Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,360 --> 00:01:44,801
It's really hard to do animation
2
00:01:45,440 --> 00:01:46,241
But it's okay
3
00:01:46,241 --> 00:01:48,121
I took my team and made it
4
00:01:48,521 --> 00:01:50,720
This is also a dream of my own
5
00:01:51,080 --> 00:01:51,561
Good
6
00:01:51,921 --> 00:01:52,281
Good
7
00:02:03,960 --> 00:02:05,440
Okay, then next
8
00:02:06,281 --> 00:02:07,760
Director Lin's position has been withdrawn
9
00:02:08,281 --> 00:02:09,561
When did he become chief director
10
00:02:10,040 --> 00:02:10,921
It's so shameless
11
00:02:11,201 --> 00:02:12,320
How many time has he been here
12
00:02:12,760 --> 00:02:14,440
Mr. Liang Yichuan took the stage to speak
13
00:02:22,760 --> 00:02:23,361
Hello, everyone
14
00:02:23,400 --> 00:02:25,201
I am the new CEO of Fengling Animation
15
00:02:25,320 --> 00:02:26,160
My name is Liang Yichuan
16
00:02:28,800 --> 00:02:30,441
I am honored to announce to you that
17
00:02:30,680 --> 00:02:32,880
"Lu Yao" will be officially launched next month
18
00:02:33,201 --> 00:02:33,680
And
19
00:02:33,721 --> 00:02:35,240
The second season directed by me
20
00:02:35,361 --> 00:02:36,641
It is also about to be fully launched
21
00:02:37,160 --> 00:02:37,921
The Success of "Lu Yao"
22
00:02:37,921 --> 00:02:39,520
We can't do without our excellent dubbing team
23
00:02:39,760 --> 00:02:41,721
Now let's give the warmest applause
24
00:02:41,921 --> 00:02:42,960
Welcome them to the stage
25
00:03:01,201 --> 00:03:03,121
Now let me introduce you to
26
00:03:03,160 --> 00:03:04,400
Our excellent voice actor
27
00:03:04,760 --> 00:03:06,400
The first is to dub Younger
28
00:03:06,841 --> 00:03:07,520
Yu Luxi
29
00:03:14,281 --> 00:03:14,760
Hello, everyone
30
00:03:14,800 --> 00:03:15,841
I'm Yu Luxi
31
00:03:15,880 --> 00:03:18,001
Dubbing Younger in Lu Yao
32
00:03:18,441 --> 00:03:20,600
I'm glad you know me through Lu Yao
33
00:03:20,680 --> 00:03:21,400
Like me
34
00:03:21,880 --> 00:03:22,561
But here
35
00:03:22,721 --> 00:03:24,201
The one I want to thank most
36
00:03:24,240 --> 00:03:25,240
It's my master
37
00:03:26,121 --> 00:03:28,040
He is the general director of Lu Yao
38
00:03:28,160 --> 00:03:28,880
Lin Nan
39
00:03:36,040 --> 00:03:37,040
He trusted me
40
00:03:37,121 --> 00:03:38,001
Gave me a chance
41
00:03:38,400 --> 00:03:40,040
Pushing me forward step by step
42
00:03:40,240 --> 00:03:42,320
I have achieved my insignificant achievements now
43
00:03:43,040 --> 00:03:44,520
He put all his efforts
44
00:03:44,760 --> 00:03:46,240
They all paid for "Lu Yao"
45
00:03:46,641 --> 00:03:47,561
But his name
46
00:03:47,760 --> 00:03:49,721
But it didn't appear in his own works
47
00:03:50,641 --> 00:03:52,281
We love the dubbing industry
48
00:03:52,600 --> 00:03:53,481
But more hopefully
49
00:03:53,721 --> 00:03:55,481
The contribution of every behind-the-scenes staff
50
00:03:55,481 --> 00:03:56,361
Be respected
51
00:03:57,320 --> 00:03:59,281
I am very grateful to Feng Ling for training me
52
00:03:59,520 --> 00:04:01,800
It made me a professional dubbing actor
53
00:04:02,281 --> 00:04:03,880
But for my own personal reasons
54
00:04:04,040 --> 00:04:05,960
I decided to resign from Fengling
55
00:04:06,201 --> 00:04:07,001
Quit "Lu Yao"
56
00:04:07,641 --> 00:04:08,481
Thank you all
57
00:04:09,760 --> 00:04:10,520
What a pity
58
00:04:27,441 --> 00:04:28,001
Xixi Da Da
59
00:04:28,321 --> 00:04:28,881
Xixi Da Da
60
00:04:30,520 --> 00:04:31,080
Xixi Da Da
61
00:04:34,680 --> 00:04:36,001
Master, I'm not going to the airport
62
00:04:36,561 --> 00:04:37,240
Go to another place
63
00:04:40,721 --> 00:04:41,881
I know you're angry right now
64
00:04:42,520 --> 00:04:44,441
I can understand your mood now
65
00:04:44,761 --> 00:04:45,881
I won't embarrass you
66
