Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,877 --> 00:02:54,811
You've been timed for 2 hours,
so that's 4 dollars.
2
00:02:54,835 --> 00:02:59,168
- Who says so?
- The clock!
3
00:03:01,085 --> 00:03:04,144
You know where you can
stick your clock, sweetheart!
4
00:03:04,168 --> 00:03:07,252
Why don't you tell that
to Mr Torvesi.
5
00:03:10,002 --> 00:03:12,877
Yes, why don't you tell me?
6
00:03:14,377 --> 00:03:16,627
Dumb son of a bitch!
7
00:03:23,960 --> 00:03:29,311
Cool it!
Cool it, will you Torvesi...
8
00:03:29,335 --> 00:03:31,019
For a couple of lousy dollars?
9
00:03:31,043 --> 00:03:33,627
You're gonna end up paying
for a nose job on that kid.
10
00:03:43,210 --> 00:03:45,561
What are you cops
hanging around for?
11
00:03:45,585 --> 00:03:50,668
How many times did the Don tell you?
Cops, you're all alike!
12
00:03:50,710 --> 00:03:54,144
You don't listen.
Stay out of this place!
13
00:03:54,168 --> 00:03:56,811
I hate pigs, you hear?
Cops!
14
00:03:56,835 --> 00:03:58,561
All the same.
15
00:03:58,585 --> 00:04:00,811
Always stealing money out
of dead man's pockets.
16
00:04:00,835 --> 00:04:05,061
Torvesi's not afraid of no-one!
Get that into your heads!
17
00:04:05,085 --> 00:04:08,644
And never forget it!
Torvesi's got important friends!
18
00:04:08,668 --> 00:04:12,877
In places
you never even dreamed of!
19
00:04:19,543 --> 00:04:23,811
Let's do something...
we will work later.
20
00:04:23,835 --> 00:04:26,085
Yes...
21
00:04:26,918 --> 00:04:30,186
Listen, it looks like
two of the Spezzano guys
22
00:04:30,210 --> 00:04:32,061
came from San Diego,
to nose around.
23
00:04:32,085 --> 00:04:34,436
Put someone behind them,
and keep me posted.
24
00:04:34,460 --> 00:04:36,061
Sure, Mr. Garofalo.
25
00:04:36,085 --> 00:04:40,811
And make it quiet. It's something
I have to do myself as a boss.
26
00:04:40,835 --> 00:04:44,085
I'll see later, if it's something
I should tell Don Antonio.
27
00:05:07,293 --> 00:05:08,668
Garofalo speaking...
28
00:05:29,502 --> 00:05:32,877
- Where's your brother?
- He should be here about now.
29
00:05:33,418 --> 00:05:35,210
Ah, there he is...
30
00:05:51,543 --> 00:05:54,918
We got a contract,
William Torvesi...
31
00:05:58,502 --> 00:06:00,043
You got nothing to say?
32
00:06:01,752 --> 00:06:03,769
We know it has to be done.
33
00:06:03,793 --> 00:06:05,603
He's one of the family.
34
00:06:05,627 --> 00:06:09,311
Only the syphilis
has gone to his brain.
35
00:06:09,335 --> 00:06:11,877
He's talking his head off.
36
00:06:17,960 --> 00:06:21,585
Get your hands off me!
You lousy stinkin' cops!
37
00:06:25,210 --> 00:06:27,311
You dirty bastards!
38
00:06:27,335 --> 00:06:31,311
They're from the fourth precinct,
they'll take him there.
39
00:06:31,335 --> 00:06:34,460
That's where we'll get him.
40
00:07:14,710 --> 00:07:16,418
Look out!
41
00:07:26,043 --> 00:07:28,960
Hey old man...
Get out of the way...
42
00:07:53,585 --> 00:07:55,460
Ok, now!
43
00:08:01,377 --> 00:08:05,252
Out of the way,
you're blocking the traffic!
44
00:10:09,085 --> 00:10:12,418
Hey, you might
hurt him like that...
45
00:10:12,502 --> 00:10:14,085
And what'll we tell
the chief, huh?
46
00:10:14,127 --> 00:10:16,478
Maybe you better tell him
to pick him up.
47
00:10:16,502 --> 00:10:18,269
We send him through the mail,
he may get lost.
48
00:10:18,293 --> 00:10:20,853
Yeah, he wouldn't get further
than dead letter office.
49
00:10:20,877 --> 00:10:23,353
They tried
a few little tricks on us.
50
00:10:23,377 --> 00:10:25,769
But we got the canary,
and they know he's gonna sing.
51
00:10:25,793 --> 00:10:27,853
What am I?
What's with this get up?
52
00:10:27,877 --> 00:10:29,127
Get me out of this!
53
00:10:36,335 --> 00:10:37,978
Listen, you imbecile.
54
00:10:38,002 --> 00:10:40,769
Without that uniform, you wouldn't
be shooting off your friggin' mouth!
55
00:10:40,793 --> 00:10:43,353
You're alive!
56
00:10:43,377 --> 00:10:46,269
Bless your patron saint,
if you got one.
57
00:10:46,293 --> 00:10:49,585
Consider yourself fortunate
to be enjoying our hospitality.
58
00:10:50,418 --> 00:10:52,686
You gonna charge me?
59
00:10:52,710 --> 00:10:57,519
Nah... what the hell for?
Resisting arrest?
60
00:10:57,543 --> 00:11:00,561
Attempted homicide,
assaulting a police officer,
61
00:11:00,585 --> 00:11:02,627
carrying concealed weapons?
No no...
62
00:11:02,960 --> 00:11:07,353
We'd look real stupid if we had you up
on anything so trivial, right?
63
00:11:07,377 --> 00:11:10,394
- So what do you want from me?
- I'd like to...
64
00:11:10,418 --> 00:11:12,627
No, I got a splitting headache,
sarge.
65
00:11:19,960 --> 00:11:22,918
You always said you had a lot
of important friends, right?
66
00:11:23,793 --> 00:11:25,668
So lets talk about 'em...
67
00:11:27,835 --> 00:11:29,293
What friends?
68
00:11:29,918 --> 00:11:32,002
Don Antonio Macaluso.
69
00:11:33,543 --> 00:11:36,460
The job just couldn't be done,
Don Antonio.
70
00:11:36,502 --> 00:11:40,228
Garofalo's boys only saw cops,
come out of the wagon.
71
00:11:40,252 --> 00:11:44,043
And by the time they wised up,
it was too late.
72
00:11:44,918 --> 00:11:47,335
What's Garofalo got to say?
73
00:11:50,460 --> 00:11:52,377
It was his responsibility.
74
00:11:52,502 --> 00:11:56,019
He's across the street.
You wanna talk to him?
75
00:11:56,043 --> 00:11:58,436
No, I haven't much to say,
Santino.
76
00:11:58,460 --> 00:12:01,936
Garofalo knows why Torvesi
has to be eliminated.
77
00:12:01,960 --> 00:12:05,269
If he isn't, it's too bad for him,
and it's too bad for everyone.
78
00:12:05,293 --> 00:12:08,710
No, no point in wasting words.
79
00:12:19,835 --> 00:12:21,144
What'd he say?
80
00:12:21,168 --> 00:12:25,394
You took the contract, Garofalo...
Now it's up to you to see it through.
81
00:12:25,418 --> 00:12:28,436
Now, you wanna talk to the Don,
he's up there.
82
00:12:28,460 --> 00:12:31,418
No, no, I wouldn't wanna disturb
Don Antonio.
83
00:12:31,502 --> 00:12:35,186
Not for a bastard that fucks himself up.
And puts me in the shithouse as well.
84
00:12:35,210 --> 00:12:38,103
Forget it,
no use wasting words.
85
00:12:38,127 --> 00:12:42,502
That's exactly what the Don said...
No use wasting words.
86
00:12:44,668 --> 00:12:48,585
- Well?
- Torvesi wont talk.
87
00:13:03,210 --> 00:13:06,811
Alright you guys,
lets make it snappy.
88
00:13:06,835 --> 00:13:09,603
And when you guys get in bed,
keep it down.
89
00:13:09,627 --> 00:13:11,793
You got no time
to fool around.
90
00:14:00,418 --> 00:14:03,894
- Hiya Maggie...
- Hi sarge...
91
00:14:03,918 --> 00:14:06,436
- So, how's tricks, baby?
- Could be worse...
92
00:14:06,460 --> 00:14:09,561
If I had an ass like yours,
I'd be sitting in clover.
93
00:14:09,585 --> 00:14:11,686
Anytime you want a piece of it,
94
00:14:11,710 --> 00:14:15,085
it's on the house...
I love cops...
95
00:14:23,752 --> 00:14:26,418
It was a very sloppy job.
96
00:14:27,252 --> 00:14:31,353
I wanted Torvesi to die,
clean, painless...
97
00:14:31,377 --> 00:14:33,252
I told you that, didn't I?
98
00:14:34,043 --> 00:14:38,269
- Torvesi had done a lot for us.
- That's right, Don Antonio...
