All language subtitles for Cobra.Kai_.S04E02.First_.Learn_.Stand_.1080p.NF_.WEB-DL.DDP5_.1.x264-TEPES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,732 --> 00:01:07,108 ♪ Smoking me out ♪ 2 00:01:08,151 --> 00:01:09,486 ♪ Giddy up, giddy up ♪ 3 00:01:10,070 --> 00:01:11,404 ♪ Time for the cool down ♪ 4 00:01:11,488 --> 00:01:14,365 ♪ But I want the whole city Gonna heat it up, heat it up ♪ 5 00:01:14,449 --> 00:01:17,077 ♪ I can't sleep Gotta get into something ♪ 6 00:01:17,160 --> 00:01:19,621 ♪ Can't sleep Gotta get into something ♪ 7 00:01:19,704 --> 00:01:21,873 ♪ Can't sleep Gotta get into something ♪ 8 00:01:21,956 --> 00:01:23,917 ♪ I can't sleep Gotta get into something ♪ 9 00:01:24,000 --> 00:01:25,502 ♪ Whoa ♪ 10 00:01:26,795 --> 00:01:28,505 ♪ Woo! ♪ 11 00:01:29,255 --> 00:01:30,590 ♪ Whoa ♪ 12 00:01:31,758 --> 00:01:33,718 ♪ Woo! ♪ 13 00:01:49,984 --> 00:01:53,613 Nice moves, new kid. What do you call that? The loser limbo? 14 00:01:55,323 --> 00:01:59,285 No, no, no, no. I think it's called the I'm-trying-not-to-shit-my-pants dance. 15 00:02:00,286 --> 00:02:01,287 Good one, LaRusso! 16 00:02:28,273 --> 00:02:29,941 Whoa, whoa, what are you doing? 17 00:02:30,692 --> 00:02:33,611 Oh, hey, man. Got in early to knock this sucker out. 18 00:02:34,737 --> 00:02:36,489 Smooth as a Smurf's ass, right? 19 00:02:36,573 --> 00:02:38,825 That deck was the perfect teachable moment. 20 00:02:38,908 --> 00:02:40,493 You just tanked my entire week! 21 00:02:40,577 --> 00:02:43,580 The kids know they're here to learn karate. You don't need to trick 'em. 22 00:02:43,663 --> 00:02:47,083 I'm sorry. What was your lesson plan? Line 'em up and throw forward strikes? 23 00:02:47,167 --> 00:02:50,712 I go by feel. Some days, I'll toss them in a cement mixer. 24 00:02:50,795 --> 00:02:53,047 Other days, I'll find a hornet's nest for them to kick. 25 00:02:53,131 --> 00:02:54,507 Let's not do this, okay? 26 00:02:55,133 --> 00:02:58,261 Our students want us to find a way to work through our differences. 27 00:02:58,344 --> 00:03:01,639 I know you don't want to join Miyagi-Do, but at least respect it. 28 00:03:01,723 --> 00:03:03,391 Well, respect's a two-way street. 29 00:03:04,392 --> 00:03:06,019 You respect my style of karate? 30 00:03:08,563 --> 00:03:09,814 You gotta understand, man. 31 00:03:09,898 --> 00:03:12,692 I was taught that karate is for defense only. 32 00:03:12,775 --> 00:03:14,944 It's always gonna be tough to respect Cobra Kai. 33 00:03:15,028 --> 00:03:16,988 - You mean Eagle Fang. - Oh, come on, Johnny. 34 00:03:17,071 --> 00:03:19,258 Is there a difference? You're still teaching aggression. 35 00:03:19,282 --> 00:03:21,367 Some kids need a little aggression. 36 00:03:23,536 --> 00:03:24,579 You know what? 37 00:03:25,413 --> 00:03:26,831 Let's give it a try. 38 00:03:26,915 --> 00:03:29,751 I teach you Miyagi-Do. You teach me Eagle Fang. 39 00:03:31,461 --> 00:03:32,461 Deal. 40 00:03:34,047 --> 00:03:35,590 No, don't need to shake on it. 41 00:03:48,603 --> 00:03:51,648 Hi, I'm Tory. We waiting on anybody or is it just you? 42 00:03:53,191 --> 00:03:54,317 It's just me. 43 00:03:55,318 --> 00:03:58,655 - Can I start you off with something? - Actually, there's only one thing I need. 44 00:03:58,738 --> 00:04:01,991 That's for you to stay the hell away from my daughter. 45 00:04:04,494 --> 00:04:06,955 - Wait, you're... - Yes, I am. 46 00:04:07,956 --> 00:04:08,957 You came to my job? 47 00:04:09,040 --> 00:04:11,834 I tried calling your parents. No call back. Big surprise. 48 00:04:11,918 --> 00:04:14,420 Should I have kicked in your front door? 49 00:04:14,963 --> 00:04:16,089 Is that more your speed? 50 00:04:17,131 --> 00:04:18,341 Every day in my house, 51 00:04:18,424 --> 00:04:20,718 there are little reminders of the mess you made. 52 00:04:20,802 --> 00:04:24,430 I see my daughter covering up her bruises and scars. 53 00:04:24,514 --> 00:04:26,891 The only reason you aren't behind bars right now 54 00:04:26,975 --> 00:04:30,019 is because she asked me not to drag this ordeal out. 55 00:04:30,103 --> 00:04:32,063 So you can have your little tournament. 