Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:06,400
Downloaded From www.AllSubs.org
2
00:01:40,280 --> 00:01:44,200
Attitude stable, trajectory firm.
3
00:01:44,760 --> 00:01:45,680
Systems check.
4
00:01:48,360 --> 00:01:50,280
We have full function on all navigational systems.
5
00:01:50,760 --> 00:01:51,680
Confirmed.
6
00:01:53,640 --> 00:01:55,560
We have full function on all communication systems.
7
00:01:55,840 --> 00:01:57,760
Confirmed.
Power status?
8
00:01:58,760 --> 00:02:03,680
Full function, course is set,
we have a clear on Mars beacon.
9
00:02:04,080 --> 00:02:06,000
We have a go confirmation on all systems, sir.
10
00:02:06,120 --> 00:02:10,040
Thank you, Mr Raiker.
Set hyper drive speed, Time Distort 5.
11
00:02:10,160 --> 00:02:11,080
Time Distort 5.
12
00:02:16,680 --> 00:02:17,600
5 and running.
13
00:02:18,360 --> 00:02:20,280
Lock in full auto.
14
00:02:23,160 --> 00:02:27,080
I thought maintenance was supposed to
have fixed that high D shift vibration.
15
00:02:27,440 --> 00:02:28,360
That's what they said.
16
00:02:28,680 --> 00:02:33,360
That's what they always say. They don't bother.
Nobody bothers anymore.
17
00:02:35,440 --> 00:02:37,360
You'd better identify us to Space Security.
18
00:02:37,480 --> 00:02:38,400
Yes, sir.
19
00:02:40,000 --> 00:02:41,920
This is Civil Administration ship London.
20
00:02:42,360 --> 00:02:46,720
We are in transit from Earth to Cygnus Alpha,
transporting prisoners to the penal colony.
21
00:02:46,840 --> 00:02:52,760
We have Federation clearance for direct flight,
authority number K 701.
22
00:02:53,080 --> 00:02:54,000
Transmission ends.
23
00:03:06,240 --> 00:03:09,160
Still studying for your
Commander's credentials, Artix?
24
00:03:09,280 --> 00:03:13,200
Yes, sir. I don't want to spend the rest of my
life on old tubs like, I...I mean...
25
00:03:13,840 --> 00:03:15,200
I know what you mean.
26
00:03:15,440 --> 00:03:16,360
I'm sorry, sir.
27
00:03:17,360 --> 00:03:21,120
I'm going to my quarters.
Anything I should know?
28
00:03:21,880 --> 00:03:25,800
There's a report of some meteorite
activity about 18 hours ahead ship time.
29
00:03:26,160 --> 00:03:28,720
Space Met say it should have cleared our
course well before we reach it.
30
00:03:28,840 --> 00:03:30,760
Well, keep an eye on it anyway.
31
00:03:30,880 --> 00:03:35,040
And Mr Raiker? Give the prisoners the usual
pep talk, and assign them their duties.
32
00:03:35,160 --> 00:03:36,080
My pleasure.
33
00:03:40,680 --> 00:03:45,600
Use the highest level of suppressants
in the prisoners' rations I like 'em docile.
34
00:03:46,240 --> 00:03:47,160
Yes, sir.
35
00:03:48,240 --> 00:03:49,160
Err, Mr Raiker?
36
00:03:50,040 --> 00:03:50,960
Sir?
37
00:03:51,160 --> 00:03:53,920
There's a female prisoner on our manifest.
38
00:03:54,040 --> 00:03:55,360
I've noticed that, sir.
39
00:03:55,480 --> 00:03:58,280
Yes, well err, be discreet.
40
00:03:59,560 --> 00:04:00,480
Yes, sir.
41
00:04:12,680 --> 00:04:18,680
I'm Sub commander Raiker, and I think there
are a few things you should know.
42
00:04:20,880 --> 00:04:25,480
The voyage to Cygnus Alpha will take
approximately 8 months ship time.
43
00:04:27,160 --> 00:04:33,600
During this period, you will obey every order
and instruction that is given to you.
44
00:04:36,040 --> 00:04:42,760
There is a punishment scale for infractions, which starts
with long periods of confinement in your launch seat.
45
00:04:42,960 --> 00:04:46,280
and ends with the Commander's
right to order execution.
46
00:04:49,240 --> 00:04:56,800
If you have any complaints, I don't want to
hear them. Understand this clearly:
47
00:04:57,640 --> 00:05:04,240
You have no rights whatsoever. None.
Questions?
48
00:05:06,560 --> 00:05:13,200
Open it up.
This is the limit of your world from now on.
49
00:05:15,360 --> 00:05:19,280
It has mess facilities,
sleeping bays, recreation area.
50
00:05:19,840 --> 00:05:24,160
Sort out amongst yourselves how you use it.
51
00:05:25,000 --> 00:05:30,560
There are other rules. You'll find out what
they are when you break them.
52
00:05:32,240 --> 00:05:36,400
That's all. Clear your harnesses,
you're at liberty to move.
53
00:05:56,240 --> 00:06:00,160
What have we here?
Not a troublemaker, I hope?
54
00:06:00,680 --> 00:06:02,600
I didn't hear an order.
55
00:06:02,880 --> 00:06:05,920
You didn't hear an order, sir.
56
00:06:07,040 --> 00:06:07,800
SAY IT!
57
00:06:08,360 --> 00:06:11,600
I didn't hear an order, sir.
58
00:06:13,160 --> 00:06:17,160
That's better. What's your name?
59
00:06:17,280 --> 00:06:18,480
Blake.
60
00:06:19,080 --> 00:06:25,880
So you're Blake? Made quite a name
for yourself a few years back.
61
00:06:28,040 --> 00:06:33,960
Quite the celebrity. Something of a comedown
for a leader of men, isn't it? Molesting kids?
62
00:06:34,480 --> 00:06:36,560
The charges were false.
63
00:06:36,680 --> 00:06:38,440
Oh yes, of course.
64
00:06:38,520 --> 00:06:45,120
Well, let me tell you something Blake.
To me, you're just another piece of cargo.
65
00:06:45,360 --> 00:06:49,280
Remember that and you might just survive
the journey. Do you understand?
66
00:06:49,400 --> 00:06:52,200
I understand, sir.
67
00:06:54,720 --> 00:06:57,600
Good. You're learning.
68
00:07:06,360 --> 00:07:08,280
Let him clear.
69
00:07:18,760 --> 00:07:22,160
Do you think this is a good time for me to tell
them I suffer from flight sickness?
70
00:07:22,360 --> 00:07:24,280
I don't think they'll be very sympathetic.
71
00:07:24,400 --> 00:07:28,320
I expect they'll find a cure for it, though.
A permanent one probably.
72
00:07:28,560 --> 00:07:30,480
They amputate your head!