99
00:14:38,293 --> 00:14:40,144
But they were gonna hand him over
to the feds.
100
00:14:40,168 --> 00:14:43,061
I was lucky,
I had a cop on my payroll.
101
00:14:43,085 --> 00:14:46,752
You should have used your brains,
It would have worked out better.
102
00:14:47,293 --> 00:14:49,686
We could have kept this
inside the family.
103
00:14:49,710 --> 00:14:53,103
You should have realised
that Torvesi, god rest his soul...
104
00:14:53,127 --> 00:14:54,728
Was getting dangerous.
105
00:14:54,752 --> 00:14:58,686
You had the bowling alley
under your control. He was your man...
106
00:14:58,710 --> 00:15:01,144
Like I said,
he seemed alright...
107
00:15:01,168 --> 00:15:03,228
He was normal as anything
until that day.
108
00:15:03,252 --> 00:15:07,478
How was I... how was anyone to know,
what was gonna happen, Don Antonio
109
00:15:07,502 --> 00:15:11,168
Don Antonio said that
you slipped up, Garofalo.
110
00:15:13,627 --> 00:15:15,644
Are you trying
to scare me, goomba?
111
00:15:15,668 --> 00:15:21,228
No... no, no,
Continenza is not trying to scare you.
112
00:15:21,252 --> 00:15:25,043
Nobody is trying to scare you.
Don't get so upset...
113
00:15:26,418 --> 00:15:29,644
What can you tell me
about these Spezzano men?
114
00:15:29,668 --> 00:15:32,144
No trouble yet,
Manilli is watching them.
115
00:15:32,168 --> 00:15:36,769
These Spezzano brothers, are trying
to stick their hands in our pockets.
116
00:15:36,793 --> 00:15:40,228
You know, if they're not careful...
Cut 'em off...
117
00:15:40,252 --> 00:15:42,502
Ok...
118
00:15:51,002 --> 00:15:54,252
It's too bad
Garofalo had to spoil my day.
119
00:15:56,752 --> 00:16:00,127
- Hey, Thomas gets out tomorrow.
- Yeah, I know...
120
00:16:02,210 --> 00:16:05,543
- You know about the dinner?
- Oh yes...
121
00:16:06,210 --> 00:16:07,710
I wanna feast...
122
00:16:08,543 --> 00:16:11,377
I want a feast, fit for a king...
123
00:16:49,543 --> 00:16:51,019
One last formality.
124
00:16:51,043 --> 00:16:53,585
Here are your personal effects.
125
00:16:59,252 --> 00:17:03,752
Yale is a fine law school...
You'll want this back.
126
00:17:05,002 --> 00:17:08,335
- Well, I won't need it any more.
- You never can tell,
127
00:17:08,377 --> 00:17:10,478
it might come in handy some day.
128
00:17:10,502 --> 00:17:15,561
Every lawyer gets accused at least once
in his lifetime, of trying to bribe a juror.
129
00:17:15,585 --> 00:17:17,269
In your case, they happened
to believe it, that's all.
130
00:17:17,293 --> 00:17:18,311
Sign here.
131
00:17:18,335 --> 00:17:20,627
Don Vito wants to see you
before you go.
132
00:17:29,627 --> 00:17:35,793
And so...
This day has finally arrived.
133
00:17:37,918 --> 00:17:41,585
- I'm sorry to be leaving you, Don Vito.
- You're sorry to leave me?
134
00:17:42,460 --> 00:17:45,752
To keep me company, you want
to stay here two more years? No, no...
135
00:17:46,043 --> 00:17:50,543
You're young,
you have to live.
136
00:17:52,252 --> 00:17:55,728
Besides, you've seen that things
are not too bad for me here.
137
00:17:55,752 --> 00:17:58,293
The warden's very understanding.
138
00:18:00,085 --> 00:18:04,710
- Remember me fondly, to Don Antonio.
- Yes, of course.
139
00:18:05,585 --> 00:18:08,603
Today, he'll be so happy,
you'll have to hold him down...
140
00:18:08,627 --> 00:18:10,394
You're more than a godson
to him.
141
00:18:10,418 --> 00:18:14,918
He loves you like you were his own son.
You don't forget...
142
00:18:15,918 --> 00:18:17,168
Yes, of course...
143
00:18:19,252 --> 00:18:24,769
If you need anything,
my word still carries some weight.
144
00:18:24,793 --> 00:18:26,210
Thank you, Don Vito...
145
00:18:27,585 --> 00:18:28,585
Thomas...
146
00:18:29,502 --> 00:18:31,769
14 years alone in here,
I passed the time,
147
00:18:31,793 --> 00:18:33,853
I learned to read
what's in a man's eye's.
148
00:18:33,877 --> 00:18:38,127
You're worried about something.
Tell me the truth...
149
00:18:41,502 --> 00:18:43,710
Yes, I'm worried about something.
150
00:18:45,752 --> 00:18:46,877
Can I help?
151
00:18:48,918 --> 00:18:52,043
No, thank you,
it's something I have to do on my own.
152
00:19:02,418 --> 00:19:04,418
Good luck...
153
00:19:28,710 --> 00:19:32,394
- How are you?
- I'm fine, Don Antonio.
154
00:19:32,418 --> 00:19:35,603
Let me look at you.
You look wonderful...
155
00:19:35,627 --> 00:19:37,186
- You look good too...
- Thank you.
156
00:19:37,210 --> 00:19:40,311
Are you sure you haven't been at the
Waldorf Astoria for the last two years?
157
00:19:40,335 --> 00:19:43,353
The Santa Fe Astoria...
158
00:19:43,377 --> 00:19:46,644
Well, this abstinence
seems to agree with you...
159
00:19:46,668 --> 00:19:52,418
I remember you used to fool around so much.
You were as pale as Saint Rosalia's candle.
160
00:19:53,877 --> 00:19:55,877
Ah Thomas...
161
00:19:58,918 --> 00:20:01,103
Now you can start it all over
from scratch.
162
00:20:01,127 --> 00:20:04,561
You can have
all the satisfaction you want.
163
00:20:04,585 --> 00:20:08,811
You can even go to the hospital
to see that fink who accused you.
164
00:20:08,835 --> 00:20:13,793
They are still having trouble fixing his
back, after that incident with the truck.
165
00:20:14,293 --> 00:20:15,686
It's just that...
166
00:20:15,710 --> 00:20:19,019
I'm not interested in that
sort of satisfaction anymore...
167
00:20:19,043 --> 00:20:20,894
What are you talking about,
you're not interested
168
00:20:20,918 --> 00:20:23,418
"in that sort of satisfaction."
169
00:20:24,293 --> 00:20:25,561
What do you mean?
170
00:20:25,585 --> 00:20:27,960
I don't know...
171
00:20:34,918 --> 00:20:36,168
Don Antonio...
172
00:20:36,627 --> 00:20:39,228
I don't think I can go
to San Francisco with you...
173
00:20:39,252 --> 00:20:41,752
Where do you wanna go?
174
00:20:44,085 --> 00:20:47,835
I don't know...
Somewhere else...
175
00:20:48,543 --> 00:20:50,043
What will you do?
176
00:20:52,335 --> 00:20:54,478
I'd like to try
to lead another kind of life.
177
00:20:54,502 --> 00:20:56,377
Go back to university.
178
00:20:57,793 --> 00:21:00,811
Ah...
Ah Thomas...
179
00:21:00,835 --> 00:21:06,002
Thomas, I know you had
a lotta time to think, in prison...
180
00:21:06,710 --> 00:21:08,978
But you've got everything
a man could ask for.
181
00:21:09,002 --> 00:21:12,960
You're respected, you're rich and powerful.
You know everything that's mine, is yours.
182
00:21:13,918 --> 00:21:16,561
What do you mean,
you want to try to lead another life,
183
00:21:16,585 --> 00:21:18,103
what do you mean?
184
00:21:18,127 --> 00:21:22,960
Well, to live like...
Like millions of people live.
185
00:21:23,460 --> 00:21:26,478
To not have any cops
on your back day and night,
186
00:21:26,502 --> 00:21:28,710
having to hide...
187
00:21:30,418 --> 00:21:32,002
I don't know, Don Antonio...
188
00:21:32,918 --> 00:21:36,936
This life is not for me anymore...
I'm sorry...
189
00:21:36,960 --> 00:21:40,311
No matter where you go,
it's the same.
190
00:21:40,335 --> 00:21:44,561
It's a struggle for survival.
191
00:21:44,585 --> 00:21:46,627
That's why you made it!
192
00:21:47,418 --> 00:21:50,978
All together,
we can help each other.
193
00:21:51,002 --> 00:21:53,644
We're like coska,
the leaves of the Artichoke.
194
00:21:53,668 --> 00:21:56,960
You leave now, the friends will
look on you with suspicion,
195
00:21:57,002 --> 00:22:00,353
as though you had betrayed them.
Nobody walks away, Thomas...
196
00:22:00,377 --> 00:22:03,144
Nobody important...
197
00:22:03,168 --> 00:22:06,127
A lawyer is an important man...
