All language subtitles for Amityville.No.Escape.2016.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,602 --> 00:00:04,272 (chiming music) 2 00:00:05,606 --> 00:00:08,376 (hollow droning) 3 00:00:44,145 --> 00:00:44,978 - Are we rolling? 4 00:00:44,978 --> 00:00:45,813 - [Simon] Yeah. 5 00:00:45,813 --> 00:00:47,081 - Okay. 6 00:00:47,081 --> 00:00:49,317 Hello, I'm George Harris, and this is 7 00:00:49,317 --> 00:00:51,485 my thesis project on fear. 8 00:00:52,453 --> 00:00:54,655 Myself and the camera man, 9 00:00:54,655 --> 00:00:55,656 - What's up? 10 00:00:55,656 --> 00:00:58,426 - Simon, and three other friends 11 00:00:58,426 --> 00:00:59,593 are gonna be going into the woods 12 00:00:59,593 --> 00:01:01,962 in complete isolation to, hopefully, 13 00:01:01,962 --> 00:01:03,897 better understand fear. 14 00:01:05,399 --> 00:01:07,368 Is that good? You got it? 15 00:01:07,368 --> 00:01:08,202 - [Simon] Yeah. 16 00:01:08,202 --> 00:01:09,036 - Cut it. 17 00:01:10,538 --> 00:01:12,540 - Uh, he uh, George wants me to 18 00:01:12,540 --> 00:01:15,543 do some sorta diary, so here you go. 19 00:01:18,078 --> 00:01:21,482 We are on our way to pick up George and Elizabeth. 20 00:01:21,482 --> 00:01:23,717 Uh, we're gonna pack up and go. 21 00:01:23,717 --> 00:01:26,019 The, they wanna go to Amityville, 22 00:01:26,019 --> 00:01:28,456 you know, get spooky ghosts. 23 00:01:28,456 --> 00:01:30,158 I don't know why we have to drive so far 24 00:01:30,158 --> 00:01:33,026 when we have perfectly good ghosts here. 25 00:01:33,026 --> 00:01:34,362 And here we are. 26 00:01:46,674 --> 00:01:50,110 (water trickling) 27 00:01:50,110 --> 00:01:52,613 (door creaks) 28 00:01:55,316 --> 00:01:58,051 (shower running) 29 00:02:07,094 --> 00:02:07,928 - (gasps) What are you doing? 30 00:02:07,928 --> 00:02:09,263 Get out of here! 31 00:02:09,263 --> 00:02:10,564 (dogs barking) - What are you doing? 32 00:02:10,564 --> 00:02:11,599 - [Elizabeth] Oh my God! 33 00:02:11,599 --> 00:02:12,633 - [Simon] Uh. 34 00:02:12,633 --> 00:02:14,468 - Shut the camera off. 35 00:02:15,903 --> 00:02:16,837 (clears throat) 36 00:02:16,837 --> 00:02:19,740 - [Simon] Well, here it is. 37 00:02:19,740 --> 00:02:22,376 Uh, called a bunch of people, 38 00:02:22,376 --> 00:02:24,212 got a bunch of emails, went back and forth 39 00:02:24,212 --> 00:02:27,281 through a lot of people, but I finally got it. 40 00:02:27,281 --> 00:02:30,718 This is the original '97 Amityville tape. 41 00:02:35,256 --> 00:02:37,891 Uh, hopefully, it has, it can shine 42 00:02:37,891 --> 00:02:39,293 a little bit of light on some of 43 00:02:39,293 --> 00:02:40,994 the stuff that I'm trying to figure out, 44 00:02:40,994 --> 00:02:44,164 but it's here and I have it. 45 00:02:44,164 --> 00:02:46,500 And, we'll see what happens. 46 00:02:56,176 --> 00:02:58,479 - Hi, babe. It's me. 47 00:02:58,479 --> 00:03:03,116 So, I decided to bust out your brother's wedding gift to us. 48 00:03:03,116 --> 00:03:05,052 And here I am using the camcorder. 49 00:03:05,052 --> 00:03:09,156 So, I decided that I'm gonna make some videos 50 00:03:09,156 --> 00:03:11,825 as I move into the new house that 51 00:03:11,825 --> 00:03:16,196 we just closed on right before you got deployed. 52 00:03:16,196 --> 00:03:18,599 So, um, I just wanna make sure 53 00:03:18,599 --> 00:03:21,269 you don't miss anything while you're overseas. 54 00:03:21,269 --> 00:03:24,938 So, I figured that we could watch them when you get back, 55 00:03:24,938 --> 00:03:26,374 and, okay I'm gonna show you the house. 56 00:03:26,374 --> 00:03:28,776 Okay, three, two, one, ta-da. 57 00:03:31,779 --> 00:03:33,481 Look how cute it is. 58 00:03:33,481 --> 00:03:34,482 Woo! (laughs) 59 00:03:34,482 --> 00:03:37,318 Okay, so this is the front porch. 60 00:03:37,318 --> 00:03:38,652 Look how big it is. 61 00:03:38,652 --> 00:03:41,755 We can get a new patio set, and put it here. 62 00:03:41,755 --> 00:03:44,157 And then we can eat breakfast together 63 00:03:44,157 --> 00:03:46,594 out here in the mornings. 64 00:03:46,594 --> 00:03:49,763 And, um, it needs some new paint, 65 00:03:49,763 --> 00:03:52,333 but that's okay, it's gonna be great. 66 00:03:52,333 --> 00:03:53,601 I wish you were here. 67 00:03:53,601 --> 00:03:56,003 Okay, um, all right, let's go inside, okay. 68 00:03:56,003 --> 00:03:57,505 And we're inside. 69 00:03:57,505 --> 00:03:59,139 Okay, so I haven't seen it yet either. 70 00:03:59,139 --> 00:04:02,142 Whoa, there's a lot of stuff in here. 71 00:04:03,844 --> 00:04:05,513 Okay, this is great. 72 00:04:07,315 --> 00:04:08,849 Uh, (laughs) okay. 73 00:04:08,849 --> 00:04:12,320 So then this is the living room area through here. 74 00:04:12,320 --> 00:04:14,221 And then this is the other side. 75 00:04:14,221 --> 00:04:17,024 Oh, this is so cute, okay. 76 00:04:17,024 --> 00:04:20,761 And then through here is the kitchen. 77 00:04:20,761 --> 00:04:23,864 So we have our fridge, and our table. 78 00:04:25,333 --> 00:04:26,334 Oh wow. Awe. 79 00:04:28,302 --> 00:04:30,938 You can see right outside to the backyard. 80 00:04:30,938 --> 00:04:33,240 Oh, that's beautiful. 81 00:04:33,240 --> 00:04:35,743 And then this is our sun room. 82 00:04:38,512 --> 00:04:40,448 (squeaks) 83 00:04:40,448 --> 00:04:42,550 Oh, I wish you were here. 84 00:04:43,717 --> 00:04:46,454 Okay, so now we're going upstairs. 85 00:04:47,555 --> 00:04:48,822 And we're, huh. 86 00:04:51,124 --> 00:04:55,295 There are a l, oh gro, oh god, ew, uh. (sighs) 87 00:04:58,198 --> 00:05:00,968 Oh great, okay well, that's gross. 88 00:05:02,069 --> 00:05:03,504 Okay, um, oh god. 89 00:05:04,972 --> 00:05:06,874 Oh, and they're crunchy when we step on 'em. 90 00:05:06,874 --> 00:05:09,510 Oh okay, uh, okay, uh well, 91 00:05:09,510 --> 00:05:13,180 this is one of the rooms with two tiny beds, 92 00:05:15,783 --> 00:05:19,086 but we'll bring in a nice big bed, won't we? 93 00:05:19,086 --> 00:05:21,188 Get it? (laughs) 94 00:05:21,188 --> 00:05:24,124 All right, so, going through here. 95 00:05:24,124 --> 00:05:26,994 (gasp) Hello. 