73
00:07:31,080 --> 00:07:33,000
Come with me.
74
00:07:33,520 --> 00:07:35,160
Here goes.
75
00:07:42,680 --> 00:07:43,600
What's your name?
76
00:07:44,280 --> 00:07:45,200
Jenna Stannis.
77
00:07:47,080 --> 00:07:52,000
Unfortunately, Jenna, there are no special
facilities for female prisoners.
78
00:07:53,240 --> 00:07:59,160
But if you should find things difficult, I might be
able to arrange something more comfortable.
79
00:07:59,840 --> 00:08:01,760
That's very considerate of you.
80
00:08:02,520 --> 00:08:04,440
Why make it hard on yourself?
81
00:08:04,560 --> 00:08:05,480
Why indeed?
82
00:08:15,240 --> 00:08:16,240
[SHARP SLAP]
83
00:08:18,480 --> 00:08:23,800
You'll come round!
I can be VERY persuasive!
84
00:08:32,840 --> 00:08:35,080
That one's going to enjoy giving us a hard time.
85
00:08:35,280 --> 00:08:39,200
And you've improved his mood no end.
Why couldn't you be nice to him?
86
00:08:39,360 --> 00:08:42,360
- He's not my type!
- You can't afford to be choosy now.
87
00:08:42,480 --> 00:08:44,600
Why else would I be talking to you?
88
00:08:44,880 --> 00:08:46,800
- Thanks.
- Pleasure.
89
00:08:50,680 --> 00:08:53,640
- What've you got there?
- Nothing.
90
00:08:57,080 --> 00:08:59,040
Do you know how those door panels work?
91
00:08:59,160 --> 00:09:00,600
No, not that type.
92
00:09:01,640 --> 00:09:06,480
It's simple enough. All authorised personnel
have their palm prints filed in the computer.
93
00:09:06,600 --> 00:09:11,560
The blue sensor plate reads the print.
If it conforms, the computer opens the door.
94
00:09:11,680 --> 00:09:12,600
Neat.
95
00:09:12,840 --> 00:09:15,120
Most computer based functions are.
96
00:09:15,240 --> 00:09:21,440
Blake, Kerr Avon When it comes to computers,
he's the number 2 man in all the Federated worlds.
97
00:09:21,560 --> 00:09:22,800
Who's number 1?
98
00:09:22,920 --> 00:09:26,520
The guy who caught him.
You've got nothing to be ashamed of.
99
00:09:26,640 --> 00:09:33,240
D'you know, he came close to stealing 5 million
credits out of the Federation Banking System.
100
00:09:33,360 --> 00:09:34,280
What went wrong?
101
00:09:34,840 --> 00:09:39,760
I relied on other people. Why all the questions?
Or is it merely a thirst for knowledge?
102
00:09:40,680 --> 00:09:46,600
Not exactly. Having defined the problem,
the first step is the acquisition of data.
103
00:09:47,480 --> 00:09:49,400
Define the problem then.
104
00:09:49,640 --> 00:09:52,560
How to avoid spending the rest of our
lives on Cygnus Alpha.
105
00:09:52,800 --> 00:09:54,720
That may not be a problem.
106
00:09:54,880 --> 00:09:58,800
I've heard a rumour that these ships
don't go all the way to Cygnus.
107
00:09:59,040 --> 00:10:02,960
Once they're in deep space,
they quietly dump you out of an airlock.
108
00:10:03,160 --> 00:10:04,080
You're a fool.
109
00:10:04,560 --> 00:10:08,480
They are on a fixed price contract.
They get paid the same whether we get there or not.
110
00:10:08,960 --> 00:10:10,880
And hyper drive running is expensive.
111
00:10:11,040 --> 00:10:12,960
So they dump us and save themselves a trip.
112
00:10:13,480 --> 00:10:14,400
Could it be altered?
113
00:10:15,000 --> 00:10:15,920
What?
114
00:10:16,160 --> 00:10:18,080
The running log.
Could the readings be faked?
115
00:10:19,400 --> 00:10:23,320
Only by a top line technician.
Nobody on this ship could do it.
116
00:10:23,680 --> 00:10:24,600
Except you?
117
00:10:26,640 --> 00:10:27,560
Naturally.
118
00:10:29,560 --> 00:10:31,480
Was it wise to put that idea into his head?
119
00:10:31,840 --> 00:10:32,760
What idea?
120
00:10:32,880 --> 00:10:34,800
Oh, he's bright.
He'd already thought of it.
121
00:10:34,960 --> 00:10:35,880
What?
122
00:10:36,040 --> 00:10:39,320
He fixes the log, the crew dump us,
pocket the profit, and set him free.
123
00:10:39,440 --> 00:10:45,040
That's immoral. The cold hearted murdering...
Let's kill him now before he can do it.
124
00:10:45,160 --> 00:10:47,080
How much do you know about this type of ship?
125
00:10:47,240 --> 00:10:51,160
Not a lot.
Converted deep space freighter.
126
00:10:51,280 --> 00:10:55,200
Early mark hyperdrive which needs
re-stressing by the feel of things.
127
00:10:55,320 --> 00:10:57,240
Whole lot should have been scrapped ages ago.
128
00:10:57,520 --> 00:10:59,720
- Could you pilot it?
- I expect so. Why?
129
00:11:00,960 --> 00:11:03,520
Once we've taken this ship, we'll need a pilot.
130
00:11:17,560 --> 00:11:21,600
There shouldn't be anything there at all.
It's empty space. Nothing orbits through it,
131
00:11:21,680 --> 00:11:24,960
no marked space wrecks,
no navigational hazards, nothing.
132
00:11:25,080 --> 00:11:30,320
Well, there's something there now,
and our course takes us right through it.
133
00:11:37,280 --> 00:11:38,760
What's happening?
134
00:11:38,880 --> 00:11:43,880
Full spectrum shock waves. The last one was
only scale 2. What was the reading on that one?
135
00:11:44,040 --> 00:11:44,960
Seven.
136
00:11:45,560 --> 00:11:47,480
Put all sections on standby, turbulence alert.
137
00:11:47,600 --> 00:11:53,640
- All sections on standby, turbulence alert.
- Put out the deflector shields, there's some debris too.
138
00:11:53,760 --> 00:11:55,680
Deflectors out
Where's the blast coming from?
139
00:11:55,840 --> 00:11:57,760
Somewhere in that top right hand sector.
140
00:11:58,040 --> 00:11:58,960
That's total void!
141
00:11:59,240 --> 00:12:01,160
Not now, it isn't. Show him.
142
00:12:03,040 --> 00:12:06,960
I've never seen anything like that before.
Can you increase magnification?
143
00:12:08,680 --> 00:12:10,600
We're at the limit now.
What sort of range?