56 00:04:33,690 --> 00:04:37,360 But if you touch one hair on her head before then, 57 00:04:37,443 --> 00:04:40,613 you'll be scrubbing toilets in prison for the rest of your life. 58 00:04:41,406 --> 00:04:42,448 If you're lucky. 59 00:04:44,200 --> 00:04:45,410 Excuse me, miss? 60 00:04:45,493 --> 00:04:47,829 I think my soup is ready. I see it on the counter. 61 00:04:47,912 --> 00:04:50,623 Yeah, just a minute. I think you should leave. 62 00:04:50,707 --> 00:04:51,707 I will. 63 00:04:52,667 --> 00:04:55,753 I'm not here to cause a scene. Just here to deliver a message. 64 00:04:56,546 --> 00:04:58,673 But I need to know that you got that message. 65 00:05:00,842 --> 00:05:02,135 And what if I didn't? 66 00:05:06,097 --> 00:05:07,932 Well, then that would be a mistake. 67 00:05:09,183 --> 00:05:11,102 Is everything okay here, ma'am? 68 00:05:11,185 --> 00:05:12,478 I don't know. Is it? 69 00:05:13,062 --> 00:05:14,814 Miss? I don't want my soup to get cold. 70 00:05:14,897 --> 00:05:16,733 - Will you shut the hell up? - Tory! 71 00:05:16,816 --> 00:05:19,235 That's it. Put away your uniform. 72 00:05:19,319 --> 00:05:21,279 I've had enough of your attitude. You're fired. 73 00:05:24,782 --> 00:05:25,908 Yeah, thanks a lot. 74 00:05:28,828 --> 00:05:31,122 This place got a B on the health inspection. 75 00:05:31,205 --> 00:05:33,416 They hide the sign so you can't see it. 76 00:05:33,916 --> 00:05:36,502 And I saw one of the cooks dip his balls in the miso. 77 00:05:38,880 --> 00:05:41,632 Uh, you know what? You can cancel my soup. 78 00:05:48,473 --> 00:05:49,473 Yes! 79 00:05:51,684 --> 00:05:52,935 Nice! 80 00:05:53,561 --> 00:05:54,479 Yes! 81 00:06:00,360 --> 00:06:01,611 Okay, let's switch it up. 82 00:06:02,612 --> 00:06:05,990 New kid, get in there. We'll get you some gym clothes next week. 83 00:06:06,074 --> 00:06:08,701 LaRusso, Thompson, you're in too. 84 00:06:09,410 --> 00:06:10,411 Let's go! 85 00:06:12,080 --> 00:06:13,498 All right. Sub out! 86 00:06:13,581 --> 00:06:14,791 'Sup, Slade? 87 00:06:16,584 --> 00:06:18,169 Ha. Look who it is. 88 00:06:18,753 --> 00:06:20,296 I'll cover the ballerina. 89 00:06:35,937 --> 00:06:38,231 Come on, LaRusso, you gotta stop that! 90 00:06:39,565 --> 00:06:40,775 I'm open! 91 00:06:44,946 --> 00:06:47,281 Hey! Break it up! New kid, get the ball! 92 00:06:48,908 --> 00:06:50,034 Oh shit! 93 00:06:50,535 --> 00:06:52,620 Dude, you just got facialed! 94 00:06:52,703 --> 00:06:54,288 Bust out some of that karate! 95 00:06:54,831 --> 00:06:56,082 I told you, okay? 96 00:06:56,165 --> 00:06:59,210 I-I-I can't. Those moves cause, like, permanent brain damage. 97 00:06:59,293 --> 00:07:01,838 Whatever, LaPusso. 98 00:07:05,216 --> 00:07:06,634 Sorry, man, it was an accident. 99 00:07:06,717 --> 00:07:08,010 Bullshit! 100 00:07:10,304 --> 00:07:12,890 Hey, come on. Give the new kid a break, Ant. 101 00:07:12,974 --> 00:07:14,350 We've got a game to finish. 102 00:07:16,060 --> 00:07:17,895 Yeah. Yeah, all right, Lia. 103 00:07:20,148 --> 00:07:22,233 Just ignore them. Dope shirt, by the way. 104 00:07:23,109 --> 00:07:24,235 Thanks. I'm... 105 00:07:26,946 --> 00:07:27,946 Kenny. 106 00:07:34,871 --> 00:07:37,248 Remember, side, side. 107 00:07:38,749 --> 00:07:41,586 I could have this finished in two minutes with a paint sprayer. 108 00:07:41,669 --> 00:07:43,754 Then you'll be missing the point of the lesson. 109 00:07:45,465 --> 00:07:47,467 You know, you can't just layer paint on shit. 110 00:07:47,550 --> 00:07:49,760 You need a heat gun to get down to the base. 111 00:07:49,844 --> 00:07:51,262 Maybe a right angle scraper. 112 00:07:51,345 --> 00:07:52,430 That's not the point. 113 00:07:52,930 --> 00:07:55,099 If you wanna learn how to fight defensively, 114 00:07:55,641 --> 00:07:56,976 you gotta change your instincts. 115 00:07:57,059 --> 00:07:59,854 Well, my instincts say this is a waste of time. 116 00:08:03,024 --> 00:08:05,026 That's quality. 