Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:51,741 --> 00:01:55,494
I'm not going back to that hairdresser.
He dyed my hair wrong.
2
00:01:55,620 --> 00:01:57,455
Neither are any of my dolls.
3
00:01:57,580 --> 00:02:00,458
I comb her hair myself,
but she can be moody.
4
00:02:05,713 --> 00:02:08,549
Kathy, Kathy. What's wrong?
5
00:03:48,649 --> 00:03:50,025
Inspector?
6
00:03:51,944 --> 00:03:53,404
Inspector?
7
00:03:54,196 --> 00:03:57,450
- What is it?
- There's a phone call for you.
8
00:03:57,575 --> 00:03:58,993
Thank you.
9
00:04:33,444 --> 00:04:35,696
- Thanks, Danny.
- N0 problem, sir.
10
00:04:36,947 --> 00:04:38,407
Hello?
11
00:04:39,325 --> 00:04:42,119
Oh, right, Morris. Thank you.
12
00:04:43,162 --> 00:04:44,622
Where did you find it?
13
00:04:46,207 --> 00:04:49,502
I'll be right over.
N0, I won't tell anyone, don't worry.
14
00:05:03,849 --> 00:05:06,352
This one's going to be difficult
for Forensics.
15
00:05:07,186 --> 00:05:09,480
- I'll call upstairs.
- Here you are.
16
00:05:09,980 --> 00:05:13,359
I was just on my way home
and I was passing by.
17
00:05:13,484 --> 00:05:17,238
- I can go if you want.
- Come in. You might as well stay.
18
00:05:17,363 --> 00:05:19,073
Just close the door.
19
00:05:20,533 --> 00:05:22,034
Let him see her.
20
00:05:25,829 --> 00:05:27,831
- Who is she?
- God knows.
21
00:05:28,541 --> 00:05:32,294
She was shot in the throat,
probably with a pistol.
22
00:05:32,419 --> 00:05:35,464
Her head's been broken open
with a bar or a rock.
23
00:05:36,340 --> 00:05:39,051
Then they put her
in that sack and set her alight.
24
00:05:44,390 --> 00:05:46,892
- What is it, Timpson?
- Look, Nottingham.
25
00:05:47,601 --> 00:05:51,397
You need somebody smart.
Who are you putting on this case?
26
00:05:51,522 --> 00:05:53,566
Ramsey and Morris.
27
00:06:09,039 --> 00:06:13,335
Listen, I could help out.
I've worked here my whole life.
28
00:06:13,460 --> 00:06:17,673
Remember that Chinese guy,
murdered at the docks, ten years ago?
29
00:06:17,798 --> 00:06:20,759
- I was...
- Wait a second, will you, Timpson?
30
00:06:21,927 --> 00:06:24,555
Morris? It's Nottingham.
31
00:06:26,140 --> 00:06:28,934
OK, then get him. I'll wait.
32
00:06:31,353 --> 00:06:35,357
Those two aren't up to it.
They could use my experience.
33
00:06:35,482 --> 00:06:39,903
Please, just go home
and enjoy your old age.
34
00:06:40,029 --> 00:06:44,867
Times have changed. Today's delinquents
are foreigners and drug users.
35
00:06:44,992 --> 00:06:48,996
They're ruthless.
And you're getting a little old.
36
00:06:49,121 --> 00:06:52,416
This is quite a demanding case.
37
00:06:52,875 --> 00:06:54,251
Ah, Morris.
38
00:06:55,294 --> 00:06:57,755
- Are you coming or what?
- I'm on my way.
39
00:06:57,880 --> 00:07:01,842
This is what I have so far.
I'll talk to the boy later.
40
00:07:01,967 --> 00:07:04,553
Yes, I know he's here, they told me.
41
00:07:05,471 --> 00:07:07,181
I'll be right there.
42
00:07:09,266 --> 00:07:12,019
Right. Please send this
as soon as you can.
43
00:07:13,937 --> 00:07:17,733
She had sexual intercourse
before she was killed.
44
00:07:17,858 --> 00:07:19,360
Or she was raped.
45
00:07:20,110 --> 00:07:25,491
A typical crime for an abnormal man
suffering from a castration complex.
46
00:07:26,700 --> 00:07:28,952
A classic example,
according to the scholars.
47
00:07:29,995 --> 00:07:34,500
You see? His head is full of that crap
they teach at university.
48
00:07:34,625 --> 00:07:39,380
About sex, psycho-analysis. They all
think we want to bang our mothers.
49
00:07:39,505 --> 00:07:42,883
- Timpson.
- Listen.
50
00:07:43,008 --> 00:07:45,177
- Listen, I...
- All right.
51
00:07:45,302 --> 00:07:51,016
If you want to work on the case,
I won't stop you. But Ramsey's in charge.
52
00:07:51,141 --> 00:07:55,270
- S0 I'm working again, right?
- As a volunteer, though. Understood?
53
00:07:55,396 --> 00:07:56,605
Yes, thank you.
54
00:07:56,730 --> 00:08:01,402
- Don't take any initiatives or decisions.
- Sure, don't you worry.
55
00:08:04,154 --> 00:08:06,699
- What were you doing on the beach?
- Playing.
56
00:08:06,824 --> 00:08:08,659
- Hi, Morris.
- Inspector.
57
00:08:09,243 --> 00:08:10,661
- Well?
- What?
58
00:08:10,786 --> 00:08:12,204
Hey, Morris.
59
00:08:18,168 --> 00:08:20,963
- Who's he?
- The boy who found the body.
60
00:08:22,381 --> 00:08:25,634
- Thanks for calling me.
- I didn't call anyone.
61
00:08:27,219 --> 00:08:28,971
Thanks, anyway.
62
00:08:30,597 --> 00:08:33,809
- Have you seen my panties?
- They must be there.
63
00:08:33,934 --> 00:08:36,645
I can't find them.
Have you hidden them?
64
00:08:36,770 --> 00:08:39,273
- Were you wearing any?
- Of course. They were black.
65
00:08:39,398 --> 00:08:40,941
They've disappeared.
66
00:08:43,444 --> 00:08:45,946
Look what a mess we've made.
67
00:08:47,656 --> 00:08:49,575
It looks like a battlefield.
68
00:08:49,700 --> 00:08:51,785
Don't worry, I'll take care of it.
69
00:08:52,536 --> 00:08:56,248
Ah, here they are.
You were sitting on them.
70
00:08:56,373 --> 00:09:01,754
- Of course, this is where we started.
- Are you going to work without panties?
71
00:09:01,879 --> 00:09:04,673
When I wear jeans,
I don't wear panties.
72
00:09:04,798 --> 00:09:10,012
With me, you always have them on.
They aren't all that easy to get off.
73
00:09:13,390 --> 00:09:16,894
Yesterday at the clinic,
they said you'd called me twice.
74
00:09:17,019 --> 00:09:21,023
You knew we were meeting today.
What was so important?
75
00:09:21,148 --> 00:09:26,236
Nothing, really. Listen,
you're quite an important person, right?
76
00:09:26,361 --> 00:09:31,617
- D0 you know anyone in the police?
- Do you need your permit extended?
77
00:09:32,951 --> 00:09:35,621
N0, but an inspector wants to see me.
78
00:09:35,746 --> 00:09:39,124
He left a message,
asking me to call him.
79
00:09:39,249 --> 00:09:41,919
- I should call him back.
- See what's it about.
80
00:09:42,044 --> 00:09:46,840
The director of the Foreign Section
is a member of my club.
81
00:09:46,965 --> 00:09:48,926
If you need anything, call me.
82
00:09:49,051 --> 00:09:52,638
If they arrest you, I'll take care of it.
83
00:09:52,763 --> 00:09:54,890
Yeah, joke about it.
84
00:09:58,060 --> 00:10:00,354
Anyway, Inspector, my...
85
00:10:00,813 --> 00:10:03,982
My department has examined
the evidence.
86
00:10:04,107 --> 00:10:07,152
The pyjamas are
of Japanese manufacture.
87
00:10:07,277 --> 00:10:10,614
You can get them
from any department store in Sydney.
88
00:10:10,739 --> 00:10:13,242
- They cost $10.50.
- Give it to Terry.
89
00:10:13,700 --> 00:10:18,956
My daughter has similar ones,
except hers are pink not yellow.
90
00:10:19,081 --> 00:10:22,793
- And the sack?
- We found rice grains in the lining.
91
00:10:22,918 --> 00:10:26,171
- I also told Inspector Timpson.
- Why the hell did you do that?
92
00:10:26,296 --> 00:10:29,925
How many times do I have to tell you
that I'm in charge of this case?
93
00:10:30,050 --> 00:10:32,386
He's following the case
and he's seen the evidence.
94
00:10:32,511 --> 00:10:35,347
- Did he show Watson?
- N0, he didn't, sir.
95
00:10:35,472 --> 00:10:38,517
- What?
- He wanted to know about the sack.
96
00:10:38,642 --> 00:10:44,565
- Did he take the body, too?
- N0, I'd never allow that!
97
00:10:45,607 --> 00:10:48,193
I've a good mind to give up this case.
98
00:10:48,318 --> 00:10:51,196
The way he sneaks around
gleaning information.
99
00:10:51,321 --> 00:10:53,532
It's his passion.
He's got nothing else to do.
100
00:10:53,657 --> 00:10:56,451
S0 what?
Let him go fishing or hunting.
