Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,308 --> 00:01:01,854
LAM
2
00:04:01,450 --> 00:04:04,870
Radio Reykjavik.
3
00:04:04,912 --> 00:04:07,373
Vrolijk Kerstfeest.
4
00:04:07,414 --> 00:04:11,585
Nu, het avondgebed.
5
00:05:29,038 --> 00:05:33,042
HOOFDSTUK I
6
00:09:45,419 --> 00:09:47,587
Ik heb de voeten.
7
00:09:48,380 --> 00:09:51,258
- Jij hebt het.
- Ja.
8
00:09:56,555 --> 00:09:58,557
Daar daar.
9
00:10:34,509 --> 00:10:38,180
Ze zeggen:
tijdreizen is nu mogelijk.
10
00:10:38,722 --> 00:10:40,307
Oh?
11
00:10:40,974 --> 00:10:43,685
Hoe gaan ze dat doen?
12
00:10:44,102 --> 00:10:46,021
Nee, gewoon, theoretisch...
13
00:10:46,063 --> 00:10:49,441
Ze zeggen:
het is theoretisch mogelijk.
14
00:10:51,943 --> 00:10:56,573
Dan moet iemand het proberen
om de praktische details te achterhalen.
15
00:10:56,615 --> 00:10:58,992
Waarschijnlijk...
16
00:11:09,002 --> 00:11:12,923
Niet dat ik haast heb
de toekomst te zien.
17
00:11:12,964 --> 00:11:16,426
Ik vind het hier en nu prima.
18
00:11:22,391 --> 00:11:25,352
Ik verwacht dat het net zo goed mogelijk zal zijn...
19
00:11:25,394 --> 00:11:28,313
om terug te gaan in de tijd.
20
00:11:31,525 --> 00:11:35,028
Ja natuurlijk.
21
00:12:11,982 --> 00:12:14,109
Shhh... oké.
22
00:13:06,745 --> 00:13:08,747
Ik heb de bovenschuur niet gecontroleerd...
23
00:13:08,788 --> 00:13:11,791
Ik denk dat je daar moet beginnen.
24
00:16:26,820 --> 00:16:28,988
374.
25
00:16:52,262 --> 00:16:54,806
Alles goed... shhh...
26
00:16:57,142 --> 00:17:00,228
Dit is beter dan vorig jaar.
27
00:17:02,522 --> 00:17:05,400
Wat het beter maakt
dan het jaar ervoor.
28
00:17:10,780 --> 00:17:14,409
De tractor maakt een nieuw geluid.
29
00:17:14,451 --> 00:17:16,953
Ach, oké...
30
00:17:17,746 --> 00:17:21,207
We kunnen beter een kijkje nemen
voordat we gaan planten.
31
00:27:13,007 --> 00:27:16,260
Hey jongen. Nog een keer.
32
00:27:42,078 --> 00:27:44,288
Wat bezielt je, jongen?
33
00:28:55,025 --> 00:28:56,402
Beweging!
34
00:28:56,694 --> 00:28:59,321
Ga weg, ga!
35
00:29:33,564 --> 00:29:35,858
Wat zei hij?
36
00:29:35,900 --> 00:29:38,319
Weet niet. Heb het gemist.
37
00:29:38,360 --> 00:29:41,572
Iets met volksverhalen, denk ik.
38
00:29:57,505 --> 00:29:59,673
Het is ok.
39
00:30:48,138 --> 00:30:50,307
-Ingvar...
- Ja.
40
00:30:50,349 --> 00:30:51,600
Ik ben weg.
41
00:30:53,060 --> 00:30:56,188
Ik ben weg als ze slaapt.
42
00:30:56,230 --> 00:30:58,399
Nee, blijf gewoon bij haar.
43
00:30:58,440 --> 00:31:00,693
Oké... ik zal voor haar zorgen.
44
00:33:13,784 --> 00:33:16,412
- Hoi.
- Hoi.
45
00:33:19,206 --> 00:33:23,544
- Slaapt ze nog?
