All language subtitles for Her.Bucket.List.E05.211231.1080p.WEB-DL.x264.AAC-bejak

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,542 --> 00:00:02,237 Just follow your heart. 2 00:00:02,834 --> 00:00:04,066 That is, if you really like him. 3 00:00:04,926 --> 00:00:07,442 Can I… really do that? 4 00:00:08,930 --> 00:00:10,367 Of course! 5 00:00:10,533 --> 00:00:11,812 You only live once, 6 00:00:12,285 --> 00:00:14,593 Wouldn't it be a sad life if you can't even be with someone you love. 7 00:00:15,596 --> 00:00:16,703 Then… 8 00:00:16,728 --> 00:00:17,875 I should ask him out. 9 00:00:18,502 --> 00:00:19,476 Good luck! 10 00:00:22,220 --> 00:00:23,257 I like you. 11 00:00:25,939 --> 00:00:26,890 What? 12 00:00:30,748 --> 00:00:31,718 Like what? 13 00:00:32,450 --> 00:00:35,007 I like you, oppa. 14 00:00:46,139 --> 00:00:47,523 You see… 15 00:00:48,400 --> 00:00:55,556 Hye-in, I personally do not agree with dating within the company so… 16 00:00:58,306 --> 00:01:00,328 I'm just kidding. 17 00:01:01,889 --> 00:01:02,968 What? 18 00:01:03,451 --> 00:01:05,015 I was practicing. 19 00:01:05,163 --> 00:01:07,750 I should ask him out like this, right? 20 00:01:09,078 --> 00:01:11,830 That was way too realistic! 21 00:01:11,914 --> 00:01:14,781 Why are you so upset? 22 00:01:14,806 --> 00:01:17,187 It's because that came out of nowhere. 23 00:01:19,014 --> 00:01:21,737 Anyway, thank you so much for today. 24 00:01:22,223 --> 00:01:24,282 Please help me again next time, okay? 25 00:01:24,981 --> 00:01:27,080 Yeah, sure. 26 00:01:29,270 --> 00:01:30,625 Hang on. 27 00:01:35,208 --> 00:01:36,352 What's up, Peanut? 28 00:01:36,436 --> 00:01:37,838 Our boss is looking for you. 29 00:01:37,994 --> 00:01:39,032 Come back quickly. 30 00:01:41,061 --> 00:01:41,939 Han-sol. 31 00:01:42,656 --> 00:01:43,740 Yes, Boss. 32 00:01:43,959 --> 00:01:46,828 I heard you sang a whole first verse at the last street performance. 33 00:01:47,285 --> 00:01:48,185 Yes. 34 00:01:49,532 --> 00:01:51,275 How was the musical? 35 00:01:53,511 --> 00:01:55,653 The more I watch, the more curious I got 36 00:01:57,775 --> 00:01:59,245 and more interested, as well. 37 00:01:59,569 --> 00:02:01,452 And? 38 00:02:03,140 --> 00:02:05,322 It made me think that I should work harder. 39 00:02:05,674 --> 00:02:06,537 Anything else? 40 00:02:07,152 --> 00:02:08,076 More? 41 00:02:08,372 --> 00:02:09,603 That's all? 42 00:02:09,952 --> 00:02:12,048 Well… 43 00:02:14,787 --> 00:02:16,448 All right. 44 00:02:19,369 --> 00:02:20,561 Han-sol. 45 00:02:21,057 --> 00:02:22,238 Yes, Boss. 46 00:02:22,594 --> 00:02:26,450 Do you know why I give you so many chances? 47 00:02:28,132 --> 00:02:30,031 It'd be a shame if it all goes to waste. 48 00:02:30,704 --> 00:02:31,868 Your talent. 49 00:02:38,135 --> 00:02:38,970 Mi-kyung! 50 00:02:38,995 --> 00:02:40,027 Oh, hey! 51 00:02:40,283 --> 00:02:43,129 It's so cold today. I'll have an iced americano. 52 00:02:54,219 --> 00:02:55,283 Su-min, 53 00:02:55,626 --> 00:02:58,432 Bring a hot americano. 54 00:02:59,921 --> 00:03:01,126 But I ordered an iced americano. 