Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:05,680
Eikö ole aikamoinen sattuma? Se on
aina siellä, missä tulee ruumiita.
2
00:00:05,840 --> 00:00:09,440
(Tarmo:) Miksi sulla on tämä?
(Tero:) Mua tarkkaillaan.
3
00:00:09,600 --> 00:00:12,640
Se jatkuu,
vaikka mä oon muuttanut.
4
00:00:12,800 --> 00:00:17,480
Tero ei tiedä, mihin raja vetää.
Pitäisikö sulle hankkia apua?
5
00:00:17,640 --> 00:00:21,280
Jos teitä pelottaa,
mun kaveri voi auttaa.
6
00:00:22,880 --> 00:00:26,680
Mitä teet täällä? -Tulin
korjaamaan patterin venttiilin.
7
00:00:26,840 --> 00:00:30,520
Kyttiä ei sotketa tähän.
-Hiltipyssy laukesi vahingossa.
8
00:00:30,680 --> 00:00:35,520
Meillä täällä Porvoossa on
sarja poikkeuksellisia hukkumisia.
9
00:00:35,680 --> 00:00:38,040
16-26-vuotiaat miehet.
10
00:00:38,200 --> 00:00:43,680
Turku, Helsinki, Kotka ja Porvoo.
Joka vuosi yksi tai useampi mies.
11
00:00:43,840 --> 00:00:45,640
Onko meillä sarjamurhaaja?
12
00:00:45,800 --> 00:00:48,480
(Antti:)
Hän on määrätietoinen kaveri.
13
00:00:48,640 --> 00:00:52,760
(Antti:) Jos ei me saada sitä kiinni,
kohta on lisää ruumiita.
14
00:00:57,800 --> 00:01:00,960
(Joulumusiikkia.)
15
00:01:11,640 --> 00:01:15,040
Perkele!
16
00:01:35,840 --> 00:01:37,240
(Koputusta.)
17
00:01:37,400 --> 00:01:39,600
(Naisääni:) Avaa!
18
00:01:39,760 --> 00:01:41,840
(Naisääni:) Tero?
19
00:01:43,560 --> 00:01:45,640
(Naisääni:) Avaa.
20
00:01:53,520 --> 00:01:55,160
(Naisääni:) Avaa.
21
00:02:57,240 --> 00:03:00,640
Laitoksen puhelimet on ollut
kaksi päivää tukossa.
22
00:03:00,800 --> 00:03:03,480
Toimittajat soittelee
sarjamurhaajasta.
23
00:03:03,640 --> 00:03:05,800
Sä varmaan kielsit oletukset.
24
00:03:05,960 --> 00:03:10,160
(Berglund:) Totta hitossa,
mutta kaupungilla huhutaan.
25
00:03:10,320 --> 00:03:13,880
Poliisiylijohtaja kyseli,
että selvitäänkö me.
26
00:03:14,040 --> 00:03:17,640
KRP on kärkyllä.
Haluaisivat osallistua tutkintaan.
27
00:03:17,800 --> 00:03:21,040
(Jonna:) Totta kai.
Haluavat sulan hattuunsa.
28
00:03:21,200 --> 00:03:25,000
Sen takia olisi tärkeetä,
että hoidettaisi homma kotiin.
29
00:03:25,160 --> 00:03:28,240
Ennen kuin päällikkö
jää eläkkeelle. -Mitä?
30
00:03:28,400 --> 00:03:32,560
Jonna sanoi vain,
että varmaan pitäisi -
31
00:03:32,720 --> 00:03:35,440
Antin kertoa Nurmisen löydöksistä.
32
00:03:35,600 --> 00:03:38,120
(Berglund:) Onko uutta kerrottavaa?
33
00:03:38,280 --> 00:03:41,120
Kävin tapaamassa KRP:llä Nurmista.
34
00:03:41,280 --> 00:03:48,040
Hän perkasi laajan otoksen
hukkuneista viiden vuoden ajalta.
35
00:03:48,200 --> 00:03:51,880
Hän palasi myöhemmin asiaan
ja kertoi, -
36
00:03:52,040 --> 00:03:56,800
että hukkumistapauksissa on
selkeä maantieteellinen kaava.
37
00:03:56,960 --> 00:04:01,920
(Antti:) Yhtenä vuonna hukkumiset
on voinut tapahtua Turussa.
38
00:04:02,080 --> 00:04:06,120
(Antti:) Seuraavana vuonna
ne on vaihtanut paikkakuntaa, -
39
00:04:06,280 --> 00:04:08,080
ja sama ralli alkaa alusta.
40
00:04:08,240 --> 00:04:11,800
Tekijä muuttaa paikkakuntaa.
-Ilmeisesti näin.
41
00:04:14,840 --> 00:04:19,720
Pystyykö väestörekisteristä
perkaamaan henkilöitä -
42
00:04:19,880 --> 00:04:24,240
asuinpaikan perusteella?
-Ei. Mahdoton tehtävä.
43
00:04:24,400 --> 00:04:29,080
Tekijä on voinut toimia
miltä tahansa paikkakunnalta käsin.
44
00:04:29,240 --> 00:04:31,480
Tekijöitä voi olla useampikin, -
45
00:04:31,640 --> 00:04:35,480
ja ovatko hukkumiskuolemat
henkirikoksia.
46
00:04:35,640 --> 00:04:40,800
Onhan tässä kuitenkin
selkeä kaava havaittavissa.
47
00:04:40,960 --> 00:04:43,600
Mä oon samaa mieltä.
48
00:04:47,680 --> 00:04:53,280
Hukkumispaikkakuntien poliiseilta
voisi pyytää virka-apua ja tietoja.
49
00:04:53,440 --> 00:04:59,120
Se on hyvä idea, mutta ne ei ole
innokkaita avaamaan juttuja.
50
00:04:59,280 --> 00:05:06,240
(Antti:) Tilanne saattaisi olla
toinen, jos sä olet yhteydessä.
