All language subtitles for Cubby

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,102 --> 00:00:04,704 (glass breaks) 2 00:00:19,419 --> 00:00:22,922 (upbeat electronic music) 3 00:00:47,614 --> 00:00:50,750 (upbeat guitar music) 4 00:00:58,625 --> 00:01:03,530 - Okay. Your grandson got a job in New York City. 5 00:01:04,531 --> 00:01:05,331 Mark. 6 00:01:05,365 --> 00:01:06,232 Wake up, it's grandpa. 7 00:01:07,200 --> 00:01:08,001 You're awake. 8 00:01:08,034 --> 00:01:09,235 I know you are. 9 00:01:09,269 --> 00:01:10,103 Talk, talk, talk! 10 00:01:12,071 --> 00:01:13,006 Mark! 11 00:01:13,039 --> 00:01:15,608 (upbeat music) 12 00:01:33,393 --> 00:01:34,761 - [Mark] Stop the car, stop the car! 13 00:01:34,794 --> 00:01:35,595 - Calm down. 14 00:01:35,628 --> 00:01:36,629 - Don't touch me! 15 00:01:36,663 --> 00:01:37,497 Stop! 16 00:01:37,530 --> 00:01:38,598 Stop the car! 17 00:01:41,668 --> 00:01:44,070 (man wheezing) 18 00:01:44,103 --> 00:01:46,005 - I got one, I got one! 19 00:01:48,208 --> 00:01:49,242 There you go. 20 00:01:53,513 --> 00:01:54,681 It's really pretty here. 21 00:01:56,249 --> 00:01:58,785 (upbeat music) 22 00:02:05,258 --> 00:02:08,895 You are on a rocket ship to success, you know that? 23 00:02:08,928 --> 00:02:10,396 - [Mark] I'm hungry. 24 00:02:10,430 --> 00:02:12,665 - [Mom] Thank God you're gonna be out of the house. 25 00:02:12,699 --> 00:02:14,534 - [Mark] I lived in the garage, mom. 26 00:02:14,567 --> 00:02:16,669 It's not even technically a part of the goddamn house! 27 00:02:16,703 --> 00:02:17,604 - [Mom] Marky! 28 00:02:17,637 --> 00:02:18,705 Do not take his name in vain. 29 00:02:18,738 --> 00:02:19,906 You know that upsets me. 30 00:02:19,939 --> 00:02:22,475 - [Mark] Do not call me Marky, Peg. 31 00:02:22,509 --> 00:02:25,078 - Okay, I won't call you Marky. 32 00:02:25,111 --> 00:02:27,714 (upbeat music) 33 00:02:49,802 --> 00:02:51,471 Here's some money. 34 00:02:51,504 --> 00:02:52,305 Now hide it. 35 00:03:01,748 --> 00:03:03,082 Whoops. 36 00:03:03,116 --> 00:03:03,950 Lava lamp. 37 00:03:12,358 --> 00:03:13,192 Look. 38 00:03:16,529 --> 00:03:18,598 Are you the happiest boy in the world? 39 00:03:18,631 --> 00:03:19,699 I'm the happiest mom. 40 00:03:20,567 --> 00:03:22,068 Mark, don't be a sourpuss. 41 00:03:22,101 --> 00:03:24,938 - The gallery receptionist is an entry-level job Peg. 42 00:03:24,971 --> 00:03:27,540 I'm gonna sit behind a desk and ask people to sign. 43 00:03:28,374 --> 00:03:29,475 - The guest book. 44 00:03:30,510 --> 00:03:31,744 - I can't talk to people. 45 00:03:34,280 --> 00:03:38,017 - Mark, you are somewhat unbearable, 46 00:03:38,051 --> 00:03:41,020 but all the unbearable people move here. 47 00:03:41,054 --> 00:03:44,190 You're gonna kill it, you're gonna make it work, 48 00:03:44,224 --> 00:03:46,926 get a raise, take on the world. 49 00:03:46,960 --> 00:03:49,028 Besides, your father's already turned the garage 50 00:03:49,062 --> 00:03:51,030 into another room for the cats. 51 00:03:51,064 --> 00:03:51,898 - Funny. 52 00:03:52,865 --> 00:03:54,300 - Not a joke. 53 00:03:54,334 --> 00:03:55,668 - I can't take all of this. 54 00:03:55,702 --> 00:03:56,736 - Sure you can. 55 00:03:56,769 --> 00:03:58,104 Look, look! 56 00:03:58,137 --> 00:03:59,072 The Klonopin. 57 00:03:59,105 --> 00:04:00,373 Here, let me put this in. 58 00:04:02,008 --> 00:04:03,276 You're gonna have to get a therapist 59 00:04:03,309 --> 00:04:05,878 and a prescribing psychiatrist, okay? 60 00:04:07,013 --> 00:04:07,780 Here, look at me. 61 00:04:07,814 --> 00:04:08,648 Focus, focus. 62 00:04:10,316 --> 00:04:12,185 I could never do what you're doing. 63 00:04:12,218 --> 00:04:13,052 Give me a hug. 64 00:04:14,654 --> 00:04:17,190 Never mind, I know, no touching. 65 00:04:20,159 --> 00:04:22,362 Don't forget, send me your address so we could 66 00:04:22,395 --> 00:04:23,363 do the snail mail. 67 00:04:25,765 --> 00:04:26,766 What are we doing Mark? 68 00:04:26,799 --> 00:04:28,167 - Snail mail, mom. 69 00:04:28,201 --> 00:04:29,469 - That's right. 70 00:04:30,570 --> 00:04:31,404 I love my son! 71 00:04:33,272 --> 00:04:34,741 - [Woman] Shut up! 72 00:04:34,774 --> 00:04:37,343 (upbeat music) 73 00:04:58,398 --> 00:05:01,401 - [Narrator] Sometimes you have to bend the truth to get by. 74 00:05:03,569 --> 00:05:05,071 This time, I went too far. 75 00:05:06,773 --> 00:05:09,375 (upbeat music) 76 00:05:25,725 --> 00:05:26,559 (phone ringing) 77 00:05:26,592 --> 00:05:27,827 - [Mark] Greetings Noah! 78 00:05:28,728 --> 00:05:30,430 It's Mark from college. 79 00:05:31,998 --> 00:05:35,735 My mom just dropped me off at my new job in Manhattan 80 00:05:35,768 --> 00:05:40,340 and it's really neat and I'm looking for a room 81 00:05:40,373 --> 00:05:41,441 and I thought of you. 82 00:05:44,277 --> 00:05:46,579 Yes, I can come over right now. 83 00:05:46,612 --> 00:05:48,281 I'm gonna hop on the subways. 84 00:05:59,592 --> 00:06:02,128 (buzzer rings) 85 00:06:05,064 --> 00:06:06,466 Noah, hey. 86 00:06:06,499 --> 00:06:08,601 Really nice apartment. 87 00:06:08,634 --> 00:06:10,169 - I go by Noah-Gregg now. 88 00:06:11,371 --> 00:06:13,072 - [Mark] Is Greg your middle name? 89 00:06:13,106 --> 00:06:17,276 - No, it's one name, Noah-Gregg with two G's. 90 00:06:17,310 --> 00:06:19,011 - Do you want me to say the dash? 91 00:06:19,045 --> 00:06:20,246 - I didn't say the dash. 92 00:06:21,881 --> 00:06:25,918 You have a big closet through there, lots of storage space. 93 00:06:25,952 --> 00:06:27,153 - Nice. 94 00:06:27,186 --> 00:06:28,855 - We call our home a collective. 95 00:06:28,888 --> 00:06:31,023 Lars is the leaseholder so you pay him directly. 96 00:06:31,057 --> 00:06:32,391 He's smart. 97 00:06:32,425 --> 00:06:33,559 He wrote his dissertation on eco-feminism. 98 00:06:33,593 --> 00:06:35,261 Then Alexis is his girlfriend. 99 00:06:35,294 --> 00:06:36,462 She's V successful. 100 00:06:36,496 --> 00:06:37,764 She works in not-for-profits. 101 00:06:37,797 --> 00:06:38,965 I'm two doors down. 102 00:06:38,998 --> 00:06:41,334 We all pitch in for household items. 103 00:06:44,036 --> 00:06:46,139 Mark, Mark. 104 00:06:51,444 --> 00:06:53,212 You got a job at an art gallery? 105 00:06:54,680 --> 00:06:56,849 - They made me an offer I could not refuse. 106 00:06:59,185 --> 00:07:01,888 I have all the cash. 107 00:07:02,989 --> 00:07:04,724 - Lars, money. 108 00:07:05,758 --> 00:07:07,493 Don't be a problem, Mark. 109 00:07:07,527 --> 00:07:10,363 (dangerous music) 110 00:07:23,176 --> 00:07:26,679 (upbeat electronic music) 111 00:07:46,332 --> 00:07:48,367 (magical music) 112 00:07:48,401 --> 00:07:50,303 - [Narrator] This is Milo. 113 00:07:50,336 --> 00:07:55,241 He's king around these parts and my new boss. 114 00:07:58,711 --> 00:08:00,446 - What do you want? 115 00:08:00,479 --> 00:08:06,586 Voltair or Froth in the Daydream, or all of them, 116 00:08:06,619 --> 00:08:07,820 every single book in the whole kit and caboodle, 117 00:08:07,854 --> 00:08:10,189 from shelf to shelf, ceiling to floor, 118 00:08:10,223 --> 00:08:12,758 mouse hole to mouse trap, and for what? 119 00:08:12,792 --> 00:08:14,227 (boy giggles) 120 00:08:14,260 --> 00:08:15,461 So you can steal every book, take them all home, 121 00:08:15,494 --> 00:08:16,696 put them in your room? 122 00:08:16,729 --> 00:08:19,398 Now you're the smartest boy in the world. 123 00:08:19,432 --> 00:08:20,666 I don't stand for it. 124 00:08:20,700 --> 00:08:22,635 I wanna know why, I wanna know how. 125 00:08:25,705 --> 00:08:28,174 Look at this super cool coloring book. 126 00:08:29,375 --> 00:08:34,080 Life Lessons for You and Me and Jellyfish Beas. 127 00:08:34,113 --> 00:08:35,982 - That doesn't say jellyfish beas. 128 00:08:36,015 --> 00:08:37,783 - [Mark] What does it say Girda? 129 00:08:37,817 --> 00:08:40,887 - Life Lessons for You and Me. 130 00:08:40,920 --> 00:08:42,355 - Hold on. 131 00:08:42,388 --> 00:08:44,790 You can teach me how to read and I'll teach you how to draw. 132 00:08:45,992 --> 00:08:46,826 Deal? 133 00:08:48,995 --> 00:08:49,929 - [Milo] Deal. 134 00:08:49,962 --> 00:08:53,199 (upbeat playful music) 135 00:09:01,474 --> 00:09:02,241 - Open her up. 136 00:09:02,275 --> 00:09:04,176 Let me throw it in. 137 00:09:04,210 --> 00:09:06,879 Yes, yes, yes! 138 00:09:06,913 --> 00:09:08,881 Buddy, I know it's hot. 139 00:09:09,782 --> 00:09:13,019 (upbeat playful music) 140 00:09:28,367 --> 00:09:29,201 - Hey. 141 00:09:30,870 --> 00:09:33,940 You're standing in the squash, man. 142 00:09:38,044 --> 00:09:38,711 Hey. 143 00:09:39,178 --> 00:09:40,279 Sup man? 144 00:09:40,313 --> 00:09:41,113 You like books? 145 00:09:43,416 --> 00:09:45,651 Wow, dang, all right. 146 00:09:45,685 --> 00:09:47,820 Turned right away, did you see that? 147 00:09:47,853 --> 00:09:49,956 If he wants to come to the book club, 148 00:09:49,989 --> 00:09:51,991 it's just right around the corner. 149 00:09:53,759 --> 00:09:54,593 I'm Russell. 150 00:09:55,461 --> 00:09:56,729 - I'm Mark. 151 00:09:56,762 --> 00:09:57,663 This is Milo. 152 00:09:59,498 --> 00:10:01,000 - Have I seen you around? 153 00:10:01,033 --> 00:10:01,834 - Probably not. 154 00:10:02,902 --> 00:10:04,070 - [Russell] You sure? 155 00:10:04,103 --> 00:10:06,505 - I just moved here from Indiana. 156 00:10:06,539 --> 00:10:08,140 - Midwest boy. 157 00:10:08,174 --> 00:10:09,909 Straight to bets dime, that's bold. 158 00:10:12,011 --> 00:10:16,315 - Is there a tree house for the club? 159 00:10:16,349 --> 00:10:17,516 - [Russell] Sorry? 160 00:10:17,550 --> 00:10:20,186 - A ladder that goes up into the tree house. 161 00:10:22,622 --> 00:10:23,823 - No. 162 00:10:23,856 --> 00:10:25,958 I unfortunately forgot about that. 163 00:10:25,992 --> 00:10:28,094 There's no tree clubhouse. 164 00:10:28,127 --> 00:10:30,763 Just a normal house. 165 00:10:33,866 --> 00:10:34,700 - Russell! 166 00:10:36,669 --> 00:10:37,970 Russell! 