Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,080 --> 00:00:03,160
Avataan peliä!
-Se valmentaja on outo.
2
00:00:03,320 --> 00:00:07,320
Tää ei oo enää mitään
leikkiä. Menisin jo poliisille.
3
00:00:07,480 --> 00:00:11,280
Jos pelottaa,
mulla on kaveri, joka voi auttaa.
4
00:00:11,440 --> 00:00:14,200
Hei!
5
00:00:18,040 --> 00:00:20,040
Huomenta.
6
00:00:23,120 --> 00:00:25,760
Oliko lesken syli lämmin?
7
00:00:25,920 --> 00:00:28,600
Tero!
8
00:00:28,760 --> 00:00:32,000
Löytyikö joulutorilta mitään?
-Täh?
9
00:00:32,160 --> 00:00:36,680
En mä siellä ollut.
En todellakaan.
10
00:00:36,840 --> 00:00:41,720
Tero, missä me mennään?
-Onko mun muisti aina pätkinyt?
11
00:00:41,880 --> 00:00:46,480
Sulla on tainnut
vallankäyttö nousta nuppiin.
12
00:00:46,640 --> 00:00:50,160
Mua kiinnostaa vain
saada tappaja kiinni.
13
00:00:50,320 --> 00:00:56,440
Valjastat laitoksen tutkimaan
oletuksias. Se peli ei vetele!
14
00:00:56,600 --> 00:00:59,320
Murhaaja on liikkeellä!
15
00:01:29,840 --> 00:01:31,840
Hei!
16
00:02:00,800 --> 00:02:02,800
(Veden tippumisen ääni.)
17
00:02:09,760 --> 00:02:11,880
Ei saatana...
18
00:02:28,040 --> 00:02:32,080
Käyn vessassa.
Tuun ihan just takaisin.
19
00:03:24,880 --> 00:03:26,880
(Ovi kolahtaa.)
20
00:03:34,040 --> 00:03:36,920
Niko!
21
00:03:37,080 --> 00:03:40,000
Oota mä haen jonkun.
22
00:04:34,200 --> 00:04:37,440
Toi on yhtä sekava
kuin mun kalaverkot roskineen.
23
00:04:37,600 --> 00:04:40,840
Tähän nyt tuli
puoli Porvoota mukaan.
24
00:04:41,000 --> 00:04:45,280
Onko yhteistä nimittäjää?
-Ei kotietsintään riittävää.
25
00:04:45,440 --> 00:04:49,520
Parillakymmenellä
on taustaa väkivaltarikoksissa.
26
00:04:49,680 --> 00:04:53,240
Muutama on liian lyhyt
tai ylipainoinen.
27
00:04:53,400 --> 00:04:57,280
Alalla käytetään prepaideja,
joita ei voi kytkeä kehenkään.
28
00:04:57,440 --> 00:05:02,000
Siinä heinäsuova. Missä neula?
(Antti:) Kartsan labrat tuli.
29
00:05:03,600 --> 00:05:06,520
Verestä löytyi klooria,
ei piilevää.
30
00:05:06,680 --> 00:05:12,040
Hukuttamiset ovat tapahtuneet
kraanaveteen.
31
00:05:12,200 --> 00:05:17,120
Miksi joku tekis niin? -Sillalla
olisi ollut silminnäkijöitä.
32
00:05:17,280 --> 00:05:21,800
Kuolinaikaa on vaikea määritellä.
Ehkä tiistaina.
33
00:05:21,960 --> 00:05:26,880
Sitä on ehkä säilötty hengissä
katoamisen jälkeen.
34
00:05:27,040 --> 00:05:32,560
En ymmärrä. Jos psykopaatti
haluaa eroon silminnäkijästä, -
35
00:05:32,720 --> 00:05:35,920
miksei se aja korpeen
ja kaiva kuoppaa?
36
00:05:36,080 --> 00:05:38,720
(Antti:) Hukuttaminen
voi olla rituaali.
37
00:05:38,880 --> 00:05:43,600
Ehkä se piti saada näyttämään
onnettomuudelta.
38
00:05:43,760 --> 00:05:45,960
Saattoi se ollakin.
39
00:05:46,120 --> 00:05:50,320
Väkivallan merkkejä
oli vain kaulalla.
40
00:05:50,480 --> 00:05:56,080
Siinä oli jotain liimaa.
(Tarmo:) Teipattiinko suu umpeen?
41
00:05:56,240 --> 00:06:01,000
Teippi oli kaulassa.
Jos se siis oli teippiä.
42
00:06:01,160 --> 00:06:06,880
Ensin pitää löytää se auto.
Selviäis, oliko Kartsa kyydissä.
43
00:06:07,040 --> 00:06:10,760
Just näin. Pidetään
kaikki vaihtoehdot avoinna.
44
00:06:10,920 --> 00:06:15,240
Ehkä tapaukset
eivät liitykään toisiinsa.
45
00:06:15,400 --> 00:06:18,840
Poliisi ei vain voi otaksua niin.
46
00:06:19,000 --> 00:06:23,240
Mihin otaksumaan olet
ihan ihmisenä päätynyt?
47
00:06:23,400 --> 00:06:28,200
Kyseessä on määrätietoinen
ja kaihtamaton kaveri.
48
00:06:28,360 --> 00:06:32,120
Se on saatava kiinni,
tai tulee lisää ruumiita.
49
00:06:32,280 --> 00:06:38,760
Oisko vielä jotain
jaettavaa muiden kanssa?
