Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,542 --> 00:00:02,237
Just follow your heart.
2
00:00:02,834 --> 00:00:04,066
That is, if you really like him.
3
00:00:04,926 --> 00:00:07,442
Can I… really do that?
4
00:00:08,930 --> 00:00:10,367
Of course!
5
00:00:10,533 --> 00:00:11,812
You only live once,
6
00:00:12,285 --> 00:00:14,593
Wouldn't it be a sad life if
you can't even be with someone you love.
7
00:00:15,596 --> 00:00:16,703
Then…
8
00:00:16,728 --> 00:00:17,875
I should ask him out.
9
00:00:18,502 --> 00:00:19,476
Good luck!
10
00:00:22,220 --> 00:00:23,257
I like you.
11
00:00:25,939 --> 00:00:26,890
What?
12
00:00:30,748 --> 00:00:31,718
Like what?
13
00:00:32,450 --> 00:00:35,007
I like you, oppa.
14
00:00:46,139 --> 00:00:47,523
You see…
15
00:00:48,400 --> 00:00:55,556
Hye-in, I personally do not agree with
dating within the company so…
16
00:00:58,306 --> 00:01:00,328
I'm just kidding.
17
00:01:01,889 --> 00:01:02,968
What?
18
00:01:03,451 --> 00:01:05,015
I was practicing.
19
00:01:05,163 --> 00:01:07,750
I should ask him out like this, right?
20
00:01:09,078 --> 00:01:11,830
That was way too realistic!
21
00:01:11,914 --> 00:01:14,781
Why are you so upset?
22
00:01:14,806 --> 00:01:17,187
It's because that came out of nowhere.
23
00:01:19,014 --> 00:01:21,737
Anyway, thank you so much for today.
24
00:01:22,223 --> 00:01:24,282
Please help me again next time, okay?
25
00:01:24,981 --> 00:01:27,080
Yeah, sure.
26
00:01:29,270 --> 00:01:30,625
Hang on.
27
00:01:35,208 --> 00:01:36,352
What's up, Peanut?
28
00:01:36,436 --> 00:01:37,838
Our boss is looking for you.
29
00:01:37,994 --> 00:01:39,032
Come back quickly.
30
00:01:41,061 --> 00:01:41,939
Han-sol.
31
00:01:42,656 --> 00:01:43,740
Yes, Boss.
32
00:01:43,959 --> 00:01:46,828
I heard you sang a whole first verse
at the last street performance.
33
00:01:47,285 --> 00:01:48,185
Yes.
34
00:01:49,532 --> 00:01:51,275
How was the musical?
35
00:01:53,511 --> 00:01:55,653
The more I watch, the more curious I got
36
00:01:57,775 --> 00:01:59,245
and more interested, as well.
37
00:01:59,569 --> 00:02:01,452
And?
38
00:02:03,140 --> 00:02:05,322
It made me think that
I should work harder.
39
00:02:05,674 --> 00:02:06,537
Anything else?
40
00:02:07,152 --> 00:02:08,076
More?
41
00:02:08,372 --> 00:02:09,603
That's all?
42
00:02:09,952 --> 00:02:12,048
Well…
43
00:02:14,787 --> 00:02:16,448
All right.
44
00:02:19,369 --> 00:02:20,561
Han-sol.
45
00:02:21,057 --> 00:02:22,238
Yes, Boss.
46
00:02:22,594 --> 00:02:26,450
Do you know why
I give you so many chances?
47
00:02:28,132 --> 00:02:30,031
It'd be a shame if it all goes to waste.
48
00:02:30,704 --> 00:02:31,868
Your talent.
49
00:02:38,135 --> 00:02:38,970
Mi-kyung!
50
00:02:38,995 --> 00:02:40,027
Oh, hey!
51
00:02:40,283 --> 00:02:43,129
It's so cold today.
I'll have an iced americano.
52
00:02:54,219 --> 00:02:55,283
Su-min,
53
00:02:55,626 --> 00:02:58,432
Bring a hot americano.
54
00:02:59,921 --> 00:03:01,126
But I ordered an iced americano.
55
00:03:01,210 --> 00:03:02,457
Stop it.