167 00:10:38,004 --> 00:10:39,972 Help me with these weeds! 168 00:10:40,006 --> 00:10:41,641 - Okay auntie. 169 00:10:41,674 --> 00:10:43,109 Maybe I'll see you there? 170 00:10:46,045 --> 00:10:46,846 - Cool. 171 00:10:53,352 --> 00:10:55,254 - [Milo] Let's go home. 172 00:11:02,428 --> 00:11:05,498 (light upbeat music) 173 00:11:25,184 --> 00:11:27,153 - [Narrator] I don't always take my pills. 174 00:11:27,186 --> 00:11:29,455 I'm fine without them sometimes. 175 00:11:29,488 --> 00:11:31,223 It's a controlled substance. 176 00:11:31,257 --> 00:11:32,992 I control how much I take. 177 00:11:34,093 --> 00:11:37,163 (light upbeat music) 178 00:11:44,970 --> 00:11:46,272 - [Noah-Gregg] Dude, that whole rhetoric 179 00:11:46,305 --> 00:11:47,540 that we were talking about. 180 00:11:47,573 --> 00:11:48,808 - [Woman] The people with neither the need 181 00:11:48,841 --> 00:11:50,876 nor the knowledge to use patterns. 182 00:11:50,910 --> 00:11:52,511 - Dismantle a scaffolding? 183 00:11:53,679 --> 00:11:55,047 You can't be standing on it. 184 00:11:57,583 --> 00:11:58,451 Here he is. 185 00:12:01,720 --> 00:12:02,621 - This is fun. 186 00:12:03,556 --> 00:12:04,423 Group project? 187 00:12:05,491 --> 00:12:07,860 - Yeah Mark, group project. 188 00:12:07,893 --> 00:12:08,694 There's the bell. 189 00:12:08,728 --> 00:12:09,762 Better get to class. 190 00:12:09,795 --> 00:12:10,596 (woman giggles) 191 00:12:10,629 --> 00:12:11,564 - Ding. 192 00:12:11,597 --> 00:12:12,498 (man chuckles) 193 00:12:12,531 --> 00:12:13,933 - Wanna compare report cards? 194 00:12:13,966 --> 00:12:14,800 - [Woman] No. 195 00:12:16,268 --> 00:12:18,070 - How was your day Mark? 196 00:12:18,104 --> 00:12:19,004 - It was great. 197 00:12:19,038 --> 00:12:20,272 How was yours Noah-Gregg? 198 00:12:20,306 --> 00:12:23,275 - Oh my God, the most amazing facial today. 199 00:12:23,309 --> 00:12:25,411 - And not the kind of facial you're used to. 200 00:12:25,444 --> 00:12:27,413 (woman giggles) - You're disgusting. 201 00:12:27,446 --> 00:12:28,380 That was once. 202 00:12:29,315 --> 00:12:30,649 - What's that smell? 203 00:12:30,683 --> 00:12:32,284 - This is a shared meal. 204 00:12:32,318 --> 00:12:34,286 Everybody brings something. 205 00:12:34,320 --> 00:12:35,955 - Like friendsgiving. 206 00:12:35,988 --> 00:12:38,724 - Babe, you sent him the email, right? 207 00:12:38,757 --> 00:12:40,025 - Yes. 208 00:12:40,059 --> 00:12:41,393 - Everyone CC'd on email. 209 00:12:41,427 --> 00:12:43,262 - Ew Mark! 210 00:12:43,295 --> 00:12:44,096 - [Man] Aw Mark! 211 00:12:44,130 --> 00:12:45,931 - You're gross dude! 212 00:12:45,965 --> 00:12:49,535 - Are you a child who just wandered into a kitchen? 213 00:12:51,203 --> 00:12:52,505 - I didn't see a fork. 214 00:12:52,538 --> 00:12:53,772 Sorry. 215 00:12:53,806 --> 00:12:55,174 - Mom just made a beautiful meal. 216 00:12:57,910 --> 00:12:59,145 I can't believe this guy. 217 00:13:01,113 --> 00:13:04,783 - Mark, stop staring at Noah-Gregg's nipple. 218 00:13:04,817 --> 00:13:06,185 - Is he undressing me with his eyes? 219 00:13:06,218 --> 00:13:09,321 He used to do that all the time in college. 220 00:13:09,355 --> 00:13:10,856 Grow up Mark. 221 00:13:10,890 --> 00:13:14,059 - You walked in our dorm room naked, Noah-Gregg, butt naked. 222 00:13:14,093 --> 00:13:15,261 - Okay? 223 00:13:15,294 --> 00:13:16,128 - Okay? - Butt naked. 224 00:13:17,563 --> 00:13:21,634 - The point is Mark, this is friendsgiving, right? 225 00:13:22,535 --> 00:13:23,736 Everybody brings something. 226 00:13:23,769 --> 00:13:25,271 - To share. 227 00:13:25,304 --> 00:13:27,873 - Let's put on some Cher. - Yeah. 228 00:13:29,141 --> 00:13:30,709 - The notion that you couldn't utilize 229 00:13:30,743 --> 00:13:33,412 existing chaps of power to in fact, change is absurd. 230 00:13:39,952 --> 00:13:41,720 - [Narrator] When I was six years old, 231 00:13:41,754 --> 00:13:43,989 I found a magazine under my mom's bed. 232 00:13:45,157 --> 00:13:46,625 There were a lot of different ones, 233 00:13:46,659 --> 00:13:50,262 but this one made me feel something very special. 234 00:13:51,797 --> 00:13:56,468 It was called Shag, the Hairy Hole Hunter. 235 00:13:59,071 --> 00:14:00,606 There was this man inside. 236 00:14:01,807 --> 00:14:06,278 He was like a superhero, unashamed and unafraid. 237 00:14:07,279 --> 00:14:09,915 I called him Leather-Man. 238 00:14:12,251 --> 00:14:14,053 At school, the kids were mean to me. 239 00:14:14,987 --> 00:14:16,322 I never stuck up for myself, 240 00:14:16,355 --> 00:14:18,691 I didn't know how to ask for help, 241 00:14:18,724 --> 00:14:22,928 but when things got really hard, I think of Leather-Man. 242 00:14:28,334 --> 00:14:30,502 What would Leather-Man do? 243 00:14:30,536 --> 00:14:34,039 (inspiring trumpet music) 244 00:14:46,151 --> 00:14:49,488 (man breathing heavily) 245 00:14:57,062 --> 00:14:59,198 - [Voicemail] You have one unheard message. 246 00:14:59,231 --> 00:15:01,901 - Mike, it's mom. 247 00:15:01,934 --> 00:15:03,969 Call me as soon as you get this. 248 00:15:04,003 --> 00:15:06,138 Is your phone even working? 249 00:15:07,573 --> 00:15:10,643 Your student loan payments are two months past due. 250 00:15:10,676 --> 00:15:13,045 Have you gotten any health coverage yet? 251 00:15:13,078 --> 00:15:15,481 You need to talk to the owner of the gallery. 252 00:15:15,514 --> 00:15:17,916 What is it, Milo right? 253 00:15:17,950 --> 00:15:19,818 Just explain your situation to him. 254 00:15:19,852 --> 00:15:22,955 Tell him that you need a clear mind at work. 255 00:15:24,256 --> 00:15:26,859 Honey, I've been thinking about something. 256 00:15:26,892 --> 00:15:31,196 Why don't you just draw some nice landscapes, 257 00:15:31,230 --> 00:15:36,235 just some alfalfa and moss, crab apples, goats. 258 00:15:38,070 --> 00:15:39,438 Remember when we used to live down the road 259 00:15:39,471 --> 00:15:40,906 from the ostrich farm? 260 00:15:40,939 --> 00:15:42,408 If you had just been drawing that 261 00:15:42,441 --> 00:15:44,143 instead of the people from the nudist colony, 262 00:15:44,176 --> 00:15:46,478 you wouldn't of gotten off on this wrong track. 263 00:15:49,348 --> 00:15:50,749 My show is on. 264 00:15:50,783 --> 00:15:51,583 Bye! 265 00:15:51,617 --> 00:15:52,418 Love you! 266 00:15:52,451 --> 00:15:53,285 Call me! 267 00:15:55,454 --> 00:15:57,122 - [Television] In the criminal justice system, 268 00:15:57,156 --> 00:16:00,893 sexually-based offenses are considered especially heinous. 269 00:16:00,926 --> 00:16:03,162 In New York City, the dedicated detectives 270 00:16:03,195 --> 00:16:05,064 who investigate these vicious felons. 271 00:16:17,543 --> 00:16:18,577 - Holy! 272 00:16:18,610 --> 00:16:19,645 - What are you doing? 273 00:16:21,146 --> 00:16:22,181 I'm just kidding. 274 00:16:22,214 --> 00:16:24,049 (woman giggles) 275 00:16:24,083 --> 00:16:25,784 Feel free to take whatever you want. 276 00:16:25,818 --> 00:16:26,652 I'm gonna have some salad. 277 00:16:26,685 --> 00:16:27,886 You want some? 278 00:16:27,920 --> 00:16:29,888 - [Narrator] That's Annie, Milo's mom. 279 00:16:29,922 --> 00:16:30,989 She's not like my mom. 280 00:16:31,023 --> 00:16:32,624 - I love my son! 281 00:16:32,658 --> 00:16:33,826 - [Narrator] She's more like this. 282 00:16:33,859 --> 00:16:35,494 - Charlie and I are having a date tomorrow. 283 00:16:35,527 --> 00:16:36,328 - [Narrator] And this. 284 00:16:36,362 --> 00:16:38,397 - Okay, okay, okay. 285 00:16:38,430 --> 00:16:39,631 I wanna talk to you. 286 00:16:41,433 --> 00:16:43,001 Milo really likes you. 287 00:16:43,035 --> 00:16:44,770 You're a big part of his world now. 288 00:16:46,138 --> 00:16:47,039 - Fuck! 289 00:16:48,273 --> 00:16:49,108 - Excuse me? 290 00:16:50,275 --> 00:16:52,811 - No, I thought you were about to fire me. 291 00:16:52,845 --> 00:16:54,179 I'm really anxious because I don't 292 00:16:54,213 --> 00:16:55,981 have enough money for my rent right now 293 00:16:56,014 --> 00:16:57,449 and I need some part-time work. 294 00:16:57,483 --> 00:17:00,819 If you know someone who knows someone who needs someone. 295 00:17:00,853 --> 00:17:03,322 - You don't use that language around Milo, do you? 296 00:17:05,057 --> 00:17:06,392 - No, no. 297 00:17:06,425 --> 00:17:07,626 I would never. 298 00:17:07,659 --> 00:17:08,861 It's just because it's you and me. 299 00:17:12,965 --> 00:17:15,768 - Have you set up any play dates with Milo's classmates? 300 00:17:16,802 --> 00:17:18,537 - Do play dates pay more? 301 00:17:18,570 --> 00:17:19,772 - No. 302 00:17:19,805 --> 00:17:21,273 Milo really needs to have some play dates. 303 00:17:21,306 --> 00:17:24,076 It's necessary for his cognitive development. 304 00:17:24,109 --> 00:17:27,846 - I taught him how to draw a seahorse and a starfish today. 305 00:17:29,014 --> 00:17:30,382 Starfish is just a star. 306 00:17:31,517 --> 00:17:32,751 Annie, when I was little, 307 00:17:32,785 --> 00:17:35,187 I used to lay all my toys around me, 308 00:17:35,220 --> 00:17:40,192 my coloring books, my crayons, I used my imagination. 309 00:17:40,225 --> 00:17:41,060 Look at me now. 310 00:17:41,994 --> 00:17:42,928 Turned out great. 311 00:17:46,432 --> 00:17:49,802 Oh my God, the cheese is purple in your salad. 312 00:17:49,835 --> 00:17:51,203 - Yeah. 313 00:17:51,236 --> 00:17:52,671 It's the beets. 314 00:17:58,277 --> 00:18:00,179 - [Mark] Shit. 315 00:18:00,212 --> 00:18:01,013 Briahna! 316 00:18:01,046 --> 00:18:01,814 (knocking) 317 00:18:01,847 --> 00:18:03,081 - Mark. 318 00:18:03,115 --> 00:18:05,050 - Lars, knock please. 319 00:18:05,083 --> 00:18:05,951 - I did. 320 00:18:05,984 --> 00:18:06,852 Do you have rent? 321 00:18:07,786 --> 00:18:09,221 Rent! 322 00:18:09,254 --> 00:18:11,323 Mark, I knock every night and you pretend to be asleep. 323 00:18:11,356 --> 00:18:13,158 You owe me part of last month's rent, 324 00:18:13,192 --> 00:18:15,060 internet bills from the last few months. 