101
00:10:56,577 --> 00:10:59,037
I'm sorry, I know he's your friend.
102
00:11:01,540 --> 00:11:04,751
He's past it.
His methods are out of date.
103
00:11:04,877 --> 00:11:09,298
Try to get along. He's seen
as an institution among the police.
104
00:11:10,257 --> 00:11:13,302
I don't like it.
He should be put out to grass.
105
00:11:14,136 --> 00:11:15,846
How's yourjob on the boat?
106
00:11:15,971 --> 00:11:18,348
- Why are you asking?
- I was just curious.
107
00:11:18,473 --> 00:11:21,184
Are you offering me a job
in your clinic?
108
00:11:21,310 --> 00:11:24,938
N0, thanks. I prefer to work
out in the open, it's more fun.
109
00:11:28,108 --> 00:11:31,028
I didn't tell you about that policeman.
110
00:11:31,153 --> 00:11:33,906
- It was just as you thought.
- What did he ask?
111
00:11:34,031 --> 00:11:37,451
About Evelyn. He asked
if there was anything between us.
112
00:11:37,576 --> 00:11:39,786
I've always thought
she was in love with you.
113
00:11:39,912 --> 00:11:44,708
N0, she was just very introvert.
It was hard to judge her.
114
00:11:44,833 --> 00:11:47,252
You lived with her, though.
115
00:11:47,377 --> 00:11:53,175
N0, I didn't. She asked a few times
if she could stay at mine.
116
00:11:53,300 --> 00:11:55,636
I don't think she wanted
to be home alone.
117
00:12:05,062 --> 00:12:08,815
One time, though, I told her to stay.
118
00:12:08,941 --> 00:12:13,236
There was a terrible thunderstorm.
It was raining like crazy.
119
00:13:30,939 --> 00:13:35,777
That was really the only occasion
when she behaved strangely.
120
00:14:24,659 --> 00:14:28,580
- Good morning, Inspector.
- Carry on, you shoot very well.
121
00:14:30,832 --> 00:14:33,126
Did you want to ask me something?
122
00:14:33,251 --> 00:14:35,378
I need some help.
123
00:14:35,504 --> 00:14:40,258
The body of the girl that was found
on the beach. Was it in one of the cars?
124
00:14:40,383 --> 00:14:45,722
- Yes. It was in the black Chevrolet.
- Who dumped those wrecks there?
125
00:14:45,847 --> 00:14:48,809
- Quint. He lives in a shack around there.
- Who is he?
126
00:14:48,934 --> 00:14:52,312
I hardly know him.
He's a fat, dirty dude.
127
00:14:52,437 --> 00:14:56,066
You hardly ever see him around.
128
00:15:03,240 --> 00:15:06,243
I promise you
I didn't touch anything.
129
00:15:06,368 --> 00:15:10,080
I was scared to death.
My sister was crying like crazy.
130
00:15:10,205 --> 00:15:12,874
So I picked her up and ran like hell.
131
00:15:12,999 --> 00:15:16,586
On the main road,
a man stopped to pick us up.
132
00:15:33,687 --> 00:15:36,189
Who are you?
What do you want?
133
00:15:41,444 --> 00:15:45,157
- There's nothing here!
- Calm down, we're the police.
134
00:15:51,663 --> 00:15:53,582
I'm Inspector Ramsey.
135
00:15:54,833 --> 00:15:58,253
- Are you Quint?
- Yes. And I live here.
136
00:15:58,378 --> 00:16:02,424
And I do exactly as I please.
Just so you know.
137
00:16:05,844 --> 00:16:07,804
What do you want from me?
138
00:16:07,929 --> 00:16:11,308
We want to know about the girl
who was found on the beach.
139
00:16:11,433 --> 00:16:14,060
- I know nothing about her!
- You must've heard about her?
140
00:16:14,186 --> 00:16:15,937
N0, I know nothing about it.
141
00:16:16,062 --> 00:16:21,193
She was found in one of those cars
you dumped on the beach.
142
00:16:21,318 --> 00:16:25,197
I dumped them there
because they were blocking the road.
143
00:16:25,322 --> 00:16:29,284
Next time I'll mind my own business,
just like everyone else.
144
00:16:29,409 --> 00:16:32,078
We just want you to tell us
what you know.
145
00:16:32,204 --> 00:16:35,498
You must know something
since you live so near.
146
00:16:35,624 --> 00:16:38,501
- I live near to nothing.
- You must've seen something?
147
00:16:38,627 --> 00:16:43,673
- I didn't see nothing!
- I could swear you love to watch.
148
00:16:43,798 --> 00:16:46,218
What are you doing?
You need a warrant for that.
149
00:16:46,760 --> 00:16:48,887
- Listen...
- Leave him alone.
150
00:16:49,012 --> 00:16:51,348
He knows his rights.
151
00:16:53,141 --> 00:16:58,605
Fine, as you wish.
We'll continue this down at the station.
152
00:16:58,730 --> 00:17:03,109
Tomorrow afternoon.
At the Homicide Division.
153
00:17:03,235 --> 00:17:06,988
Make sure you're there,
or I'll have you picked up.
154
00:17:07,113 --> 00:17:08,823
Let's go, Inspector.
155
00:17:11,284 --> 00:17:13,203
You want to stay?
156
00:17:25,840 --> 00:17:27,509
EfijOy yourself!
157
00:17:46,611 --> 00:17:48,947
Roy! Roy!
158
00:17:49,572 --> 00:17:51,783
What are you doing?
You'd better wait upstairs.
159
00:17:51,908 --> 00:17:54,828
You're not allowed in here.
You can't stay.
160
00:17:54,953 --> 00:17:56,538
It's 4:00. Hurry up!
161
00:18:09,467 --> 00:18:11,636
I'd go mad in here.
162
00:18:12,554 --> 00:18:15,098
How can you stand the heat in here?
163
00:18:15,223 --> 00:18:17,183
You get used to it.
164
00:18:21,146 --> 00:18:27,193
- It's warm in here, too.
- It was hard at first. But not anymore.
165
00:18:27,319 --> 00:18:32,115
- Emmy, Margie. You have women here?
- If you can call them that.
166
00:18:32,240 --> 00:18:35,994
They say, of all the Dutch girls,
you're the sexiest.
167
00:18:36,119 --> 00:18:39,497
- Oh, stop it.
- D0 you remember Antonio?
168
00:18:39,622 --> 00:18:41,666
- He...
- Don't make fun of him.
169
00:18:41,791 --> 00:18:45,086
He gets to see girls like you
only in magazines.
170
00:18:46,004 --> 00:18:47,839
It's true.
171
00:18:52,385 --> 00:18:56,348
N0, can't this wait till later?
N0, please.
172
00:19:09,986 --> 00:19:14,240
- Please, don't. Someone might walk in.
- N0, they won't.
173
00:19:35,595 --> 00:19:37,013
What are you looking at?
174
00:19:44,312 --> 00:19:48,233
You've hidden my panties,
haven't you? Admit it.
175
00:19:49,484 --> 00:19:54,072
I always end up losing them.
Oh, come on.
176
00:19:55,365 --> 00:19:57,033
N0, no, no!
177
00:19:57,158 --> 00:19:58,410
Why not?
178
00:19:59,369 --> 00:20:02,288
- You think of nothing else, do you?
- N0, never.
179
00:20:03,331 --> 00:20:04,707
N0, don't.
180
00:20:07,085 --> 00:20:09,421
- I'm not like that old guy.
- Who?
181
00:20:09,546 --> 00:20:13,216
That doctor of yours.
You should stop going outwith him.
182
00:20:13,341 --> 00:20:15,760
I saw you in his Jaguar yesterday.
183
00:20:16,594 --> 00:20:20,682
Glenda! Glenda!
Sorry. I won't talk about him again.
184
00:20:20,807 --> 00:20:23,852
- I didn't mean to upset you.
- Leave me alone. You only want to fuck.
185
00:20:23,977 --> 00:20:25,937
- I said I'm sorry.
- What do you know?
186
00:20:26,062 --> 00:20:30,859
I'm notjealous.
I introduced you to Antonio, didn't I?
187
00:20:30,984 --> 00:20:33,486
- Just leave me alone.
- Oh, come on!
188
00:21:33,379 --> 00:21:37,425
In this town, everybody disappears
at the weekend.
189
00:21:37,550 --> 00:21:40,386
Antonio, why do you like
coming up here alone?
190
00:21:40,512 --> 00:21:44,891
Because of the sea.
The sea is the same everywhere.
191
00:21:45,016 --> 00:21:46,768
Just like in Italy.
192
00:21:47,894 --> 00:21:50,104
What's a foreigner to do here?
193
00:21:52,315 --> 00:21:54,234
It's easier for a woman.
194
00:21:55,276 --> 00:21:57,654
Tell me, where did you meet Roy?
195
00:21:58,905 --> 00:22:01,115
I don't know, I don't remember.
196
00:22:02,158 --> 00:22:06,204
Don't tell me you're jealous.
But, of course, you're Italian.
197
00:22:13,127 --> 00:22:14,796
Are you engaged?
198
00:22:17,590 --> 00:22:20,468
- Married?
- Yes.
199
00:22:23,012 --> 00:22:24,764
I thought so.
200
00:22:27,475 --> 00:22:29,978
- D0 you have any children?
- Yes.
201
00:22:32,230 --> 00:22:35,066
- Are you happy then?
- Yes.
202
00:22:41,489 --> 00:22:43,908
Are you telling the truth?