00:04:46,441 --> 00:04:48,321
I will issue a termination statement later
67
00:04:48,520 --> 00:04:49,601
Bear all responsibilities
68
00:04:49,920 --> 00:04:50,960
I won't cancel your contract
69
00:04:52,121 --> 00:04:53,480
I hope you'll think it over again
70
00:04:54,400 --> 00:04:55,721
I have thought it over very clearly
71
00:04:56,001 --> 00:04:57,960
Now is not the time to be impulsive
72
00:04:58,960 --> 00:04:59,881
I know my decision
73
00:04:59,881 --> 00:05:01,161
It seems impulsive to you
74
00:05:01,960 --> 00:05:03,321
But I've made up my mind
75
00:05:05,240 --> 00:05:05,841
Yu Luxi
76
00:05:06,800 --> 00:05:07,920
As long as you stay in the wind
77
00:05:08,400 --> 00:05:09,200
I can assure you
78
00:05:09,200 --> 00:05:10,800
I will use all my relationships
79
00:05:11,080 --> 00:05:12,841
Let you quickly become the top stream in the industry
80
00:05:13,800 --> 00:05:16,080
I can't agree with Mr. Zhang's way of doing things
81
00:05:16,841 --> 00:05:18,161
Although I left the wind,
82
00:05:18,761 --> 00:05:20,800
But I will never give up my dubbing career
83
00:05:25,841 --> 00:05:26,640
I'll talk to her alone
84
00:05:33,200 --> 00:05:34,080
You should advise her well
85
00:05:34,601 --> 00:05:35,680
I'll go outside and deal with reporters
86
00:05:35,761 --> 00:05:35,960
Good
87
00:05:53,601 --> 00:05:54,520
On the way here just now
88
00:05:55,041 --> 00:05:56,400
I've already made a deal with Zhou Na
89
00:05:57,441 --> 00:05:58,400
She'll tell Mr. Zhang
90
00:05:58,800 --> 00:05:59,841
What you said on stage
91
00:05:59,920 --> 00:06:01,400
It is all to create a topic for "Lu Yao"
92
00:06:01,800 --> 00:06:03,001
We arranged it in advance
93
00:06:03,800 --> 00:06:04,841
You won't leave Lu Yao
94
00:06:05,281 --> 00:06:06,121
I won't leave the wind
95
00:06:06,841 --> 00:06:07,800
Are you my boss
96
00:06:08,321 --> 00:06:09,121
Or my master
97
00:06:09,640 --> 00:06:10,721
I'm your boyfriend
98
00:06:13,721 --> 00:06:14,121
Lu Xi
99
00:06:14,841 --> 00:06:16,240
I know you're still mad at me
100
00:06:17,240 --> 00:06:17,841
But be obedient
101
00:06:18,400 --> 00:06:20,441
Go tell Liang Yichuan to take back what you just said
102
00:06:21,001 --> 00:06:21,640
I don't want it
103
00:06:22,360 --> 00:06:23,680
Liang Yichuan and I have finished talking
104
00:06:24,080 --> 00:06:25,360
This decision can't be changed
105
00:06:34,761 --> 00:06:35,721
You sacrificed yourself
106
00:06:35,800 --> 00:06:37,561
It helped me and the whole dubbing team
107
00:06:39,041 --> 00:06:41,041
I don't want to bear so much kindness and burden
108
00:06:42,281 --> 00:06:44,200
I just want to share your stress and pain
109
00:06:45,721 --> 00:06:48,240
Lin Nan, do you understand love
110
00:06:49,161 --> 00:06:51,041
Love is not paid silently by two people
111
00:06:51,520 --> 00:06:52,841
But to face everything together
112
00:06:53,281 --> 00:06:54,200
Be honest with each other
113
00:06:55,881 --> 00:06:57,281
I think we all need to calm down
114
00:06:57,561 --> 00:06:58,561
Think about it carefully
115
00:07:23,240 --> 00:07:23,601
Liang Zong
116
00:07:24,640 --> 00:07:26,281
WeChat official account and other media resources
117
00:07:26,680 --> 00:07:27,761
We're almost docked
118
00:07:28,480 --> 00:07:30,680
So hurry up
119
00:07:31,080 --> 00:07:32,520
Must push her to the top of the industry
120
00:07:32,640 --> 00:07:33,321
Outside the nickname
121
00:07:33,520 --> 00:07:34,920
There is a dark horse Luxi Yu in the echo list
122
00:07:34,920 --> 00:07:35,920
Yu Luxi stands out and cheers
123
00:07:35,920 --> 00:07:37,080
Climbing the wall deer is big, deer is big and big
124
00:07:37,080 --> 00:07:37,800
Yu Luxi's paragraph is too burning
125
00:07:37,800 --> 00:07:38,680
Hear my blood boil
126
00:07:44,881 --> 00:07:45,480
How come it's you
127