325 00:18:15,093 --> 00:18:16,495 - One, I don't use the internet. 326 00:18:16,528 --> 00:18:18,363 I don't have a computer. 327 00:18:18,397 --> 00:18:19,331 Briahna! 328 00:18:19,364 --> 00:18:20,599 - [Briahna] Yes? 329 00:18:20,632 --> 00:18:22,734 - [Narrator] Briahna, I met her on the subways. 330 00:18:22,768 --> 00:18:25,971 She did my palm reading and now she lives in my closet. 331 00:18:26,004 --> 00:18:27,105 - Briahna! 332 00:18:27,139 --> 00:18:27,973 - Yes? 333 00:18:29,741 --> 00:18:31,910 - Here is some rent. 334 00:18:34,480 --> 00:18:35,948 I need rent. 335 00:18:35,981 --> 00:18:38,117 - This is a fraction of a fraction of what I need. 336 00:18:38,150 --> 00:18:41,353 Hey Bri, I need your share of the rent too. 337 00:18:41,386 --> 00:18:43,856 - You spent all that already? 338 00:18:43,889 --> 00:18:46,024 Mark's supposed to give you my share. 339 00:18:46,058 --> 00:18:47,793 - I don't really care where it comes from. 340 00:18:47,826 --> 00:18:50,462 I just need more by tomorrow night. 341 00:18:51,630 --> 00:18:52,831 Are you doing okay Mark? 342 00:18:52,865 --> 00:18:53,665 - Yeah. 343 00:18:53,699 --> 00:18:54,500 Everything's great. 344 00:18:54,533 --> 00:18:55,801 Thanks Lars. 345 00:18:55,834 --> 00:18:58,070 I just need something to carry me over. 346 00:18:58,103 --> 00:19:00,806 I lost what you gave me before. 347 00:19:00,839 --> 00:19:03,275 - Losing is a construct. 348 00:19:03,308 --> 00:19:04,276 - That's great. 349 00:19:04,309 --> 00:19:06,245 It happens to be true, 350 00:19:06,278 --> 00:19:09,515 but I need to know that you can pay rent, Mark. 351 00:19:09,548 --> 00:19:12,784 Ask for more hours at the art gallery or something, 352 00:19:12,818 --> 00:19:14,620 sell the fucking beanie babies! 353 00:19:14,653 --> 00:19:15,854 We talked about this! 354 00:19:15,888 --> 00:19:18,223 They're rapidly diminishing in value! 355 00:19:18,257 --> 00:19:19,158 - Are they? 356 00:19:19,191 --> 00:19:20,359 - [Lars] Yeah, of course! 357 00:19:20,392 --> 00:19:21,760 I sold mine in high school. 358 00:19:21,793 --> 00:19:23,262 I made a killing. 359 00:19:23,295 --> 00:19:24,429 - Thank you Lars! 360 00:19:24,463 --> 00:19:25,898 - Just sell the fucking beanie babies! 361 00:19:27,866 --> 00:19:28,700 Bye Bri. 362 00:19:29,968 --> 00:19:31,303 - I need the pills. 363 00:19:31,336 --> 00:19:32,604 Do you have any? 364 00:19:32,638 --> 00:19:35,207 If you had one right now, all I need is one. 365 00:19:35,240 --> 00:19:37,442 - Little bear, you should do yoga. 366 00:19:37,476 --> 00:19:40,078 We should do yoga together and Mark. 367 00:19:40,112 --> 00:19:41,580 Let me get my journal. 368 00:19:41,613 --> 00:19:44,016 The perfect manta came to me during the last full moon. 369 00:19:44,049 --> 00:19:45,684 - No Briahna! 370 00:19:45,717 --> 00:19:47,319 No more mantras please! 371 00:19:47,352 --> 00:19:48,353 I'm freaking out. 372 00:19:48,387 --> 00:19:50,689 I'm babysitting Bri, okay? 373 00:19:50,722 --> 00:19:51,657 I need the pills. 374 00:19:51,690 --> 00:19:53,191 If you had one pill. 375 00:19:53,225 --> 00:19:54,693 I'm going to a book club tomorrow, okay? 376 00:19:54,726 --> 00:19:56,161 If you had one pill. 377 00:19:56,195 --> 00:19:57,262 - Little bear, little bear, little bear. 378 00:19:57,296 --> 00:19:58,263 (woman hushes) 379 00:19:58,297 --> 00:19:59,131 Calm. 380 00:20:01,833 --> 00:20:03,569 The book club is in here. 381 00:20:04,703 --> 00:20:05,837 I do have something I can give you, 382 00:20:05,871 --> 00:20:07,606 but it's very strong so you need 383 00:20:07,639 --> 00:20:10,042 just a smidge of it and it'll tie you over. 384 00:20:18,216 --> 00:20:20,052 Don't eat it all at once little bear. 385 00:20:27,793 --> 00:20:31,129 (upbeat euphoric music) 386 00:20:48,113 --> 00:20:48,914 - [Mark] Milo? 387 00:20:57,823 --> 00:20:59,057 Hey bud, where did you go? 388 00:20:59,091 --> 00:21:00,959 - Will you go to school with me? 389 00:21:02,060 --> 00:21:04,096 - Come on, you're gonna have a great day. 390 00:21:04,129 --> 00:21:07,165 - The kids are gonna be mean to me. 391 00:21:07,199 --> 00:21:08,400 - Why? 392 00:21:08,433 --> 00:21:10,802 - They said my eyes are tiny and that 393 00:21:10,836 --> 00:21:13,138 I look like dirty ice cream. 394 00:21:13,171 --> 00:21:17,075 - First of all, I love all three of your eyeballs equally. 395 00:21:18,243 --> 00:21:21,380 Second, ice cream can't be dirty. 396 00:21:21,413 --> 00:21:22,447 It's impossible. 397 00:21:23,882 --> 00:21:25,717 Ice cream is perfect. 398 00:21:25,751 --> 00:21:28,954 (man's voice echoes) 399 00:21:28,987 --> 00:21:30,989 That means you're perfect. 400 00:21:31,023 --> 00:21:34,126 (man's voice echoes) 401 00:21:36,395 --> 00:21:37,829 - I am ice cream. 402 00:21:39,264 --> 00:21:42,434 (mellow guitar music) 403 00:22:37,789 --> 00:22:39,391 - [Mark] Is that you? 404 00:22:39,424 --> 00:22:42,594 (mellow guitar music) 405 00:24:02,107 --> 00:24:04,676 - [Voicemail] You have one unheard message. 406 00:24:04,709 --> 00:24:08,980 - [Mom] Mark Nabel, crude, rude, and socially unacceptable. 407 00:24:09,014 --> 00:24:10,715 How many weeks has it been? 408 00:24:10,749 --> 00:24:13,585 I tried to take money out of your account for your loans, 409 00:24:13,618 --> 00:24:17,122 it's empty, overdraft sunny. 410 00:24:17,155 --> 00:24:19,157 You should call be back and tell me 411 00:24:19,191 --> 00:24:22,260 what the heck New York is like. 412 00:24:22,294 --> 00:24:27,299 This Milo guy, does he like your anatomical representations? 413 00:24:28,800 --> 00:24:30,569 You could probably get Milo's job one day. 414 00:24:30,602 --> 00:24:33,171 Gallery director. 415 00:24:33,205 --> 00:24:37,676 I have a care package that I want to snail mail over to you, 416 00:24:37,709 --> 00:24:39,878 but I need your address! 417 00:24:44,349 --> 00:24:46,218 - Is everything okay? 418 00:24:46,251 --> 00:24:48,954 - I'm chill, I'm late. 419 00:24:52,891 --> 00:24:56,661 - I took him to the after school drop-off so he could play, 420 00:24:56,695 --> 00:24:58,430 but he just kept screaming for you. 421 00:24:59,397 --> 00:25:01,032 What happened to your head? 422 00:25:01,066 --> 00:25:03,602 - I was racing here and I ran into 423 00:25:03,635 --> 00:25:06,438 a little baby tree and I fell. 424 00:25:13,044 --> 00:25:14,846 - Mark, why are you late? 425 00:25:16,615 --> 00:25:21,119 - I met a whale on the Hudson and he was talking my ear off. 426 00:25:39,104 --> 00:25:40,338 I'm sorry I was late. 427 00:25:42,040 --> 00:25:43,275 I have an idea. 428 00:25:43,308 --> 00:25:44,309 - [Milo] What is it? 429 00:25:47,979 --> 00:25:51,049 (mellow piano music) 430 00:26:09,701 --> 00:26:11,536 - I'll always be here for you, okay? 431 00:26:18,677 --> 00:26:20,745 - [Milo] It's a cool eye. 432 00:26:22,681 --> 00:26:23,515 - Yeah? 433 00:26:27,919 --> 00:26:28,720 It's bloody. 434 00:26:28,753 --> 00:26:29,587 Don't do that. 435 00:26:31,222 --> 00:26:33,258 Let's go buy a shit ton of candy. 436 00:26:34,592 --> 00:26:37,662 (mellow piano music) 437 00:26:48,873 --> 00:26:50,642 - [Narrator] Milo, he gets me. 438 00:26:53,678 --> 00:26:56,781 I know he's six, but he's like my best friend. 439 00:27:00,952 --> 00:27:03,121 If I had a kid, I wish he'd be just like him. 440 00:27:11,129 --> 00:27:12,297 - [Mark] Are you ready? 441 00:27:12,330 --> 00:27:14,265 - [Milo] Yes, yes, yes. 442 00:27:15,533 --> 00:27:17,635 - [Mark] One, two, three! 443 00:27:22,140 --> 00:27:22,941 - [Milo] It's cool. 444 00:27:22,974 --> 00:27:23,908 - Can you reach one? 445 00:27:28,446 --> 00:27:29,347 I'm eating a fish. 446 00:27:31,516 --> 00:27:34,619 - This never works when you're gone. 447 00:27:34,652 --> 00:27:35,754 You have to copy me. 448 00:27:35,787 --> 00:27:37,122 - I'll copy you. 449 00:27:39,924 --> 00:27:41,426 - Look up. 450 00:27:41,459 --> 00:27:42,560 I stopped it. 451 00:27:43,395 --> 00:27:44,229 - Look up. 452 00:27:53,905 --> 00:27:55,774 - Do you think I'm ugly? 453 00:27:55,807 --> 00:27:57,876 - No, why? 454 00:27:57,909 --> 00:27:58,710 - I don't know. 455 00:27:58,743 --> 00:27:59,577 Just 'cause. 456 00:28:10,622 --> 00:28:14,659 - The gallery is looking spectacular. 457 00:28:14,692 --> 00:28:17,195 (boy giggles) 458 00:28:19,564 --> 00:28:22,400 (dangerous music) 459 00:28:24,602 --> 00:28:28,273 Milo, I think I wanna take this with me. 460 00:28:28,306 --> 00:28:29,974 We could sell this for $1,000. 461 00:28:30,008 --> 00:28:31,409 - No Mark, no. 462 00:28:31,443 --> 00:28:32,911 Please, it's my favorite. 463 00:28:37,148 --> 00:28:39,384 - [Mark] Okay, but Milo, let me frame it. 464 00:28:39,417 --> 00:28:40,218 I'll bring it back. 465 00:28:40,251 --> 00:28:41,086 - No. 466 00:28:42,387 --> 00:28:43,221 I love him. 467 00:28:44,622 --> 00:28:45,457 Don't take it. 468 00:28:51,830 --> 00:28:52,664 - Sure. 469 00:28:59,137 --> 00:29:00,271 Sleepy time? 470 00:29:06,778 --> 00:29:08,179 - [Annie] I wanna talk to you 'cause I got 471 00:29:08,213 --> 00:29:10,582 a call from the school today. 472 00:29:10,615 --> 00:29:11,716 You were an hour late? 473 00:29:11,749 --> 00:29:12,984 - I'm really sorry. 474 00:29:13,017 --> 00:29:15,587 I was in the park all day, it was really hot, 475 00:29:15,620 --> 00:29:17,422 and I wasn't feeling well. 476 00:29:17,455 --> 00:29:19,958 - You didn't schedule any play dates, did you? 477 00:29:19,991 --> 00:29:22,093 - No, I didn't. 478 00:29:22,127 --> 00:29:24,462 - Okay, okay, okay. 479 00:29:24,496 --> 00:29:26,064 I'll do it then. 480 00:29:26,097 --> 00:29:29,100 - About today, I'm never late. 481 00:29:29,134 --> 00:29:31,136 I'm so not a late person. 482 00:29:31,169 --> 00:29:32,370 - If you're gonna be late, 483 00:29:32,403 --> 00:29:33,471 you really need to call us, okay? 484 00:29:33,505 --> 00:29:35,774 'Cause it's your job. 485 00:29:35,807 --> 00:29:38,176 - I'm sorry, I'm really sorry. 