51
00:05:06,400 --> 00:05:09,600
(Puhelin hälyttää.)
52
00:05:10,960 --> 00:05:14,000
No nyt soittaa sisäministeri.
53
00:05:15,200 --> 00:05:19,800
Jatkakaa te tästä.
Otetaan se kiinni omin avuin.
54
00:05:20,960 --> 00:05:24,680
Se, mitä sä sanoit Terosta.
55
00:05:24,840 --> 00:05:31,400
Ootko sä edelleen sitä mieltä?
-Sen käyttäytyminen on erikoista.
56
00:05:31,560 --> 00:05:35,520
Sanoit, että heti kun se tuli tänne,
alkoi tulee ruumiita.
57
00:05:35,680 --> 00:05:39,640
Mä heitin sen läpällä, mutta se meni
kummallisen näköiseksi.
58
00:05:39,800 --> 00:05:42,320
Palauta, palauta.
-Joo, joo.
59
00:05:42,480 --> 00:05:47,800
Mua on ruvennut vaivaamaan
se juttu. Otetaan tauko.
60
00:05:47,960 --> 00:05:50,000
Mä oon miettinyt sitä.
61
00:05:50,160 --> 00:05:53,240
Pitäisikö asialle tehdä jotain?
62
00:05:57,200 --> 00:06:00,080
Vittu.
63
00:06:00,240 --> 00:06:02,800
Tutki sen taustoja.
-Okei.
64
00:06:02,960 --> 00:06:07,000
Jos ja kun
toivottavasti tämä on turhaa, -
65
00:06:07,160 --> 00:06:11,080
tästä ei puhuta kenellekään.
Ei koskaan. -Joo.
66
00:06:11,240 --> 00:06:14,600
Ymmärrätkö?
-Ole hereillä.
67
00:06:16,960 --> 00:06:19,440
(Antti:) Mä oon tosi pahoillani.
68
00:06:19,600 --> 00:06:23,120
On vähän tilanne päällä töissä.
Anteeksi.
69
00:06:23,280 --> 00:06:26,680
Pitäähän sun pitää kiinni tyylistä.
-Mistä tyylistä?
70
00:06:26,840 --> 00:06:30,080
Mystinen mies, joka tulee ja menee.
71
00:06:30,240 --> 00:06:36,160
Sä kuolisit, kun tietäisit
pitkäveteisen totuuden asiaan.
72
00:06:36,320 --> 00:06:39,320
Ja tänne oli vielä
tämä toinen joululautanen.
73
00:06:39,480 --> 00:06:45,200
Mun pitää ehtiä kohta töihin.
Tilasin sulle. -Hyvin ajateltu.
74
00:06:45,360 --> 00:06:51,520
Eikä mitään miehistä identiteettiä
muserra tai romuta, -
75
00:06:51,680 --> 00:06:53,360
jos sä sitä ajattelet.
76
00:06:53,520 --> 00:06:57,000
Mulle tuli potilas,
jolla oli korvanlehti riekaleina.
77
00:06:57,160 --> 00:07:00,480
Väitti, että siihen oli osunut
hiltipyssyn naula.
78
00:07:00,640 --> 00:07:03,880
Ai omaan korvaan hiltipyssyllä?
79
00:07:04,040 --> 00:07:06,640
Se näytti luodin tekemältä.
80
00:07:08,000 --> 00:07:13,320
Ymmärräthän sä, että mä oon
poliisina velvollinen reagoimaan, -
81
00:07:13,480 --> 00:07:17,600
jos mun tietoon tulee rikos,
ja tämä kuulostaa rikokselta.
82
00:07:17,760 --> 00:07:21,160
Kai sä ymmärrät,
että mulla on vaitiolovelvollisuus.
83
00:07:21,320 --> 00:07:24,080
Sä oot mun epävirallinen tietolähde.
84
00:07:24,240 --> 00:07:28,600
Sun nimi ei tule missään esiin,
ja mä en hae sua kuulusteluihin.
85
00:07:32,040 --> 00:07:34,120
Tässä.
86
00:07:35,320 --> 00:07:39,440
Ei sano mitään,
mutta kiitos, otan talteen.
87
00:07:46,160 --> 00:07:52,320
Ootko sä töissä joulun
vai ajattelitko lähteä jonnekin?
88
00:07:52,480 --> 00:07:56,080
Mä oon vapaalla.
Ajattelin pysyä kotona -
89
00:07:56,240 --> 00:08:00,280
ja yrittää olla kiltisti,
ettei joudu esim. putkaan.
90
00:08:00,440 --> 00:08:03,120
Mulla on tuo sama.
91
00:08:17,040 --> 00:08:20,480
(Peter:) Moi, rakas.
-Moi.
92
00:08:40,400 --> 00:08:43,760
(Puhelin hälyttää.)
93
00:08:47,040 --> 00:08:49,280
Poliisiammattikorkeakoulu,
keskus.
94
00:08:49,440 --> 00:08:54,000
Hei. Saisiko Kaisa Kaartinen?
-Pieni hetki, yhdistän.
95
00:08:55,760 --> 00:08:57,680
Kaisa Kaartinen.
96
00:08:57,840 --> 00:09:02,480
Tässä on Holmin Jonna
Porvoon poliisista. (Kaisa:) Hei.
97
00:09:02,640 --> 00:09:07,000
Mulla olisi vähän kysyttävää
sun vanhasta opiskelijasta.
98
00:09:07,160 --> 00:09:11,560
Tämä asia on vähän arkaluontoinen
ja luottamuksellinen.
99
00:09:20,320 --> 00:09:26,280
Sellainen. Ei ole ihan kiltimmästä
päästä olleet nämä... -Ei ole.
100
00:09:26,440 --> 00:09:30,200
Ilmakiväärillä leikkineet.
-Ihan sama vaikka haupitsilla.