198
00:22:10,127 --> 00:22:12,252
But I know I could forget...
199
00:22:14,168 --> 00:22:17,460
There are many things,
you could not forget...
200
00:22:19,293 --> 00:22:21,377
They're already forgotten,
Don Antonio...
201
00:22:26,168 --> 00:22:29,168
I'm not sure...
202
00:22:32,210 --> 00:22:34,293
You know what you have to do...
203
00:22:37,335 --> 00:22:40,418
Tell Continenza to blow my head off,
so you don't have to worry...
204
00:22:53,793 --> 00:22:55,210
I'm sorry...
205
00:23:02,293 --> 00:23:03,877
Come on...
Let's go inside...
206
00:23:04,793 --> 00:23:08,585
Everyone's come down from
San Francisco, to celebrate...
207
00:23:10,710 --> 00:23:12,644
We'll talk about it later...
208
00:23:12,668 --> 00:23:14,811
I prefer not to talk about it
anymore, Don Antonio...
209
00:23:14,835 --> 00:23:16,835
We'll talk about it later!
210
00:23:22,043 --> 00:23:24,144
Oh... Don Antonio...
211
00:23:24,168 --> 00:23:25,436
Nice to see you...
212
00:23:25,460 --> 00:23:27,335
Thank you,
I'm glad you could come.
213
00:23:49,960 --> 00:23:54,418
You always honor us
by remembering your old friends...
214
00:23:54,460 --> 00:23:56,603
Well listen,
you are men of respect...
215
00:23:56,627 --> 00:23:58,478
You know the young men today,
they're different...
216
00:23:58,502 --> 00:24:01,978
Times have changed,
we saw the families take shape...
217
00:24:02,002 --> 00:24:05,853
You know in Santa Monica 20 years ago,
when Thomas's father was killed?
218
00:24:05,877 --> 00:24:09,061
Tom began at a meeting
like this...
219
00:24:09,085 --> 00:24:13,686
Thank god, times have changed,
Don Antonio...
220
00:24:13,710 --> 00:24:16,353
I'll never forget that night.
221
00:24:16,377 --> 00:24:18,502
It was the start
of the big bloodbath...
222
00:24:47,418 --> 00:24:50,936
Hey sarge, I ain't seen you
in Santa Fe in sometime...
223
00:24:50,960 --> 00:24:54,728
If I didn't have to drive all the way
from Albuquerque, I sure as hell wouldn't.
224
00:24:54,752 --> 00:24:57,085
But duty calls,
you know how it is...
225
00:24:58,502 --> 00:24:59,877
Hey, what's this?
226
00:25:00,877 --> 00:25:04,894
First we got the Chicano's and now we
got the Italians, invading New Mexico...
227
00:25:04,918 --> 00:25:06,561
These are very special Italians,
228
00:25:06,585 --> 00:25:09,377
they got money
growing out of their ears!
229
00:25:13,877 --> 00:25:15,710
Excuse me,
I'll be right back...
230
00:26:08,210 --> 00:26:10,960
Sergeant thinks you got
the wrong door.
231
00:26:12,335 --> 00:26:14,769
Maybe I don't have
the wrong door at all...
232
00:26:14,793 --> 00:26:16,168
Oh really?
233
00:26:17,293 --> 00:26:21,644
Well let me inform you, that this room
has been legally hired, for private use.
234
00:26:21,668 --> 00:26:24,468
In accordance with the laws and
regulations of the state of New Mexico.
235
00:26:24,793 --> 00:26:29,043
Consequently, you don't have any right
to be here without a warrant.
236
00:26:29,668 --> 00:26:35,460
- By the way, do you have one?
- No...
237
00:26:36,793 --> 00:26:41,585
Well, I'm terribly sorry, but...
You must go...
238
00:26:53,293 --> 00:26:55,269
Bravo Thomas, you were great...
239
00:26:55,293 --> 00:26:57,894
I've been missing my lawyer
for quite a long time...
240
00:26:57,918 --> 00:27:00,769
As soon as you have a moment,
I'd like to have your advice...
241
00:27:00,793 --> 00:27:06,353
Thomas is gonna have a little time off.
He's gonna have a rest.
242
00:27:06,377 --> 00:27:09,019
That's a shame,
I was counting on it...
243
00:27:09,043 --> 00:27:13,353
After spending 2 years lying around,
I didn't think you'd need a rest...
244
00:27:13,377 --> 00:27:17,061
Well, it's not exactly a rest,
it's more like a vacation...
245
00:27:17,085 --> 00:27:21,561
I mean, after 2 years, you need a break,
before you go back to work, no?
246
00:27:21,585 --> 00:27:25,002
Thomas, where are you going?
Florida, Mexico?
247
00:28:53,960 --> 00:28:57,228
- Thomas...
- Yes?
248
00:28:57,252 --> 00:29:00,043
With Don Antonio,
how did it go?
249
00:29:03,460 --> 00:29:04,918
Well...
250
00:29:05,502 --> 00:29:09,043
Does he know about us?
Where we are...
251
00:29:11,127 --> 00:29:15,043
I haven't told him.
But he knows...
252
00:29:16,002 --> 00:29:17,835
He always knows everything...
253
00:29:22,835 --> 00:29:24,918
Don't think about it anymore...
254
00:29:38,668 --> 00:29:41,311
We got some problems with
some of these businesses.
255
00:29:41,335 --> 00:29:43,644
The ones in Thomas' name.
256
00:29:43,668 --> 00:29:46,019
The way things are set up
right now,
257
00:29:46,043 --> 00:29:47,877
it's getting a little difficult
to manoeuvre.
258
00:29:49,377 --> 00:29:51,436
Well, leave everything as it is.
259
00:29:51,460 --> 00:29:55,377
You think he'll be coming back?
Sooner or later?
260
00:29:56,752 --> 00:29:58,918
No, I don't think so...
261
00:29:58,960 --> 00:30:02,228
He's an independent man.
262
00:30:02,252 --> 00:30:04,769
I just don't want him to have
any financial worries.
263
00:30:04,793 --> 00:30:08,186
Whenever he wants his money,
it'll be where he left it...
264
00:30:08,210 --> 00:30:10,668
If all this
still stays on it's feet!
265
00:30:12,252 --> 00:30:15,353
I don't know, Santino,
I don't know...
266
00:30:15,377 --> 00:30:20,103
You know, ever since
we got back from Santa Fe,
267
00:30:20,127 --> 00:30:24,603
I've had a strange feeling...
I don't know what it is...
268
00:30:24,627 --> 00:30:28,686
- You noticed anything?
- Yes I have...
269
00:30:28,710 --> 00:30:31,853
But I wanted to wait till I was sure,
before I said something to you about it.
270
00:30:31,877 --> 00:30:37,502
Look, I don't need a Consigliore who
has to be sure, before he speaks up...
271
00:30:41,418 --> 00:30:47,168
Thomas's departure could be the storm,
that starts the avalanche...
272
00:30:50,460 --> 00:30:54,543
I knew it was my own weakness,
I knew it!
273
00:30:56,168 --> 00:30:59,752
What am I gonna do,
kill my own son?
274
00:31:02,460 --> 00:31:05,002
Maybe somebody
will take advantage of it, eh?
275
00:31:06,293 --> 00:31:08,502
And try and squeeze me out.
276
00:31:09,418 --> 00:31:12,019
Like Garofalo? Continenza?
277
00:31:12,043 --> 00:31:14,436
I saw him talking to a couple
of Spezzano's boys,
278
00:31:14,460 --> 00:31:17,127
down at the bar,
by the waterfront.
279
00:31:24,877 --> 00:31:27,918
You tell Continenza,
I wanna see him tonight...
280
00:31:29,627 --> 00:31:31,543
You tell him that,
281
00:31:32,127 --> 00:31:34,894
wherever I go,
I want Tony Minnelli,
282
00:31:34,918 --> 00:31:37,043
instead of Verandazzo,
you understand?
283
00:31:37,835 --> 00:31:42,061
I should go to the cemetery, Minelli.
It's my wife's saint day.
284
00:31:42,085 --> 00:31:48,085
Well, you go there every year.
You wanna go?
285
00:31:50,960 --> 00:31:52,627
Yeah, let's go...
286
00:34:54,752 --> 00:34:56,335
Macaluso's finished!
287
00:34:58,043 --> 00:35:00,335
And you're gonna finish
with him.
288
00:35:01,293 --> 00:35:03,978
He won't allow me to split off
from the family,
289
00:35:04,002 --> 00:35:05,019
and be my own boss...
290
00:35:05,043 --> 00:35:06,644
But he just let that kid, Thomas,
go off on his own.
291
00:35:06,668 --> 00:35:09,269
He would have killed
anybody else.
292
00:35:09,293 --> 00:35:12,585
So now I'm gonna
re-shuffle the deck.
293
00:35:13,960 --> 00:35:18,835
It's business, Continenza,
business...
294
00:36:20,252 --> 00:36:23,561
News from the West Coast.
It looks like a new mafia war has started.