55 00:03:01,210 --> 00:03:02,457 Stop it. 56 00:03:02,762 --> 00:03:03,922 Your body is cold. 57 00:03:04,106 --> 00:03:05,547 I think you should stop now. 58 00:03:05,796 --> 00:03:07,756 Why? I always had iced americano. 59 00:03:07,933 --> 00:03:10,053 What do you mean you always had iced americano? 60 00:03:11,075 --> 00:03:13,834 You don't think I know you after all these years? 61 00:03:14,880 --> 00:03:15,951 You're just… 62 00:03:16,370 --> 00:03:18,967 doing everything you did with Gun-hyeong. 63 00:03:25,362 --> 00:03:27,154 Two iced americano, please. 64 00:03:29,638 --> 00:03:31,036 No matter how cold it is, 65 00:03:32,473 --> 00:03:33,623 it's iced americano! 66 00:03:34,343 --> 00:03:36,446 It's always iced americano. 67 00:03:37,698 --> 00:03:40,603 You'll also have iced americano, right? 68 00:03:42,032 --> 00:03:44,165 - Yeah… - I knew it! 69 00:03:44,518 --> 00:03:45,939 Do you like drinking coffee? 70 00:03:48,899 --> 00:03:49,746 Hey, 71 00:03:50,407 --> 00:03:54,278 you can't change everything just because you like someone. 72 00:03:54,362 --> 00:03:55,777 Why would you do that? 73 00:03:56,368 --> 00:03:58,353 It's time for you to move on. 74 00:04:00,110 --> 00:04:01,243 It's not like that. 75 00:04:01,642 --> 00:04:03,142 Let him go. 76 00:04:03,720 --> 00:04:05,079 How long are you going to keep doing this? 77 00:04:05,104 --> 00:04:06,703 How long are you going to keep-- 78 00:04:06,728 --> 00:04:08,216 I said it's nothing like that. 79 00:04:11,765 --> 00:04:12,899 I'm leaving. 80 00:04:14,220 --> 00:04:15,164 Cha Ra-- 81 00:04:15,944 --> 00:04:17,015 Cha Ra-ri! 82 00:04:18,592 --> 00:04:19,876 Go! 83 00:04:21,493 --> 00:04:23,071 This is "I love you". 84 00:04:23,210 --> 00:04:26,920 I love you… hammer, hammer, tummy, tummy. 85 00:04:27,004 --> 00:04:28,583 Hammer, hammer. 86 00:04:29,859 --> 00:04:31,899 [RA-RI] Hey, someone's calling you. 87 00:04:37,253 --> 00:04:38,532 Ra-ri! 88 00:04:41,718 --> 00:04:42,657 You came? 89 00:04:43,446 --> 00:04:44,532 What is it? 90 00:04:46,438 --> 00:04:48,782 Let's just get this over with. 91 00:05:48,260 --> 00:05:50,333 What a day! 92 00:05:51,203 --> 00:05:52,876 Why are you so excited? 93 00:05:53,645 --> 00:05:57,915 Your song really has this… power of filling up something. 94 00:05:58,353 --> 00:06:00,539 You always say that. 95 00:06:01,437 --> 00:06:04,704 - You really don't know? - No, I don't. 96 00:06:18,800 --> 00:06:25,672 Here. It fills up right here. 97 00:06:32,271 --> 00:06:33,388 Thank you. 98 00:06:44,590 --> 00:06:46,752 Should we go get something to eat? 99 00:06:47,914 --> 00:06:50,313 I have to see my parents, 100 00:06:50,764 --> 00:06:52,459 so I think I have to call it a day. 101 00:06:54,516 --> 00:06:56,247 Okay. 102 00:06:57,769 --> 00:06:59,379 Call me whenever you need me. 103 00:06:59,674 --> 00:07:01,497 I'll call you when I have a show. 104 00:07:01,658 --> 00:07:02,535 Okay. 105 00:07:05,824 --> 00:07:06,946 I'll see you around? 106 00:07:07,301 --> 00:07:08,360 Goodbye. 