117 00:08:07,111 --> 00:08:09,238 You missed a spot. Over there. 118 00:08:09,739 --> 00:08:11,324 You know what? Screw this. 119 00:08:11,908 --> 00:08:14,785 What? You quitting already? That's it? 120 00:08:16,204 --> 00:08:18,039 Maybe you can do this, but I can't. 121 00:08:18,623 --> 00:08:19,790 Defense is boring. 122 00:08:19,874 --> 00:08:22,335 Offense will always be more badass. 123 00:08:24,295 --> 00:08:26,130 Fruit in your beer? Figures. 124 00:08:27,507 --> 00:08:28,758 Hi-yah! 125 00:08:29,884 --> 00:08:31,052 Holy shit. 126 00:08:32,011 --> 00:08:33,471 How the hell did you do that? 127 00:08:34,138 --> 00:08:36,307 Miyagi-Do may seem boring, 128 00:08:37,225 --> 00:08:40,102 but don't forget it saved your ass a few weeks ago from Kreese. 129 00:08:40,978 --> 00:08:42,563 And that wasn't the first time. 130 00:08:43,397 --> 00:08:45,858 - Come on, who's the loser now? - You suck! 131 00:08:50,947 --> 00:08:51,947 Hi-yah! 132 00:08:52,907 --> 00:08:55,159 Nobody was more badass than Mr. Miyagi. 133 00:09:13,719 --> 00:09:16,264 Remember, side, side. 134 00:09:17,932 --> 00:09:20,172 There's a reason Miyagi-Do is difficult to learn. 135 00:09:25,481 --> 00:09:28,776 These blocks are incredibly precise. 136 00:09:30,236 --> 00:09:32,530 Each one is designed to overcome a specific attack. 137 00:09:36,409 --> 00:09:38,035 Show me wax on, wax off. 138 00:09:44,584 --> 00:09:46,377 The more you learn Miyagi-Do, 139 00:09:46,919 --> 00:09:48,504 the tougher you are to defeat. 140 00:09:49,130 --> 00:09:51,674 Except for one tiny flaw. 141 00:09:54,385 --> 00:09:57,680 Their entire style is reactive, 142 00:09:58,723 --> 00:10:01,392 which means all their moves are counter moves. 143 00:10:02,476 --> 00:10:04,562 That means that we are in control. 144 00:10:05,896 --> 00:10:08,232 And we can use that to set traps. 145 00:10:11,944 --> 00:10:13,362 Show me paint the fence. 146 00:10:18,451 --> 00:10:20,578 Sorry. Just part of the lesson. 147 00:10:24,790 --> 00:10:25,790 Enough! 148 00:10:26,709 --> 00:10:27,918 Nichols, in my office. 149 00:10:29,503 --> 00:10:30,546 Continue the lesson. 150 00:10:38,596 --> 00:10:39,596 What is it? 151 00:10:39,972 --> 00:10:41,682 Something happen with your mother? 152 00:10:43,017 --> 00:10:45,186 No. It's nothing. 153 00:10:48,481 --> 00:10:49,690 I lost my job, okay? 154 00:10:51,484 --> 00:10:55,154 And it's not so easy looking for another one when you're on probation. 155 00:10:56,739 --> 00:10:58,324 Do you feel sorry for yourself? 156 00:11:02,119 --> 00:11:02,953 Uh... 157 00:11:03,037 --> 00:11:04,747 When something bad happens, 158 00:11:05,373 --> 00:11:06,624 you have two choices. 159 00:11:07,750 --> 00:11:10,544 You let it tear you down or you let it build you up. 160 00:11:12,713 --> 00:11:14,674 Sometimes a step backwards... 161 00:11:17,385 --> 00:11:18,803 opens a new path forward. 162 00:11:20,388 --> 00:11:21,388 Now, 163 00:11:22,390 --> 00:11:23,474 what happened? 164 00:11:45,621 --> 00:11:47,957 - Hey, Dad. - Hey, champ. You just get home? 165 00:11:48,040 --> 00:11:50,310 - Did I get the time difference right? - Yes, sir. 166 00:11:50,334 --> 00:11:52,586 How was your first day? Make any new friends? 167 00:11:54,088 --> 00:11:55,488 I'm still getting to know everyone. 168 00:11:55,965 --> 00:11:58,551 It's not easy to switch to a new school mid-year. 169 00:11:58,634 --> 00:12:01,387 But if you do things the right way, you'll see results. 170 00:12:02,513 --> 00:12:03,597 I will. 171 00:12:04,849 --> 00:12:05,725 My boy. 172 00:12:05,808 --> 00:12:06,851 How's Mom doing? 173 00:12:07,893 --> 00:12:09,228 She's at the office a lot. 174 00:12:10,521 --> 00:12:11,605 Yeah, she works hard. 175 00:12:12,398 --> 00:12:13,399 She needs you now. 176 00:12:14,191 --> 00:12:15,735 She's had a tough time since... 177 00:12:18,696 --> 00:12:19,905 what happened to your brother. 