295
00:36:23,585 --> 00:36:27,311
In San Francisco, two members
of the Macaluso crime family,
296
00:36:27,335 --> 00:36:29,853
have been found, dead.
Santino Greco and Luis Minnelli,
297
00:36:29,877 --> 00:36:32,519
two of the most important
of Antonio Macaluso's men,
298
00:36:32,543 --> 00:36:34,835
were found today, shot to death.
299
00:36:34,877 --> 00:36:38,436
Antonio Macaluso, considered to be
the head of the San Francisco rackets,
300
00:36:38,460 --> 00:36:41,936
has gone missing,
after surviving the ambush.
301
00:36:41,960 --> 00:36:46,561
Another boss of Macaluso's family,
Mike Continenza, is nowhere to be found.
302
00:36:46,585 --> 00:36:49,436
Vincent Garofalo,
another boss of the family,
303
00:36:49,460 --> 00:36:52,811
denies any accusation of being
the leader, of the going war...
304
00:36:52,835 --> 00:36:54,686
That Garofalo is a son of a bitch.
305
00:36:54,710 --> 00:36:58,585
Why do you care? What happens in
San Francisco doesn't matter anymore.
306
00:37:00,418 --> 00:37:03,960
Don Antonio always matter,
understand?
307
00:37:13,293 --> 00:37:15,793
Bad sign, if they don't answer
the phone...
308
00:39:08,252 --> 00:39:12,436
- Ah Michele.
- I'm glad to see you alive, Don Antonio.
309
00:39:12,460 --> 00:39:13,311
Thank you...
310
00:39:13,335 --> 00:39:17,043
- And thank you for the faith you've shown me.
- Come on, come and sit down...
311
00:39:19,127 --> 00:39:25,335
- So?
- The news are bad...
312
00:39:28,460 --> 00:39:31,252
Continenza is dead,
313
00:39:34,002 --> 00:39:36,811
so don't expect any help
from his soldiers...
314
00:39:36,835 --> 00:39:39,894
They've gone in with Garofalo.
315
00:39:39,918 --> 00:39:42,103
He's running the war
316
00:39:42,127 --> 00:39:45,085
with the approval
of the Spezzano family.
317
00:39:46,502 --> 00:39:52,478
- Did Spezzano send any men?
- No, he's taking his time...
318
00:39:52,502 --> 00:39:55,061
All the family bosses in Chicago,
319
00:39:55,085 --> 00:39:58,894
Detroit New York, Miami,
are waiting...
320
00:39:58,918 --> 00:40:03,793
In fact, they're giving Garofalo,
a little help there...
321
00:40:05,418 --> 00:40:06,960
Of course they are...
322
00:40:08,877 --> 00:40:12,519
They know, once I'm eliminated,
it'll be very easy...
323
00:40:12,543 --> 00:40:14,769
to liquidate Garofalo,
and move into San Francisco.
324
00:40:14,793 --> 00:40:18,752
They only have one problem...
I'm still alive...
325
00:40:19,627 --> 00:40:22,627
Ok...
I've known some better days.
326
00:40:25,543 --> 00:40:28,002
But, I still have
some powerful friends.
327
00:40:28,460 --> 00:40:30,085
Thank you.
328
00:40:31,127 --> 00:40:35,085
If I need you,
I'll send for you...
329
00:40:46,085 --> 00:40:48,436
You must eat something,
Don Antonio.
330
00:40:48,460 --> 00:40:52,603
- Excuse the intrusion, Terio.
- What are you saying, Don Antonio...
331
00:40:52,627 --> 00:40:55,144
I owe everything to you...
332
00:40:55,168 --> 00:40:58,603
My American citizenship,
my license...
333
00:40:58,627 --> 00:41:02,353
Yes, but you know you have family.
You should be more careful...
334
00:41:02,377 --> 00:41:07,978
That's true, Don Antonio...
But I am not afraid, believe me...
335
00:41:08,002 --> 00:41:12,644
Well, you've done me a great service
by allowing me meet my friend here.
336
00:41:12,668 --> 00:41:15,769
Do me a service, eat!
337
00:41:15,793 --> 00:41:20,394
I cooked that personally.
I cook with love...
338
00:41:20,418 --> 00:41:24,002
Take my wife,
but don't touch my stove...
339
00:41:29,210 --> 00:41:31,835
Listen, you know where
you can stick this, Mr Lawyer.
340
00:41:34,210 --> 00:41:37,394
Or is there something else you wanna
tell us about the laws of New Mexico?
341
00:41:37,418 --> 00:41:39,894
No no no, I just wanna know
one more thing...
342
00:41:39,918 --> 00:41:43,269
Considering I didn't throw the bomb
at the child...
343
00:41:43,293 --> 00:41:47,269
Am I wrong, or according to the laws of
New Mexico, you can't file any charges?
344
00:41:47,293 --> 00:41:49,019
Look, you dago!
345
00:41:49,043 --> 00:41:51,478
When an innocent little kid becomes
a victim of your Mafioso warfare
346
00:41:51,502 --> 00:41:53,252
I can forget the law even exists,
347
00:41:53,293 --> 00:41:55,769
and I wanna kick you right
outta here on your ass, see?
348
00:41:55,793 --> 00:41:58,603
Accardo is not a very popular
name here, in Albuquerque...
349
00:41:58,627 --> 00:42:00,269
Any objections?
350
00:42:00,293 --> 00:42:05,085
No, I can't object to that...
351
00:42:07,418 --> 00:42:09,894
You're the boss,
if you don't like me...
352
00:42:09,918 --> 00:42:12,478
One more word, one more...
353
00:42:12,502 --> 00:42:15,710
And you'll be leaving New Mexico,
in an ambulance.
354
00:42:30,710 --> 00:42:32,144
- No drugs?
- No drugs...
355
00:42:32,168 --> 00:42:34,335
- No weapons?
- No weapons...
356
00:42:39,043 --> 00:42:42,936
By the way, will you wrap it up,
or do I take it as it is?
357
00:42:42,960 --> 00:42:44,543
Take your choice...
358
00:42:46,085 --> 00:42:47,252
Yeah, sure...
359
00:42:53,127 --> 00:42:56,728
Well, sergeant don't
really want to rush you...
360
00:42:56,752 --> 00:43:00,394
But when you have some time,
you can put it back together, right?
361
00:43:00,418 --> 00:43:04,686
One last piece of advice,
stay clear of San Francisco...
362
00:43:04,710 --> 00:43:07,394
The Macaluso family
has fallen on hard times...
363
00:43:07,418 --> 00:43:09,043
Mr Smartass Lawyer...
364
00:43:11,377 --> 00:43:13,252
Thank you very much, sergeant...
365
00:43:21,252 --> 00:43:25,918
Laura, I have to go...
366
00:43:52,918 --> 00:43:56,127
So, what is Spezzano saying?
We still have a deal, right?
367
00:43:57,877 --> 00:43:58,918
Sit down, sit down...
368
00:44:00,335 --> 00:44:04,853
He still supports me,
and he sends me the men I need...
369
00:44:04,877 --> 00:44:06,686
Nothing has changed, right?
370
00:44:06,710 --> 00:44:09,686
It's alright,
but the price is raising.
371
00:44:09,710 --> 00:44:13,019
You couldn't get rid of
Antonio Macaluso and Thomas Accardo.
372
00:44:13,043 --> 00:44:17,085
With them alive,
the game is way more dangerous...
373
00:44:17,585 --> 00:44:20,585
And what is the price, Dorsiello?
374
00:44:22,252 --> 00:44:26,127
The port business and the
transport network, as we said earlier...
375
00:44:26,918 --> 00:44:29,877
Plus a percentage
of your future profits...
376
00:44:31,252 --> 00:44:33,728
Spezzano has to make sure
everybody knows
377
00:44:33,752 --> 00:44:35,168
I am the new head
of the family.
378
00:44:35,710 --> 00:44:40,127
Everybody has to acknowledge that,
understand?
379
00:44:41,210 --> 00:44:43,103
Here are your tickets...
380
00:44:43,127 --> 00:44:45,228
There's 2,000 dollars
in the envelope.
381
00:44:45,252 --> 00:44:47,936
You stay with the 4 men from
the Bolivian commerce delegation
382
00:44:47,960 --> 00:44:49,478
until they leave Washington...
383
00:44:49,502 --> 00:44:53,519
- It better work out, girls...
- We'll keep them happy, Miss Dorothy
384
00:44:53,543 --> 00:44:54,811
I hope so...
385
00:44:54,835 --> 00:44:59,377
- Ok, I'll see you when you get back... shoo...
- Bye, Miss Dorothy...
386
00:45:10,418 --> 00:45:13,686
It took a gang war,
to remind you I exist...
387
00:45:13,710 --> 00:45:18,335
Just like old times,
eh godfather?
388
00:45:20,918 --> 00:45:24,353
Old times are gone, Dorothy...
Everything's changed...
389
00:45:24,377 --> 00:45:27,936
You don't have to tell me...
You know what this is?
390
00:45:27,960 --> 00:45:30,769
It's the first 100 dollars,
391
00:45:30,793 --> 00:45:34,061
that I took in the old place on
Howard Street, down by the docks...