- Ja, ze moet moe zijn geweest.
46
00:33:36,765 --> 00:33:38,809
Heb je haar laten inslapen?
in de slaapkamer?
47
00:33:38,851 --> 00:33:41,228
Nee, ze ligt op de bank.
48
00:33:58,203 --> 00:34:00,456
- Ik zal beneden kijken.
- Ja.
49
00:34:02,541 --> 00:34:04,168
Ada.
50
00:34:07,588 --> 00:34:09,256
Ada.
51
00:34:09,882 --> 00:34:12,926
- Heb je haar gevonden?
- Nee, ze is er niet.
52
00:34:32,446 --> 00:34:34,448
Luisteren...
53
00:34:34,490 --> 00:34:36,784
Alles komt goed...
we zullen haar vinden.
54
00:34:36,825 --> 00:34:38,827
Ik ga kijken bij de rivier.
55
00:34:47,669 --> 00:34:49,630
Ada!
56
00:34:53,425 --> 00:34:55,594
Ada!
57
00:35:16,657 --> 00:35:18,367
Ada!
58
00:35:34,466 --> 00:35:36,718
Ada!
59
00:35:47,229 --> 00:35:50,232
Ada!
60
00:36:43,952 --> 00:36:46,371
Iets?
61
00:38:07,953 --> 00:38:11,081
Ga weg!
62
00:39:54,518 --> 00:39:59,856
HOOFDSTUK II
63
00:40:46,027 --> 00:40:47,988
OK.
64
00:40:49,239 --> 00:40:51,950
Dit is mooi... laten we het proberen?
65
00:41:00,959 --> 00:41:03,253
Wauw...
66
00:41:04,921 --> 00:41:07,507
Je ziet er prachtig uit.
67
00:41:53,303 --> 00:41:55,305
Kom op, hond.
68
00:46:08,183 --> 00:46:09,809
Blijf daar.
69
00:50:22,812 --> 00:50:24,772
- Hallo...
- Hoi.
70
00:50:24,814 --> 00:50:26,524
Ben je net aangekomen?
71
00:50:26,566 --> 00:50:28,735
Nee, ik kwam in de nacht.
72
00:50:28,776 --> 00:50:31,237
Ik crashte in de schuur.
73
00:50:31,279 --> 00:50:34,073
- Jij zult vast hongerig zijn?
- Ja, ik heb honger.
74
00:50:34,115 --> 00:50:36,701
Kom op...
laten we iets te eten voor je halen.
75
00:50:36,743 --> 00:50:38,077
Kom, jongen.
76
00:50:44,125 --> 00:50:47,378
- We hebben een gast.
- Oh?
77
00:50:49,255 --> 00:50:52,091
Dus je bent terug... Alweer?
78
00:50:52,133 --> 00:50:53,676
Goed om je te zien.
79
00:50:53,718 --> 00:50:56,637
- Ga zitten.
- Bedankt.
80
00:51:02,018 --> 00:51:03,978
Verwacht u gasten?
81
00:51:04,312 --> 00:51:06,314
Ada!
82
00:51:07,482 --> 00:51:09,066
Ada, schat.
83
00:51:28,419 --> 00:51:32,340
Kom lieverd.
Wees niet verlegen.
84
00:51:44,185 --> 00:51:47,563
Alsjeblieft.
85
00:51:47,605 --> 00:51:52,735
Dit is Pétur... papa's broer.
86
00:51:54,195 --> 00:51:57,615
Ze is niet gewend aan vreemden.
87
00:52:00,993 --> 00:52:04,622
Ga je gang... je bent onze gast.
88
00:52:51,460 --> 00:52:53,170
Nog een keer.
89
00:53:33,502 --> 00:53:35,755
Mag ik spetteren?
90
00:53:38,341 --> 00:53:41,010
Alles goed?
91
00:53:41,052 --> 00:53:42,929
Nog een keer.
92
00:54:04,825 --> 00:54:08,079
Wat is dit verdomme?