203
00:22:44,033 --> 00:22:45,785
Not a word.
204
00:22:47,996 --> 00:22:49,747
Unfortunately!
205
00:22:52,041 --> 00:22:53,876
Now the other hand.
206
00:22:55,878 --> 00:22:57,589
Here you are.
207
00:22:58,715 --> 00:23:00,466
- Hi, Morris.
- Hi.
208
00:23:01,884 --> 00:23:04,137
Who are those guys?
209
00:23:04,262 --> 00:23:06,681
They do deals with Quint.
210
00:23:06,806 --> 00:23:08,474
- At his place?
- Yes.
211
00:23:09,642 --> 00:23:12,687
The Chief's been looking for you.
What should we tell him?
212
00:23:12,812 --> 00:23:14,647
You could tell him
you couldn't find me.
213
00:23:14,772 --> 00:23:17,567
He's worried about the newspapers
and the elections.
214
00:23:18,693 --> 00:23:21,988
Did you get the list of all
the foreigners on limited visas?
215
00:23:22,947 --> 00:23:26,826
- This is from the last three months.
- Gmm.
216
00:23:29,787 --> 00:23:32,707
- I'll see you later.
- Wait a moment.
217
00:23:32,832 --> 00:23:36,169
The bullet came from a Colt .38.
Military issue.
218
00:23:36,294 --> 00:23:40,965
American, recent model.
The bullet has a distinctive groove in it.
219
00:23:50,808 --> 00:23:54,228
- Who's the boss around here?
- That guy over there.
220
00:23:54,354 --> 00:23:56,648
- The one with the long hair?
- Yes.
221
00:23:59,275 --> 00:24:03,112
Could I have a word?
I'm from the police.
222
00:24:05,740 --> 00:24:07,950
D0 you handle this kind of rice here?
223
00:24:11,788 --> 00:24:15,375
N0, this kind of rice comes
from the Far East.
224
00:24:15,500 --> 00:24:18,211
You can find it in few restaurants
and hotels downtown.
225
00:24:18,336 --> 00:24:20,588
Ours comes from Europe, top-notch.
226
00:24:20,713 --> 00:24:22,465
All right, I see.
227
00:24:22,590 --> 00:24:25,677
One more thing. D0 you know
who supplies these sacks?
228
00:24:25,802 --> 00:24:30,264
N0, they've gone out of use.
We use plastic bags.
229
00:24:31,683 --> 00:24:32,892
Thanks.
230
00:24:33,726 --> 00:24:35,269
- Antonio.
- Yes?
231
00:24:35,395 --> 00:24:36,979
Your friend's here.
232
00:24:37,814 --> 00:24:40,191
The Inspector. I'll see to him.
233
00:24:45,363 --> 00:24:47,156
- Good day.
- Hi, Antonio.
234
00:24:50,201 --> 00:24:53,788
- What can I bring you?
- I'm not that hungry. You choose.
235
00:24:53,913 --> 00:24:55,540
- Very well.
- Oh, Antonio?
236
00:24:55,665 --> 00:24:58,376
I brought you those Italian books,
by Moravia.
237
00:24:59,627 --> 00:25:02,964
Thanks. You'll get them back
as soon as I've read them.
238
00:25:03,089 --> 00:25:06,467
- They're for you. I can't read them.
- Thank you.
239
00:25:20,732 --> 00:25:24,235
In the old days,
you didn't sit so close to the window.
240
00:25:24,360 --> 00:25:28,740
Some crazy hoodlum could get it
into their head to shoot you.
241
00:25:31,242 --> 00:25:33,870
I see you're in a good mood today.
242
00:25:35,037 --> 00:25:39,041
Have you read the newspapers?
They're making fun of us already.
243
00:25:39,167 --> 00:25:43,546
Morris told me that you think
the suspect is a sex maniac.
244
00:25:44,297 --> 00:25:49,594
And that your prime suspect is still...
What's his name? Quint.
245
00:25:50,511 --> 00:25:53,931
He's not the only suspect.
I'm looking everywhere.
246
00:25:54,056 --> 00:25:57,769
All districts are aware about the girl.
It's on the radio, too.
247
00:25:57,894 --> 00:25:59,187
Oh, come on.
248
00:25:59,312 --> 00:26:04,233
You're never going to find the killer
until you know who the girl is.
249
00:26:04,358 --> 00:26:07,862
We should show her picture
to as many people as possible.
250
00:26:07,987 --> 00:26:10,114
I have an idea about that.
251
00:26:10,239 --> 00:26:12,241
- What idea?
- An excellent one.
252
00:26:14,869 --> 00:26:17,830
Aren't you going to eat something,
Timpson?
253
00:26:17,955 --> 00:26:20,166
Yes, I'd like some rice.
254
00:26:20,291 --> 00:26:22,794
- Italian style?
- Yes, almost raw.
255
00:26:26,547 --> 00:26:30,551
- What are you planning?
- I told the chief about it, and he liked it.
256
00:26:30,676 --> 00:26:35,348
But he needs permission from
the church first, or something like that.
257
00:26:35,473 --> 00:26:39,477
The Governor has to show the proposal
to the Council for approval.
258
00:26:39,602 --> 00:26:41,687
I've got the medical report.
259
00:26:44,941 --> 00:26:50,530
I've read it. The fact that she had sex
means very little to me.
260
00:26:50,655 --> 00:26:56,410
But the results show that there were
at least two sadistic men involved.
261
00:26:56,536 --> 00:26:59,497
They kill for the sake of it.
I bet they were on drugs.
262
00:26:59,622 --> 00:27:02,792
The killer did that to her
because he was afraid.
263
00:27:02,917 --> 00:27:05,419
He killed her because
he's afraid of being recognized!
264
00:27:06,546 --> 00:27:12,802
She knew him very well. Or her.
The killer could easily be a woman.
265
00:27:12,927 --> 00:27:18,516
Of course, that's just the opinion
of an old cop, retired, a volunteer.
266
00:27:18,641 --> 00:27:23,020
Who went into the lab and walked off
with the evidence without permission.
267
00:27:24,146 --> 00:27:27,567
The rice that was
in the lining of that sack...
268
00:27:27,692 --> 00:27:31,529
Oh, come on.
It was just a few grains of rice.
269
00:27:31,654 --> 00:27:37,869
I don't even know what I did with them.
I can't remember where I put them.
270
00:27:47,169 --> 00:27:49,255
Excuse me, sir.
271
00:27:49,380 --> 00:27:51,924
- I'm Inspector Timpson.
- Yes?
272
00:27:52,049 --> 00:27:56,053
Today I had lunch
at that table over there.
273
00:27:56,178 --> 00:28:00,391
I was served this rice.
Could you tell me where you buy it?
274
00:28:02,476 --> 00:28:06,939
Chang, come here.
D0 you know where we buy this rice?
275
00:28:22,830 --> 00:28:25,791
- Did I make myself clear?
- Nobody ever asks this.
276
00:28:25,917 --> 00:28:30,171
It's usually used in Chinese
or Arab restaurants for shish kebabs.
277
00:29:27,812 --> 00:29:30,398
Are you going to treat me to a meal?
278
00:29:31,023 --> 00:29:33,901
- Where's the car?
- In the parking lot.
279
00:29:34,026 --> 00:29:38,823
It's the company's car.
I'm looking for one of my own.
280
00:29:38,948 --> 00:29:41,784
- Tomorrow is on me. Shall we go?
- Yes.
281
00:30:45,598 --> 00:30:47,641
Two steaks and a salad.
282
00:30:47,767 --> 00:30:50,311
Your Italian guy's not bad.
283
00:30:50,978 --> 00:30:54,106
And the doctor?
Don't tell me you've jilted him.
284
00:30:54,231 --> 00:30:57,651
You know, I heard he's bought
another clinic in Albury.
285
00:30:57,777 --> 00:30:59,653
Don't be a fool.
286
00:31:37,733 --> 00:31:39,652
Tired?
287
00:31:51,080 --> 00:31:57,753
I noticed that when you're serving
at the tables, men keep looking at you.
288
00:32:26,574 --> 00:32:28,701
- Are you crazy?
- I want to marry you.
289
00:32:28,826 --> 00:32:32,496
- Why? Aren't we OK the way we are?
- Yes, but I want to marry you.
290
00:32:32,621 --> 00:32:34,874
You're obsessed with the idea.
291
00:32:49,680 --> 00:32:53,184
- How long can you preserve her?
- For a number of weeks.
292
00:32:53,309 --> 00:32:58,439
She's been injected with a Kaiserling
solution, with formalin and hyposulphite.
293
00:32:58,564 --> 00:33:02,234
- You mean you've embalmed her?
- Not exactly.
294
00:33:02,359 --> 00:33:05,487
Inspector Ramsey had a really great idea.
295
00:33:05,613 --> 00:33:09,491
Now a lot of people will be able
to see her from all angles.
296
00:33:10,242 --> 00:33:12,119
Will you charge admission?
297
00:33:12,244 --> 00:33:14,872
Oh, no. It'll be free.
298
00:33:14,997 --> 00:33:16,790
They sewed her arm back on.
299
00:33:16,916 --> 00:33:20,461
With all the formalin in the bath,
she might float.
300
00:33:20,586 --> 00:33:21,962
You'd float, too.
301
00:33:22,087 --> 00:33:27,259
I told the Inspector to show people
the pyjamas she was wearing.