392
00:45:34,085 --> 00:45:38,603
Oh what a place it was,
it was 15 years ago...
393
00:45:38,627 --> 00:45:40,519
I know, it's a long time...
394
00:45:40,543 --> 00:45:42,103
This business doesn't change,
395
00:45:42,127 --> 00:45:43,978
there's no recession in
your industry, is there?
396
00:45:44,002 --> 00:45:45,978
The clients are different...
397
00:45:46,002 --> 00:45:51,103
My girls are now called, hostesses,
interpreters, private secretaries...
398
00:45:51,127 --> 00:45:54,728
It's prostitution, 1973 style...
399
00:45:54,752 --> 00:45:58,103
You know something, Dorothy,
I don't like your girls...
400
00:45:58,127 --> 00:46:01,436
They all look the same, it's like you
bought them at a supermarket...
401
00:46:01,460 --> 00:46:07,019
So, I'm the perfect one,
that's why you like me...
402
00:46:07,043 --> 00:46:10,853
For me, you're still the most
beautiful girl in San Francisco...
403
00:46:10,877 --> 00:46:14,252
Thank you...
404
00:46:18,918 --> 00:46:24,519
Another time, darling.
I got a lot of things on my mind.
405
00:46:24,543 --> 00:46:25,936
Oh listen,
I hope you don't mind...
406
00:46:25,960 --> 00:46:28,543
I made an appointment
to meet somebody up here...
407
00:46:32,002 --> 00:46:35,311
What is it?
A priest, say's he's got an appointment.
408
00:46:35,335 --> 00:46:38,627
Let him in...
409
00:46:39,752 --> 00:46:43,335
Ok, I'll leave you alone
with your confessor...
410
00:46:44,210 --> 00:46:45,061
Listen,
show him the way up here...
411
00:46:45,085 --> 00:46:47,335
I don't want him to go
into the wrong room... Ok?
412
00:46:53,418 --> 00:46:55,335
I'll send him over here...
413
00:46:57,043 --> 00:47:01,978
- It's about your family vault.
- I understand.
414
00:47:02,002 --> 00:47:06,311
Yes, and all the land
that goes to the rectory.
415
00:47:06,335 --> 00:47:08,936
The parish is willing to buy
everything...
416
00:47:08,960 --> 00:47:12,686
Yes, everything,
the grave and the land.
417
00:47:12,710 --> 00:47:16,502
Of course, your beloved wife,
may the lord bless her...
418
00:47:16,543 --> 00:47:19,519
would have a decent accommodation
419
00:47:19,543 --> 00:47:22,585
even if, less remarkable.
420
00:47:23,793 --> 00:47:26,311
So if your difficulties
are also financial,
421
00:47:26,335 --> 00:47:28,502
maybe we can arrange it,
Don Antonio.
422
00:47:29,710 --> 00:47:32,478
Well,
that's very generous of you...
423
00:47:32,502 --> 00:47:37,293
Sure, the Macaluso tomb has
always bothered the parishioners...
424
00:47:38,835 --> 00:47:40,668
I tell you what, father...
425
00:47:41,418 --> 00:47:43,710
As you know,
I don't have any heirs.
426
00:47:44,918 --> 00:47:48,436
So, if I were to die,
427
00:47:48,460 --> 00:47:51,561
you could have
the whole thing for nothing.
428
00:47:51,585 --> 00:47:56,019
But if I live, I want you
to come back and see me,
429
00:47:56,043 --> 00:47:57,811
and offer me
the same proposition.
430
00:47:57,835 --> 00:47:59,877
Is that clear?
431
00:48:02,418 --> 00:48:04,377
Thank you for coming, father...
432
00:48:12,627 --> 00:48:16,269
Hey Torrillo,
Garofalo sends his regards...
433
00:48:16,293 --> 00:48:20,127
He'd like to thank you for the
hospitality you showed Macaluso.
434
00:48:45,335 --> 00:48:47,894
You can't go in there,
without being announced...
435
00:48:47,918 --> 00:48:49,835
Who are you?
436
00:48:51,877 --> 00:48:55,603
- Macaluso been here?
- Yes, he was...
437
00:48:55,627 --> 00:48:57,377
Where did he go?
438
00:48:58,502 --> 00:49:02,918
He'd have to be stupid,
to tell me, a thing like that...
439
00:49:07,627 --> 00:49:09,519
You can go to hell!
440
00:49:09,543 --> 00:49:11,978
He won't get away,
not even with your help.
441
00:49:12,002 --> 00:49:14,894
Is that right?
You'll see...
442
00:49:14,918 --> 00:49:18,394
But I don't think Don Antonio
should be hunted down, like an animal...
443
00:49:18,418 --> 00:49:21,936
I remember when you started out,
444
00:49:21,960 --> 00:49:24,543
you were scared to death...
445
00:49:25,585 --> 00:49:29,793
Personally, I don't bear any grudge
against, Antonio Macaluso...
446
00:49:31,585 --> 00:49:33,585
It wasn't me,
who asked for this war...
447
00:49:33,960 --> 00:49:36,353
He was the one
who forgot that nobody
448
00:49:36,377 --> 00:49:38,543
is allowed
to split from the family.
449
00:49:38,918 --> 00:49:40,043
Ever!
450
00:49:41,002 --> 00:49:43,394
Not until
they fall down dead!
451
00:49:43,418 --> 00:49:45,978
You mean because Thomas
is breaking away?
452
00:49:46,002 --> 00:49:47,978
You shouldn't worry...
453
00:49:48,002 --> 00:49:52,627
Not today, but what about
5 or even 10 years from now?
454
00:49:53,543 --> 00:49:56,311
He failed
the only father he had.
455
00:49:56,335 --> 00:50:00,728
A man who can do that,
can do anything.
456
00:50:00,752 --> 00:50:03,918
When there's no way out,
he'd kill you.
457
00:50:05,502 --> 00:50:09,978
If you were the boss, then you'd
have to do something, no matter what.
458
00:50:10,002 --> 00:50:13,144
Even if he is a godson,
he's involved.
459
00:50:13,168 --> 00:50:17,168
Otherwise, you can't expect
any faith from nobody.
460
00:50:17,210 --> 00:50:20,418
So somebody else,
has to be up on top!
461
00:54:39,168 --> 00:54:41,418
- Thomas!
- Yes, it's me, Don Antonio, how are you?
462
00:54:42,793 --> 00:54:44,228
I'm Ok...
463
00:54:44,252 --> 00:54:49,061
I though maybe you forgot
our emergency number...
464
00:54:49,085 --> 00:54:52,502
- How are you?
- I'm fine, I'm in San Francisco...
465
00:54:54,418 --> 00:54:58,353
Don Antonio...
May I be your Consigliore again?
466
00:54:58,377 --> 00:54:59,918
Right...
467
00:55:42,127 --> 00:55:43,918
Nice place, isn't it?
468
00:55:45,335 --> 00:55:47,269
I'm sorry about the mess
I got you into, Don Antonio...
469
00:55:47,293 --> 00:55:49,436
Ah, forget it,
what's done, is done.
470
00:55:49,460 --> 00:55:52,644
I just feel better knowing
that you're safe, that's all.
471
00:55:52,668 --> 00:55:55,311
I was bothered,
not knowing where you were.
472
00:55:55,335 --> 00:55:58,002
Waiting for the goddamn phone
to ring...
473
00:55:59,627 --> 00:56:01,043
Listen, Thomas...
474
00:56:03,002 --> 00:56:05,877
I've had some second thoughts,
about you being here, in San Francisco.
475
00:56:05,918 --> 00:56:08,103
Now I'll tell you
what I want you to do...
476
00:56:08,127 --> 00:56:12,061
I want you to get out of here as soon
as you can. Take your girl, and just go...
477
00:56:12,085 --> 00:56:13,853
I'll handle things here
by myself.
478
00:56:13,877 --> 00:56:15,769
- No, we'll handle it...
- Oh no no...
479
00:56:15,793 --> 00:56:19,103
Don Antonio, are we like the cosca or not?
Yeah yeah...
480
00:56:19,127 --> 00:56:21,478
Listen Don Antonio,
they tried to kill you.
481
00:56:21,502 --> 00:56:22,936
And Laura is alive
by a miracle,
482
00:56:22,960 --> 00:56:26,644
because yesterday they threw a bomb
at her house, and killed a 7 year old girl.
483
00:56:26,668 --> 00:56:29,668
And whoever did it,
believe me, better cross himself.
484
00:56:33,752 --> 00:56:37,293
Son of a bitch!
485
00:56:42,502 --> 00:56:46,002
Then...
Let me get to the point.
486
00:56:46,335 --> 00:56:48,644
Don Antonio, I just want to know where
all this operating money is coming from.
487
00:56:48,668 --> 00:56:52,228
Because the Spezzano brothers
just don't have that kind of money...
488
00:56:52,252 --> 00:56:53,728
So somebody here,
is tied up in it...
489
00:56:53,752 --> 00:56:58,019
Yes, all the families got together,
they're trying to make a deal...