96 00:05:26,994 --> 00:05:27,828 And... 97 00:05:30,731 --> 00:05:31,732 What's this? 98 00:05:44,344 --> 00:05:45,413 Oh, well, oh. 99 00:05:48,516 --> 00:05:51,419 Oh, it's really humid in here, uch. 100 00:05:53,320 --> 00:05:54,154 Mm... 101 00:05:58,325 --> 00:06:00,127 (floor creaks) 102 00:06:00,127 --> 00:06:00,894 Ooh. 103 00:06:02,396 --> 00:06:04,197 Ah, that's so squeaky, okay. 104 00:06:04,197 --> 00:06:06,900 Yep, that's enough, okay. 105 00:06:06,900 --> 00:06:11,071 Um, I'm gonna go into the really creepy basement now. 106 00:06:12,339 --> 00:06:14,007 Okay, let's, oh god. 107 00:06:16,276 --> 00:06:18,278 (sighs) 108 00:06:19,747 --> 00:06:20,681 Oh, oh god. 109 00:06:23,383 --> 00:06:27,555 Okay, well, like, this could be nice if it was finished. 110 00:06:31,459 --> 00:06:34,795 Put some storage in here, could be cool. 111 00:06:38,666 --> 00:06:39,500 Um... 112 00:06:42,536 --> 00:06:45,706 Hm, there's a lot of broken glass back there. 113 00:06:45,706 --> 00:06:48,442 Okay, well, that's good to know. 114 00:06:48,442 --> 00:06:49,276 And water. 115 00:06:51,512 --> 00:06:54,314 Oh great. (thud) Oh shit! 116 00:06:54,314 --> 00:06:57,117 (breathing heavy) 117 00:07:01,354 --> 00:07:02,490 Yep, okay. 118 00:07:02,490 --> 00:07:06,026 (hurried footsteps) 119 00:07:06,026 --> 00:07:08,295 Yeah, so the basement is a no. 120 00:07:08,295 --> 00:07:12,666 Um, you can go down there when you get back. 121 00:07:12,666 --> 00:07:13,901 Nice big strong man. 122 00:07:13,901 --> 00:07:14,735 Uh... 123 00:07:16,704 --> 00:07:19,272 'Cause I, wow, scared myself half to death, okay. 124 00:07:19,272 --> 00:07:24,011 Um, yeah, but that's basically the tour of the house. 125 00:07:24,011 --> 00:07:25,513 Oh, you'll love it, okay, so there's 126 00:07:25,513 --> 00:07:27,681 a firing range actually just down the street. 127 00:07:27,681 --> 00:07:31,051 So, you can keep up with your gun play. 128 00:07:31,051 --> 00:07:31,885 Um... 129 00:07:33,754 --> 00:07:36,657 So yeah, all right, well that's my first video. 130 00:07:36,657 --> 00:07:39,827 So, I love you, a lot, and I miss you. 131 00:07:51,071 --> 00:07:53,240 (screams) 132 00:08:14,027 --> 00:08:15,028 (screams) 133 00:08:15,028 --> 00:08:17,598 (shivers) 134 00:08:17,598 --> 00:08:19,600 - Ooh, that's cold. 135 00:08:19,600 --> 00:08:21,201 - [Simon] Oh, come on, see, 136 00:08:21,201 --> 00:08:22,402 why don't you join the party? 137 00:08:22,402 --> 00:08:24,972 Take your top off, pop the top. 138 00:08:28,208 --> 00:08:29,042 Uh, hey. 139 00:08:30,744 --> 00:08:33,547 So, y-you get upset when I film you earlier but not, 140 00:08:33,547 --> 00:08:35,048 now it's okay? 141 00:08:35,048 --> 00:08:38,185 - You know, it's a little thing called consent. 142 00:08:38,185 --> 00:08:39,019 Woo. 143 00:08:40,220 --> 00:08:41,454 - [Simon] Isn't this kinda weird 144 00:08:41,454 --> 00:08:44,291 that's your brother over there, or... 145 00:08:45,693 --> 00:08:48,128 - Not, I mean, it's kinda like when we were kids 146 00:08:48,128 --> 00:08:51,131 in the bathtub, except more tattoos. 147 00:08:53,233 --> 00:08:54,768 - You're shuttin' off that camera now. 148 00:08:54,768 --> 00:08:57,104 Hey, shut that camera off, and you're deleting it right now. 149 00:08:57,104 --> 00:08:57,938 Now! 150 00:08:59,372 --> 00:09:01,508 - We're on our way to pick up Simon's friend Lisa now. 151 00:09:01,508 --> 00:09:04,344 I've never met her, and I'm very excited 152 00:09:04,344 --> 00:09:05,846 that she's gonna come aboard because 153 00:09:05,846 --> 00:09:09,883 she's gonna give us a fresh perspective on the situation. 154 00:09:10,884 --> 00:09:11,719 Sarah? 155 00:09:11,719 --> 00:09:12,552 - Yeah. 156 00:09:13,954 --> 00:09:16,123 - [George] What are you afraid of? 157 00:09:16,123 --> 00:09:20,193 - Oh god, (sighs) um, obscurity. 158 00:09:21,895 --> 00:09:23,130 (laughs) 159 00:09:23,130 --> 00:09:24,131 - [George] Really? 160 00:09:24,131 --> 00:09:25,398 - [Sarah] Yeah. 161 00:09:25,398 --> 00:09:27,334 - I'm fairly confident that's not what it is. 162 00:09:27,334 --> 00:09:31,071 - Well no, I mean, like, it's not even so much that, 163 00:09:31,071 --> 00:09:34,474 it's just that I'm afraid of being alone. 164 00:09:36,644 --> 00:09:38,712 Does that make sense? 165 00:09:38,712 --> 00:09:40,247 - Like, - [George] Kinda. 166 00:09:40,247 --> 00:09:43,116 - If no one else knows who you are you never existed. 167 00:09:43,116 --> 00:09:44,718 If no one, if nobody knows you, 168 00:09:44,718 --> 00:09:47,655 if you don't, if you're alone, you, 169 00:09:48,822 --> 00:09:50,390 did you even exist, where you even there? 170 00:09:50,390 --> 00:09:54,561 It's like if a tree falls in the forest, you know? 171 00:09:57,464 --> 00:10:00,533 (turn signal clicks) 172 00:10:07,240 --> 00:10:08,475 - [Simon] Ladies and gentlemen, 173 00:10:08,475 --> 00:10:11,912 I give you Mother Earth herself, Lisa Sheets. 174 00:10:11,912 --> 00:10:13,113 (giggles) 175 00:10:13,113 --> 00:10:16,116 (chickens trilling) 176 00:10:18,652 --> 00:10:21,855 - [Lisa] Come on, come on. Here it is. 177 00:10:21,855 --> 00:10:23,657 There you go. Come on. 178 00:10:23,657 --> 00:10:24,491 - Lisa? 179 00:10:25,659 --> 00:10:26,860 - Yeah? 180 00:10:26,860 --> 00:10:29,062 - [George] So, what's with the chickens? 181 00:10:29,062 --> 00:10:30,864 Is it, do you have them for the eggs, 182 00:10:30,864 --> 00:10:32,866 the meat, what's the deal? 183 00:10:32,866 --> 00:10:35,869 - No, I just, I-I wouldn't eat them. 184 00:10:37,337 --> 00:10:38,806 I think that they're cute. 185 00:10:38,806 --> 00:10:41,174 Uh, I like having animals around. 