00:07:51,321 --> 00:07:52,561
Didn't you go to Beijing
128
00:07:54,561 --> 00:07:55,161
Don't want to go
129
00:07:56,800 --> 00:07:58,001
Then why did you come to me
130
00:07:59,161 --> 00:08:00,240
Come and see you at your house
131
00:08:00,881 --> 00:08:01,561
Sure
132
00:08:02,920 --> 00:08:04,001
Come and see
133
00:08:06,841 --> 00:08:07,601
There is no regular shape
134
00:08:10,080 --> 00:08:12,400
Do you regret it because of Yu Luxi
135
00:08:20,161 --> 00:08:21,161
I don't want to go because of her
136
00:08:22,680 --> 00:08:23,640
Good thing
137
00:08:24,240 --> 00:08:25,561
Then you should go to Yu Luxi's house
138
00:08:25,800 --> 00:08:26,360
What are you doing in my house
139
00:08:27,400 --> 00:08:28,561
Isn't it that she is angry
140
00:08:29,520 --> 00:08:30,041
This is not to ask you
141
00:08:30,041 --> 00:08:30,881
What should I do
142
00:08:31,281 --> 00:08:32,321
You look you look you look
143
00:08:33,240 --> 00:08:35,001
That's the only thing you can come to see me about
144
00:08:35,841 --> 00:08:38,441
Girlfriend is angry and has to be coaxed
145
00:08:38,960 --> 00:08:40,121
Of course I know. I have to coax
146
00:08:40,720 --> 00:08:41,720
But how to coax it
147
00:08:45,561 --> 00:08:46,321
A Brothers Fight
148
00:08:46,961 --> 00:08:47,800
Let me give you an idea
149
00:08:51,280 --> 00:08:52,040
This trick
150
00:08:52,160 --> 00:08:54,561
I originally prepared it for Nana
151
00:08:54,600 --> 00:08:55,840
But the two of us are now like this
152
00:08:55,840 --> 00:08:57,201
The state of being glued together
153
00:08:57,201 --> 00:08:58,321
Basically, I don't need it
154
00:09:02,600 --> 00:09:03,961
What is so mysterious
155
00:09:05,240 --> 00:09:07,081
This trick is called knowing yourself and yourself
156
00:09:07,561 --> 00:09:09,480
You use this app at night
157
00:09:09,641 --> 00:09:10,920
Contact job number 985
158
00:09:11,321 --> 00:09:13,521
I'll arrange for Yu Luxi to talk to you over there
159
00:09:14,001 --> 00:09:14,441
You
160
00:09:14,800 --> 00:09:16,040
Just ask her in secret
161
00:09:16,121 --> 00:09:17,040
How can I forgive you
162
00:09:17,441 --> 00:09:18,280
This is the end of it
163
00:09:19,840 --> 00:09:20,280
Can this work
164
00:09:20,680 --> 00:09:21,521
You don't understand
165
00:09:22,201 --> 00:09:22,961
It's called romance
166
00:09:26,001 --> 00:09:27,160
Come on, wool roll sister
167
00:09:27,441 --> 00:09:28,441
We're all fish meal
168
00:09:28,641 --> 00:09:30,001
Fengling team planted grass
169
00:09:30,160 --> 00:09:32,040
Give me attention and look forward to their works
170
00:09:32,040 --> 00:09:33,761
Miss wool roll is called Yu Luxi
171
00:09:34,121 --> 00:09:35,040
The voice is so familiar
172
00:09:38,961 --> 00:09:40,040
How do you do? Can I get you something to drink
173
00:09:40,081 --> 00:09:40,480
How do you do
174
00:09:41,321 --> 00:09:41,961
I want to
175
00:09:44,001 --> 00:09:45,121
Are you the one
176
00:09:45,840 --> 00:09:46,360
That, that, that
177
00:09:46,360 --> 00:09:47,800
Cute dubbing girl right right right
178
00:09:47,840 --> 00:09:49,441
Yeah, that's it
179
00:09:50,360 --> 00:09:50,840
Is this you
180
00:09:50,840 --> 00:09:51,201
Is this it
181
00:09:51,201 --> 00:09:51,961
You're welcome
182
00:09:52,121 --> 00:09:54,040
Master, your coffee is ready
183
00:09:54,121 --> 00:09:55,321
Enjoy it slowly
184
00:09:56,001 --> 00:09:56,480
It's me
185
00:09:56,720 --> 00:09:57,561
It's really you
186
00:09:57,561 --> 00:09:58,401
Then let's take a picture together
187
00:09:58,441 --> 00:09:58,920
Come on, come on
188
00:09:58,961 --> 00:10:00,160
She is also the voice actor of Lu Yao
189
00:10:00,160 --> 00:10:00,600
Right, right, right
190
00:10:00,600 --> 00:10:02,160
Yes, let's take a picture first
191
00:10:02,160 --> 00:10:02,680
Luxida
192
00:10:02,720 --> 00:10:03,280
