Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:38,635 --> 00:03:40,345
My name is Harris K. Telemacher.
2
00:03:41,722 --> 00:03:44,725
I live in L.A. and I've
had seven heart attacks...
3
00:03:44,808 --> 00:03:47,018
all imagined.
4
00:03:47,102 --> 00:03:50,731
I was deeply unhappy
but I didn't know it...
5
00:03:50,814 --> 00:03:53,316
because I was so
happy all the time.
6
00:04:02,951 --> 00:04:06,747
I have a favorite quote about
L.A. by William Shakespeare:
7
00:04:07,456 --> 00:04:11,042
He said, "This other
Eden... demi-paradise..."
8
00:04:11,126 --> 00:04:14,838
This precious stone, set in
the silver sea of this earth...
9
00:04:14,921 --> 00:04:18,842
this realm... this Los Angeles.โ
10
00:04:21,261 --> 00:04:24,097
Anyway, this is what
happened to me...
11
00:04:24,181 --> 00:04:26,600
and I swear, its all true.
12
00:04:27,350 --> 00:04:30,020
Watch out L.A.! It's major
gridlock out there this morning.
13
00:04:30,103 --> 00:04:34,149
Big hold-ups on all the freeways
and surface streets, so don't expect...
14
00:05:47,848 --> 00:05:48,848
Hey!
15
00:05:55,272 --> 00:05:56,940
No, no, no, no...
16
00:05:57,023 --> 00:05:58,859
- Harry!
- It's the perfect situation!
17
00:05:58,942 --> 00:06:01,611
- I'm telling you as your agent.
- I can't be in a parade!
18
00:06:01,695 --> 00:06:04,239
I'm in the news. You won't see
Diane Sawyer or Dan Rather...
19
00:06:04,322 --> 00:06:06,783
- in the Hollywood Day Parade.
- 15 seconds to air!
20
00:06:06,867 --> 00:06:08,747
Oh, 15 seconds... What
good is it gonna do me...
21
00:06:08,827 --> 00:06:10,388
to stand in a convertible
and wave at people?
22
00:06:10,412 --> 00:06:12,330
It's gonna make you beloved.
23
00:06:12,414 --> 00:06:14,666
Waving is not what I
do best. It looks fake.
24
00:06:14,749 --> 00:06:17,043
That's a great wave!
That's a great wave!
25
00:06:17,127 --> 00:06:19,963
Look, I have to maintain some
dignity. People have to respect me...
26
00:06:20,046 --> 00:06:21,923
So they'll believe
what I'm telling them.
27
00:06:22,007 --> 00:06:24,092
This is news! This is truth!
28
00:06:24,175 --> 00:06:26,136
Now, Harris Telemacher
with his report.
29
00:06:26,219 --> 00:06:31,433
Hey, hey, hey, it's time for the
wac-wac-wacky Weekend Weather!
30
00:06:33,685 --> 00:06:37,606
- Let's look at our weather map.
- Oh! Hey! Whoa! Watch it! Oh, sorry.
31
00:06:37,689 --> 00:06:41,359
We're going to have a low
coming in over "Pasadna..."
32
00:06:41,443 --> 00:06:43,194
Sorry, that's
Pasadena... A low here...
33
00:06:43,278 --> 00:06:46,489
No, down there... We
were going to have clouds...
34
00:06:46,573 --> 00:06:49,075
in Beverly Hills, but the
Council voted, decided against it.
35
00:06:49,159 --> 00:06:52,412
So there'll be no rain in Beverly
Hills. We'll just have some sun...
36
00:06:52,495 --> 00:06:57,584
and snow... 72 and snow.
That's what we'll have.
37
00:06:58,919 --> 00:07:01,796
And now the car phone report.
38
00:07:01,880 --> 00:07:04,174
Sunspot activity is at
a minimum this week.
39
00:07:04,257 --> 00:07:07,093
So those with car phones will
have little or no interference.
40
00:07:07,177 --> 00:07:11,681
So go ahead and make that big important
call. You probably won't be disconnected.
41
00:07:11,765 --> 00:07:14,059
And that's my
report. Gail and Bob...
42
00:07:17,687 --> 00:07:21,816
Harris, somebody told me you
have a PhD. in Arts and Humanities.
43
00:07:21,900 --> 00:07:25,070
- Oh, yes, I do.
- A lot of good it did you!
44
00:07:27,364 --> 00:07:29,866
Harris, what's wacky?
45
00:07:31,117 --> 00:07:34,537
- What's wacky?
- What's wacky about your last forecast?
46
00:07:34,621 --> 00:07:37,123
- To me it was pretty wacky.
- No, not wacky.
47
00:07:37,207 --> 00:07:40,961
- Not wacky?
- Yes. That's we bought with you, yes.
48
00:07:41,044 --> 00:07:42,772
You're doing some
kind of intellectual stuff.
49
00:07:42,796 --> 00:07:44,839
Intellectual stuff? Maybe
intellectual for you...
50
00:07:44,923 --> 00:07:47,151
because you were educated
with a banana and an inner tube.
51
00:07:47,175 --> 00:07:49,028
Are you kidding? This is
an intellectual free zone!
52
00:07:49,052 --> 00:07:52,097
- More wacky, less egghead.
- More wacky, less egghead...
53
00:07:52,180 --> 00:07:54,224
Thanks, thanks. Let
me make a note of that.
54
00:07:54,307 --> 00:07:56,726
"More wacky, less egghead."
What was your name again?
55
00:08:01,231 --> 00:08:03,900
- We're late, aren't we?
- It's only one o'clock.
56
00:08:03,984 --> 00:08:07,237
That's what time we're supposed to
be there. You know, it's my mistake.
57
00:08:07,320 --> 00:08:10,824
If I say lunch is at one, then
I figure if I get here at 12:40...
58
00:08:10,907 --> 00:08:12,993
we'll get there in plenty
of time. Which is fine.
59
00:08:13,076 --> 00:08:17,205
But what I don't count on is the
20 minutes of abstract busyness...
60
00:08:17,288 --> 00:08:20,959
- that goes on after I get here.
- I'm doing 30-minute lips.
61
00:08:21,042 --> 00:08:23,545
Besides, they can wait.
It's not gonna kill them.
62
00:08:23,628 --> 00:08:25,964
What I can't figure out
is that you look ready.
63
00:08:26,047 --> 00:08:28,341
You look so ready
that I get ready...
64
00:08:28,425 --> 00:08:31,052
and I get up, I stand by the
door, and I get out my keys.
65
00:08:31,136 --> 00:08:34,639
Then, after I stand there about 10 minutes,
I realize you weren't ready at all.
66
00:08:34,723 --> 00:08:38,059
So I sit back down. Then I get
another feeling that you're ready...
67
00:08:38,143 --> 00:08:40,228
and I getup and I
straighten my clothes.
68
00:08:40,311 --> 00:08:43,773
Then I realize you just gave
off an illusion of being ready...
69
00:08:43,857 --> 00:08:46,985
that I interpreted as
not being an illusion.
70
00:08:47,694 --> 00:08:48,694
I'll be in the car.
71
00:08:54,743 --> 00:08:59,122
Sitting there at that moment, I thought
of something else Shakespeare said.
72
00:08:59,205 --> 00:09:02,500
He said, "Hey, life
is pretty stupid..."
73
00:09:02,584 --> 00:09:06,588
With lots of hubbub to keep you
busy but really not amounting to much.
74
00:09:06,671 --> 00:09:08,715
Of course, I'm paraphrasing.
75
00:09:08,798 --> 00:09:14,596
"Life is a tale told by an idiot, full of
sound and fury, signifying nothing."
76
00:09:34,449 --> 00:09:35,742
You look nice.
77
00:09:35,825 --> 00:09:37,619
- Do you like this one better?
- Uh, yeah.
78
00:09:37,702 --> 00:09:40,121
- I can change.
- No, that's all right.
79
00:09:41,956 --> 00:09:44,375
Tell me again who
we're having lunch with?
80
00:09:44,459 --> 00:09:49,214
Friends and friends of friends,
and some of my gift-service clients.
81
00:09:50,006 --> 00:09:52,342
- Frank will be there.
- Frank? I just saw Frank.
82
00:09:52,425 --> 00:09:55,053
He wanted me to be in a parade.
83
00:09:55,136 --> 00:09:57,323
I mean, if it weren't impossible
for me to fire people...
84
00:09:57,347 --> 00:10:00,350
I'd get somebody else,
somebody like Harry Zell.
85
00:10:01,226 --> 00:10:04,479
It's 1:20 now. 20 minutes
past the hour of 1:00.
86
00:10:04,562 --> 00:10:09,025
If you sense something in the air
today, it's not the smog, Los Angeles.
87
00:10:09,109 --> 00:10:11,945
It's the first day of
spring, the spring equinox.
88
00:10:12,028 --> 00:10:13,756
- Which of course means...
- What did he say?
89
00:10:13,780 --> 00:10:17,242
- He said, it's the first day of spring.
- Oh, shit.
90
00:10:18,118 --> 00:10:20,495
Open season on the L.A. Freeway!
91
00:10:20,578 --> 00:10:23,039
Where is it? Look in
the glove compartment!
92
00:10:24,749 --> 00:10:25,917
- Here it is!
- Is it loaded?
93
00:10:26,000 --> 00:10:28,920
- Just two bullets in it.
- Load it! Load it! Hurry! Hurry!
94
00:10:29,003 --> 00:10:32,340
- Get over! What's the matter...?
- These are old ones. Do bullets go bad?
95
00:10:32,423 --> 00:10:35,176
No, it's not like milk! They
don't have an expiration date!
96
00:10:35,260 --> 00:10:36,260
- Hurry!
- Here!
97
00:10:36,302 --> 00:10:38,763
- Don't point it at me!
- Sorry, I don't know gun etiquette!
98
00:10:38,847 --> 00:10:40,723
You son of a bitch!
99
00:10:47,981 --> 00:10:49,858
Better not ruin our brunch!
100
00:10:51,317 --> 00:10:52,861
- Reload!
- Okay, all right!
101
00:10:52,944 --> 00:10:54,112
- Be careful with it!
- Sorry!
102
00:10:54,195 --> 00:10:56,573
- Don't point it!
- You little cooker!
103
00:10:58,324 --> 00:11:01,744
- My hair!
- Did I leave my blue pants at your apartment?
104
00:11:01,828 --> 00:11:04,247
Yeah. I took them
to the cleaners.
105
00:11:09,752 --> 00:11:11,921
I'm not gonna kiss anyone
hello anymore. I hate that.
106
00:11:12,005 --> 00:11:14,245
- Just shake hands with them.
- I just washed my hands...
107
00:11:14,299 --> 00:11:16,885
and some guy feels like he's
been squashing caterpillars.
108
00:11:16,968 --> 00:11:19,387
Cowls, party of ten.
109
00:11:19,470 --> 00:11:22,974
Uh, yes. You're the
first ones to arrive.
110
00:11:24,642 --> 00:11:26,561
Right this way, please.
111
00:11:31,691 --> 00:11:32,691
Hi!
112
00:11:34,194 --> 00:11:35,820
Hi!
113
00:11:36,362 --> 00:11:37,614
- Harris!
- How you doing?
114
00:11:37,697 --> 00:11:39,616
- Fine...!
- No, you don't.
115
00:11:44,037 --> 00:11:46,789
I hurt my back playing tennis.
116
00:11:46,870 --> 00:11:48,870
Oh, hit
117
00:11:50,084 --> 00:11:53,254
I think it was. We
saw it together.
118
00:11:53,338 --> 00:11:57,717
So, I see the film, and I'm
gonna give it an 8 or a 7.
119
00:11:57,800 --> 00:12:01,137
As I'm leaving the parking lot, I
realize that Thurlon, the producer...
120
00:12:01,221 --> 00:12:04,515
got this incredibly good
space right by the exit...
121
00:12:04,599 --> 00:12:07,060
and they put me
far away in the back.
122
00:12:07,143 --> 00:12:10,188
So I go on the air
that night, I give it a 3.
123
00:12:10,271 --> 00:12:11,189
Good for you.
124
00:12:11,272 --> 00:12:14,359
Sheila has been studying
the art of conversation.
125
00:12:14,442 --> 00:12:18,404
- Oh, you're taking a course in conversation?
- Yes.
126
00:12:24,494 --> 00:12:27,705
One of the first things I always teach
my clients is about the point system.
127
00:12:27,789 --> 00:12:29,642
You should never have
more than seven things on.
128
00:12:29,666 --> 00:12:33,586
Your earrings count for 2 points.
Those daisies count for 3 points.
129
00:12:33,670 --> 00:12:36,297
The best thing to do is,
right before you go out...
130
00:12:36,381 --> 00:12:38,800
look in the mirror
and turn around fast.
131
00:12:38,883 --> 00:12:42,178
The first thing that catches
your eye, get rid of it.
132
00:12:42,262 --> 00:12:44,514
I mean. I had this thing
in my hair before I left...
133
00:12:44,597 --> 00:12:47,850
and I pulled it right out. 'Cause
as soon as I turned, gone!
134
00:12:47,934 --> 00:12:48,977
Marilyn Monroe did that.
135
00:12:49,060 --> 00:12:50,970
Whatever you do, don't
ever get dumped in LA.
136
00:12:51,062 --> 00:12:53,707
It's not like New York where you can
meet someone walking down the street.
137
00:12:53,731 --> 00:12:56,109
I know, in L.A., you have
to hit someone with your car.
138
00:12:56,192 --> 00:12:59,445
I know girls who
speed just to meet cops.
139
00:12:59,529 --> 00:13:02,991
We met on a hit
in West Hollywood.