101
00:09:30,360 --> 00:09:33,320
Eihän Porvoossa
kohta uskalla liikkua.
102
00:09:33,480 --> 00:09:36,160
Nyt on tutkijat kiinni.
Joulun jälkeen...
103
00:09:36,320 --> 00:09:39,680
Sanooko sulle
Antti Hautalehto mitään?
104
00:09:39,840 --> 00:09:43,880
Hautalehto Antti, komisario.
Hän sattuu olemaan mun naapuri.
105
00:10:00,440 --> 00:10:05,000
Mä käyn safkaa tuossa torin laidalla.
-Jes.
106
00:10:11,600 --> 00:10:13,520
Kaisa Kaartinen.
107
00:10:13,680 --> 00:10:16,520
Jonna, terve.
Sori, en pystynyt vastaamaan.
108
00:10:16,680 --> 00:10:20,800
(Kaisa:) Siitä kaverista
kävi ilmi kaikenlaista.
109
00:10:20,960 --> 00:10:24,160
(Kaisa:) Pojasta ei ehkä
olisi tullut poliisia.
110
00:10:24,320 --> 00:10:29,560
Kävikö täällä sellainen äijä
tontun kanssa? -Odota. Mitä?
111
00:10:29,720 --> 00:10:34,080
(Kaisa:) Se Lindfors sai
paniikkikohtauksia eikä nukkunut.
112
00:10:34,240 --> 00:10:38,880
(Kaisa:) Kämppis oli löytänyt
nesessääristä psyykelääkkeitä.
113
00:10:39,040 --> 00:10:41,560
Kumma,
ettei ne selvinnyt testeissä.
114
00:10:41,720 --> 00:10:47,320
(Kaisa:) Voihan ne salata.
Reseptit voi olla yksityisiltä.
115
00:10:47,480 --> 00:10:50,760
Kiitos tästä.
Saanko palata, jos vielä tarvii?
116
00:10:50,920 --> 00:10:53,920
(Kaisa:) Totta kai. Jouluja.
-Kiitos samoin.
117
00:10:54,080 --> 00:10:55,640
Onko Tero talossa?
118
00:10:55,800 --> 00:10:59,760
(Jonna:) Ootko sä noin paska tuossa?
-No niin.
119
00:10:59,920 --> 00:11:02,080
Voilà.
120
00:11:07,040 --> 00:11:09,800
Okei. Diapamia.
121
00:11:09,960 --> 00:11:13,120
Perazine.
-Perazine...
122
00:11:13,280 --> 00:11:15,640
Perfenatsiini. Mitä tämä on?
123
00:11:15,800 --> 00:11:19,400
Perfenatsiini on varmaan
sen vaikuttava aine.
124
00:11:19,560 --> 00:11:23,320
"Psykoosilääkkeisiin kuuluva
fenotiatsiinijohdannainen, -
125
00:11:23,480 --> 00:11:25,440
jota käytetään psykoosien -
126
00:11:25,600 --> 00:11:29,920
ja ahdistusta aiheuttavien
psyykkisten häiriöiden hoitoon."
127
00:11:30,080 --> 00:11:33,880
No niin.
-Kiva.
128
00:11:34,040 --> 00:11:37,240
Tavataan illalla.
Simon, sinä ja minä.
129
00:11:37,400 --> 00:11:40,160
Mä ilmoitan ajan ja paikan.
-Joo.
130
00:11:41,600 --> 00:11:45,920
Tule selkeesti perässä, ettei
ne luule, että me pantiin täällä.
131
00:11:47,360 --> 00:11:50,120
Lindfors Porvoon poliisista.
132
00:11:50,280 --> 00:11:53,040
Miten on mennyt?
-Pitkäveteisesti.
133
00:11:53,200 --> 00:11:57,280
Sulla on joulu nakitettu.
-Yöt. Päivällä tulee eri vartija.
134
00:11:57,440 --> 00:12:00,960
Mä voin ottaa sun vuorot.
-Oikeesti?
135
00:12:01,120 --> 00:12:04,400
Nythän on se hetki, kun joulu tuli.
136
00:12:19,360 --> 00:12:21,600
Mikäs kokous tämä on?
137
00:12:21,760 --> 00:12:26,920
Tässä nyt...
on tullut esiin asioita, -
138
00:12:27,080 --> 00:12:30,160
joiden pohjalta
meillä olisi aihetta -
139
00:12:30,320 --> 00:12:35,240
kyseenalaistaa
Teron toimintaa poliisina.
140
00:12:35,400 --> 00:12:37,640
Siis mitä helvettiä?
141
00:12:37,800 --> 00:12:41,160
Ei kai sitä sentään
sarjamurhaajaksi epäillä?
142
00:12:43,160 --> 00:12:45,840
Voi vittu.
143
00:12:46,000 --> 00:12:51,360
Onko tämä joku jouluaprillipila?
-Hukkumiset alkoi, kun Tero muutti.
144
00:12:51,520 --> 00:12:54,680
Sen lisäksi
sillä on psykoosilääkitys.
145
00:12:54,840 --> 00:12:58,240
Niin on mutsillakin.
Ei se tee ihmisestä rikollista.
146
00:12:58,400 --> 00:13:02,800
Mä en todellakaan väitä,
että sairaus aiheuttaisi epäilyksiä.
147
00:13:02,960 --> 00:13:06,360
Tämä valehtelu
ja kaikki muu sen ympärillä...
148
00:13:06,520 --> 00:13:12,200
Ihanko sä vakavissasi epäilet
Teroa sarjamurhaajaksi?
149
00:13:12,360 --> 00:13:17,440
Silloin se istuisi jo kopissa.
-Onhan pienemmästäkin...
150
00:13:17,600 --> 00:13:23,160
Nyt me seuraillaan sitä vaivihkaa
ja laitetaan sen puhelin kuunteluun.