93
00:54:09,163 --> 00:54:11,207
Blijheid...
94
00:54:19,298 --> 00:54:21,509
Handdoek voor jou...
95
00:54:22,593 --> 00:54:26,973
dan zijn er wat kleren
in de kast die je kunt gebruiken.
96
00:54:28,349 --> 00:54:30,643
Kom hier...
97
00:54:33,896 --> 00:54:36,732
Welterusten, oom Pétur...
98
00:54:40,653 --> 00:54:41,737
Welterusten.
99
00:54:51,998 --> 00:54:55,543
-Ingvar...
- Nee. Petur, nee...
100
00:54:58,129 --> 00:55:01,215
Er is niets voor ons om over te praten.
101
00:55:04,719 --> 00:55:06,679
Luisteren...
102
00:55:06,721 --> 00:55:10,975
je kunt hier zo lang blijven als je wilt
103
00:55:11,017 --> 00:55:15,396
maar bemoei je er niet mee
hoe María en ik ons leven leiden.
104
00:55:16,355 --> 00:55:18,315
OK?
105
00:55:30,161 --> 00:55:32,788
Waarom is hij terug?
106
00:55:34,248 --> 00:55:38,544
Ik weet het niet...
hetzelfde als gewoonlijk, denk ik.
107
00:55:39,587 --> 00:55:45,009
Mensen die hem verkeerd begrijpen...
en hem geld schuldig zijn?
108
00:55:45,843 --> 00:55:50,681
Ja, hij heeft altijd pech gehad
op die manier.
109
00:55:57,855 --> 00:56:00,316
- Hoe lang blijft hij?
- Sssst...
110
00:56:04,779 --> 00:56:07,198
Ik weet het niet.
111
00:57:25,818 --> 00:57:26,861
Ada!
112
00:57:50,176 --> 00:57:52,178
- Wil je koffie?
- Ja.
113
00:57:58,934 --> 00:58:01,187
Doe dat niet.
114
00:58:04,481 --> 00:58:07,484
Ik zag je gisteravond in bad gaan.
115
00:58:10,196 --> 00:58:14,575
Je hebt de deur open laten staan. Was je misschien?
in de hoop dat ik een kijkje zou komen nemen?
116
00:58:18,245 --> 00:58:20,998
Wat doe je Petur?
117
00:58:21,457 --> 00:58:23,417
Wees niet zo'n verdomd kind.
118
00:58:23,459 --> 00:58:25,419
Jullie zijn het
die doen kinderachtig...
119
00:58:25,461 --> 00:58:28,839
huis spelen met dat dier.
120
00:59:27,815 --> 00:59:31,568
We zijn wat spullen aan het opruimen in de schuur.
121
00:59:35,739 --> 00:59:38,701
Het zou geweldig zijn als je zou kunnen helpen.
122
00:59:47,835 --> 00:59:50,963
Man, daar heb ik goede herinneringen aan.
123
00:59:51,588 --> 00:59:53,799
Je moet, ja...
124
01:00:09,481 --> 01:00:10,983
- Hallo...
- Moeten we dit voor elkaar krijgen?
125
01:00:11,025 --> 01:00:12,651
Ja zeker.
126
01:00:22,036 --> 01:00:23,412
Hier...
127
01:00:30,002 --> 01:00:33,839
Oh man, maak je een grapje?
Is dit ding er nog?
128
01:01:16,548 --> 01:01:18,842
Wil je wat?
129
01:01:19,968 --> 01:01:24,848
Hier, schaap, schaap.
Hier, kleine schaapsschaapjes...
130
01:01:25,224 --> 01:01:28,185
Dat klopt... wil je eten?
131
01:01:28,227 --> 01:01:34,691
Als een klein lammetje...
Ja, lammetje...
132
01:01:35,067 --> 01:01:40,948
Wat te eten, schaapjes...
Schaap, schaap, schaap...
133
01:01:40,989 --> 01:01:43,117
Wat denk je in godsnaam
ben je aan het doen man?