186 00:10:41,174 --> 00:10:43,543 They make me feel at peace. 187 00:10:43,543 --> 00:10:46,479 I like submerging myself in nature, 188 00:10:48,982 --> 00:10:52,786 and taking care of animals really makes me happy. 189 00:10:52,786 --> 00:10:55,322 - Seems like a lot of work for no eggs or meat. 190 00:10:55,322 --> 00:10:56,156 You know? 191 00:10:57,691 --> 00:10:59,860 - Yeah, I guess, like, people have cats and dogs, you know. 192 00:10:59,860 --> 00:11:01,361 - Yeah, yeah, they're like pets. 193 00:11:01,361 --> 00:11:02,796 - [George] I love chicken. 194 00:11:02,796 --> 00:11:03,630 (laughs) 195 00:11:03,630 --> 00:11:05,232 Sandwiches. 196 00:11:05,232 --> 00:11:06,166 - Fried chicken. 197 00:11:06,166 --> 00:11:07,600 - [George] Yeah. 198 00:11:07,600 --> 00:11:09,036 - Gross. 199 00:11:09,036 --> 00:11:12,740 You might think that the chicken thing is weird, 200 00:11:12,740 --> 00:11:14,908 but I think it's weirder that you wanna 201 00:11:14,908 --> 00:11:18,145 go out into the woods to experience fear 202 00:11:18,145 --> 00:11:20,180 when the woods are so peaceful. 203 00:11:20,180 --> 00:11:21,749 (laughs) 204 00:11:21,749 --> 00:11:26,086 - It's a little bit different in Amityville, I think. 205 00:11:26,086 --> 00:11:28,688 Like, Amityville, Amityville? 206 00:11:28,688 --> 00:11:30,490 - [George] Yeah. 207 00:11:30,490 --> 00:11:33,460 Is there a problem with that? 208 00:11:33,460 --> 00:11:34,661 - [Simon] I thought you said there's 209 00:11:34,661 --> 00:11:38,098 nothing to be afraid of in the woods. 210 00:11:38,098 --> 00:11:40,500 - Why do we have to go there? 211 00:11:40,500 --> 00:11:44,171 - [George] Because this is a thesis on fear. 212 00:11:47,074 --> 00:11:50,911 - So, uh, what are you afraid of, big brother? 213 00:11:51,879 --> 00:11:54,114 - I think, um, we're gonna wait 214 00:11:54,114 --> 00:11:57,617 'til we get on location to discuss that. 215 00:11:57,617 --> 00:12:00,988 - He's afraid of letting our father down. 216 00:12:07,260 --> 00:12:09,162 - Hi, babe. It's me. 217 00:12:09,162 --> 00:12:11,865 So, I'm gonna start my aerobics workout. 218 00:12:11,865 --> 00:12:16,036 And this is so you know that all of this 219 00:12:16,036 --> 00:12:19,206 is gonna be ready for you when you get back. 220 00:12:19,206 --> 00:12:22,142 So just, (laughs) don't laugh to much 221 00:12:22,142 --> 00:12:23,710 when you watch this, okay? 222 00:12:23,710 --> 00:12:27,881 Just, all right, okay, here we go. (laughs) 223 00:12:28,816 --> 00:12:31,218 Hm. (laughs) 224 00:12:35,222 --> 00:12:38,391 Hm hm hm hm. (laughs) 225 00:12:45,498 --> 00:12:46,599 Hm hm hm heh. 226 00:12:48,701 --> 00:12:51,371 (knock on door) 227 00:12:53,974 --> 00:12:55,909 Hi. Uh, can I help you? 228 00:12:57,110 --> 00:12:59,847 - [Delivery Man] Oh, um, I have a delivery. 229 00:12:59,847 --> 00:13:01,181 - Oh, my groceries, great. 230 00:13:01,181 --> 00:13:02,682 Come on in, come on in. 231 00:13:02,682 --> 00:13:04,284 - I never thought I'd be delivering 232 00:13:04,284 --> 00:13:06,086 groceries to this house. 233 00:13:06,086 --> 00:13:07,687 - Wait, what? 234 00:13:07,687 --> 00:13:09,256 - Uh, I don't wanna go-- 235 00:13:09,256 --> 00:13:10,457 - Oh, that's okay, you want to 236 00:13:10,457 --> 00:13:11,992 have a glass of water or something? 237 00:13:11,992 --> 00:13:14,527 Yeah, come on in, come on in, make yourself at home. 238 00:13:14,527 --> 00:13:18,298 I mean, I haven't really yet, but come on in. 239 00:13:20,300 --> 00:13:22,970 (clears throat) 240 00:13:25,072 --> 00:13:27,740 All right, um, hi babe. It's me. 241 00:13:29,309 --> 00:13:30,978 Um, so, funny story. 242 00:13:33,246 --> 00:13:36,016 So, I had our groceries delivered, 243 00:13:36,016 --> 00:13:39,719 which is crazy, right, and kind of adorable. 244 00:13:39,719 --> 00:13:42,389 Um, but the guy who delivered them 245 00:13:42,389 --> 00:13:46,559 started telling me about, um, that (clears throat) 246 00:13:46,559 --> 00:13:50,130 our house is the haunted house of the town. 247 00:13:51,564 --> 00:13:54,534 That apparently everybody knows about except, um, us. 248 00:13:54,534 --> 00:13:57,104 So that was great to find out. 249 00:13:57,104 --> 00:13:59,772 Um, so, it's been kind of weird. 250 00:14:00,908 --> 00:14:03,944 But I talked to Doctor Stevens, actually, 251 00:14:03,944 --> 00:14:07,881 and she told me that I should keep talking to the camera. 252 00:14:07,881 --> 00:14:10,783 Which I was gonna do anyways to keep you updated, 253 00:14:10,783 --> 00:14:13,353 but she thought that if I kept talking to it 254 00:14:13,353 --> 00:14:17,057 that I wouldn't feel so lonely, or so anxious. 255 00:14:17,057 --> 00:14:20,660 So, now I just feel really weird and embarrassed, 256 00:14:20,660 --> 00:14:23,997 and this is really awkward, but it's gonna be fine. 257 00:14:23,997 --> 00:14:25,999 And if I hate it then I'll just throw the tapes 258 00:14:25,999 --> 00:14:29,469 down the garbage disposal and you'll never find out. 259 00:14:29,469 --> 00:14:31,671 Um, so, it's great. 260 00:14:31,671 --> 00:14:34,841 Um, but the house needs a lot of work. 261 00:14:36,576 --> 00:14:39,546 Um, we need new wall paper upstairs. 262 00:14:39,546 --> 00:14:41,714 And the floors are gross. 263 00:14:41,714 --> 00:14:43,550 Actually, all the floors are gross. 264 00:14:43,550 --> 00:14:46,486 And, oh, and the toilet doesn't flush either. 265 00:14:46,486 --> 00:14:49,089 So I had to go outside, and get a bucket, 266 00:14:49,089 --> 00:14:53,126 and then bring it in, and then fill the toilet with water, 267 00:14:53,126 --> 00:14:55,695 and then I, I'm just way too... 268 00:14:58,065 --> 00:14:59,933 Tired to be doing all this, but it's fine. 269 00:14:59,933 --> 00:15:02,402 And, (laughs) 270 00:15:02,402 --> 00:15:03,636 So, it'll be great. 