140
00:13:10,248 --> 00:13:14,627
Loud talkers in restaurants.
That's it. I despise them all...
141
00:13:14,711 --> 00:13:17,797
- and I want them to die.
- There's Sara. Sara's here.
142
00:13:23,928 --> 00:13:26,556
I don't understand why we
don't shoot them like dogs.
143
00:13:26,639 --> 00:13:29,225
Bullet in the head.
That's personal.
144
00:13:29,309 --> 00:13:31,185
- Because they're people.
- They are not.
145
00:13:31,269 --> 00:13:33,229
- Oh, please...
- Hello.
146
00:13:33,313 --> 00:13:34,856
- Hello.
- I thought you were lost.
147
00:13:34,939 --> 00:13:36,482
- I was lost.
- Come in.
148
00:13:36,566 --> 00:13:38,401
Let me sit you down.
149
00:13:38,484 --> 00:13:40,570
Let me introduce you.
This is Sara McDowell.
150
00:13:40,653 --> 00:13:42,947
- Harris, Trudy.
- Hello, hello.
151
00:13:43,031 --> 00:13:44,157
- Frank Swan.
- Hello.
152
00:13:44,240 --> 00:13:45,283
- Shawn.
- Hello.
153
00:13:45,366 --> 00:13:46,677
- How do you do?
- This is Cynthia.
154
00:13:46,701 --> 00:13:49,287
- Sara just got off a plane from London.
- You must be exhausted.
155
00:13:49,370 --> 00:13:52,540
I'm shattered, but it's nothing some
sleep and a good fuck wouldn't cure...
156
00:13:52,623 --> 00:13:55,335
as my sister used to say.
157
00:13:59,213 --> 00:14:01,049
You have to forgive Sara.
158
00:14:01,132 --> 00:14:03,634
I'm sorry. It was just
a figure of speech.
159
00:14:03,718 --> 00:14:06,846
I've been on a plane for 12
hours, next to a crying baby.
160
00:14:06,929 --> 00:14:08,681
That's bad.
161
00:14:09,974 --> 00:14:12,018
- So what do you give the flight?
- What?
162
00:14:12,101 --> 00:14:16,481
- On a scale of 1 to 10?
- Oh, an 8.
163
00:14:16,564 --> 00:14:19,067
What would you like to eat?
164
00:14:19,942 --> 00:14:24,447
- What kind of food do they have?
- California cuisine.
165
00:14:24,530 --> 00:14:29,410
And these goddamn wrong number
dialers! What the hell do we do about them?
166
00:14:29,494 --> 00:14:30,661
Sara, what do you do?
167
00:14:30,745 --> 00:14:33,915
I'm here writing an article about
Los Angeles for the London Times.
168
00:14:33,998 --> 00:14:36,459
Well, you've come
to the right place.
169
00:14:39,504 --> 00:14:42,256
- What do you do, for a living, Rolly?
- I deal in English paintings.
170
00:14:42,340 --> 00:14:46,636
- Abstract or realistic?
- It depends on which way you look at them.
171
00:14:51,933 --> 00:14:53,226
What's this?
172
00:14:54,477 --> 00:14:57,313
It's an earthquake.
How strong is it, Harris?
173
00:14:58,731 --> 00:15:00,983
I give it a 4.
174
00:15:08,741 --> 00:15:11,619
So when an executive
needs a gift for someone...
175
00:15:11,702 --> 00:15:15,415
I get to go shopping, and I pick
out something that's appropriate.
176
00:15:15,498 --> 00:15:17,041
In fact, I gifted, right?
177
00:15:17,125 --> 00:15:19,919
Sherman, Lee, and Rosenquist's
entire office last Christmas!
178
00:15:20,002 --> 00:15:22,255
Sherman, Lee... I think I
received something from them.
179
00:15:22,330 --> 00:15:24,380
- A stun gun.
- That was me!
180
00:15:24,465 --> 00:15:27,218
- You did the stun gun!
- Yes. Monogrammed!
181
00:15:27,301 --> 00:15:29,512
- Oh, great.
- Did you get it monogrammed?
182
00:15:29,595 --> 00:15:31,681
'Cause that was me.
Somebody else was doing that.
183
00:15:31,764 --> 00:15:35,268
- You know, she oughta interview Harry Zell.
- Who's Harry Zell?
184
00:15:35,351 --> 00:15:38,604
Harry Zell is the most powerful
show business agent in town.
185
00:15:38,688 --> 00:15:41,399
Beyond powerful. He's the fixer.
186
00:15:41,482 --> 00:15:44,026
- Well, he's supposed to be nice.
- He'd be a great client.
187
00:15:44,110 --> 00:15:48,030
He'd never stab you in the
back unless it was in self-defense.
188
00:15:48,114 --> 00:15:49,824
- He's right. He's right.
- Napkin?
189
00:15:49,907 --> 00:15:53,244
- There was a Zell on the police force.
- I think it's Harry, also, isn't it?
190
00:15:53,327 --> 00:15:55,746
I keep thinking I'm a
grownup, but I'm not.
191
00:16:01,502 --> 00:16:04,213
- It'll have a decaf coffee.
- I'll have a decaf espresso.
192
00:16:04,297 --> 00:16:08,009
- I'll have a double decaf cappuccino.
- Do you have decaffeinated coffee ice cream?
193
00:16:08,092 --> 00:16:12,013
I'll have a half double decaffeinated
half caf with a twist of lemon.
194
00:16:12,096 --> 00:16:14,324
- I'll have a twist of lemon.
- I'll have a twist of lemon.
195
00:16:14,348 --> 00:16:17,028
- I'll have a twist of lemon, please.
- It'll have a twist of lemon.
196
00:16:17,935 --> 00:16:20,313
I would love to do
a makeover on you.
197
00:16:20,396 --> 00:16:21,981
I hope your nose turns out.
198
00:16:22,064 --> 00:16:26,319
As far as I'm concerned, there are
only three mystical places in the world:
199
00:16:26,402 --> 00:16:29,447
The desert just outside
Santa Fe, New Mexico...
200
00:16:29,530 --> 00:16:32,909
the tree of life in the
Arab emirate of Bahrain...
201
00:16:32,992 --> 00:16:36,078
and the restaurant at the
corner of Sunset and Crescent...
202
00:16:36,162 --> 00:16:40,291
because that's where I first met her,
and that's where I first touched her.
203
00:16:45,963 --> 00:16:48,132
Isn't that girl Sara awful?
204
00:16:48,216 --> 00:16:51,969
- I mean, what's with that accent?
- She has an accent because she's English.
205
00:16:52,053 --> 00:16:54,222
Or maybe she's just
trying to impress everybody.
206
00:16:54,305 --> 00:16:57,225
Oh, like that big phony
Winston Churchill.
207
00:16:58,559 --> 00:17:01,145
- About what you said in there...
- What?
208
00:17:01,229 --> 00:17:04,649
- About getting some sleep and having a bonk.
- Oh, dear.
209
00:17:04,732 --> 00:17:08,402
Listen, if I say that sort of thing
again, tie me up and gag me.
210
00:17:08,486 --> 00:17:11,781
We tried that once,
but you started laughing.
211
00:17:11,864 --> 00:17:14,617
Leave off, Roland.
There's a dear.
212
00:17:15,243 --> 00:17:17,870
You've come all this
way. I'm so grateful to you.
213
00:17:17,954 --> 00:17:21,666
- We really should give it another try.
- I'm completely happy the way things are.
214
00:17:21,749 --> 00:17:26,212
- I'm finally getting my life sorted out.
- I'm so passionate about you.
215
00:17:26,295 --> 00:17:29,799
Damn all convention. Let me
take you for a hot dog on Sunday.
216
00:17:29,882 --> 00:17:34,595
- Your ticket, please.
- It's the cream thingy there.
217
00:17:35,763 --> 00:17:38,099
It's late. I've got to go.
218
00:17:42,853 --> 00:17:43,563
Bye!
219
00:17:43,646 --> 00:17:46,732
And she kept her hat
on all through brunch.
220
00:17:46,816 --> 00:17:48,442
I'm sure she has bad hair.
221
00:17:48,526 --> 00:17:51,320
I don't think you understand
how unattractive hate is.
222
00:17:51,404 --> 00:17:52,989
Excuse me! Hello!
223
00:17:54,865 --> 00:17:56,701
- Thank you.
- Can I ask you a question?
224
00:17:56,784 --> 00:17:59,870
- Sure.
- Do people here get up early or late?
225
00:17:59,954 --> 00:18:02,665
It depends. Why?
226
00:18:02,748 --> 00:18:07,670
If a person were to be making a lot
of noise, what time can they start?
227
00:18:07,753 --> 00:18:10,172
What kind of noise?
Like construction?
228
00:18:10,256 --> 00:18:13,342
No, like deep, sustained
booming sounds.
229
00:18:13,426 --> 00:18:16,971
Deep, sustained booming
sounds. Around 9, 9:15.
230
00:18:17,054 --> 00:18:20,433
- Great! Thanks! Bye!
- Bye!
231
00:18:35,948 --> 00:18:37,825
She's used to
driving on the left.
232
00:18:37,908 --> 00:18:38,993
Hey!
233
00:18:40,077 --> 00:18:41,537
Oh, God...
234
00:18:50,046 --> 00:18:52,840
I'm sorry! I was... I was
just concentrating on...
235
00:18:52,923 --> 00:18:55,718
Yeah, I know what you
were concentrating on.
236
00:19:38,219 --> 00:19:40,179
- Do you like those?
- Yes...
237
00:19:40,262 --> 00:19:42,390
- Oh, sorry. What?
- Your pants.
238
00:19:42,473 --> 00:19:43,974
Do you want me to
mark them for you?
239
00:19:44,058 --> 00:19:47,561
Oh, I don't know... Are these the
same price as these other ones?
240
00:19:47,645 --> 00:19:49,814
Nope. These are
a little bit more.
241
00:19:49,897 --> 00:19:52,108
How do I look in these?
242
00:19:58,656 --> 00:20:01,075
You look fabulous in these.
243
00:20:02,660 --> 00:20:05,121
- Okay. Mark them.
- Okay.
244
00:20:07,498 --> 00:20:09,875
You have to stand up
straight, or they won't be right.
245
00:20:09,959 --> 00:20:10,959
Right.
246
00:20:11,001 --> 00:20:12,628
Do you like a break in them?
247
00:20:12,712 --> 00:20:14,672
A little.
248
00:20:15,715 --> 00:20:18,551
- About like that?
- That's fine.
249
00:20:23,848 --> 00:20:24,848
That's fine.
250
00:20:27,435 --> 00:20:28,811
Okay.
251
00:20:29,353 --> 00:20:31,313
When can I pick these up?
252
00:20:31,397 --> 00:20:35,025
Just about anytime you
want. Is Wednesday all right?
253
00:20:35,109 --> 00:20:36,986
Yeah, fine.
254
00:20:39,697 --> 00:20:42,575
- I'll just slip out of these.
- Okay.
255
00:21:01,343 --> 00:21:04,764
There are two events in my
life that I consider to be magical...
256
00:21:04,847 --> 00:21:07,308
that couldn't be
explained scientifically.
257
00:21:09,393 --> 00:21:12,480
The first of them
was about to happen.
258
00:21:53,312 --> 00:21:54,563
Hi.
259
00:21:56,857 --> 00:21:57,857
"Ruok"?
260
00:21:59,068 --> 00:22:02,154
"Don't make me waste letters."
261
00:22:02,238 --> 00:22:04,573
- "Are you okay?โ
262
00:22:04,657 --> 00:22:08,077
Oh, "Are you
okay"? Yeah, I'm fine.
263
00:22:10,079 --> 00:22:11,079
What?
264
00:22:15,125 --> 00:22:16,210
Who are you?
265
00:22:18,087 --> 00:22:19,672
I can see that.
266
00:22:23,801 --> 00:22:27,930
I'm being filmed. I
know I am being filmed.
267
00:22:31,600 --> 00:22:33,519
All right.
268
00:22:44,196 --> 00:22:46,615
Is this a joke or something?
269
00:22:46,699 --> 00:22:50,202
I see people in
trouble, and I stop them.
270
00:22:51,328 --> 00:22:53,747
L.A. wants to help you.
271
00:22:54,665 --> 00:22:56,333
How am I in trouble?
272
00:23:02,923 --> 00:23:04,967
So what do I do?
273
00:23:05,509 --> 00:23:10,347
You will know what to
do when you unscramble...
274
00:23:11,390 --> 00:23:13,559
"How daddy is doing?"
275
00:23:13,642 --> 00:23:14,642
What?
276
00:23:15,352 --> 00:23:17,688
Oh, do it again!
277
00:23:18,480 --> 00:23:23,694
"You will know what to
do when you unscramble...
278
00:23:24,361 --> 00:23:26,572
'How daddy is doing'".
279
00:23:26,655 --> 00:23:29,909
Well, I'll work on it.
280
00:23:31,035 --> 00:23:32,494
Bye. Bye.
281
00:23:36,123 --> 00:23:38,167
The sign spoke to me.
282
00:23:38,792 --> 00:23:40,127
Said I was in trouble.
283
00:23:40,210 --> 00:23:43,714
If you're talking to
signs, you are in trouble.
284
00:24:00,230 --> 00:24:03,776
- So I'll see you Sunday?
- I got a shower Sunday.
285
00:24:03,859 --> 00:24:07,071
Oh, yeah, and I really
should take a bath. Monday?
286
00:24:07,154 --> 00:24:11,784
- Pick me up at 8:30.
- 8:30? Doesn't anyone eat at 6 anymore?
287
00:24:12,576 --> 00:24:14,203
Bye.