302
00:33:27,384 --> 00:33:29,929
He just said they were too common.
303
00:33:30,054 --> 00:33:35,935
In fact, my daughter has a pair
exactly the same, except they're pink.
304
00:33:36,810 --> 00:33:38,270
What's that?
305
00:33:39,563 --> 00:33:41,774
Nothing, just a piece of paper.
306
00:33:45,527 --> 00:33:46,946
Thank you.
307
00:33:54,370 --> 00:33:56,121
Anybody here?
308
00:34:01,293 --> 00:34:02,962
Hey, madam!
309
00:34:03,087 --> 00:34:07,091
Don't shout. Can't you see I'm here?
What do you want?
310
00:34:09,343 --> 00:34:13,806
Oh, Jesus... Police.
D0 you still use these kind of tags?
311
00:34:13,931 --> 00:34:18,102
Somebody said
it's from a laundromat in this area.
312
00:34:24,149 --> 00:34:26,068
N0, ours are plastic.
313
00:34:26,193 --> 00:34:28,821
D0 you know of any laundromat
that might use them?
314
00:34:28,946 --> 00:34:31,282
Try down at the docks.
315
00:34:37,204 --> 00:34:42,626
- What on earth's going on around here?
- There's a pipe broken.
316
00:34:42,751 --> 00:34:45,254
I've been told that
this is one of your tags.
317
00:34:47,881 --> 00:34:50,884
- Yes, but who are you?
- Police.
318
00:34:51,010 --> 00:34:56,015
D0 you remember a woman coming
here with a pair of yellow pyjamas?
319
00:34:56,140 --> 00:34:58,767
A girl about 20 years old or so.
320
00:34:58,892 --> 00:35:04,773
- Maybe she was blonde.
- Yellow pyjamas? Hold on a moment.
321
00:35:15,409 --> 00:35:17,244
Shut up!
322
00:35:21,332 --> 00:35:23,208
Down, boy.
323
00:35:28,589 --> 00:35:30,883
Excuse me, Inspector.
324
00:35:31,717 --> 00:35:35,971
Inspector, my wife seems to remember.
325
00:35:36,096 --> 00:35:40,351
Not long ago, a girl came to pick up
a pair of yellow pyjamas.
326
00:35:40,476 --> 00:35:44,229
She was with a big guy
who lives in New Center.
327
00:35:44,355 --> 00:35:49,777
- I'd like to talk to your wife.
- She's giving our grandson a bath.
328
00:35:49,902 --> 00:35:53,697
A boy... It must be nice
to have a grandson.
329
00:39:22,489 --> 00:39:24,116
Good luck.
330
00:39:28,745 --> 00:39:32,291
S0 you got married.
Are you happy?
331
00:39:32,416 --> 00:39:34,626
Nothing's really changed much.
332
00:39:34,751 --> 00:39:38,088
Sometimes people get married
because they feel lonely.
333
00:39:39,715 --> 00:39:43,760
But two lonely people together
are worse than one.
334
00:39:43,885 --> 00:39:46,179
That's not very comforting.
335
00:39:46,305 --> 00:39:50,309
What kind of guy is your husband?
Did you meet him on the boat?
336
00:39:50,434 --> 00:39:52,894
N0, at a rugby game.
337
00:39:53,020 --> 00:39:55,647
Oh, a sporty type, then.
338
00:39:55,772 --> 00:39:57,232
Does he play?
339
00:39:58,317 --> 00:39:59,776
He's Italian.
340
00:40:03,447 --> 00:40:06,575
- Did you have a good time in Europe?
- Not at all.
341
00:40:07,534 --> 00:40:10,287
I represented the country
at the world convention.
342
00:40:10,412 --> 00:40:12,247
I worked all the time.
343
00:40:12,372 --> 00:40:17,753
I even visited your city, Haarlem.
But I never saw a single tulip.
344
00:40:19,046 --> 00:40:20,797
Much less a windmill.
345
00:40:20,922 --> 00:40:24,843
- Did you see where the whores live?
- I sure did.
346
00:40:24,968 --> 00:40:28,513
As a matter of fact,
I was staying there.
347
00:40:28,639 --> 00:40:30,599
There? Where exactly?
348
00:40:30,724 --> 00:40:34,811
With a woman who looked just like you.
It was unbelievable.
349
00:40:34,936 --> 00:40:38,732
You won't believe me,
but her name was Glenda.
350
00:40:51,578 --> 00:40:54,498
Wait a minute.
Where are you going?
351
00:40:55,832 --> 00:41:00,253
Don't be silly.
I was onlyjoking.
352
00:41:00,379 --> 00:41:05,467
Come back here, don't be foolish.
Come on, otherwise we'll be late.
353
00:41:09,179 --> 00:41:12,015
Glenda, please, get in.
354
00:41:26,488 --> 00:41:28,156
- Here.
- Thanks.
355
00:41:32,661 --> 00:41:34,663
I was sure I wouldn't show up.
356
00:41:35,914 --> 00:41:39,334
I, on the other hand,
was sure that you would.
357
00:41:39,459 --> 00:41:41,962
We have such a good time in bed.
358
00:41:42,838 --> 00:41:44,339
Yes, but now...
359
00:41:46,633 --> 00:41:48,468
What, because of Antonio?
360
00:41:52,597 --> 00:41:57,060
This world is full of shit, even
honest people take advantage of you.
361
00:41:57,185 --> 00:41:59,688
Or they're thieves.
Or murderers.
362
00:41:59,813 --> 00:42:03,984
And girls sell their bodies
for a bunch of flowers.
363
00:42:06,445 --> 00:42:08,947
- Come here.
- N0, turn the light back on.
364
00:42:18,373 --> 00:42:19,708
Hi.
365
00:42:46,568 --> 00:42:47,944
They called from work.
366
00:42:50,030 --> 00:42:52,407
- What's with the flowers?
- I bought them.
367
00:42:57,120 --> 00:43:01,249
Your boat got back this morning.
Where the hell were you all day?
368
00:43:03,376 --> 00:43:06,546
- I did a shift on another boat.
- What other boat?
369
00:43:09,216 --> 00:43:11,635
If you don't believe me,
ask your friend, Roy.
370
00:43:24,523 --> 00:43:27,359
- What's Roy got to do with it?
- He was there, too.
371
00:43:29,945 --> 00:43:33,073
- Was he alone?
- N0, he had a woman with him.
372
00:43:34,533 --> 00:43:37,035
- I bet she was a prostitute.
- Might be.
373
00:43:38,620 --> 00:43:40,622
She sure looked like one.
374
00:43:43,708 --> 00:43:48,630
My name is Patricia Clark.
My married name is Dorsey.
375
00:43:48,755 --> 00:43:52,801
The murdered girl, the one you're
exhibiting downstairs, is my daughter.
376
00:43:52,926 --> 00:43:54,052
Madam...
377
00:43:54,886 --> 00:43:58,849
All these people here are convinced
that she's their daughter,
378
00:43:58,974 --> 00:44:00,934
or their sister, or their niece.
379
00:44:01,059 --> 00:44:04,062
Every day, somebody comes here
and identifies her.
380
00:44:04,980 --> 00:44:08,316
And they're certain.
Some even bring proof.
381
00:44:08,441 --> 00:44:11,528
I'm sorry for them. But that's Anna.
382
00:44:11,653 --> 00:44:16,491
Anna Guglielmina, my only daughter.
Poor darling.
383
00:44:16,616 --> 00:44:19,619
Calm down, I'm not doubting you.
Sit down.
384
00:44:19,744 --> 00:44:21,454
Thank you.
385
00:44:21,580 --> 00:44:25,125
- Please, go ahead.
- Here's a photograph of her.
386
00:44:25,250 --> 00:44:30,088
You can check if you like.
She had a scar on her right hip.
387
00:44:30,213 --> 00:44:35,427
And two beauty marks in her armpit.
And a silver ring on her finger.
388
00:44:36,219 --> 00:44:39,890
It was kept in place by another one
just like it, but in gold.
389
00:44:40,015 --> 00:44:45,228
You must've noticed the suntan marks
that prove she wore two rings.
390
00:44:45,353 --> 00:44:48,189
I have the other one,
the golden one, here.
391
00:44:49,566 --> 00:44:51,693
How old was Anna?
392
00:44:52,777 --> 00:44:58,158
She would've been 22 on May 17th.
393
00:44:59,200 --> 00:45:02,287
She was born in 1956.
394
00:45:02,412 --> 00:45:06,917
She'd just had some work done
on some of her teeth.
395
00:45:07,042 --> 00:45:11,421
Morris, can you come down a minute?
We might have something.
396
00:45:43,411 --> 00:45:48,792
Sorry, my dear, but if I don't take a bath
twice a day, I become hysterical.
397
00:45:53,213 --> 00:45:58,843
- I simply adore birds. They're my passion.
- S0, about your wife?
398
00:45:58,969 --> 00:46:06,643
I married Patricia Clark in 1957,
no, 1958, to get my residency.
399
00:46:06,768 --> 00:46:10,146
All immigrants did that
in those days.
400
00:46:10,271 --> 00:46:12,440
Now I'm an Australian.
It's so funny.
401
00:46:12,565 --> 00:46:14,734
My granddad in Surrey
would've had a fit.
402
00:46:14,859 --> 00:46:16,277
And your daughter?
403
00:46:16,403 --> 00:46:19,906
She was born a few years
before we got married.