151
00:13:23,320 --> 00:13:27,200
Jos tässä on uusimisen riski,
eikö se pitäisi ottaa kiinni?
152
00:13:27,360 --> 00:13:30,160
Eliminoidaan kaikki riskit.
153
00:13:30,320 --> 00:13:34,360
Huolehditaan siitä,
että isompaa vahinkoa ei synny, -
154
00:13:34,520 --> 00:13:37,280
jos ollaan tässä väärässä.
155
00:13:37,440 --> 00:13:42,800
Okei. Mites Tarmo?
-Sille ei sanaakaan.
156
00:13:42,960 --> 00:13:48,400
Hautalehto soitti. KRP ottaa
murhatutkimuksen vastuulleen.
157
00:13:48,560 --> 00:13:52,960
Ootko sä puhunut noista asioista
Hautalehdolle tai Holmille?
158
00:13:53,120 --> 00:13:57,880
Mä oon puhunut vain töistä.
Okei, Holmille sanoin Sannasta.
159
00:13:58,040 --> 00:14:01,680
Sielläkö sä olit viime yön?
-Mitä sitten?
160
00:14:01,840 --> 00:14:03,160
Just.
161
00:14:03,320 --> 00:14:05,880
(Puhelin hälyttää.)
162
00:14:06,040 --> 00:14:08,240
Antti.
163
00:14:08,400 --> 00:14:10,320
(Antti:) Haloo?
164
00:14:11,920 --> 00:14:14,280
(Antti:) Haloo?
165
00:14:14,440 --> 00:14:17,320
(Antti:) Tarmo, ootko sä siellä?
166
00:14:17,480 --> 00:14:20,360
(Antti:) Ootko sä siellä?
167
00:14:20,520 --> 00:14:23,600
Sori, Antti. Taskupuhelu.
168
00:14:43,080 --> 00:14:45,640
(Koputus.) Jees.
169
00:14:45,800 --> 00:14:48,920
Täällä olisi tämä.
-Tuo sisään vaan.
170
00:14:50,960 --> 00:14:54,880
Terve, Jukka.
Komisario Hautalehto on mun nimi.
171
00:14:55,040 --> 00:14:59,320
Istu alas vaan. Kahvia?
-Ei kiitos.
172
00:14:59,480 --> 00:15:03,560
Se onkin aikamoista kuraa,
niin ehkä ihan hyvä. -Niin.
173
00:15:03,720 --> 00:15:06,960
No, Porvoon van Gogh.
174
00:15:07,120 --> 00:15:13,160
Mä mietinkin, miksi poliisi haluaa
tavata. Tietysti korvan takia.
175
00:15:13,320 --> 00:15:17,040
Työtapaturmakin
voi olla poliisiasia.
176
00:15:17,200 --> 00:15:21,120
Antoiko sairaala tiedot?
-Sitä mä en voi paljastaa.
177
00:15:21,280 --> 00:15:25,520
Eikö se ole omituista, että
potilastiedot tulee poliisille?
178
00:15:25,680 --> 00:15:31,080
Meille tulee paljon erilaista tietoa
vähän sieltä sun täältä.
179
00:15:31,240 --> 00:15:34,400
Mutta sun korva. Olit sanomassa.
180
00:15:34,560 --> 00:15:37,240
No...
181
00:15:37,400 --> 00:15:42,120
Okei, se hiltipyssy...
-Niin.
182
00:15:42,280 --> 00:15:47,320
Sehän oli paskapuhetta.
-Niin mä vähän ajattelinkin.
183
00:15:47,480 --> 00:15:50,880
Mun korvaan osui luoti, -
184
00:15:51,040 --> 00:15:54,760
mutta velvoittaako joku laki
kertomaan, mitä tapahtui?
185
00:15:54,920 --> 00:15:58,800
Sullahan ei ole aseenkantolupaa.
-Ei.
186
00:15:58,960 --> 00:16:02,880
Siinä tapauksessa sulla ei varmaan
ole asettakaan. -Ei.
187
00:16:03,040 --> 00:16:09,600
Silloin joku on syyllistynyt
ampuma-aserikokseen.
188
00:16:09,760 --> 00:16:12,280
Jos mä sanon, että se oli vahinko, -
189
00:16:12,440 --> 00:16:15,360
enkä halua nostaa juttua,
niin mitä sitten?
190
00:16:15,520 --> 00:16:18,120
Sitten mä voin aloittaa tutkinnan.
191
00:16:18,280 --> 00:16:22,880
Ampuma-aserikos kuuluu
virallisen syytteen alle.
192
00:16:23,040 --> 00:16:28,720
Me tavallaan sovittiin se juttu jo.
Eikä se mua tarkoittanut ampua.
193
00:16:28,880 --> 00:16:34,600
Ketäs sen oli tarkoitus ampua?
-En mä tiedä.
194
00:16:34,760 --> 00:16:37,400
Se siis vain säikähti, -
195
00:16:37,560 --> 00:16:41,200
kun mä tulin avaimilla sisään.
Mä oon huoltomies.
196
00:16:41,360 --> 00:16:46,000
Varmistukseksi vielä. Sanot
koko ajan "se", niin tarkoitat...
197
00:16:47,840 --> 00:16:51,560
Hakekaa se valmentaja.
Ja raskaat liivit. Sillä on ase.
198
00:16:51,720 --> 00:16:56,800
(Simon:) Nyt alkaa olla toimintaa
potkupalloporukan ympärillä.
199
00:16:59,480 --> 00:17:02,680
Mitäs täällä tapahtuu?
-Ei kummempaa.
200
00:17:02,840 --> 00:17:07,880
Mies hakattiin snägärillä.
Sä voisit selvitellä sitä, jos ehdit.
201
00:17:09,480 --> 00:17:11,840
Siellä olisi pari jalkapalloilijaa.
202
00:17:17,920 --> 00:17:22,600
Odottakaa tässä. Me käydään
oven takana kuuntelemassa.