271 00:15:03,636 --> 00:15:06,639 Um, but you know, that's probably why 272 00:15:06,639 --> 00:15:09,909 we got the house for so cheap, because it's haunted. 273 00:15:09,909 --> 00:15:12,679 'Cause there are just so many ghosts in here. 274 00:15:12,679 --> 00:15:15,382 And maybe the ghosts will help me fix the toilet. 275 00:15:15,382 --> 00:15:16,649 'Cause you're not here to do it. 276 00:15:16,649 --> 00:15:17,484 Um... 277 00:15:18,718 --> 00:15:21,121 But I miss you, and it's gonna be great, 278 00:15:21,121 --> 00:15:23,656 and I think you're really gonna love it when you get back. 279 00:15:23,656 --> 00:15:27,727 And I promise I'll make it really pretty, and not too girly. 280 00:15:27,727 --> 00:15:29,196 Um... 281 00:15:29,196 --> 00:15:32,299 Yeah. And oh, and the idea of there being ghosts 282 00:15:32,299 --> 00:15:34,267 in this house is not an April fools joke, 283 00:15:34,267 --> 00:15:37,204 so don't try to pull that, cause I know you will. 284 00:15:37,204 --> 00:15:38,038 Um... 285 00:15:39,572 --> 00:15:41,141 Yeah, so that's it. 286 00:15:45,012 --> 00:15:45,845 Hey. 287 00:15:48,248 --> 00:15:50,750 Hi sweetheart, it's me. 288 00:15:50,750 --> 00:15:53,320 Um, just getting ready for bed. 289 00:15:54,521 --> 00:15:57,991 I miss you, and I hope you're safe. 290 00:15:57,991 --> 00:16:01,128 Um, and I wish you were here. 291 00:16:01,128 --> 00:16:03,296 Okay, well not, not here in this bed 292 00:16:03,296 --> 00:16:07,934 because this bed is small, and old, and creepy, 293 00:16:07,934 --> 00:16:11,504 but in a nice big bed that I actually ordered today. 294 00:16:11,504 --> 00:16:14,641 So, hopefully, it'll be here soon. 295 00:16:14,641 --> 00:16:15,975 But, yeah, um... 296 00:16:18,011 --> 00:16:20,247 Come home soon, I love you. 297 00:16:44,404 --> 00:16:47,006 (kids playing) 298 00:16:50,977 --> 00:16:54,047 (background chatter) 299 00:16:55,882 --> 00:16:56,916 - Excuse me, sir? 300 00:16:56,916 --> 00:16:58,385 - [Clerk] Yeah. 301 00:16:58,385 --> 00:16:59,586 - [George] Do you have a moment to talk for a second? 302 00:16:59,586 --> 00:17:00,787 Sir, how does it feel, like, to live 303 00:17:00,787 --> 00:17:02,655 in the most haunted city in America? 304 00:17:02,655 --> 00:17:04,624 - I enjoy living here, but you know, 305 00:17:04,624 --> 00:17:06,526 all this ghost stuff, it's all hype. 306 00:17:06,526 --> 00:17:08,261 - [George] So you don't believe in the ghosts that-- 307 00:17:08,261 --> 00:17:11,231 - No, no, I mean, most of the time 308 00:17:11,231 --> 00:17:13,633 it's just, (sighs) it's just stories 309 00:17:13,633 --> 00:17:15,168 made up for tourists like you 310 00:17:15,168 --> 00:17:17,470 to come around and spend money. 311 00:17:17,470 --> 00:17:18,405 - [George] Do you, personally, 312 00:17:18,405 --> 00:17:19,672 believe in the paranormal? 313 00:17:19,672 --> 00:17:23,443 - (sighs) No, no, I can't say I do. 314 00:17:23,443 --> 00:17:26,079 But I would probably avoid the house. 315 00:17:26,079 --> 00:17:28,014 (stammers) You know, those people, 316 00:17:28,014 --> 00:17:30,217 they don't like people steppin' on their lawn, 317 00:17:30,217 --> 00:17:32,719 a-a-and you know, people have harassed the enough. 318 00:17:32,719 --> 00:17:35,622 If I was you I'd just, I'd just avoid it at all costs. 319 00:17:35,622 --> 00:17:37,624 - I-it makes sense, I'm just tryin' to 320 00:17:37,624 --> 00:17:40,827 get to the center of why people say 321 00:17:40,827 --> 00:17:42,629 that this places is haunted if the people 322 00:17:42,629 --> 00:17:44,664 that live here don't believe it. 323 00:17:44,664 --> 00:17:46,366 - Because of the books, the movies, 324 00:17:46,366 --> 00:17:48,568 I mean, it, (sighs) it's all just made up. 325 00:17:48,568 --> 00:17:50,170 - [George] Do you think the house is haunted? 326 00:17:50,170 --> 00:17:53,706 - Oh, I mean, I've been there a couple times, 327 00:17:53,706 --> 00:17:56,042 and it's pretty freaky, but mm, I don't know. 328 00:17:56,042 --> 00:17:57,277 I don't know if it's haunted. 329 00:17:57,277 --> 00:17:58,445 - [George] Do you know where it's at? 330 00:17:58,445 --> 00:17:59,379 'Cause we really wanted to go down there, 331 00:17:59,379 --> 00:18:00,447 maybe get a couple shots of it. 332 00:18:00,447 --> 00:18:01,281 - You wanna go down there. 333 00:18:01,281 --> 00:18:02,515 - [George] Yeah. 334 00:18:02,515 --> 00:18:05,652 - Okay, well I could get you the, the address. 335 00:18:05,652 --> 00:18:09,256 I have it, I know the address, but it's gonna cost ya. 336 00:18:09,256 --> 00:18:10,457 - Really? 337 00:18:10,457 --> 00:18:11,124 - No, no, (laughs) just messin' with ya. 338 00:18:11,124 --> 00:18:12,592 (laughs) Yeah. 339 00:18:12,592 --> 00:18:13,393 - All right, let me write it down for ya, here. 340 00:18:13,393 --> 00:18:14,594 - [George] Cool. 341 00:18:14,594 --> 00:18:15,495 - Okay. 342 00:18:15,495 --> 00:18:16,329 (mumbles) 343 00:18:16,329 --> 00:18:19,666 - [Lisa] Yeah. (laughs) 344 00:18:26,573 --> 00:18:28,141 - Uh, where's your pack? 345 00:18:28,141 --> 00:18:29,576 Maybe you could lend a hand. 346 00:18:29,576 --> 00:18:31,178 - [Simon] Hey, I got the camera goin'. 347 00:18:31,178 --> 00:18:33,980 Uh, you keep doin' what you guys are doin'. 348 00:18:33,980 --> 00:18:35,748 - Guys, we got about 40 more minutes of daylight, 349 00:18:35,748 --> 00:18:38,651 and about 100 yards away, let's go. 350 00:18:43,456 --> 00:18:47,760 Got our camp all set up, now we just need a roarin' fire. 351 00:18:47,760 --> 00:18:51,431 - He wouldn't let us bring any marshmallows. 352 00:18:53,700 --> 00:18:55,067 - Okay. 353 00:18:55,067 --> 00:18:59,372 (gasp) Here we go. (laughs) 354 00:18:59,372 --> 00:19:01,073 It's me again. 355 00:19:01,073 --> 00:19:02,309 Here I am. 356 00:19:02,309 --> 00:19:03,142 Um... 357 00:19:04,611 --> 00:19:06,513 It's just been such a journey. 