288
00:24:18,123 --> 00:24:21,794
Quiet! Quiet!
Quiet! It's me! Quiet!
289
00:24:24,755 --> 00:24:26,757
Will you be quiet?
290
00:24:29,218 --> 00:24:31,303
Good night, doggy.
291
00:24:32,346 --> 00:24:34,807
Who's "daddy"? Who's "daddy"?
292
00:26:09,109 --> 00:26:12,488
An entire block in North Hollywood
had to be evacuated today...
293
00:26:12,571 --> 00:26:14,448
because of a
shower of tennis balls.
294
00:26:14,531 --> 00:26:17,868
It seems the cargo door of a low-flying
aircraft bearing the tennis balls...
295
00:26:17,951 --> 00:26:19,620
Ready.
296
00:26:19,703 --> 00:26:22,122
- Mom.
- Say name again.
297
00:26:22,206 --> 00:26:24,458
- Mom.
- Say name again.
298
00:26:24,541 --> 00:26:28,587
And what a surprise this weekend when
the weather turned unseasonably low.
299
00:26:28,670 --> 00:26:32,299
Here's Harris Telemacher, our
wacky weatherman, with the report.
300
00:26:32,382 --> 00:26:37,387
And when the weather dropped
down to 58 degrees this weekend...
301
00:26:37,471 --> 00:26:41,183
- how did you cope?
- I just made sure the windows were shut.
302
00:26:41,266 --> 00:26:44,686
What about your pets? Were
they outside? What happened?
303
00:26:44,770 --> 00:26:46,855
The cats were
out till around 10...
304
00:26:46,939 --> 00:26:49,125
but it got a little too cold
for 'em, and they came in.
305
00:26:49,149 --> 00:26:51,235
The cats were out
until around 10...
306
00:26:51,318 --> 00:26:55,239
but it got a little too cold
for them, and they came in.
307
00:26:55,322 --> 00:26:59,493
Well, that's how L.A. coped with
that surprise low of 58 degrees...
308
00:26:59,576 --> 00:27:02,955
that turned the weekend into a
real weenie shrinker. Thank you.
309
00:27:04,540 --> 00:27:06,625
And now, the toupee report.
310
00:27:06,708 --> 00:27:08,085
Winds 5 to 10 miles an hour...
311
00:27:08,168 --> 00:27:11,630
gusting to 15 miles an
hour in the late afternoon.
312
00:27:11,713 --> 00:27:14,842
So I would either stay
indoors or wear a hat.
313
00:27:14,925 --> 00:27:19,847
This is Harris K. Telemacher
with the wiggy weekend weather!
314
00:27:29,231 --> 00:27:32,442
Hello. This is Harris. I'm in right
now, so you can talk to me personally.
315
00:27:32,526 --> 00:27:35,154
Please start talking at
the sound of the beep.
316
00:27:37,948 --> 00:27:39,199
- Hello?
- Hello.
317
00:27:39,950 --> 00:27:41,076
- Hello.
- Hello.
318
00:27:42,494 --> 00:27:44,580
- Is this a person?
- Yes, it is a person.
319
00:27:44,663 --> 00:27:47,040
- Harris Telemacher?
- Yes.
320
00:27:47,708 --> 00:27:50,460
This is Sara McDowell. I
don't know if you remember me.
321
00:27:50,544 --> 00:27:54,256
- We met at lunch.
- Oh, yeah. You're the reporter.
322
00:27:54,339 --> 00:27:57,634
Journalist. Yes, and
you're the weatherman.
323
00:27:57,718 --> 00:28:00,512
- Meteorologist, yeah.
- I hope you don't mind me calling.
324
00:28:00,596 --> 00:28:02,431
I just got your number
from Trudy Cowls.
325
00:28:02,514 --> 00:28:05,934
I was watching you on TV. I'd
love to interview you for my piece.
326
00:28:06,018 --> 00:28:09,688
- Oh, English, French, or Italian?
- You speak all those languages?
327
00:28:09,771 --> 00:28:13,525
No. If it were Italian or
French, I'd be out of it.
328
00:28:16,612 --> 00:28:17,362
Bugger!
329
00:28:17,446 --> 00:28:18,446
Ready.
330
00:28:19,907 --> 00:28:21,658
Dial Mom.
331
00:28:23,452 --> 00:28:25,329
Domino's Pizza. This is Julian.
332
00:28:25,412 --> 00:28:27,956
- Our specials for today...
- Sorry... Sorry...
333
00:28:50,062 --> 00:28:52,898
Want some trail
mix? Fruit? Cookies?
334
00:28:52,981 --> 00:28:55,984
Ariel, how do you stay thin with
all this food you have around here?
335
00:28:56,068 --> 00:28:59,321
I don't know, I guess women
burn fat faster than men do.
336
00:28:59,404 --> 00:29:02,241
That's a disgusting
notion. That's my friend...
337
00:29:02,324 --> 00:29:05,118
Smart, pretty, and
quite a little fat burner.
338
00:29:05,202 --> 00:29:08,664
- You're just jealous.
- No, no. I could never be a woman.
339
00:29:08,747 --> 00:29:11,458
I'd stay home and play
with my breasts all day.
340
00:29:11,541 --> 00:29:12,626
Where's June?
341
00:29:12,709 --> 00:29:16,505
In her room, recovering
from the aftereffects of alcohol.
342
00:29:16,588 --> 00:29:18,674
- Want some juice?
- Sure.
343
00:29:18,757 --> 00:29:22,135
You can be my taster. It's
a new mixture for the shop.
344
00:29:24,346 --> 00:29:26,515
Hello? This is Ariel.
345
00:29:27,182 --> 00:29:29,184
Hey, kiddo. What's up?
346
00:29:30,227 --> 00:29:32,271
Sounds like a job for Supergirl.
347
00:29:32,354 --> 00:29:35,148
It's exactly like
licking a shag carpet.
348
00:29:35,232 --> 00:29:38,235
Okay. I'll bring your stuff
down in about an hour. Bye.
349
00:29:39,319 --> 00:29:41,172
It's great being the boss.
Can we take your car...
350
00:29:41,196 --> 00:29:43,573
- So I can leave mine for June??
- Sure.
351
00:29:45,826 --> 00:29:49,579
Boy, are you gonna have a
rough day. There's coffee in there.
352
00:29:49,663 --> 00:29:53,709
- Hey, Harris. God, was I stupid.
- Have some juice.
353
00:29:53,792 --> 00:29:56,295
I'll make you some eggs.
Can you hold on a sec, Harris?
354
00:29:56,378 --> 00:30:01,216
- Sure. The museum doesn't close till 5:00.
- I never learn.
355
00:30:25,198 --> 00:30:26,198
Go!
356
00:30:53,018 --> 00:30:55,437
This is my way of keeping busy.
357
00:30:55,520 --> 00:30:59,941
I call it performance art, but my
friend Ariel calls it wasting time.
358
00:31:00,025 --> 00:31:01,985
History will decide.
359
00:31:15,749 --> 00:31:17,709
- Hello.
- Hello.
360
00:31:17,793 --> 00:31:19,711
- You're on time.
- Actually, I'm late.
361
00:31:19,795 --> 00:31:23,298
- You're exactly on time.
- But I had planned to be early.
362
00:31:24,758 --> 00:31:26,843
Hey, stop. Don't. Stop.
363
00:31:26,927 --> 00:31:29,596
Let me pose, at least.
364
00:31:30,430 --> 00:31:33,725
Listen, I had this idea.
Rather than do an interview...
365
00:31:33,809 --> 00:31:35,227
Hang on.
366
00:31:35,310 --> 00:31:38,081
Rather than do an interview with me,
which would be fascinating, by the way...
367
00:31:38,105 --> 00:31:41,483
because of the interesting
word usements I structure...
368
00:31:41,566 --> 00:31:43,646
I thought I'd show you
around town a little bit...
369
00:31:43,693 --> 00:31:47,697
A few kind of secret
places, a cultural tour of L.A.
370
00:31:47,781 --> 00:31:50,158
There's the first 15
minutes, then what?
371
00:31:51,118 --> 00:31:53,495
- All right, a cynic.
- First stop is six blocks from here.
372
00:31:53,578 --> 00:31:56,248
- Why don't we walk?
- Walk?
373
00:31:57,207 --> 00:31:58,792
A walk in L.A.!
374
00:32:02,879 --> 00:32:07,467
Architecture. Some of these
buildings are over 20 years old.
375
00:32:07,551 --> 00:32:09,594
This house is Greek revival.
376
00:32:09,678 --> 00:32:12,514
They revive the Greek
every morning who lives in it.
377
00:32:12,597 --> 00:32:16,893
Here's a Tudor mansion
and a four-door mansion.
378
00:32:16,977 --> 00:32:22,190
You're really nobody in L.A. unless
you have a house with a really big door.
379
00:32:22,274 --> 00:32:24,651
I'll take you over to the
Museum of Musicology.
380
00:32:26,528 --> 00:32:28,280
Verdi's baton.
381
00:32:30,699 --> 00:32:32,409
Mozart's quill.
382
00:32:36,288 --> 00:32:38,248
Beethoven's balls.
383
00:32:43,378 --> 00:32:47,841
Come on. I'll take you over to the graveyard.
Lots of famous people are buried here.
384
00:32:47,924 --> 00:32:53,597
Rocky Marciano, Benny Goodman,
and, of course, William Shakespeare.
385
00:32:53,680 --> 00:32:57,225
I think he wrote "Hamlet,
Part 8: The Revenge" here.
386
00:33:07,611 --> 00:33:09,154
Hello.
387
00:33:09,529 --> 00:33:10,529
Hello.
388
00:33:12,282 --> 00:33:14,659
- Oh, hello.
- Whose grave is this?
389
00:33:14,743 --> 00:33:15,660
Mine.
390
00:33:15,744 --> 00:33:17,787
No, I think he means, who's
going to be buried here?
391
00:33:17,871 --> 00:33:20,207
- What's his name?
- Not a he, Miss.
392
00:33:20,290 --> 00:33:22,709
- All right, she.
- Not a woman, either.
393
00:33:24,503 --> 00:33:27,422
Used to be a woman.
Now she's dead.
394
00:33:27,506 --> 00:33:29,716
Finally, a funny gravedigger.
395
00:33:29,799 --> 00:33:31,559
Want to know how long
it takes a body to rot?
396
00:33:31,635 --> 00:33:32,969
Boy, do we.
397
00:33:33,053 --> 00:33:37,098
If they're not rotten before
they die, eight or nine years.
398
00:33:37,182 --> 00:33:40,185
Some of them Beverly Hills women,
they'll last you 12 years, they will.
399
00:33:40,268 --> 00:33:42,896
- How come?
- Their skin is so tan.
400
00:33:42,979 --> 00:33:46,024
It's all stretched and
polished up like a bloody shoe.
401
00:33:46,107 --> 00:33:47,400
That'll keep the water out.
402
00:33:47,484 --> 00:33:50,570
And water's the thing that'll ruin
a perfectly good dead body, it will.
403
00:33:50,654 --> 00:33:53,073
Also, they got them
extra parts, you know.
404
00:33:53,156 --> 00:33:56,076
Some of that stuff,
it's not biodegradable.
405
00:33:56,159 --> 00:34:00,330
Oh, now, here's a bloke that's
been around for 35 years, I bet.
406
00:34:00,413 --> 00:34:03,750
- Who was he?
- That's a magician. The Great Blunderman.
407
00:34:03,833 --> 00:34:06,419
Not so great now, is he?
408
00:34:08,171 --> 00:34:09,214
Great Blunderman.
409
00:34:10,757 --> 00:34:12,425
I knew him.
410
00:34:13,009 --> 00:34:16,179
He was a funny guy.
Taught me magic.
411
00:34:18,306 --> 00:34:20,767
A fellow of infinite jest?
412
00:34:20,850 --> 00:34:22,060
- Yeah.
- That's it.
413
00:34:22,143 --> 00:34:24,896
"He hath borne me on
his back a thousand times."
414
00:34:24,980 --> 00:34:27,524
She knows. She's got it!
415
00:34:27,607 --> 00:34:29,317
"Where be your gibes now...
416
00:34:30,110 --> 00:34:33,905
your flashes of merriment that
would set the table on a roar?"
417
00:34:37,742 --> 00:34:39,929
Ordinarily, I don't like being
around interesting people...
418
00:34:39,953 --> 00:34:42,372
because it means I
have to be interesting, too.
419
00:34:42,455 --> 00:34:44,374
Are you saying I'm interesting?
420
00:34:44,457 --> 00:34:48,920
All I'm saying is that when I'm
around you, I find myself showing off...
421
00:34:49,004 --> 00:34:52,382
Which is the idiot's
version of being interesting.
422
00:34:54,175 --> 00:34:56,011
Are you seeing anyone now?
423
00:34:57,596 --> 00:34:58,596
Yeah.
424
00:34:59,764 --> 00:35:03,268
Me, too, so that's sort of out.
425
00:35:03,351 --> 00:35:05,437
Can I have your
friend's head back, then?
426
00:35:05,520 --> 00:35:07,314
Sure. Sorry.
427
00:35:10,233 --> 00:35:12,694
- I should get to work.
- Me, too.
428
00:35:13,945 --> 00:35:15,572
- Bye.
- Bye.
429
00:35:15,655 --> 00:35:17,782
Cheers. Come back!
430
00:35:17,866 --> 00:35:20,827
They all do. Don't they?
431
00:35:20,910 --> 00:35:24,331
Hey, hey, hey! What a weekend!
We've got sun, earth, and atmosphere!
432
00:35:24,414 --> 00:35:26,333
When you've got that,
you've got weather!