144
00:12:10,880 --> 00:12:12,800
We're about 5 subsecs on the high D grid.
145
00:12:14,640 --> 00:12:16,560
Anything coming in on the communicators?
146
00:12:16,960 --> 00:12:18,880
No, static right across the range.
147
00:12:19,200 --> 00:12:21,960
It could be some sort of meteorite collision.
148
00:12:24,200 --> 00:12:25,480
[EXPLOSION STATIC]
149
00:12:25,600 --> 00:12:27,200
What the hell was that?!
150
00:12:27,320 --> 00:12:30,440
I think it's a damn great space battle.
Two fleets, maybe more
151
00:12:30,560 --> 00:12:32,760
We haven't got any heavy combat
stuff in this section, have we?
152
00:12:32,880 --> 00:12:36,800
Well, they're not Federation ships,
and that's not our battle. I want a new course.
153
00:12:36,960 --> 00:12:40,880
Take us round it, with a 3 subsec margin
from the outer limits of the action.
154
00:12:45,240 --> 00:12:48,160
- Reading?
- Scale 9!
155
00:12:48,440 --> 00:12:52,720
Shift course now, and we'll take those blasts broadside!
They'll smash the guts out of us!
156
00:12:52,840 --> 00:12:57,000
Better that than run into the middle of a war.
Manual control, Mister Raiker.
157
00:12:57,120 --> 00:12:59,560
Put the ship on full emergency,
all crew to operational stations.
158
00:12:59,680 --> 00:13:05,120
Full emergency, full emergency.
All crew to operational stations.
159
00:13:17,760 --> 00:13:19,160
[BOOMING EXPLOSIONS]
160
00:13:51,040 --> 00:13:53,200
Keep an eye on me as well, will you?
161
00:13:56,240 --> 00:13:58,160
Hey, Klein, got a little trick to show you.
162
00:13:58,360 --> 00:13:59,360
Have you?
163
00:13:59,440 --> 00:14:08,360
Now watch very, very closely, right? Right?
Now watch carefully. And a one.
164
00:14:08,480 --> 00:14:10,360
And a two.
165
00:14:14,400 --> 00:14:16,320
Watch closely now.
166
00:14:19,760 --> 00:14:24,360
I got past both metal grilles this time.
It'll work if only I can get him to do it.
167
00:14:24,480 --> 00:14:26,400
He's through there.
168
00:14:44,160 --> 00:14:48,080
If you had access to the computer,
could you open the doors?
169
00:14:48,280 --> 00:14:50,200
Of course. Why?
170
00:14:50,720 --> 00:14:52,640
Just wondered how good you really were.
171
00:14:54,200 --> 00:14:56,600
Don't try and manipulate me, Blake.
172
00:14:56,720 --> 00:14:59,120
- Now why should I try and do that?
- You need my help.
173
00:14:59,240 --> 00:15:01,160
Only if you can open the doors.
174
00:15:01,280 --> 00:15:05,000
I could open every door; blind all the scanners,
knock out the security overrides,
175
00:15:05,080 --> 00:15:06,800
and control the computer.
176
00:15:06,920 --> 00:15:09,840
Control the computer and you control the ship.
177
00:15:11,040 --> 00:15:15,280
Then I do need your help. There's a service
channel, runs the whole length of the ship.
178
00:15:15,440 --> 00:15:19,560
Every other compartment has an inspection hatch.
The last one opens onto the computer section.
179
00:15:19,680 --> 00:15:22,560
Give me one good reason why I should help you.
180
00:15:22,680 --> 00:15:28,040
You're a civilised man, Avon.
On Cygnus Alpha that will not be a survival characteristic.
181
00:15:28,160 --> 00:15:30,360
An intelligent man can adapt.
182
00:15:30,480 --> 00:15:32,400
Or recognise an alternative.
183
00:15:32,560 --> 00:15:33,800
I already have one.
184
00:15:33,920 --> 00:15:38,600
A deal with the crew to fake the running log?
You've had 4 months to think about that.
185
00:15:38,760 --> 00:15:43,080
And it didn't take you that long to work out they'd
have to kill you afterwards to keep you quiet.
186
00:15:43,200 --> 00:15:45,160
Whereas you are offering me safety?
187
00:15:45,280 --> 00:15:47,200
I'm offering you the chance of freedom.
188
00:15:47,360 --> 00:15:51,280
Generous,
considering mine will be the most important job.
189
00:15:54,880 --> 00:15:56,800
You'll do it then.
190
00:15:57,560 --> 00:15:58,480
When?
191
00:15:59,680 --> 00:16:00,600
Now.
192
00:16:02,200 --> 00:16:06,120
[INCREASING WHIINE]
193
00:16:07,280 --> 00:16:11,200
[EXPLOSION OUTSIDE SHIP]
194
00:16:14,520 --> 00:16:15,720
Damage report!
195
00:16:16,960 --> 00:16:19,880
All sections report damage,
all sections report damage.
196
00:16:20,760 --> 00:16:23,440
Section 2.
Port deflector shields buckled, sir.
197
00:16:23,560 --> 00:16:26,960
Section 4.
The outer hull has been punctured astern.
198
00:16:28,280 --> 00:16:30,200
- Auto repair circuits?
- They're sealing it.
199
00:16:30,760 --> 00:16:31,680
Mr Artix?
200
00:16:32,200 --> 00:16:36,360
Vision panels have cut out
but I'm getting blind readings,
201
00:16:36,480 --> 00:16:40,840
and an echo from something big and pretty far off.
I can't identify it without a scan.
202
00:16:41,160 --> 00:16:43,080
Could it be a ship from the battle fleet?
203
00:16:43,440 --> 00:16:47,360
It's a long way out from the centre of the action,
seems to be drifting.
204
00:16:47,480 --> 00:16:50,400
It's my guess that it's being pushed along
in the shock waves. It's running parallel to us.
205
00:16:50,560 --> 00:16:52,480
Keep a check on it.
And start working on those vision panels.
206
00:16:53,680 --> 00:16:55,160
Here we go again.
207
00:16:55,560 --> 00:16:59,480
[EXTERNAL EXPLOSIONS]
208
00:17:02,640 --> 00:17:05,520
A couple more like that and we
won't have a ship to take over.
209
00:17:05,640 --> 00:17:06,800
Call in Vila.
210
00:17:10,760 --> 00:17:11,680
And Gan and Nova?
211
00:17:11,800 --> 00:17:14,800
Are there any others?
The rest are doped to the eyeballs.
212
00:17:14,920 --> 00:17:17,360
Do you think we should get on with it, maybe?
213
00:17:17,480 --> 00:17:19,760
Maybe? Don't be nervous, Vila.
214
00:17:19,880 --> 00:17:23,800
Nervous? I'm not nervous.
Just poised for action, that's all.