134
01:01:43,158 --> 01:01:44,910
Kun je nooit weggaan?
een goede zaak alleen?
135
01:01:47,788 --> 01:01:49,248
Ingvar...
136
01:01:49,289 --> 01:01:50,165
Ingvar!
137
01:01:50,958 --> 01:01:55,212
Het is geen kind, het is een dier.
138
01:01:56,588 --> 01:01:58,340
Petur...
139
01:04:33,245 --> 01:04:35,080
Ada...
140
01:04:58,937 --> 01:05:03,817
HOOFDSTUK III
141
01:05:58,038 --> 01:06:00,582
Ada, kom op lieverd.
142
01:06:19,518 --> 01:06:23,689
En nu zijn ze koning en koningin
in hun koninkrijk.
143
01:06:24,231 --> 01:06:31,029
Ze zitten in prachtige stoelen,
die tronen worden genoemd.
144
01:06:31,071 --> 01:06:34,199
En ze zijn erg blij.
145
01:06:34,241 --> 01:06:40,580
En het was allemaal omdat Dimmalimm
was zo'n braaf meisje.
146
01:06:42,791 --> 01:06:48,171
Niemand is zo lief en mild
als Dimma-limma-limm.
147
01:06:48,213 --> 01:06:54,386
En nergens is zo'n eerlijk kind
als Dimma-limma-limm.
148
01:07:51,485 --> 01:07:53,028
Ada!
149
01:08:37,614 --> 01:08:39,074
Houd je stevig vast.
150
01:09:11,439 --> 01:09:16,987
De vissen zingen een lief lied
wanneer gevonden op een heuvel.
151
01:09:17,028 --> 01:09:21,950
De schapen lopen rustig langs
op de oceaan kalm en stil.
152
01:09:22,576 --> 01:09:24,911
Ken je geen rijmpjes?
153
01:09:25,996 --> 01:09:28,874
Net als je vader.
154
01:09:30,250 --> 01:09:33,920
Toen ik een jongen was...
Ik kende alle rijmpjes.
155
01:09:34,754 --> 01:09:38,466
Niet dat het me veel heeft geholpen in het leven.
156
01:11:14,854 --> 01:11:16,272
Verdomme!
157
01:11:35,417 --> 01:11:38,586
Zeven voor je zes.
158
01:11:43,508 --> 01:11:45,385
Ja...
159
01:11:45,427 --> 01:11:48,013
- Leg dit neer...
- Nee, wacht even...
160
01:11:48,054 --> 01:11:49,806
- Wat?
- Je speelt vals.
161
01:11:49,848 --> 01:11:52,684
- Nee, ik speel niet vals.
- Je moet eerst een kaart trekken.
162
01:11:52,726 --> 01:11:57,022
- Oh ja.
- Je vergeet het altijd.
163
01:11:57,063 --> 01:11:58,898
Hallo...
164
01:11:58,940 --> 01:12:01,026
Hallo! Jullie hebben zeker de tijd genomen?
165
01:12:03,695 --> 01:12:05,488
Heb je honger, lieverd?
166
01:12:05,530 --> 01:12:09,451
- Goed gevist neem ik aan?
- Ja, veel vis.
167
01:12:12,954 --> 01:12:14,664
Ada lieverd, kom op de bank zitten.
168
01:12:14,706 --> 01:12:18,418
Wat een rotzooi is die trekker...
Ik heb het achtergelaten.
169
01:12:18,460 --> 01:12:20,462
Oh?
170
01:12:20,503 --> 01:12:22,839
Weet je zeker dat je niet gewoon geen olie meer had?
171
01:12:22,881 --> 01:12:25,258
Het heeft misschien wat lucht geabsorbeerd
of zoiets.
172
01:12:25,300 --> 01:12:28,803
- Heb je het filter leeggemaakt?
- Denk je dat ik dom ben?
173
01:12:30,305 --> 01:12:33,224
Er is een bord voor jou
als je honger hebt.