486 00:29:38,209 --> 00:29:39,377 - Oh my God, what happened to your face? 487 00:29:39,410 --> 00:29:41,012 - Surprise girly man. 488 00:29:41,045 --> 00:29:42,614 You are terminated. 489 00:29:44,516 --> 00:29:45,750 - [Narrator] This is Charles. 490 00:29:45,783 --> 00:29:48,319 He's a fun dad and he's never told me 491 00:29:48,353 --> 00:29:50,155 I've done anything wrong. 492 00:29:50,188 --> 00:29:51,756 - What happened to your face? 493 00:29:51,789 --> 00:29:52,590 - I was just telling her. 494 00:29:52,624 --> 00:29:53,658 I was in the park. 495 00:29:53,691 --> 00:29:55,827 I was super dehydrated, working out, 496 00:29:55,860 --> 00:29:59,030 and this giant weeping willow came out of nowhere, 497 00:29:59,063 --> 00:29:59,864 head-on collision. 498 00:29:59,898 --> 00:30:02,300 - Shit, are you okay? 499 00:30:02,333 --> 00:30:03,668 Oh shit. 500 00:30:03,701 --> 00:30:05,370 - Weeping willows, tricky. 501 00:30:06,271 --> 00:30:08,473 Show Mark what we got Milo. 502 00:30:11,242 --> 00:30:12,944 (man growls) 503 00:30:12,977 --> 00:30:14,445 - [Charles] Cute, right? 504 00:30:14,479 --> 00:30:16,314 - [Mark] It's a lion. 505 00:30:16,347 --> 00:30:18,883 - This week, Thursday pick-up is Charlie. 506 00:30:18,917 --> 00:30:20,652 Milo's starting soccer in the park. 507 00:30:23,288 --> 00:30:24,756 - Sorry. 508 00:30:24,789 --> 00:30:25,990 I told her I didn't mind if you took him to soccer. 509 00:30:26,024 --> 00:30:27,325 She wants me to spend more time with him. 510 00:30:27,358 --> 00:30:28,459 - No, it's fine. 511 00:30:31,963 --> 00:30:32,964 - Any plans tonight? 512 00:30:34,499 --> 00:30:36,034 - No, probably not. 513 00:30:36,067 --> 00:30:37,669 - One of my buddies at work just 514 00:30:37,702 --> 00:30:39,070 moved here with his boyfriend, 515 00:30:39,103 --> 00:30:40,872 hangs out a lot in the village. 516 00:30:42,340 --> 00:30:44,909 You ever get down there? 517 00:30:45,944 --> 00:30:47,679 - Mark, are these yours? 518 00:30:47,712 --> 00:30:49,247 (phone vibrates) 519 00:30:49,280 --> 00:30:50,481 - This is me. 520 00:30:50,515 --> 00:30:52,383 I am so sorry, I gotta go, but thank you. 521 00:30:55,920 --> 00:30:56,788 Sorry, thanks. 522 00:30:56,821 --> 00:30:57,622 Love you! 523 00:31:10,935 --> 00:31:14,105 (mellow dreamy music) 524 00:31:19,344 --> 00:31:20,178 - Boy. 525 00:31:23,181 --> 00:31:24,015 - Man. 526 00:31:26,784 --> 00:31:28,319 I think you're super, super sexy. 527 00:31:34,759 --> 00:31:35,560 - Take me. 528 00:31:38,663 --> 00:31:39,564 Take me to this. 529 00:31:42,100 --> 00:31:44,235 You know you wanna show me off. 530 00:31:44,269 --> 00:31:47,505 - Yes, please, sir. 531 00:31:49,741 --> 00:31:51,276 (man giggles) 532 00:31:51,309 --> 00:31:52,777 It's such a beautiful night. 533 00:31:52,810 --> 00:31:56,381 The sky and the water and the lights. 534 00:31:57,882 --> 00:32:00,385 I wish we could go in for a swim and just cool off. 535 00:32:00,418 --> 00:32:04,255 I know it's not clean or warm, 536 00:32:04,289 --> 00:32:07,625 but why encumber ourselves with such elements 537 00:32:07,659 --> 00:32:10,094 even the Gods cannot control? 538 00:32:11,796 --> 00:32:13,831 I'd climb upon a killer whale. 539 00:32:27,345 --> 00:32:30,748 - [Voicemail] You have one unheard message. 540 00:32:30,782 --> 00:32:31,683 - Hi, Mark. 541 00:32:31,716 --> 00:32:33,318 It's Russell from the garden. 542 00:32:33,351 --> 00:32:35,286 Just a friendly reminder that the 543 00:32:36,788 --> 00:32:40,158 air quotes tree house meeting is tonight. 544 00:32:41,626 --> 00:32:42,960 I mean book club. 545 00:32:42,994 --> 00:32:44,862 (man giggles) 546 00:32:44,896 --> 00:32:46,597 But seriously, you should show. 547 00:32:46,631 --> 00:32:49,934 Just remember to come to the backyard when you get here. 548 00:32:49,967 --> 00:32:52,670 Find the ladder and meet me up top. 549 00:32:54,372 --> 00:32:57,475 Also, I hope you like what I did with that joke there. 550 00:32:57,508 --> 00:33:01,379 I said air quotes, but I also did them with my hands. 551 00:33:05,717 --> 00:33:06,517 Bye Mark. 552 00:33:10,455 --> 00:33:13,057 (kids yelling) 553 00:33:28,272 --> 00:33:31,442 (mellow dreamy music) 554 00:34:10,181 --> 00:34:11,015 - Mark! 555 00:34:12,350 --> 00:34:13,184 Mark! 556 00:34:16,254 --> 00:34:17,088 Mark! 557 00:34:19,524 --> 00:34:21,025 - [Mark] You okay? 558 00:34:23,127 --> 00:34:24,996 - He pushed me off the slide. 559 00:34:25,029 --> 00:34:26,597 - He's a crybaby. 560 00:34:26,631 --> 00:34:27,465 - Shut up. 561 00:34:28,366 --> 00:34:29,467 - Yeah, shut up. 562 00:34:29,500 --> 00:34:30,902 - Don't talk to my son that way. 563 00:34:30,935 --> 00:34:32,003 - Your son's being a dick. 564 00:34:32,036 --> 00:34:33,571 - He's like a little girl. 565 00:34:33,604 --> 00:34:35,039 - I'm not a girl, 566 00:34:35,072 --> 00:34:37,008 and he said I was too little and pushed me off. 567 00:34:37,041 --> 00:34:38,242 - What the hell? 568 00:34:38,276 --> 00:34:39,610 You're terrible. 569 00:34:39,644 --> 00:34:40,478 - Out of control. 570 00:34:41,512 --> 00:34:42,747 You know you're bleeding, right? 571 00:34:42,780 --> 00:34:44,415 - I'm bleeding, I'm bleeding. 572 00:34:44,449 --> 00:34:46,117 - [Woman] Do you know him? 573 00:34:46,150 --> 00:34:47,552 - Is that his dad? 574 00:34:47,585 --> 00:34:49,020 - I'm his babysitter okay, 575 00:34:49,053 --> 00:34:50,521 and I was trying to help him because 576 00:34:50,555 --> 00:34:51,989 you're a little monster pushing him off the slide 577 00:34:52,023 --> 00:34:53,458 like a fucking psycho. 578 00:34:53,491 --> 00:34:55,526 - Grace, he's his babysitter. 579 00:34:55,560 --> 00:34:57,895 I see them here all the time. 580 00:34:57,929 --> 00:34:59,230 - Simone, I think Cooper left his scooter 581 00:34:59,263 --> 00:35:00,364 by the monkey bars. 582 00:35:00,398 --> 00:35:01,232 Would you? 583 00:35:04,502 --> 00:35:06,337 - [Cooper] I'm hungry Simone. 584 00:35:06,370 --> 00:35:07,538 - Nicely Cooper. 585 00:35:08,873 --> 00:35:10,441 Who ever hired you was foolish. 586 00:35:11,843 --> 00:35:14,078 - Why don't you keep children of the corn away from us? 587 00:35:14,111 --> 00:35:15,480 - [Milo] Yeah. 588 00:35:15,513 --> 00:35:16,347 - Thank you. 589 00:35:20,485 --> 00:35:22,286 I'm glad you're okay. 590 00:35:22,320 --> 00:35:23,387 - Ow. 591 00:35:23,421 --> 00:35:24,255 - Sorry. 592 00:35:27,892 --> 00:35:29,393 - [Milo] Hey Mark. 593 00:35:34,332 --> 00:35:35,133 - Thanks bud. 594 00:35:42,673 --> 00:35:43,508 - Mark. 595 00:35:43,541 --> 00:35:44,442 - Yeah? 596 00:35:44,475 --> 00:35:45,943 - Can you stay late tonight? 597 00:35:45,977 --> 00:35:48,179 Charlie's still not home and I have so much work to do. 598 00:35:48,212 --> 00:35:50,381 I just don't have time to play with Milo. 599 00:35:50,414 --> 00:35:52,683 - I just have a thing to go to. 600 00:35:52,717 --> 00:35:54,318 - [Annie] What? 601 00:35:54,352 --> 00:35:55,553 - It's a date. 602 00:35:55,586 --> 00:35:58,856 - That's great, but can you reschedule because 603 00:35:58,890 --> 00:36:00,057 I really need you. 604 00:36:00,091 --> 00:36:01,792 - I just can't tonight, 605 00:36:01,826 --> 00:36:03,961 but if this is gonna become a regular thing, 606 00:36:05,196 --> 00:36:06,764 I could totally use the extra cash. 607 00:36:06,797 --> 00:36:09,000 - You know what, go on your date. 608 00:36:09,033 --> 00:36:10,368 We'll talk about it later. 609 00:36:10,401 --> 00:36:11,702 - Duh, yeah. 610 00:36:12,670 --> 00:36:14,272 You're the best Annie. 611 00:36:14,305 --> 00:36:15,139 Thanks. 612 00:36:25,283 --> 00:36:27,718 - What's the most offensive is not they're lying. 613 00:36:27,752 --> 00:36:30,388 One can always forgive lying. 614 00:36:30,421 --> 00:36:34,191 Lying is a delightful thing for it leads to the truth. 615 00:36:34,225 --> 00:36:37,395 What is offensive is that they lie 616 00:36:37,428 --> 00:36:39,463 and worship their own lies. 617 00:36:42,266 --> 00:36:43,167 That's it. 618 00:36:43,200 --> 00:36:44,202 - Thank you Cora. 619 00:36:44,235 --> 00:36:46,137 That was a nice passage. 620 00:36:46,170 --> 00:36:47,738 - I didn't choose it, she did. 621 00:36:48,973 --> 00:36:50,641 Would you like to read a passage? 622 00:36:53,244 --> 00:36:55,513 - Cora, it's his first time. 623 00:36:55,546 --> 00:36:57,481 - There's always gotta be a first time. 624 00:36:57,515 --> 00:36:58,316 (man chuckles) 625 00:36:58,349 --> 00:36:59,283 - [Woman] That's it. 626 00:36:59,317 --> 00:37:00,151 Let's eat. 627 00:37:01,953 --> 00:37:02,987 - [Russell] Mark. 628 00:37:03,020 --> 00:37:04,355 - [Mark] Me? 629 00:37:04,388 --> 00:37:06,223 - I only invited one Mark. 630 00:37:17,335 --> 00:37:20,104 You didn't read the book, did you? 631 00:37:21,305 --> 00:37:22,173 - No. 632 00:37:22,206 --> 00:37:25,009 (man giggles) 633 00:37:25,042 --> 00:37:26,877 - How 'bout we read it now? 634 00:37:28,913 --> 00:37:29,747 - Really? 635 00:37:31,983 --> 00:37:32,883 - Yeah. 636 00:37:32,917 --> 00:37:33,718 - Okay. 637 00:37:33,751 --> 00:37:35,252 The food's ready. 638 00:37:35,286 --> 00:37:36,120 - It'll be there. 639 00:37:37,254 --> 00:37:38,089 I'll start. 640 00:37:41,392 --> 00:37:46,397 This evening however, upon coming out onto the street, 641 00:37:47,565 --> 00:37:51,636 he became acutely aware of his fears. 642 00:37:53,904 --> 00:37:54,739 Now you. 643 00:37:55,906 --> 00:37:59,810 - I want to attempt a thing like that 644 00:37:59,844 --> 00:38:03,047 and am frightened by these trifles. 645 00:38:03,080 --> 00:38:06,050 - He thought with an odd smile. 646 00:38:08,986 --> 00:38:11,856 - Yes, all is in a man's hands and he 647 00:38:11,889 --> 00:38:15,626 let's it all slip from cowardess, that's an axiom. 648 00:38:15,660 --> 00:38:18,362 It would be interesting to know what it is 649 00:38:18,396 --> 00:38:20,097 men are most afraid of. 650 00:38:20,131 --> 00:38:22,366 Taking a new step, uttering a new word is 651 00:38:22,400 --> 00:38:24,001 what they fear most. 652 00:38:25,636 --> 00:38:26,470 I need to stop. 653 00:38:27,805 --> 00:38:28,706 - Now you read it. 654 00:38:30,007 --> 00:38:30,841 - Now I have. 655 00:38:34,945 --> 00:38:36,914 I'm gonna go eat something. 