,303 É por isso que eu continuei te seguindo 709 01:00:08,405 --> 01:00:10,236 Qual o uso? 710 01:00:10,340 --> 01:00:11,637 Eu pensei que estava com sorte 711 01:00:11,741 --> 01:00:13,436 mas acaba sendo um tolo 712 01:00:18,314 --> 01:00:19,440 Ei olha 713 01:00:51,681 --> 01:00:53,649 "ClĂŁ Gibbon Fists" 714 01:00:57,520 --> 01:01:00,978 Gibbon Fist foi formado por grande professor Wang Yue Sun 715 01:01:01,090 --> 01:01:04,457 Ele se tornou um eremita em Montanha Chang Bai por 6 anos 716 01:01:04,561 --> 01:01:05,926 quem usou a inteligĂȘncia de o espĂ­rito macaco e 717 01:01:06,029 --> 01:01:08,998 a destreza de todos os animais para desenvolvĂȘ-lo 718 01:01:09,098 --> 01:01:12,590 Para praticar o punho de GibĂŁo, Ă© preciso desenvolver pulso, braço 719 01:01:28,485 --> 01:01:29,452 e poder da cintura 720 01:01:43,199 --> 01:01:44,223 VisĂŁo aguçada 721 01:01:47,437 --> 01:01:48,529 MĂșsculos abdominais 722 01:01:55,979 --> 01:01:57,071 Poder do pescoço 723 01:02:03,186 --> 01:02:04,244 Poder da perna 724 01:02:22,372 --> 01:02:23,339 Poder da coxa 725 01:02:32,549 --> 01:02:35,313 É preciso ter energia internamente e externamente 726 01:02:35,418 --> 01:02:38,751 Usando a força de vontade para direcionar a força fĂ­sica 727 01:02:38,855 --> 01:02:41,756 combinando poder e suavidade 728 01:02:41,858 --> 01:02:44,383 e muda a cada movimento, esta Ă© a essĂȘncia 729 01:04:12,281 --> 01:04:15,148 Olha para voce, comendo tao rapido 730 01:04:15,251 --> 01:04:16,479 mas vocĂȘ tem menos entusiasmo praticando kung fu 731 01:04:17,086 --> 01:04:19,884 O que? VocĂȘ acha que eu sou preguiçoso? 732 01:04:19,989 --> 01:04:21,422 VocĂȘ tem certeza? 733 01:04:21,524 --> 01:04:24,459 Sim, quanto vocĂȘ aprendeu atĂ© agora? 734 01:04:26,129 --> 01:04:28,359 Fogo de sĂ­lex de gibĂŁo. Gibbon continuou a atacar 735 01:04:28,464 --> 01:04:30,625 Gibbon hackeando o punho, Gibbon ... 736 01:04:30,733 --> 01:04:32,428 VocĂȘ aprendeu o macaco bĂȘbado? 737 01:04:33,770 --> 01:04:34,930 NĂŁo 738 01:04:35,438 --> 01:04:37,030 VocĂȘ nĂŁo tem 739 01:04:37,807 --> 01:04:39,434 VocĂȘ fez? 740 01:04:39,542 --> 01:04:40,270 Aprendi um pouco 741 01:04:53,823 --> 01:04:55,620 Se vocĂȘ fez, vamos ver alguns movimentos 742 01:04:57,026 --> 01:04:57,890 Bem? 743 01:04:59,195 --> 01:05:00,787 NĂŁo sabe ou nĂŁo aprendeu? 744 01:05:03,132 --> 01:05:06,795 O macaco branco bĂȘbado desce a colina 745 01:05:06,903 --> 01:05:10,270 Mova o ventilador ... 746 01:05:11,074 --> 01:05:14,635 O macaco branco bĂȘbado desce a colina 747 01:05:20,583 --> 01:05:25,748 O bĂȘbado branco ... macaco ... desce a colina 748 01:05:32,762 --> 01:05:36,095 Move o ventilador e carrega o barril de vinho 749 01:05:36,199 --> 01:05:42,297 Move o leque ... e carrega ... o barril de vinho 750 01:05:44,006 --> 01:05:48,033 A andorinha inclina levemente o ventilador 751 01:05:49,178 --> 01:05:50,509 A andorinha inclina levemente o ventilador 752 01:05:51,881 --> 01:05:54,372 Balança a cabeça e ri do mundo 753 01:05:56,152 --> 01:05:59,417 Balança a