50
00:06:38,920 --> 00:06:44,880
Helsingin poliisi ei ehdi tutkia
muita kuin omia rikoksiaan.
51
00:06:45,040 --> 00:06:49,720
Asialliset teemat
taitaa olla puitu, joten...
52
00:06:49,880 --> 00:06:54,160
Täällä Porvoossa on kaksi,
tai no, sarja hukkumisia.
53
00:06:54,320 --> 00:06:59,600
Ne on vähän poikkeuksellisia.
Halusin nostaa esiin.
54
00:06:59,760 --> 00:07:05,200
Millä tavalla poikkeuksellisia?
-Kaksi nuorta miestä hukkui.
55
00:07:05,360 --> 00:07:08,120
Toinen selvisi,
mutta on koomassa.
56
00:07:08,280 --> 00:07:11,280
Onko sulla tässä jokin kysymys?
57
00:07:11,440 --> 00:07:15,320
Olisi tärkeää, että ainakin
Etelä-Suomen poliisipiirit -
58
00:07:15,480 --> 00:07:20,000
tarkistaisivat viimeisen 10 vuoden
hukkumiset ja katoamiset, -
59
00:07:20,160 --> 00:07:23,000
että löytyykö mitään kuviota.
60
00:07:23,160 --> 00:07:25,920
Ikä, sukupuoli,
tekotapa ynnä muu.
61
00:07:26,080 --> 00:07:30,640
Että avattaisiin kaikki jutut
10 vuoden ajalta?
62
00:07:30,800 --> 00:07:36,560
Turussa on kädet niin täynnä,
että ei mitään mahdollisuutta.
63
00:07:36,720 --> 00:07:41,160
Pikkujouluaika, humalainen nuori
mies... Selittäviä tekijöitä.
64
00:07:41,320 --> 00:07:43,360
(Antti:) Ehkä, ehkä ei.
65
00:07:43,520 --> 00:07:48,160
Toisen tapauksen silminnäkijäkin
laitettiin kylmäksi.
66
00:07:48,320 --> 00:07:52,120
Se on erikoista.
Siksi nostan tämän.
67
00:07:52,280 --> 00:07:55,200
Pitäiskö Antin
tutkia tätä vielä, -
68
00:07:55,360 --> 00:07:59,440
ennen kuin koko maan poliisi-
voimat jahtaa sarjamurhaajaa?
69
00:08:07,640 --> 00:08:13,280
Tämmöinen löyty. Kaipaakohan
joku? (Raimo:) No, joo.
70
00:08:13,440 --> 00:08:16,680
Mistä löysitte ja kuka löysi?
-Emäsalosta.
71
00:08:16,840 --> 00:08:19,600
Ehkä enemmän hän löysi.
72
00:08:19,760 --> 00:08:23,360
Omistaja ei oo varmaan
pitkälle päässyt.
73
00:08:23,520 --> 00:08:27,040
Taas valkea joulu,
ei pääse autolla pihasta.
74
00:08:27,200 --> 00:08:29,720
Kyllä se vielä pimenee.
75
00:08:29,880 --> 00:08:35,480
Sairaalasta soitettiin.
Niko Malmi on tulossa tajuihinsa.
76
00:08:35,640 --> 00:08:39,880
Puhuuko se? -Reagoi, mutta
sitä pidetään vielä koomassa.
77
00:08:40,040 --> 00:08:45,440
Mitä helvettiä? -Ei puujalka-
vitsejä vaan löytötavaraa.
78
00:08:45,600 --> 00:08:48,560
Näyttääkö tutulta?
79
00:08:48,720 --> 00:08:51,480
On tuota tullut keräiltyä.
80
00:08:51,640 --> 00:08:54,800
Ja se on ennenkin tuotu
perässä putkaan.
81
00:08:54,960 --> 00:08:58,760
Mikä oli löytöpaikka?
-Emäsalon sillan alla.
82
00:08:58,920 --> 00:09:02,120
Tarmo, lähdetään,
ennen kuin keli sotkee jäljet.
83
00:09:02,280 --> 00:09:06,240
Hiacea on pakko tankata.
Tarkastakaa huoltoasemien baarit.
84
00:09:06,400 --> 00:09:09,480
Siellä ukot
skannaa työkseen kävijöitä.
85
00:09:09,640 --> 00:09:14,680
Kai se tankkasi kylmäasemalla.
-Niissäkin on valvontanauhat.
86
00:09:18,200 --> 00:09:24,480
(Tarmo:) Tässä se on käännetty.
(Antti:) Mitä sanoisit kärrystä?
87
00:09:24,640 --> 00:09:30,000
Akselinvälin ja renkaidenvälin
perusteella sanoisin, että paku.
88
00:09:30,160 --> 00:09:34,920
Takarenkaiden painauma
on selvästi kevyempi.
89
00:09:35,080 --> 00:09:38,440
Ei Keppi-Kartsa ole
tänne itse päässyt.
90
00:09:38,600 --> 00:09:43,120
Miksi se ois edes tullut?
-Jos se joutui mereen täältä, -
91
00:09:43,280 --> 00:09:48,120
miksi näytteet kertoo
makeasta vedestä? -Niinpä.
92
00:09:49,880 --> 00:09:54,160
Sillä oli jälkiä kaulassa.
-Jotain teipinjämiä.
93
00:09:54,320 --> 00:09:58,800
Ai, saatana.
Ajatteletko samaa kuin minä?
94
00:09:58,960 --> 00:10:02,360
Todennäköisesti.
95
00:10:02,520 --> 00:10:06,640
Se on ollu kylmää kyytiä.