107 00:07:18,228 --> 00:07:20,360 It's cold. I should get going, too. 108 00:07:22,830 --> 00:07:25,855 ♫ It makes me cry just thinking of you ♫ 109 00:07:26,597 --> 00:07:29,593 ♫ The more I look for, the more my heart aches ♫ 110 00:07:29,657 --> 00:07:33,876 ♫ You're not here, but you're in my head ♫ 111 00:07:33,901 --> 00:07:37,964 ♫ I try to forget, but it never works ♫ 112 00:07:38,024 --> 00:07:40,946 ♫ All of the memories we shared ♫ 113 00:07:40,971 --> 00:07:42,156 ♫ The good memories ♫ 114 00:07:42,181 --> 00:07:43,950 No, that's impossible. 115 00:07:44,343 --> 00:07:46,838 You know that's impossible. That can't be him. 116 00:07:51,726 --> 00:07:54,755 It was definitely him. It was Gun-hyeong. 117 00:07:54,839 --> 00:07:58,741 ♪ One more step closer to you, ♪ 118 00:07:58,825 --> 00:08:00,151 You surprised me! 119 00:08:00,638 --> 00:08:01,781 Do I know you? 120 00:08:02,510 --> 00:08:03,846 I'm sorry. 121 00:08:03,930 --> 00:08:05,194 What the hell… 122 00:08:05,250 --> 00:08:08,157 ♫ I can't get hold of you ♫ 123 00:08:08,672 --> 00:08:13,008 ♫ One more step closer to you, ♫ 124 00:08:13,033 --> 00:08:19,284 ♫ the more I can't picture you ♫ 125 00:08:19,958 --> 00:08:25,119 ♫ And I hate how I'm crying by myself ♫ 126 00:08:33,781 --> 00:08:35,547 Mom! I'm here. 127 00:08:36,430 --> 00:08:38,008 Hey, Han-sol. 128 00:08:38,528 --> 00:08:40,407 Dad's not home yet? 129 00:08:40,536 --> 00:08:41,914 Oh, there he is. 130 00:08:48,246 --> 00:08:49,188 You. 131 00:08:50,772 --> 00:08:52,709 Are you still doing whatever that is? 132 00:08:55,067 --> 00:08:56,445 What do you mean whatever? 133 00:08:57,574 --> 00:08:59,225 Are you thinking of becoming a clown? 134 00:08:59,957 --> 00:09:01,195 Dad! 135 00:09:02,648 --> 00:09:03,761 Okay, stop. 136 00:09:04,657 --> 00:09:06,538 Just go to your room. 137 00:09:06,921 --> 00:09:08,094 Go on! 138 00:09:12,773 --> 00:09:14,008 That punk… 139 00:09:15,203 --> 00:09:17,250 Stop it. 140 00:09:17,847 --> 00:09:21,177 We're seeing In-ah today. 141 00:09:39,460 --> 00:09:40,487 What? 142 00:09:44,944 --> 00:09:46,064 Han-sol? 143 00:09:47,403 --> 00:09:48,667 You're coming back now? 144 00:09:48,955 --> 00:09:51,730 Yeah, what are you doing here so late? 145 00:09:53,854 --> 00:09:56,965 I was just thinking about some things… 146 00:09:57,792 --> 00:09:59,466 You don't look so good, though. 147 00:10:01,818 --> 00:10:05,295 I guess… I'm a little cold after walking around for so long? 148 00:10:06,631 --> 00:10:10,195 But you don't look so good yourself, either. 149 00:10:11,034 --> 00:10:12,242 I do? 150 00:10:12,442 --> 00:10:13,940 Why, what's the matter? 151 00:10:14,271 --> 00:10:15,871 Tell me all about it. 152 00:10:15,955 --> 00:10:17,738 I'm a good listener. 153 00:10:18,739 --> 00:10:19,954 Then… 154 00:10:20,617 --> 00:10:22,052 Should we grab a beer? 155 00:10:31,333 --> 00:10:33,434 It's so cold. 156 00:10:33,518 --> 00:10:35,981 You sure you want to have beer outside? 157 00:10:36,398 --> 00:10:38,313 Bucket list. Drinking beer outside. 158 00:10:38,954 --> 00:10:41,755 Wow, what a humble bucket list that is. 159 00:10:41,981 --> 00:10:43,586 I was kidding. 