56
00:03:02,762 --> 00:03:03,922
Your body is cold.
57
00:03:04,106 --> 00:03:05,547
I think you should stop now.
58
00:03:05,796 --> 00:03:07,756
Why? I always had iced americano.
59
00:03:07,933 --> 00:03:10,053
What do you mean you always
had iced americano?
60
00:03:11,075 --> 00:03:13,834
You don't think I know you
after all these years?
61
00:03:14,880 --> 00:03:15,951
You're just…
62
00:03:16,370 --> 00:03:18,967
doing everything you did with Gun-hyeong.
63
00:03:25,362 --> 00:03:27,154
Two iced americano, please.
64
00:03:29,638 --> 00:03:31,036
No matter how cold it is,
65
00:03:32,473 --> 00:03:33,623
it's iced americano!
66
00:03:34,343 --> 00:03:36,446
It's always iced americano.
67
00:03:37,698 --> 00:03:40,603
You'll also have iced americano, right?
68
00:03:42,032 --> 00:03:44,165
- Yeah…
- I knew it!
69
00:03:44,518 --> 00:03:45,939
Do you like drinking coffee?
70
00:03:48,899 --> 00:03:49,746
Hey,
71
00:03:50,407 --> 00:03:54,278
you can't change everything just because
you like someone.
72
00:03:54,362 --> 00:03:55,777
Why would you do that?
73
00:03:56,368 --> 00:03:58,353
It's time for you to move on.
74
00:04:00,110 --> 00:04:01,243
It's not like that.
75
00:04:01,642 --> 00:04:03,142
Let him go.
76
00:04:03,720 --> 00:04:05,079
How long are you going to keep doing this?
77
00:04:05,104 --> 00:04:06,703
How long are you going to keep--
78
00:04:06,728 --> 00:04:08,216
I said it's nothing like that.
79
00:04:11,765 --> 00:04:12,899
I'm leaving.
80
00:04:14,220 --> 00:04:15,164
Cha Ra--
81
00:04:15,944 --> 00:04:17,015
Cha Ra-ri!
82
00:04:18,592 --> 00:04:19,876
Go!
83
00:04:21,493 --> 00:04:23,071
This is "I love you".
84
00:04:23,210 --> 00:04:26,920
I love you… hammer, hammer, tummy, tummy.
85
00:04:27,004 --> 00:04:28,583
Hammer, hammer.
86
00:04:29,859 --> 00:04:31,899
[RA-RI]
Hey, someone's calling you.
87
00:04:37,253 --> 00:04:38,532
Ra-ri!
88
00:04:41,718 --> 00:04:42,657
You came?
89
00:04:43,446 --> 00:04:44,532
What is it?
90
00:04:46,438 --> 00:04:48,782
Let's just get this over with.
91
00:05:48,260 --> 00:05:50,333
What a day!
92
00:05:51,203 --> 00:05:52,876
Why are you so excited?
93
00:05:53,645 --> 00:05:57,915
Your song really has this…
power of filling up something.
94
00:05:58,353 --> 00:06:00,539
You always say that.
95
00:06:01,437 --> 00:06:04,704
- You really don't know?
- No, I don't.
96
00:06:18,800 --> 00:06:25,672
Here. It fills up right here.
97
00:06:32,271 --> 00:06:33,388
Thank you.
98
00:06:44,590 --> 00:06:46,752
Should we go get something to eat?
99
00:06:47,914 --> 00:06:50,313
I have to see my parents,
100
00:06:50,764 --> 00:06:52,459
so I think I have to call it a day.
101
00:06:54,516 --> 00:06:56,247
Okay.
102
00:06:57,769 --> 00:06:59,379
Call me whenever you need me.
103
00:06:59,674 --> 00:07:01,497
I'll call you when I have a show.
104
00:07:01,658 --> 00:07:02,535
Okay.
105
00:07:05,824 --> 00:07:06,946
I'll see you around?
106
00:07:07,301 --> 00:07:08,360
Goodbye.
107
00:07:18,228 --> 00:07:20,360
It's cold. I should get going, too.