215
00:17:23,960 --> 00:17:28,760
You've got an army of five, Blake Five and HIM!
Do you still think you can take over the ship?
216
00:17:28,880 --> 00:17:30,800
If you do your bit.
217
00:17:31,320 --> 00:17:32,280
What's that?
218
00:17:36,080 --> 00:17:41,000
Sealing gel. If the outer hull gets punctured,
this floods into the section and blocks it up.
219
00:17:41,680 --> 00:17:46,760
It goes solid in seconds.
We must have been holed in that last turbulence.
220
00:17:46,880 --> 00:17:49,560
- Gan, what about waiting.
- No! These blast waves are our best chance.
221
00:17:49,680 --> 00:17:52,240
The crew have their hands full
just running the ship.
222
00:17:52,360 --> 00:17:54,040
- Are you ready?
- Yes.
223
00:17:54,160 --> 00:17:56,080
Make it good Vila.
224
00:17:56,360 --> 00:17:57,280
Gan.
225
00:17:59,200 --> 00:18:02,320
We'll be ready in exactly 15 minutes.
Will that give you enough time?
226
00:18:02,440 --> 00:18:07,360
Knock out those scanners and open the doors.
We'll do the rest. Good luck.
227
00:18:10,840 --> 00:18:12,760
Luck has nothing to do with it.
228
00:18:13,280 --> 00:18:15,760
- You look as if you could do with a drink.
- I'm always thirsty, Vila
229
00:18:15,880 --> 00:18:18,120
Now I want to show you a little trick here.
Right, Gan You know this one.
230
00:18:18,240 --> 00:18:25,080
- Now, I'll watch carefully this time.
- Now watch the cloth carefully. And a one.
231
00:18:25,200 --> 00:18:26,400
Never works first time.
232
00:18:26,520 --> 00:18:31,440
And a two. One more chance for you, right?
Are you watching carefully now?
233
00:18:31,560 --> 00:18:32,880
Yeah, right.
234
00:18:36,840 --> 00:18:40,760
One. two. three.
235
00:18:42,120 --> 00:18:44,400
- Now, that's better.
- Not bad, is it, eh? One for you.
236
00:18:44,520 --> 00:18:46,200
How will we know when he's made it?
237
00:18:46,320 --> 00:18:49,160
The light on the scanner.
when that goes off we're on our way.
238
00:20:06,640 --> 00:20:08,560
He should have made it by now.
239
00:20:08,680 --> 00:20:10,600
You think he's been caught?
240
00:20:10,760 --> 00:20:12,680
No, there would have been an alarm.
241
00:20:13,160 --> 00:20:15,080
I'd better get in after him.
242
00:20:15,240 --> 00:20:18,160
You can't. If it all starts happening while you're
in there, who's going to get this lot moving?
243
00:20:18,280 --> 00:20:19,200
He's right.
244
00:20:19,320 --> 00:20:21,160
All right, you go then.
245
00:20:21,280 --> 00:20:27,760
Me? I've got this problem with confined spaces.
There's a medical name for it.
246
00:20:27,880 --> 00:20:29,040
Cowardice?
247
00:20:29,280 --> 00:20:32,640
I'll go. Well, let me do it.
I haven't done anything yet.
248
00:20:32,760 --> 00:20:39,080
I'm quite prepared to go, I just don't want to
let anyone down because of my, uh, complaint.
249
00:20:39,240 --> 00:20:40,560
I want to help.
250
00:20:40,680 --> 00:20:42,000
What do you think?
251
00:20:43,040 --> 00:20:45,560
All right, let's get him in there.
252
00:20:48,160 --> 00:20:50,080
Gan, let's try it with this one.
253
00:21:17,840 --> 00:21:19,760
Here it comes again. Hang on.
254
00:21:21,360 --> 00:21:25,280
[INCREASING WHINE]
255
00:21:27,880 --> 00:21:31,800
[EXTERNAL EXPLOSIONS]
256
00:21:40,280 --> 00:21:44,200
[HISSING AIR ESCAPING]
257
00:22:01,760 --> 00:22:02,680
Help.
258
00:22:23,640 --> 00:22:26,720
- Damage?
- Three hull punctures, sir. All sealed and solid.
259
00:22:26,840 --> 00:22:30,120
OK. Carry on. What was the force?
260
00:22:30,360 --> 00:22:32,280
Down to 9 again. It's reducing.
261
00:22:32,400 --> 00:22:34,720
Not before time. Where's that echo?
262
00:22:37,840 --> 00:22:40,720
It's practically on top of us!
We're on a collision course!
263
00:22:40,840 --> 00:22:43,640
Get those scans fixed!
Come on! Move it!
264
00:22:47,040 --> 00:22:50,960
Prison compartments scanners.
265
00:22:52,160 --> 00:22:54,120
[ELECTRICAL DISCHARGE]
266
00:22:55,960 --> 00:22:56,880
Off.
267
00:22:58,240 --> 00:23:02,160
Here we go. Ready?
268
00:23:06,840 --> 00:23:08,760
Come on, Avon.
269
00:23:09,280 --> 00:23:11,680
He's spotted it! Gan!
270
00:23:19,080 --> 00:23:22,000
Oh, come on, Avon. The door. Come on.
271
00:24:11,040 --> 00:24:13,640
Bring the guard.
272
00:24:15,560 --> 00:24:18,840
Open the door.
273
00:24:21,960 --> 00:24:25,920
Put his hand on the door.
274
00:24:30,120 --> 00:24:37,040
Look, we only need the hand.
If you want to stay attached to it, do as you're told.
275
00:25:14,560 --> 00:25:17,160
All checks complete,
the fault must be in the computer.
276
00:25:17,280 --> 00:25:19,200
Get down there, Mr Raiker.
277
00:25:28,840 --> 00:25:31,640
Spread out and find the armoury.
278
00:25:31,720 --> 00:25:33,520
Jenna?
279
00:25:34,280 --> 00:25:35,200
What?
280
00:25:36,640 --> 00:25:38,560
Let's find the computer room.
281
00:25:40,200 --> 00:25:42,160
All the doors are open!
282
00:25:42,280 --> 00:25:46,040
Well, perhaps that last shock wave did
more damage than we thought!
283
00:25:46,120 --> 00:25:49,920
It looks like the whole system's
been disrupted!
284
00:25:50,200 --> 00:25:51,960
Let's find out.
285
00:26:06,240 --> 00:26:07,160
Blake! Watch out!
286
00:26:07,280 --> 00:26:08,240
[GUNFIRE]
287
00:26:13,640 --> 00:26:14,560
[GUNFIRE]
288
00:26:16,560 --> 00:26:17,480
Blake!
289
00:26:19,840 --> 00:26:20,760
Now!