433
00:35:26,416 --> 00:35:30,754
Good weather! Sun!
Sun! Sun! Sun! Sun! Sun!
434
00:35:30,837 --> 00:35:32,297
Yes, it's going to... Wow!
435
00:35:32,380 --> 00:35:34,966
It's got my watch!
Turn off the magnet!
436
00:35:36,134 --> 00:35:38,011
I've got it! I've got it!
437
00:35:38,094 --> 00:35:39,094
Geez...
438
00:35:40,013 --> 00:35:43,725
Okay. We got...
Turn off the magnet!
439
00:35:43,808 --> 00:35:45,477
And now, the financial report.
440
00:35:45,560 --> 00:35:49,481
'89 Mercedes, up 400
dollars at $28,640 dollars.
441
00:35:49,564 --> 00:35:54,277
Used '88 Mercedes,
unchanged at 26,100 dollars.
442
00:35:55,195 --> 00:35:57,489
And... cut.
443
00:35:58,573 --> 00:36:00,575
Okay, let's run it back,
see what we've got.
444
00:36:00,659 --> 00:36:02,178
You'll run that for me
on Saturday, Jesse?
445
00:36:02,202 --> 00:36:04,663
Harry, should you really be
pretaping the weather report?
446
00:36:04,746 --> 00:36:06,432
The weekends are very
tough for me to come in.
447
00:36:06,456 --> 00:36:08,833
You can imagine my
busy weekend schedule.
448
00:36:08,917 --> 00:36:12,587
Besides, this is L.A.
What's going to change?
449
00:36:26,559 --> 00:36:31,231
There are two reasons for the
ridiculous detour I was about to embark on.
450
00:36:31,314 --> 00:36:34,025
So I'll see you
tomorrow! Thanks!
451
00:36:36,444 --> 00:36:38,697
- Are you closed?
- Yeah, sorry.
452
00:36:39,989 --> 00:36:44,119
The first reason was, I believed a
relationship with Sara was impossible.
453
00:36:44,202 --> 00:36:45,662
Wow.
454
00:36:46,955 --> 00:36:51,626
And the second reason
was, I was a big, dumb male.
455
00:36:53,169 --> 00:36:55,672
- I came to pick up some pants.
- Yeah?
456
00:36:55,755 --> 00:36:58,425
You sold me a pair of
pants and a tie thing.
457
00:36:58,508 --> 00:37:01,594
Yeah, I remember. You
just wanna pick 'em up?
458
00:37:01,678 --> 00:37:03,763
- Yeah.
- I can get 'em for you.
459
00:37:03,847 --> 00:37:06,224
That'd be great.
Save me coming back.
460
00:37:06,307 --> 00:37:09,728
- Would it be so bad if you had to come back?
- I don't have my ticket.
461
00:37:09,811 --> 00:37:11,146
That's okay.
462
00:37:11,229 --> 00:37:13,165
- I remember what they look like.
- I'll be right back.
463
00:37:13,189 --> 00:37:15,483
- Thanks.
- Oh, God, I'm getting all wet!
464
00:37:15,567 --> 00:37:17,527
I'll be right back.
465
00:37:26,661 --> 00:37:28,901
They're not ready yet. Want
us to call you when they are?
466
00:37:28,955 --> 00:37:31,249
- Yeah, that would be great.
- What's the number?
467
00:37:31,332 --> 00:37:33,668
Oh, I'll write it.
468
00:37:36,755 --> 00:37:40,425
- Do you have any paper?
- Um, no. No.
469
00:37:40,508 --> 00:37:41,885
Here.
470
00:37:49,184 --> 00:37:51,728
- Okay.
- It'll have them call you when they're ready.
471
00:37:51,811 --> 00:37:53,605
- Probably just be tomorrow.
- Okay.
472
00:37:53,688 --> 00:37:54,688
- Okay.
- All right.
473
00:38:32,519 --> 00:38:34,270
Expecting a call?
474
00:38:43,112 --> 00:38:45,615
- Were you shocked?
- Shocked, but glad.
475
00:38:45,698 --> 00:38:49,869
I could tell you that you wanted to ask me
for my number, so I just asked for yours.
476
00:38:49,953 --> 00:38:52,831
But I didn't know I wanted
your number until it was too late.
477
00:38:52,914 --> 00:38:56,334
I went to this psychic once. I
don't really believe in that stuff...
478
00:38:56,417 --> 00:39:01,130
but he told me I have this
special fifth sense about things.
479
00:39:01,214 --> 00:39:02,924
I mean about guys
wanting your number...
480
00:39:03,007 --> 00:39:05,343
I figure that any guy
would want your number.
481
00:39:05,426 --> 00:39:07,095
Oh, that's sweet!
482
00:39:07,178 --> 00:39:09,264
Hey, Wacky Weather
Guy. How you doing?
483
00:39:09,347 --> 00:39:11,015
Hi.
484
00:39:11,099 --> 00:39:13,142
God, I can't help but
be nervous out here.
485
00:39:13,226 --> 00:39:16,396
- Why? You're not doing anything wrong.
- I mean...
486
00:39:16,479 --> 00:39:19,065
- You must have a boyfriend.
- Oh, he doesn't care.
487
00:39:19,148 --> 00:39:20,942
I mean, he can't care.
488
00:39:21,025 --> 00:39:24,696
He gave me this big speech about
how even though we live together still...
489
00:39:24,779 --> 00:39:27,323
he thinks that we should
be able to see other people...
490
00:39:27,407 --> 00:39:29,868
So I said, "That's okay."
491
00:39:29,951 --> 00:39:32,078
But it backfires on him
every once in a while.
492
00:39:32,161 --> 00:39:36,291
- Where is he now?
- He's over there at the bar.
493
00:39:36,374 --> 00:39:39,586
- What?
- Don't worry about it. his is his idea.
494
00:39:39,669 --> 00:39:43,381
- Are you kidding? Stop it! Come on...
- This is him! Right here!
495
00:39:45,592 --> 00:39:47,010
Hi.
496
00:39:47,594 --> 00:39:50,555
- Do you want my phone number?
- No. I don't want your number.
497
00:39:50,638 --> 00:39:53,391
That'd be a disaster. If I had
your number, I might call you.
498
00:39:53,474 --> 00:39:56,436
It's 555-2312. Say it back.
499
00:39:56,519 --> 00:39:59,564
- No, stop. I don't want to know it.
- 555-2312.
500
00:39:59,647 --> 00:40:01,333
- Stop. You're gonna make me memorize it.
- Say it back.
501
00:40:01,357 --> 00:40:03,610
- No!
- 555...
502
00:40:03,693 --> 00:40:07,196
- 2312.
- Geez, now I know it.
503
00:40:07,280 --> 00:40:09,949
- 555...
- 2312.
504
00:40:12,201 --> 00:40:14,203
- What was your name again?
- Sandee.
505
00:40:14,287 --> 00:40:17,081
I'm sorry. Sandee.
Sandee. It's a nice name.
506
00:40:17,165 --> 00:40:20,793
Everybody has such weird names
now. It's like Tiffany with a p-h-i...
507
00:40:20,877 --> 00:40:23,463
and instead of
Nancy, it's Nancine.
508
00:40:23,546 --> 00:40:27,383
- It's "S-a-n-D-e-E".
- What?
509
00:40:27,467 --> 00:40:30,219
S-a-n-D-e-E.
510
00:40:32,847 --> 00:40:34,182
Big "S"...
511
00:40:34,265 --> 00:40:35,808
small "a"...
512
00:40:35,892 --> 00:40:37,977
small "n", big "D"...
513
00:40:38,061 --> 00:40:42,357
small "e", big "E". And
there's a little star at the end.
514
00:41:10,927 --> 00:41:13,805
When I got out of class,
I decided to call you.
515
00:41:13,888 --> 00:41:17,266
- What class are you taking?
- I'm studying to be a spokesmodel.
516
00:41:17,350 --> 00:41:19,477
What is a spokesmodel?
517
00:41:19,560 --> 00:41:22,480
Just a model who speaks.
She points at things...
518
00:41:22,563 --> 00:41:26,025
like merchandise, like a
car, or washer and dryer...
519
00:41:26,109 --> 00:41:30,488
Sometimes it's really small,
like a book or fine art prints.
520
00:41:30,571 --> 00:41:33,700
- They have classes for that?
- Yeah, cause it's a lot harder than it looks.
521
00:41:33,783 --> 00:41:36,244
- Hi, my name is Bob. I'll be your robber.
- Hi, how are you.
522
00:41:36,327 --> 00:41:38,263
- Thank you very much.
- How long are the classes?
523
00:41:38,287 --> 00:41:41,332
- About three hours.
- What made you want to be a spokesmodel?
524
00:41:41,416 --> 00:41:43,960
I always liked pointing.
525
00:41:45,294 --> 00:41:48,798
- Why won't you sleep with me?
- People don't sleep with their ex-husbands.
526
00:41:48,881 --> 00:41:51,300
It happens all the
time. Who know...
527
00:41:51,384 --> 00:41:54,345
- it might be just like it was.
- Roland, that would be terrible.
528
00:41:54,429 --> 00:41:56,973
Oh, come on, Sara.
We're a perfect match.
529
00:41:57,056 --> 00:42:00,309
Just because my mother hunts with your
mother doesn't make us a perfect match.
530
00:42:00,393 --> 00:42:02,270
That's not what I'm
saying, for God's sakes.
531
00:42:02,353 --> 00:42:04,581
- Your mother shot my mother.
- That's so unfair. It was an accident.
532
00:42:04,605 --> 00:42:06,941
- With a 12-bore shotgun?
- It was only in the foot.
533
00:42:07,025 --> 00:42:10,778
You're the only normal one in the
family, and you're just barely hanging on.
534
00:42:10,862 --> 00:42:14,532
Remember when your mother found out whose
dog kept crapping in front of the house...
535
00:42:14,615 --> 00:42:17,702
and put their name on a little flag
and stuck it in the center of the pile?
536
00:42:17,785 --> 00:42:19,871
These are not
things grownups do.
537
00:42:19,954 --> 00:42:24,417
- I'm the only sane thing in your life.
- Yes, possibly.
538
00:42:24,500 --> 00:42:25,793
I want you back.
539
00:42:25,877 --> 00:42:29,464
I'll cook for you. I'll sew for you.
Just give me one weekend with you.
540
00:42:29,547 --> 00:42:32,216
We'll go away and see how it is.
541
00:42:33,051 --> 00:42:34,677
Will you come?
542
00:42:36,721 --> 00:42:41,601
I went roller-skating once,
at the Brooklyn Rollerdrome.
543
00:42:41,684 --> 00:42:43,936
It was awful. I was
completely out of control.
544
00:42:44,020 --> 00:42:46,397
I couldn't stop,
I couldn't turn.
545
00:42:46,481 --> 00:42:49,192
I went slamming into
this 8-foot-tall black guy...
546
00:42:49,275 --> 00:42:53,279
in an emerald green satin
jump suit with matching skates.
547
00:42:53,362 --> 00:42:55,448
I said, "I'm terribly sorry.
Could you help me?"
548
00:42:55,531 --> 00:42:59,827
He looked down at me with
deeply stoned eyes, and he said:
549
00:42:59,911 --> 00:43:04,165
"Little lady, let your mind
go, and your body will follow."
550
00:43:12,256 --> 00:43:14,717
Well, how was that?
551
00:43:14,801 --> 00:43:17,637
It was very nice. Thanks.
552
00:43:20,306 --> 00:43:23,351
Well, I hope I wasn't too
young in my thinking for you.
553
00:43:23,434 --> 00:43:25,561
- What?
- Joke.
554
00:43:27,105 --> 00:43:28,314
- Hi, Julie.
- Hey, SanDeE.
555
00:43:28,397 --> 00:43:31,776
- I don't put any pressure on you, do I?
- Not at all. I don't pressure you, do I?
556
00:43:31,859 --> 00:43:33,837
No. I just don't think there
should be any pressure.
557
00:43:33,861 --> 00:43:35,738
- Tell me if I pressure you.
- Okay. You, too.
558
00:43:35,822 --> 00:43:38,699
- But don't feel like you have to.
- Okay.
559
00:43:40,868 --> 00:43:43,037
Have you ever
had a high colonic?
560
00:43:43,121 --> 00:43:46,124
- Pardon me?
- A high colonic.
561
00:43:46,207 --> 00:43:48,668
- You mean an enema?
- Yeah.
562
00:43:49,669 --> 00:43:53,422
- I keep waiting for you to say, "Joke."
- They're great, they really purify you.
563
00:43:53,506 --> 00:43:56,217
There's this place in
Santa Monica that do it.
564
00:43:56,300 --> 00:43:58,177
Oh, they're great!
565
00:43:59,887 --> 00:44:02,765
- Is this where you live?
- Yeah. Here.
566
00:44:04,684 --> 00:44:06,853
It's really groovy.
567
00:44:09,063 --> 00:44:10,690
Well...
568
00:44:10,773 --> 00:44:13,276
- Good night.
- Good night.
569
00:44:22,577 --> 00:44:24,537
Bye. See you.
570
00:44:40,761 --> 00:44:43,598
- Hello?
- Take me off that goddamn speaker phone!
571
00:44:43,681 --> 00:44:45,391
Relax!
572
00:44:46,350 --> 00:44:49,228
- It's just a modern-day device.
- I have to see you.
573
00:44:49,312 --> 00:44:51,647
- You were with someone else last night?
- Yes.
574
00:44:51,731 --> 00:44:55,902
- There was no shower?
- There was. I didn't go at the last minute.
575
00:44:55,985 --> 00:45:00,072
Having sex with my agent again?