656 00:38:44,655 --> 00:38:49,660 โ™ช When all the saints of God be gathered home โ™ช 657 00:38:52,296 --> 00:38:57,301 โ™ช We will tell the story 658 00:38:58,069 --> 00:39:00,671 โ™ช How we overcome 659 00:39:00,705 --> 00:39:05,643 โ™ช For we'll understand it better by and by โ™ช 660 00:39:09,113 --> 00:39:12,850 โ™ช Temptations, toils, and snails โ™ช 661 00:39:12,883 --> 00:39:17,655 โ™ช They often take us on a whale โ™ช 662 00:39:17,688 --> 00:39:21,492 โ™ช Our hearts are made to bleed 663 00:39:21,525 --> 00:39:23,461 - [Leather-Man] What's wrong Mark? 664 00:39:25,496 --> 00:39:29,033 โ™ช And we wonder why the test 665 00:39:29,066 --> 00:39:32,837 โ™ช When we used to arrive to do our best โ™ช 666 00:39:32,870 --> 00:39:37,808 โ™ช But we'll understand it better by and by โ™ช 667 00:39:40,811 --> 00:39:43,981 (upbeat guitar music) 668 00:39:48,519 --> 00:39:50,321 - Do you need something to sleep in? 669 00:40:05,703 --> 00:40:08,773 You look like a dad from the '90s. 670 00:40:08,806 --> 00:40:10,841 - Like your best friend's hot dad? 671 00:40:10,875 --> 00:40:12,676 (man chuckles) 672 00:40:12,710 --> 00:40:14,445 (knocking) 673 00:40:14,478 --> 00:40:15,679 - [Lars] Mark? 674 00:40:15,713 --> 00:40:17,982 (knocking) 675 00:40:20,184 --> 00:40:20,985 - Hey Lars. 676 00:40:21,018 --> 00:40:22,153 - Hi Mark. 677 00:40:22,186 --> 00:40:24,221 I'm gonna need that rent money. 678 00:40:24,255 --> 00:40:26,056 We talked about this. 679 00:40:26,090 --> 00:40:27,825 I don't like coming to your door, 680 00:40:27,858 --> 00:40:29,593 or whatever the fuck this is. 681 00:40:29,627 --> 00:40:30,428 - Just one minute. 682 00:40:30,461 --> 00:40:31,328 - You said. 683 00:40:31,362 --> 00:40:32,930 - One minute. 684 00:40:32,963 --> 00:40:35,032 - I'm not gonna stand out here for a whole minute. 685 00:40:35,065 --> 00:40:35,900 - Well try. 686 00:40:53,984 --> 00:40:55,219 - Whoa. 687 00:40:55,252 --> 00:40:56,153 This is a lot. 688 00:40:57,354 --> 00:40:59,156 Can you give me the rest by tomorrow? 689 00:40:59,190 --> 00:41:00,124 - Sure, yeah. 690 00:41:00,157 --> 00:41:00,958 - Great. 691 00:41:01,826 --> 00:41:02,626 Thanks. 692 00:41:02,660 --> 00:41:03,928 How are you? 693 00:41:03,961 --> 00:41:04,795 - I'm great. 694 00:41:06,363 --> 00:41:08,432 - Alexis made this amazing farrow salad 695 00:41:08,466 --> 00:41:10,401 if you wanna join us. 696 00:41:10,434 --> 00:41:11,235 - Farrow? 697 00:41:11,268 --> 00:41:12,736 - We're gonna reheat it. 698 00:41:12,770 --> 00:41:13,704 Yeah farrow. 699 00:41:13,737 --> 00:41:14,538 - I don't know what that is. 700 00:41:14,572 --> 00:41:15,372 - It's farrow. 701 00:41:15,406 --> 00:41:16,841 - What's farrow? 702 00:41:16,874 --> 00:41:18,008 - It's a grain. 703 00:41:21,245 --> 00:41:22,079 Maybe next time. 704 00:41:23,414 --> 00:41:25,082 I changed the Wifi password. 705 00:41:25,115 --> 00:41:30,120 It's moochorthief, one word, all lowercase. 706 00:41:30,721 --> 00:41:31,956 - Moochorthief? 707 00:41:31,989 --> 00:41:33,257 - Moochorthief, one word. 708 00:41:35,092 --> 00:41:36,460 Moochorthief. 709 00:41:36,493 --> 00:41:39,129 - Lars, I still don't have a computer. 710 00:41:39,163 --> 00:41:41,031 - [Lars] Okay Mark, whatever you say. 711 00:41:48,672 --> 00:41:50,674 - I wanna be next to the window. 712 00:41:54,612 --> 00:41:55,379 Sorry. 713 00:41:55,412 --> 00:41:56,213 - Whatever. 714 00:42:03,287 --> 00:42:07,291 - Do you always wear those clothes all the time? 715 00:42:10,561 --> 00:42:13,163 - [Leather-Man] Have you ever been dominated? 716 00:42:13,197 --> 00:42:15,299 - I've seen it in a magazine before. 717 00:42:17,201 --> 00:42:20,037 There's a straight guy who gets roofied 718 00:42:20,070 --> 00:42:22,406 by a bunch of gay guys and they all 719 00:42:22,439 --> 00:42:25,576 take him to a garage and tie him up. 720 00:42:26,977 --> 00:42:29,780 - No, that's not okay at all. 721 00:42:29,813 --> 00:42:32,283 - It's hot, it's really hot. 722 00:42:32,316 --> 00:42:34,618 - Safe, sane, consensual. 723 00:42:34,652 --> 00:42:36,253 Have you heard that? 724 00:42:36,287 --> 00:42:38,389 - Safe, sane, consensual. 725 00:42:40,424 --> 00:42:41,525 That's pretty awesome. 726 00:42:44,161 --> 00:42:45,362 I like having you here. 727 00:42:46,664 --> 00:42:49,400 - I like making you feel safe. 728 00:42:52,970 --> 00:42:56,040 (mellow piano music) 729 00:43:05,816 --> 00:43:06,617 - [Mark] I love it. 730 00:43:06,650 --> 00:43:07,618 - [Milo] Dolphin. 731 00:43:07,651 --> 00:43:09,253 - [Mark] I absolutely love it. 732 00:43:09,286 --> 00:43:10,721 - [Milo] Dolphin. 733 00:43:12,723 --> 00:43:14,458 I wanna put this out here. 734 00:43:14,491 --> 00:43:17,595 (light upbeat music) 735 00:43:19,430 --> 00:43:20,597 - Where does it go? 736 00:43:21,598 --> 00:43:23,033 - [Milo] Up here. 737 00:43:24,969 --> 00:43:26,670 Where? 738 00:43:29,073 --> 00:43:31,308 This would be good instead. 739 00:43:32,509 --> 00:43:33,644 - [Mark] Think about it, think about it. 740 00:43:33,677 --> 00:43:34,878 What do you see? 741 00:43:34,912 --> 00:43:37,348 - [Milo] A lot of fish. 742 00:43:37,381 --> 00:43:38,182 I wanna do it. 743 00:43:38,215 --> 00:43:39,216 Can I do it? 744 00:43:40,918 --> 00:43:44,955 - I'm thinking a little bit of blue over here, 745 00:43:44,989 --> 00:43:48,659 blue over there, some water, swimming, swimming. 746 00:43:52,029 --> 00:43:57,034 (duo laugh) (upbeat music) 747 00:44:00,638 --> 00:44:01,438 Boop. 748 00:44:02,439 --> 00:44:03,640 - Boop, boop. 749 00:44:03,674 --> 00:44:05,709 - Boop, boop, boop. 750 00:44:05,743 --> 00:44:08,479 (heels clicking) 751 00:44:11,181 --> 00:44:13,684 - [Charlie] I don't get why he's getting bullied at school. 752 00:44:15,119 --> 00:44:18,322 - [Annie] He says the kids are making fun of his cubby. 753 00:44:18,355 --> 00:44:21,125 - [Charlie] He told the little girl to get a life? 754 00:44:21,158 --> 00:44:23,060 - [Annie] Mark's teaching him how to stick up for himself. 755 00:44:23,093 --> 00:44:24,895 It's kind of fine. 756 00:44:26,030 --> 00:44:26,864 It's good. 757 00:44:29,299 --> 00:44:30,134 It's good. 758 00:44:40,911 --> 00:44:43,347 (bell rings) 759 00:44:44,815 --> 00:44:47,017 - I need a box to mail a package to my son. 760 00:44:47,051 --> 00:44:48,752 He lives in New York City. 761 00:44:48,786 --> 00:44:49,887 He works in a gallery. 762 00:44:51,088 --> 00:44:51,922 Of art. 763 00:44:52,956 --> 00:44:53,957 - Okay. 764 00:44:53,991 --> 00:44:54,925 What size you want? 765 00:44:56,927 --> 00:44:57,728 - That small one up there. 766 00:44:57,761 --> 00:44:58,896 I think that'll be fine. 767 00:45:03,967 --> 00:45:04,802 - Damn. 768 00:45:06,270 --> 00:45:07,705 That going in the box? 769 00:45:07,738 --> 00:45:08,572 - Yes. 770 00:45:10,941 --> 00:45:12,276 - Ma'am, do you have any firearms, 771 00:45:12,309 --> 00:45:15,212 fireworks, lithium batteries, paint, fuel, 772 00:45:15,245 --> 00:45:18,749 cremated remains, glue, varnish, or prescription drugs? 773 00:45:21,552 --> 00:45:24,455 (mysterious music) 774 00:45:46,310 --> 00:45:47,144 - Lilo. 775 00:45:57,054 --> 00:45:59,356 (man giggles) 776 00:45:59,389 --> 00:46:00,224 - Hi. 777 00:46:02,926 --> 00:46:04,261 - Can I help you? 778 00:46:04,294 --> 00:46:06,130 - I believe I have some mail here. 779 00:46:06,163 --> 00:46:06,997 - Lilo! 780 00:46:21,778 --> 00:46:22,880 Hi, can I help you? 781 00:46:22,913 --> 00:46:23,847 - You already asked me that. 782 00:46:23,881 --> 00:46:24,681 - Lilo! 783 00:46:24,715 --> 00:46:26,116 - No, don't Lilo, don't. 784 00:46:26,150 --> 00:46:27,217 - Excuse me. 785 00:46:27,251 --> 00:46:28,819 - Can I look through your mail? 786 00:46:30,454 --> 00:46:31,255 - Lilo! 787 00:46:31,288 --> 00:46:32,890 - No Lilo, no! 788 00:46:33,824 --> 00:46:34,658 Please. 789 00:46:37,161 --> 00:46:39,596 Listen, there's a big mix-up. 790 00:46:39,630 --> 00:46:41,865 We have very similar postal addresses. 791 00:46:43,400 --> 00:46:44,801 - We're all good here, Lilo. 792 00:46:47,271 --> 00:46:48,972 Where exactly do you live? 793 00:46:49,006 --> 00:46:50,874 - It's this address, but it's not. 794 00:46:52,009 --> 00:46:53,844 It's a new township in Brooklyn. 795 00:46:55,379 --> 00:46:56,980 - Township? 796 00:46:57,014 --> 00:46:57,848 What's the name? 797 00:46:59,082 --> 00:46:59,917 - Lilo. 798 00:47:01,351 --> 00:47:02,452 - [Receptionist] Excuse me? 799 00:47:02,486 --> 00:47:03,287 - Lilu? 800 00:47:03,320 --> 00:47:04,321 - Like my assistant? 801 00:47:04,354 --> 00:47:06,356 - Yes, like your assistant. 802 00:47:06,390 --> 00:47:07,591 That is so weird. 803 00:47:09,059 --> 00:47:12,462 Lilu, where I live, there's actually an umlaut on the O 804 00:47:13,797 --> 00:47:18,235 and it's basically a synecdoche of the Brooklyn region. 805 00:47:20,003 --> 00:47:20,904 - You're that Mark. 806 00:47:20,938 --> 00:47:22,606 Yes, I do have your mail. 807 00:47:22,639 --> 00:47:23,841 Give me your ID, please. 808 00:47:48,865 --> 00:47:49,700 That's it. 809 00:47:51,802 --> 00:47:52,970 I would suggest you converse with your 810 00:47:53,003 --> 00:47:55,339 local mail carrier in Lilu, 811 00:47:55,372 --> 00:47:57,507 or tell your mom to stop addressing things 812 00:47:57,541 --> 00:47:58,809 to you and the gallery. 813 00:48:02,546 --> 00:48:03,380 Mark! 814 00:48:05,616 --> 00:48:06,617 Sign the guest book. 815 00:48:14,925 --> 00:48:16,660 - I just love New York. 816 00:48:16,693 --> 00:48:19,796 The skyscrapers are crazy and you see so many people 817 00:48:19,830 --> 00:48:22,399 that you don't know what their story is, 818 00:48:22,432 --> 00:48:26,670 and the lights, and the Statue of Liberty. 