178 00:12:21,198 --> 00:12:23,701 - I know. - You're the man of the house now. 179 00:12:23,784 --> 00:12:25,703 You shouldn't have to be, but you are. 180 00:12:26,537 --> 00:12:27,913 Can you rise to that for me? 181 00:12:29,999 --> 00:12:31,959 - Yeah, Dad. - I love you, champ. 182 00:12:32,626 --> 00:12:33,626 I miss you. 183 00:12:34,295 --> 00:12:35,295 Love you too. 184 00:12:36,380 --> 00:12:37,380 Bye. 185 00:12:58,235 --> 00:12:59,403 Dope shirt, by the way. 186 00:13:11,582 --> 00:13:12,582 One day, 187 00:13:13,167 --> 00:13:16,879 over 400 years ago, there was a fisherman. 188 00:13:17,880 --> 00:13:20,090 His name was Shimpo Sensei. 189 00:13:20,174 --> 00:13:22,593 Ambition without knowledge 190 00:13:23,511 --> 00:13:25,346 is like a boat on dry land. 191 00:13:27,181 --> 00:13:28,181 That's it. 192 00:13:29,099 --> 00:13:30,184 Big circles. 193 00:13:31,185 --> 00:13:32,228 Right circle. 194 00:13:33,229 --> 00:13:34,229 Left circle. 195 00:13:35,022 --> 00:13:38,108 Walk on the left side of the road, safe. 196 00:13:38,192 --> 00:13:41,153 Walk on the right side of the road, safe. 197 00:13:41,237 --> 00:13:42,446 Walk down the middle... 198 00:13:44,490 --> 00:13:45,908 Get squished like grape. 199 00:13:47,409 --> 00:13:48,619 Center yourself, Johnny. 200 00:13:51,455 --> 00:13:52,456 Look inward. 201 00:13:53,499 --> 00:13:54,834 Find your balance. 202 00:13:56,836 --> 00:13:57,836 There you go. 203 00:13:58,337 --> 00:13:59,755 Now show me the moves. 204 00:14:05,052 --> 00:14:06,052 That's it. 205 00:14:06,679 --> 00:14:07,680 Balance good. 206 00:14:09,431 --> 00:14:11,600 Karate good. Everything... 207 00:14:16,397 --> 00:14:17,690 This thing isn't even level. 208 00:14:17,773 --> 00:14:20,693 Or maybe you have a little imbalance inside of you. 209 00:14:20,776 --> 00:14:23,320 I still don't see me using any of this in a real fight. 210 00:14:23,404 --> 00:14:26,574 I've been trying to tell you, Miyagi-Do is not about fighting. 211 00:14:26,657 --> 00:14:29,910 You know what Mr. Miyagi said was the best defense in all of karate? 212 00:14:29,994 --> 00:14:32,121 High outside block against an ax kick? 213 00:14:32,788 --> 00:14:35,457 The best defense is "no be there." 214 00:14:37,001 --> 00:14:38,168 You mean don't be there? 215 00:14:38,252 --> 00:14:41,005 The guy teaches you centuries of his ancient family karate, 216 00:14:41,088 --> 00:14:42,423 you can't help him with English? 217 00:14:42,506 --> 00:14:44,216 Don't even go there with me, Johnny. 218 00:14:44,300 --> 00:14:47,636 Are we done, or do I have to sit here and freeze my nuts off to find inner peace? 219 00:14:48,220 --> 00:14:49,513 No. We're done. 220 00:14:50,681 --> 00:14:52,349 You got a taste of Miyagi-Do. 221 00:14:52,433 --> 00:14:53,601 That was the goal. 222 00:14:54,101 --> 00:14:55,101 Good. 223 00:14:55,436 --> 00:14:56,436 Well, get ready. 224 00:14:56,896 --> 00:14:58,856 'Cause tomorrow, you'll learn real man karate. 225 00:14:59,356 --> 00:15:00,566 Oh, I can't wait 226 00:15:00,649 --> 00:15:03,819 to hear all about the illustrious history and wise teachings 227 00:15:04,486 --> 00:15:05,613 of the Eagle Fang. 228 00:15:10,534 --> 00:15:11,534 Check this out. 229 00:15:14,663 --> 00:15:15,663 Mm. 230 00:15:26,967 --> 00:15:27,967 Wow. 231 00:15:28,510 --> 00:15:29,510 She's cool. 232 00:15:35,017 --> 00:15:36,393 What else do I do for fun? 233 00:15:38,354 --> 00:15:39,354 Ooh. 234 00:15:39,855 --> 00:15:41,732 Draw anime. 235 00:15:42,983 --> 00:15:44,443 Listen to music. 236 00:15:46,946 --> 00:15:50,199 Every now and then, some Dungeon Lord cosplay. 237 00:15:53,118 --> 00:15:54,870 Don't tell anyone I told you that. 238 00:15:56,038 --> 00:15:57,122 Send. 239 00:16:02,002 --> 00:16:06,173 Don't worry. Your secret is safe with me. 240 00:16:07,967 --> 00:16:08,967 Oh my God. 241 00:16:09,009 --> 00:16:11,387 He cosplays this shit? 242 00:16:11,470 --> 00:16:13,555 Ask him who's his favorite character. 243 00:16:16,058 --> 00:16:17,768 Dr. Scribblebottoms. 244 00:16:20,312 --> 00:16:21,814 Dr. Scribblebottoms? 245 00:16:21,897 --> 00:16:24,108 Oh my God. That is, like, the lamest character. 