96
00:10:06,800 --> 00:10:11,960
Tutkikaa tekniikan kanssa
paikka vielä kunnolla läpi.
97
00:10:12,120 --> 00:10:15,040
Joo, mä hoidan.
98
00:10:23,360 --> 00:10:26,040
Hei.
(Antti:) Hei.
99
00:10:26,200 --> 00:10:30,320
Ai poliisi tekee
manikyyritkin asiakkaille.
100
00:10:30,480 --> 00:10:33,200
Jäi tekniikalta tekemättä.
Ei vie kauan.
101
00:10:33,360 --> 00:10:38,480
Hyökkääjän DNA:ta voi löytyä
kynsien alta. -Valmista.
102
00:10:38,640 --> 00:10:41,720
Mites kaverin turvallisuus?
-Ovi on lukossa.
103
00:10:41,880 --> 00:10:47,880
Henkilökuntaa on informoitu.
Vartija tarkkailee tulijoita.
104
00:10:48,040 --> 00:10:52,400
Mäkin olen just käynyt
itsepuolustuskurssilla.
105
00:11:04,480 --> 00:11:08,960
Roivaksella oli tämmöinen ennen,
mutta se ajoi sen lunastukseen.
106
00:11:09,120 --> 00:11:11,520
Selvä.
107
00:11:11,680 --> 00:11:14,120
Kiitos.
108
00:11:15,880 --> 00:11:19,160
Sit Gammelbackan Nesteelle.
-Onko se yhä olemassa?
109
00:11:19,320 --> 00:11:23,600
Kävin siellä kakarana faijan kans.
Se lottosi, ja mä sain jäden.
110
00:11:23,760 --> 00:11:26,520
Minkä ikäinen olit, kun muutitte?
111
00:11:26,680 --> 00:11:30,520
Ala-asteella. En muista paljoa.
112
00:11:30,680 --> 00:11:34,360
Oliko Niko ja Pasi sun kavereita?
113
00:11:34,520 --> 00:11:38,560
Kai ne oli.
-Miten niin kai?
114
00:11:38,720 --> 00:11:41,440
Harjoitteletko
kuulustelutekniikkaa?
115
00:11:41,600 --> 00:11:44,720
Kunhan teen tuttavuutta.
116
00:11:44,880 --> 00:11:50,240
Sulla oli mielenkiintoinen
paluu tänne. -Kuinka niin?
117
00:11:50,400 --> 00:11:56,440
Ensin ei tapahdu mitään. Sit sä
tuut, ja ruumiita alkaa tulla.
118
00:12:00,640 --> 00:12:02,120
Haloo?
119
00:12:02,280 --> 00:12:04,480
Joo.
120
00:12:04,640 --> 00:12:06,960
No, mennään.
121
00:12:13,520 --> 00:12:17,080
(Jonna:) Siinä ois lisää.
-Näitä on yli 300 tuntia.
122
00:12:17,240 --> 00:12:22,200
Menee ainakin kaksi viikkoa.
-Nimenomaan. Tätä tää on.
123
00:12:31,440 --> 00:12:36,360
(Jonna:) Taidan sanoa Antille, että
tähän tarvitaan lisää väkeä.
124
00:12:36,520 --> 00:12:38,920
(Jonna:) Tero?
125
00:12:40,760 --> 00:12:42,760
Kuulitsä?
126
00:12:49,400 --> 00:12:51,680
Löysitkö jotain?
-Ai... En.
127
00:12:53,800 --> 00:12:55,720
Okei.
128
00:13:05,200 --> 00:13:08,920
Hei. Meillä on hirvee homma
kylmäasemien matskuissa.
129
00:13:09,080 --> 00:13:11,720
Mun pitää olla kahdelta KRP:ssä.
130
00:13:11,880 --> 00:13:15,560
Onko sulla puoli minuuttia?
Terosta.
131
00:13:22,680 --> 00:13:23,680
Niin?
132
00:13:25,360 --> 00:13:30,160
Se on todella poissaoleva.
-Kaikki on, kun on painetta.
133
00:13:30,320 --> 00:13:32,760
Niin, no...
134
00:13:32,920 --> 00:13:35,520
Anna tulla nyt vaan.
135
00:13:35,680 --> 00:13:39,440
Mulla on tosi spooky olo siitä.
136
00:13:39,600 --> 00:13:43,880
Ihmettelin, miten täällä oli
tosi rauhallista ennen sen tuloa.
137
00:13:44,040 --> 00:13:47,840
Kun se tuli, alkoi tulla ruumiita.
Se meni ihan oudoksi.
138
00:13:48,000 --> 00:13:51,400
Tuijotti ulos eikä kuullut mitään.
139
00:13:51,560 --> 00:13:57,600
Väitätkö, että... -En väitä
mitään, mutta onhan se sattuma.
140
00:13:57,760 --> 00:14:01,600
Se on ollut aina jossain lähellä,
kun ruumiita on tullut.
141
00:14:01,760 --> 00:14:06,880
Pitää olla vahvaa näyttöä,
että alan tutkia omaa poliisia.
142
00:14:07,040 --> 00:14:09,800
Ymmärräthän sä sen?
143
00:14:09,960 --> 00:14:12,320
Eli sulla on jotain.
144
00:14:12,480 --> 00:14:14,720
En sais sanoa tätä.
-Anna tulla.
145
00:14:16,920 --> 00:14:21,760
Sillä on todella omituinen suhde
Pasi Niemisen vaimon kanssa.
146
00:14:21,920 --> 00:14:25,840
Se viettää siellä öitäkin.