819 00:48:26,703 --> 00:48:29,473 I've never been and I wanna go, 820 00:48:29,506 --> 00:48:31,308 but I don't even know how to get there. 821 00:48:31,341 --> 00:48:35,545 In my mind, the Statue of Liberty is everything, right? 822 00:48:35,579 --> 00:48:36,947 This is freedom. 823 00:48:36,980 --> 00:48:38,649 New York is the Big Apple. 824 00:48:38,682 --> 00:48:41,218 You are who you are, you can be what you wanna be. 825 00:48:43,220 --> 00:48:47,224 These buildings, they're probably one billion people 826 00:48:47,257 --> 00:48:50,227 in each of these buildings who have their own story. 827 00:48:50,260 --> 00:48:53,430 I don't know what they're doing, but I love them. 828 00:48:53,463 --> 00:48:56,066 (upbeat music) 829 00:49:15,352 --> 00:49:16,720 - [Man] He's powerful, huh? 830 00:49:17,688 --> 00:49:19,222 - Yeah, he is. 831 00:49:20,390 --> 00:49:22,592 - [Man] He's got this thing. 832 00:49:22,626 --> 00:49:23,894 Indescribable. 833 00:49:26,263 --> 00:49:27,964 Who'd you come with? 834 00:49:27,998 --> 00:49:29,766 - [Mark] Actually, I came with him. 835 00:49:31,335 --> 00:49:32,536 - [Man] Wow. 836 00:49:32,569 --> 00:49:34,404 What do you do? 837 00:49:34,438 --> 00:49:35,572 - [Mark] I'm an artist. 838 00:49:35,605 --> 00:49:38,809 I draw things, nude figures, male. 839 00:49:40,043 --> 00:49:41,345 - [Man] You ever draw him? 840 00:49:49,453 --> 00:49:50,654 - I like all your tools. 841 00:49:51,855 --> 00:49:54,291 - Toys, not tools. 842 00:49:54,324 --> 00:49:56,727 - Can you show me how to use them? 843 00:49:56,760 --> 00:49:58,528 - No, I don't think so. 844 00:50:00,797 --> 00:50:02,599 - What's the problem? 845 00:50:02,632 --> 00:50:04,134 - I don't think you're ready for it. 846 00:50:06,536 --> 00:50:07,371 Don't touch that. 847 00:50:10,407 --> 00:50:11,241 - Tie me up. 848 00:50:19,916 --> 00:50:21,651 (man yells) 849 00:50:21,685 --> 00:50:24,921 - Mark, I was literally just grabbing the candle. 850 00:50:26,289 --> 00:50:28,358 - But it felt like a million needles 851 00:50:28,392 --> 00:50:32,295 were going into my body and I was drowning 852 00:50:32,329 --> 00:50:34,030 and everything was coming down on me. 853 00:50:34,064 --> 00:50:35,298 - Not another word. 854 00:50:36,566 --> 00:50:38,635 Blink twice if you consent. 855 00:50:44,775 --> 00:50:45,742 - Holy fuck! 856 00:50:47,577 --> 00:50:48,879 Are you serious? 857 00:50:48,912 --> 00:50:50,213 That was so hot! 858 00:50:51,748 --> 00:50:56,720 - Mark, think of a time in your memory where you felt safe. 859 00:50:59,723 --> 00:51:00,857 Where are you? 860 00:51:04,027 --> 00:51:06,963 - My cubby at school. 861 00:51:08,365 --> 00:51:13,236 It was like a tunnel to another world and I climbed inside. 862 00:51:15,405 --> 00:51:18,842 Everybody liked me there. 863 00:51:20,544 --> 00:51:21,611 I liked myself. 864 00:51:22,846 --> 00:51:24,548 - That's good. 865 00:51:24,581 --> 00:51:26,016 We're there. 866 00:51:26,049 --> 00:51:29,152 (upbeat piano music) 867 00:52:31,381 --> 00:52:34,384 - [Voicemail] You have one unheard message. 868 00:52:34,417 --> 00:52:36,319 - [Charles] Hi Mark, it's Charles. 869 00:52:36,353 --> 00:52:37,921 Today's a really crazy day. 870 00:52:37,954 --> 00:52:39,856 Remember Annie's dress from the dry cleaners 871 00:52:39,890 --> 00:52:42,759 and make sure Milo is ready to go right on time. 872 00:52:42,792 --> 00:52:46,296 I was in Milo's bedroom this morning and 873 00:52:47,631 --> 00:52:51,601 the wall was awesome! 874 00:52:51,635 --> 00:52:53,603 You guys made such rad decorations. 875 00:52:53,637 --> 00:52:54,804 Cool stuff. 876 00:52:54,838 --> 00:52:55,772 See you later dude. 877 00:53:00,577 --> 00:53:02,078 - Hey buddy. 878 00:53:05,549 --> 00:53:06,449 Get on my shoulders. 879 00:53:06,483 --> 00:53:08,151 We're flying to the moon. 880 00:53:08,184 --> 00:53:09,986 - I'm too big. 881 00:53:10,020 --> 00:53:11,454 - Too big? 882 00:53:11,488 --> 00:53:14,357 You're like if a pinky finger had a pinky finger. 883 00:53:14,391 --> 00:53:17,127 - You're a weird babysitter. 884 00:53:17,160 --> 00:53:21,698 - Everyone has to wash their hands and his are dirty! 885 00:53:21,731 --> 00:53:23,300 It's the rules! 886 00:53:23,333 --> 00:53:25,168 Milo broke the rules! 887 00:53:25,202 --> 00:53:26,369 Bad! 888 00:53:26,403 --> 00:53:28,638 - First of all, it must've taken ages to 889 00:53:28,672 --> 00:53:30,040 get that all on there, okay? 890 00:53:30,073 --> 00:53:31,675 We are not going to remove it. 891 00:53:31,708 --> 00:53:32,609 I won't allow it. 892 00:53:33,476 --> 00:53:35,045 - Milo, you are bad! 893 00:53:36,146 --> 00:53:39,816 - Honey, why are you so worried? 894 00:53:39,849 --> 00:53:42,319 You really need to worry about yourself, okay? 895 00:53:48,858 --> 00:53:50,193 You wanna break some rules? 896 00:53:51,328 --> 00:53:52,162 - This one. 897 00:53:53,964 --> 00:53:54,764 - Here we go. 898 00:53:57,367 --> 00:54:00,136 (phone vibrates) 899 00:54:04,407 --> 00:54:05,475 Look, we're the same. 900 00:54:08,778 --> 00:54:12,282 (upbeat electronic music) 901 00:54:47,717 --> 00:54:50,487 You can do this, you can do this. 902 00:55:05,502 --> 00:55:08,338 - [Milo] Is it ready, is it ready? 903 00:55:11,875 --> 00:55:14,611 (phone vibrates) 904 00:55:17,047 --> 00:55:20,583 - Milo, Milo, it's not a toy. 905 00:55:20,617 --> 00:55:21,551 - This is Milo. 906 00:55:21,584 --> 00:55:23,386 - [Woman] Did you say Milo? 907 00:55:23,420 --> 00:55:24,554 - Give it to me. 908 00:55:24,587 --> 00:55:25,388 It's not a toy! 909 00:55:25,422 --> 00:55:26,423 Don't be stupid! 910 00:55:26,456 --> 00:55:28,525 (boy yells) 911 00:55:28,558 --> 00:55:29,759 Mom? 912 00:55:29,793 --> 00:55:31,327 Hi. 913 00:55:31,361 --> 00:55:32,462 Yeah, it's a kid. 914 00:55:33,630 --> 00:55:34,464 I'm a babysitter. 915 00:55:34,497 --> 00:55:35,298 His name is Milo. 916 00:55:35,331 --> 00:55:36,533 - [Milo] Leave me alone! 917 00:55:36,566 --> 00:55:37,934 - I know, I know! 918 00:55:39,703 --> 00:55:41,004 I don't work at a gallery. 919 00:55:41,037 --> 00:55:43,039 - [Milo] Leave me alone! 920 00:55:43,073 --> 00:55:44,607 - I hear him! 921 00:55:44,641 --> 00:55:45,842 I'm a liar. 922 00:55:45,875 --> 00:55:48,478 If you stop talking, I can go fucking help him! 923 00:55:52,048 --> 00:55:53,116 Are you okay? 924 00:55:54,284 --> 00:55:55,185 I'm sorry. 925 00:55:55,218 --> 00:55:56,453 I didn't mean to hurt you. 926 00:55:56,486 --> 00:55:58,054 Let's sit up here. 927 00:55:58,088 --> 00:56:00,223 I'm sorry, I'm sorry, I didn't mean to. 928 00:56:00,256 --> 00:56:01,324 - I hate you. 929 00:56:04,661 --> 00:56:06,796 You're not my friend. 930 00:56:08,865 --> 00:56:11,367 - I won't do that again, I promise. 931 00:56:11,401 --> 00:56:13,470 - You will. 932 00:56:13,503 --> 00:56:15,271 Don't touch me. 933 00:56:15,305 --> 00:56:17,907 - [Charles] We are gonna party tonight! 934 00:56:18,775 --> 00:56:20,343 - Oh no, what happened? 935 00:56:20,376 --> 00:56:21,911 - Hi Charles. 936 00:56:21,945 --> 00:56:24,814 - Buddy, you're not in your little man tux. 937 00:56:24,848 --> 00:56:25,682 - Oops. 938 00:56:31,020 --> 00:56:33,056 - When did you get your nails done? 939 00:56:33,089 --> 00:56:35,959 - I was in Manhattan and I bought some polish. 940 00:56:37,427 --> 00:56:40,430 - So you just painted his fingernails? 941 00:56:41,631 --> 00:56:42,866 What happened with the dry cleaning? 942 00:56:42,899 --> 00:56:44,100 I thought I asked you to pick it up. 943 00:56:44,134 --> 00:56:45,802 - I did, but I lost the ticket thingy 944 00:56:45,835 --> 00:56:48,872 and I demanded they would give it to me, but they didn't. 945 00:56:48,905 --> 00:56:50,573 - Charlie, will you clean him up? 946 00:56:55,044 --> 00:56:56,846 We're already 15 minutes late, Mark. 947 00:56:58,681 --> 00:57:01,084 The firm is presenting the CEO with an award 948 00:57:01,117 --> 00:57:02,252 and Milo is handing it to him. 949 00:57:02,285 --> 00:57:07,157 Mark, this is unacceptable! 950 00:57:07,190 --> 00:57:08,525 - He asked me to paint his nails. 951 00:57:08,558 --> 00:57:10,126 I didn't force him to do anything. 952 00:57:10,160 --> 00:57:11,761 - You should know better! 953 00:57:11,795 --> 00:57:12,562 He doesn't know what he wants. 954 00:57:12,595 --> 00:57:13,496 He's six years old. 955 00:57:13,530 --> 00:57:14,964 - He does know what he wants. 956 00:57:14,998 --> 00:57:17,100 You're the one who doesn't know. 957 00:57:17,133 --> 00:57:19,502 He doesn't like lions, Annie. 958 00:57:19,536 --> 00:57:21,204 He likes fish. 959 00:57:21,237 --> 00:57:22,872 He asked me to paint his nails. 960 00:57:22,906 --> 00:57:25,408 It doesn't mean anything. 961 00:57:37,987 --> 00:57:38,888 - Does it hurt? 962 00:57:38,922 --> 00:57:40,390 - No. 963 00:57:40,423 --> 00:57:41,324 It doesn't. 964 00:57:44,861 --> 00:57:46,796 Can Mark go with us, please? 965 00:57:46,830 --> 00:57:48,531 - [Charlie] Wanna wash your hands? 966 00:57:49,632 --> 00:57:50,466 - Cold. 967 00:58:01,044 --> 00:58:01,811 Come with me. 968 00:58:01,845 --> 00:58:02,612 - [Mark] I can't go. 969 00:58:02,645 --> 00:58:04,013 I'm sorry Milo. 970 00:58:04,047 --> 00:58:06,015 Your mom hates me right now. 971 00:58:06,049 --> 00:58:07,483 - I love you. 972 00:58:07,517 --> 00:58:09,018 - [Mark] I love you too buddy. 973 00:58:12,922 --> 00:58:13,723 (car horn honks) 974 00:58:13,756 --> 00:58:14,591 - Daddy, daddy. 975 00:58:22,465 --> 00:58:24,200 - Annie, you look really beautiful. 976 00:58:29,439 --> 00:58:31,941 - I need you to clean up the kitchen before you go, 977 00:58:31,975 --> 00:58:34,110 absolutely no more playing in our bedroom, 978 00:58:34,143 --> 00:58:36,479 and I need you to tidy up Milo's wall. 979 00:58:36,512 --> 00:58:37,947 - Milo just said he loved me. 980 00:58:39,282 --> 00:58:40,483 - What? 981 00:58:40,517 --> 00:58:42,418 - He just hugged me and kissed me on the cheek 982 00:58:42,452 --> 00:58:44,020 and he said I love you. 983 00:58:44,053 --> 00:58:48,625 I want you to know I care very much about you and Charlie 984 00:58:48,658 --> 00:58:52,395 and this house and your choice of string cheese 985 00:58:52,428 --> 00:58:55,832 and puddings, which I adore. 