174
01:12:37,771 --> 01:12:39,856
En wat... Je drinkt het op?
175
01:12:39,898 --> 01:12:42,817
Oh, gewoon werken aan onze teamgeest
voor het spel... Drink een glas.
176
01:12:42,859 --> 01:12:45,403
- Nee. Ik denk het niet.
- Weet je het zeker?
177
01:12:45,445 --> 01:12:47,947
Nou... Misschien een klein slokje.
178
01:12:54,954 --> 01:12:57,290
Godverdomme... goed gedaan.
179
01:12:59,584 --> 01:13:01,753
Mijn zenuwen, man.
180
01:13:02,629 --> 01:13:04,839
Wat nu...
Doen ze hem aan?
181
01:13:06,132 --> 01:13:07,842
O mijn God.
182
01:13:07,884 --> 01:13:11,137
Ja ja ja...
183
01:13:12,055 --> 01:13:16,017
Oke oke. Kom op...
kom op, de hoek in.
184
01:13:16,059 --> 01:13:16,935
Neeeeee!
185
01:13:16,976 --> 01:13:19,145
Waarom kan hij het niet gewoon nagelen?!
186
01:13:20,396 --> 01:13:22,190
Stelletje verliezers!
187
01:13:24,526 --> 01:13:28,154
- Kom op, nog 11 seconden.
- Aanvalstijd, jongens.
188
01:13:29,322 --> 01:13:33,576
- Ze vertragen...
- Ze houden de bal vast...
189
01:13:33,618 --> 01:13:36,704
- Wat is hij aan het doen?
- Is hij weg?
190
01:13:36,746 --> 01:13:38,790
Wat is er aan de hand?
191
01:13:39,040 --> 01:13:40,333
Wat gebeurt er?
192
01:13:41,626 --> 01:13:43,461
- Verdedig het...
- Hij zal het verdedigen.
193
01:13:43,503 --> 01:13:46,881
Hij heeft er geen last van...
hij heeft het...
194
01:13:47,632 --> 01:13:48,675
Verdedig nu, verdedig.
195
01:13:48,716 --> 01:13:50,051
Ja, ja...
196
01:13:50,510 --> 01:13:53,555
- Nee...
- Nee!!!
197
01:13:54,931 --> 01:13:56,808
Nee...
198
01:14:17,287 --> 01:14:20,039
Dat hadden we niet moeten doen
dit spel gekeken.
199
01:14:21,332 --> 01:14:23,418
Luisteren.
200
01:14:23,459 --> 01:14:25,420
Dit werkt niet...
201
01:14:27,255 --> 01:14:29,924
Dit zou ons moeten opvrolijken.
202
01:14:50,069 --> 01:14:53,072
Wat ben je aan het doen? Zet het uit.
203
01:14:53,114 --> 01:14:55,617
- Wat... Heb je dit op VHS?
- Ja.
204
01:14:55,658 --> 01:14:58,411
Hoe oud is dit eigenlijk? Het kan niet...
205
01:14:58,453 --> 01:15:01,247
- Kijk naar jezelf.
- Stop hiermee... kom op, zet het uit.
206
01:15:01,289 --> 01:15:04,751
- Kijk hoe schattig je bent.
- Kijk, het is oom Pétur, kijk.
207
01:15:04,792 --> 01:15:08,129
- Kijk, het is oom Pétur.
- Kijk hoe cool je was.
208
01:15:09,172 --> 01:15:10,590
ik heb dit nog nooit gezien...
209
01:15:10,632 --> 01:15:12,133
- Heb je dit nog nooit gezien?
- Nooit...
210
01:15:12,175 --> 01:15:14,010
- Natuurlijk heb je het gezien.
- Nee.
211
01:15:14,052 --> 01:15:15,553
Dat meen je niet...
212
01:15:15,595 --> 01:15:16,846
Dans?
213
01:15:18,056 --> 01:15:21,142
Ja. Kom, laten we het proberen.