147
00:14:26,000 --> 00:14:30,360
Mä selvitän asian,
mutta mun on pakko mennä nyt.
148
00:14:36,480 --> 00:14:40,720
(Tero:) Mitäs komisario?
-Ei saada lisää apua.
149
00:14:43,120 --> 00:14:46,920
Löytyyks mitään?
-Ei.
150
00:14:48,720 --> 00:14:53,000
Jos sä oisit se,
missä kävisit tankkaamassa?
151
00:14:54,920 --> 00:14:59,120
Mä kävisin Helsingissä.
Niitä ei jaksa kukaan seuloa.
152
00:15:02,000 --> 00:15:05,080
(Radiosta:) Kaupunki
on kaavoittanut -
153
00:15:05,240 --> 00:15:09,320
liikaa maanomistajien
rantapalstoja mökkitonteiksi.
154
00:15:09,480 --> 00:15:14,280
Oikeuden päätöstä odotetaan
maaliskuun loppuun mennessä.
155
00:15:14,440 --> 00:15:18,720
Erikoiset hukkumiskuolemat
herättävät huolta Porvoossa.
156
00:15:18,880 --> 00:15:24,840
Lyhyessä ajassa kaksi on kuollut
ja yksi on kriittisessä tilassa.
157
00:15:25,000 --> 00:15:28,200
Poliisi epäilee sarjamurhaajaa.
158
00:15:28,360 --> 00:15:30,440
Voi perkele!
159
00:15:30,600 --> 00:15:32,920
(Puhelin soi.)
Vittu!
160
00:15:33,080 --> 00:15:35,080
Terve.
161
00:15:35,240 --> 00:15:39,120
(Poliisipäällikkö:) Miksi
helvetissä juttu on uutisissa?
162
00:15:39,280 --> 00:15:42,320
Samaa tässä kiroilin,
saatana.
163
00:15:42,480 --> 00:15:45,800
Oletko vuotanut tietoa mediaan?
-En tietenkään.
164
00:15:45,960 --> 00:15:50,000
Helvetin vaikea pitää kahta
ja puolta ruumista piilossa.
165
00:15:50,160 --> 00:15:53,400
Nyt ne soittaa
jostain lehdestä. -Just.
166
00:15:53,560 --> 00:15:56,800
Myönnän hukkumiset,
kiellän sarjamurhateoriat.
167
00:15:56,960 --> 00:16:00,480
Oletan, että teet samoin.
-Totta kai.
168
00:16:03,480 --> 00:16:08,200
"Oletan, että teet samoin."
Vittu. Vedä sinä...
169
00:16:10,160 --> 00:16:13,720
Vittu, saatana!
170
00:16:14,720 --> 00:16:19,400
Baari-illan jälkeen hukkuneita on
ollut niin kauan kuin baarejakin.
171
00:16:19,560 --> 00:16:22,480
Jos vain saataisiin
suljettua sarja pois.
172
00:16:22,640 --> 00:16:29,360
Katsoin pistokokeena
Etelä-Suomen nuoret hukkuneet.
173
00:16:29,520 --> 00:16:34,520
Ruoholahden tapaus muistuttaa
näitä meidän. -Soitin tutkijalle.
174
00:16:34,680 --> 00:16:38,800
Hukkuneen tyttöystävä oli
lähdössä ulkomaankomennukselle.
175
00:16:38,960 --> 00:16:43,080
Taisi olla vähän
itsariuhoakin pelissä.
176
00:16:43,240 --> 00:16:47,400
Aika monessa oli tappoa
todennäköisempiä selityksiä.
177
00:16:47,560 --> 00:16:50,160
Ehkä ihan hyvä niin.
178
00:16:50,320 --> 00:16:53,840
Kerrankin ei oikeasti ole
kerrottavaa toimittajille.
179
00:16:54,000 --> 00:16:58,120
Älä hosu. Kyllä näissä Porvoon
tapauksissa on jotain.
180
00:16:58,280 --> 00:17:01,200
Peruskatoaminen huomataan
vasta myöhään.
181
00:17:01,360 --> 00:17:06,280
Selityksenä voi olla jumalattoman
laaja valikoima vaihtoehtoja.
182
00:17:06,440 --> 00:17:10,800
Mutta teidän keisseissä
tutkintalinjat leikkaa -
183
00:17:10,960 --> 00:17:15,880
joen ja siltojen risteyksessä.
-Eli joku kuvio voi olla.
184
00:17:16,040 --> 00:17:20,200
Vahvassa konditionaalissa,
mutta kyllä.
185
00:17:24,440 --> 00:17:28,360
Teetkö vielä yhden palveluksen?
Jos voisit katsoa -
186
00:17:28,520 --> 00:17:32,880
maan kaikki kadonneet miehet -
187
00:17:33,040 --> 00:17:36,640
marraskuusta joulukuuhun
haarukalla viisi vuotta.
188
00:17:38,360 --> 00:17:40,800
Jaaha.
189
00:17:40,960 --> 00:17:45,640
Meillä on Sulkavan soudussa
paikka vapaana ens kesänä.
190
00:17:50,560 --> 00:17:54,600
Ilmeisesti ei enää sitten ole.
Saatana.
191
00:17:54,760 --> 00:17:59,280
Nyt tulee jutun pointti.
Tämä irti täältä, -
192
00:17:59,440 --> 00:18:02,480
ja kierretään se
tolta puolelta takasin.
193
00:18:02,640 --> 00:18:06,000
Sit vähän...