203
00:17:24,760 --> 00:17:27,920
(Television ääniä.)
204
00:17:32,120 --> 00:17:35,480
(Ovikello soi.)
205
00:17:53,440 --> 00:17:56,360
(Kolinaa.)
206
00:17:59,680 --> 00:18:03,320
Se lähtee haneen.
-Partiolle, epäilty pakenee.
207
00:18:11,240 --> 00:18:15,520
Tule. (Koira haukkuu.)
208
00:18:15,680 --> 00:18:20,440
Epäilty yrittää karkuun!
-Seis, pysähtykää. Poliisi!
209
00:18:25,080 --> 00:18:27,600
Poliisi!
-Okei.
210
00:18:33,960 --> 00:18:35,480
Loppuiko kunto kesken?
211
00:18:35,640 --> 00:18:42,160
Te sanoitte, että te pelkäsitte
henkenne puolesta. -Joo.
212
00:18:42,320 --> 00:18:44,880
Miksi te tulitte vasta nyt?
213
00:18:45,040 --> 00:18:50,520
Kun tämä Topperi, siis valmentaja,
se kielsi meitä menemästä.
214
00:18:50,680 --> 00:18:53,680
Kielsi menemästä poliisille. Okei.
215
00:18:53,840 --> 00:18:57,920
Se on valmentanut meitä
jo junnuista ja sitten...
216
00:18:59,880 --> 00:19:03,920
Yksi kesä se osti meille viinaa.
Me oltiin siis alaikäisiä.
217
00:19:04,080 --> 00:19:06,600
Molari Timppa ei halunnut juoda.
218
00:19:06,760 --> 00:19:12,240
Topperi varmaan ajatteli, että se
vasikoi, jos se ei ole osallisena.
219
00:19:12,400 --> 00:19:16,160
Se käski pitää huolen,
että Timppa vetää lärvit. -Just.
220
00:19:19,320 --> 00:19:24,600
Me psyykattiin se juomaan.
Se oli muutenkin sellainen...
221
00:19:24,760 --> 00:19:27,960
Tiedätkö, koulukiusattu.
222
00:19:29,720 --> 00:19:34,000
Koutsi oli tyytyväinen, sillä ei
olisi pokkaa kertoa vanhemmille.
223
00:19:34,160 --> 00:19:36,960
Se tuli ihan jäätävään känniin.
224
00:19:37,120 --> 00:19:40,120
Koutsi osti sille viskiä tai jotain.
225
00:19:41,520 --> 00:19:46,920
Se itki ja vapisi.
Topperi vaan vittuili sille.
226
00:19:48,560 --> 00:19:51,080
Me mentiin rannalle dokaa.
227
00:19:53,160 --> 00:19:56,840
Käytiin välillä uimassa
ja kuunneltiin musaa.
228
00:19:58,800 --> 00:20:00,800
Timppa kävi uimassa.
229
00:20:03,920 --> 00:20:09,520
Jos se huusi apua,
me ei ainakaan kuultu mitään.
230
00:20:23,920 --> 00:20:28,440
En tiedä, mitä paskaa ne syötti,
mutta ne on sopinut juttunsa.
231
00:20:28,600 --> 00:20:30,000
Miksi ne niin tekisi?
232
00:20:30,160 --> 00:20:35,880
Ne on keskinkertaisuuksia,
jotka haaveilee Veikkausliigasta.
233
00:20:36,040 --> 00:20:39,440
Mä palautan ne maan pinnalle,
ja ne haluaa kostaa.
234
00:20:39,600 --> 00:20:44,760
Kaikki juottamisläpät on
ihan täyttä paskaa. -Juu.
235
00:20:44,920 --> 00:20:49,040
Miksi sä oletat, että sä oot
täällä viinan juottamisesta?
236
00:20:50,760 --> 00:20:55,160
Siitä ne aina jauhaa.
Että olisin ostanut niille viinaa.
237
00:20:55,320 --> 00:20:57,720
No ostitko?
-En.
238
00:20:57,880 --> 00:21:01,720
Vaikka olisinkin ostanut,
se rikos on jo vanhentunut.
239
00:21:01,880 --> 00:21:04,080
Ei ole mun syy, että se yksi...
240
00:21:04,240 --> 00:21:08,200
Sittenhän sulla on puhdas omatunto
ja asia on käsitelty.
241
00:21:08,360 --> 00:21:10,760
Siitä syystä sä et täällä ole.
242
00:21:10,920 --> 00:21:15,000
Onko sulla mitään ajatusta,
miksi sä mahdat täällä istua?
243
00:21:15,160 --> 00:21:17,600
Mistä mä
teidän päähänpistoja tiedän?
244
00:21:17,760 --> 00:21:22,000
Ajattelit sitten
varmuuden vuoksi ottaa hatkat.
245
00:21:22,160 --> 00:21:24,520
Kuka niin väittää?
246
00:21:28,120 --> 00:21:33,840
Siinä on lista asianajajista.
-Mihin mä sellaista tarvitsen?
247
00:21:34,000 --> 00:21:37,280
Timpan kuolemaan johtanut
pelleily on vanhentunut.
248
00:21:37,440 --> 00:21:42,560
Sut otetaan kiinni tapon yrityksestä
ja ampuma-aserikoksesta.
249
00:21:42,720 --> 00:21:44,840
Mistä ampuma-aseesta sä puhut?
250
00:21:45,000 --> 00:21:50,160
Siitä, mikä saattaa löytyä,
kun asuntoon tehdään kotietsintä.
251
00:21:50,320 --> 00:21:56,520
Sä voit tehdä yhteistyötä ja kertoa,
mistä ase löytyy. Vai pengotaanko?
252
00:21:57,880 --> 00:22:01,080
Kompostista.
253
00:22:01,240 --> 00:22:05,720
Lampi. Vie Topperi koppiin,
tämä oli tässä.