404
00:46:26,788 --> 00:46:33,712
Regarding the dead girl that you've
been exhibiting in such bad taste,
405
00:46:33,837 --> 00:46:37,048
I can assure you
that's not Patricia's daughter.
406
00:46:38,633 --> 00:46:41,386
Anna lives in Europe, in Paris, lthink.
407
00:46:41,511 --> 00:46:44,848
A friend of mine, a blond antique dealer,
met her there.
408
00:46:45,640 --> 00:46:48,393
I don't remember his name,
but he has a house in Montmartre.
409
00:46:48,518 --> 00:46:50,395
D0 you know Paris?
410
00:46:52,981 --> 00:46:55,775
After we got married,
she wanted me to take out
411
00:46:55,900 --> 00:46:58,820
a life insurance policy
on Anna Guglielmina.
412
00:46:58,945 --> 00:47:02,240
She's even uglier than her mother.
413
00:47:02,365 --> 00:47:05,326
And even more of a bitch,
strange but true.
414
00:47:05,452 --> 00:47:07,078
Why don't you sit here?
415
00:47:07,203 --> 00:47:13,043
N0, thank you. I rather like this chair
and I've got a nice light here.
416
00:47:13,168 --> 00:47:15,128
- Some tea?
- N0, thank you.
417
00:47:15,795 --> 00:47:20,008
You asked me to come here.
Now tell me about your wife.
418
00:47:20,133 --> 00:47:23,678
There's not much to say.
Didn't you see the way she dresses?
419
00:47:23,803 --> 00:47:26,514
She's just like a snake.
420
00:47:26,639 --> 00:47:32,228
When she heard about the exhibition
of that body, she rushed over there.
421
00:47:32,353 --> 00:47:34,647
If she can prove that's her daughter,
422
00:47:34,773 --> 00:47:38,234
she'll rake in $100,000
from the insurance company.
423
00:47:39,444 --> 00:47:43,907
D0 you remember that plane crash
in Hong Kong last year?
424
00:47:44,032 --> 00:47:47,327
That crazy bitch flew over there
425
00:47:47,452 --> 00:47:51,498
to see if she could recognize
her daughter among the victims.
426
00:47:51,623 --> 00:47:54,375
She tried her little fraud there,
but it didn't work.
427
00:47:55,418 --> 00:47:59,589
Could you tell me
if this insurance policy is still valid?
428
00:47:59,714 --> 00:48:04,844
It's all up to date.
It's the Security Central Company.
429
00:48:04,969 --> 00:48:08,723
Central Security Company, I mean.
I'd bet my balls on it.
430
00:48:08,848 --> 00:48:11,684
You wouldn't be risking much.
Anyway...
431
00:48:11,810 --> 00:48:15,939
Alex. Where have you been
all this time?
432
00:48:16,064 --> 00:48:19,109
Why didn't you call me,
you naughty boy?
433
00:48:20,193 --> 00:48:22,862
You like to make me suffer, don't you?
434
00:48:27,075 --> 00:48:30,578
I'm sick and tired of you spying on me.
G0 do your homework!
435
00:48:30,703 --> 00:48:33,206
Instead of studying,
you fuck your head up with this crap
436
00:48:33,665 --> 00:48:36,459
until one day
someone will fuck you up!
437
00:48:39,921 --> 00:48:42,215
What is it?
What do you want?
438
00:48:42,340 --> 00:48:47,137
We're trying to gather information
on your neighbor, Edward Quint.
439
00:48:47,262 --> 00:48:49,264
Quint? Never heard of him.
440
00:48:51,599 --> 00:48:55,228
You went to his house
last night around 11:00p.m.
441
00:48:55,353 --> 00:48:58,398
What? I went to his house?
442
00:48:58,523 --> 00:49:02,277
I sleep at night, I don't go out.
Excuse me.
443
00:49:08,283 --> 00:49:14,747
I'm sorry, madam, but you entered
Quint's house at 11:18p.m.,
444
00:49:14,873 --> 00:49:17,333
and you left again at 2:21a.m.
445
00:49:17,458 --> 00:49:19,335
ls that what it says there?
446
00:49:19,460 --> 00:49:23,339
It's strange you should deny
even knowing him.
447
00:49:23,464 --> 00:49:29,012
If I want to go out at night,
then it's my concern and no one else's.
448
00:49:29,137 --> 00:49:32,640
Perhaps you haven't noticed
that I'm not a teenager.
449
00:49:32,765 --> 00:49:38,062
Good. S0 when we ask you
to come down to the police station,
450
00:49:38,188 --> 00:49:41,065
you won't have to bring
your mother with you.
451
00:49:53,036 --> 00:49:55,371
She's over here, Inspector.
452
00:49:57,248 --> 00:49:59,542
Well? What is it?
453
00:50:02,837 --> 00:50:05,089
He gave her this last night.
454
00:50:05,215 --> 00:50:07,550
- Who?
- Quint. He's such a creep.
455
00:50:07,675 --> 00:50:10,053
Everybody knows that.
He's a gift giver.
456
00:50:10,178 --> 00:50:14,015
Once he offered me five dollars
to take my bra off.
457
00:50:15,433 --> 00:50:17,644
The fire ruined it.
There are traces of petrol on it.
458
00:50:17,769 --> 00:50:21,522
One of the links is missing.
Look at the way it lines up, it's hers.
459
00:50:21,648 --> 00:50:23,733
It belonged to the girl.
460
00:50:31,199 --> 00:50:34,077
Let's get this over with.
461
00:50:35,245 --> 00:50:37,121
Where did you get it?
462
00:50:38,122 --> 00:50:39,582
You better talk.
463
00:50:45,505 --> 00:50:49,217
I swear I didn't kill her.
464
00:50:50,093 --> 00:50:52,262
I've never hurt anybody, ever.
465
00:50:53,137 --> 00:50:57,517
There was a fire on the beach.
The flames woke me up.
466
00:50:57,642 --> 00:51:03,314
I went to see what was happening.
It was still dark.
467
00:51:03,439 --> 00:51:07,694
I thought someone had set fire
to the cars.
468
00:51:08,528 --> 00:51:11,406
When I got close, I saw...
469
00:51:12,198 --> 00:51:18,037
I saw that there was a sack inside.
It was still burning.
470
00:51:18,162 --> 00:51:22,709
There was no one around.
I tried to put the flames outwith sand.
471
00:51:24,794 --> 00:51:26,963
I even burned my hand doing it.
472
00:51:27,088 --> 00:51:30,466
But then... then I saw
the gold watch.
473
00:51:30,591 --> 00:51:34,637
I thought it was a waste
to leave it there to burn.
474
00:51:34,762 --> 00:51:36,973
N0! That's not true.
475
00:51:38,016 --> 00:51:41,519
You met her and gave her a lift.
476
00:51:41,978 --> 00:51:43,855
- You took her home.
- N0.
477
00:51:43,980 --> 00:51:46,899
And when she didn't want you,
you smashed her in the head.
478
00:51:47,025 --> 00:51:48,943
- It's not true.
- You did just as you pleased.
479
00:51:49,068 --> 00:51:51,988
When she came round,
you got scared and killed her.
480
00:51:52,113 --> 00:51:57,368
- Confess!
- N0. I didn't kill anybody.
481
00:51:57,493 --> 00:52:00,580
I swear, Inspector. It's true.
482
00:52:00,705 --> 00:52:02,415
Quint, just give up.
483
00:52:04,167 --> 00:52:06,586
All the evidence is against you.
484
00:52:07,295 --> 00:52:10,506
You're always chasing the girls
at the beach.
485
00:52:11,215 --> 00:52:14,344
- They'd all love to testify against you.
- N0, no!
486
00:52:14,469 --> 00:52:17,138
Confess and I'll help you.
487
00:52:17,263 --> 00:52:19,307
I can't take it anymore.
488
00:52:28,566 --> 00:52:31,402
It's Inspector Ramsey.
Give me Nottingham.
489
00:52:36,824 --> 00:52:38,618
Nottingham?
490
00:52:38,743 --> 00:52:41,329
You can tell the Chief
we've got the killer.
491
00:52:45,917 --> 00:52:48,628
Congratulations, Inspector.
I saw you in the newspaper.
492
00:52:48,753 --> 00:52:52,423
Thank you.
I was thinking of a holiday in Bangkok.
493
00:52:52,548 --> 00:52:58,721
- Great. With our airline?
- N0, I prefer Singapore Airlines.
494
00:52:58,846 --> 00:53:00,264
As you wish, sir.
495
00:53:02,809 --> 00:53:05,436
- Were you looking for me, Timpson?
- Yes.
496
00:53:06,396 --> 00:53:09,315
- Saturday will be fine.
- Certainly, Inspector.
497
00:53:09,774 --> 00:53:14,278
Are you going on holiday?
Like a bonus, for arresting Quint?
498
00:53:14,821 --> 00:53:17,865
You jumped on the idiot
just because he jerks off.
499
00:53:17,990 --> 00:53:23,079
You're in such a frigging hurry
not to miss these shitty elections!
500
00:53:23,204 --> 00:53:26,541
That watch belonged to the girl.
Her mother recognized it.
501
00:53:26,666 --> 00:53:29,877
She'd recognize anything
to get the insurance.
502
00:53:30,002 --> 00:53:32,338
- What insurance?
- This one.
503
00:53:32,463 --> 00:53:36,551
The life insurance
on Anna Guglielmina Dorsey.
504
00:53:37,927 --> 00:53:40,555
For $100,000.