Mummohan opetti sulle.
194
00:18:06,160 --> 00:18:09,440
Mikä tämän homman pointti on?
195
00:18:11,560 --> 00:18:14,640
Et tiedä itekään.
-Pitääkö aina kyseenalaistaa?
196
00:18:14,800 --> 00:18:19,560
Ei. Helpompi tehdä
mitä käsketään ja olla poliisi.
197
00:18:19,720 --> 00:18:23,960
Sä et tiedä poliisina olemisesta
vielä mitään.
198
00:18:24,120 --> 00:18:27,040
Saanko seuraavaksi
ihmissuhdekoulutusta?
199
00:18:27,200 --> 00:18:30,680
Miten pyörittää kolmea eri naista
jäämättä kiinni.
200
00:18:30,840 --> 00:18:34,360
Mitä tarkoitat?
-Järkkäsit meidät eri vuoroihin.
201
00:18:34,520 --> 00:18:37,200
Kun oon duunissa,
roudaat tänne sirpoja.
202
00:18:37,360 --> 00:18:40,840
Tuo syyte vaatii vahvat todisteet.
203
00:18:41,000 --> 00:18:45,080
Nostin yhdet korvikset kaappiin,
ettei seuraava huomaa.
204
00:18:45,240 --> 00:18:49,960
Mene lenkille siitä.
Mä hoidan nää lakanat.
205
00:19:42,960 --> 00:19:46,280
Sarjanumerot poistettu.
206
00:19:46,440 --> 00:19:49,360
Ampuma-aseen hallussapitorikos -
207
00:19:49,520 --> 00:19:52,280
maksaa sulle uran.
208
00:19:52,440 --> 00:19:55,040
Ja mulle, jos salaan tän.
209
00:19:55,200 --> 00:19:58,200
Sun pitää varmaan
tehdä ilmoitus.
210
00:19:59,640 --> 00:20:03,960
Kerro mulle, miksi sulla on tää.
211
00:20:04,120 --> 00:20:09,360
Vainoaako sua joku?
-Joku tarkkailee mun liikkeitä.
212
00:20:09,520 --> 00:20:12,720
Vaikka vaihdan paikkakuntaa,
se jatkuu.
213
00:20:12,880 --> 00:20:16,000
Ihmisiä hukkuu joka kaupungissa.
214
00:20:16,160 --> 00:20:18,680
Miten se suhun liittyy?
215
00:20:18,840 --> 00:20:22,040
En tiedä uskonko itekään,
mutta...
216
00:20:26,120 --> 00:20:30,560
Hankitaanko sulle apua?
-Sama kuin sanoisin itseni irti.
217
00:21:03,360 --> 00:21:07,560
Mitä nyt?
-Voinko mä tulla hetkeksi?
218
00:21:13,200 --> 00:21:17,200
Hautajaiset on ylihuomenna.
219
00:21:22,160 --> 00:21:25,520
Ihan pienet, ja hyvä niin.
220
00:21:25,680 --> 00:21:28,640
Hautajaisten jälkeen
kai yleensä helpottaa.
221
00:21:30,840 --> 00:21:34,480
Luulen,
että jos joskus selviän tästä, -
222
00:21:34,640 --> 00:21:38,680
ihan joku muu ihminen
jatkaa elämää.
223
00:21:38,840 --> 00:21:43,040
Joku muu.
Kukahan se sit on?
224
00:21:43,200 --> 00:21:47,560
Ei kai sitä voi tietää
kuin vasta jälkikäteen.
225
00:21:47,720 --> 00:21:52,800
Mä oon ollut joku muu
niin kauan kuin muistan.
226
00:21:57,560 --> 00:22:01,000
Miksi sä tulit?
Tosi kiva, että tulit, -
227
00:22:01,160 --> 00:22:06,160
mutta tähän asti mä oon aina
pyytänyt. -Teki vaan mieli.
228
00:22:07,560 --> 00:22:10,560
Se on kiva.
-Ei se oo.
229
00:22:10,720 --> 00:22:15,520
En voi enää tulla.
-Miten niin?
230
00:22:15,680 --> 00:22:19,920
Sulla on liikaa huolia ilmankin.
231
00:22:34,000 --> 00:22:35,920
Täällä vielä.
-Juu.
232
00:22:36,080 --> 00:22:39,280
Käyn läpi kylmäasemien
valvontanauhoja.
233
00:22:39,440 --> 00:22:43,160
Vertaan niitä
epäiltyjen rekistereihin.
234
00:22:45,080 --> 00:22:49,480
Yritätkö löytää jonkun
syyllisen näköisen?
235
00:22:49,640 --> 00:22:54,360
Toi ainakin näyttää hukuttajalta.
-Joo, hyvä.
236
00:22:54,520 --> 00:22:58,240
Täällä on yks Hiace,
jonka rekisteri on tuhrittu.
237
00:22:58,400 --> 00:23:03,760
Hupparin alta näkyy vähän nenää.
-Etsitkö samanlaista nenää?
238
00:23:03,920 --> 00:23:07,520
Onko vähän epätoivoista?
-Ai vähän?
239
00:23:07,680 --> 00:23:12,800
Me tiedetään miehestä vain se,
että sillä on musta huppari.
240
00:23:12,960 --> 00:23:17,680
Mikä asema tää on?
-St1 Tarmolassa.
241
00:23:17,840 --> 00:23:21,760
Pitäiskö siellä vähän
skannata pihoja?
242
00:23:21,920 --> 00:23:26,400
Loviisan liittymä on lähellä.