490
00:56:58,043 --> 00:57:00,043
They're trying to make a deal?
491
00:57:01,460 --> 00:57:04,335
I've already sent word out,
that I want peace...
492
00:57:05,543 --> 00:57:10,293
We already lost 18 men and no bodies...
What did they do with their bodies?
493
00:57:12,002 --> 00:57:14,877
Oh, and the F.B.I's got
all my money
494
00:57:16,460 --> 00:57:18,418
9 bank accounts!
495
00:57:18,460 --> 00:57:20,728
All my strong boxes,
they're all sealed up with wax.
496
00:57:20,752 --> 00:57:23,543
You can't even talk
to those guys.
497
00:57:24,460 --> 00:57:28,936
I got money, you understand?
I got money over there, not here.
498
00:57:28,960 --> 00:57:32,085
I dunno, 5,6,7 million dollars.
499
00:57:32,668 --> 00:57:35,019
Thomas,
you know if this keeps up,
500
00:57:35,043 --> 00:57:37,228
I'm gonna have to hock my shoes
to buy a toothbrush...
501
00:57:37,252 --> 00:57:38,644
What about...
502
00:57:38,668 --> 00:57:40,478
How did they get
to your strong boxes?
503
00:57:40,502 --> 00:57:43,835
I used to send Garofalo,
he knew where they were.
504
00:57:48,043 --> 00:57:50,335
And you want to talk
about peace?
505
00:57:53,793 --> 00:57:59,061
I don't like being holed up like this,
I tell you that.
506
00:57:59,085 --> 00:58:01,894
But what are we gonna do?
507
00:58:01,918 --> 00:58:06,418
Well, we'll make a big move,
with a small army.
508
00:58:06,835 --> 00:58:08,377
How about that?
509
00:58:12,085 --> 00:58:15,186
Good, that's good...
510
00:58:15,210 --> 00:58:19,418
- We'll bring the ball game to them, huh?
- Right...
511
00:58:23,377 --> 00:58:26,043
I don't like being holed up
like this...
512
00:59:34,210 --> 00:59:36,103
Hey Mike, how you doing?
513
00:59:36,127 --> 00:59:39,252
- Can you get the gate for me please?
- You got it...
514
00:59:44,960 --> 00:59:47,460
There's a package for you,
in the back, grab it...
515
01:03:37,793 --> 01:03:40,519
The lesson to Garofalo,
brought results.
516
01:03:40,543 --> 01:03:45,769
7 dead, and 11 out of action.
517
01:03:45,793 --> 01:03:49,644
Twice as many
as it says in the papers.
518
01:03:49,668 --> 01:03:53,311
Garofalo got rid of the bodies,
so it wouldn't look so bad...
519
01:03:53,335 --> 01:03:56,769
And he told you
he wanted to meet, and talk?
520
01:03:56,793 --> 01:04:00,603
The meeting will be held,
according to usual rules...
521
01:04:00,627 --> 01:04:04,894
With me standing as negotiator,
as gilt edged insurance.
522
01:04:04,918 --> 01:04:10,168
He said that a war like this,
is harmful to everyone...
523
01:04:11,252 --> 01:04:14,561
Well, go on inside fellas,
and have yourselves a drink...
524
01:04:14,585 --> 01:04:17,293
We'll talk in here...
Don Michele...
525
01:04:24,627 --> 01:04:26,085
What do you think, Thomas?
526
01:04:27,043 --> 01:04:29,418
Well, I think it's a trap...
527
01:04:30,710 --> 01:04:34,585
- Don Michele?
- I think he's, he's right...
528
01:04:35,585 --> 01:04:37,002
Thank you...
529
01:04:38,293 --> 01:04:41,627
I think we cannot afford,
to miss this meeting...
530
01:04:44,460 --> 01:04:46,853
It'll give us some time
to think about it.
531
01:04:46,877 --> 01:04:48,252
What do you say?
532
01:04:51,377 --> 01:04:54,894
Ok, tell them we accept.
533
01:04:54,918 --> 01:04:59,311
Meanwhile, we'll think about how we
can stop the bastard from screwing us.
534
01:04:59,335 --> 01:05:01,877
I'd like to make you a proposition,
Don Antonio...
535
01:05:02,585 --> 01:05:04,728
No one will search me.
536
01:05:04,752 --> 01:05:08,769
I've been acting as a negotiator
for years now.
537
01:05:08,793 --> 01:05:12,103
And I'll take a gun with me
to the meeting...
538
01:05:12,127 --> 01:05:18,043
If Garofalo tries anything,
I'll pass it to you...
539
01:05:27,710 --> 01:05:29,585
Listen my friend...
540
01:05:31,543 --> 01:05:35,228
If things don't go well,
you could be a dead man.
541
01:05:35,252 --> 01:05:38,627
I'd like to do it
out of friendship, but I cant...
542
01:05:40,710 --> 01:05:46,478
- I want to talk about a deal.
- Huh?
543
01:05:46,502 --> 01:05:47,918
What do you mean?
544
01:05:47,960 --> 01:05:53,478
Call it kind of insurance, Don Antonio.
Life, insurance.
545
01:05:53,502 --> 01:05:58,019
I'm an old man,
and I have a daughter, Rosalie.
546
01:05:58,043 --> 01:06:03,769
She isn't married, and she isn't
in the best of health.
547
01:06:03,793 --> 01:06:06,085
She can't even work.
548
01:06:07,043 --> 01:06:09,394
One way or another,
my time is near.
549
01:06:09,418 --> 01:06:13,394
I don't know how...
how she'll manage without me.
550
01:06:13,418 --> 01:06:18,894
You've got to look after her,
that's all.
551
01:06:18,918 --> 01:06:21,960
Why, you may ask?
552
01:06:23,085 --> 01:06:27,793
The truth is,
I'm really poverty stricken.
553
01:06:28,585 --> 01:06:30,811
Why didn't you come to me before?
554
01:06:30,835 --> 01:06:35,186
It would be my privilege to help you,
Don Michele, you know that.
555
01:06:35,210 --> 01:06:39,085
I would never have asked,
I have my pride.
556
01:06:43,043 --> 01:06:44,668
Agreed...
557
01:06:45,252 --> 01:06:48,603
If things don't go well,
and if I live...
558
01:06:48,627 --> 01:06:50,228
I'll take care
of your daughter,
559
01:06:50,252 --> 01:06:53,144
but you must know that right now,
I don't have any money.
560
01:06:53,168 --> 01:06:55,085
I have your word, Don Antonio.
561
01:06:58,418 --> 01:06:59,710
Don Michele...
562
01:07:08,252 --> 01:07:10,127
Ah, you didn't forget,
did you... eh?
563
01:07:10,835 --> 01:07:13,061
You should have seen him
20 years ago
564
01:07:13,085 --> 01:07:16,103
talk of having a right hand man...
He was always there, weren't you, eh?
565
01:07:16,127 --> 01:07:17,543
Don Antonio!
566
01:07:20,627 --> 01:07:22,269
You liked that, huh?
567
01:07:22,293 --> 01:07:24,019
You thought you'd get me, huh?
568
01:07:24,043 --> 01:07:27,168
You'll have to wake up earlier
for that.
569
01:08:05,252 --> 01:08:07,061
- Hello...
- Thomas?
570
01:08:07,085 --> 01:08:08,019
Yeah, speaking...
571
01:08:08,043 --> 01:08:12,436
- It's ready, I've taken every precaution.
- Did you put the curtains up?
572
01:08:12,460 --> 01:08:13,728
Yes, that's done...
573
01:08:13,752 --> 01:08:17,353
Now listen, Don Michele, if there
are any lampshades at all
574
01:08:17,377 --> 01:08:21,103
be sure to take them off,
and leave the bare bulbs, ok?
575
01:08:21,127 --> 01:08:23,311
- I'll see to it immediately.
- Ok...
576
01:08:23,335 --> 01:08:28,353
Listen, do you know what kind
of a trick that son of a bitch is up to?
577
01:08:28,377 --> 01:08:31,853
- No, but we'll see tomorrow...
- Ok...
578
01:08:31,877 --> 01:08:33,144
- Thomas...
- Yes?
579
01:08:33,168 --> 01:08:37,627
- Be sure and tell Don Antonio.
- Yes of course, Don Michele, ok... bye.
580
01:10:24,668 --> 01:10:29,793
Garofalo called this meeting,
so it's up to you, to talk first...
581
01:10:31,460 --> 01:10:35,144
My ways, are the ways of reason,
the ways of peace.
582
01:10:35,168 --> 01:10:40,002
- This war don't help nobody.
- You just find that out?
583
01:10:43,585 --> 01:10:46,394
I was forced to do what I did.
584
01:10:46,418 --> 01:10:48,853
No offense meant, Don Antonio...
585
01:10:48,877 --> 01:10:51,811
But you did not act
in the interests of the family.
586
01:10:51,835 --> 01:10:54,561
You allowed Thomas
to break away from us...
587
01:10:54,585 --> 01:10:57,918
But you wouldn't allow me,
to work on my own...