505
00:53:41,597 --> 00:53:44,600
That doesn't prove anything.
Don't get upset.
506
00:53:45,184 --> 00:53:48,896
Listen, Nottingham was
full of praise for you.
507
00:53:49,689 --> 00:53:53,359
- I couldn't care less!
- Anyway, the case is closed.
508
00:53:53,484 --> 00:53:55,945
N0, it isn't as closed
as you all think.
509
00:53:56,571 --> 00:54:02,034
And tell Nottingham
he can shove his praise up his ass!
510
00:54:02,160 --> 00:54:04,454
- Have you finished?
- Yes, I have.
511
00:54:05,371 --> 00:54:09,667
Enjoy your holiday.
I'll carry on by myself.
512
00:54:12,003 --> 00:54:13,629
Bunch of bastards.
513
00:54:40,156 --> 00:54:43,701
Hello, Glenda?
I talked to my colleague.
514
00:54:44,869 --> 00:54:46,704
He's a great gynecologist.
515
00:54:46,829 --> 00:54:48,998
It's the best thing you can do.
516
00:54:49,749 --> 00:54:55,004
I'm saying this for your own good.
In this situation it's quite a responsibility.
517
00:54:55,963 --> 00:54:57,965
Just think about it.
518
00:54:58,090 --> 00:55:00,134
Well, do as you please.
519
00:55:04,222 --> 00:55:06,641
Did Antonio leave you for good?
520
00:55:06,766 --> 00:55:09,477
I think so. He was out of his mind.
521
00:55:09,602 --> 00:55:12,855
I said some terrible things.
They were all true.
522
00:55:14,815 --> 00:55:19,320
- Does he know you're pregnant?
- I haven't seen him in two months.
523
00:55:19,445 --> 00:55:24,116
N0, he doesn't know.
It's all so difficult.
524
00:55:24,742 --> 00:55:30,206
It's not his, is it?
It's the doctor's, that grand nobleman.
525
00:55:30,331 --> 00:55:32,583
But you don't go to him,
you come to me!
526
00:55:36,337 --> 00:55:41,259
I don't want an abortion.
But unfortunately, in this country...
527
00:55:42,552 --> 00:55:45,054
...a fatherless child
doesn't stand a chance.
528
00:55:45,179 --> 00:55:48,933
It's no use thinking about that.
Just make up your mind.
529
00:56:02,363 --> 00:56:04,657
I can't make sense of you.
530
00:56:04,782 --> 00:56:06,659
D0 you want to keep the child or not?
531
00:56:08,202 --> 00:56:10,580
Why don't you leave things to me?
532
00:56:11,706 --> 00:56:16,335
Listen, just do as I say.
I know Antonio better than you.
533
00:56:16,460 --> 00:56:21,632
Don't worry, I'll fix up a meeting
and you can tell him everything, OK?
534
00:57:35,665 --> 00:57:39,126
Well... what do you want?
535
00:57:42,838 --> 00:57:44,674
Come on, tell me.
536
00:57:46,050 --> 00:57:47,927
I'm pregnant.
537
00:57:53,808 --> 00:57:55,559
Whose is it?
538
00:57:56,352 --> 00:57:57,728
Ours.
539
00:57:59,772 --> 00:58:03,776
I was thinking of having an abortion,
things being the way they are.
540
00:58:03,901 --> 00:58:06,320
But I wanted you to know first.
541
00:58:07,738 --> 00:58:09,156
Sure.
542
00:58:14,870 --> 00:58:16,288
A child?
543
00:58:21,001 --> 00:58:23,087
What do you want, huh?
544
00:58:23,212 --> 00:58:26,382
D0 you want me to pay for it?
ls that it?
545
00:58:27,383 --> 00:58:29,927
Is that why you wanted to see me?
546
00:58:30,052 --> 00:58:32,722
N0. I just wanted to tell you.
547
00:58:37,685 --> 00:58:39,812
I don't want anything from you.
548
00:58:39,937 --> 00:58:42,481
Did you think
I'd take you in my arms?
549
00:58:42,606 --> 00:58:44,900
Women like you
are good for sex and nothing else.
550
00:58:45,025 --> 00:58:47,111
Yes! Just go!
551
00:58:47,236 --> 00:58:51,449
Get the hell out of here!
You and that filthy bastard child of yours!
552
00:58:52,700 --> 00:58:54,577
I want to drown you both!
553
00:59:00,332 --> 00:59:02,710
You don't even know who the father is.
554
00:59:31,906 --> 00:59:33,282
Here.
555
00:59:42,333 --> 00:59:47,254
Maybe the child is coming
just at the right time.
556
00:59:55,638 --> 00:59:57,097
Stop it!
557
01:00:15,241 --> 01:00:18,202
This one belongs to a guy
on the first floor.
558
01:00:18,327 --> 01:00:21,789
The others are in the garage.
The janitor can tell you more.
559
01:00:21,914 --> 01:00:23,249
Thanks.
560
01:00:31,966 --> 01:00:35,594
This is Timpson.
Listen closely, Morris.
561
01:00:35,719 --> 01:00:38,222
This is an important message.
562
01:00:38,347 --> 01:00:43,018
I think I'm going to meet
the murderer of Glenda Blythe.
563
01:00:45,980 --> 01:00:48,357
I've got an appointment with him.
564
01:00:50,025 --> 01:00:51,610
In Sutherland.
565
01:00:52,820 --> 01:00:59,493
He's very sure of himself.
S0 he could be dangerous.
566
01:01:00,077 --> 01:01:02,288
But I don't intend giving up
the case now.
567
01:01:02,830 --> 01:01:06,792
That's why I'm telling you
in case something goes wrong.
568
01:01:08,919 --> 01:01:13,007
I think I know how it happened.
569
01:02:31,627 --> 01:02:33,462
This was in his pockets.
570
01:02:34,672 --> 01:02:37,841
They killed him because
he was still following the case.
571
01:02:38,342 --> 01:02:41,887
- How do you know?
- Because I often worked with him.
572
01:02:42,888 --> 01:02:45,307
The newspapers will say the same.
573
01:02:45,432 --> 01:02:50,062
He c0uld've been murdered out
of revenge, not because of this case.
574
01:02:50,813 --> 01:02:54,108
Yes, we can say that's what happened.
To the press, too.
575
01:02:54,733 --> 01:02:58,445
- Quint has confessed.
- Exactly.
576
01:02:58,570 --> 01:03:02,491
He confessed spontaneously
and he signed the statement.
577
01:03:02,616 --> 01:03:06,453
Damn, and the elections
are just a few days away.
578
01:03:11,083 --> 01:03:13,961
D0 what you want, but I warn you.
579
01:03:14,086 --> 01:03:19,258
I'm not letting Quint go
until you find me someone else.
580
01:03:24,430 --> 01:03:29,143
I'm sorry, Nottingham,
but you have to solve this. You can go.
581
01:03:34,732 --> 01:03:39,111
Even in the grave,
he's still a pain in the ass. Come on.
582
01:03:39,236 --> 01:03:41,196
We're back to square one.
583
01:04:32,956 --> 01:04:35,667
Hello? I'd like to talk to Inspector Morris.
584
01:04:37,878 --> 01:04:39,671
He's gone for the day?
585
01:04:41,465 --> 01:04:42,758
Hello?
586
01:06:03,046 --> 01:06:07,634
This child was very important to us.
It meant a great deal.
587
01:06:07,759 --> 01:06:09,720
The first days are the hardest.
588
01:06:09,845 --> 01:06:13,599
But life goes on.
You could always have...
589
01:06:13,724 --> 01:06:16,310
N0, I'll never have another one,
I'm sure.
590
01:06:16,435 --> 01:06:18,061
Why did he die?
591
01:06:19,438 --> 01:06:22,191
Be strong now. Here, drink this.
592
01:09:30,545 --> 01:09:32,547
Good evening, baroness.
593
01:09:34,091 --> 01:09:35,509
Hi, George.
594
01:09:41,556 --> 01:09:42,766
Sir Winston.
595
01:09:44,559 --> 01:09:45,977
Good evening.
596
01:09:48,939 --> 01:09:52,609
As you can see, darling,
this is quite a boring club.
597
01:09:56,113 --> 01:09:57,906
Doctor. Madam.
598
01:09:58,490 --> 01:10:02,035
- The food's awful too, right, Pascal?
- Oh, no.
599
01:10:02,160 --> 01:10:03,578
Here you are.
600
01:10:04,913 --> 01:10:07,082
N0, let me.
601
01:10:07,207 --> 01:10:12,379
It's up to you not to make me
look bad in front of this lady.
602
01:10:12,504 --> 01:10:14,548
Certainly, Doctor.
603
01:10:15,590 --> 01:10:17,467
Well?
604
01:10:17,592 --> 01:10:19,219
I'm afraid...
605
01:10:21,221 --> 01:10:24,724
- Maybe I'm not dressed for the occasion.
- Oh, don't be silly.
606
01:10:25,684 --> 01:10:30,272
You're the youngest and prettiest girl
who ever entered this tomb.
607
01:10:30,397 --> 01:10:33,358
Glenda, why can't you be happy?
608
01:10:34,526 --> 01:10:35,735
Why?
609
01:10:37,154 --> 01:10:40,031
I don't know, Henry. I don't know.
610
01:10:42,993 --> 01:10:45,078
- You remember Evelyn?
- Sure.