358 00:19:06,513 --> 00:19:10,850 Um, I, oh, I went to the hardware store this morning. 359 00:19:10,850 --> 00:19:12,552 Which, I, gonna be honest with you, 360 00:19:12,552 --> 00:19:13,786 didn't know what I was doing, 361 00:19:13,786 --> 00:19:15,722 had no idea what I was doing. 362 00:19:15,722 --> 00:19:18,391 Um, but I found some new stuff, 363 00:19:18,391 --> 00:19:21,594 to, like, take down the gross wallpaper that's upstairs. 364 00:19:21,594 --> 00:19:24,731 And so, hopefully, I'm gonna use these muscles, 365 00:19:24,731 --> 00:19:26,699 do it all by myself. 366 00:19:26,699 --> 00:19:28,368 And, um, I miss you. 367 00:19:29,836 --> 00:19:32,004 So, that's nothing new. 368 00:19:32,004 --> 00:19:34,006 It gets really cold at night. 369 00:19:34,006 --> 00:19:36,676 And I miss you cuddling with me, 370 00:19:38,177 --> 00:19:40,647 um, to keep me warm. 371 00:19:40,647 --> 00:19:43,783 But, things around the house are going better, I guess. 372 00:19:43,783 --> 00:19:45,485 I put in a lot of orders for different stuff, 373 00:19:45,485 --> 00:19:46,953 to, like, come in. 374 00:19:46,953 --> 00:19:49,622 Um, I started going through all of this stuff 375 00:19:49,622 --> 00:19:51,624 that the previous owners left. 376 00:19:51,624 --> 00:19:54,093 I guess they didn't wanna take it with them 377 00:19:54,093 --> 00:19:56,896 and didn't wanna live with ghosts. 378 00:19:56,896 --> 00:19:58,097 So, I started going through it. 379 00:19:58,097 --> 00:20:00,166 So that's a new project, because you know, 380 00:20:00,166 --> 00:20:02,535 I have nothing better to do with my time, 381 00:20:02,535 --> 00:20:03,803 than add another project. 382 00:20:03,803 --> 00:20:06,539 Um, (laughs) but found some pretty cool shit. 383 00:20:06,539 --> 00:20:09,208 So, like, some of it might stay. 384 00:20:09,208 --> 00:20:10,343 Um, we'll see. 385 00:20:10,343 --> 00:20:12,612 And then I brought in our stuff. 386 00:20:12,612 --> 00:20:15,782 And that's getting kind of organized. 387 00:20:15,782 --> 00:20:17,784 I don't really know where you want everything, 388 00:20:17,784 --> 00:20:19,252 so I'm just gonna put it there, 389 00:20:19,252 --> 00:20:20,687 and then if you don't like it when you get back, 390 00:20:20,687 --> 00:20:22,422 then you can just change it. 391 00:20:22,422 --> 00:20:25,825 Um, but yeah, and it's been nice outside. 392 00:20:27,126 --> 00:20:28,395 Like, the weather's really beautiful. 393 00:20:28,395 --> 00:20:30,096 There's a couple patches of, like, 394 00:20:30,096 --> 00:20:32,131 these purple flowers around the corner 395 00:20:32,131 --> 00:20:34,567 by the shed that are really beautiful. 396 00:20:34,567 --> 00:20:36,736 So, hopefully, they probably won't be here 397 00:20:36,736 --> 00:20:38,605 when you get back, but that's okay. 398 00:20:38,605 --> 00:20:40,573 I'll take pictures of them. 399 00:20:40,573 --> 00:20:43,643 All right, so we're goin' on a field trip. 400 00:20:43,643 --> 00:20:46,012 And I'm gonna take you outside. 401 00:20:46,012 --> 00:20:49,282 Yeah, look how great the paint looks, babe. 402 00:20:49,282 --> 00:20:52,952 This is gonna be so fun to do all by myself. 403 00:20:54,186 --> 00:20:55,154 (distant gun shots) 404 00:20:55,154 --> 00:20:56,423 Phew, and it's hot outside. 405 00:20:56,423 --> 00:20:57,256 Hey, did you hear all those guns? 406 00:20:57,256 --> 00:20:58,558 Remind me of you. 407 00:20:59,959 --> 00:21:01,260 Goin' around the corner. 408 00:21:01,260 --> 00:21:02,995 Look how cute these are. 409 00:21:02,995 --> 00:21:04,263 Okay, well those are dandelions, 410 00:21:04,263 --> 00:21:06,333 but I'm just gonna leave 'em, awe. 411 00:21:06,333 --> 00:21:08,335 Goin' around the corner. 412 00:21:09,569 --> 00:21:10,970 Okay, look how pretty these are. 413 00:21:10,970 --> 00:21:12,705 Now, I don't know, oh god, that was a bee. 414 00:21:12,705 --> 00:21:13,540 Okay, no, we're fine. 415 00:21:13,540 --> 00:21:15,207 It's fine. (laughs) 416 00:21:15,207 --> 00:21:16,476 Awe, look how pretty these are. 417 00:21:16,476 --> 00:21:18,311 I don't really know anything about flowers. 418 00:21:18,311 --> 00:21:21,180 I could not tell you what these are named. 419 00:21:21,180 --> 00:21:23,350 But they're really pretty. 420 00:21:24,884 --> 00:21:28,921 I miss you, and I love you to the moon and back. 421 00:21:28,921 --> 00:21:31,090 And, come home soon, okay? 422 00:21:33,259 --> 00:21:35,328 (laughs) 423 00:21:36,496 --> 00:21:38,931 - All right, you guys, pizza. 424 00:21:40,232 --> 00:21:42,101 Everybody take a slice, please. 425 00:21:42,101 --> 00:21:44,036 (sighs) I know you guys are hungry. 426 00:21:44,036 --> 00:21:45,037 - Uh, vegan. 427 00:21:46,205 --> 00:21:47,340 - Oh, okay. 428 00:21:47,340 --> 00:21:48,307 - Thanks, though. (laughs) 429 00:21:48,307 --> 00:21:49,942 - [Simon] W-what are you doing? 430 00:21:49,942 --> 00:21:50,877 What... 431 00:21:50,877 --> 00:21:51,944 - I'm eating. 432 00:21:52,812 --> 00:21:54,581 - [George] Lizzie. 433 00:21:54,581 --> 00:21:56,215 She wants pizza. 434 00:21:56,215 --> 00:21:57,417 - Good. 435 00:21:57,417 --> 00:21:58,985 - [Simon] So, you're eating grass. 436 00:21:58,985 --> 00:22:00,620 It's not got a lot of-- - No, it's clover, it's good. 437 00:22:00,620 --> 00:22:02,021 It's kinda sweet, you want some? 438 00:22:02,021 --> 00:22:02,855 - [Simon] No. 439 00:22:02,855 --> 00:22:03,690 - Yeah. 440 00:22:03,690 --> 00:22:04,624 - [Simon] Mm. 441 00:22:04,624 --> 00:22:06,092 - No seriously, it's nice. 442 00:22:06,092 --> 00:22:08,961 Like, if you bite, like, right here it's kinda sweet. 443 00:22:08,961 --> 00:22:10,663 - [Simon] That sounds terrible. 444 00:22:10,663 --> 00:22:11,864 - You're really eating grass? 445 00:22:11,864 --> 00:22:13,065 - [Lisa] No, it's clover. 