Can you take a picture with me
193
00:10:03,280 --> 00:10:05,081
Luxi, give me a big autograph
194
00:10:07,081 --> 00:10:08,240
Slow down, slow down. We came first
195
00:10:08,800 --> 00:10:09,720
Give me your autograph
196
00:10:21,201 --> 00:10:22,240
You're welcome, master
197
00:10:22,401 --> 00:10:24,360
Your coffee is ready and enjoy it slowly
198
00:10:24,360 --> 00:10:24,881
Liang Zong
199
00:10:25,280 --> 00:10:26,641
You made this video, didn't you
200
00:10:28,961 --> 00:10:30,680
You're on fire. Congratulations
201
00:10:32,600 --> 00:10:33,680
But this is all about you helping me
202
00:10:34,401 --> 00:10:35,280
This is really not
203
00:10:36,240 --> 00:10:36,920
What about me
204
00:10:37,040 --> 00:10:38,641
Just put your video on the Internet
205
00:10:39,280 --> 00:10:40,401
Didn't do any hands or feet
206
00:10:41,001 --> 00:10:42,201
As for being able to become popular overnight,
207
00:10:42,800 --> 00:10:43,761
You're on your own
208
00:10:47,321 --> 00:10:48,360
I just didn't think
209
00:10:49,240 --> 00:10:50,081
I can really fire
210
00:10:52,201 --> 00:10:53,240
How are you happy
211
00:10:55,040 --> 00:10:56,160
Is it false to say you are unhappy
212
00:10:57,480 --> 00:10:59,600
Finally, I also got the recognition of others
213
00:11:04,761 --> 00:11:06,240
Mr. Liang, thank you
214
00:11:10,040 --> 00:11:11,800
You know what makes me happier
215
00:11:13,441 --> 00:11:15,441
It was the moment I was surrounded by fans
216
00:11:16,240 --> 00:11:16,920
As if
217
00:11:17,280 --> 00:11:18,761
Suddenly I understand Lin Nan better
218
00:11:19,961 --> 00:11:21,240
It's like seeing him before
219
00:11:21,720 --> 00:11:23,321
It's the same when surrounded by fans
220
00:11:24,401 --> 00:11:25,521
It turned out to be liked by people
221
00:11:26,121 --> 00:11:26,920
So happy
222
00:11:30,160 --> 00:11:32,001
I heard that Lin Nan has given up going to Beijing
223
00:11:33,360 --> 00:11:34,401
I've heard about it, too
224
00:11:34,961 --> 00:11:36,121
I'm waiting for him to apologize to me
225
00:11:37,321 --> 00:11:38,121
Can I help you
226
00:11:39,160 --> 00:11:39,800
What else can I help
227
00:11:40,240 --> 00:11:40,961
Help you make up
228
00:11:41,521 --> 00:11:42,160
I really don't need this
229
00:11:49,761 --> 00:11:50,201
Trust me
230
00:11:50,641 --> 00:11:52,001
Lin Nan, I can handle it
231
00:12:20,641 --> 00:12:21,441
How do you say you find such a guy
232
00:12:21,441 --> 00:12:22,800
A corner, Yu Luxi
233
00:12:23,040 --> 00:12:24,160
Don't call your name, don't call your name
234
00:12:37,001 --> 00:12:37,881
I know you're red
235
00:12:38,561 --> 00:12:39,480
But it's not like this, is it
236
00:12:43,840 --> 00:12:44,680
Don't mention it
237
00:12:45,561 --> 00:12:47,321
I suddenly became a public figure.
238
00:12:47,561 --> 00:12:48,321
It's quite uncomfortable
239
00:12:48,761 --> 00:12:49,680
Extremely nervous
240
00:12:51,480 --> 00:12:52,920
I feel like I don't even have a private life
241
00:12:54,561 --> 00:12:55,720
Now I know Liang Yiyi
242
00:12:55,720 --> 00:12:56,401
It's not easy, is it
243
00:12:58,201 --> 00:12:59,160
That's true
244
00:13:00,720 --> 00:13:01,840
Why do you want me here today
245
00:13:02,920 --> 00:13:03,240
That's right
246
00:13:04,561 --> 00:13:05,081
It's like this
247
00:13:05,561 --> 00:13:06,321
Where's one of my buddies
248
00:13:06,360 --> 00:13:07,321
Engaged in a public welfare activity
249
00:13:07,561 --> 00:13:09,321
I want you to be a radio host for a few days
250
00:13:10,001 --> 00:13:11,081
This help line
251
00:13:11,160 --> 00:13:12,641
All he calls in are some
252
00:13:13,081 --> 00:13:13,881
Psychological ah
253
00:13:14,081 --> 00:13:16,040
Or teenagers with emotional problems
254
00:13:16,761 --> 00:13:18,881
You just help to give guidance and guidance.