Aika hakuammuntaa olis.
243
00:23:26,560 --> 00:23:32,360
Palautetaanko jalka omaisille,
vai heitetäänkö Kartsan arkkuun?
244
00:23:32,520 --> 00:23:36,520
Eihän me osallistuta
asiakkaiden hautajaisiin.
245
00:23:36,680 --> 00:23:39,160
Se täti kutsui kaikki poliisit.
246
00:23:39,320 --> 00:23:44,880
Toivoi, että ilmoitettaisiin
Kartsan kavereillekin.
247
00:23:45,040 --> 00:23:48,400
Ei sinne varmaan paljon väkeä tule.
248
00:23:48,560 --> 00:23:51,160
Mitä nyt?
249
00:23:51,320 --> 00:23:55,320
Saatanan ikänäkö.
Lukeeko tossa jotain?
250
00:23:55,480 --> 00:24:00,200
Vai onko lukevinaan? Tossa.
-Näytä.
251
00:24:00,360 --> 00:24:05,640
Paha sanoa. Onko toi T?
-Voi olla.
252
00:24:05,800 --> 00:24:11,000
Tai sitten vain vanha naarmu.
Paha sanoa.
253
00:24:11,160 --> 00:24:14,280
Vie helvettiin se täältä.
254
00:24:14,440 --> 00:24:18,880
Makaaberi muisto, kuin säilyttäisi
hammasproteesia.
255
00:24:19,040 --> 00:24:23,480
Täti voi pelata sillä kesällä
krokettia. -Törkeä ihminen.
256
00:24:23,640 --> 00:24:26,760
Ota mukaas.
-Hauskaa iltaa.
257
00:24:37,800 --> 00:24:40,400
(Ovikello soi.)
258
00:24:44,640 --> 00:24:47,640
(Ovikello soi uudestaan.)
259
00:24:55,880 --> 00:24:57,640
(Ovi avataan.)
260
00:25:07,760 --> 00:25:10,760
(Tulija:) Ai!
-Älä liiku, tai ammun uudestaan.
261
00:25:10,920 --> 00:25:15,160
Älä, älä!
-Mitä saatanaa sä teet täällä?
262
00:25:15,320 --> 00:25:19,400
Tilasit mut korjaamaan
patterin venttiilin. Älä, älä!
263
00:25:19,560 --> 00:25:22,840
Siirrä kättä, niin näen.
264
00:25:23,000 --> 00:25:26,320
Odota siinä.
265
00:25:26,480 --> 00:25:29,400
Laita toi siihen.
266
00:25:29,560 --> 00:25:34,440
On pakko lähteä sairaalaan.
Pystytkö liikkumaan? -Joo.
267
00:25:37,040 --> 00:25:40,000
(Puhelin soi.)
268
00:25:58,040 --> 00:25:59,920
(Sanna:) Tero!
269
00:26:00,080 --> 00:26:04,440
(Tarmo:) Tero, sulle on vieras.
(Tero:) Älä avaa.
270
00:26:04,600 --> 00:26:07,440
Se huutaa muuten koko yön.
271
00:26:09,800 --> 00:26:12,280
Iltaa.
-Onks Tero täällä?
272
00:26:12,440 --> 00:26:15,480
Tuu sisään.
273
00:26:19,040 --> 00:26:20,280
Moi.
274
00:26:30,760 --> 00:26:34,760
(Valmentaja:) Odota hetki. Venaa.
275
00:26:34,920 --> 00:26:38,600
Sovitaanko, ettei sotketa
kyttiä tähän? Maksan kulut.
276
00:26:38,760 --> 00:26:43,160
Saat kolme tonnia kivusta ja
kärsimyksestä. -Mitä sanon niille?
277
00:26:43,320 --> 00:26:47,000
No... Sulla oli puukko, ja...
278
00:26:47,160 --> 00:26:50,960
Teit rempaa, ja Hilti-pyssy laukesi.
-Uskooko ne?
279
00:26:51,120 --> 00:26:54,160
Miksei uskois?
-Miksi heiluit aseen kanssa?
280
00:26:54,320 --> 00:26:59,120
Pitkä tarina, mut en mä ketään
oikeasti yritä tappaa.
281
00:26:59,280 --> 00:27:04,360
Onko juttu sovittu?
-On.
282
00:27:04,520 --> 00:27:06,800
Saatana.
283
00:27:08,720 --> 00:27:12,960
Käännä just noin päätä.
Tää ei satu yhtään.
284
00:27:14,760 --> 00:27:18,440
Joo, tää on tulehtunut.
285
00:27:19,560 --> 00:27:22,520
Ois kiireellinen korvajuttu.
-Niin täälläkin.
286
00:27:22,680 --> 00:27:27,480
Tää vaatii heti huomiota.
-Odottakaa ihan pieni hetki.
287
00:27:29,920 --> 00:27:33,680
(Sanna:) Et vastaa puhelimeen.
(Tero:) Oli luurit päässä.
288
00:27:33,840 --> 00:27:37,040
Jätit mut tämmösellä hetkellä.
Mikä sua vaivaa?
289
00:27:37,200 --> 00:27:41,240
Tää oli hirveä virhe.
-Mikä? Ottaa mut lähelle?
290
00:27:41,400 --> 00:27:45,200
Sitten vain käännät selän.
(Tarmo:) Saanko sanoa jotain?
291
00:27:45,360 --> 00:27:49,680
Et. (Sanna:) Jos se on
jotain järkevää tolle.
292
00:27:49,840 --> 00:27:52,960
Tero on anteeksipyynnön velkaa.