108
00:07:22,830 --> 00:07:25,855
♫ It makes me cry just thinking of you ♫
109
00:07:26,597 --> 00:07:29,593
♫ The more I look for,
the more my heart aches ♫
110
00:07:29,657 --> 00:07:33,876
♫ You're not here,
but you're in my head ♫
111
00:07:33,901 --> 00:07:37,964
♫ I try to forget, but it never works ♫
112
00:07:38,024 --> 00:07:40,946
♫ All of the memories we shared ♫
113
00:07:40,971 --> 00:07:42,156
♫ The good memories ♫
114
00:07:42,181 --> 00:07:43,950
No, that's impossible.
115
00:07:44,343 --> 00:07:46,838
You know that's impossible.
That can't be him.
116
00:07:51,726 --> 00:07:54,755
It was definitely him. It was Gun-hyeong.
117
00:07:54,839 --> 00:07:58,741
♪ One more step closer to you, ♪
118
00:07:58,825 --> 00:08:00,151
You surprised me!
119
00:08:00,638 --> 00:08:01,781
Do I know you?
120
00:08:02,510 --> 00:08:03,846
I'm sorry.
121
00:08:03,930 --> 00:08:05,194
What the hell…
122
00:08:05,250 --> 00:08:08,157
♫ I can't get hold of you ♫
123
00:08:08,672 --> 00:08:13,008
♫ One more step closer to you, ♫
124
00:08:13,033 --> 00:08:19,284
♫ the more I can't picture you ♫
125
00:08:19,958 --> 00:08:25,119
♫ And I hate how I'm crying by myself ♫
126
00:08:33,781 --> 00:08:35,547
Mom! I'm here.
127
00:08:36,430 --> 00:08:38,008
Hey, Han-sol.
128
00:08:38,528 --> 00:08:40,407
Dad's not home yet?
129
00:08:40,536 --> 00:08:41,914
Oh, there he is.
130
00:08:48,246 --> 00:08:49,188
You.
131
00:08:50,772 --> 00:08:52,709
Are you still doing whatever that is?
132
00:08:55,067 --> 00:08:56,445
What do you mean whatever?
133
00:08:57,574 --> 00:08:59,225
Are you thinking of becoming a clown?
134
00:08:59,957 --> 00:09:01,195
Dad!
135
00:09:02,648 --> 00:09:03,761
Okay, stop.
136
00:09:04,657 --> 00:09:06,538
Just go to your room.
137
00:09:06,921 --> 00:09:08,094
Go on!
138
00:09:12,773 --> 00:09:14,008
That punk…
139
00:09:15,203 --> 00:09:17,250
Stop it.
140
00:09:17,847 --> 00:09:21,177
We're seeing In-ah today.
141
00:09:39,460 --> 00:09:40,487
What?
142
00:09:44,944 --> 00:09:46,064
Han-sol?
143
00:09:47,403 --> 00:09:48,667
You're coming back now?
144
00:09:48,955 --> 00:09:51,730
Yeah, what are you doing here so late?
145
00:09:53,854 --> 00:09:56,965
I was just thinking about some things…
146
00:09:57,792 --> 00:09:59,466
You don't look so good, though.
147
00:10:01,818 --> 00:10:05,295
I guess… I'm a little cold
after walking around for so long?
148
00:10:06,631 --> 00:10:10,195
But you don't look
so good yourself, either.
149
00:10:11,034 --> 00:10:12,242
I do?
150
00:10:12,442 --> 00:10:13,940
Why, what's the matter?
151
00:10:14,271 --> 00:10:15,871
Tell me all about it.
152
00:10:15,955 --> 00:10:17,738
I'm a good listener.
153
00:10:18,739 --> 00:10:19,954
Then…
154
00:10:20,617 --> 00:10:22,052
Should we grab a beer?
155
00:10:31,333 --> 00:10:33,434
It's so cold.
156
00:10:33,518 --> 00:10:35,981
You sure you want to have beer outside?
157
00:10:36,398 --> 00:10:38,313
Bucket list. Drinking beer outside.
158
00:10:38,954 --> 00:10:41,755
Wow, what a humble bucket list that is.