446 00:22:13,065 --> 00:22:14,266 - Oh, okay. 447 00:22:14,266 --> 00:22:15,201 - Why, why won't-- - [Simon] Duh. 448 00:22:15,201 --> 00:22:16,703 - Why won't you eat the pizza? 449 00:22:16,703 --> 00:22:18,471 - I'm vegan. 450 00:22:18,471 --> 00:22:21,508 So, about this video, what is it exactly? 451 00:22:21,508 --> 00:22:22,842 That is really bright. 452 00:22:22,842 --> 00:22:26,479 - We're doing a documentary on fear, 453 00:22:26,479 --> 00:22:28,648 uh, what people are afraid of, 454 00:22:28,648 --> 00:22:30,750 why people are afraid of these things, 455 00:22:30,750 --> 00:22:35,054 what made these people afraid of these things to begin with. 456 00:22:35,054 --> 00:22:36,322 What are you afraid of? 457 00:22:36,322 --> 00:22:38,658 - I'm most afraid of people. 458 00:22:40,560 --> 00:22:44,731 We, as a species, are capable of such beauty and loving, 459 00:22:46,599 --> 00:22:49,268 and yet we hurt each other. 460 00:22:49,268 --> 00:22:50,102 (Simon laughs) 461 00:22:50,102 --> 00:22:51,103 - What? Hey. 462 00:22:53,139 --> 00:22:54,340 - [Simon] No, no, no, 463 00:22:54,340 --> 00:22:55,307 keep going. - What we're doing 464 00:22:55,307 --> 00:22:56,976 as a species to this planet 465 00:22:56,976 --> 00:23:00,980 and our blindness to that is terrifying. 466 00:23:00,980 --> 00:23:03,483 - So that's why you eat grass. 467 00:23:07,053 --> 00:23:08,320 I think she's afraid that people 468 00:23:08,320 --> 00:23:10,657 will find out that she doesn't know anything. 469 00:23:10,657 --> 00:23:11,924 That's what I think. 470 00:23:11,924 --> 00:23:15,428 - So, what makes you so right about everything? 471 00:23:16,729 --> 00:23:18,030 - It's just daddy issues. 472 00:23:18,030 --> 00:23:21,601 I wouldn't take it too personally. 473 00:23:21,601 --> 00:23:22,869 - I don't know if anybody remembers what I said, 474 00:23:22,869 --> 00:23:25,004 but you guys check your phones? 475 00:23:25,004 --> 00:23:27,406 - [Simon] Uh... - [Lisa] I, mine's dead. 476 00:23:27,406 --> 00:23:28,541 - [Simon] I got no bars. 477 00:23:28,541 --> 00:23:30,710 - [Lisa] Yeah. - Mm, right. 478 00:23:30,710 --> 00:23:33,480 - No bars. - So service, exactly. 479 00:23:34,447 --> 00:23:35,281 Isolation. 480 00:23:36,949 --> 00:23:40,720 - It lets us enjoy the spirit of the nature, 481 00:23:40,720 --> 00:23:43,590 like, really immerse yourselves in it. 482 00:23:43,590 --> 00:23:44,791 (clears throat) 483 00:23:44,791 --> 00:23:47,660 - I don't know, I'm just gonna miss Tumbler. 484 00:23:47,660 --> 00:23:51,664 - [Simon] Check that out, look at those skills. 485 00:23:51,664 --> 00:23:53,833 (howling) 486 00:23:55,001 --> 00:23:56,168 What was that? 487 00:23:57,103 --> 00:23:58,304 - [George] It's just a dog. 488 00:23:58,304 --> 00:23:59,539 - [Simon] That is not a dog. 489 00:23:59,539 --> 00:24:00,907 - [Lisa] It sounds like a wolf. 490 00:24:00,907 --> 00:24:03,109 - [Simon] It couldn't have been either. 491 00:24:03,109 --> 00:24:06,846 I was a boy scout, I kind of know these things. 492 00:24:06,846 --> 00:24:08,915 - Give me the camera. - Don't go, don't go. 493 00:24:08,915 --> 00:24:11,317 - [Simon] No. - Let me see it. I'm goin'. 494 00:24:11,317 --> 00:24:12,685 - [Lisa] Simon, just 495 00:24:12,685 --> 00:24:13,486 give him the camera. - Come on, give me the camera. 496 00:24:13,486 --> 00:24:14,721 You're not goin'. 497 00:24:14,721 --> 00:24:15,988 - [Simon] (stammers) Of course, I'm not going. 498 00:24:15,988 --> 00:24:16,823 - [Lisa] Just let him go. 499 00:24:16,823 --> 00:24:18,290 - [Simon] No. 500 00:24:18,290 --> 00:24:19,592 - [George] Hang out with the weird chick, I'm goin'. 501 00:24:19,592 --> 00:24:20,426 - [Lisa] Hey. 502 00:24:20,426 --> 00:24:22,194 - [George] What? 503 00:24:22,194 --> 00:24:23,996 - [Elizabeth] I'm going with you. 504 00:24:23,996 --> 00:24:25,732 - [Simon] Why, why does she get to go? 505 00:24:25,732 --> 00:24:28,367 - So, I'm sorry about that comment earlier, 506 00:24:28,367 --> 00:24:30,002 the daddy issues comment. 507 00:24:30,002 --> 00:24:33,305 I just, I didn't like how you were talking to her. 508 00:24:33,305 --> 00:24:35,107 You were kind of cutting into her a little bit, 509 00:24:35,107 --> 00:24:36,308 and she's a nice girl. - [George] I-I know, 510 00:24:36,308 --> 00:24:38,645 it's all right, like, you know I'm gonna 511 00:24:38,645 --> 00:24:40,146 talk about dad at some point, anyway. 512 00:24:40,146 --> 00:24:41,848 So, I understand, it's fine. 513 00:24:41,848 --> 00:24:43,082 - [Elizabeth] All right. 514 00:24:43,082 --> 00:24:44,517 - [Woodsman] What are you doin' out here! 515 00:24:44,517 --> 00:24:45,652 (gasps) 516 00:24:45,652 --> 00:24:47,520 - [Elizabeth] (stammers) Uh, we're camp, 517 00:24:47,520 --> 00:24:48,454 we're camping, there... 518 00:24:48,454 --> 00:24:49,889 - Camping? 519 00:24:49,889 --> 00:24:51,524 What's with the camera? 520 00:24:51,524 --> 00:24:53,392 - [George] We're doin' a project for school. 521 00:24:53,392 --> 00:24:55,995 - [Elizabeth] What's with the gun? 522 00:24:55,995 --> 00:24:57,764 - There's dangerous animals out here. 523 00:24:57,764 --> 00:24:59,498 What are you doin' out here at dark? 524 00:24:59,498 --> 00:25:00,967 - [George] Yeah, we just heard an animal, 525 00:25:00,967 --> 00:25:02,234 and that's why we were comin' out here to check it out. 526 00:25:02,234 --> 00:25:03,435 - You're damn right, you heard an animal! 527 00:25:03,435 --> 00:25:04,904 So you come lookin' for it 528 00:25:04,904 --> 00:25:07,406 in the dark with nothin' but a camera? 529 00:25:07,406 --> 00:25:08,340 - [George] Yeah. 530 00:25:08,340 --> 00:25:09,709 - Are you outta your mind? 531 00:25:09,709 --> 00:25:13,045 - [George] No. I mean, no, we were just, 532 00:25:13,045 --> 00:25:15,615 we just wanted to know what that noise was. 533 00:25:15,615 --> 00:25:18,084 - Look, son, there's dangerous animals 534 00:25:18,084 --> 00:25:20,486 out here all over this place. 