254
00:22:05,880 --> 00:22:10,840
En mä ole ketään yrittänyt tappaa.
-Kumman tiuhaan poikia hukkuu.
255
00:22:11,000 --> 00:22:14,200
Et kai sä mua
niistä rupea syyttää?
256
00:22:14,360 --> 00:22:17,440
Mua on uhkailtu
sen räkänokan kuoleman jälkeen.
257
00:22:17,600 --> 00:22:22,400
Kuka? -Joka vuosi sen kuolinpäivänä
tulee nimettömiä kirjeitä.
258
00:22:22,560 --> 00:22:24,920
Onko sulla ne tallessa?
259
00:22:25,080 --> 00:22:27,520
Tuossa.
260
00:22:27,680 --> 00:22:30,000
Hukkunut poika, 2010.
261
00:22:30,160 --> 00:22:32,280
Timo Tulkki.
262
00:22:32,440 --> 00:22:36,480
Äiti Marja.
263
00:22:36,640 --> 00:22:40,160
Kuollut 2011 itsemurhaan.
264
00:22:40,320 --> 00:22:42,920
Isä Roope elossa.
265
00:22:44,320 --> 00:22:47,600
Sillä on kuollut
vaimo ja poika vuoden sisään.
266
00:22:47,760 --> 00:22:50,400
Vähän kuormaa kaverilla.
-Ja motiivi.
267
00:22:54,760 --> 00:22:57,840
Miksi te vainoatte mua?
-Malta mielesi.
268
00:22:58,000 --> 00:23:00,680
Pääset kohta kertomaan kaiken.
269
00:23:00,840 --> 00:23:07,840
Poika kuoli, vaimo ei enää jaksanut.
Duunitkin meni dokaamisen takia.
270
00:23:08,000 --> 00:23:10,360
Mitä pahaa mä oon tehnyt?
271
00:23:10,520 --> 00:23:12,840
Tunsitko poikasi pelikavereita?
272
00:23:13,000 --> 00:23:17,320
Kävin mä peleissä ja treeneissä,
silloin kun Timo eli.
273
00:23:17,480 --> 00:23:20,600
Mutta et sen jälkeen?
-En.
274
00:23:20,760 --> 00:23:23,440
Tunnetko sä
sen valmentajan, Topperin?
275
00:23:23,600 --> 00:23:27,160
Kai mä sen nähnyt oon,
mutta en mä edes tiennyt nimeä.
276
00:23:27,320 --> 00:23:30,920
(Antti:) "Sanattomasti kaivaten,
isä, äiti ja Silja."
277
00:23:31,080 --> 00:23:33,640
Onko pikkusisko?
278
00:23:39,120 --> 00:23:44,280
(Simon:) Nämä on otettu
vähän kauempaa teleobjektiivilla.
279
00:23:44,440 --> 00:23:47,120
(Antti:)
Selvästi Timon kuoleman jälkeen.
280
00:23:52,800 --> 00:23:54,480
Olisiko tämä meidän mies?
281
00:23:54,640 --> 00:23:58,160
Jos sä oot lähetellyt
uhkauksia Topperille, -
282
00:23:58,320 --> 00:24:01,280
niin nyt olisi viisasta puhua.
283
00:24:01,440 --> 00:24:04,360
Miksi sun tietokone
on täynnä kuvia siitä?
284
00:24:04,520 --> 00:24:07,080
Sanoit,
että tuskin tunnet koko miestä.
285
00:24:07,240 --> 00:24:11,520
Ja kuvia pelaajista, joista yksi
on hukkunut ja yksi on koomassa.
286
00:24:11,680 --> 00:24:16,080
(Antti:) Haluatko asianajajan?
Siinä on lista. -No minäpä puhun.
287
00:24:16,240 --> 00:24:19,720
Mä lupasin vaimolle,
että mä tapan sen nilkin.
288
00:24:20,720 --> 00:24:23,960
En ole vain saanut aikaiseksi.
289
00:24:24,120 --> 00:24:27,400
(Antti:) Aloitit sitten pelaajista.
-Paskat.
290
00:24:27,560 --> 00:24:31,800
Mä päätin,
että kasvatan tyttäreni aikuiseksi.
291
00:24:31,960 --> 00:24:36,520
Sen jälkeen voin tehdä mitä vain.
Seuraukset on yhdentekeviä.
292
00:24:37,600 --> 00:24:39,960
(Peter:) Aivan pirun liukasta.
293
00:24:41,200 --> 00:24:45,520
Meinasi mennä auto ojaan
kerran oikein kunnolla.
294
00:24:45,680 --> 00:24:48,920
Onko meille tulossa
jouluksi vieraita?
295
00:24:51,000 --> 00:24:53,800
Varmaan luit sen joulukortin.
296
00:24:53,960 --> 00:24:56,240
Luin vahingossa.
297
00:24:57,280 --> 00:25:02,200
Se oli väärinkäsitys.
Sanoin Tiinalle, että nyt ei sovi.
298
00:25:04,600 --> 00:25:08,840
Ootko sä kertonut sille
mun olemassaolosta? -Oon.
299
00:25:09,000 --> 00:25:14,800
Tämä on tosi monimutkainen juttu.
-Kerro mulle. Mä kuuntelen.
300
00:25:15,800 --> 00:25:20,080
No kun... Hän ei halua päästää
lapsia tänne jouluksi, -
301
00:25:20,240 --> 00:25:25,320
ja lapset haluaisi tulla.
Mä oon puun ja kuoren välissä.
302
00:25:30,440 --> 00:25:33,240
Ei ole mitään hätää.
Mä lähden jonnekin.
303
00:25:33,400 --> 00:25:37,320
En mä nyt sitä halua.
Tämä on sun koti.
304
00:25:37,480 --> 00:25:40,920
Parempi näin.
En mä voi erottaa sua sun lapsista.