I have told you a thousand times...
576
00:45:00,156 --> 00:45:02,200
How did you know?
577
00:45:02,283 --> 00:45:06,245
I was right? I was right?
578
00:45:07,371 --> 00:45:12,835
I was making a bad
joke. My agent? Frank?
579
00:45:12,919 --> 00:45:15,713
And this is how I
find out? You tell me?
580
00:45:15,796 --> 00:45:19,884
He isn't happy about it either.
We just decided I should tell you.
581
00:45:19,967 --> 00:45:22,803
God, I thought he was
only supposed to take 10%.
582
00:45:22,887 --> 00:45:24,972
We were here. Then afterwards...
583
00:45:25,056 --> 00:45:27,767
After he made love to you, what?
584
00:45:27,850 --> 00:45:32,021
- We went to the Hard Rock Cafe.
- What time?
585
00:45:32,104 --> 00:45:34,815
I don't know... 11:00, 11:30.
586
00:45:35,441 --> 00:45:39,070
I felt I had to tell you in
case anyone saw us there.
587
00:45:39,153 --> 00:45:43,783
- It was a dumb thing to do.
- How long has this been going on?
588
00:45:43,866 --> 00:45:46,118
- Three years.
- Three years?
589
00:45:46,202 --> 00:45:50,998
- I'm sorry!
- This has been going on since the '80s?
590
00:45:55,920 --> 00:45:59,799
I'm sorry. I just can't
be here right now.
591
00:46:13,354 --> 00:46:15,940
Yes, yes! L.A., I love you!
592
00:46:16,023 --> 00:46:18,567
I'm out of my relationship.
I'm out of the agency.
593
00:46:18,651 --> 00:46:22,321
I only had to look like
a sucker for three years!
594
00:46:22,405 --> 00:46:24,907
Now if I could only get
out of doing the weather.
595
00:46:26,993 --> 00:46:29,578
Will you stop just
predicting stuff?
596
00:46:29,662 --> 00:46:31,998
Have you always
been a freeway sign?
597
00:46:32,081 --> 00:46:35,751
I mean, did you start out as a stop sign,
and work your way up to a street light...
598
00:46:35,835 --> 00:46:38,045
then become a billboard?
599
00:46:38,129 --> 00:46:41,007
"I believe I was
reincarnated from a bagpipe."
600
00:46:42,591 --> 00:46:44,218
Oh, all right.
601
00:46:53,269 --> 00:46:55,813
If you get your voice back,
will you stop predicting?
602
00:46:57,064 --> 00:46:58,065
Yes.
603
00:46:59,317 --> 00:47:01,736
"The weather will
change your life."
604
00:47:01,819 --> 00:47:02,820
"Twice."
605
00:47:04,280 --> 00:47:07,575
Hey, so I pretaped the weather report,
and some weekend sailors lost some boats.
606
00:47:07,658 --> 00:47:09,702
Big deal. If they're rich
enough to have boats...
607
00:47:09,785 --> 00:47:11,545
they're rich enough
to lose them. Besides:
608
00:47:11,579 --> 00:47:15,291
What kind of an asshole sailor would
trust The Wacky Weatherman anyway?
609
00:47:15,374 --> 00:47:17,251
- This one.
- You lost your boat?
610
00:47:17,335 --> 00:47:19,587
Yes. You're fired.
611
00:47:19,670 --> 00:47:22,298
I never want to
see your face again.
612
00:47:24,759 --> 00:47:28,929
I said I never want to see
your face again. You're fired.
613
00:47:34,143 --> 00:47:37,438
"The weather will
change your life twice."
614
00:47:38,397 --> 00:47:39,982
That's once.
615
00:47:40,816 --> 00:47:43,277
Hey, Harris. Heard
you and Trudi broke up.
616
00:47:43,361 --> 00:47:46,155
I always figured your
relationship was a 2.
617
00:47:49,617 --> 00:47:52,244
If confusion about your
love life Is ruining your day...
618
00:47:52,328 --> 00:47:56,832
It's good to go to your best
friend's house and ruin her day, too.
619
00:47:58,542 --> 00:48:00,920
When I really analyze it,
Trudi wasn't for me anyway.
620
00:48:01,003 --> 00:48:04,673
The only good times we had were
having sex and laying in bed watching TV.
621
00:48:04,757 --> 00:48:06,860
- That's a good turn.
- I hate to tell you this, Harris...
622
00:48:06,884 --> 00:48:09,178
but if you can find somebody
you can have sex with...
623
00:48:09,261 --> 00:48:12,306
and lie in bed and watch TV,
you've really got something.
624
00:48:12,390 --> 00:48:14,934
What happened to my plant?
625
00:48:16,519 --> 00:48:18,521
Anybody else out
there on the horizon?
626
00:48:18,604 --> 00:48:21,774
There's someone I
like, but it's impossible.
627
00:48:21,857 --> 00:48:23,567
Does she like you?
628
00:48:24,944 --> 00:48:28,155
- I don't know.
- Why don't you call this SanDeE girl?
629
00:48:28,239 --> 00:48:30,741
At least you'd have
somebody to take places.
630
00:48:35,621 --> 00:48:37,706
Thanks a lot. It was great!
631
00:48:41,585 --> 00:48:44,630
So... what do you think?
632
00:48:44,713 --> 00:48:46,590
I think it was a total washout.
633
00:48:46,674 --> 00:48:49,885
God, It really
clears out your head!
634
00:48:49,969 --> 00:48:54,557
Head? Head? You should go back
and tell them they're doing it wrong.
635
00:48:54,640 --> 00:48:58,686
Well, it was a great
luncheon enema. Thanks.
636
00:48:59,437 --> 00:49:02,982
- So are you going to see me again?
- Yeah, sure, if you want to.
637
00:49:03,065 --> 00:49:06,444
- When?
- Um, Friday... Is Friday okay?
638
00:49:06,527 --> 00:49:08,404
- Yeah.
- Okay. Where do you want to go?
639
00:49:08,487 --> 00:49:12,491
There's this new restaurant, it's supposed
to be really great, it's on Sunset.
640
00:49:12,575 --> 00:49:15,244
- Um... L'Idiot?
- L'Idiot. I've heard of that. Sure.
641
00:49:15,327 --> 00:49:18,205
L'Idiot, you and me on Friday.
642
00:49:18,873 --> 00:49:23,085
Hello, L'Idiot? Yes, I'd like to
make reservations for two for Friday.
643
00:49:25,880 --> 00:49:27,423
Saturday?
644
00:49:29,460 --> 00:49:33,590
- Out of the question.
- Sunday? Ah, good. 8:30?
645
00:49:34,220 --> 00:49:36,220
5:30 or 10:30?
646
00:49:37,475 --> 00:49:39,685
- 5:30.
- How would you like to pay?
647
00:49:39,768 --> 00:49:41,979
- Visa.
- What do you do?
648
00:49:42,062 --> 00:49:44,398
- I'm a weatherman.
- Are you on TV?
649
00:49:44,482 --> 00:49:47,526
- Yes, I'm on TV!
- Are you renting, or do you own?
650
00:49:47,610 --> 00:49:50,821
Renting. I just sold a condo.
651
00:49:50,905 --> 00:49:53,866
- What? In this soft market?
- Yes, in this soft market!
652
00:49:53,949 --> 00:49:57,578
- What do you earn?
- I don't see how that's any busi...
653
00:49:58,621 --> 00:50:00,789
In the low 50s.
654
00:50:02,374 --> 00:50:05,002
Yeah, I could meet
you there at 3:00.
655
00:50:06,045 --> 00:50:08,130
I have Visa and I
have MasterCard.
656
00:50:08,214 --> 00:50:10,883
They all have Visa
and MasterCard.
657
00:50:10,966 --> 00:50:15,221
I think what Mr. Pardue is looking
for is more than a promise to pay.
658
00:50:15,304 --> 00:50:20,518
I think he's looking for a kind of
depth in your financial sea, so to speak.
659
00:50:20,601 --> 00:50:24,063
Let us make this easier.
660
00:50:24,146 --> 00:50:26,732
Suppose you get a reservation.
661
00:50:26,815 --> 00:50:30,945
And let us suppose you come down
to the restaurant, and we honor it.
662
00:50:32,446 --> 00:50:35,533
What do you think
you might order?
663
00:50:37,618 --> 00:50:38,702
Well...
664
00:50:40,120 --> 00:50:41,956
I might like to have the duck.
665
00:50:42,039 --> 00:50:44,583
- You can't have the duck.
- You can't have the duck.
666
00:50:44,667 --> 00:50:45,751
Why?
667
00:50:45,834 --> 00:50:50,256
You think with this financial statement
like this, you can have the duck?
668
00:50:51,757 --> 00:50:53,801
Where do you summer?
669
00:50:54,552 --> 00:50:59,181
- What do you mean?
- Where do you spend your summers?
670
00:51:01,517 --> 00:51:04,353
- Right here.
- He can have the chicken.
671
00:51:04,436 --> 00:51:05,729
You can have the chicken.
672
00:51:05,813 --> 00:51:08,107
What about my date? I
can't tell her what to order.
673
00:51:08,190 --> 00:51:12,236
You can certainly urge
her in one direction.
674
00:51:12,945 --> 00:51:16,240
Look, either we go there, and
she orders what she wants...
675
00:51:16,323 --> 00:51:18,325
or let's forget it.
676
00:51:25,332 --> 00:51:28,627
All right. I like
a little gamble.
677
00:51:28,711 --> 00:51:30,546
We can take you in...
678
00:51:32,298 --> 00:51:34,091
eight weeks.
679
00:51:35,092 --> 00:51:38,345
Hi, SanDeE, listen, I've heard
some bad things about L'Idiot.
680
00:51:38,429 --> 00:51:43,851
I went down there to check it out, and
the chef had a big open sore on his lip.
681
00:51:43,934 --> 00:51:48,063
Yeah, I know, I know
I did. I'm really sorry.
682
00:51:48,147 --> 00:51:53,319
What if we went away for the
weekend, like Santa Barbara?
683
00:51:53,402 --> 00:51:55,279
Totally beautiful!
684
00:51:55,362 --> 00:51:58,949
Roland thinks L.A. is a
place for the brain-dead.
685
00:51:59,033 --> 00:52:02,953
He says if you turned off the
sprinklers, it would turn into a desert.
686
00:52:03,037 --> 00:52:04,830
But I think...
687
00:52:05,372 --> 00:52:08,834
I don't know... It's
not what I expected.
688
00:52:08,917 --> 00:52:14,506
It's a place where they've taken a
desert and turned it into their dreams.
689
00:52:20,846 --> 00:52:24,224
I've seen a lot of L.A, and I
think it's also a place of secrets.
690
00:52:24,308 --> 00:52:28,062
Secret houses, secret
lives, secret pleasures.
691
00:52:28,145 --> 00:52:30,939
And no one is looking to
the outside for verification...
692
00:52:31,023 --> 00:52:33,651
that what they're
doing is all right.
693
00:52:37,071 --> 00:52:39,782
So what do you say, Roland?
694
00:52:39,865 --> 00:52:42,785
I still say it's a place
for the brain-dead.
695
00:52:42,868 --> 00:52:45,746
Why do you have to be so snotty?
696
00:52:45,829 --> 00:52:49,166
Really, I think you're
just being superior.
697
00:52:49,249 --> 00:52:53,337
I've met some pretty intelligent
people here in Los Angeles.
698
00:53:09,269 --> 00:53:12,106
- Good Lord!
- God! I'm sorry! Are you...?
699
00:53:13,190 --> 00:53:14,608
Hi.
700
00:53:15,901 --> 00:53:19,029
This is one of the people I
was telling you about, you know.
701
00:53:19,113 --> 00:53:22,199
Harris Telemacher, this is
Roland Macky. You met at lunch.
702
00:53:22,282 --> 00:53:24,493
- Have you tried the Guggenheim?
- I get that.
703
00:53:24,576 --> 00:53:27,538
Because it's circular
and goes downhill.
704
00:53:27,621 --> 00:53:29,456
I got it! Oh, hi!
705
00:53:29,540 --> 00:53:32,751
Oh, Ariel, this is Roland
Macky and Sara McDowell.
706
00:53:32,835 --> 00:53:34,086
- Hi.
- Hi.
707
00:53:34,169 --> 00:53:36,171
- Hi.
- I loved your wacky TV bit.
708
00:53:36,255 --> 00:53:37,464
Thanks. I loved yours, too.
709
00:53:37,548 --> 00:53:39,550
- But I didn't...
- I can explain.
710
00:53:39,633 --> 00:53:41,635
- I see.
- It's a thing that I do regularly.
711
00:53:41,719 --> 00:53:46,014
That's marvelously funny.
You have a lot of verve.
712
00:53:47,808 --> 00:53:48,809
Verve?
713
00:53:50,728 --> 00:53:53,272
Would you like to
walk around with us?
714
00:53:54,022 --> 00:53:55,607
I like the relationships.
715
00:53:55,691 --> 00:53:58,152
I mean, each character
has his own story.
716
00:53:58,235 --> 00:54:00,797
The puppy is a bit too much, but
you have to overlook things like that...
717
00:54:00,821 --> 00:54:03,115
in these kind of
paintings. But...
718
00:54:03,657 --> 00:54:08,454
the way he's holding
her... It's almost... filthy.
719
00:54:08,537 --> 00:54:14,209
I mean, he's about to kiss
her, and she's pulling away...
720
00:54:14,293 --> 00:54:18,088
The way his leg is sort of
smashed up against her.
721
00:54:19,089 --> 00:54:22,092
Look how he's painted the
blouse sort of translucent.