159
00:10:41,981 --> 00:10:43,586
I was kidding.
160
00:10:48,670 --> 00:10:49,579
Anyway,
161
00:10:49,897 --> 00:10:51,526
what happened to you today?
162
00:10:53,560 --> 00:10:56,389
I bought these beers
to listen to your story.
163
00:10:57,163 --> 00:10:59,742
Oh, yeah. That's true.
164
00:11:01,715 --> 00:11:03,993
What is it? Tell me all about it.
165
00:11:07,231 --> 00:11:09,473
It's just boring stuff about my family.
166
00:11:09,654 --> 00:11:12,388
Let me hear that boring story.
167
00:11:16,125 --> 00:11:18,002
Where should I begin…
168
00:11:23,062 --> 00:11:24,965
I have a younger sister.
169
00:11:32,602 --> 00:11:34,127
- Hey, you're here.
- Yes.
170
00:11:34,225 --> 00:11:35,839
Hey, are you okay?
171
00:11:36,195 --> 00:11:37,683
Do I look okay to you?
172
00:11:38,350 --> 00:11:40,953
I can't even ask a question?
You little punk.
173
00:11:41,271 --> 00:11:43,647
Can you ask me nicely then?
174
00:11:43,750 --> 00:11:45,766
Stop it, you two. Be respectful.
175
00:11:46,211 --> 00:11:48,703
If you're going to fight,
do it at home after the surgery.
176
00:11:48,902 --> 00:11:51,328
He keeps getting on my nerves.
177
00:11:51,620 --> 00:11:53,799
I'm nervous as it is.
178
00:11:54,135 --> 00:11:56,224
Hey, you started first.
179
00:11:56,657 --> 00:11:58,255
Hey, Kang In-ah!
180
00:11:59,095 --> 00:12:00,016
She's crying.
181
00:12:00,041 --> 00:12:01,773
I was just joking.
182
00:12:02,680 --> 00:12:05,422
Hey, it was a joke.
183
00:12:07,368 --> 00:12:10,143
In-ah, I'm sorry.
184
00:12:11,202 --> 00:12:13,999
- Hey!
- This is what you get!
185
00:12:15,289 --> 00:12:18,055
I'm going to kill you.
You're not even sick, right?
186
00:12:18,080 --> 00:12:19,914
- Come here you.
- Stop it!
187
00:12:22,109 --> 00:12:24,219
Dad! He's hitting me!
188
00:12:24,244 --> 00:12:26,172
She has surgery soon.
189
00:12:26,430 --> 00:12:28,338
She started first!
190
00:12:28,624 --> 00:12:30,407
You'll be there
for my surgery tomorrow, right?
191
00:12:30,491 --> 00:12:32,375
Why would I come to your surgery?
192
00:12:32,507 --> 00:12:33,451
You're not coming?
193
00:12:34,039 --> 00:12:36,357
But I'm your one and only sister.
194
00:12:36,640 --> 00:12:40,689
You'll do fine. I have
an important show tomorrow.
195
00:12:40,966 --> 00:12:43,536
But still!
196
00:12:45,316 --> 00:12:47,722
You think I don't want to hear you sing?
197
00:12:47,933 --> 00:12:49,917
You never sing in front of me!
198
00:12:50,063 --> 00:12:52,398
"You never sing in front of me!"
199
00:12:54,402 --> 00:12:56,875
I'll think about it
once you're done with the surgery.
200
00:12:57,844 --> 00:13:00,576
Like you're some big star or something…
201
00:13:01,126 --> 00:13:03,699
Anyway, you promised you'd sing, okay?
202
00:13:05,750 --> 00:13:07,016
I better go.
203
00:13:07,342 --> 00:13:08,774
- I'll see you later!
- Okay.
204
00:13:08,858 --> 00:13:11,719
Keep your promise! You said you will!
205
00:13:11,851 --> 00:13:19,345
♪ I'd like to say thank you
for being with me ♪
206
00:13:23,566 --> 00:13:24,872
Thank you.
207
00:13:27,040 --> 00:13:28,555
My next song is…
208
00:13:29,304 --> 00:13:30,688
Coming through.