214
01:15:23,144 --> 01:15:26,940
- O, kijk naar jou.
- Het veroudert niet zo erg.
215
01:15:30,610 --> 01:15:33,988
Ziet er stijlvol uit en zo jong.
216
01:15:35,198 --> 01:15:36,991
...en springen.
217
01:15:58,221 --> 01:16:00,306
Je was altijd zo cool.
218
01:16:03,059 --> 01:16:05,478
Wil je dansen met oom Pétur?
219
01:16:07,105 --> 01:16:09,065
Oom Pétur is op tv.
220
01:17:20,345 --> 01:17:23,222
Wat gebeurt er met de handbalspecialist
waarmee ik de wedstrijd aan het kijken was?
221
01:17:23,264 --> 01:17:26,392
Hij weet niet hoe hij het moet spelen!
222
01:17:28,561 --> 01:17:30,646
Oké... kom op, probeer me...
223
01:17:32,815 --> 01:17:36,402
- Wat is er aan de hand? Je bent weg man.
- Vasthouden. Vasthouden...
224
01:17:36,444 --> 01:17:39,072
Hij moet hebben
tussendoor een slokje whisky.
225
01:17:39,322 --> 01:17:40,448
Dat is goed.
226
01:17:40,990 --> 01:17:43,910
Oké... kom maar op.
227
01:17:44,827 --> 01:17:46,954
- Nog een keer.
- Nog een keer.
228
01:17:46,996 --> 01:17:48,539
Oké, nog een keer.
229
01:17:48,581 --> 01:17:49,582
Hier.
230
01:17:49,624 --> 01:17:52,251
Deze keer niets...
Er gaat niets voorbij.
231
01:17:52,293 --> 01:17:56,089
- Ben je klaar?
- Ja, ja, kom maar op.
232
01:17:58,466 --> 01:18:01,135
Wat gebeurt er?
233
01:18:01,844 --> 01:18:05,098
- Gaat het?
- Ja, ja, ik ben goed.
234
01:18:06,057 --> 01:18:07,767
Komen.
235
01:18:07,809 --> 01:18:12,563
Dat is alles voor mij...
Ik denk dat ik naar bed moet.
236
01:18:12,605 --> 01:18:15,817
Ik ben niet gewend om zoveel te drinken.
237
01:18:15,858 --> 01:18:17,777
Wat zeg je?
238
01:18:17,819 --> 01:18:20,738
- Ik ga wat rusten.
- Ik denk dat dat verstandig is.
239
01:18:20,780 --> 01:18:22,031
Sluit mijn ogen een beetje...
240
01:18:28,162 --> 01:18:30,540
Nou, oude man... Daar.
241
01:18:34,127 --> 01:18:36,003
Ada, schat...
242
01:18:36,045 --> 01:18:37,713
Kom hier.
243
01:18:37,755 --> 01:18:40,800
Kom naast me liggen
terwijl ik in slaap val.
244
01:19:42,904 --> 01:19:44,906
Nou nou.
245
01:19:45,781 --> 01:19:49,619
- Slaapt hij?
- Hij is gewoon... Bam.
246
01:19:50,870 --> 01:19:54,373
Hij werd zo dronken.
247
01:19:55,500 --> 01:19:59,420
Nee. Kom op,
het was zo'n leuke avond.
248
01:20:11,599 --> 01:20:14,185
Het kan nog mooier worden.
249
01:20:20,483 --> 01:20:23,110
Luister, stop hiermee.
250
01:20:32,370 --> 01:20:37,750
Weet Ada...
dat je haar moeder hebt vermoord?
251
01:21:00,856 --> 01:21:02,858
Komen.
252
01:21:34,098 --> 01:21:35,975
Ach, Maria.
253
01:21:36,475 --> 01:21:38,060
Maria...
254
01:21:42,440 --> 01:21:45,067
Dit is niet grappig.
255
01:21:47,820 --> 01:21:50,740
Maria... Kom op.
256
01:21:51,532 --> 01:21:53,159
Doe open.