246 00:16:24,191 --> 00:16:27,736 He's like this stupid chipmunk with, with big ears and a lab coat 247 00:16:27,820 --> 00:16:29,947 who, like, he mixes, like, health potions and... 248 00:16:30,030 --> 00:16:31,323 How do you know so much? 249 00:16:33,158 --> 00:16:36,996 I just, you know, uh, overheard some, some nerds talking about it. 250 00:16:38,872 --> 00:16:43,335 I got an idea. Tell him you, I mean Lia, 251 00:16:43,419 --> 00:16:47,631 and a bunch of other Dungeon Lord losers are meeting at Balboa Park tomorrow night. 252 00:16:47,715 --> 00:16:49,550 Tell him to cosplay as Mr... 253 00:16:50,592 --> 00:16:52,011 Scrapalas or whatever. 254 00:16:52,094 --> 00:16:53,971 Uh, why? Why? What's the plan? 255 00:16:54,972 --> 00:16:55,806 Just do it! 256 00:16:55,889 --> 00:16:57,349 Man, just do it. 257 00:17:00,227 --> 00:17:01,227 Balboa Park. 258 00:17:08,360 --> 00:17:09,360 Yeah. 259 00:17:11,196 --> 00:17:12,322 Where do you wanna go? 260 00:17:14,867 --> 00:17:16,410 He has no clue. 261 00:17:16,493 --> 00:17:17,995 This is gonna be great. 262 00:17:27,629 --> 00:17:29,965 Excuse me. Do you have any Klare Melk Truffle Gouda? 263 00:17:30,549 --> 00:17:31,549 Let me go look. 264 00:17:33,719 --> 00:17:34,928 Oh. Shit. 265 00:17:45,272 --> 00:17:46,482 Butterfingers, huh? 266 00:17:50,527 --> 00:17:53,447 - What are you doing here? - Well, it's honeycrisp season. 267 00:17:53,530 --> 00:17:56,033 This store has the best produce in the Valley. 268 00:17:56,116 --> 00:17:59,161 Don't you need to be a legally-mandated distance away from me? 269 00:17:59,244 --> 00:18:00,370 Other way around. 270 00:18:01,789 --> 00:18:04,750 Technically, you're the one in violation. 271 00:18:08,629 --> 00:18:11,757 I know about the deal you struck with my husband and Johnny, 272 00:18:12,341 --> 00:18:15,761 and I just want you to know that whatever happens at that tournament, 273 00:18:16,512 --> 00:18:18,597 I will make sure you lose. 274 00:18:21,016 --> 00:18:23,102 Is that why you're sabotaging my student? 275 00:18:23,185 --> 00:18:24,937 I wasn't trying to get Tory fired. 276 00:18:25,938 --> 00:18:28,482 But that girl's asking for trouble. She broke into my house. 277 00:18:28,565 --> 00:18:29,858 Attacked my daughter. 278 00:18:30,526 --> 00:18:32,569 Sam's gonna have scars for the rest of her life. 279 00:18:33,070 --> 00:18:35,197 I respect you defending your daughter. 280 00:18:36,156 --> 00:18:38,033 I think that's what all mothers should do. 281 00:18:39,118 --> 00:18:41,245 Unfortunately, Tory doesn't have a mother. 282 00:18:42,204 --> 00:18:44,331 Or one that's healthy enough to defend her. 283 00:18:45,124 --> 00:18:47,126 That girl has to pay the bills. 284 00:18:48,252 --> 00:18:49,878 Put food on the table. 285 00:18:50,462 --> 00:18:51,547 All by herself. 286 00:18:55,425 --> 00:18:57,636 - I didn't know that. - Well, now you know. 287 00:18:58,220 --> 00:19:00,347 So you might want to leave the girl alone. 288 00:19:01,890 --> 00:19:03,725 Or deal with the consequences. 289 00:19:04,810 --> 00:19:05,811 Mrs. LaRusso. 290 00:19:06,603 --> 00:19:09,356 Found that Gouda. Last one too. Must be your lucky day. 291 00:19:09,439 --> 00:19:10,440 Oh, thank you. 292 00:19:12,025 --> 00:19:13,025 Remember, 293 00:19:14,361 --> 00:19:16,321 not all kids are as lucky as yours. 294 00:19:23,453 --> 00:19:24,453 Sweet. 295 00:19:33,797 --> 00:19:37,634 Come on, Johnny, time to wake up. I'm ready for Eagle Fang training. 296 00:19:38,677 --> 00:19:41,722 That sounded as ridiculous out loud as I thought it would. 297 00:19:43,974 --> 00:19:45,350 You sure you're ready? 298 00:19:45,434 --> 00:19:46,810 As I'll ever be. 299 00:19:48,729 --> 00:19:50,063 The hell. Wha... 300 00:19:50,689 --> 00:19:53,483 Where the hell did you take me? An abandoned factory? 301 00:19:53,984 --> 00:19:56,820 This is how psychos in horror movies act, you know that? 302 00:19:56,904 --> 00:19:59,406 You wanna circle around things your whole life? 303 00:19:59,990 --> 00:20:02,242 Wait for problems to show up at your doorstep? 