255
00:13:18,961 --> 00:13:20,001
Forget it, you
256
00:13:20,521 --> 00:13:22,401
I have a lot of emotional problems to solve myself
257
00:13:22,401 --> 00:13:23,600
I also help others to guide
258
00:13:24,240 --> 00:13:24,680
Right
259
00:13:25,321 --> 00:13:26,521
That's why I'm looking for you
260
00:13:27,360 --> 00:13:29,641
You see, while you help others solve problems,
261
00:13:30,561 --> 00:13:31,521
Don't you also guide yourself
262
00:13:36,720 --> 00:13:38,561
Mai Da is most keen on doing public welfare undertakings
263
00:13:39,840 --> 00:13:41,840
You must not follow in his footsteps
264
00:14:08,961 --> 00:14:09,480
Hello
265
00:14:09,840 --> 00:14:11,280
Is it a sound therapy station
266
00:14:13,121 --> 00:14:14,121
Lin Nan
267
00:14:18,761 --> 00:14:19,641
How do you do, sir
268
00:14:19,641 --> 00:14:21,280
This is the sound therapy station
269
00:14:21,521 --> 00:14:23,360
What can I do for you
270
00:14:29,240 --> 00:14:31,160
Are you still there, sir
271
00:14:32,201 --> 00:14:32,800
I'm still here
272
00:14:33,881 --> 00:14:34,680
I recently
273
00:14:35,121 --> 00:14:36,680
Had a little trouble with my girlfriend
274
00:14:38,081 --> 00:14:39,201
So you want to know
275
00:14:39,201 --> 00:14:41,201
Is there any way to make her happy
276
00:14:42,201 --> 00:14:42,600
That's right
277
00:14:44,920 --> 00:14:46,881
You must listen to me in this case
278
00:14:47,280 --> 00:14:49,121
Apologize sincerely
279
00:14:49,840 --> 00:14:50,280
For example
280
00:14:50,680 --> 00:14:51,280
I'm sorry
281
00:14:51,280 --> 00:14:53,480
I am too sensitive and fragile
282
00:14:54,920 --> 00:14:55,561
Then what else
283
00:14:55,961 --> 00:14:56,321
Yes
284
00:14:56,920 --> 00:14:58,401
Too much self-esteem is easy to commit crimes
285
00:15:00,441 --> 00:15:00,920
That's gone
286
00:15:02,280 --> 00:15:02,720
And
287
00:15:03,521 --> 00:15:04,081
And
288
00:15:04,680 --> 00:15:06,001
Do things regardless of other people's opinions
289
00:15:06,040 --> 00:15:07,001
Like to go his own way
290
00:15:09,240 --> 00:15:10,761
Well, thank you
291
00:15:14,800 --> 00:15:15,521
You're welcome
292
00:15:43,881 --> 00:15:44,321
Advance
293
00:15:49,720 --> 00:15:50,521
Who is it
294
00:15:50,521 --> 00:15:52,040
Let our Nana work so hard
295
00:15:52,040 --> 00:15:53,280
Still working so late
296
00:15:54,081 --> 00:15:54,881
Why are you here
297
00:15:55,720 --> 00:15:57,001
I'll pick you up from work
298
00:15:57,240 --> 00:15:58,001
People are all off work
299
00:15:58,280 --> 00:15:59,280
I can't get off work
300
00:15:59,280 --> 00:16:00,920
I haven't finished changing a bunch of contracts
301
00:16:02,201 --> 00:16:03,680
You've been spending all this time here
302
00:16:03,720 --> 00:16:04,961
These problems can be solved
303
00:16:05,600 --> 00:16:06,160
Can't be solved
304
00:16:06,160 --> 00:16:07,680
Just stay up until it's solved
305
00:16:08,001 --> 00:16:09,040
If you really can't get it out
306
00:16:09,321 --> 00:16:10,441
It means there is something wrong with my ability
307
00:16:11,480 --> 00:16:12,680
I forbid you to talk about yourself like that
308
00:16:13,121 --> 00:16:14,761
You will always be the best in my heart
309
00:16:15,160 --> 00:16:16,480
Come on, you go back first
310
00:16:16,840 --> 00:16:17,360
Don't wait up for me
311
00:16:17,881 --> 00:16:18,561
Go back to dinner first
312
00:16:22,160 --> 00:16:23,001
So these questions
313
00:16:23,001 --> 00:16:24,321
What if it can never be solved
314
00:16:25,360 --> 00:16:27,001
Have you ever thought of a different way of thinking
315
00:16:27,561 --> 00:16:28,840
I'll take you to relax first
316
00:16:28,961 --> 00:16:29,441
You see
317
00:16:30,160 --> 00:16:30,961
What are you doing
318
00:16:31,521 --> 00:16:32,480
This is a school uniform
319
00:16:32,720 --> 00:16:33,321
You have it, too
320
00:16:34,680 --> 00:16:35,040
You see
321
00:16:36,441 --> 00:16:37,761
Zhao Junran, I'm at work
322
00:16:37,761 --> 00:16:39,160
What school uniform do I wear
323
00:16:39,840 --> 00:16:41,201
I've arranged everything
324
00:16:41,480 --> 00:16:42,800
You must wear
325
00:16:44,521 --> 00:16:45,401
Let's go
326