535 00:25:23,690 --> 00:25:26,893 My girl went missin' about a month ago, my daughter. 536 00:25:26,893 --> 00:25:28,227 And I been lookin' for her. 537 00:25:28,227 --> 00:25:29,929 You got parents you care about? 538 00:25:29,929 --> 00:25:31,197 - [George] Yeah. - [Elizabeth] Of course. 539 00:25:31,197 --> 00:25:32,464 - Well, unless you want them goin' 540 00:25:32,464 --> 00:25:33,900 through the same thing I am, 541 00:25:33,900 --> 00:25:36,302 you will get your ass back to that campsite 542 00:25:36,302 --> 00:25:38,137 and stay there until it's light. 543 00:25:38,137 --> 00:25:39,371 - [Elizabeth] All right. - [George] Well, this, 544 00:25:39,371 --> 00:25:40,740 (stammers) this is a public place, I mean, 545 00:25:40,740 --> 00:25:42,441 we're not breaking any rules, we're just... 546 00:25:42,441 --> 00:25:43,910 - You're right, you're right, 547 00:25:43,910 --> 00:25:46,278 you're not breakin' any rules. 548 00:25:46,278 --> 00:25:48,247 But you want your parents to get some kinda 549 00:25:48,247 --> 00:25:50,116 nice little letter about what happened to you 550 00:25:50,116 --> 00:25:51,350 when you get hurt out here? - [George] Liz, come on. 551 00:25:51,350 --> 00:25:52,184 - [George] All right. - All right, okay. 552 00:25:52,184 --> 00:25:53,620 All right, we're going. 553 00:25:53,620 --> 00:25:56,188 - [Simon] So, with George out of the picture, 554 00:25:56,188 --> 00:25:57,957 what actually scares you? 555 00:25:57,957 --> 00:25:59,992 Where you all serious about what you were sayin' earlier, 556 00:25:59,992 --> 00:26:02,829 or, explain it a little bit better. 557 00:26:05,197 --> 00:26:08,935 - Yeah, I mean, I mean what I said. 558 00:26:08,935 --> 00:26:11,503 People scare me more than anything. 559 00:26:11,503 --> 00:26:14,273 I mean, what we do to each other, 560 00:26:14,273 --> 00:26:16,609 what we're doing to the environment. 561 00:26:16,609 --> 00:26:19,011 Just think about the ozone layer, 562 00:26:19,011 --> 00:26:23,182 and climate change, and I mean, like, terrorist attacks. 563 00:26:25,551 --> 00:26:29,722 I mean, the wolf in the woods, it could be a person, 564 00:26:31,858 --> 00:26:33,059 someone that wants to hurt us. 565 00:26:33,059 --> 00:26:36,729 I mean, if it was a wolf, then it's hungry, 566 00:26:36,729 --> 00:26:40,032 but if it's a person, it's just cruel. 567 00:26:40,032 --> 00:26:43,535 - [Simon] Do you believe in the supernatural? 568 00:26:43,535 --> 00:26:46,572 - I believe there's something out there. 569 00:26:46,572 --> 00:26:49,575 Everything has a spirit, everything. 570 00:26:49,575 --> 00:26:52,745 And with what people do to each other, 571 00:26:53,846 --> 00:26:56,415 they can be so ugly to each other, 572 00:26:56,415 --> 00:26:59,485 I feel like there must be some kind 573 00:26:59,485 --> 00:27:02,254 of vengeful deity, or evil spirit. 574 00:27:06,993 --> 00:27:10,830 - Okay, so I found another gem upstairs today. 575 00:27:12,665 --> 00:27:14,433 Oh, you're not ready for this. 576 00:27:14,433 --> 00:27:15,902 Oh, you are not ready for this. 577 00:27:15,902 --> 00:27:17,403 Okay, I'm gonna show you. 578 00:27:17,403 --> 00:27:18,237 Ta-da! 579 00:27:20,272 --> 00:27:21,373 Right? Right? 580 00:27:23,075 --> 00:27:24,343 Who keeps this? 581 00:27:26,045 --> 00:27:28,681 Me, I'm gonna keep it. 582 00:27:28,681 --> 00:27:32,484 This is hysterical. (laughs) 583 00:27:32,484 --> 00:27:34,253 Buttoned, unbuttoned, 584 00:27:36,555 --> 00:27:39,125 buttoned, (laughs) 585 00:27:39,125 --> 00:27:40,526 unbuttoned. (laughs) 586 00:27:40,526 --> 00:27:41,728 Okay, I'm gonna button it. 587 00:27:41,728 --> 00:27:45,431 This makes me feel like one of those, like, 588 00:27:45,431 --> 00:27:49,601 19th century matriarchs who treats their kids like shit, 589 00:27:51,070 --> 00:27:54,640 and then expects to be taken care of when they're older. 590 00:27:54,640 --> 00:27:58,811 Actually, you know, I can jut hear the kids downstairs now. 591 00:28:01,213 --> 00:28:03,382 And they're really hungry. 592 00:28:10,990 --> 00:28:14,093 'Cause I forgot to make their dinner. 593 00:28:18,765 --> 00:28:20,532 He's gonna be so mad. 594 00:29:00,539 --> 00:29:01,740 - [Simon] Hey, you're back. 595 00:29:01,740 --> 00:29:04,110 - [Lisa] Didn't know where you were. 596 00:29:04,110 --> 00:29:05,377 - [George] Hey. 597 00:29:06,979 --> 00:29:09,548 - [Simon] Did you find the spooky animal, 598 00:29:09,548 --> 00:29:11,617 snarling beast out in the woods? 599 00:29:11,617 --> 00:29:13,285 - [George] There's no animal. - Nope. 600 00:29:13,285 --> 00:29:15,387 - [Simon] Eh, what did I tell ya? 601 00:29:15,387 --> 00:29:17,356 - [George] Hey, Simon. 602 00:29:17,356 --> 00:29:18,290 You know, you're the most 603 00:29:18,290 --> 00:29:20,960 fearful person I know, and uh... 604 00:29:22,294 --> 00:29:23,495 - Not. 605 00:29:23,495 --> 00:29:25,064 - [George] Just form knowing you for so long, 606 00:29:25,064 --> 00:29:26,298 - Dude. 607 00:29:26,298 --> 00:29:27,533 - [George] And knowing that you were afraid 608 00:29:27,533 --> 00:29:28,935 of the high dive, - You don't go-- 609 00:29:28,935 --> 00:29:31,503 - [George] And you, basically, pissed your pants 610 00:29:31,503 --> 00:29:33,039 the first horror movie you went to see. 611 00:29:33,039 --> 00:29:34,841 I wanna know what you're afraid of. 612 00:29:34,841 --> 00:29:37,176 - [Simon] You know what, I'm gonna take a shit. 613 00:29:37,176 --> 00:29:38,410 - [George] Come on. 614 00:29:38,410 --> 00:29:39,645 - And I'm gonna film it for posterity, 615 00:29:39,645 --> 00:29:42,281 and you can put it in your little documentary. 616 00:29:42,281 --> 00:29:45,117 - [Simon] Whatever, George can suck it. 617 00:29:45,117 --> 00:29:46,953 Chinese piece of shit. 618 00:29:49,155 --> 00:29:50,923 This place is spooky. 