304 00:20:03,660 --> 00:20:05,162 That's not what an eagle does. 305 00:20:07,748 --> 00:20:10,709 Here, at Eagle Fang, 306 00:20:10,792 --> 00:20:12,127 we do not follow. 307 00:20:13,378 --> 00:20:14,378 We attack. 308 00:20:15,172 --> 00:20:16,172 We lead. 309 00:20:17,174 --> 00:20:19,092 We grow into what we were meant to be. 310 00:20:19,593 --> 00:20:21,386 And what were we meant to be, Johnny? 311 00:20:22,554 --> 00:20:23,554 Men. 312 00:20:28,602 --> 00:20:30,646 An eagle embraces the pain! 313 00:20:30,729 --> 00:20:33,732 All your life, the world's been trying to make you less of a man. 314 00:20:33,815 --> 00:20:36,235 Light beer? Veggie burgers? 315 00:20:36,318 --> 00:20:38,445 Automatic transmissions? 316 00:20:38,528 --> 00:20:40,614 Might as well let another dude bang your chick! 317 00:20:42,074 --> 00:20:45,285 You realize the coals are supposed to be shoveled into the forge? 318 00:20:45,369 --> 00:20:46,536 Don't question me, Newark! 319 00:20:47,246 --> 00:20:48,246 Keep shoveling! 320 00:20:52,292 --> 00:20:53,210 Let's go, LaRusso. 321 00:20:53,293 --> 00:20:54,293 Start climbin'. 322 00:20:55,587 --> 00:20:58,006 Toughen up those soft hands. Push! 323 00:21:00,884 --> 00:21:03,762 Can't wait to get hit. Gotta strike before the hit gets to you. 324 00:21:04,763 --> 00:21:06,848 - Isn't this a blocking exercise? - No! 325 00:21:08,433 --> 00:21:10,953 When you think you should be defending, you should be offending! 326 00:21:12,104 --> 00:21:14,481 The human response to danger is fight or flight, 327 00:21:14,564 --> 00:21:17,567 but an eagle's response is fight and flight. 328 00:21:21,613 --> 00:21:23,657 Move it! Be aggressive! Attack! 329 00:21:24,283 --> 00:21:25,909 That's it! Attack! 330 00:21:27,160 --> 00:21:28,537 Good, LaRusso! Good! 331 00:21:28,620 --> 00:21:31,415 Manliness is next to godliness. You got this. 332 00:21:31,498 --> 00:21:32,958 Find your limit and soar past it. 333 00:21:33,667 --> 00:21:35,752 - What does this have to do with... - Quiet! 334 00:21:35,836 --> 00:21:39,631 Keep climbing, LaRusso! You got this! Focus. Fight! 335 00:21:42,676 --> 00:21:45,178 Put your fangs in those balls. That's it. 336 00:21:48,056 --> 00:21:49,349 - That's it! - Come on! 337 00:21:49,433 --> 00:21:52,436 - Let's go, LaRusso! You got this! Yeah! - Yeah! 338 00:21:52,519 --> 00:21:55,355 ♪ Breakin' out of hell, breakin' ♪ 339 00:21:55,439 --> 00:21:57,107 That's what I'm talking about! 340 00:21:57,190 --> 00:21:59,818 Soar like an eagle, baby! Yeah, keep going! 341 00:22:01,361 --> 00:22:03,780 Yeah! 342 00:22:15,042 --> 00:22:16,042 Where is she? 343 00:22:21,340 --> 00:22:22,382 Oh my God! 344 00:22:22,883 --> 00:22:23,883 Look at him. 345 00:22:25,886 --> 00:22:29,681 Come on, look at him! Look at this loser. Oh, man. 346 00:22:29,765 --> 00:22:32,684 Oh, I think he's wearing glitter. Get a close-up of that. 347 00:22:32,768 --> 00:22:33,810 - Hey. - Stop it. 348 00:22:33,894 --> 00:22:35,020 You gotta post that. 349 00:22:35,103 --> 00:22:36,313 No, don't! Don't! 350 00:22:36,396 --> 00:22:40,901 - Oh shit! He just broke your phone. - You gonna let him get away with that? 351 00:22:40,984 --> 00:22:44,696 I wasn't trying to break it. You guys were being assholes. 352 00:22:46,740 --> 00:22:48,158 What did you just call us? 353 00:22:59,503 --> 00:23:00,379 Pick him up. 354 00:23:04,674 --> 00:23:06,968 All right, LaRusso. Let's see your moves. 355 00:23:07,469 --> 00:23:09,930 Yeah! Bust out some of that Miyagi shit. 356 00:23:10,013 --> 00:23:11,807 - I, uh... - Come on, LaPusso! 357 00:23:12,307 --> 00:23:14,142 - Don't call me that. - Then hit him! 358 00:23:15,394 --> 00:23:16,394 Come on! 359 00:23:16,770 --> 00:23:17,646 Do it! 360 00:23:42,671 --> 00:23:43,671 It's locked. 361 00:23:44,214 --> 00:23:46,049 Hey, there's a hole! 362 00:23:46,591 --> 00:23:47,591 Go, go, go! 363 00:23:56,143 --> 00:23:57,185 Where'd he go? 364 00:23:57,269 --> 00:23:58,937 I don't know. Come on, this way! 365 00:24:21,084 --> 00:24:22,419 So what are we doing here? 366 00:24:22,919 --> 00:24:25,839 After a hard day of honest work, we're crushing beers, 367 00:24:25,922 --> 00:24:27,883 watching guys beat the hell out of each other. 