722
00:54:22,176 --> 00:54:24,803
You can just make out
her breasts underneath.
723
00:54:24,887 --> 00:54:28,056
It's sort of touching
him about here...
724
00:54:28,140 --> 00:54:31,935
It's really... pretty
torrid, don't you think?
725
00:54:32,019 --> 00:54:35,647
Then of course, you have the onlookers
peeking at them from behind the doorway...
726
00:54:35,731 --> 00:54:37,816
like they're all shocked.
727
00:54:37,900 --> 00:54:39,651
They wish.
728
00:54:40,611 --> 00:54:45,699
I must admit, when I see a
painting like this, I get emotionally...
729
00:54:45,783 --> 00:54:47,034
erect.
730
00:54:59,254 --> 00:55:00,547
Well, that was terrific.
731
00:55:00,631 --> 00:55:02,382
All those paintings of
food made me hungry.
732
00:55:02,466 --> 00:55:05,469
I could eat some
paintings of food myself.
733
00:55:06,553 --> 00:55:09,807
- Well, it was fun.
- Yes, lovely to meet you.
734
00:55:09,890 --> 00:55:11,284
- Great running into you.
- Good-bye.
735
00:55:11,308 --> 00:55:13,185
- Bye.
- Bye.
736
00:55:14,895 --> 00:55:18,482
- What were you doing in there?
- That's the girl I was telling you about.
737
00:55:18,565 --> 00:55:23,987
- Well, you've really blown it now, pal.
- Why don't we all go somewhere for dinner?
738
00:55:24,071 --> 00:55:26,674
I've heard of this happening, where
you meet someone coincidentally...
739
00:55:26,698 --> 00:55:30,244
and end up going out to dinner with
them, but it never happened to me.
740
00:55:30,327 --> 00:55:32,204
- This guy loves me.
- Everybody does, Harris.
741
00:55:32,287 --> 00:55:34,832
- We'll stop by L'Idiot.
- I've heard about that place.
742
00:55:34,915 --> 00:55:38,043
I should warn you, we'll never
get in L'Idiot, it's impossible.
743
00:55:38,126 --> 00:55:41,630
- There's a phone. Back in a jiff.
- Suit yourself.
744
00:55:41,713 --> 00:55:44,842
I gotta meet June. I can't go with you.
Do you think they could take you home?
745
00:55:44,925 --> 00:55:47,928
- I don't want to impose.
- It's no problem. We've got two cars.
746
00:55:48,011 --> 00:55:50,514
Ariel, excuse me,
are you coming?
747
00:55:50,597 --> 00:55:53,058
- No, I can't.
- Dinner for three.
748
00:55:53,141 --> 00:55:55,102
It's all set. How
should we do this?
749
00:55:55,185 --> 00:55:58,689
Why doesn't he come with
me, since you know where it is?
750
00:55:58,772 --> 00:56:02,109
Yeah. I know where it is, and
she doesn't. That would be perfect.
751
00:56:02,192 --> 00:56:04,987
So I could tell her where it
was, because if I went with you...
752
00:56:05,070 --> 00:56:07,632
there would be two people in one car
who knew where it was and one who didn't...
753
00:56:07,656 --> 00:56:09,259
and we'd end up drawing
a map or something.
754
00:56:09,283 --> 00:56:11,493
Unless, I drove your car,
and then you went with her.
755
00:56:11,577 --> 00:56:14,329
- Is Roland your boyfriend?
- No. Just friends.
756
00:56:14,413 --> 00:56:19,835
That's good. I mean, it's fine.
It's fine that I can drive with you.
757
00:56:22,880 --> 00:56:25,007
Right side! Get
on the right side!
758
00:56:28,635 --> 00:56:31,889
- Stop!
- I don't think he can hear you.
759
00:56:58,999 --> 00:57:03,003
- Your usual table, Mr. Christopher?
- No. I'd like a good one this time.
760
00:57:03,086 --> 00:57:05,923
I'm sorry. That is impossible.
761
00:57:06,006 --> 00:57:11,136
- Part of the "New Cruelty"?
- I'm afraid so. Table 253.
762
00:57:11,219 --> 00:57:13,889
- The "New cruelty"...
- Yes, what do you want?
763
00:57:13,972 --> 00:57:17,601
- You like to hear our specials?
- I'm going to tell you what we got to eat
764
00:57:17,684 --> 00:57:20,062
We've got primavera pasta,
six different kinds of meat
765
00:57:20,145 --> 00:57:22,065
We've got side cuts, end
cuts, covered with a goo
766
00:57:22,147 --> 00:57:24,733
Called hollandaise, bearnaise,
and we can broil them, too
767
00:57:26,276 --> 00:57:29,154
Gee, I'm done already,
and I don't remember eating.
768
00:57:29,696 --> 00:57:32,032
We got crab cakes, zucchini
flakes, artichokes, and more
769
00:57:32,115 --> 00:57:34,493
Santa Barbara oysters
on a bed of grilled radicchio
770
00:57:34,576 --> 00:57:36,328
Spicy guacamole
and a brie quesadilla
771
00:57:36,411 --> 00:57:38,705
We got goat cheese
pizza on a blue corn tortilla
772
00:57:38,789 --> 00:57:41,333
- Floss?
- I'll have floss.
773
00:57:41,416 --> 00:57:43,335
- Diet or regular?
- Regular.
774
00:57:43,418 --> 00:57:46,046
We got hot bread, milk-fed
veal and new potatoes
775
00:57:46,129 --> 00:57:48,232
And a hundred different ways
to cook a couple of tomatoes
776
00:57:48,256 --> 00:57:50,759
If the service is a problem
cause the place is packed
777
00:57:50,842 --> 00:57:53,845
Ask for me, I'm Sham,
your waiter, and I also act
778
00:57:53,929 --> 00:57:56,723
Oh, forget them!
They're nobodies!
779
00:57:59,142 --> 00:58:02,187
- I'll take you home. I love close to you.
- What?
780
00:58:02,270 --> 00:58:05,565
- I live close to you. I'll take you home.
- The cars are here.
781
00:58:05,649 --> 00:58:08,235
I'll take him home.
He lives close to me.
782
00:58:08,318 --> 00:58:10,946
- Are you sure?
- Oh, yeah. No problem.
783
00:58:11,029 --> 00:58:14,282
All right, that's perfect,
since I live in the Valley.
784
00:58:15,826 --> 00:58:18,620
Maybe I should take a cab.
Drive over was a bit risky.
785
00:58:18,704 --> 00:58:21,248
Don't be so silly. Get in.
786
00:58:22,708 --> 00:58:26,211
Sara, promise you'll
see me this weekend.
787
00:58:27,462 --> 00:58:29,589
I will. I promise.
788
00:58:31,091 --> 00:58:33,010
- See you at the weekend.
- Bye!
789
00:58:33,093 --> 00:58:34,428
Bye!
790
00:58:38,140 --> 00:58:39,850
Right side! Right side!
791
00:58:55,699 --> 00:58:57,826
- It was fun.
- Yes, it was.
792
00:58:59,911 --> 00:59:03,040
- I like Roland a lot.
- Yes, he's nice, isn't he?
793
00:59:03,123 --> 00:59:07,836
Yeah, yeah. I think it's interesting that
you can have a relationship with a man...
794
00:59:07,919 --> 00:59:11,882
you know, that's
friendly more than sexual.
795
00:59:15,260 --> 00:59:17,888
So... good night.
796
00:59:19,389 --> 00:59:20,599
Good night.
797
00:59:32,110 --> 00:59:34,154
- The car's rolling.
- The car!
798
00:59:34,237 --> 00:59:35,947
- It's locked!
- It's locked here, too.
799
00:59:36,031 --> 00:59:37,508
Your side is locked?
Where are the keys?
800
00:59:37,532 --> 00:59:40,368
- They're in the car, of course!
- What're they doing in the car?
801
00:59:40,452 --> 00:59:42,496
- They're in the ignition...!
- How'd it get looked?
802
00:59:42,579 --> 00:59:45,248
- I didn't lock the car!
- Of course you locked it!
803
00:59:45,332 --> 00:59:47,667
- We'll stop it from rolling!
- Stop it? Are we on a hill?
804
00:59:47,751 --> 00:59:50,712
Yes, but it slopes
the other way. Pull!
805
00:59:50,796 --> 00:59:53,507
- No, I got it!
- I got it. I got it.
806
00:59:53,590 --> 00:59:55,300
This will get it!
807
00:59:57,844 --> 00:59:59,554
Oh, my God...
808
01:00:02,390 --> 01:00:04,017
Oh, my God...
809
01:00:05,685 --> 01:00:08,480
- I think I know what this is.
- My God.
810
01:00:08,563 --> 01:00:10,190
Get in.
811
01:00:10,273 --> 01:00:11,273
- What?
- Get in.
812
01:00:11,316 --> 01:00:13,985
- Certainly I'm not!
- No, it's all right. You can trust me.
813
01:00:14,069 --> 01:00:17,489
- I'm not getting in!
- No, no. I didn't threaten!
814
01:00:17,572 --> 01:00:19,074
Here!
815
01:00:19,157 --> 01:00:22,744
It's all right.
Stay in, stay in!
816
01:00:22,828 --> 01:00:24,496
All right. Just...
817
01:00:25,664 --> 01:00:28,166
I think we're fine.
Don't claw me!
818
01:00:28,250 --> 01:00:30,961
You get over here!
Let me not drive!
819
01:00:31,044 --> 01:00:33,004
What makes you think you
can drive better than me?
820
01:00:33,088 --> 01:00:34,881
I've been driving for years!
821
01:00:46,601 --> 01:00:48,937
This is the sign I
was telling you about.
822
01:00:49,020 --> 01:00:51,189
- What is it?
- Harris.
823
01:00:51,273 --> 01:00:54,401
I think I figured out the moving
car. You know what it could be?
824
01:00:54,484 --> 01:00:56,820
I read an article in
the Times on induction.
825
01:00:56,903 --> 01:01:01,074
My brothers found out you can generate
electrical currents in rabbits if you...
826
01:01:08,874 --> 01:01:13,879
pass a strong magnetic field along
their body, so what it could be...
827
01:01:29,019 --> 01:01:31,062
My head hurts.
828
01:01:33,148 --> 01:01:35,442
I think I should go.
829
01:01:47,537 --> 01:01:49,456
Do you want to come in?
830
01:01:50,790 --> 01:01:52,250
Why?
831
01:01:52,834 --> 01:01:56,838
Yeah. Sorry. I'm
moving too fast.
832
01:01:59,257 --> 01:02:01,927
But we should see each
other again, don't you think?
833
01:02:02,010 --> 01:02:03,345
Yes!
834
01:02:03,887 --> 01:02:06,264
I suppose. Yeah.
835
01:02:06,973 --> 01:02:11,603
- Uh, well... what's today?
- Thursday.
836
01:02:13,063 --> 01:02:14,814
The weekend?
837
01:02:17,192 --> 01:02:20,779
I should tell you I'm supposed
to see my ex this weekend.
838
01:02:20,862 --> 01:02:24,282
I'm sorry. I
promised. It's a deal.
839
01:02:24,366 --> 01:02:29,037
Yeah. Oh, God! I've got a few
things to untangle myself this weekend.
840
01:02:29,829 --> 01:02:34,084
My mother throws this bridge
luncheon, and I really should be there.
841
01:02:35,460 --> 01:02:39,297
I'm supposed to go to this
fund-raising dinner tomorrow.
842
01:02:39,381 --> 01:02:44,302
It's formal, you know, but I thought
maybe to take a hog like you would be...
843
01:02:44,928 --> 01:02:46,137
fantastic.
844
01:02:46,221 --> 01:02:49,724
Not a date. Just a do.
You interested in that?
845
01:02:49,808 --> 01:02:51,351
All right.
846
01:02:51,434 --> 01:02:52,894
- All right?
- Yeah, all right.
847
01:02:52,978 --> 01:02:55,438
Great. So I'll take that as yes.
848
01:02:55,522 --> 01:02:57,190
- Okay.
- Great.
849
01:02:57,649 --> 01:02:59,526
- Bye.
- Bye.
850
01:03:00,568 --> 01:03:04,614
I think it's wonderful you see your
mother. It reminds me, I should call mine.
851
01:03:04,698 --> 01:03:09,327
Yeah. You've got your ex, and
I've got that whole bridge thing.
852
01:03:20,880 --> 01:03:22,799
- Hello?
- Hello, Mum.
853
01:03:22,882 --> 01:03:25,093
Hello, darling. How are you?
854
01:03:25,176 --> 01:03:30,390
- I'm fine. Are you busy?
- Yes. I'm making 56 papier-mache hats.
855
01:03:30,473 --> 01:03:35,478
- Do you feel like playing something?
- Always, darling. The usual?
856
01:04:17,228 --> 01:04:20,106
- Night-night, Mum.
- Night-night, darling.
857
01:05:16,037 --> 01:05:17,288
- Hi.
- Hi.
858
01:05:17,372 --> 01:05:20,125
- You play the tuba.
- No.
859
01:05:20,208 --> 01:05:22,210
I used to. I do, but not know.
860
01:05:22,293 --> 01:05:26,172
I mean, I was before
you arrived. I did.
861
01:05:26,756 --> 01:05:29,050
I've forgotten
something. Just a minute.
862
01:05:32,804 --> 01:05:34,305
Ready!
863
01:05:35,223 --> 01:05:37,434
- Are you all right?
- Oh, yeah. I'm fine.
864
01:05:37,517 --> 01:05:40,895
I'm just going out too much. I
shouldn't be going out tonight.
865
01:05:40,979 --> 01:05:42,957
Do you know how the feeling
is when you go out too much.