293
00:27:53,120 --> 00:27:58,480
Hän tarkoitti hyvää, mutta nuorena
poliisina rajanveto on vaikeaa.
294
00:28:00,320 --> 00:28:05,520
Olen pahoillani, että olet jäänyt
yksin tuossa tilanteessa.
295
00:28:05,680 --> 00:28:10,360
Laki tai moraali
ei estä teitä tapaamasta, -
296
00:28:10,520 --> 00:28:14,560
mutta ois parempi,
jos annettais ajan kulua.
297
00:28:14,720 --> 00:28:18,400
Odotettais, että tutkinta on ohi.
298
00:28:18,560 --> 00:28:20,560
Anteeksi.
299
00:28:23,320 --> 00:28:25,600
Mä oon vaan aika pihalla.
300
00:28:25,760 --> 00:28:28,000
Se on ymmärrettävää.
301
00:28:28,160 --> 00:28:34,360
Saata neiti kotiin. On vaarallista
liikkua yksin pimeällä. -Joo.
302
00:28:41,160 --> 00:28:44,360
Mitä tapahtui?
-Hilti-pyssy laukesi vahingossa.
303
00:28:44,520 --> 00:28:48,600
Hilti-pyssy.
On sulla erikoiset työajat.
304
00:28:50,200 --> 00:28:55,760
Tilaa päivystävä kirurgi.
Laitetaan korvalehti paikalleen.
305
00:28:55,920 --> 00:28:59,320
Voit sitten valehdella,
että korvatkin heiluu.
306
00:28:59,480 --> 00:29:02,920
Kyllä se oli Hilti-pyssy.
-Jos niin sanot.
307
00:29:14,520 --> 00:29:17,840
Eikö se tapahtunut täällä?
308
00:29:32,560 --> 00:29:37,880
Mistä se hanska löytyi?
-Tosta virtauksen kohdalta.
309
00:29:38,040 --> 00:29:40,800
Tarkalleen.
310
00:29:57,080 --> 00:30:00,680
Tapahtuikohan se nopeesti?
311
00:30:06,320 --> 00:30:09,480
Tuu pois sieltä, hei.
312
00:30:36,720 --> 00:30:39,600
Tota...
313
00:30:39,760 --> 00:30:43,840
Oisko susta ihan kauheeta...
314
00:30:44,000 --> 00:30:49,160
...jos sä tänään vaan
pitäisit mua sylissä?
315
00:31:36,240 --> 00:31:42,000
Miten Terolla on lähteneet
hommat liikkeelle? -Kuinka niin?
316
00:31:42,160 --> 00:31:45,560
Alkuun tuli rankkoja juttuja
nuorelle miehelle.
317
00:31:45,720 --> 00:31:53,000
Onko joku valittanut? -Ei. Ihmetellyt
vain sen toimintaa joskus.
318
00:31:53,160 --> 00:31:56,920
Missä tilanteessa?
-Ootko sä huomannut mitään?
319
00:31:57,080 --> 00:32:00,560
Jumalauta, väittääkö Jonna
jotain? -Älä hermostu.
320
00:32:00,720 --> 00:32:05,840
Tiedät, että kollegan työkykyyn
pitää voida luottaa. -Tiedän.
321
00:32:06,000 --> 00:32:11,120
Voinko luottaa, että jos huomaat
jotain, myös kerrot? -Totta kai.
322
00:32:11,280 --> 00:32:16,920
Hyvä. Sitten mennään. Ota Tero
kyytiin, minä haen Kartsan kollegat.
323
00:32:27,160 --> 00:32:29,200
Hei.
324
00:32:31,080 --> 00:32:35,080
Pitäis ajaa kukkakaupan kautta.
-Joo.
325
00:32:46,600 --> 00:32:49,240
Ei, jumalauta.
326
00:32:49,400 --> 00:32:55,800
Maksan ens viikolla takasin. Kelan
hillot tulee. Minuun voi luottaa.
327
00:33:00,160 --> 00:33:03,800
Kirjoitatko tän?
Mun käsialasta ei saa selvää.
328
00:33:03,960 --> 00:33:10,000
"Keppi-Kartsan muistoa kunnioittaen
Porvoon poliisi." -Laita oikea nimi.
329
00:33:10,160 --> 00:33:14,440
Mikä se oli?
-No...
330
00:33:15,680 --> 00:33:19,480
Laita Keppi-Kartsa.
Sillä me se tunnettiin.
331
00:33:19,640 --> 00:33:24,240
(Jonna:) "Paljon kippasit,
paljon vippasit, -
332
00:33:24,400 --> 00:33:27,480
viimein tenusit..."
-Lopeta.
333
00:33:27,640 --> 00:33:31,400
Jää siihen seläksi.
334
00:33:38,040 --> 00:33:41,720
Pitäiskö tää kääriä mustaan?
-Ei oo totta.
335
00:33:41,880 --> 00:33:44,480
Lopeta nyt!
336
00:33:44,640 --> 00:33:47,160
No ni.
337
00:33:47,320 --> 00:33:51,840
Tuohonko rahat riitti?
-Tää oli tarjouksessa.
338
00:33:52,000 --> 00:33:56,360
Mitä siinä lukee? "Tervetuloa."
339
00:33:57,880 --> 00:34:01,920
Tervetuloa! Puuttuu vaan,
että "helvettiin".
340
00:34:02,080 --> 00:34:05,000
(Kaveri:) Onko toi Kartsan jalka?
341
00:34:26,760 --> 00:34:29,800
Mulla särkee päätä.