305
00:25:41,080 --> 00:25:43,240
Enkä näköjään sun eksästä.
306
00:25:55,240 --> 00:26:01,800
Hei. Onko sulla ne Nurmisen
statistiikat niistä hukkuneista?
307
00:26:01,960 --> 00:26:04,360
Pitäisikö sun siirtyä jouluvapaille?
308
00:26:04,520 --> 00:26:07,720
Se oli toinen kysymys.
Saanko tehdä joulun töitä?
309
00:26:07,880 --> 00:26:11,800
Ylityökielto.
-Jos teen palkatta.
310
00:26:11,960 --> 00:26:14,760
Sun pitää vihata joulua
enemmän kuin minä.
311
00:26:14,920 --> 00:26:19,880
Niin mä vihaankin.
-Nurmisen statistiikat...
312
00:26:21,640 --> 00:26:25,120
Ne on sun sähköpostissa.
-Kiitos paljon.
313
00:26:25,280 --> 00:26:26,760
Jonna.
-No?
314
00:26:30,640 --> 00:26:32,800
Älä saatana.
315
00:26:36,080 --> 00:26:38,840
Hyvää joulua.
316
00:26:41,600 --> 00:26:43,400
Kiitos kuluneesta.
317
00:26:54,160 --> 00:26:58,800
(Tarmo:) Siinä on hyvännäköinen.
(Tero:) Noloa, jos jäädään kiinni.
318
00:26:58,960 --> 00:27:01,520
Laitoksella olisi
naurussa pitelemistä.
319
00:27:01,680 --> 00:27:06,200
Tämähän on valtion metsää.
Eli meidän.
320
00:28:15,760 --> 00:28:17,640
Isä!
321
00:28:22,160 --> 00:28:25,520
Auta! Auta!
322
00:28:27,480 --> 00:28:29,400
Isä!
323
00:28:34,960 --> 00:28:36,360
Tero!
324
00:28:53,960 --> 00:28:57,080
(Tarmo:)
Tero, se oli puhdas vahinko.
325
00:29:00,720 --> 00:29:04,280
Mä tein suuren virheen,
että mä valehtelin sulle.
326
00:29:04,440 --> 00:29:07,160
Sä uskoit,
että se oli vain pahaa unta.
327
00:29:07,320 --> 00:29:11,640
Eli mä tapoin sen.
-Sä olit niin pieni.
328
00:29:12,880 --> 00:29:18,280
Mä en halunnut, että sun elämä
menee pilalle vahingon takia.
329
00:29:18,440 --> 00:29:21,400
Milloin sä huomasit,
että se ei toiminut?
330
00:29:21,560 --> 00:29:24,640
Silloin, kun mutsi
lähti nostelemaan?
331
00:29:38,600 --> 00:29:42,360
Minne sä menet?
-Sukulaisiin.
332
00:29:42,520 --> 00:29:46,280
Oikeesti?
-Älä ole huolissasi.
333
00:29:46,440 --> 00:29:50,400
Mä en ole kuullut tällaisesta.
Tässä on viskiä? -Kyllä.
334
00:29:50,560 --> 00:29:55,000
Onko se sitten savuinen?
Se sopisi sillin kanssa.
335
00:29:55,160 --> 00:29:59,920
Konjakin kanssa
periaatteessa tietää, että...
336
00:30:00,080 --> 00:30:02,880
Ei poliisiotteita. Anteeksi.
337
00:30:03,040 --> 00:30:07,040
Viranomaisia ei kannata säikytellä,
varsinkaan joulunaikaan.
338
00:30:07,200 --> 00:30:11,280
Jos tonttu koputtelee illalla
ikkunaan, ethän ammu sitä?
339
00:30:11,440 --> 00:30:12,560
Mitä tarkoitat?
340
00:30:12,720 --> 00:30:17,760
Yksi punaviinitonttu saattaa olla
liikkeellä yhdeksän aikoihin.
341
00:30:17,920 --> 00:30:20,280
Jos oot kotona.
342
00:30:20,440 --> 00:30:23,920
Muthan tunnetaan
suurena tonttujen ystävänä.
343
00:30:31,600 --> 00:30:33,920
Voi perkele.
344
00:31:06,640 --> 00:31:09,520
(Peter:) Onko tämä hyvä?
(Lapsi:) On.
345
00:31:09,680 --> 00:31:12,440
(Peter:) Onko noita lisää?
346
00:31:31,320 --> 00:31:35,200
Mä ilmoitan joulun jälkeen Antille,
että mä lopetan.
347
00:31:35,360 --> 00:31:39,560
Juttelisit sen kanssa ensin.
Sä voisit jäädä sairauslomalle.
348
00:31:39,720 --> 00:31:42,960
En usko.
-Mihin sä oot menossa?
349
00:31:43,120 --> 00:31:46,080
Kai me syödään yhdessä?
-Mulla on työvuoro.
350
00:31:46,240 --> 00:31:49,600
Mä menen sairaalaan.
Ilmoittauduin vapaaehtoiseksi.
351
00:31:49,760 --> 00:31:52,800
Nikoa vartioimaan?
-Niillä on sairaalavartio.
352
00:31:52,960 --> 00:31:58,880
Haluan varmistaa, että se on
kunnossa. -Okei. Ole varovainen.
353
00:32:16,920 --> 00:32:21,480
Mä haluan saada
tämän kohteen valmiiksi nyt.
354
00:32:21,640 --> 00:32:25,880
(Ääni televisiosta:) Kiitoksia
tuhannesti. Me nähdään, moikka.
355
00:32:43,360 --> 00:32:46,920
Huhuu? Antti?
356
00:32:50,840 --> 00:32:52,720
Antti? Ootko sä täällä?
357
00:32:57,840 --> 00:33:01,280
Moi. Anteeksi, että tulin.
Saanko tulla hetkeksi?
358
00:33:01,440 --> 00:33:03,960
Sä et voi kävellä sisään noin vain.