cabeça e ri do mundo 754 01:06:00,556 --> 01:06:03,389 Espalhe as flores e roube o pĂȘssego 755 01:06:21,277 --> 01:06:23,336 Caminhando sonĂąmbulo para a piscina do cĂ©u e ficar como um humano 756 01:06:41,531 --> 01:06:43,795 Despreocupado como uma nuvem 757 01:06:51,908 --> 01:06:53,671 Golpes de cambalhota e chutes violentos 758 01:06:57,613 --> 01:06:59,410 Se pendurando de cabeça para baixo 759 01:07:09,725 --> 01:07:11,750 O macaco espiritual prega peças 760 01:07:28,477 --> 01:07:30,240 O macaco faminto pegando a comida como um tigre 761 01:07:47,763 --> 01:07:49,628 O braço estĂĄ se espalhando como as asas de uma fĂȘnix 762 01:08:01,077 --> 01:08:02,704 Semelhante ao vento protegendo a agulha do fundo do mar 763 01:08:10,553 --> 01:08:12,180 O fogo do macaco branco sacode o universo 764 01:08:37,880 --> 01:08:38,710 Wei Chung 765 01:08:40,483 --> 01:08:41,313 Wei Chung 766 01:08:46,956 --> 01:08:48,924 Onde ele foi tĂŁo cedo? 767 01:08:49,625 --> 01:08:51,092 1 768 01:08:52,194 --> 01:08:53,388 dois 769 01:08:54,263 --> 01:08:55,787 trĂȘs 770 01:08:57,400 --> 01:08:59,095 quatro 771 01:08:59,201 --> 01:09:00,930 cinco 772 01:09:01,737 --> 01:09:02,863 seis 773 01:09:04,173 --> 01:09:05,299 Sete 774 01:09:05,708 --> 01:09:06,606 oito 775 01:09:06,709 --> 01:09:08,040 nove 776 01:09:08,144 --> 01:09:09,771 dez 777 01:09:09,879 --> 01:09:11,437 onze 778 01:09:11,814 --> 01:09:13,145 doze 779 01:09:13,249 --> 01:09:15,410 treze 780 01:09:15,518 --> 01:09:17,418 quatorze 781 01:09:17,520 --> 01:09:19,488 quinze 782 01:09:19,588 --> 01:09:21,886 dezesseis 783 01:09:21,991 --> 01:09:23,788 dezessete 784 01:09:23,893 --> 01:09:25,918 dezoito 785 01:09:26,028 --> 01:09:27,893 dezenove 786 01:09:27,997 --> 01:09:29,931 vinte 787 01:09:30,032 --> 01:09:31,624 vinte e um 788 01:09:31,734 --> 01:09:34,294 vinte e dois 789 01:09:34,403 --> 01:09:36,701 vinte e trĂȘs 790 01:09:36,806 --> 01:09:39,604 vinte e quatro 791 01:09:39,709 --> 01:09:40,835 vinte e cinco 792 01:09:41,777 --> 01:09:43,540 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 793 01:09:43,646 --> 01:09:44,544 Nada 794 01:09:44,647 --> 01:09:46,171 EntĂŁo se perca 795 01:09:46,282 --> 01:09:47,579 Eu nĂŁo posso assistir? 796 01:09:47,683 --> 01:09:48,479 NĂŁo 797 01:09:55,324 --> 01:09:58,020 O que vocĂȘ estĂĄ fazendo? 798 01:09:58,127 --> 01:09:59,651 Esta Ă© uma escola de artes marciais 799 01:09:59,762 --> 01:10:02,424 Sim, eu nunca disse que era uma casa funerĂĄria 800 01:10:04,033 --> 01:10:05,227 Como vocĂȘ ousa ser tĂŁo insolente? 801 01:10:05,334 --> 01:10:06,824 VocĂȘ nĂŁo tem medo de morrer? 802 01:10:06,936 --> 01:10:09,166 Se eu fosse, estaria aqui? Idiota 803 01:10:10,373 --> 01:10:11,362 VocĂȘ... 804 01:10:13,876 --> 01:10:16,276 Instrutor, ele deve estar com nossos inimigos 805 01:10:16,379 --> 01:10:18,609 Sim, ele quer roubar um pouco de nossas tĂ©cnicas 806 01:10:18,714 --> 01:10:20,773 Droga, ele roubou nossos movimentos 807 01:10:24,854 --> 01:10:25,786 Pare ele 808 01:10:25,888 --> 01:10:26,479 sim 809 01:10:28,324 --> 01:10:29,450 VocĂȘ nĂŁo vai a lugar nenhum 810 01:10:30,793 --> 01:10:33,421 O que? Quer que eu fique para o jantar? 