342
00:34:38,000 --> 00:34:40,560
(Hautalehdon puhelin soi.)
343
00:34:40,720 --> 00:34:43,280
Tuu paikkaa.
344
00:34:46,960 --> 00:34:50,840
(Kaveri:) Älä vittuile mulle nyt.
345
00:34:51,000 --> 00:34:53,480
Viisi vuotta oli liian vähän.
346
00:34:53,640 --> 00:34:58,080
Pyöräytin hukkuneet ja kadonneet
10 vuoden ajalta.
347
00:34:58,240 --> 00:35:03,240
Kerro pian, vainajaa lasketaan
hautaan. -Ensin ei näkynyt kuviota.
348
00:35:03,400 --> 00:35:07,400
Vuoden 2015 jälkeen
tapahtui muutos.
349
00:35:07,560 --> 00:35:10,600
Rajasin pois kännikuolemat
ja itsemurhat.
350
00:35:10,760 --> 00:35:15,360
Lopuille ei löydy selitystä.
351
00:35:15,520 --> 00:35:17,920
Tässä on klusteri.
352
00:35:18,080 --> 00:35:21,320
16 - 26 -vuotiaat miehet.
353
00:35:21,480 --> 00:35:25,760
Turku, Helsinki, Kotka
ja nyt Porvoo.
354
00:35:25,920 --> 00:35:31,480
Joka vuosi yksi tai useampi
nuori mies. -Kiitos. Palataan.
355
00:36:14,480 --> 00:36:17,880
Antti, mä otan herrat mukaan.
356
00:36:18,040 --> 00:36:23,040
Kiitos, Antti. Et tainnut kantaa
Kartsaa ensimmäistä kertaa.
357
00:36:23,200 --> 00:36:26,960
Tällä kertaa kuitenkin viimeistä.
358
00:36:27,120 --> 00:36:31,640
Jokaisella pitäisi olla kuusi
kantajaa. Miten sulla, Antti?
359
00:36:31,800 --> 00:36:36,880
Mulle on ihan sama.
Sitä maatuu, mihin kaatuu.
360
00:36:37,040 --> 00:36:42,600
Olen samaa mieltä. Elämässä
niitä kantajia tarvitaan. -Kiitos.
361
00:36:45,240 --> 00:36:48,840
Hautalehto...
362
00:36:49,000 --> 00:36:52,760
Onko Uurnalehto
sulle jotain sukua?
363
00:36:52,920 --> 00:36:55,480
Pyöräytätkö mulle tuon rekkarin?
364
00:36:55,640 --> 00:36:59,560
Niilo, Bertta, Iivari, 2, 9, 3.
365
00:37:03,560 --> 00:37:08,280
(Jonna:) Sininen BMW -87.
Ei ihan natsaa.
366
00:37:08,440 --> 00:37:12,080
Kutsu tukipartio. Pysäytetään se.
367
00:37:12,240 --> 00:37:15,880
778 Pihlajatien
ja Turkkurinkadun risteyksessä.
368
00:37:16,040 --> 00:37:22,400
Meillä on perässä epäilty Hiace.
Väärät kilvet, NBI 293.
369
00:37:22,560 --> 00:37:26,040
Lähti karkuun. Seurataan.
370
00:37:41,520 --> 00:37:47,280
(Poliisiradio:)
Keskustassa on 732 lähellä.
371
00:37:47,440 --> 00:37:50,920
(Poliisiauton sireeni soi.)
372
00:38:07,040 --> 00:38:08,960
Perkele...
373
00:38:22,120 --> 00:38:26,920
Kaarra tuolta.
-Perkele, ehti kääntyä.
374
00:38:27,080 --> 00:38:30,680
(Jonna:) Kuuleeko 732?
Menetettiin näköyhteys.
375
00:38:30,840 --> 00:38:35,520
Katkaiskaa tie Erämiehen päästä.
-732 Kevätkummuntiellä.
376
00:38:35,680 --> 00:38:40,120
Siinä pitäisi olla partioauto
lähempänä.
377
00:38:40,280 --> 00:38:43,080
103 Erämiehenkadulla.
378
00:38:43,760 --> 00:38:48,400
Ei näkynyt, vai? -Mennyt varmaan
jonkun talon pihaan.
379
00:38:48,560 --> 00:38:50,840
Haravoidaan alue.
380
00:39:02,880 --> 00:39:06,560
732 Metsästäjänkadulla.
381
00:39:06,720 --> 00:39:10,160
Ei näy. Se on varmaan
oikaissut jostain.
382
00:39:15,120 --> 00:39:19,920
(Jonna:) Auto paikannettu. Kääntyi
Erämiehenkadulta pyörätielle.
383
00:39:20,080 --> 00:39:25,280
Kuitti. Tullaan vastaan
eteläsuunnasta. Menee hetki.
384
00:40:14,240 --> 00:40:18,200
(Tarmo:) Hukuttaja oli jäädä
kiinni, mutta pääsi karkuun.
385
00:40:18,360 --> 00:40:20,840
Paska juttu.
386
00:40:21,000 --> 00:40:24,640
Miksi lähdit kesken hautajaisten?
-En usko Jumalaan.
387
00:40:24,800 --> 00:40:27,800
Tero.
388
00:40:27,960 --> 00:40:31,480
Tero, hei.
389
00:41:18,440 --> 00:41:22,440
(Puhelin värisee.)
390
00:42:56,120 --> 00:42:59,120
Tekstitys: Riitta Pesola
Iyuno-SDI Group
29904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.