290
00:26:20,960 --> 00:26:21,880
[GUNFIRE]
291
00:26:22,440 --> 00:26:24,360
Close the door! Come on! Quickly!
292
00:26:39,280 --> 00:26:41,680
Get up to the flight deck!
Tell the old man what's happening!
293
00:26:44,280 --> 00:26:46,160
[ALARM]
294
00:26:46,320 --> 00:26:48,440
Now what?
Cripple the ship!
295
00:26:48,560 --> 00:26:51,520
We've got all the bargaining power we need.
Use it!
296
00:26:55,280 --> 00:26:56,400
Excuse me!
297
00:27:00,400 --> 00:27:02,360
[ALARM DIES]
298
00:27:08,840 --> 00:27:09,840
What the hell's going on?
299
00:27:09,960 --> 00:27:11,880
The prisoners have escaped
and got hold of the computer.
300
00:27:12,000 --> 00:27:13,360
What? Come on!
301
00:27:16,040 --> 00:27:19,240
"Find the armoury," he says.
I don't even like guns.
302
00:27:30,440 --> 00:27:32,360
Grab the guns!
303
00:27:33,640 --> 00:27:37,560
Stay right there, or we'll kill them.
Drop your guns!
304
00:27:41,360 --> 00:27:42,360
[GUNFIRE]
305
00:27:43,040 --> 00:27:44,960
Move and you're dead!
306
00:27:49,760 --> 00:27:50,680
Vila!
307
00:27:51,080 --> 00:27:53,000
I got confused.
308
00:27:53,120 --> 00:27:57,840
Hands on your heads.
Now move. Single file.
309
00:28:07,680 --> 00:28:09,600
They're still in there?
Yes, sir.
310
00:28:11,360 --> 00:28:13,080
[COMMUNICATOR CHIME]
311
00:28:15,040 --> 00:28:20,120
This is Commander Leylan.
Surrender immediately and you'll be treated leniently.
312
00:28:20,360 --> 00:28:24,280
If not, my men will blast their way
in and you'll suffer the consequences.
313
00:28:24,440 --> 00:28:26,760
Those are your terms?
Yes.
314
00:28:26,880 --> 00:28:34,320
These are mine. Hand over all your weapons to
my men. Without the computer, the ship is helpless.
315
00:28:34,480 --> 00:28:37,240
It will remain that way until you agree.
316
00:28:37,360 --> 00:28:42,800
You will then fly this ship to the nearest habitable
planet where the prisoners will disembark.
317
00:28:42,920 --> 00:28:52,080
Any attempt by your men to break into this room
and we'll destroy the computer. Totally. That's all.
318
00:28:52,200 --> 00:28:54,760
Blake, listen to me very carefully.
319
00:28:54,880 --> 00:29:00,200
There's something large, travelling very near us,
and we're running blind.
320
00:29:00,280 --> 00:29:03,000
We may be on a collision course.
321
00:29:03,080 --> 00:29:05,120
You're putting everybody's life at risk!
322
00:29:05,240 --> 00:29:07,760
Better make up your mind quickly then.
323
00:29:12,880 --> 00:29:13,800
[GUNFIRE]
324
00:29:18,480 --> 00:29:19,400
Dainer!
325
00:29:20,560 --> 00:29:21,480
Sir?
326
00:29:22,640 --> 00:29:23,960
He wasn't armed.
327
00:29:24,080 --> 00:29:28,480
We were lucky they didn't find the armoury.
We've got most of them back to their quarters.
328
00:29:28,560 --> 00:29:30,000
We're just mopping up now.
329
00:29:30,120 --> 00:29:31,120
So I see, Dainer.
330
00:29:31,240 --> 00:29:33,400
Some of our men have been injured, sir.
331
00:29:33,520 --> 00:29:34,920
And the prisoners?
332
00:29:35,040 --> 00:29:36,400
- We've killed six.
- Six?
333
00:29:37,040 --> 00:29:42,320
Seven. In the course of quelling a
riot and protecting the ship, sir.
334
00:29:43,760 --> 00:29:46,240
- Very well. Carry on, Dainer.
- Thank you, sir.
335
00:29:50,280 --> 00:29:52,760
I can get them out of there, sir.
336
00:29:53,960 --> 00:29:54,880
How?
337
00:29:56,880 --> 00:30:02,240
I want a free hand to take whatever action
I think necessary. Do I have your permission, sir?
338
00:30:04,400 --> 00:30:05,800
All right.
339
00:30:06,760 --> 00:30:07,680
Come on!
340
00:30:15,440 --> 00:30:17,120
What do you think they'll do?
341
00:30:17,240 --> 00:30:19,240
- Their time's running out.
- So's ours.
342
00:30:19,360 --> 00:30:21,320
We have less to lose.
343
00:30:21,440 --> 00:30:23,880
You may have, but I value my life!
344
00:30:24,000 --> 00:30:26,840
Assuming they do land us somewhere,
what then?
345
00:30:26,960 --> 00:30:28,880
Find a way of getting back to Earth.
346
00:30:29,040 --> 00:30:29,960
Back to Earth?
347
00:30:30,080 --> 00:30:34,200
That's where the heart of the Federation is
I intend to see that heart torn out.
348
00:30:35,040 --> 00:30:36,960
I thought you were probably insane.
349
00:30:37,680 --> 00:30:42,280
That's possible!
They butchered my family, my friends.
350
00:30:43,040 --> 00:30:47,560
They murdered my past and gave
me tranquilised dreams!
351
00:30:47,840 --> 00:30:49,040
At least you're still alive.
352
00:30:49,160 --> 00:30:57,640
No! Not until free men can think and speak.
Not until power is back with the honest man.
353
00:30:57,760 --> 00:30:59,680
Have you ever met an honest man?
354
00:31:00,360 --> 00:31:01,880
Perhaps.
355
00:31:02,680 --> 00:31:09,880
Listen! Wealth is the only reality. And the only way to
obtain wealth is to take it away from somebody else.
356
00:31:10,080 --> 00:31:14,720
Wake up, Blake! You may not be tranquilised
any longer, but you're still dreaming.
357
00:31:14,840 --> 00:31:16,760
Maybe some dreams are worth having.
358
00:31:16,880 --> 00:31:18,800
You don't really believe that?
359
00:31:19,680 --> 00:31:21,600
No, but I'd like to.
360
00:31:21,880 --> 00:31:27,920
You asked me what I was going to do and
I've told you. What you do is up to yourselves.
361
00:31:28,040 --> 00:31:31,960
A new identity.
A job in the Federation Banking System.
362
00:31:32,080 --> 00:31:37,400
Three months with their computers, I could
lift 100 million credits and nobody would know.
363
00:31:37,520 --> 00:31:39,440
Then let anyone try and touch me.
364
00:31:39,760 --> 00:31:40,680
And the rest?