257
01:21:56,078 --> 01:21:57,747
Maria.
258
01:21:57,788 --> 01:22:00,124
Open de deur!
259
01:22:01,125 --> 01:22:03,544
Maria!
260
01:22:05,630 --> 01:22:07,506
Maria!
261
01:22:10,760 --> 01:22:12,970
Maria!
262
01:22:29,528 --> 01:22:31,322
Maria!
263
01:22:33,199 --> 01:22:34,825
Maria!
264
01:22:35,910 --> 01:22:37,745
Maria!
265
01:25:53,941 --> 01:25:55,067
Petur...
266
01:25:56,986 --> 01:25:59,196
We vertrekken.
267
01:25:59,238 --> 01:26:01,699
Ik wacht in de auto.
268
01:27:22,655 --> 01:27:25,199
Maria?
269
01:27:26,450 --> 01:27:28,452
Petur?
270
01:27:48,889 --> 01:27:51,684
Dankjewel, lieve Ada.
271
01:27:56,063 --> 01:27:59,274
Ada, kun je uitzetten?
de radio voor mij, schat?
272
01:29:18,854 --> 01:29:21,065
Petur.
273
01:29:24,026 --> 01:29:26,320
Weet ik...
274
01:29:41,460 --> 01:29:44,213
Ada is een geschenk...
275
01:29:45,422 --> 01:29:47,674
Een nieuw begin.
276
01:30:00,854 --> 01:30:02,898
Hond!
277
01:30:12,282 --> 01:30:14,993
Ada, schat, ga je mee?
278
01:30:17,329 --> 01:30:19,289
Moeten we de tractor repareren?
279
01:31:01,373 --> 01:31:03,417
Goedemorgen.
280
01:31:23,604 --> 01:31:27,191
Wanneer je je rug omdraait
naar het huis...
281
01:31:27,232 --> 01:31:29,860
de bergtop
staat altijd voor je neus.
282
01:31:31,820 --> 01:31:36,700
Dan op weg naar huis...
het is altijd vlak achter je.
283
01:31:38,327 --> 01:31:41,622
Als het bewolkt is en je kunt het niet zien...
284
01:31:41,663 --> 01:31:43,999
dat is een goede vraag.
285
01:31:44,041 --> 01:31:46,460
Dan luister je naar de rivier...
286
01:31:46,501 --> 01:31:50,631
omdat de rivier
loopt de berg af. Rechts?
287
01:31:53,091 --> 01:31:55,260
Dan moet je gewoon de rivier vinden...
288
01:31:56,887 --> 01:31:59,598
en dan zul je altijd
weet de weg naar huis.
289
01:33:11,795 --> 01:33:14,965
Laten we eens gaan kijken naar die visnetten.
290
01:33:57,299 --> 01:33:58,925
Hoi!
291
01:34:04,848 --> 01:34:06,850
Ingvar!
292
01:34:11,146 --> 01:34:12,814
Ada!
293
01:35:37,774 --> 01:35:39,651
Ingvar!
294
01:35:41,069 --> 01:35:42,446
Ada!
295
01:37:18,250 --> 01:37:20,377
Wat?
296
01:37:21,253 --> 01:37:24,005
Ingvar...
297
01:37:27,551 --> 01:37:31,429
Wat... wat gebeurt er?
298
01:37:32,472 --> 01:37:34,891
Wat gebeurt er...
299
01:37:36,893 --> 01:37:40,397
Mijn liefje...
wat gebeurt er...
300
01:37:40,438 --> 01:37:43,525
Wat is er gebeurd?
301
01:37:49,698 --> 01:37:54,703
Ingvar... wat is er gebeurd?
Waar is Ada?
302
01:37:55,370 --> 01:37:57,956
Mijn liefje.
303
01:38:00,125 --> 01:38:01,793
Nee.
304
01:39:28,004 --> 01:39:32,175
Het komt goed...
305
01:39:32,217 --> 01:39:35,387
Het zal goed zijn.
18971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.