00:16:45,401 --> 00:16:45,761
Not you
327
00:16:45,761 --> 00:16:47,480
Don't think so much
328
00:16:47,480 --> 00:16:48,201
Zhao Junran
329
00:16:48,201 --> 00:16:49,081
Go play
330
00:16:55,961 --> 00:16:57,480
What are you embarrassed about
331
00:16:59,480 --> 00:17:00,401
What should I do if I meet an acquaintance
332
00:17:00,920 --> 00:17:02,240
You're on the street
333
00:17:02,761 --> 00:17:03,480
What are you afraid of
334
00:17:05,360 --> 00:17:05,920
Let's go
335
00:17:16,761 --> 00:17:17,480
Can you do it or not
336
00:17:18,801 --> 00:17:20,121
We are young people now
337
00:17:20,440 --> 00:17:21,960
Have to get out of that kind of six relatives
338
00:17:22,401 --> 00:17:23,401
A youthful pace
339
00:17:23,960 --> 00:17:25,360
You don't recognize your six relatives. Go
340
00:17:26,320 --> 00:17:27,480
I'll give you one
341
00:17:42,360 --> 00:17:43,041
Keep up
342
00:17:43,881 --> 00:17:44,840
Handsome
343
00:18:48,360 --> 00:18:49,080
I haven't slept yet
344
00:18:52,921 --> 00:18:54,840
Then what are you doing here at night
345
00:18:57,401 --> 00:18:58,761
I've been thinking about it for a few days
346
00:19:00,161 --> 00:19:01,041
I think
347
00:19:01,761 --> 00:19:03,320
There are some things I really didn't do right
348
00:19:04,440 --> 00:19:05,600
I sincerely apologize to you
349
00:19:11,121 --> 00:19:11,560
Daoba
350
00:19:15,041 --> 00:19:15,681
I
351
00:19:19,960 --> 00:19:21,960
You said
352
00:19:24,121 --> 00:19:24,801
I can't say it
353
00:19:24,960 --> 00:19:25,720
Say it well
354
00:19:30,360 --> 00:19:31,681
I am a person who sometimes
355
00:19:32,281 --> 00:19:33,080
Too sensitive
356
00:19:33,801 --> 00:19:35,200
Self-esteem is very strong
357
00:19:35,840 --> 00:19:38,121
Therefore, it is easy to make mistakes when doing things
358
00:19:38,720 --> 00:19:40,200
Sometimes you go your own way
359
00:19:40,480 --> 00:19:42,801
So I didn't take into account other people's feelings
360
00:19:44,080 --> 00:19:45,521
Yeah, what else is there
361
00:19:46,240 --> 00:19:46,600
And
362
00:19:49,001 --> 00:19:49,600
It's gone
363
00:19:50,080 --> 00:19:50,360
No
364
00:19:52,200 --> 00:19:52,761
No, it's not
365
00:19:53,121 --> 00:19:54,761
Your words sound familiar to me
366
00:19:55,281 --> 00:19:55,681
Lin Nan
367
00:19:56,001 --> 00:19:56,761
You come over at night
368
00:19:56,761 --> 00:19:58,001
Are you here to perfunctory me
369
00:19:58,360 --> 00:19:58,881
You are now
370
00:19:58,881 --> 00:19:59,600
No, don't be angry yet
371
00:20:00,600 --> 00:20:02,240
And there are
372
00:20:07,121 --> 00:20:08,761
I should learn to be considerate of you
373
00:20:08,801 --> 00:20:09,320
Include you
374
00:20:09,681 --> 00:20:10,560
When you're angry
375
00:20:10,560 --> 00:20:11,521
Take the initiative to coax you
376
00:20:14,200 --> 00:20:15,161
Be considerate of me
377
00:20:16,641 --> 00:20:17,560
Include me
378
00:20:21,281 --> 00:20:21,840
What do you mean
379
00:20:21,840 --> 00:20:23,681
I usually do very badly, don't I
380
00:20:23,720 --> 00:20:24,080
No
381
00:20:24,840 --> 00:20:25,960
You did a good job. It's my fault
382
00:20:26,401 --> 00:20:28,320
I'm too naive to be mature enough
383
00:20:31,080 --> 00:20:31,801
That's about the same
384
00:20:35,921 --> 00:20:38,480
Is it possible to forgive me now
385
00:20:40,041 --> 00:20:41,161
Then make a promise first
386
00:20:46,921 --> 00:20:47,480
I promise
387
00:20:48,240 --> 00:20:49,681
There will never be another time
388
00:20:50,801 --> 00:20:51,761
Next time
389
00:20:52,200 --> 00:20:52,560
No
390
00:20:53,681 --> 00:20:54,440
There is no next time
391
00:20:54,921 --> 00:20:55,440
No next time
392
00:20:55,960 --> 00:20:56,960
But you also said last time
393
00:20:56,960 --> 00:20:58,001
Don't you dare next time
394
00:21:01,801 --> 00:21:03,801
What I say and do is wrong
395
00:21:04,281 --> 00:21:04,761
I'm too hard
396
00:21:04,761 --> 00:21:05,881
What am I supposed to say
397
00:21:06,080 --> 00:21:06,761
It's too hard for you
398
00:21:06,801 --> 00:21:08,080
That's what you should say about you
399
00:21:10,080 --> 00:21:11,761
Say
400
00:21:18,080 --> 00:21:19,001
You should just say
401