866
01:05:42,981 --> 01:05:46,025
- You feel like you never stay home.
- Are you upset about last night?
867
01:05:46,109 --> 01:05:48,194
No, not at all. I
think I understand it.
868
01:05:48,278 --> 01:05:51,698
My car started moving, and 10 minutes
later, your tongue was in my mouth.
869
01:05:51,781 --> 01:05:53,384
That wasn't my tongue.
That was a lozenge.
870
01:05:53,408 --> 01:05:56,536
My mouth shouldn't be accepting
other people's lozenges right now.
871
01:05:58,705 --> 01:06:01,124
You're a passionate person.
You just keep denying it.
872
01:06:01,207 --> 01:06:04,502
You're covering up. Why
don't you relax and give in to it?
873
01:06:04,586 --> 01:06:07,088
- Well, you don't.
- What?
874
01:06:07,172 --> 01:06:09,591
I can hardly contain
myself when I'm around you.
875
01:06:09,674 --> 01:06:12,260
I'm practically tap-dancing
every time I see you.
876
01:06:12,343 --> 01:06:13,803
Well, yes, that's the trouble.
877
01:06:13,887 --> 01:06:17,557
You're roller-skating, you're
amusing yourself, your friends, and me.
878
01:06:17,640 --> 01:06:20,435
- It's just a lot of noise, isn't it?
- What do you mean?
879
01:06:20,518 --> 01:06:24,230
We all have ways of preventing
ourselves from getting hurt.
880
01:06:24,314 --> 01:06:27,317
- That's just yours.
- Are you saying we should forget it?
881
01:06:27,400 --> 01:06:30,570
- If that's what you want, fine.
- Fine.
882
01:06:30,653 --> 01:06:33,865
- Full service or self service, Harris?
- Full service, Tony.
883
01:06:35,033 --> 01:06:38,036
Full service!
884
01:06:51,466 --> 01:06:56,304
And I knew it was
a great project.
885
01:06:56,387 --> 01:07:03,895
If the city were willing to partially
finance my private museum...
886
01:07:03,978 --> 01:07:10,151
it would be a great
bonus for the people.
887
01:07:10,235 --> 01:07:13,196
And so, I met with Ron.
888
01:07:15,323 --> 01:07:16,699
Ron...
889
01:07:17,534 --> 01:07:19,702
I toast you.
890
01:07:19,786 --> 01:07:21,704
Are you all right?
891
01:07:21,788 --> 01:07:24,290
I just feel a little dizzy.
892
01:07:24,374 --> 01:07:25,542
What's the matter?
893
01:07:25,625 --> 01:07:28,920
I should get some air.
I just feel nauseous.
894
01:07:30,463 --> 01:07:32,173
I'll take him outside.
895
01:07:34,926 --> 01:07:38,054
And Ron felt like I did.
896
01:07:39,430 --> 01:07:42,600
- What's the matter?
- I don't know.
897
01:07:42,684 --> 01:07:46,854
Something in my stomach, or my
head, or my heart, or something.
898
01:07:46,938 --> 01:07:49,023
Is there anything I can do?
899
01:07:51,985 --> 01:07:55,947
Oh, no. I can't. This is
how Mummy met Daddy.
900
01:07:56,030 --> 01:07:59,284
Let your mind go, and
your body will follow.
901
01:08:17,468 --> 01:08:23,391
And now, let us all move
forward with great enthusiasm...
902
01:08:23,474 --> 01:08:28,313
to build the greatest
private museum in the world.
903
01:08:34,861 --> 01:08:38,281
- Are you feeling any better?
- Much better, thank you.
904
01:08:38,364 --> 01:08:40,074
Yes, thanks.
905
01:08:49,584 --> 01:08:53,421
We didn't know what to say to each
other, so we wandered down Melrose...
906
01:08:53,504 --> 01:08:56,132
and had the kind of
small-talk conversation...
907
01:08:56,215 --> 01:08:58,551
necessary to cover over
what had just happened.
908
01:08:58,635 --> 01:09:01,763
The station wants me back.
They want to try serious news...
909
01:09:01,846 --> 01:09:03,890
- Oh, yeah?
- With me as the anchor.
910
01:09:03,973 --> 01:09:07,143
No laughing or chit-chat about
it. I'm kinda nervous about it.
911
01:09:07,226 --> 01:09:11,272
So there I was, jabbering at her about
my new job as a serious newsman...
912
01:09:11,356 --> 01:09:13,524
about anything at all...
913
01:09:13,608 --> 01:09:19,614
but all I could think was wonderful,
wonderful, wonderful, wonderful, wonderful...
914
01:09:19,697 --> 01:09:23,868
and most wonderful,
and yet again, wonderful.
915
01:10:45,241 --> 01:10:46,743
Hey!
916
01:10:47,577 --> 01:10:50,830
Who wrote the
Tonight Show theme?
917
01:10:50,913 --> 01:10:53,249
- Uh, Paul Anka.
- Yes!
918
01:10:53,332 --> 01:10:56,335
- Oh, God.
- Where are we staying when we get there?
919
01:10:57,044 --> 01:10:59,380
I just... Don't
bounce for a second.
920
01:10:59,464 --> 01:11:03,092
I just came to tell you this.
I can't go away with you.
921
01:11:03,176 --> 01:11:05,511
I just can't.
922
01:11:06,179 --> 01:11:08,681
- Shit.
- I've been seeing someone.
923
01:11:08,765 --> 01:11:10,645
And we got something
going, I don't know what...
924
01:11:10,683 --> 01:11:13,323
but it just really wouldn't be
right for me to go away with you.
925
01:11:13,352 --> 01:11:15,354
I'm really sorry.
926
01:11:17,273 --> 01:11:19,942
Well. So, you're seeing
her this weekend?
927
01:11:20,026 --> 01:11:23,029
No. She's got this obligation
to her ex-husband...
928
01:11:23,112 --> 01:11:25,698
to see if they can get
it back together again.
929
01:11:25,782 --> 01:11:30,203
- What? She's seeing someone else?
- Yes! She's going away with him! Yes!
930
01:11:30,286 --> 01:11:33,456
God...! Share how
that makes you feel.
931
01:11:33,539 --> 01:11:37,585
Share? Share how it makes me
feel? I hate it! It drives me crazy!
932
01:11:37,668 --> 01:11:41,130
I mean, how can she go away with him?
Especially since I've been working out!
933
01:11:41,214 --> 01:11:43,841
Look at this, the
effort I put into it!
934
01:11:43,925 --> 01:11:46,052
But it is fair. I
mean, it is fair...
935
01:11:46,135 --> 01:11:49,013
because she had this
obligation before we even met.
936
01:11:49,096 --> 01:11:52,308
But you had this obligation
before you fell for her.
937
01:11:52,391 --> 01:11:54,602
Why should you
suffer all weekend?
938
01:11:54,685 --> 01:11:57,480
- No. Just no.
- So go away with me.
939
01:11:57,563 --> 01:11:59,899
I can't, don't you see?
I'd just be using you...
940
01:11:59,982 --> 01:12:01,752
to get even with her
for going away with him.
941
01:12:01,776 --> 01:12:03,778
- I don't mind.
- Let's go.
942
01:12:03,861 --> 01:12:05,279
Great!
943
01:12:05,988 --> 01:12:09,116
All right. We should be in
Santa Barbara in 1> hours.
944
01:12:09,200 --> 01:12:11,369
I booked us into
the El Polio del Mar.
945
01:12:11,452 --> 01:12:13,430
- It's supposed to be really nice.
- Oh, my God! It's so beautiful there.
946
01:12:13,454 --> 01:12:15,498
- Wave to Jack. Bye!
- Bye!
947
01:12:15,581 --> 01:12:17,875
Oh, my God, there's
a million stars there!
948
01:12:17,959 --> 01:12:19,877
And the beach... I want
to spin on the beach.
949
01:12:19,961 --> 01:12:21,855
They have a special beach
up there just for spinning.
950
01:12:21,879 --> 01:12:24,715
And SanDeE, I think it
should just be a vacation.
951
01:12:24,799 --> 01:12:27,176
Just friends. I don't think
we should make love.
952
01:12:27,260 --> 01:12:29,512
Okay. We'll just have sex.
953
01:12:30,513 --> 01:12:31,973
Okay...
954
01:12:32,974 --> 01:12:36,894
What was Sam
Spade's partner's name?
955
01:12:36,978 --> 01:12:38,229
- Archer.
- Yes!
956
01:12:39,438 --> 01:12:42,400
I thought we might bump into
people we know at the San Isidro.
957
01:12:42,483 --> 01:12:45,570
So I booked us into
the El Polio del Mar.
958
01:12:46,737 --> 01:12:48,865
I'm so looking forward to this.
959
01:12:52,118 --> 01:12:53,661
Me, too.
960
01:12:57,915 --> 01:13:02,003
Okay. Who knew
Groucho's secret word?
961
01:13:03,254 --> 01:13:06,382
Groucho's secret word.
Oh, God... I give up.
962
01:13:07,133 --> 01:13:09,677
- The duck?
- The duck! The duck knew!
963
01:13:09,760 --> 01:13:11,470
"Say the secret word
and divide $100."
964
01:13:11,554 --> 01:13:14,724
So when the Wittgenstein House
was built in Austria one could say...
965
01:13:14,807 --> 01:13:17,602
that philosophy of language
had definitely hit the Bauhaus.
966
01:13:17,685 --> 01:13:20,062
- Don't you think?
- I saw the house a couple of years ago.
967
01:13:20,146 --> 01:13:23,482
Okay. Who played the Beav?
968
01:13:23,566 --> 01:13:25,443
- Jerry Mathers.
- Yes!
969
01:13:25,526 --> 01:13:30,281
"O wind, if winter comes,
can spring be far behind?"
970
01:13:30,364 --> 01:13:31,657
Beautiful.
971
01:13:32,909 --> 01:13:36,412
Who was Howdy
Doody's closest friend?
972
01:13:36,495 --> 01:13:38,205
Buffalo Bob.
973
01:13:38,289 --> 01:13:40,041
Yes! Good!
974
01:14:04,607 --> 01:14:06,400
This is great! Do
they have a pool here?
975
01:14:06,484 --> 01:14:08,569
Yes, they do have a
pool. You have a pool?
976
01:14:08,653 --> 01:14:10,404
There is a pool right there.
977
01:14:11,447 --> 01:14:13,658
I love this place!
978
01:15:00,079 --> 01:15:03,958
Oh, my God! Isn't this
breeze the greatest?
979
01:15:05,167 --> 01:15:07,211
It really feels great.
980
01:15:07,294 --> 01:15:09,672
Oh, I love hotel sheets!
981
01:15:09,755 --> 01:15:12,174
They feel so good
against your bare skin.
982
01:15:12,258 --> 01:15:14,051
I'll put your bag in here.
983
01:15:14,844 --> 01:15:16,512
Come here first.
984
01:15:24,812 --> 01:15:26,272
Thanks.
985
01:15:27,273 --> 01:15:28,858
Come here again.
986
01:15:41,620 --> 01:15:44,457
SanDeE, your breasts feel weird.
987
01:15:44,540 --> 01:15:46,125
Oh, that's because they're real.
988
01:15:50,629 --> 01:15:53,632
Let me get this
shoe off. Oh, my God!
989
01:15:54,300 --> 01:15:58,471
- All right now. I should warn you that...
- What?
990
01:15:58,554 --> 01:16:00,639
I'm old, and it might
take a little while.
991
01:16:00,723 --> 01:16:03,392
Oh, my God, I'm young again!
992
01:16:03,476 --> 01:16:04,852
I'm young again!
993
01:16:04,935 --> 01:16:09,398
- It's been great to see you again, Sara.
- It's been nice seeing you, too.
994
01:16:09,482 --> 01:16:11,108
How are you?
995
01:16:12,777 --> 01:16:15,237
Oh, well... I'm confused.
996
01:16:15,946 --> 01:16:17,323
Hey...
997
01:16:17,907 --> 01:16:19,575
- listen to this.
- What?
998
01:16:19,658 --> 01:16:21,118
Listen.
999
01:16:24,789 --> 01:16:27,124
- Oh, my God... Oh, my God...
- Oh, Roland.
1000
01:16:27,208 --> 01:16:29,293
No, no, no. Listen, listen.
1001
01:16:31,462 --> 01:16:34,673
What on Earth are
they doing in there?
1002
01:16:34,757 --> 01:16:37,218
Oh, God. They're going crazy.
1003
01:16:38,177 --> 01:16:39,553
Sara...
1004
01:17:16,966 --> 01:17:21,595
Before we left, Jack told me he wants
to make our relationship exclusive again.
1005
01:17:21,679 --> 01:17:24,181
You mean, he's not
going to go out anymore?
1006
01:17:24,265 --> 01:17:28,060
I don't think he ever did.
He could never get a date.
1007
01:17:28,144 --> 01:17:31,188
Seeing me going out
drove him nuts, too.
1008
01:17:31,272 --> 01:17:34,358
- What are you going to do?
- I don't know.
1009
01:17:34,441 --> 01:17:39,488
I mean, I really like him,
even though he's not so smart.
1010
01:17:45,744 --> 01:17:47,913
- Listen.
- What?
1011
01:17:48,831 --> 01:17:50,916
Through the wall.
1012
01:17:51,458 --> 01:17:53,586
- What is it?
- Somebody's doing it.
1013
01:17:53,669 --> 01:17:55,796
Oh, how beautiful.
1014
01:17:55,880 --> 01:17:59,592
They're really excited. They
must be cheating on someone.
1015
01:18:18,235 --> 01:18:19,904
The key.