368 00:24:27,966 --> 00:24:30,343 Does this mean I've passed my Eagle Fang training? 369 00:24:30,844 --> 00:24:32,179 I didn't say training was over. 370 00:24:34,639 --> 00:24:36,016 What are you talking about? 371 00:24:36,099 --> 00:24:38,602 Look, you're tougher than a prima donna, I'll give you that. 372 00:24:39,102 --> 00:24:41,354 But sometimes you gotta show your toughness. 373 00:24:42,105 --> 00:24:43,148 Look at those guys. 374 00:24:44,149 --> 00:24:45,609 Think they play by the rules? 375 00:24:46,776 --> 00:24:49,112 The only rule in this league is intimidation. 376 00:24:50,238 --> 00:24:52,532 That's why striking first is so important. 377 00:24:54,534 --> 00:24:55,911 Ooh! 378 00:24:57,704 --> 00:25:01,249 That guy's a rat. That's spearing. At least a double minor. 379 00:25:01,333 --> 00:25:02,792 Hey, Ref! Spearing! 380 00:25:02,876 --> 00:25:04,336 Double minor. 381 00:25:05,462 --> 00:25:07,214 Oh, that's bullshit. Come on! 382 00:25:09,424 --> 00:25:10,467 Oh, he looks pissed. 383 00:25:13,386 --> 00:25:16,264 - What the hell, dick? - Hey, he's the one that called it. 384 00:25:16,348 --> 00:25:18,266 Your boyfriend do all your talking? 385 00:25:18,350 --> 00:25:20,519 No, I'm just explaining the rules to him. 386 00:25:20,602 --> 00:25:23,021 Oh yeah? Come explain it to me down here! 387 00:25:23,104 --> 00:25:25,315 I know what you're trying to do, all right? 388 00:25:25,398 --> 00:25:27,526 I'm not gonna get in a fight with that guy. 389 00:25:28,693 --> 00:25:31,446 He says you're a pussy and he can kick your ass any day. 390 00:25:31,530 --> 00:25:35,617 - Hey, enough! All right? Cut it out! - Oh, come on down, Sally. Let's go. 391 00:25:35,700 --> 00:25:36,993 I... I didn't say that. 392 00:25:37,619 --> 00:25:41,665 I need to apologize for my friend here. He's a little... unstable. 393 00:25:41,748 --> 00:25:43,458 We're working through it. Sorry. 394 00:25:46,711 --> 00:25:50,382 You see what I just did there? That's called de-escalation. 395 00:25:51,424 --> 00:25:53,093 You should try it sometime. 396 00:25:57,639 --> 00:25:59,849 You know what? I actually had fun. 397 00:26:00,392 --> 00:26:02,477 Not even you could ruin hockey for me, Johnny. 398 00:26:02,561 --> 00:26:03,603 Ah, you see? 399 00:26:03,687 --> 00:26:05,772 And did they win 'cause they played better defense? 400 00:26:06,273 --> 00:26:08,817 No, they won 'cause they beat the crap out of the other team. 401 00:26:08,900 --> 00:26:10,652 I'm not gonna change my stripes, okay? 402 00:26:10,735 --> 00:26:12,904 I just now have a little better understanding 403 00:26:12,988 --> 00:26:14,906 of what goes on in that head of yours. 404 00:26:14,990 --> 00:26:17,117 So you're saying you respect Eagle Fang? 405 00:26:17,200 --> 00:26:19,953 Yes. The way I respect a madman with a nuke. 406 00:26:21,121 --> 00:26:22,247 I'll take it. 407 00:26:22,330 --> 00:26:23,456 Hey, shithead! 408 00:26:23,540 --> 00:26:26,835 Hey, good game, guys. No hard feelings, right? 409 00:26:26,918 --> 00:26:29,087 Because of you, I spent half the game in the box. 410 00:26:29,170 --> 00:26:31,673 Yeah, but you still eked out a win. It was great. 411 00:26:31,756 --> 00:26:35,510 So you can kick my ass any day of the week. Is that right? 412 00:26:35,594 --> 00:26:37,178 No, I didn't say that. He... 413 00:26:38,972 --> 00:26:40,974 Looks like your lover boy bailed on you. 414 00:26:41,766 --> 00:26:43,935 Wait, wait, wait. You know who this is? 415 00:26:44,019 --> 00:26:45,395 It's LaRusso Auto. 416 00:26:45,979 --> 00:26:47,647 The chopping prices guy from TV? 417 00:26:48,231 --> 00:26:50,400 He's got that smoking hot brunette running the place. 418 00:26:51,526 --> 00:26:53,778 Easy guys. That's my wife. 419 00:26:53,862 --> 00:26:54,862 Oh. 420 00:26:55,780 --> 00:26:59,242 - Maybe I'll take her for a test drive. - I'll ride shotgun. 