588
01:11:00,835 --> 01:11:03,644
I didn't, because I thought
you weren't fit.
589
01:11:03,668 --> 01:11:05,311
No offense meant...
590
01:11:05,335 --> 01:11:07,811
Water under the bridge,
Don Antonio.
591
01:11:07,835 --> 01:11:10,061
Thomas has returned...
592
01:11:10,085 --> 01:11:12,377
He's back with the family.
593
01:11:12,918 --> 01:11:15,978
So you make the conditions,
Don Antonio.
594
01:11:16,002 --> 01:11:19,502
All we gotta do, is to divide
the interests on the coast.
595
01:11:20,168 --> 01:11:22,936
There's room enough
for everyone.
596
01:11:22,960 --> 01:11:27,335
And Don Antonio,
we'll forget what blood has been spilt.
597
01:11:41,752 --> 01:11:43,210
So what's going on?
598
01:11:45,627 --> 01:11:48,793
Is this the annual reunion
of the San Quentin graduates?
599
01:11:50,793 --> 01:11:54,978
I'm talking to you...
So answer, when I ask you something
600
01:11:55,002 --> 01:11:57,210
I came out
for a breath of fresh air...
601
01:12:04,960 --> 01:12:08,585
I bet not one of you
has got a corkscrew on you...
602
01:12:12,293 --> 01:12:15,627
What's going on in there?
A family meeting?
603
01:12:33,293 --> 01:12:38,418
So, what do you know,
a sรฉance!
604
01:12:41,335 --> 01:12:42,686
So what's up?
605
01:12:42,710 --> 01:12:46,269
Somebody get killed by mistake,
and you've come to say you're sorry?
606
01:12:46,293 --> 01:12:49,543
No sergeant,
this is a business meeting,
607
01:12:50,252 --> 01:12:53,002
this room has been booked
and paid for.
608
01:12:54,168 --> 01:12:58,210
And as we are not breaking any laws,
will you please get out!
609
01:12:58,877 --> 01:13:00,686
Yeah, sure...
610
01:13:00,710 --> 01:13:02,918
So you booked the room
and paid for it.
611
01:13:12,502 --> 01:13:13,502
Don Michele!
612
01:13:44,043 --> 01:13:47,960
He's got 2 slugs in him.
But he'll pull through, all right.
613
01:14:11,793 --> 01:14:14,769
Ok, some unidentified person
tried to ambush you...
614
01:14:14,793 --> 01:14:16,686
They shot you,
and killed your assistant.
615
01:14:16,710 --> 01:14:18,228
I saw the whole thing.
They even tried to kill me.
616
01:14:18,252 --> 01:14:21,394
Ok, you'll get more this time
than the Torvesi thing...
617
01:14:21,418 --> 01:14:24,835
That's a good thing.
A sergeants pay ain't all that much.
618
01:14:25,252 --> 01:14:28,918
But it's understood,
you gotta get those bastards.
619
01:14:31,835 --> 01:14:34,585
There's gotta be no witnesses.
620
01:15:05,918 --> 01:15:11,769
Rosalia, yes, it's me.
I've had a great day.
621
01:15:11,793 --> 01:15:14,436
I've concluded a deal.
622
01:15:14,460 --> 01:15:20,585
From today on,
you won't have to worry.
623
01:15:22,960 --> 01:15:25,936
Goodbye... my daughter.
624
01:15:25,960 --> 01:15:29,502
Ciao, Rosalia...
625
01:15:47,210 --> 01:15:49,502
You gotta match?
626
01:16:19,585 --> 01:16:23,103
They can't take it anymore,
it's a matter of hours.
627
01:16:23,127 --> 01:16:25,668
Don't be so sure, Garofalo.
628
01:16:26,585 --> 01:16:29,936
Honestly, I won't bet on you,
not even a dime...
629
01:16:29,960 --> 01:16:32,210
I set off hundreds of men,
on every street...
630
01:16:32,252 --> 01:16:34,502
Double the men on the street,
but find them.
631
01:16:35,960 --> 01:16:40,210
Don Antonio, that son of a bitch,
is a magician, a transformist.
632
01:16:42,835 --> 01:16:48,168
He can walk safely in the Chinese
neighbourhood and who knows.
633
01:16:48,627 --> 01:16:51,478
- He can walk unnoticed.
- Listen to me.
634
01:16:51,502 --> 01:16:53,311
Don Antonio Macaluso
is not done for.
635
01:16:53,335 --> 01:16:55,644
There are still many
that trust him.
636
01:16:55,668 --> 01:16:57,478
This war is ruining everyone,
637
01:16:57,502 --> 01:17:03,043
and if you die, the war is over,
don't forget.
638
01:17:19,543 --> 01:17:21,668
Thomas!
639
01:17:23,960 --> 01:17:27,728
Laura, I want to introduce you
to Don Antonio Macaluso...
640
01:17:27,752 --> 01:17:30,960
Don Antonio,
this is Laura Murchison...
641
01:17:31,710 --> 01:17:35,502
- Hello.
- Hello, excuse the intrusion, Laura...
642
01:17:36,043 --> 01:17:37,668
- Please...
- Thank you...
643
01:17:47,418 --> 01:17:52,811
Well, consigliori,
from what you tell me,
644
01:17:52,835 --> 01:17:54,960
things are not going
too well, huh?
645
01:17:58,168 --> 01:18:01,335
Some people think
we have our backs to the wall.
646
01:18:02,127 --> 01:18:03,418
I don't think so...
647
01:18:04,335 --> 01:18:07,061
I think America
is bigger than that.
648
01:18:07,085 --> 01:18:11,127
Right all the way across
the ocean, to Sicily...
649
01:18:12,002 --> 01:18:13,585
What do you think about that?
650
01:18:14,793 --> 01:18:18,603
It's a good idea,
it's a good, good idea...
651
01:18:18,627 --> 01:18:21,252
You'll be safe in Sicily.
652
01:18:22,377 --> 01:18:27,793
Don Antonio has many friends there,
your father had many friends.
653
01:18:35,627 --> 01:18:40,460
Don Vito...
What about your friends?
654
01:18:42,668 --> 01:18:46,710
My friends,
you can count on them.
655
01:18:47,960 --> 01:18:49,918
I was hoping
to hear you say that.
656
01:19:42,585 --> 01:19:45,460
Why didn't you tell me that
you were leaving to go to Italy?
657
01:19:46,543 --> 01:19:49,293
What difference does it make,
to Italy or anywhere else?
658
01:19:57,210 --> 01:20:01,353
Laura, I want you
to lead a normal life.
659
01:20:01,377 --> 01:20:05,561
- Why don't you forget about me?
- And give up everything?
660
01:20:05,585 --> 01:20:08,168
All I want is to be with you,
I'll go anywhere...
661
01:20:08,210 --> 01:20:10,644
I'll do anything you want,
you just have to say it...
662
01:20:10,668 --> 01:20:12,960
Maybe after everything
is settled...
663
01:20:15,418 --> 01:20:19,418
- If you still want me...
- I'll always want you...
664
01:20:24,752 --> 01:20:27,043
Thomas...
665
01:20:28,627 --> 01:20:30,853
Please tell your godfather...
666
01:20:30,877 --> 01:20:32,519
That if you're in love,
667
01:20:32,543 --> 01:20:36,585
it doesn't matter if your name
is Murchesent, or Macaluso...
668
01:21:39,877 --> 01:21:42,519
You know Thomas,
I grew up on these streets...
669
01:21:42,543 --> 01:21:45,811
Yes, I remember everything...
670
01:21:45,835 --> 01:21:48,311
Even though I left Sicily
before the war,
671
01:21:48,335 --> 01:21:50,835
I went back a few times,
on business.
672
01:21:51,460 --> 01:21:53,877
Yes, I remember everything...
673
01:21:55,835 --> 01:21:59,061
Now listen,
and don't forget it!
674
01:21:59,085 --> 01:22:03,478
In San Francisco, if you get into
trouble, there's always a way out.
675
01:22:03,502 --> 01:22:08,978
But here,
you make the sign of the cross...
676
01:22:09,002 --> 01:22:10,543
understand?
677
01:22:48,960 --> 01:22:53,293
So... you think I've changed?
678
01:22:54,835 --> 01:22:57,502
I know you haven't changed,
Antonio.
679
01:23:00,460 --> 01:23:03,918
That's why Garofalo must be a real
stronzo, for doing what he's done...
680
01:23:04,752 --> 01:23:10,061
- The son of Giuseppe Accardo?
- Yes, this is Thomaso, my godson...
681
01:23:10,085 --> 01:23:13,311
- I also, was your fathers godson...
- Yes, I know...
682
01:23:13,335 --> 01:23:14,502
Here, you're with family...
683
01:23:15,127 --> 01:23:17,936
If you need anything,
you have only to ask...
684
01:23:17,960 --> 01:23:19,853
All we need, are friends...
685
01:23:19,877 --> 01:23:22,460
Then you are alright,
you have friends...