811 01:10:34,030 --> 01:10:37,363 Peço a vocĂȘ 812 01:10:37,466 --> 01:10:39,832 hĂĄ quanto tempo vocĂȘ estĂĄ parado aqui? 813 01:10:39,935 --> 01:10:42,904 E quanto vocĂȘ viu? 814 01:10:43,005 --> 01:10:45,667 Eu estou aqui hĂĄ muito tempo, mas ... 815 01:10:46,842 --> 01:10:47,866 NĂŁo aprendi nada 816 01:10:49,178 --> 01:10:51,840 Por que nĂŁo? VocĂȘ nĂŁo sabe disso 817 01:10:51,947 --> 01:10:56,646 Eu sou um descendente de cinco tigres do Norte? 818 01:10:57,820 --> 01:11:00,186 Eu tenho Ăłtimas capacidades 819 01:11:02,925 --> 01:11:05,860 Sim mas inĂștil 820 01:11:07,563 --> 01:11:09,656 Deixe-me lhe ensinar uma lição 821 01:11:09,765 --> 01:11:11,596 NĂłs praticamos por tanto tempo 822 01:11:11,700 --> 01:11:12,724 deixa-nos tentar 823 01:11:12,835 --> 01:11:13,392 sim 824 01:11:14,437 --> 01:11:16,997 Certo, acabei de vir da colina 825 01:11:17,106 --> 01:11:19,370 e quer alguĂ©m com quem praticar 826 01:11:19,475 --> 01:11:21,705 Este parece ser um lugar ideal 827 01:11:23,045 --> 01:11:24,808 EntĂŁo vocĂȘ quer lutar? 828 01:11:25,548 --> 01:11:26,344 Bater nele 829 01:11:36,492 --> 01:11:37,254 Faça a maneira 830 01:11:40,162 --> 01:11:43,097 De qual escola vocĂȘ Ă©? 831 01:11:43,199 --> 01:11:45,599 Gibbon fists White Monkey School 832 01:11:49,271 --> 01:11:51,262 NĂŁo perca a cara 833 01:11:51,373 --> 01:11:52,305 Vamos lutar um contra um 834 01:11:53,109 --> 01:11:53,905 Ataque 835 01:12:01,350 --> 01:12:03,818 NĂŁo se mexa ... 836 01:12:07,389 --> 01:12:08,822 Quem Ă© o prĂłximo? 837 01:12:11,093 --> 01:12:12,060 VocĂȘ 838 01:12:23,772 --> 01:12:24,534 Permita-me 839 01:12:50,166 --> 01:12:52,191 NĂŁo tenha medo, entendi 840 01:12:52,835 --> 01:12:53,859 Ataque... 841 01:13:04,980 --> 01:13:05,503 E aĂ­? 842 01:13:06,015 --> 01:13:06,777 E aĂ­? 843 01:13:07,616 --> 01:13:09,083 Os instrutores assistentes jĂĄ lutaram 844 01:13:09,185 --> 01:13:10,880 deveria ser sua vez 845 01:13:10,986 --> 01:13:11,680 EU... 846 01:13:20,296 --> 01:13:23,322 Se o seu oponente usa arma, vocĂȘ deveria tambĂ©m 847 01:13:23,432 --> 01:13:25,423 NĂŁo precisa pega 848 01:13:54,096 --> 01:13:54,926 PontapĂ© 849 01:13:56,932 --> 01:13:57,728 EntĂŁo lute novamente 850 01:13:57,833 --> 01:13:59,357 Eu de novo 851 01:13:59,468 --> 01:14:00,457 Quem mais? 852 01:14:10,212 --> 01:14:11,873 Saltar... 853 01:14:13,782 --> 01:14:14,714 Chute no estĂŽmago 854 01:14:19,722 --> 01:14:21,849 Ataque 855 01:14:29,431 --> 01:14:30,329 Ei 856 01:14:30,699 --> 01:14:31,427 Eu ... estou com medo 857 01:14:31,533 --> 01:14:32,363 NĂŁo vĂĄ 858 01:14:37,973 --> 01:14:39,702 É sua vez 859 01:14:39,808 --> 01:14:40,502 Claro 860 01:14:41,443 --> 01:14:45,846 Prove minha MĂŁo de Aranha Venenosa 861 01:14:54,556 --> 01:14:55,523 Fogo de sĂ­lex de gibĂŁo 862 01:15:05,567 --> 01:15:07,432 Como vocĂȘ gosta da minha teia de aranha? 863 01:15:12,174 --> 01:15:14,904 Diabo aranha ... 