160 00:10:48,670 --> 00:10:49,579 Anyway, 161 00:10:49,897 --> 00:10:51,526 what happened to you today? 162 00:10:53,560 --> 00:10:56,389 I bought these beers to listen to your story. 163 00:10:57,163 --> 00:10:59,742 Oh, yeah. That's true. 164 00:11:01,715 --> 00:11:03,993 What is it? Tell me all about it. 165 00:11:07,231 --> 00:11:09,473 It's just boring stuff about my family. 166 00:11:09,654 --> 00:11:12,388 Let me hear that boring story. 167 00:11:16,125 --> 00:11:18,002 Where should I begin… 168 00:11:23,062 --> 00:11:24,965 I have a younger sister. 169 00:11:32,602 --> 00:11:34,127 - Hey, you're here. - Yes. 170 00:11:34,225 --> 00:11:35,839 Hey, are you okay? 171 00:11:36,195 --> 00:11:37,683 Do I look okay to you? 172 00:11:38,350 --> 00:11:40,953 I can't even ask a question? You little punk. 173 00:11:41,271 --> 00:11:43,647 Can you ask me nicely then? 174 00:11:43,750 --> 00:11:45,766 Stop it, you two. Be respectful. 175 00:11:46,211 --> 00:11:48,703 If you're going to fight, do it at home after the surgery. 176 00:11:48,902 --> 00:11:51,328 He keeps getting on my nerves. 177 00:11:51,620 --> 00:11:53,799 I'm nervous as it is. 178 00:11:54,135 --> 00:11:56,224 Hey, you started first. 179 00:11:56,657 --> 00:11:58,255 Hey, Kang In-ah! 180 00:11:59,095 --> 00:12:00,016 She's crying. 181 00:12:00,041 --> 00:12:01,773 I was just joking. 182 00:12:02,680 --> 00:12:05,422 Hey, it was a joke. 183 00:12:07,368 --> 00:12:10,143 In-ah, I'm sorry. 184 00:12:11,202 --> 00:12:13,999 - Hey! - This is what you get! 185 00:12:15,289 --> 00:12:18,055 I'm going to kill you. You're not even sick, right? 186 00:12:18,080 --> 00:12:19,914 - Come here you. - Stop it! 187 00:12:22,109 --> 00:12:24,219 Dad! He's hitting me! 188 00:12:24,244 --> 00:12:26,172 She has surgery soon. 189 00:12:26,430 --> 00:12:28,338 She started first! 190 00:12:28,624 --> 00:12:30,407 You'll be there for my surgery tomorrow, right? 191 00:12:30,491 --> 00:12:32,375 Why would I come to your surgery? 192 00:12:32,507 --> 00:12:33,451 You're not coming? 193 00:12:34,039 --> 00:12:36,357 But I'm your one and only sister. 194 00:12:36,640 --> 00:12:40,689 You'll do fine. I have an important show tomorrow. 195 00:12:40,966 --> 00:12:43,536 But still! 196 00:12:45,316 --> 00:12:47,722 You think I don't want to hear you sing? 197 00:12:47,933 --> 00:12:49,917 You never sing in front of me! 198 00:12:50,063 --> 00:12:52,398 "You never sing in front of me!" 199 00:12:54,402 --> 00:12:56,875 I'll think about it once you're done with the surgery. 200 00:12:57,844 --> 00:13:00,576 Like you're some big star or something… 201 00:13:01,126 --> 00:13:03,699 Anyway, you promised you'd sing, okay? 202 00:13:05,750 --> 00:13:07,016 I better go. 203 00:13:07,342 --> 00:13:08,774 - I'll see you later! - Okay. 204 00:13:08,858 --> 00:13:11,719 Keep your promise! You said you will! 205 00:13:11,851 --> 00:13:19,345 ♪ I'd like to say thank you for being with me ♪ 206 00:13:23,566 --> 00:13:24,872 Thank you. 207 00:13:27,040 --> 00:13:28,555 My next song is… 208 00:13:29,304 --> 00:13:30,688 Coming through. 