359
00:33:04,120 --> 00:33:08,680
Juo mun kanssa lasi viiniä.
Eikö nyt ole just hyvä?
360
00:33:15,320 --> 00:33:17,760
Perkele.
361
00:33:17,920 --> 00:33:21,920
Sulle on tulossa vieraita.
Sori, mä lähden.
362
00:33:22,080 --> 00:33:25,120
Soita mulle taksi.
-Mielelläni.
363
00:33:25,280 --> 00:33:27,640
(Ovikello soi.)
364
00:33:37,440 --> 00:33:40,360
Hei.
-Hei.
365
00:33:40,520 --> 00:33:43,640
Laura. Antin ex-vaimo.
366
00:33:43,800 --> 00:33:46,600
Leena, hei.
367
00:33:50,880 --> 00:33:54,360
Mä taisin tulla huonoon aikaan.
-Älä lähde.
368
00:33:54,520 --> 00:33:56,760
Mä tulin väärään aikaan.
369
00:33:56,920 --> 00:34:01,160
Mun miesystävän eksä tuli
viettämään joulua lasten kanssa, -
370
00:34:01,320 --> 00:34:04,320
niin mä jouduin lähtemään.
-Okei.
371
00:34:04,480 --> 00:34:07,320
Otatko viiniä?
-Joo, kiitos.
372
00:34:08,640 --> 00:34:10,600
Antti. Lasit.
373
00:34:17,960 --> 00:34:20,440
Ei jumalauta.
374
00:34:26,080 --> 00:34:28,720
(Puhelin hälyttää.)
375
00:34:31,080 --> 00:34:33,440
Helvetti. Vastaa!
376
00:34:52,840 --> 00:34:54,880
Niko?
377
00:34:56,000 --> 00:35:00,320
Kuuletko sä mua?
Muistatko, mitä sulle tapahtui?
378
00:35:00,480 --> 00:35:02,960
Muistatko, kuka sun päälle kävi?
379
00:35:07,800 --> 00:35:11,000
Niko?
380
00:35:21,640 --> 00:35:27,800
Antti, älä mokaa tätä. Sulla on
ihana nainen. Anna sille aikaa.
381
00:35:27,960 --> 00:35:31,960
Missä sä nyt asut?
-Hotellissa. (Kolinaa eteisessä.)
382
00:35:32,120 --> 00:35:36,200
Lisää naisia.
-Antti, nyt on kiireellistä.
383
00:35:37,880 --> 00:35:42,880
Mikset sä vastaa? Kävin datat läpi.
Tero on aina siellä, missä ruumis.
384
00:35:43,040 --> 00:35:45,760
(Antti:) Soititko Terolle?
-Se ei vastaa.
385
00:35:45,920 --> 00:35:49,600
(Antti:) Kysyitkö Tarmolta?
Mä soitan sille.
386
00:35:53,560 --> 00:35:56,440
(Puhelin soi.)
387
00:36:02,080 --> 00:36:04,440
Haloo?
-Missä Tero on?
388
00:36:04,600 --> 00:36:08,520
Niinpä, niinpä.
(Antti:) Älä sössötä, vastaa.
389
00:36:10,440 --> 00:36:13,040
Se on sairaalassa
vartioimassa Nikoa.
390
00:36:13,200 --> 00:36:15,880
Selvä. Sairaalassa.
391
00:36:21,000 --> 00:36:25,640
Sinne meni. Antti on ollut varmaan
tosi kiltti tänä jouluna, -
392
00:36:25,800 --> 00:36:28,680
kun on niin monta tonttua
käynyt kylässä.
393
00:36:52,440 --> 00:36:57,720
(Hälytysääniä.)
394
00:37:15,000 --> 00:37:17,160
Päästä irti niistä.
395
00:37:17,320 --> 00:37:18,600
Siirry.
396
00:37:22,080 --> 00:37:24,520
(Antti:) Siirry.
397
00:37:25,960 --> 00:37:28,200
(Antti:) Ootko rauhallinen?
398
00:37:36,000 --> 00:37:37,920
Odota tässä.
399
00:37:45,040 --> 00:37:49,000
Sydän on pysähtynyt. Elvytys!
-Defa!
400
00:37:55,320 --> 00:37:59,480
(Tarmo:)
Mitä helvettiä täällä tapahtuu?
401
00:37:59,640 --> 00:38:03,720
Hei! Antti, et kai sä luule...
-Mun ei tartte luulla mitään.
402
00:38:33,400 --> 00:38:36,560
Pitäisikö päällikölle kertoa?
-Ilmoitan aamulla.
403
00:38:36,720 --> 00:38:40,880
Mene säkin kotiin ja koeta nukkua.
-Jos pystyn.
404
00:38:41,040 --> 00:38:43,880
No niin... Ei helvetti.
405
00:38:44,040 --> 00:38:47,880
Se Roope on vieläkin siellä putkassa.
-Saatana.
406
00:38:48,040 --> 00:38:51,320
Mä käyn päästää sen kotiin.
-Kiitos.
407
00:38:51,480 --> 00:38:53,240
Öitä.
408
00:38:53,400 --> 00:38:55,240
Öitä.
-Moi.
409
00:40:14,160 --> 00:40:17,040
Mietitkö, että kumpi täällä on?
410
00:40:32,320 --> 00:40:34,800
Hyvät uutiset.
411
00:40:34,960 --> 00:40:38,960
Taidettiin saada
se hukuttaja kiinni. -Oho.
412
00:40:39,120 --> 00:40:42,760
Huonot on,
että se on meidän oma poliisi.
413
00:40:46,920 --> 00:40:49,480
Tämä on painajaismainen tilanne.
414
00:40:51,600 --> 00:40:52,840
Tule tänne.
415
00:42:40,880 --> 00:42:43,840
Tekstitys: Hanna Heinonen
Iyuno-SDI Group
31973
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.