611
01:10:45,203 --> 01:10:48,373
She sent me this from Los Angeles.
612
01:10:48,498 --> 01:10:49,708
From Los Angeles?
613
01:10:49,833 --> 01:10:52,544
- Did she move there?
- I think so.
614
01:10:52,669 --> 01:10:57,048
She sent the pyjamas she wore
that night she stayed over.
615
01:10:57,174 --> 01:10:59,176
Here's what she wrote:
616
01:11:00,802 --> 01:11:05,891
"As you don't want me to hug you,
let these pyjamas hug you.
617
01:11:06,016 --> 01:11:07,767
"With love."
618
01:11:07,893 --> 01:11:11,730
- Will you wear them?
- Why not? Yellow is pretty.
619
01:11:14,983 --> 01:11:17,903
You can drop me there,
at the corner.
620
01:11:18,028 --> 01:11:19,905
- Why?
- Oh, you know.
621
01:11:20,030 --> 01:11:22,908
I don't want to fight with Antonio.
622
01:11:23,033 --> 01:11:26,411
Glenda, promise me
you'll think about my offer.
623
01:11:26,536 --> 01:11:28,830
All right, I promise.
624
01:11:37,923 --> 01:11:40,091
I went to the cemetery this morning.
625
01:11:42,010 --> 01:11:45,889
I ordered the angel
by that Polish sculptor.
626
01:11:46,014 --> 01:11:48,767
He's expensive,
but we made a deal.
627
01:11:51,269 --> 01:11:53,271
I'll pay him something each month.
628
01:11:56,525 --> 01:11:59,486
Glenda, I spoke to the manager.
629
01:12:00,737 --> 01:12:04,908
Next week,
Lisa the cleaning lady is leaving.
630
01:12:05,867 --> 01:12:07,869
You could take over herjob.
631
01:12:09,120 --> 01:12:11,790
He said soon you could work
as a waitress.
632
01:12:19,381 --> 01:12:22,467
The waitresses get more tips
than the men.
633
01:12:25,929 --> 01:12:28,515
And you won't get hassled too much.
634
01:12:32,227 --> 01:12:34,312
S0 you see...
635
01:13:13,893 --> 01:13:17,314
She stuck it to us.
She came here early this morning.
636
01:13:17,439 --> 01:13:20,609
She needed the truck
to move some furniture.
637
01:13:22,068 --> 01:13:25,155
Furniture?
We don't have any to move.
638
01:13:25,864 --> 01:13:28,575
She just took all her stuff and left.
639
01:13:28,700 --> 01:13:32,037
She fooled us both.
We both fell for it.
640
01:13:38,293 --> 01:13:42,922
I know where she's gone.
To the old guy, that surgeon.
641
01:13:43,048 --> 01:13:44,924
That guy in Albury.
642
01:13:45,050 --> 01:13:48,261
She was with him before you.
He's rich.
643
01:13:50,096 --> 01:13:53,725
Why didn't I think of him before?
I'm such an idiot.
644
01:13:55,268 --> 01:13:58,647
Maybe we can still catch her.
Have you got the car?
645
01:14:04,402 --> 01:14:08,239
- She even asked me for $50.
- Did you give it to her?
646
01:14:08,365 --> 01:14:12,243
N0. She won't get too far,
the tank was half empty.
647
01:14:12,369 --> 01:14:16,748
It's a long way to Albury.
She must've stopped somewhere.
648
01:14:24,506 --> 01:14:29,552
I warned you about her, but you got hooked.
You should've listened to me.
649
01:14:31,388 --> 01:14:33,223
Yeah, she's a filthy bitch.
650
01:14:34,265 --> 01:14:37,769
All those promises that she made.
651
01:14:37,894 --> 01:14:41,439
Just when the two of us
c0uld've been working together.
652
01:14:47,237 --> 01:14:51,616
Maybe I sh0uld've gone to the police.
She is my wife, after all.
653
01:14:51,741 --> 01:14:55,453
She ran away. I could report her.
654
01:14:55,578 --> 01:14:59,082
Don't talk bullshit.
We're just immigrants.
655
01:14:59,207 --> 01:15:01,668
That's not the way to get her back.
656
01:15:01,793 --> 01:15:04,003
What is, then? Tell me.
657
01:15:05,463 --> 01:15:09,926
We have to take care of it ourselves.
I know women like Glenda.
658
01:15:10,051 --> 01:15:14,681
You have to give them a slap
or a good beating to get anything.
659
01:15:14,806 --> 01:15:17,726
They're just like dogs.
They need to know who the master is.
660
01:15:24,691 --> 01:15:27,736
Hey, Roy, slow down.
Don't go so fast.
661
01:15:27,861 --> 01:15:29,946
N0, I'm not letting her get away with it.
662
01:15:33,241 --> 01:15:35,326
Don't you see what she's done?
663
01:15:35,452 --> 01:15:38,538
She's been having sex with everybody.
664
01:15:39,289 --> 01:15:43,168
Now she's left you
for a rich Australian. You idiot.
665
01:15:43,293 --> 01:15:46,171
- I bet you've had her, too.
- Damn car.
666
01:15:46,296 --> 01:15:49,257
Haven't you, you pig?
I want to know, you bastard.
667
01:15:49,883 --> 01:15:51,426
Stop it!
668
01:16:00,226 --> 01:16:02,353
What's come over you?
669
01:16:02,479 --> 01:16:05,899
We're friends.
Don't be such an asshole.
670
01:16:07,859 --> 01:16:10,069
I'm sorry. Take this...
671
01:16:11,905 --> 01:16:13,990
Let's not waste any more time.
672
01:16:28,087 --> 01:16:33,802
Hello? I'd like to talk to Doctor
Henry Douglas. Yes, Henry Douglas.
673
01:16:33,927 --> 01:16:36,805
Could you tell him
it's Glenda Blythe? Thanks.
674
01:16:39,557 --> 01:16:43,520
Hello? Henry?
Yes, of course it's me.
675
01:16:43,645 --> 01:16:48,149
Guess where I am? On the road
where you live. I'll be right over.
676
01:16:48,274 --> 01:16:54,197
But why, all of a sudden?
I was just on my way out.
677
01:16:54,322 --> 01:16:56,533
I couldn't take it anymore.
I'll tell you everything.
678
01:16:57,200 --> 01:16:58,743
Hold on a minute.
679
01:16:59,577 --> 01:17:03,456
You don't seem pleased to hear from me.
You told me to come.
680
01:17:04,249 --> 01:17:07,627
Yes, but this is so unexpected.
681
01:17:08,211 --> 01:17:12,215
I can'tjust take you in right now.
And it's a big decision you're making.
682
01:17:13,299 --> 01:17:14,926
Glenda, listen...
683
01:17:15,468 --> 01:17:18,805
Hello ? Hello ? Glenda ?
684
01:17:19,806 --> 01:17:22,308
- Yes, I'm listening.
- Glenda...
685
01:17:23,226 --> 01:17:27,313
Tell me,
where exactly are you right now?
686
01:17:30,358 --> 01:17:34,070
The best thing you can do
is to go back to Sydney.
687
01:17:35,154 --> 01:17:36,531
I see.
688
01:17:39,284 --> 01:17:42,203
I understand perfectly,
don't you worry.
689
01:17:42,328 --> 01:17:46,416
You can't leave your husband
without having a place to go.
690
01:17:47,000 --> 01:17:49,919
You could get in trouble,
especially with the law.
691
01:17:50,044 --> 01:17:51,504
That's my business.
692
01:17:52,380 --> 01:17:57,635
Don't think I don't want to help you,
but I'm about to go away.
693
01:17:57,760 --> 01:17:59,846
Yes, I know.
694
01:18:01,556 --> 01:18:03,433
I got it all wrong.
695
01:18:04,309 --> 01:18:06,352
I know that now.
696
01:18:07,020 --> 01:18:08,897
If that's what you think.
697
01:19:18,257 --> 01:19:21,219
Here are your keys.
I filled her up. That'll be $20.
698
01:19:21,344 --> 01:19:23,221
Thanks. I'll pay at the bar.
699
01:19:47,662 --> 01:19:51,332
Hey, young lady.
How can you eat thatjunk?
700
01:19:54,127 --> 01:19:56,170
Come and sit with us.
701
01:19:57,088 --> 01:20:01,342
You'll get served better food
and it's our treat, too.
702
01:20:15,231 --> 01:20:16,816
May l?
703
01:20:18,568 --> 01:20:24,073
That pork meat comes out of a tin.
I understand about these things.
704
01:20:27,577 --> 01:20:28,953
Well?
705
01:20:31,164 --> 01:20:34,167
You're here all on your own,
706
01:20:34,292 --> 01:20:38,004
so we thought maybe
we could have a drink together.
707
01:20:38,129 --> 01:20:41,299
- If you're not in a hurry.
- No. $100.
708
01:20:41,424 --> 01:20:45,553
Shit! I was thinking 20,
25 at the most.
709
01:20:45,678 --> 01:20:47,722
I know what the prices are.
710
01:20:47,847 --> 01:20:51,059
You thought wrong.
$100 for the three of you.
711
01:20:53,394 --> 01:20:56,064
My nephew doesn't count.
He's only 14.
712
01:20:56,189 --> 01:20:59,692
He's just a boy,
and he's always in church.
713
01:20:59,817 --> 01:21:02,487
I'll take care of him.
You just pay the bill.
714
01:25:17,575 --> 01:25:19,201
There it is.