00:21:19,560 --> 00:21:21,161
Baby, how can you be wrong
402
00:21:21,161 --> 00:21:22,560
If it's wrong, it's my fault
403
00:21:22,560 --> 00:21:24,121
I can meet someone like you who is willing to correct
404
00:21:24,121 --> 00:21:26,001
Good girl with my bad habits and bad habits
405
00:21:26,001 --> 00:21:26,881
I didn't cherish it
406
00:21:26,960 --> 00:21:28,401
I'm really not a thing. I
407
00:21:29,761 --> 00:21:30,360
Get it
408
00:21:32,681 --> 00:21:33,121
Got it
409
00:21:33,960 --> 00:21:35,440
Say it again
410
00:21:37,641 --> 00:21:38,360
Baby
411
00:21:40,281 --> 00:21:42,121
Baby Bay, what was it again
412
00:21:44,041 --> 00:21:45,001
Baby what
413
00:21:45,960 --> 00:21:47,840
I see you are baby, baby still don't understand
414
00:21:48,161 --> 00:21:49,320
I don't even understand
415
00:21:49,521 --> 00:21:50,161
You get out of here
416
00:21:51,560 --> 00:21:52,360
Don't listen to your explanation
417
00:21:53,761 --> 00:21:54,480
Walk, walk, walk
418
00:21:55,200 --> 00:21:56,001
Let's talk about it if we want to understand it
419
00:22:09,761 --> 00:22:10,681
Baby what
420
00:22:10,881 --> 00:22:12,840
Baby I love you baby what
421
00:22:16,681 --> 00:22:17,521
Baby
422
00:22:18,360 --> 00:22:19,600
Baby, how can you be wrong
423
00:23:21,560 --> 00:23:22,161
Yu Xiaotian
424
00:23:23,761 --> 00:23:25,401
Let me tell you some great news
425
00:23:27,200 --> 00:23:28,001
You succeeded in your interview
426
00:23:28,001 --> 00:23:28,921
No
427
00:23:30,041 --> 00:23:30,560
What's that
428
00:23:31,080 --> 00:23:32,240
My interview was rejected
429
00:23:35,521 --> 00:23:36,641
I thought the world
430
00:23:36,641 --> 00:23:38,240
Only my logic can't be understood
431
00:23:39,161 --> 00:23:40,080
I didn't expect you to be more cruel
432
00:23:40,401 --> 00:23:41,840
This is the first time I have been rejected
433
00:23:41,881 --> 00:23:43,801
It shows that I am meeting new challenges
434
00:23:44,240 --> 00:23:45,360
Be rejected for the first time
435
00:23:46,720 --> 00:23:47,681
But I heard from my sister
436
00:23:47,681 --> 00:23:48,960
You were rejected by Lin Nan before
437
00:23:49,761 --> 00:23:50,480
That's different
438
00:23:50,480 --> 00:23:51,761
This time it's a career
439
00:23:52,240 --> 00:23:53,720
Career, isn't this also rejected
440
00:23:55,001 --> 00:23:56,521
That's me. Don't you want to match it
441
00:23:57,720 --> 00:23:58,641
Why don't you deserve it
442
00:23:58,801 --> 00:24:00,801
I don't want to play the role I played before
443
00:24:00,801 --> 00:24:02,080
Only in this way can there be new challenges
444
00:24:02,161 --> 00:24:03,401
The road will get wider and wider
445
00:24:05,840 --> 00:24:07,200
But I still don't understand
446
00:24:07,840 --> 00:24:08,440
You were rejected
447
00:24:08,440 --> 00:24:09,401
You're so happy
448
00:24:09,521 --> 00:24:10,960
Do you like being rejected
449
00:24:11,200 --> 00:24:12,480
Before that, you said you liked me
450
00:24:12,641 --> 00:24:14,001
Is it because I've been rejecting you
451
00:24:14,281 --> 00:24:15,041
If I promise you,
452
00:24:15,080 --> 00:24:15,921
You don't like me anymore
453
00:24:16,641 --> 00:24:17,240
Yu Xiaotian
454
00:24:17,761 --> 00:24:19,041
I think this is what you asked
455
00:24:19,080 --> 00:24:21,281
One of the most advanced questions
456
00:24:28,121 --> 00:24:29,281
Do you want to know the answer
457
00:24:33,720 --> 00:24:35,001
Then you promise me one to try
458
00:24:40,440 --> 00:24:41,121
Yu Xiaotian
459
00:24:41,921 --> 00:24:43,161
Why are your ears red
460
00:24:47,161 --> 00:24:47,960
Then let me ask you one, too
461
00:24:47,960 --> 00:24:49,240
It's a very level question, isn't it
462
00:24:51,281 --> 00:24:51,960
What
463
00:24:53,720 --> 00:24:54,480
Yu Xiaotian
464
00:24:55,480 --> 00:24:56,840
Do you like me
465
00:25:07,281 --> 00:25:07,801
Yu Xiaotian
466
00:25:07,921 --> 00:25:08,641
Do you like me
467
00:25:12,161 --> 00:25:13,080
Do you like me
468
00:25:13,080 --> 00:25:13,761
Do you like me
469
00:25:13,761 --> 00:25:14,801
Do you like me
470
00:25:32,200 --> 00:25:32,881
Who is it
471
00:25:33,480 --> 00:25:34,720
It's me Lin Nan
472