421 00:26:59,951 --> 00:27:03,371 I got the backseat to myself. 422 00:27:09,002 --> 00:27:13,757 ♪ I'm breakin' out of hell ♪ 423 00:27:13,840 --> 00:27:15,008 ♪ Breakin' out of hell ♪ 424 00:27:15,091 --> 00:27:18,970 ♪ I'm breakin' out of hell ♪ 425 00:27:19,054 --> 00:27:20,805 ♪ Breakin' out of hell ♪ 426 00:27:20,889 --> 00:27:23,725 ♪ Breakin' out, breakin' out ♪ 427 00:27:23,808 --> 00:27:26,019 ♪ Breakin' out, breakin' out of hell ♪ 428 00:27:26,102 --> 00:27:29,064 ♪ Breakin' out, breakin' out ♪ 429 00:27:29,147 --> 00:27:31,816 ♪ Breakin' out ♪ ♪ Breakin' outta hell ♪ 430 00:27:31,900 --> 00:27:36,029 ♪ Breakin' out of hell ♪ 431 00:27:36,112 --> 00:27:41,409 ♪ Breakin' out of hell ♪ ♪ I'm breakin' out of hell ♪ 432 00:27:41,493 --> 00:27:43,078 ♪ Breakin' out of hell ♪ 433 00:27:43,161 --> 00:27:45,747 ♪ Breakin' ♪ 434 00:27:45,830 --> 00:27:52,295 ♪ Breakin' out of hell ♪ 435 00:28:01,262 --> 00:28:02,681 Kick ass! 436 00:28:02,764 --> 00:28:05,308 Nice work, LaRusso. Way to assert your dominance. 437 00:28:05,392 --> 00:28:06,810 Where the hell were you? 438 00:28:07,602 --> 00:28:08,602 No be there. 439 00:28:21,783 --> 00:28:26,037 And make sure that Louis doesn't go anywhere near the Doyona reps. 440 00:28:26,121 --> 00:28:28,331 Just lock him in a supply closet or something. 441 00:28:28,415 --> 00:28:30,834 I'll put a cannoli under a giant net. He'll go for it. 442 00:28:30,917 --> 00:28:31,917 I'm serious. 443 00:28:32,585 --> 00:28:34,003 So am I. Do I not look serious? 444 00:28:37,799 --> 00:28:39,426 - Oh shit. - Shit? What? 445 00:28:39,509 --> 00:28:40,885 What's shit? Why are we saying... 446 00:28:42,887 --> 00:28:44,013 Shit. 447 00:28:44,097 --> 00:28:47,058 You think this makes up for it? Leaving this at my doorstep? 448 00:28:47,684 --> 00:28:49,519 I don't need your sympathy. 449 00:28:50,103 --> 00:28:52,480 I just wanted to make sure you had enough food. 450 00:28:52,564 --> 00:28:55,608 - Yeah, I feed my family. - Look, why don't we go talk in my office? 451 00:28:55,692 --> 00:28:56,693 We're talking here. 452 00:28:56,776 --> 00:29:00,196 Okay, maybe we just lower our volume? Huh? 453 00:29:00,280 --> 00:29:03,575 Gandhi once said that nobody can hurt me without my permission. 454 00:29:04,075 --> 00:29:07,662 Take one more step towards me and I'll snap you in half like a pencil. 455 00:29:08,663 --> 00:29:10,957 Why do I step into these karate situations? 456 00:29:12,083 --> 00:29:13,501 Look, Tory, 457 00:29:13,585 --> 00:29:15,712 I just want all of this to be over. 458 00:29:15,795 --> 00:29:18,631 Yeah, well, don't worry. It'll all be over soon. 459 00:29:19,924 --> 00:29:23,636 When I humiliate your daughter at the All Valley in front of everyone. 460 00:29:23,720 --> 00:29:25,555 Thanks for lighting a fire under me. 461 00:29:26,055 --> 00:29:27,223 I needed that. 462 00:29:30,185 --> 00:29:31,561 - What have I done? - Hey. 463 00:29:31,644 --> 00:29:34,105 Should I start wearing protective gear to work? 464 00:29:34,189 --> 00:29:36,274 And follow-up, should I be calling the police? 465 00:29:36,357 --> 00:29:37,357 No. 466 00:29:38,568 --> 00:29:40,236 And not a word of this to Daniel. 467 00:29:42,906 --> 00:29:45,158 Ever since I started this new school, 468 00:29:46,284 --> 00:29:47,744 my life has been miserable. 469 00:29:51,581 --> 00:29:52,581 They chase me. 470 00:29:53,500 --> 00:29:54,500 Beat me up. 471 00:29:54,959 --> 00:29:56,419 - Hey. - Stop it. 472 00:29:59,547 --> 00:30:00,965 It's not gonna stop. 473 00:30:07,597 --> 00:30:09,516 I don't know how I'm gonna keep going. 474 00:30:11,476 --> 00:30:12,685 I don't feel safe. 475 00:30:17,774 --> 00:30:19,359 One of them even knows karate. 476 00:30:23,446 --> 00:30:24,447 Karate, huh? 477 00:30:26,449 --> 00:30:27,492 What's so funny? 478 00:30:28,243 --> 00:30:30,370 Hey, don't worry about it, little bro. 479 00:30:32,163 --> 00:30:33,665 I know a guy who can help. 35232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.