986 00:58:55,865 --> 00:59:00,370 I promise I will do so much better, especially for Milo. 987 00:59:07,076 --> 00:59:08,544 - Charlie and I are having a day tomorrow, 988 00:59:08,578 --> 00:59:13,249 so why don't you take Milo to the aquarium, Coney Island, 989 00:59:13,283 --> 00:59:15,118 just the two of you. 990 00:59:15,151 --> 00:59:17,320 He's been asking to go with you for awhile. 991 00:59:18,187 --> 00:59:20,657 Are you available tomorrow? 992 00:59:20,690 --> 00:59:22,258 - Yes, yes. 993 00:59:22,292 --> 00:59:26,129 I have zero mostelle things to do this whole weekend. 994 00:59:27,797 --> 00:59:30,667 Stunning, absolutely perfect proposal. 995 00:59:30,700 --> 00:59:31,668 I accept. 996 00:59:31,701 --> 00:59:34,437 (car horn honks) 997 00:59:37,407 --> 00:59:38,241 Yes! 998 00:59:42,578 --> 00:59:43,880 Yes. 999 00:59:43,913 --> 00:59:47,016 (funky upbeat music) 1000 01:00:15,144 --> 01:00:15,945 - [Lars] Mark! 1001 01:00:17,046 --> 01:00:19,382 Mark, there's someone here to see you. 1002 01:00:25,221 --> 01:00:26,089 - Hey Mark. 1003 01:00:29,125 --> 01:00:30,093 - Hey. 1004 01:00:30,126 --> 01:00:31,594 - [Russell] How's everything? 1005 01:00:33,229 --> 01:00:34,263 - Good. 1006 01:00:34,297 --> 01:00:35,098 Everything's great, it's good. 1007 01:00:35,131 --> 01:00:36,332 - Nice. 1008 01:00:36,366 --> 01:00:37,633 I'm sorry, I just thought I'd stop by. 1009 01:00:37,667 --> 01:00:39,135 I hope that's okay. 1010 01:00:39,168 --> 01:00:40,536 I tried to call a few times and you didn't pick up, 1011 01:00:40,570 --> 01:00:42,705 but I guess you're busy. 1012 01:00:42,739 --> 01:00:44,640 - I'm just working a lot. 1013 01:00:45,808 --> 01:00:47,710 - [Russell] Right, the kid, babysitting. 1014 01:00:47,744 --> 01:00:50,613 - And my art. 1015 01:00:50,646 --> 01:00:51,981 - [Russell] You're an artist? 1016 01:00:52,015 --> 01:00:52,815 - Yeah. 1017 01:00:54,250 --> 01:00:55,885 - Nice. 1018 01:00:55,918 --> 01:00:57,787 - How's the garden? 1019 01:00:57,820 --> 01:01:01,824 - Garden is good, except the squash you stepped in that day. 1020 01:01:01,858 --> 01:01:02,859 Can't eat that. 1021 01:01:02,892 --> 01:01:05,928 (men giggle) 1022 01:01:05,962 --> 01:01:08,564 I came by here, I was just thinking about something. 1023 01:01:09,999 --> 01:01:12,969 I sort of thought you and me had a thing together. 1024 01:01:13,002 --> 01:01:14,137 I don't know, I felt it. 1025 01:01:14,170 --> 01:01:15,738 You felt that, right? 1026 01:01:15,772 --> 01:01:17,073 - I did. 1027 01:01:17,106 --> 01:01:18,307 - I don't know. 1028 01:01:18,341 --> 01:01:19,542 It just kind of feels like you've 1029 01:01:19,575 --> 01:01:20,743 just been ignoring me a little bit. 1030 01:01:20,777 --> 01:01:24,380 - Russell, it's all very new for me. 1031 01:01:26,616 --> 01:01:28,351 I'm trying to figure things out. 1032 01:01:31,988 --> 01:01:32,822 - Now I know. 1033 01:01:34,257 --> 01:01:36,292 In case you wanna finish that. 1034 01:01:39,362 --> 01:01:40,163 I'm gonna head out. 1035 01:01:40,196 --> 01:01:41,864 I'll see you later. 1036 01:01:41,898 --> 01:01:43,266 - I'll see you later. 1037 01:01:43,299 --> 01:01:44,133 Bye. 1038 01:01:50,373 --> 01:01:52,909 (upbeat music) 1039 01:03:00,510 --> 01:03:01,944 I think it's closed. 1040 01:03:04,080 --> 01:03:05,381 I have an idea. 1041 01:03:05,414 --> 01:03:08,017 (upbeat music) 1042 01:03:23,833 --> 01:03:25,935 - Goby - Goby. 1043 01:03:25,968 --> 01:03:27,737 - Dude, say it again. 1044 01:03:28,671 --> 01:03:30,773 - Banner fish. - Banner fish. 1045 01:03:30,807 --> 01:03:32,375 - [Milo] Next! 1046 01:03:32,408 --> 01:03:34,510 - Muli-color jwor, angel. 1047 01:03:42,251 --> 01:03:45,354 (cellphone vibrates) 1048 01:03:51,961 --> 01:03:56,632 โ™ช Give me little water silvey 1049 01:03:56,666 --> 01:04:01,504 โ™ช Give me little water now 1050 01:04:01,537 --> 01:04:05,641 โ™ช Give me little water silvey 1051 01:04:05,675 --> 01:04:10,146 โ™ช Every little once in awhile 1052 01:04:10,179 --> 01:04:15,151 โ™ช Every little once in awhile 1053 01:04:15,184 --> 01:04:19,021 โ™ช Every little once in awhile 1054 01:04:37,173 --> 01:04:38,441 - What's this? 1055 01:04:38,474 --> 01:04:39,575 - It's a fish. 1056 01:04:53,222 --> 01:04:55,024 What happened in here? 1057 01:04:55,057 --> 01:04:57,960 - Why didn't you answer when I called you, Mark? 1058 01:04:57,994 --> 01:05:00,029 - [Mark] We were getting a fish. 1059 01:05:00,062 --> 01:05:02,765 - You have to answer the phone when I call you. 1060 01:05:02,798 --> 01:05:03,766 - I'm sorry. 1061 01:05:03,799 --> 01:05:06,369 Milo was having a great time. 1062 01:05:06,402 --> 01:05:07,603 We can take the fish back. 1063 01:05:07,637 --> 01:05:09,605 - I don't care about the fucking fish! 1064 01:05:13,042 --> 01:05:13,876 What is this? 1065 01:05:15,511 --> 01:05:17,079 - That was an accident. 1066 01:05:18,414 --> 01:05:20,249 - Okay, okay. 1067 01:05:21,517 --> 01:05:23,819 This picture of dicks that I found 1068 01:05:23,853 --> 01:05:27,056 in my son's bedroom was left here by accident, 1069 01:05:27,089 --> 01:05:28,357 is that right? 1070 01:05:28,391 --> 01:05:29,825 - I wasn't thinking. 1071 01:05:29,859 --> 01:05:34,430 - No, you weren't thinking and there is no excuse, Mark. 1072 01:05:35,731 --> 01:05:37,500 You don't pick up the phone, 1073 01:05:37,533 --> 01:05:39,335 you leave pills that are not yours lying around my house, 1074 01:05:39,368 --> 01:05:43,406 and then you expose my son to this? 1075 01:05:44,407 --> 01:05:45,574 - I'm not an enemy. 1076 01:05:45,608 --> 01:05:46,809 I'm raising your son. 1077 01:05:46,842 --> 01:05:49,845 - You're not raising my son. 1078 01:05:49,879 --> 01:05:53,049 - No offense Annie, but actually, I am. 1079 01:05:53,082 --> 01:05:54,483 - That is ridiculous! 1080 01:05:58,254 --> 01:06:00,656 - Let's go downstairs. 1081 01:06:00,690 --> 01:06:02,958 - You are not raising my son. 1082 01:06:06,495 --> 01:06:08,564 - I wouldn't hurt Milo. 1083 01:06:08,597 --> 01:06:10,533 - We know Mark, but it doesn't matter. 1084 01:06:11,701 --> 01:06:13,169 - Please Charlie, please, please. 1085 01:06:16,439 --> 01:06:18,441 - We'll cut you a check. 1086 01:06:21,410 --> 01:06:24,680 - Annie, I don't wanna go. 1087 01:06:24,714 --> 01:06:25,514 - I'm sorry. 1088 01:06:25,548 --> 01:06:26,382 You have to. 1089 01:06:27,616 --> 01:06:28,451 - I can't. 1090 01:06:29,852 --> 01:06:30,686 I can't. 1091 01:06:32,355 --> 01:06:33,723 - Mark, if you don't leave right now, 1092 01:06:33,756 --> 01:06:35,157 we're gonna call the police. 1093 01:06:37,293 --> 01:06:40,062 - Can I say goodbye to him, just once? 1094 01:06:56,612 --> 01:07:00,983 - Your grandson got a job in New York City. 1095 01:07:01,016 --> 01:07:04,387 (upbeat inspiring music) 1096 01:07:07,823 --> 01:07:09,558 I got one, I got one! 1097 01:07:12,328 --> 01:07:13,496 I love my son! 1098 01:07:17,500 --> 01:07:18,300 Mark. 1099 01:07:18,334 --> 01:07:19,201 - I can't get to you. 1100 01:07:19,235 --> 01:07:20,069 - I'm with you. 1101 01:07:26,108 --> 01:07:29,111 - Charlie, I think he's still here. 1102 01:07:29,145 --> 01:07:30,413 Mark? 1103 01:07:30,446 --> 01:07:31,647 Mark? 1104 01:07:31,680 --> 01:07:32,515 Mark! 1105 01:07:33,416 --> 01:07:34,583 How dare you? 1106 01:07:34,617 --> 01:07:36,218 Don't you ever come back here, ever! 1107 01:07:36,252 --> 01:07:37,086 Ever! 1108 01:07:47,830 --> 01:07:50,299 - $36 Mark, really? 1109 01:07:50,332 --> 01:07:51,367 Mark! 1110 01:07:51,400 --> 01:07:52,668 This isn't enough! 1111 01:07:52,701 --> 01:07:54,103 Stop, stop! 1112 01:07:54,136 --> 01:07:56,472 - I'm trying to find you cash Lars, okay? 1113 01:07:56,505 --> 01:07:57,840 The feng shui's really off. 1114 01:07:57,873 --> 01:07:59,475 I thought I'd kill two birds with one rock. 1115 01:07:59,508 --> 01:08:01,110 - If you can't pay for the room, you gotta move out dude. 1116 01:08:01,143 --> 01:08:02,545 I don't know what to tell you. 1117 01:08:02,578 --> 01:08:04,113 - Looking, I'm trying! 1118 01:08:04,146 --> 01:08:05,614 - You don't have to behave like this. 1119 01:08:05,648 --> 01:08:06,782 - Mercury is in retrograde. 1120 01:08:06,816 --> 01:08:08,417 You can feel it, can't you? 1121 01:08:09,585 --> 01:08:10,886 How's the baby? 1122 01:08:12,254 --> 01:08:13,055 - What baby? 1123 01:08:13,088 --> 01:08:14,423 - The baby Mark sits. 1124 01:08:14,457 --> 01:08:17,426 - Bri, I need more pills or we're out. 1125 01:08:17,460 --> 01:08:18,494 - Did you pay rent? 1126 01:08:19,728 --> 01:08:21,263 - Do you pay him in pills? 1127 01:08:21,297 --> 01:08:22,131 - She does. 1128 01:08:23,232 --> 01:08:24,867 - Not in my house. 1129 01:08:26,936 --> 01:08:29,405 (woman laughing) 1130 01:08:29,438 --> 01:08:30,439 - Hey babes. 1131 01:08:33,042 --> 01:08:34,844 - Excuse me, it's nice china. 1132 01:08:36,245 --> 01:08:39,281 - Mark, do you want me to recycle your hand drawn porn? 1133 01:08:39,315 --> 01:08:40,216 - Porn? 1134 01:08:40,249 --> 01:08:41,684 Mark, you draw porn? 1135 01:08:41,717 --> 01:08:43,018 - Of course he does. 1136 01:08:43,052 --> 01:08:44,720 He doesn't get any IRL. 1137 01:08:44,753 --> 01:08:45,988 - Lolz. 1138 01:08:46,021 --> 01:08:48,491 - Mark, let people serve themselves. 1139 01:08:48,524 --> 01:08:51,460 - You better not put your grubby hands in my casserole. 1140 01:08:51,494 --> 01:08:53,028 - Stop it, everyone! 1141 01:08:54,463 --> 01:08:59,068 Please, respect the dignity of this spirit before you. 1142 01:09:00,469 --> 01:09:02,438 I know that it doesn't mean anything to you guys 1143 01:09:02,471 --> 01:09:06,075 to care for another soul, but Mark, 1144 01:09:07,510 --> 01:09:10,012 he's been child rearing for the past three months now 1145 01:09:10,045 --> 01:09:12,948 and he's doing the best he can. 1146 01:09:16,485 --> 01:09:19,054 - I'm sorry, child whatting? 