1016
01:18:21,655 --> 01:18:23,699
Oh, my God, I don't believe it.
1017
01:18:23,782 --> 01:18:25,784
- Are you staying here?
- Yes, we are.
1018
01:18:25,868 --> 01:18:29,663
Well, Sara, there goes our cover.
There's no such thing as a secret.
1019
01:18:29,747 --> 01:18:31,790
I think there is.
1020
01:18:34,668 --> 01:18:36,545
Oh, uh, Roland, this is SanDeE.
1021
01:18:36,629 --> 01:18:37,922
- Hi.
- SanDeE, this is Roland.
1022
01:18:38,005 --> 01:18:39,465
- Hello.
- And Sara.
1023
01:18:39,548 --> 01:18:42,509
- Hi.
- Where are you headed?
1024
01:18:42,593 --> 01:18:45,137
- To the restaurant.
- That's where we were going.
1025
01:18:45,221 --> 01:18:47,181
- Why don't you join us?
- Oh, that would be neat.
1026
01:18:47,264 --> 01:18:50,392
- No, no, really, you guys should be alone.
- Don't be silly.
1027
01:18:50,476 --> 01:18:53,520
We can't both sit in the same restaurant
and pretend to be alone. Come on.
1028
01:18:53,604 --> 01:18:55,022
Oh, cool!
1029
01:18:59,860 --> 01:19:01,820
- Hello
1030
01:19:04,740 --> 01:19:06,575
What's that clanging sound?
1031
01:19:06,659 --> 01:19:10,037
It's a nuisance. It's
my damn testicles.
1032
01:19:23,342 --> 01:19:26,262
- Is it okay to spin here?
- Yeah. Sure.
1033
01:19:28,847 --> 01:19:30,891
Shall I get your
sweater? I'm a little cold.
1034
01:19:30,975 --> 01:19:34,228
- Yes, thanks.
- I'll run up and get it.
1035
01:19:34,311 --> 01:19:37,439
- Harris, do you want to come with me?
- Oh, yeah. Sure. Yeah.
1036
01:19:38,899 --> 01:19:41,777
On second thought,
I'll just stay here.
1037
01:19:41,860 --> 01:19:44,154
Back in a flash!
1038
01:19:45,531 --> 01:19:47,241
You liar. You big, fat liar!
1039
01:19:47,324 --> 01:19:49,219
Here I am innocently
driving up to Santa Barbara...
1040
01:19:49,243 --> 01:19:50,387
thinking you're seeing
your ex-husband.
1041
01:19:50,411 --> 01:19:52,771
Instead, you're right next
door giving it to my best friend!
1042
01:19:52,830 --> 01:19:55,332
Your best friend? Since when
is Roland your best friend?
1043
01:19:55,416 --> 01:19:58,252
- He and I are very close!
- You've never seen him without me!
1044
01:19:58,335 --> 01:20:01,839
That doesn't matter!
There's a bond among men!
1045
01:20:01,922 --> 01:20:06,302
- Anyway, there's two liars here.
- Yeah? Roland is my ex-husband.
1046
01:20:08,137 --> 01:20:11,432
- Okay. One!
- Hey, you guys! Watch!
1047
01:20:13,267 --> 01:20:16,270
- Great!
- Thank you.
1048
01:20:17,396 --> 01:20:20,232
Why didn't you tell me you
just broke up with someone?
1049
01:20:20,316 --> 01:20:22,109
How do you know I just
broke up with someone?
1050
01:20:22,192 --> 01:20:23,902
When men just break
up with someone...
1051
01:20:23,986 --> 01:20:26,655
they always run around with
someone much too young for them!
1052
01:20:26,739 --> 01:20:29,575
She's not so young.
She'll be 27 in 4 years.
1053
01:20:31,493 --> 01:20:33,413
I tried to get out of it.
I'm up here with her...
1054
01:20:33,454 --> 01:20:36,749
- but all I can think about is you.
- That's why you made love this afternoon!
1055
01:20:36,832 --> 01:20:38,208
Yes!
1056
01:20:39,001 --> 01:20:41,462
I know that doesn't
make a lot of sense.
1057
01:20:41,545 --> 01:20:44,673
And why me in this? You
practically broke through our wall!
1058
01:20:44,757 --> 01:20:47,068
You know how that made me feel?
Hearing you with someone else?
1059
01:20:47,092 --> 01:20:49,178
You didn't know
it was me 'til later.
1060
01:20:49,261 --> 01:20:53,474
Yeah, but I projected
back when I found out!
1061
01:20:53,557 --> 01:20:54,725
Coming!
1062
01:20:57,478 --> 01:21:01,023
We're so close.
We're this close to it!
1063
01:21:01,106 --> 01:21:02,733
Stay here in L.A.
1064
01:21:04,318 --> 01:21:06,320
What would I do if I
stayed? How would it work?
1065
01:21:06,403 --> 01:21:08,906
We'd see each
other, not push it...
1066
01:21:08,989 --> 01:21:12,034
take it easy the first
couple of days, and then...
1067
01:21:12,117 --> 01:21:15,537
marriage, kids, old age,
and death, I don't know.
1068
01:21:15,621 --> 01:21:16,914
And if I were to go?
1069
01:21:18,624 --> 01:21:24,129
All I know is, on the day your plane
was to leave, if I had the power...
1070
01:21:24,213 --> 01:21:26,590
I would turn the winds around...
1071
01:21:26,673 --> 01:21:30,511
I would roll in the
fog, bring in storms...
1072
01:21:30,594 --> 01:21:34,431
I would change the polarity of the
Earth so compasses couldn't work...
1073
01:21:34,515 --> 01:21:37,267
So your plane couldn't take off.
1074
01:21:39,978 --> 01:21:41,397
Coming!
1075
01:21:46,235 --> 01:21:49,029
This is everything
I didn't want.
1076
01:21:49,113 --> 01:21:51,615
Pain... lying...
1077
01:21:52,366 --> 01:21:54,159
complications.
1078
01:21:55,953 --> 01:21:57,830
I'm hot from running now.
1079
01:21:57,913 --> 01:22:02,042
- Let's all walk down the pier.
- Oh, cool!
1080
01:22:02,126 --> 01:22:07,464
Do you ever wonder why the
water just doesn't fly up into the sky?
1081
01:22:11,760 --> 01:22:16,890
- Do you want this in the trunk or up front?
- That? Up front.
1082
01:22:20,644 --> 01:22:22,521
- Hi!
- Hello.
1083
01:22:24,022 --> 01:22:28,569
- What's the matter? Are you okay?
- Oh, sorry. I'm okay.
1084
01:22:28,652 --> 01:22:31,488
I've been working on
Sara to come back with me.
1085
01:22:31,572 --> 01:22:33,740
I'm her ex-husband.
1086
01:22:33,824 --> 01:22:36,452
That's the difference
between England and America.
1087
01:22:36,535 --> 01:22:39,746
The English maintain civil
relationships with their exes.
1088
01:22:39,830 --> 01:22:42,040
Americans kill them.
1089
01:22:46,378 --> 01:22:49,756
She told me today she
doesn't think it's right.
1090
01:22:49,840 --> 01:22:50,966
Really?
1091
01:22:51,049 --> 01:22:53,677
She's evidently been
seeing some American.
1092
01:22:53,760 --> 01:22:57,264
- Yeah. That can happen, yeah.
- She's not going with him, either.
1093
01:22:57,347 --> 01:23:01,226
She decided to go back to
London as soon as she can.
1094
01:23:01,852 --> 01:23:03,353
Pity.
1095
01:23:04,438 --> 01:23:06,690
I so wanted this to work out.
1096
01:23:06,773 --> 01:23:09,776
I wanted a
relationship, you know...
1097
01:23:10,611 --> 01:23:12,905
like you and SanDeE have.
1098
01:23:19,578 --> 01:23:21,038
I've been thinking
about myself...
1099
01:23:21,121 --> 01:23:23,558
and think I can become the kind of
person that's worth you staying for.
1100
01:23:23,582 --> 01:23:25,292
First of all, I'm a
man who can cry.
1101
01:23:25,375 --> 01:23:28,045
It's true, it's usually when
I've hurt myself, but it's a start.
1102
01:23:28,128 --> 01:23:30,088
I know there's something
that would make you stay.
1103
01:23:30,130 --> 01:23:32,925
I know there's some move
I can make, the right word...
1104
01:23:33,008 --> 01:23:34,928
attitude, plan, but
these are all just tricks.
1105
01:23:35,010 --> 01:23:37,030
These are all just things
I would think up and try...
1106
01:23:37,054 --> 01:23:38,347
So let's forego that!
1107
01:23:38,430 --> 01:23:41,590
Let's assume that whatever that thing is
that would make you stay has occurred...
1108
01:23:41,642 --> 01:23:44,162
that it has happened and my hand
has already gone down your throat...
1109
01:23:44,186 --> 01:23:46,230
grabbed your
heart, and squoze it!
1110
01:23:46,313 --> 01:23:49,316
Because there comes a time in
everyone's life when it's now or never.
1111
01:23:49,399 --> 01:23:52,653
It's now or never. Let me read
you from this book of poems.
1112
01:23:52,736 --> 01:23:56,156
"O pointy birds,
O pointy, pointy..."
1113
01:23:59,743 --> 01:24:04,039
And now here's Morris
Frost with a cinema review.
1114
01:24:05,499 --> 01:24:07,793
The film "Slice Up Mommy'"...
1115
01:24:07,876 --> 01:24:12,005
Is an effort to intertwine the
psychological nature of film...
1116
01:24:12,881 --> 01:24:15,551
I'd like to turn
this car in, please.
1117
01:24:15,634 --> 01:24:18,887
And now, the weather report.
1118
01:24:19,763 --> 01:24:21,390
Sunny.
1119
01:24:21,473 --> 01:24:22,808
72.
1120
01:24:22,891 --> 01:24:24,726
And that's the weather.
1121
01:24:27,020 --> 01:24:30,691
Our next weather
report will be in four days.
1122
01:24:30,774 --> 01:24:31,918
- Thank you.
- You're welcome.
1123
01:24:31,942 --> 01:24:36,905
We'll be right back after this
commercial ad placement.
1124
01:24:41,994 --> 01:24:46,748
Why is it that we don't always
recognize the moment when love begins...
1125
01:24:46,832 --> 01:24:50,294
but we always know when it ends?
1126
01:25:00,887 --> 01:25:02,055
Good evening.
1127
01:25:02,139 --> 01:25:04,057
Your final
destination is London?
1128
01:28:02,778 --> 01:28:04,488
That's twice.
1129
01:28:32,516 --> 01:28:35,644
Forget for this moment
the smog, and the cars...
1130
01:28:35,727 --> 01:28:38,146
and the restaurants,
and the skating...
1131
01:28:38,230 --> 01:28:40,732
and remember only this...
1132
01:28:40,816 --> 01:28:46,696
A kiss may not be the truth,
but it is what we wish were true.
1133
01:28:50,575 --> 01:28:55,163
Wow! That was something!
That was really something!
1134
01:28:55,247 --> 01:28:57,249
It was fantastic!
1135
01:28:57,332 --> 01:29:00,293
- It was...
- It had real class.
1136
01:29:00,377 --> 01:29:04,673
Is there anything we can do to
thank you? I mean, a gift or anything?
1137
01:29:06,174 --> 01:29:07,759
Name it.
1138
01:29:10,428 --> 01:29:11,346
Done.
1139
01:29:11,429 --> 01:29:13,849
I never could figure
out the riddle, though.
1140
01:29:15,559 --> 01:29:19,271
"You will know what to do..."
1141
01:29:19,354 --> 01:29:23,316
When you unscramble
'How Daddy is Doing.'โ
1142
01:29:23,400 --> 01:29:27,737
- It's a riddle, too tough for me.
- I know what it is.
1143
01:29:27,821 --> 01:29:29,906
It's an English crossword clue.
1144
01:29:29,990 --> 01:29:32,742
"Unscramble" means
you rearrange the letters...
1145
01:29:32,826 --> 01:29:36,079
of "How Daddy is
doing." So, let's see...
1146
01:29:36,162 --> 01:29:38,582
Put the "S" in front of the "h".
1147
01:29:39,332 --> 01:29:43,128
Move the "ing" after the "s".
1148
01:29:43,211 --> 01:29:45,547
Put the "do" up after them.
1149
01:29:45,630 --> 01:29:48,049
Swap the "h" and the "s"...
1150
01:29:48,133 --> 01:29:50,302
and put the "I
behind the "d" and.
1151
01:29:52,554 --> 01:29:55,849
"Sing Doo Wah Diddy."
1152
01:29:55,932 --> 01:29:59,644
Sing Doo Wah Diddy, that's
the mystery of the ages?
1153
01:30:02,397 --> 01:30:05,066
I sat up nights working on that!
1154
01:30:05,150 --> 01:30:07,903
But I forgive you.
1155
01:30:10,739 --> 01:30:13,408
There's one thing
I need to know.
1156
01:30:14,409 --> 01:30:17,704
Did you do this? Did I do this?
1157
01:30:17,787 --> 01:30:19,623
How did this happen?
1158
01:30:24,669 --> 01:30:26,796
Hey, you got your voice back!
1159
01:31:01,790 --> 01:31:06,628
There are only two things
in my life I will never forget.
1160
01:31:06,711 --> 01:31:10,548
One is that there is
someone for everyone...
1161
01:31:10,632 --> 01:31:15,095
even if you need a pickax, a
compass, and night goggles to find them.
1162
01:31:15,178 --> 01:31:17,597
And the other is tonight...
1163
01:31:17,681 --> 01:31:23,019
when I learned that romance
does exist deep in the heart of L.A.
90687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.