864 01:15:23,218 --> 01:15:25,379 Este Ă© o Macaco Espiritual, nada mal, hein? 865 01:15:28,290 --> 01:15:30,554 Olhe afiado, jato de aranha 866 01:16:12,067 --> 01:16:12,999 VocĂȘ me enganou 867 01:16:26,982 --> 01:16:27,880 Gibbon continuou a atacar 868 01:16:40,195 --> 01:16:42,425 Uma ajudante de menina, nada mal 869 01:16:43,332 --> 01:16:45,766 Chefe, ele estĂĄ aqui para causar problemas 870 01:16:45,868 --> 01:16:46,766 VĂĄ embora 871 01:17:04,052 --> 01:17:05,781 Seus pĂ©s de frango nĂŁo sĂŁo ruins 872 01:17:10,325 --> 01:17:11,883 Deixe o chefe lidar com vocĂȘ 873 01:17:26,074 --> 01:17:26,836 Que bunda redonda! 874 01:17:49,198 --> 01:17:50,631 Desculpe... 875 01:17:50,732 --> 01:17:51,562 Eu nĂŁo terminei 876 01:17:51,667 --> 01:17:52,634 VĂĄ, pelo que vocĂȘ estĂĄ lutando? 877 01:17:52,734 --> 01:17:53,632 Eu vou te levar a algum lugar 878 01:17:54,837 --> 01:17:56,805 VocĂȘ Ă© um incĂŽmodo 879 01:17:56,905 --> 01:17:58,873 VocĂȘ estĂĄ sempre acompanhando, o que vocĂȘ tem? 880 01:17:58,974 --> 01:18:00,737 Estou mantendo vocĂȘ fora de problemas 881 01:18:00,843 --> 01:18:02,242 O que eu fiz? 882 01:18:02,344 --> 01:18:03,242 VocĂȘ pode vencĂȘ-la? 883 01:18:03,579 --> 01:18:04,603 Por que nĂŁo? 884 01:18:05,214 --> 01:18:06,476 Por que nĂŁo posso? 885 01:18:06,582 --> 01:18:07,947 Vou praticar mais e ser ĂĄgil 886 01:18:08,050 --> 01:18:09,176 VocĂȘ acha que Ă© tĂŁo fĂĄcil? 887 01:18:09,284 --> 01:18:10,114 Pare com isso 888 01:18:10,219 --> 01:18:13,120 Tudo bem 889 01:18:13,222 --> 01:18:14,086 Dentro 890 01:18:17,926 --> 01:18:18,915 "Restaurante Tai San Yuan" 891 01:18:24,867 --> 01:18:26,095 Venha, saĂșde 892 01:18:29,571 --> 01:18:31,163 O que Ă© isso? 893 01:18:31,273 --> 01:18:33,173 VocĂȘ causou problemas no escola de artes marciais 894 01:18:33,642 --> 01:18:37,408 Eu nĂŁo fiz, eles me desafiaram primeiro 895 01:18:37,513 --> 01:18:39,913 Eu nĂŁo acredito que eles iriam te perguntar lutar 896 01:18:43,151 --> 01:18:44,311 Mas, na verdade, eu tambĂ©m queria ter um duelo com alguĂ©m 897 01:18:44,419 --> 01:18:45,716 e veja como eu sou bom 898 01:18:47,856 --> 01:18:48,584 Por quĂȘ? 899 01:18:48,690 --> 01:18:50,851 Nossos punhos de gibĂŁo sĂł foram 900 01:18:50,959 --> 01:18:52,824 aprendeu com os livros 901 01:18:52,928 --> 01:18:54,896 DevĂ­amos experimentar para ver se funciona 902 01:18:55,631 --> 01:18:58,361 HaverĂĄ muitas oportunidades, qual Ă© a pressa? 903 01:19:00,269 --> 01:19:02,931 VocĂȘ quer dizer o ClĂŁ do Tigre Negro? 904 01:19:04,540 --> 01:19:05,837 VocĂȘ acha que eles vĂŁo nos deixar em paz? 905 01:19:06,842 --> 01:19:08,810 Certo, eles nĂŁo podem nos encontrar, entĂŁo eles devem 906 01:19:08,911 --> 01:19:10,469 acho que estamos praticando secretamente 907 01:19:10,913 --> 01:19:13,711 Sim, para destruir o clĂŁ Gibbon Fists 908 01:19:13,815 --> 01:19:15,009 eles tĂȘm nos perseguido 909 01:19:20,722 --> 01:19:22,485 Mas entĂŁo 910 01:19:22,591 --> 01:19:23,990 Eu nĂŁo quero ser morto por eles 911 01:19:25,961 --> 01:19:28,930 VocĂȘ estĂĄ muito envolvido