365
00:31:40,800 --> 00:31:42,720
Have the same chance as I have.
366
00:31:44,040 --> 00:31:46,320
You don't really believe that?
367
00:31:51,880 --> 00:31:53,960
[COMMUNICATOR CHIME]
368
00:31:54,480 --> 00:32:05,800
Blake? Switch on your vision panel.
Scanner 34. There's something I want you to see.
369
00:32:13,960 --> 00:32:17,120
You have a clear view of our little assembly, Blake?
370
00:32:17,680 --> 00:32:18,800
We see you.
371
00:32:18,960 --> 00:32:21,200
Then lock off the scanner and keep watching
372
00:32:23,280 --> 00:32:24,400
[GUNFIRE]
373
00:32:25,960 --> 00:32:32,120
I'm going to kill one of your friends
every 30 seconds starting now.
374
00:32:33,040 --> 00:32:38,200
I'll stop when you give yourselves up,
or I run out of prisoners.
375
00:32:38,360 --> 00:32:39,360
Raiker! Listen to me!
376
00:32:39,480 --> 00:32:42,280
Raiker, damn you, those men are unarmed!
377
00:32:42,400 --> 00:32:44,320
The talking's over, Blake.
378
00:32:45,360 --> 00:32:47,280
Let me talk to Leylan!
379
00:32:50,040 --> 00:32:51,960
Raiker! Raiker!
380
00:32:55,280 --> 00:32:56,280
[GUNFIRE]
381
00:32:57,840 --> 00:32:59,160
Open the door.
382
00:32:59,440 --> 00:33:01,360
You're throwing away our only chance.
383
00:33:01,480 --> 00:33:03,400
Open the door!
384
00:33:12,200 --> 00:33:14,280
Hands on your heads.
Stand where you are.
385
00:33:14,480 --> 00:33:18,400
Raiker's switched off.
Tell him we're coming out And quickly!
386
00:33:37,080 --> 00:33:38,080
[GUNFIRE]
387
00:33:40,240 --> 00:33:41,280
Move it.
388
00:33:45,800 --> 00:33:51,520
Commander, your first officer is guilty of murder.
I demand that this incident is fully reported.
389
00:33:51,640 --> 00:33:53,560
Now don't tell me how to run my ship, Blake.
390
00:33:53,680 --> 00:33:56,000
Everything that happens here is logged and
filed with the Flight Authority.
391
00:33:56,120 --> 00:33:58,520
and they'll take whatever action
they deem necessary.
392
00:34:04,440 --> 00:34:09,480
You could have won, Blake.
All you needed was guts.
393
00:34:09,920 --> 00:34:12,160
I'll settle for yours!
394
00:34:18,240 --> 00:34:20,760
Take him back.
Put them in close confinement.
395
00:34:25,080 --> 00:34:31,160
The girl and I have some unfinished business.
Or did you think I'd forgotten?
396
00:34:31,280 --> 00:34:35,640
Mister Raiker! Have you gone completely mad?
Put her with the others.
397
00:34:38,240 --> 00:34:43,520
Mr Artix, get a technical squad in there.
I want that computer fully functional in 10 minutes.
398
00:34:43,640 --> 00:34:44,560
Yes, sir.
399
00:34:44,680 --> 00:34:56,240
Mr Raiker! This time you went too far.
There'll be an official inquiry.
400
00:34:56,360 --> 00:35:01,840
Naturally, Sir And I'm sure you'll confirm
that I was acting with your full authority.
401
00:35:01,960 --> 00:35:06,520
There were other officers present who heard
you give me permission to do what was necessary.
402
00:35:07,080 --> 00:35:13,240
Everything that was said or done by everybody,
including me, will be in my report.
403
00:35:22,480 --> 00:35:24,400
How do you feel?
404
00:35:24,920 --> 00:35:25,840
Sick.
405
00:35:26,080 --> 00:35:30,560
So you should. What a fiasco. You could
take over the ship, you said, if I did my bit.
406
00:35:30,680 --> 00:35:32,400
Well, I did my bit, and what happened?
407
00:35:32,520 --> 00:35:40,160
Your troops bumble around looking for someone to
surrender to, and when they succeed, you follow suit.
408
00:35:41,760 --> 00:35:44,080
What do you think they'll do to us?
409
00:35:44,760 --> 00:35:46,680
Something unfriendly.
410
00:35:47,360 --> 00:35:49,880
For a while,
I really thought we'd made it.
411
00:35:50,560 --> 00:35:51,640
It was my fault.
412
00:35:51,760 --> 00:35:53,280
We know.
413
00:35:54,240 --> 00:35:56,320
I'll try and do better next time.
414
00:35:56,440 --> 00:36:01,240
We had one chance. You wasted it.
There won't be a next time.
415
00:36:01,440 --> 00:36:04,120
In which case,
you can die content.
416
00:36:04,480 --> 00:36:05,720
Content?
417
00:36:05,840 --> 00:36:07,760
Knowing you were right.
418
00:36:13,200 --> 00:36:16,160
- We have power back, sir.
- About time.
419
00:36:18,040 --> 00:36:20,960
We have normal functions on all systems.
They're phasing them in now.
420
00:36:21,080 --> 00:36:23,000
- Have we got scan yet?
- Not yet.
421
00:36:23,240 --> 00:36:25,160
Get me a blind reading on that echo.
422
00:36:27,360 --> 00:36:28,720
It's very close.
423
00:36:29,280 --> 00:36:31,200
These readings have got to be wrong!
424
00:36:31,600 --> 00:36:33,520
- We've got the scan back.
- Right, get me a picture.
425
00:36:37,880 --> 00:36:39,480
I don't believe it!
426
00:36:41,560 --> 00:36:44,560
- Take us in as close as you can, Mr Raiker.
- Yes, sir.
427
00:36:44,840 --> 00:36:46,360
Where could it have come from?
428
00:36:46,640 --> 00:36:49,040
I've never seen a ship like that before in my life.
429
00:36:49,680 --> 00:36:54,400
- She's drifting, Mr Raiker. Maintain this distance.
- Right, sir
430
00:36:54,760 --> 00:36:57,520
Try and make contact, Mr Artix;
sound and vision.
431
00:37:00,680 --> 00:37:07,720
This is Civil Administration ship London out of Earth
bound for Cygnus Alpha. Please identify yourself.
432
00:37:07,840 --> 00:37:10,400
[STATIC]
433
00:37:14,760 --> 00:37:17,840
I reckon she was involved in that
space battle we picked up.
434
00:37:17,960 --> 00:37:22,240
She got caught in the big blast and the crew
were either killed or got out in the life rockets.
435
00:37:23,240 --> 00:37:29,440
It's possible. No visible sign of damage, though.
No sign of life either.
436
00:37:31,080 --> 00:37:33,800
Well, if she's been completely abandoned.