686
01:23:22,918 --> 01:23:25,353
You will be safe here
in Politzi Genarosa.
687
01:23:25,377 --> 01:23:26,811
You have the word
of Don Colloga La Vezza...
688
01:23:26,835 --> 01:23:29,769
Here, you can decide with calm,
what you intend to do.
689
01:23:29,793 --> 01:23:32,353
Without being worried about this thing,
with Vincenzo Garofalo...
690
01:23:32,377 --> 01:23:34,293
Business has been pretty good...
691
01:23:35,377 --> 01:23:38,811
Fortunately, Sicily has begun
to wake up, after all these years.
692
01:23:38,835 --> 01:23:44,585
Oil refineries, hotels... And I invested
the money you sent, with care.
693
01:23:45,168 --> 01:23:48,978
- The documents are here at your disposal.
- Oh no, it's alright...
694
01:23:49,002 --> 01:23:51,377
Did you send the cheque
to Don Michele's daughter?
695
01:23:53,710 --> 01:23:58,686
How much money do you think
we can release, in a very short time?
696
01:23:58,710 --> 01:24:04,561
Considering all the participation,
I think we can raise 20 million Lira...
697
01:24:04,585 --> 01:24:06,019
What's that in dollars?
698
01:24:06,043 --> 01:24:09,019
About 5 million, depends...
699
01:24:09,043 --> 01:24:12,561
The dollar has become
something of a yoyo...
700
01:24:12,585 --> 01:24:15,894
And is it difficult, to transfer
all that capital to America?
701
01:24:15,918 --> 01:24:18,644
Not too hard...
702
01:24:18,668 --> 01:24:22,877
So, you want to return
to America right away?
703
01:24:31,918 --> 01:24:37,252
I finished with America 20 years ago,
after your father was killed...
704
01:25:06,918 --> 01:25:12,502
- You remember Sicily?
- Well enough, just watch the road...
705
01:25:37,668 --> 01:25:39,144
It's too tough,
we're going back to Palermo.
706
01:25:39,168 --> 01:25:40,377
What for, Don Vincenzo?
707
01:25:40,418 --> 01:25:42,603
The sooner we get this over with,
the better...
708
01:25:42,627 --> 01:25:46,019
That's where Macaluso and Accardo
are holed up, ain't it?
709
01:25:46,043 --> 01:25:48,269
We couldn't even get a foot
inside that place.
710
01:25:48,293 --> 01:25:50,103
We'd be butchered like chickens...
711
01:25:50,127 --> 01:25:52,186
We're not in San Francisco,
you know...
712
01:25:52,210 --> 01:25:56,019
Here, Macaluso and Accardo
are protected by everyone...
713
01:25:56,043 --> 01:26:00,853
Priests, nuns, beggars, children,
whores, everyone...
714
01:26:00,877 --> 01:26:03,002
No no, we'll head back
to Palermo...
715
01:26:06,085 --> 01:26:07,460
Hey Carlo!
716
01:26:08,668 --> 01:26:10,710
- Just a moment!
- Hurry up!
717
01:26:28,377 --> 01:26:31,311
Empty his pockets,
take out everything.
718
01:26:31,335 --> 01:26:34,585
- Lets get the hell outta here!
- What if they find the body?
719
01:26:34,627 --> 01:26:35,561
They wont find it...
720
01:26:35,585 --> 01:26:38,686
And what if they do?
No-one's gonna talk...
721
01:26:38,710 --> 01:26:41,793
This is Sicily...
Use your stupid head!
722
01:26:48,085 --> 01:26:52,061
- This Nico Strollo, can he be trusted?
- Garofalo says he can.
723
01:26:52,085 --> 01:26:56,002
Someone in the Spezzano family,
gave us his name...
724
01:26:56,918 --> 01:26:58,353
- This is Nico Strollo...
- How are you?
725
01:26:58,377 --> 01:26:59,936
Where's Mike?
726
01:26:59,960 --> 01:27:01,418
He's over there,
727
01:27:01,835 --> 01:27:03,960
looking for a place
to take a leak.
728
01:27:58,793 --> 01:28:03,894
And so, Garofalo took a flight
out of Palermo,
729
01:28:03,918 --> 01:28:06,019
Next stop, New York...
730
01:28:06,043 --> 01:28:08,144
Good Sicilian wine...
731
01:28:08,168 --> 01:28:12,043
If I were you, I'd let him go.
Spezzano will settle accounts with him.
732
01:28:13,627 --> 01:28:15,752
What do you say, huh?
733
01:28:16,835 --> 01:28:19,853
I mean, what's San Francisco
got over Palermo?
734
01:28:19,877 --> 01:28:22,543
You know here,
we're amongst real friends...
735
01:28:23,002 --> 01:28:24,710
What are we missing?
736
01:28:26,835 --> 01:28:30,710
Well, I think, as long as
Don Garofalo is alive...
737
01:28:31,252 --> 01:28:33,918
We're missing a hell of a lot
Don Antonio...
738
01:28:45,835 --> 01:28:47,644
Thomas...
739
01:28:47,668 --> 01:28:51,752
You know this Garofalo, thing...
740
01:28:52,835 --> 01:28:56,269
This is a family affair,
It takes organization.
741
01:28:56,293 --> 01:29:00,103
I don't want you to turn this
into your own personal vendetta.
742
01:29:00,127 --> 01:29:01,793
Do you understand?
743
01:29:05,168 --> 01:29:06,335
Don Antonio...
744
01:29:07,918 --> 01:29:10,252
That's the way I am...
745
01:29:12,585 --> 01:29:17,269
I know that's the way you are.
I know that!
746
01:29:17,293 --> 01:29:19,186
What do you think
I sent you to school for?
747
01:29:19,210 --> 01:29:22,894
Why do you think,
I changed your surroundings?
748
01:29:22,918 --> 01:29:24,436
If I'd been any stronger,
749
01:29:24,460 --> 01:29:26,519
I'd have kept you out of the family,
in the first place.
750
01:29:26,543 --> 01:29:28,627
Just leave things alone...
751
01:29:32,668 --> 01:29:35,627
Come on, lets go inside,
it's cold...
752
01:34:27,335 --> 01:34:28,918
Vincenzo Garofalo!
753
01:34:59,293 --> 01:35:00,502
Don Antonio!
754
01:35:11,210 --> 01:35:13,335
Let's get outta here...
755
01:35:32,043 --> 01:35:33,252
Well...
756
01:35:38,085 --> 01:35:42,293
Imbeciles...
Imbeciles!
757
01:35:43,752 --> 01:35:47,418
- It's done now, eh Thomas, huh?
- Yeah...
758
01:35:58,085 --> 01:35:59,752
Dumb bastard!
759
01:36:11,418 --> 01:36:14,710
I think we gotta do
a lot of thinking...
760
01:36:16,210 --> 01:36:19,127
I dunno, a lot of...
Re-organization...
761
01:36:21,460 --> 01:36:23,936
We got some important decisions
to make.
762
01:36:23,960 --> 01:36:28,835
We stay here...
Go back to America, understand?
763
01:36:33,377 --> 01:36:35,877
I don't know...
I don't know...
764
01:36:36,877 --> 01:36:38,918
Take our time...
765
01:36:43,752 --> 01:36:45,418
Dumb bastard!
766
01:36:46,793 --> 01:36:50,627
That's it finished...
Everything is settled...
767
01:37:00,335 --> 01:37:03,127
Well, what are you gonna do?
768
01:37:04,168 --> 01:37:06,127
Business is business...
769
01:37:11,502 --> 01:37:12,502
Thomas...
770
01:37:18,710 --> 01:37:22,543
Thomas...
Are you alright?
771
01:37:38,543 --> 01:37:39,835
Answer me!
772
01:37:55,835 --> 01:37:57,918
Why didn't you say something?
773
01:38:49,877 --> 01:38:51,811
I'm Gaspare Rico, Don Antonio...
774
01:38:51,835 --> 01:38:53,394
I've come from New York.
775
01:38:53,418 --> 01:38:57,978
The families would be honored if you'd
return to San Francisco, Don Antonio...
776
01:38:58,002 --> 01:39:01,585
Everyone in California,
is waiting for you.
777
01:39:10,627 --> 01:39:13,877
And, they sent him this...
778
01:39:19,293 --> 01:39:22,561
Someone is sleeping,
at the bottom of the ocean.
779
01:39:22,585 --> 01:39:24,311
Yes, the sergeant...
780
01:39:24,335 --> 01:39:27,168
The sergeant of the
San Francisco police force...
781
01:39:28,418 --> 01:39:31,144
- I kiss your hands, Don Antonio.
- Regards, Geraci...
782
01:39:31,168 --> 01:39:33,043
Do you remember me?
783
01:39:37,002 --> 01:39:39,127
I remember everything.
784
01:39:40,418 --> 01:39:41,918
Unfortunately...
785
01:39:55,293 --> 01:39:59,061
Subs Made By McDuck
January 112009.
786
01:39:59,085 --> 01:40:03,960
For The EuroCrime/Poliziotteschi Project
On CINEMAGEDDON
60610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.