209 00:13:39,636 --> 00:13:41,062 In-ah is… 210 00:13:46,416 --> 00:13:48,821 They told me it was just a simple surgery. 211 00:13:49,741 --> 00:13:51,072 But why? 212 00:13:53,507 --> 00:13:55,022 It was a medical accident. 213 00:13:56,851 --> 00:13:57,897 Kang In-ah! 214 00:14:47,945 --> 00:14:50,187 I'm so sorry, I didn't know. 215 00:14:51,121 --> 00:14:52,444 It's okay. 216 00:14:53,595 --> 00:14:55,465 It'd be weird if you already knew about it. 217 00:14:56,630 --> 00:14:58,000 That's when I… 218 00:14:59,403 --> 00:15:01,001 started getting stage fright. 219 00:15:01,740 --> 00:15:03,740 Whenever I stand in front of people, 220 00:15:03,878 --> 00:15:05,794 I see my sister in the crowd. 221 00:15:06,254 --> 00:15:09,660 Han-sol, but that's not your fault. 222 00:15:11,039 --> 00:15:12,208 It's just… 223 00:15:14,504 --> 00:15:16,688 I feel sorry to her. 224 00:15:18,085 --> 00:15:19,866 When you're sad, 225 00:15:21,523 --> 00:15:22,950 just cry. 226 00:15:23,590 --> 00:15:27,592 It takes courage to cry, too. 227 00:15:27,617 --> 00:15:29,516 ♫ For a long time, ♫ 228 00:15:30,329 --> 00:15:37,341 ♫ after all those nights ♫ 229 00:15:38,599 --> 00:15:41,020 ♫ I still miss you ♫ 230 00:15:42,288 --> 00:15:44,542 ♫ When I close my eyes, ♫ 231 00:15:45,063 --> 00:15:51,973 ♫ all those memories we shared ♫ 232 00:15:53,542 --> 00:15:55,516 ♫ I miss them all ♫ 233 00:15:57,488 --> 00:16:00,039 ♫ I want to go back ♫ 234 00:16:00,817 --> 00:16:02,453 ♫ to you at that time ♫ 235 00:16:02,478 --> 00:16:05,550 I can feel his sadness. 236 00:16:05,550 --> 00:16:10,921 ♫ I should've been nicer to you ♫ 237 00:16:12,400 --> 00:16:20,105 ♫ Now I'm singing for you ♫ 238 00:16:20,558 --> 00:16:25,738 ♫ and thank you for being with me ♫ 239 00:16:31,248 --> 00:16:37,193 ♫ I will protect you from now on ♫ 240 00:16:37,665 --> 00:16:44,335 ♫ So you're not afraid of anything in this world ♫ 241 00:16:46,288 --> 00:16:52,333 ♫ I will always be with you ♫ 242 00:16:52,722 --> 00:16:55,446 ♫ Wherever you are, so you don't feel lonely ♫ 243 00:16:55,702 --> 00:16:56,850 Feeling better? 244 00:16:56,875 --> 00:17:00,016 Yeah, crying makes me feel so much better. 245 00:17:00,041 --> 00:17:02,688 - Let's do something from my bucket list. - Sure! 246 00:17:04,376 --> 00:17:05,618 What should we do first? 247 00:17:06,333 --> 00:17:08,832 Why don't you do the things on your bucket list by yourself. 248 00:17:08,916 --> 00:17:11,419 So the pretty girl you told me I could see in Chuncheon… 249 00:17:11,444 --> 00:17:13,141 Mi-kyung, I got it. 250 00:17:13,273 --> 00:17:15,742 I cancelled my online show for this. 251 00:17:16,763 --> 00:17:18,711 Hi, I'm Lee Ha-jun. 252 00:17:20,692 --> 00:17:21,969 - You punk? - Auntie? 253 00:17:22,164 --> 00:17:24,594 - Ra-ri, are you okay? - One second. 254 00:17:24,758 --> 00:17:27,069 Do I have to report everything to you, Mom? 255 00:17:27,093 --> 00:17:29,522 He said he'd go to Gun-hyeong. 256 00:17:29,547 --> 00:17:32,289 I want to know where his grave is at least. 16321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.