437
00:37:33,920 --> 00:37:36,600
We could put on a boarding party.
438
00:37:37,160 --> 00:37:41,960
You know how much that ship would be worth
if we could get her to a Federation planet?
439
00:37:42,200 --> 00:37:44,400
Millions of credits. Millions!
440
00:37:46,080 --> 00:37:50,000
Leave a skeleton crew on it.
We could do that.
441
00:37:50,120 --> 00:37:52,040
It's got to be worth a try!
442
00:37:53,360 --> 00:37:54,480
Yes it has.
443
00:37:55,560 --> 00:37:56,400
[COMMUNICATOR CHIME]
444
00:37:56,480 --> 00:38:01,160
Section 4? Stand by to run out a transfer tube.
Wallace and Teague?
445
00:38:01,280 --> 00:38:02,480
Sir?
446
00:38:02,600 --> 00:38:04,960
Kit out with your survival units.
I'll be with you in a minute.
447
00:38:06,360 --> 00:38:09,120
Take us in as close as you can
and keep us there.
448
00:38:09,240 --> 00:38:10,560
Yes, sir.
449
00:38:16,640 --> 00:38:17,560
Good.
450
00:38:17,960 --> 00:38:20,320
- Transfer tube ready, sir.
- All right. Begin extension.
451
00:38:22,880 --> 00:38:26,800
[MECHANICAL DRONING]
452
00:38:31,440 --> 00:38:34,360
Locked on, sir.
Air pressure established.
453
00:38:36,680 --> 00:38:42,000
Keep your communicators open at all times.
I want a full report of conditions inside that ship.
454
00:38:42,120 --> 00:38:49,120
If there is anyone alive over there, make peaceful contact.
Weapons are only to be used as defense. Understood?
455
00:38:49,240 --> 00:38:51,160
-.Sir.
-.All right, in you go.
456
00:38:55,480 --> 00:38:57,400
All right, open airlock.
457
00:38:57,520 --> 00:38:59,160
[COMMUNICATOR CHIME]
458
00:39:01,160 --> 00:39:03,080
Starting along the transfer tube now, sir.
459
00:39:32,080 --> 00:39:36,320
We're against the hull. It's a hatch entrance.
460
00:39:36,440 --> 00:39:39,960
I'm about to operate the remote lock activator.
461
00:39:40,560 --> 00:39:42,480
No response circuit 1.
462
00:39:47,880 --> 00:39:49,800
No response circuit 2.
463
00:39:51,240 --> 00:39:53,680
No response circuit 3.
464
00:39:55,480 --> 00:40:08,040
No! Wait! It's opening There's a powerful
light source from somewhere. We're going in now.
465
00:40:09,440 --> 00:40:12,600
Krell? Get kitted up and standby
to give backup if it's needed.
466
00:40:12,680 --> 00:40:13,560
Yes, sir.
467
00:40:14,640 --> 00:40:21,200
We're in some sort of a cylinder.
An airlock, I think It's turning.
468
00:40:21,280 --> 00:40:27,880
It's fantastic, sir. I don't believe it!
469
00:40:28,040 --> 00:40:29,520
What is it? What's happening?
470
00:40:29,640 --> 00:40:34,720
We've come out into some sort of flight deck,
but it's like nothing I've ever seen before.
471
00:40:34,840 --> 00:40:38,320
Describe it later.
Give me life support readout.
472
00:40:38,440 --> 00:40:42,560
Pressure normal; minimal radiation
breathable atmosphere.
473
00:40:42,680 --> 00:40:46,240
Good.
Is there anybody on board?
474
00:40:46,360 --> 00:40:50,480
Not that we've seen so far, but
I'm sorry? What was that?
475
00:40:50,600 --> 00:40:51,760
I didn't speak.
476
00:40:51,880 --> 00:40:55,160
Somebody did; somebody said something a ...
477
00:40:55,280 --> 00:40:57,080
[BURST OFSTATIC]
478
00:40:57,160 --> 00:41:00,360
Teague, report! Wallace!
Where the hell is that backup man?
479
00:41:00,480 --> 00:41:03,160
Ready, sir.
Right. Get across there as fast as you can.
480
00:41:05,680 --> 00:41:07,160
Right. Open airlock.
481
00:41:08,200 --> 00:41:09,160
[COMMUNICATOR CHIME]
482
00:41:09,280 --> 00:41:11,520
Raiker.
Let Artix take the ship Get down here.
483
00:41:11,640 --> 00:41:13,600
Right, sir.
484
00:41:27,480 --> 00:41:30,720
I'm in the airlock and it's turning.
485
00:41:32,200 --> 00:41:37,360
I'm inside. The design is strange to me.
486
00:41:37,480 --> 00:41:40,120
All the flight control positions are empty!
487
00:41:40,240 --> 00:41:46,000
All right. Don't move.
Just look around and tell me what you see.
488
00:41:46,240 --> 00:41:49,640
What? I heard something.
489
00:41:50,160 --> 00:41:51,080
What is it?
490
00:41:51,240 --> 00:41:56,040
It's whispering. Ssshh. Yes. Yes. I hear you.
491
00:41:56,120 --> 00:42:04,640
Davor? What are you?
What are they doing to you? No. No!
492
00:42:05,240 --> 00:42:07,160
Krell! Krell! Answer me! Krell!
493
00:42:08,680 --> 00:42:12,760
Now listen to me Krell if I have no signal
from you within 3 minutes,
494
00:42:12,880 --> 00:42:16,800
I'm withdrawing the transfer tube.
3 minutes!
495
00:42:16,960 --> 00:42:19,880
Wait! We can't give up that easily.
That ship's worth a fortune.
496
00:42:20,080 --> 00:42:24,000
Looks like I've already lost three men.
I'm not risking any more of my crew.
497
00:42:24,120 --> 00:42:28,600
Then use prisoners!
They've got nothing to lose.
498
00:42:28,680 --> 00:42:35,040
Use Blake and the other two.
Let them take the risks. Why not?
499
00:42:36,200 --> 00:42:38,400
We might save the other three.
500
00:42:38,880 --> 00:42:41,800
Right. At least we'll have tried.
501
00:42:42,000 --> 00:42:44,200
Right.
Get them equipped and bring 'em down here.
502
00:42:48,760 --> 00:42:49,680
[COMMUNICATOR CHIME]
503
00:42:56,760 --> 00:42:58,040
Leylan.
504
00:42:58,200 --> 00:43:04,360
I'm picking up a focused energy field close by.
I presume its the other ship?
505
00:43:04,480 --> 00:43:05,560
Is it constant?
506
00:43:05,840 --> 00:43:12,240
There've been two violent discharges, but after each
the source dropped back to constant.
507
00:43:12,360 --> 00:43:14,360
Thank you, Mr Artix.