209
00:13:39,636 --> 00:13:41,062
In-ah is…
210
00:13:46,416 --> 00:13:48,821
They told me it was just a simple surgery.
211
00:13:49,741 --> 00:13:51,072
But why?
212
00:13:53,507 --> 00:13:55,022
It was a medical accident.
213
00:13:56,851 --> 00:13:57,897
Kang In-ah!
214
00:14:47,945 --> 00:14:50,187
I'm so sorry, I didn't know.
215
00:14:51,121 --> 00:14:52,444
It's okay.
216
00:14:53,595 --> 00:14:55,465
It'd be weird
if you already knew about it.
217
00:14:56,630 --> 00:14:58,000
That's when I…
218
00:14:59,403 --> 00:15:01,001
started getting stage fright.
219
00:15:01,740 --> 00:15:03,740
Whenever I stand in front of people,
220
00:15:03,878 --> 00:15:05,794
I see my sister in the crowd.
221
00:15:06,254 --> 00:15:09,660
Han-sol, but that's not your fault.
222
00:15:11,039 --> 00:15:12,208
It's just…
223
00:15:14,504 --> 00:15:16,688
I feel sorry to her.
224
00:15:18,085 --> 00:15:19,866
When you're sad,
225
00:15:21,523 --> 00:15:22,950
just cry.
226
00:15:23,590 --> 00:15:27,592
It takes courage to cry, too.
227
00:15:27,617 --> 00:15:29,516
♫ For a long time, ♫
228
00:15:30,329 --> 00:15:37,341
♫ after all those nights ♫
229
00:15:38,599 --> 00:15:41,020
♫ I still miss you ♫
230
00:15:42,288 --> 00:15:44,542
♫ When I close my eyes, ♫
231
00:15:45,063 --> 00:15:51,973
♫ all those memories we shared ♫
232
00:15:53,542 --> 00:15:55,516
♫ I miss them all ♫
233
00:15:57,488 --> 00:16:00,039
♫ I want to go back ♫
234
00:16:00,817 --> 00:16:02,453
♫ to you at that time ♫
235
00:16:02,478 --> 00:16:05,550
I can feel his sadness.
236
00:16:05,550 --> 00:16:10,921
♫ I should've been nicer to you ♫
237
00:16:12,400 --> 00:16:20,105
♫ Now I'm singing for you ♫
238
00:16:20,558 --> 00:16:25,738
♫ and thank you for being with me ♫
239
00:16:31,248 --> 00:16:37,193
♫ I will protect you from now on ♫
240
00:16:37,665 --> 00:16:44,335
♫ So you're not afraid
of anything in this world ♫
241
00:16:46,288 --> 00:16:52,333
♫ I will always be with you ♫
242
00:16:52,722 --> 00:16:55,446
♫ Wherever you are,
so you don't feel lonely ♫
243
00:16:55,702 --> 00:16:56,850
Feeling better?
244
00:16:56,875 --> 00:17:00,016
Yeah, crying makes me feel so much better.
245
00:17:00,041 --> 00:17:02,688
- Let's do something from my bucket list.
- Sure!
246
00:17:04,376 --> 00:17:05,618
What should we do first?
247
00:17:06,333 --> 00:17:08,832
Why don't you do the things
on your bucket list by yourself.
248
00:17:08,916 --> 00:17:11,419
So the pretty girl you told me
I could see in Chuncheon…
249
00:17:11,444 --> 00:17:13,141
Mi-kyung, I got it.
250
00:17:13,273 --> 00:17:15,742
I cancelled my online show for this.
251
00:17:16,763 --> 00:17:18,711
Hi, I'm Lee Ha-jun.
252
00:17:20,692 --> 00:17:21,969
- You punk?
- Auntie?
253
00:17:22,164 --> 00:17:24,594
- Ra-ri, are you okay?
- One second.
254
00:17:24,758 --> 00:17:27,069
Do I have to report
everything to you, Mom?
255
00:17:27,093 --> 00:17:29,522
He said he'd go to Gun-hyeong.
256
00:17:29,547 --> 00:17:32,289
I want to know
where his grave is at least.
16321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.