agora 912 01:19:29,932 --> 01:19:31,263 NĂŁo concordo 913 01:19:31,366 --> 01:19:34,961 Temos nossas tĂĄticas tambĂ©m 914 01:19:35,070 --> 01:19:36,196 Eu nĂŁo entendo o que vocĂȘ quer dizer 915 01:19:36,305 --> 01:19:37,499 VocĂȘ nĂŁo tem que 916 01:19:39,174 --> 01:19:40,163 Vamos beber o quanto quisermos por agora 917 01:19:42,744 --> 01:19:44,473 Sim vamos nos embebedar 918 01:20:03,999 --> 01:20:04,590 Chau 919 01:20:05,767 --> 01:20:08,361 Chau ... 920 01:21:15,137 --> 01:21:16,695 HĂĄ quanto tempo 921 01:21:17,305 --> 01:21:18,169 Direito 922 01:21:20,175 --> 01:21:22,006 Estive pensando em voce 923 01:21:22,110 --> 01:21:24,044 VocĂȘ escapou da Ășltima vez 924 01:21:24,146 --> 01:21:26,205 desta vez nĂŁo serĂĄ tĂŁo fĂĄcil 925 01:21:26,314 --> 01:21:29,078 vai ser mais dificil para voce escapar desta vez 926 01:21:30,719 --> 01:21:31,515 Ataque 927 01:21:57,079 --> 01:21:58,444 Esse garoto Ă© diferente 928 01:21:58,547 --> 01:22:00,174 Sim, o melhor ainda estĂĄ por vir 929 01:23:12,487 --> 01:23:13,317 Wei Chung 930 01:23:15,157 --> 01:23:15,987 Gibbon hackeando o punho 931 01:23:16,091 --> 01:23:16,887 sim 932 01:23:27,369 --> 01:23:28,597 Gibbon continuou a atacar 933 01:23:48,490 --> 01:23:49,548 Fogo de sĂ­lex de gibĂŁo 934 01:24:14,216 --> 01:24:15,615 Macaco bĂȘbado? 935 01:24:15,717 --> 01:24:16,479 VocĂȘ conhece suas artes marciais 936 01:25:06,868 --> 01:25:07,960 Este Ă© o macaco bĂȘbado 937 01:25:09,037 --> 01:25:11,835 Um pouco bĂȘbado, mas ainda nĂŁo acabou 938 01:25:11,940 --> 01:25:13,737 Vou acabar com vocĂȘ hoje 939 01:25:44,906 --> 01:25:46,373 Mais baixo. Fique parado 940 01:26:41,629 --> 01:26:42,891 NĂŁo tenha medo 941 01:26:42,998 --> 01:26:43,794 VocĂȘ Ă© quem estĂĄ com medo 942 01:26:51,773 --> 01:26:52,705 Gibbon hackeando o punho 943 01:26:59,180 --> 01:27:00,738 Hackeando o punho ... 944 01:27:00,849 --> 01:27:02,874 Eu vou te enforcar como um pato grelhado 945 01:27:06,988 --> 01:27:12,722 GibĂŁo ... 946 01:27:12,827 --> 01:27:13,794 Vou fazer suas pernas fraquejarem 947 01:27:18,400 --> 01:27:19,298 Eu realmente me sinto fraco! 948 01:27:19,401 --> 01:27:20,299 Veja se vocĂȘ ainda pode lutar 949 01:27:20,935 --> 01:27:22,664 Última tĂ©cnica, ataque tenaz 950 01:27:25,407 --> 01:27:26,431 Ataque tenaz 951 01:27:44,159 --> 01:27:44,989 Venha e lute 952 01:27:45,693 --> 01:27:46,489 Ai! 953 01:28:21,396 --> 01:28:22,158 VocĂȘ me acertou 954 01:28:39,447 --> 01:28:40,414 Certo, eu te peço 955 01:28:40,515 --> 01:28:41,641 por que vocĂȘ veio aqui? 956 01:28:41,749 --> 01:28:43,774 Bastardo, vocĂȘ achou que eu estava realmente bĂȘbado? 957 01:28:43,885 --> 01:28:46,547 Eu sabia que vocĂȘ iria me deixar 958 01:28:46,955 --> 01:28:48,388 Certo, agora nos vingamos 959 01:28:48,490 --> 01:28:49,286 vamos nos separar 960 01:28:49,858 --> 01:28:51,223 Espere, tire o credo secreto 961 01:28:51,326 --> 01:28:52,258 O que? Credo secreto 962 01:28:52,259 --> 01:29:11,869 shawmoviesdownload.blogspot.com 61283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.