508
00:43:16,680 --> 00:43:20,160
I hope Mr Raiker's made it clear to you
that you can refuse to do this.
509
00:43:20,360 --> 00:43:25,520
Oh yes. He�s also made it clear that summary
executions one of our options. We chose the other.
510
00:43:25,640 --> 00:43:29,720
Well, if you're successful, I promise that
I�ll get your sentences quashed.
511
00:43:29,840 --> 00:43:30,760
And if we're not?
512
00:43:30,880 --> 00:43:32,800
Then you'll have no more problems anyway.
513
00:43:33,360 --> 00:43:35,280
What is it that we have to do?
514
00:43:35,400 --> 00:43:39,520
Find out what's happened to my men and
see if it's safe to send a boarding party across.
515
00:43:39,840 --> 00:43:41,080
All right.
516
00:43:41,600 --> 00:43:43,600
I've had worse offers.
517
00:43:44,360 --> 00:43:45,280
Good.
518
00:43:45,760 --> 00:43:46,760
Do we get weapons?
519
00:43:46,880 --> 00:43:50,000
I'll toss them into the airlock
once you're inside.
520
00:43:51,280 --> 00:43:53,040
Very wise.
521
00:43:55,680 --> 00:43:58,160
All right, open the hatch.
522
00:43:58,680 --> 00:43:59,680
Open hatch.
523
00:44:01,520 --> 00:44:03,160
[GROWLING AND SNARLING]
524
00:44:06,200 --> 00:44:08,280
Get him out of here!
525
00:44:11,040 --> 00:44:12,960
What do you suppose did that to him?
526
00:44:13,080 --> 00:44:17,280
That's what we�re supposed to find out.
Execution may have some appeal after all.
527
00:44:17,400 --> 00:44:18,320
Let's go.
528
00:44:28,880 --> 00:44:29,800
Right. Open it up.
529
00:45:31,160 --> 00:45:33,200
It's beautiful.
530
00:45:35,480 --> 00:45:37,920
Look at that instrumentation.
531
00:45:38,960 --> 00:45:41,240
A ship like this could go anywhere!
532
00:45:51,480 --> 00:45:53,400
This one is dead also.
533
00:45:53,880 --> 00:45:57,800
[INCREASING HUM]
534
00:46:03,680 --> 00:46:04,960
What is it?
535
00:46:05,760 --> 00:46:07,080
I don't know.
536
00:46:11,640 --> 00:46:15,560
[HUM INCREASES IN INTENSITY]
537
00:47:00,680 --> 00:47:07,520
You're dead. Those tapes are forgeries.
You're dead!
538
00:47:11,880 --> 00:47:15,400
No, no. Get back!
539
00:47:18,840 --> 00:47:20,760
I must go to him.
540
00:47:27,160 --> 00:47:28,440
[GUNFIRE]
541
00:47:30,600 --> 00:47:33,880
- What was it?
- I don't know.
542
00:47:35,960 --> 00:47:46,440
I saw my mother. It was so real. Then
something terrible. But it was my mother.
543
00:47:47,080 --> 00:47:51,440
I saw my brother. It used him like bait.
I had to go closer.
544
00:47:51,560 --> 00:47:54,640
And if you had, it would have killed you.
545
00:47:55,440 --> 00:48:04,200
That thing took an image out of your minds
and then projected it back at you.
546
00:48:04,320 --> 00:48:06,240
But why didn't it affect you?
547
00:48:06,360 --> 00:48:13,520
It did, but somehow I knew it wasn't real.
Seems I can recognise dreams.
548
00:48:13,640 --> 00:48:14,560
[COMMUNICATOR CHIME]
549
00:48:14,680 --> 00:48:16,600
Blake. Are you all right?
550
00:48:16,680 --> 00:48:20,160
Yes! We're all right.
But we're still checking.
551
00:48:20,280 --> 00:48:22,200
Stay in contact, Blake.
552
00:48:22,480 --> 00:48:24,400
Get me a survival unit.
553
00:48:25,040 --> 00:48:26,960
What're you going to do?
554
00:48:27,160 --> 00:48:33,000
They're still alive I'm going to make sure they
don't get any ideas about staying over there.
555
00:48:33,080 --> 00:48:35,840
Raiker!
Yes, sir.
556
00:48:51,920 --> 00:48:55,160
Blake!
This would account for what happened to the crew.
557
00:48:55,280 --> 00:48:56,240
What is it?
558
00:48:56,360 --> 00:48:58,960
Life rocket launch control it's been operated.
559
00:48:59,080 --> 00:49:00,200
But why?
560
00:49:00,320 --> 00:49:02,640
Maybe that thing drove them out.
561
00:49:02,840 --> 00:49:05,720
I imagined it was some kind of defence mechanism.
562
00:49:06,040 --> 00:49:08,840
Could this ship operate under her own power?
563
00:49:08,960 --> 00:49:10,040
I don't see why not.
564
00:49:10,280 --> 00:49:12,200
But could you pilot her?
565
00:49:17,200 --> 00:49:21,240
Eventually I might just be able
to make her start and stop.
566
00:49:21,480 --> 00:49:23,680
You've got two minutes, no more.
567
00:49:25,200 --> 00:49:26,280
Help her, Avon.
568
00:49:26,760 --> 00:49:28,680
What are you going to do?
569
00:49:28,880 --> 00:49:32,640
Check the outer hatch in case
someone decides to try and join us.
570
00:49:35,840 --> 00:49:39,680
I want a boarding crew kitted out
and ready to follow me over.
571
00:50:03,960 --> 00:50:05,000
[GUNFIRE]
572
00:50:12,080 --> 00:50:13,080
[GUNFIRE]
573
00:50:13,680 --> 00:50:15,600
Shall we risk it?
574
00:50:16,000 --> 00:50:17,200
Why not?
575
00:50:21,200 --> 00:50:24,960
[ELECTRONIC WHIRRING]
576
00:50:32,040 --> 00:50:35,560
[ENGINE HUM]
577
00:50:47,280 --> 00:50:48,760
What happened?
578
00:50:49,360 --> 00:50:54,560
Slight disagreement with Raiker.
And then the hatch closed.
579
00:50:54,680 --> 00:50:55,840
We're on our way.
580
00:50:55,960 --> 00:50:57,880
What course have you set?
581
00:50:58,000 --> 00:51:05,840
Name it. We're free. We've got a ship.
We can go anywhere we like.
582
00:51:06,200 --> 00:51:11,840
Follow the London to Cygnus Alpha.
Then we can free the rest of the prisoners.
583
00:51:16,640 --> 00:51:23,720
With a ship like this and a full crew,
then we CAN start fighting back.
584
00:51:25,320 --> 00:51:41,320
Downloaded From www.AllSubs.org
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.