00:25:45,161 --> 00:25:45,681
I was wrong
473
00:25:48,281 --> 00:25:49,080
I see
474
00:25:53,080 --> 00:25:53,960
I'll take you somewhere
475
00:25:55,720 --> 00:25:56,440
Now
476
00:26:00,480 --> 00:26:01,921
What are you taking me for
477
00:26:02,240 --> 00:26:03,080
It's almost there
478
00:26:03,240 --> 00:26:03,761
Don't worry
479
00:26:05,200 --> 00:26:06,001
Watch your step
480
00:26:06,560 --> 00:26:06,960
Lift
481
00:26:08,121 --> 00:26:08,480
Lift your right foot
482
00:26:11,921 --> 00:26:12,641
Ready to open your eyes
483
00:26:12,921 --> 00:26:14,921
Three two one
484
00:26:27,440 --> 00:26:30,281
Easter egg
485
00:26:30,281 --> 00:26:34,281
What is a listening shed in dubbing lecture hall
486
00:26:34,521 --> 00:26:38,521
Listening shed is one of the things done in the student stage
487
00:26:38,761 --> 00:26:39,801
Sit there and listen
488
00:26:40,001 --> 00:26:42,801
Is to listen to how teachers record
489
00:26:43,121 --> 00:26:45,560
Listen to how the dubbing director asks the dubbing actor
490
00:26:46,080 --> 00:26:48,921
In fact, listening to the shed is actually watching
491
00:26:50,281 --> 00:26:51,401
Observe and learn
492
00:26:53,641 --> 00:26:59,761
He, a lot of students just want to learn this
493
00:27:00,281 --> 00:27:02,080
Start with the listening shed
494
00:27:02,641 --> 00:27:04,480
Listen for a year and listen for more than a year
495
00:27:04,560 --> 00:27:05,881
Then follow the shouting group miscellaneous
496
00:27:06,041 --> 00:27:08,320
Actually, I personally think
497
00:27:08,401 --> 00:27:11,840
Listening shed first of all it is a way to let you know about this work
498
00:27:11,960 --> 00:27:15,041
Then get in touch with this job and understand what this job is all about
499
00:27:15,320 --> 00:27:18,121
How to do such an important means
500
00:27:18,281 --> 00:27:21,881
But listening shed is not a teaching method
501
00:27:22,440 --> 00:27:24,801
It is a learning process for a dubbing actor
502
00:27:25,200 --> 00:27:28,960
I personally think this process is to
503
00:27:29,440 --> 00:27:35,720
Throughout your long, long career period,
504
00:27:35,801 --> 00:27:36,360
This one thing
505
00:27:36,360 --> 00:27:38,881
Not just you when you were a student
506
00:27:39,041 --> 00:27:42,480
For example, I have practiced my mouth shape very well now
507
00:27:43,001 --> 00:27:47,041
I'm in a lot of emotions now, and I can take up the role
508
00:27:47,840 --> 00:27:53,001
Some, that is to say, a little farther than my age
509
00:27:53,041 --> 00:27:55,521
Let's say I'm in my twenties and thirties now
510
00:27:55,600 --> 00:27:58,801
But I can also play this role in my forties and fifties
511
00:27:59,801 --> 00:28:04,560
There are a few words that I can do without leaking traces. I finished it
512
00:28:05,121 --> 00:28:08,681
In fact, it is necessary for you to listen to the shed by this time
513
00:28:08,801 --> 00:28:11,480
I said just now that the listening shed is the one to observe and learn
514
00:28:11,840 --> 00:28:16,881
Just me, after I was able to complete the role by myself
515
00:28:17,281 --> 00:28:19,121
For a long time, I still
516
00:28:19,320 --> 00:28:21,200
In the process of dubbing,
517
00:28:21,240 --> 00:28:25,960
I learned a lot from other teachers, a lot of great things
518
00:28:26,840 --> 00:28:30,560
Restoring character state This method of processing character state
519
00:28:30,801 --> 00:28:36,041
And this method is normal if you don't take the initiative to see and listen
520
00:28:36,281 --> 00:28:37,840
You can't get it by thinking over and over again
521
00:28:38,041 --> 00:28:40,320
So uh listening shed it's a
522
00:28:41,320 --> 00:28:45,360
It is a voice actor from cadets to
523
00:28:45,600 --> 00:28:47,840
A necessary stage for a mature dubbing actor
524
00:28:47,881 --> 00:28:51,001
But one of my personal understandings is that it is a
525
00:28:51,240 --> 00:28:54,560
Should run through one of the dubbing actors
526
00:28:54,960 --> 00:28:59,641
A method of learning in a long process of employment
527
00:28:59,960 --> 00:29:01,641
This is a very important thing
34569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.