715
01:25:30,880 --> 01:25:34,800
Remember, if you don't treat Glenda
differently, you can forget it.
716
01:25:36,135 --> 01:25:38,012
What should I do?
717
01:25:38,137 --> 01:25:40,139
Don't give her a chance
to say anything.
718
01:25:40,264 --> 01:25:44,685
Call me if there's someone with her,
and you need some help.
719
01:25:44,810 --> 01:25:47,313
- Alright?
- Sure. You're right.
720
01:25:53,527 --> 01:25:57,615
Are you sure
this is the right thing to do?
721
01:25:57,740 --> 01:25:59,658
For fuck's sake!
722
01:25:59,784 --> 01:26:02,536
We drove all this way to find her.
723
01:26:02,661 --> 01:26:05,790
Now that we're here,
you don't have the guts to do it?
724
01:26:06,749 --> 01:26:08,584
OK. I'm going.
725
01:26:15,633 --> 01:26:18,344
Go on, then.
What are you waiting for?
726
01:26:18,469 --> 01:26:21,764
Show her you're the boss
or you'll lose her.
727
01:26:25,559 --> 01:26:27,853
OK, I'll do it.
728
01:26:27,978 --> 01:26:29,397
N0, no!
729
01:26:31,607 --> 01:26:33,943
I'll do it. Wait here.
730
01:27:47,808 --> 01:27:50,853
What are you doing?
Stop it, it's no use.
731
01:27:50,978 --> 01:27:53,230
I don't want to wash dishes
for the rest of my life.
732
01:27:53,355 --> 01:27:55,900
Just look at you!
733
01:27:58,486 --> 01:28:03,782
You're a failure. You want to drag me
into that miserable life of yours.
734
01:28:03,908 --> 01:28:07,703
I'm not coming back, understand?
Never. I don't want to.
735
01:28:07,828 --> 01:28:09,830
S0 forget it. You make me sick!
736
01:28:13,542 --> 01:28:15,044
Coward!
737
01:28:15,169 --> 01:28:16,504
You coward!
738
01:28:19,632 --> 01:28:20,758
Whore!
739
01:28:23,636 --> 01:28:26,722
Coward. Coward!
740
01:28:32,645 --> 01:28:34,855
- N0, Antonio, don't.
- Whore!
741
01:28:36,565 --> 01:28:37,775
Whore!
742
01:28:38,734 --> 01:28:41,654
- Don't. Please, don't.
- Whore!
743
01:28:41,779 --> 01:28:44,073
You're hurting me.
744
01:28:44,198 --> 01:28:47,493
- Whore...
- Please, don't. N0.
745
01:28:48,327 --> 01:28:51,705
Please, I beg you. N0!
746
01:28:51,830 --> 01:28:54,959
I found out what you did.
You stopped at that motel.
747
01:28:55,084 --> 01:28:58,963
They told me all about you
and your gangbang.
748
01:28:59,088 --> 01:29:03,509
- N0, I swear.
- You whore. I'll kill you!
749
01:29:03,634 --> 01:29:06,554
- N0, Antonio, no!
- Come here.
750
01:29:06,679 --> 01:29:09,056
Drop the gun. Drop it!
751
01:29:09,181 --> 01:29:10,808
- Don't move.
- N0, no!
752
01:29:10,933 --> 01:29:13,143
- Drop the gun.
- Antonio, don't.
753
01:30:11,827 --> 01:30:13,245
L...
754
01:30:18,667 --> 01:30:20,502
I didn't mean to.
755
01:30:23,130 --> 01:30:25,174
It was Glenda who fired.
756
01:30:27,009 --> 01:30:28,927
I didn't mean to.
757
01:30:29,053 --> 01:30:31,597
I know,
but the police won't believe you.
758
01:30:34,933 --> 01:30:37,102
Are you peeing yourself?
759
01:30:49,281 --> 01:30:51,825
Hurry, we have to get out of here.
760
01:30:59,458 --> 01:31:03,420
Excuse me. Are you Inspector Morris?
I've been trying to call you.
761
01:31:03,545 --> 01:31:07,675
Inspector Timpson told me
to give you these things.
762
01:31:07,800 --> 01:31:09,802
And this package. Here.
763
01:31:11,679 --> 01:31:14,640
I tried phoning you lots of times, but...
764
01:31:18,060 --> 01:31:19,687
In you go.
765
01:31:28,112 --> 01:31:30,447
You almost got away with it.
Roy Conner.
766
01:31:31,365 --> 01:31:33,701
What are you on about?
This is a mistake.
767
01:31:33,826 --> 01:31:35,619
Sit down!
768
01:31:35,744 --> 01:31:39,998
- N0, no.
- ...with the murderer of Glenda Blythe.
769
01:31:40,124 --> 01:31:43,627
I've got an appointment with him.
In Sutherland.
770
01:31:43,752 --> 01:31:47,631
He's very sure of himself.
He could be dangerous.
771
01:31:47,756 --> 01:31:50,050
I don't intend giving up the case.
772
01:31:50,175 --> 01:31:54,012
The other night, you tried to pick up
your carjack at Timps0n's place.
773
01:31:55,347 --> 01:31:58,809
You killed Timpson to shut him up,
but he talked anyway.
774
01:31:58,934 --> 01:32:02,771
The girl will give you the car jack
I found in the camper.
775
01:32:02,896 --> 01:32:05,107
There are still blood stains on it.
776
01:32:06,150 --> 01:32:11,405
Antonio Attolini shot his wife,
but she wasn't wounded fatally.
777
01:32:13,365 --> 01:32:15,200
Roy Conner was there, too.
778
01:32:15,325 --> 01:32:18,912
A Danish immigrant who lives
at New Center in North Sydney.
779
01:32:30,591 --> 01:32:36,472
It was the sack containing
the rice grains that led me to Roy.
780
01:32:58,368 --> 01:33:00,746
Come on, Antonio, get up.
781
01:33:00,871 --> 01:33:03,499
You have to drive the camper
back to Sydney.
782
01:33:03,624 --> 01:33:05,501
I'll take care of the rest.
783
01:33:30,609 --> 01:33:35,322
He drove around all night
with the body in the trunk of the car.
784
01:33:35,447 --> 01:33:41,161
He ended up on the beach,
where he hid the sack and set light to it.
785
01:33:47,543 --> 01:33:50,087
Look, it's light already.
786
01:33:50,212 --> 01:33:53,674
- Go and pick up Antonio Attolini.
- It's six o'clock.
787
01:33:53,799 --> 01:33:57,094
Yes. Bring him in.
Let's hear what he has to say.
788
01:33:57,219 --> 01:34:02,391
- Will Roy corroborate his statement?
- Yes, I'm sure he will.
789
01:34:10,858 --> 01:34:12,442
Inspector Ramsey speaking.
790
01:34:12,568 --> 01:34:16,697
It's Antonio Attolini.
The waiter at the restaurant.
791
01:34:16,822 --> 01:34:19,324
- Where are you calling from?
- I'm...
792
01:34:19,449 --> 01:34:23,745
- Tell me where you are.
- I'm at the Double Bay cemetery.
793
01:34:25,455 --> 01:34:29,585
- Come alone.
- Yes, I will. I promise.
794
01:34:29,710 --> 01:34:32,254
- Come alone.
- You can trust me.
795
01:35:23,096 --> 01:35:24,181
Antonio.
796
01:35:26,141 --> 01:35:27,559
Yes, Inspector.
797
01:35:29,853 --> 01:35:32,981
My son lies here. He only lived...
798
01:35:34,274 --> 01:35:35,525
...three days.
799
01:35:35,651 --> 01:35:37,194
I know.
800
01:35:46,954 --> 01:35:50,207
You promised you'd come alone.
801
01:35:50,332 --> 01:35:54,044
- I kept my promise.
- Hold on, Antonio. Let's talk.
802
01:35:55,837 --> 01:35:58,632
Wait. Stop, Antonio!
803
01:35:58,757 --> 01:36:02,052
N0, I don't want to talk anymore.
804
01:36:02,177 --> 01:36:03,762
Calm down.
805
01:36:03,887 --> 01:36:08,183
You promised you'd come alone.
Why didn't you keep your word?
806
01:36:08,308 --> 01:36:10,477
Try to understand.
I'm your friend.
807
01:36:10,602 --> 01:36:14,147
Friend? You are my friend?
808
01:36:14,272 --> 01:36:18,026
N0 one's my friend here,
none of you people!
809
01:36:18,151 --> 01:36:20,654
You fat cats only look out
for each other!
810
01:36:20,779 --> 01:36:24,950
- I'm not a criminal, you hear me?
- Let me explain.
811
01:36:25,075 --> 01:36:27,536
Bastard! You're just a coward!
812
01:36:28,704 --> 01:36:31,999
It's so easy, eh?
Easy to arrest someone like me.
813
01:36:32,833 --> 01:36:35,877
A poor Italian who has nothing.
It's easy!
814
01:36:36,753 --> 01:36:41,341
I have nothing! Nothing at all!
815
01:36:41,466 --> 01:36:45,345
D0 you understand, you piece of shit?
I have nothing left.
816
01:36:45,470 --> 01:36:47,514
- Nothing!
- Stop, Antonio.
817
01:36:50,308 --> 01:36:51,351
Stop!
818
01:36:56,481 --> 01:36:59,026
Stop! Stop, Antonio!
819
01:37:21,798 --> 01:37:23,425
Stop!
65980
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.