1147 01:09:19,088 --> 01:09:20,523 - This is rich. 1148 01:09:20,556 --> 01:09:22,458 - [Noah-Gregg] People trust you with their kids? 1149 01:09:22,491 --> 01:09:23,392 - Mark, Mark, Mark. 1150 01:09:23,425 --> 01:09:24,960 This wine, it's not for you! 1151 01:09:26,128 --> 01:09:29,431 - Why is it always friendsgiving here? 1152 01:09:29,465 --> 01:09:30,432 Why? 1153 01:09:31,867 --> 01:09:34,603 Why did you change your name to Noah-Gregg with two G's 1154 01:09:34,637 --> 01:09:36,005 when you moved to New York? 1155 01:09:36,872 --> 01:09:37,706 Why? 1156 01:09:39,174 --> 01:09:41,110 I don't get it! 1157 01:09:41,143 --> 01:09:42,077 It's crazy! 1158 01:09:48,050 --> 01:09:49,885 - You fucking believe this? 1159 01:09:51,086 --> 01:09:52,087 (man burps) 1160 01:09:52,121 --> 01:09:52,955 Nice Mark. 1161 01:09:55,991 --> 01:09:58,494 - [Alexis] Oh my God, he's fucking crazy. 1162 01:09:59,662 --> 01:10:00,896 - He's out. 1163 01:10:00,930 --> 01:10:03,399 - It's two G's, yin and yang, it's balanced, 1164 01:10:03,432 --> 01:10:04,800 which you could use! 1165 01:10:04,833 --> 01:10:07,303 - Oh my God, she almost set this house on fire. 1166 01:10:07,336 --> 01:10:08,537 - He has a problem. 1167 01:10:08,571 --> 01:10:09,772 - No Gregg, I just can't right now. 1168 01:10:09,805 --> 01:10:11,206 - I can't right now. 1169 01:10:11,240 --> 01:10:12,007 - [Alexis] I understand. 1170 01:10:12,041 --> 01:10:13,475 - Thank you. 1171 01:10:13,509 --> 01:10:16,111 (dreary music) 1172 01:10:54,617 --> 01:10:55,417 - Mark? 1173 01:10:59,855 --> 01:11:00,656 I'm sorry. 1174 01:11:02,024 --> 01:11:02,825 - For what? 1175 01:11:06,862 --> 01:11:08,897 I feel disgusting. 1176 01:11:12,768 --> 01:11:14,103 Do you think I'm stupid? 1177 01:11:15,838 --> 01:11:17,206 - No. 1178 01:11:17,239 --> 01:11:18,741 - Something's wrong with me. 1179 01:11:21,710 --> 01:11:25,180 - People think I'm stupid, but they're wrong. 1180 01:11:31,954 --> 01:11:33,589 - Let's go out. 1181 01:11:33,622 --> 01:11:34,456 - Look. 1182 01:11:38,093 --> 01:11:39,928 Come here little bear. 1183 01:11:50,706 --> 01:11:54,009 (upbeat euphoric music) 1184 01:12:12,428 --> 01:12:14,797 - [Leather-Man] Think of a time in your memory 1185 01:12:14,830 --> 01:12:16,765 where you felt safe. 1186 01:12:16,799 --> 01:12:17,700 - [Mark] My cubby. 1187 01:12:18,901 --> 01:12:21,103 It was like a tunnel to another world and 1188 01:12:21,136 --> 01:12:25,741 everybody liked me there. 1189 01:12:25,774 --> 01:12:29,111 (upbeat euphoric music) 1190 01:12:30,579 --> 01:12:31,513 - Ever! 1191 01:12:31,547 --> 01:12:34,149 (woman vomits) 1192 01:12:34,183 --> 01:12:35,818 - [Briahna] Gotta go little bear. 1193 01:12:37,986 --> 01:12:39,555 - [Bartender] You're cut off, man. 1194 01:12:44,393 --> 01:12:46,261 - Still not charged. 1195 01:12:46,295 --> 01:12:48,030 I need more time. 1196 01:12:48,063 --> 01:12:51,333 - You need to close out, now! 1197 01:12:51,366 --> 01:12:52,768 - Whoa there partner. 1198 01:12:53,802 --> 01:12:55,037 - Listen to me. 1199 01:12:55,070 --> 01:12:56,305 Your friend almost stained my authentic 1200 01:12:56,338 --> 01:12:58,707 Himalayan oak wall with her blue stomach acid. 1201 01:12:58,741 --> 01:13:01,710 - She's not my friend, she's my fractional roommate, 1202 01:13:01,744 --> 01:13:05,748 and three, you have blue on your chin. 1203 01:13:05,781 --> 01:13:07,049 - Fuck. 1204 01:13:07,082 --> 01:13:07,883 (man giggles) 1205 01:13:07,916 --> 01:13:08,817 - Just kidding. 1206 01:13:08,851 --> 01:13:10,119 - I'm calling the police! 1207 01:13:12,855 --> 01:13:14,523 Who the fuck raised you? 1208 01:13:14,556 --> 01:13:16,725 - My mom raised me. 1209 01:13:16,759 --> 01:13:18,727 My mom raised me, okay? 1210 01:13:20,028 --> 01:13:20,963 Asshole. 1211 01:13:24,566 --> 01:13:27,736 (mellow dreary music) 1212 01:13:35,277 --> 01:13:37,346 - Mark, don't throw tantrums. 1213 01:13:37,379 --> 01:13:38,680 It's not cute. 1214 01:13:38,714 --> 01:13:40,215 Learn how to communicate. 1215 01:13:40,249 --> 01:13:42,184 Life will get so much better if you do. 1216 01:13:43,519 --> 01:13:46,555 Mark, your breath smells terrible. 1217 01:13:46,588 --> 01:13:48,757 I should've told you that a long time ago. 1218 01:13:48,791 --> 01:13:50,626 Are you mixing water with the toothpaste 1219 01:13:50,659 --> 01:13:53,595 to make more when it runs out? 1220 01:13:54,730 --> 01:13:55,831 - Sometimes. 1221 01:13:57,733 --> 01:14:00,369 - Don't leave your backpack unattended in New York City. 1222 01:14:00,402 --> 01:14:01,203 It's reckless. 1223 01:14:12,981 --> 01:14:15,584 (mellow music) 1224 01:14:18,954 --> 01:14:20,722 - [Mom] I never fit in. 1225 01:14:21,890 --> 01:14:24,359 My whole family told me that I was unbearable, 1226 01:14:25,494 --> 01:14:27,696 but who wants to be bearable, right? 1227 01:14:29,431 --> 01:14:30,332 I'm not mad at you. 1228 01:14:30,365 --> 01:14:32,601 You haven't done anything wrong. 1229 01:14:32,634 --> 01:14:34,436 I feel like if I could talk to you, 1230 01:14:34,469 --> 01:14:36,438 I might be able to help you. 1231 01:14:36,472 --> 01:14:37,706 I need to know that you're alive, 1232 01:14:37,739 --> 01:14:40,075 I need to know that you're functioning. 1233 01:14:40,108 --> 01:14:41,176 Please, just call me. 1234 01:14:42,144 --> 01:14:43,111 I really love you. 1235 01:14:45,314 --> 01:14:48,383 (phone dials) 1236 01:14:48,417 --> 01:14:49,251 - [Mark] Hey. 1237 01:14:51,787 --> 01:14:55,490 I'm at Pels Bar on Rodger's Avenue. 1238 01:14:55,524 --> 01:14:57,159 Can you come and get me? 1239 01:15:02,030 --> 01:15:05,000 - [Bartender] You need to pay for your friend's drinks, man. 1240 01:15:24,453 --> 01:15:25,554 - [Mark] Russell! 1241 01:15:25,587 --> 01:15:27,556 - What's going on, Mark? 1242 01:15:27,589 --> 01:15:31,894 - I wanna tell you, but are you sure you wanna listen? 1243 01:15:31,927 --> 01:15:32,828 - Are you high? 1244 01:15:34,963 --> 01:15:37,165 Talk to me! 1245 01:15:37,199 --> 01:15:38,734 That's why I'm here, Mark. 1246 01:15:39,868 --> 01:15:41,770 I see you. 1247 01:15:41,803 --> 01:15:46,808 - I bought you that squash and my mom wrote me a letter. 1248 01:15:47,676 --> 01:15:48,443 - That's why you called me? 1249 01:15:48,477 --> 01:15:50,879 - Yeah, and I'm high. 1250 01:15:50,913 --> 01:15:53,448 I gave you that squash to tell you I like you and 1251 01:15:53,482 --> 01:15:55,417 the world has not been very kind to me. 1252 01:15:58,120 --> 01:15:59,821 - I know what that's like. 1253 01:16:04,526 --> 01:16:09,298 - You are so beautiful. 1254 01:16:09,331 --> 01:16:11,967 I should've told you this weeks ago. 1255 01:16:12,000 --> 01:16:12,801 Earth stinks. 1256 01:16:12,834 --> 01:16:14,336 Let's move to Pluto. 1257 01:16:14,369 --> 01:16:16,772 (man laughs) 1258 01:16:20,309 --> 01:16:23,478 - You know, you took the planet right out of my mouth. 1259 01:16:25,213 --> 01:16:26,381 - Does my breath stink? 1260 01:16:26,415 --> 01:16:27,416 I feel like I should brush my teeth. 1261 01:16:27,449 --> 01:16:28,884 - No, no, no. 1262 01:16:28,917 --> 01:16:31,920 You know, I have some great toothpaste at my place. 1263 01:16:31,954 --> 01:16:32,788 - What flavor? 1264 01:16:33,755 --> 01:16:34,923 - Apricot. 1265 01:16:34,957 --> 01:16:37,893 - I would love to try apricot. 1266 01:16:47,069 --> 01:16:48,270 - [Narrator] That night, 1267 01:16:48,303 --> 01:16:49,938 Russell and I figured out we both like to 1268 01:16:49,972 --> 01:16:51,273 take care of other people. 1269 01:16:52,641 --> 01:16:54,676 We also figured out we're really good kissers. 1270 01:16:55,911 --> 01:16:57,746 - [Bartender] Guys, go home. 1271 01:17:13,528 --> 01:17:16,698 (upbeat guitar music) 1272 01:17:18,300 --> 01:17:19,801 - [Narrator] I'm finally getting the hang of 1273 01:17:19,835 --> 01:17:22,104 this thing called the solar system. 1274 01:17:23,505 --> 01:17:25,974 I'm now a dishwasher at a taco joint in the west village 1275 01:17:26,008 --> 01:17:28,877 so I was able to pay back Annie and Charles. 1276 01:17:28,910 --> 01:17:32,247 I still take pills, I tried tai-chi, 1277 01:17:32,280 --> 01:17:33,782 I'm learning how to be honest. 1278 01:17:35,217 --> 01:17:37,452 Earth still stinks, but at least my breath doesn't. 1279 01:17:40,022 --> 01:17:42,257 (knocking) 1280 01:17:53,535 --> 01:17:55,037 - [Mark] Hi. 1281 01:17:55,070 --> 01:17:55,904 - Hi? 1282 01:17:55,937 --> 01:17:57,039 - Is Milo home? 1283 01:17:59,674 --> 01:18:00,976 - Who are you? 1284 01:18:01,009 --> 01:18:02,310 - I was his babysitter. 1285 01:18:04,079 --> 01:18:04,913 - Right. 1286 01:18:05,814 --> 01:18:07,282 Is there something you needed? 1287 01:18:07,315 --> 01:18:09,017 - I wanted to talk to Annie. 1288 01:18:09,051 --> 01:18:10,385 - She's not home right now. 1289 01:18:11,687 --> 01:18:13,388 - Are you telling her I'm here? 1290 01:18:15,357 --> 01:18:17,325 - I don't know exactly what happened, 1291 01:18:17,359 --> 01:18:20,762 but for me right now in this moment, 1292 01:18:20,796 --> 01:18:23,498 I probably would not have come back. 1293 01:18:23,532 --> 01:18:25,100 Can I take a message for you? 1294 01:18:26,101 --> 01:18:27,436 - Can you give this to her? 1295 01:18:39,381 --> 01:18:41,183 Is there any way I can see Milo? 1296 01:18:42,951 --> 01:18:44,286 - [Babysitter] No, I'm sorry. 1297 01:18:44,319 --> 01:18:45,187 I don't know you. 1298 01:18:47,456 --> 01:18:48,290 - Thanks. 1299 01:19:04,639 --> 01:19:07,642 (phone ringing) 1300 01:19:07,676 --> 01:19:08,677 - Mark? 1301 01:19:08,710 --> 01:19:09,544 - [Mark] Hi mom. 1302 01:19:12,447 --> 01:19:15,517 (light upbeat music) 1303 01:19:49,518 --> 01:19:51,920 - [Russell] Mark, there's someone here to see you. 1304 01:19:51,953 --> 01:19:54,956 (light piano music) 1305 01:23:40,482 --> 01:23:43,051 (upbeat music) 86239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.