619 00:29:52,825 --> 00:29:55,327 Oh, yeah, that's, that's nice. 620 00:29:56,428 --> 00:29:57,463 There you go, George. 621 00:29:57,463 --> 00:30:00,132 You can put that in your video. 622 00:30:00,132 --> 00:30:01,133 - Uh, hello? 623 00:30:02,902 --> 00:30:03,735 (screams) 624 00:30:03,735 --> 00:30:04,937 Shit! 625 00:30:04,937 --> 00:30:05,872 - [George] You know what I'm gonna ask you, 626 00:30:05,872 --> 00:30:08,407 'cause you're next, so... 627 00:30:08,407 --> 00:30:11,010 (sighs) 628 00:30:11,010 --> 00:30:12,111 - You never played hockey, 629 00:30:12,111 --> 00:30:14,780 but always had that stupid mask. 630 00:30:16,015 --> 00:30:19,751 My biggest fear is uh, slasher flicks, 631 00:30:19,751 --> 00:30:22,088 or you know, masked killers. 632 00:30:23,489 --> 00:30:26,425 I know it's generic and, I don't know, 633 00:30:26,425 --> 00:30:29,962 stereotypical, I guess, but, I don't know. 634 00:30:29,962 --> 00:30:32,865 George used to torture me when we were kids. 635 00:30:32,865 --> 00:30:36,135 He'd run around and, he would wear that mask, 636 00:30:36,135 --> 00:30:39,505 and I just, I don't know, it scared me. 637 00:30:39,505 --> 00:30:41,941 And I guess it stuck with me. 638 00:30:42,774 --> 00:30:44,276 All right, camera. 639 00:30:45,711 --> 00:30:47,446 - [George] All right. 640 00:30:48,614 --> 00:30:50,149 Be careful with it. 641 00:30:50,149 --> 00:30:52,684 - [Elizabeth] Yeah, how do you even operate this thing? 642 00:30:52,684 --> 00:30:53,519 God. 643 00:30:55,054 --> 00:30:55,888 Heavy. 644 00:30:57,123 --> 00:31:00,459 Okay, so, George, what is your biggest fear. 645 00:31:07,499 --> 00:31:08,667 - Really? 646 00:31:08,667 --> 00:31:10,602 - [Elizabeth] Well, you're movie. 647 00:31:10,602 --> 00:31:14,006 - You know what my biggest fear is, kinda. 648 00:31:14,006 --> 00:31:15,942 - [Elizabeth] Well, I might, but the people 649 00:31:15,942 --> 00:31:20,012 that are gonna be watching the documentary don't. 650 00:31:21,413 --> 00:31:24,283 - My dad used to take me to games, and, 651 00:31:24,283 --> 00:31:27,053 like hockey games, and baseball games all the time. 652 00:31:27,053 --> 00:31:28,854 And he always used to, after the trip 653 00:31:28,854 --> 00:31:30,422 we would go out for ice cream, and he would 654 00:31:30,422 --> 00:31:33,692 tell me about how when I grow up, 655 00:31:33,692 --> 00:31:35,661 I'm gonna be just like he is, and I'm gonna be 656 00:31:35,661 --> 00:31:37,829 just as successful as he is, and that one day 657 00:31:37,829 --> 00:31:40,466 I'm gonna be able to send my kids to school. 658 00:31:40,466 --> 00:31:41,300 And... 659 00:31:43,435 --> 00:31:46,338 I remember one time I was telling him about 660 00:31:46,338 --> 00:31:50,876 how maybe, that's not what I wanted to do with my life. 661 00:31:50,876 --> 00:31:53,579 And I remember the look on his face was 662 00:31:53,579 --> 00:31:55,447 the same look he gave me when he tried to 663 00:31:55,447 --> 00:31:58,450 break it to us that mom was leaving. 664 00:32:00,452 --> 00:32:04,590 And that's when I realized that I can't let him down. 665 00:32:06,392 --> 00:32:08,560 So, I'm afraid of failure. 666 00:32:10,796 --> 00:32:12,564 That's the bottom line, I'm just afraid of failing. 667 00:32:12,564 --> 00:32:13,565 I can' fail. 668 00:32:16,368 --> 00:32:18,370 Give me the camera back. 669 00:32:19,838 --> 00:32:21,173 - [Simon] Hello? 670 00:32:26,645 --> 00:32:27,479 Uh... 671 00:32:30,182 --> 00:32:31,017 Hello? 672 00:32:33,852 --> 00:32:34,686 Do... 673 00:32:36,522 --> 00:32:37,923 Do you need help? 674 00:32:39,825 --> 00:32:40,959 - [George] I have an idea. 675 00:32:40,959 --> 00:32:43,162 - What you thinkin'? 676 00:32:43,162 --> 00:32:44,630 - [George] How would you feel about 677 00:32:44,630 --> 00:32:48,334 going into the woods with a camera by yourself. 678 00:32:49,601 --> 00:32:52,238 - You mean, not like, by myself, 679 00:32:52,238 --> 00:32:54,140 I mean if you guys, like, followed behind me. 680 00:32:54,140 --> 00:32:56,508 - No, that's the whole point, it's by yourself. 681 00:32:56,508 --> 00:32:57,876 That's the scary part about it. 682 00:32:57,876 --> 00:32:59,145 That's what you're afraid of. 683 00:32:59,145 --> 00:33:00,312 - I'm not going in there on my own. 684 00:33:00,312 --> 00:33:02,614 - [Simon] Guys, guys, we're not alone. 685 00:33:02,614 --> 00:33:03,649 There was somebody out here. 686 00:33:03,649 --> 00:33:04,850 There was this little girl. 687 00:33:04,850 --> 00:33:07,286 She was, I don't, I don't know. 688 00:33:07,286 --> 00:33:08,520 - [Elizabeth] Oh my god. 689 00:33:08,520 --> 00:33:09,655 - [Simon] She was just walkin' around. 690 00:33:09,655 --> 00:33:10,889 It was... 691 00:33:10,889 --> 00:33:12,424 - [George] It was probably a deer. 692 00:33:12,424 --> 00:33:13,759 - A deer? It was a kid. 693 00:33:13,759 --> 00:33:15,794 I saw it plain as day. 694 00:33:15,794 --> 00:33:19,498 (stammers) She was gone, I, I don't-- 695 00:33:19,498 --> 00:33:23,001 - If there's a kid out there, we should go try and find her. 696 00:33:23,001 --> 00:33:24,370 - [George] You're afraid of the dark, 697 00:33:24,370 --> 00:33:25,771 you're probably just spooked. 698 00:33:25,771 --> 00:33:27,239 - [Simon] I am not makin' this up. 699 00:33:27,239 --> 00:33:28,807 - If there's a little girl, we're gonna go find her. 700 00:33:28,807 --> 00:33:30,342 So, let's go, okay? 701 00:33:30,342 --> 00:33:31,177 - [Lisa] Yeah. 702 00:33:31,177 --> 00:33:32,010 - [Elizabeth] Come on. 703 00:33:32,010 --> 00:33:32,811 - [Lisa] Come on, Simon. 704 00:33:32,811 --> 00:33:34,113 - [Sarah] You comin'? 705 00:33:34,113 --> 00:33:34,946 This way? 706 00:33:34,946 --> 00:33:36,182 - [Simon] Yeah. 707 00:33:39,685 --> 00:33:40,719 - I'm back. 708 00:33:40,719 --> 00:33:42,988 Um, here we are again. 709 00:33:42,988 --> 00:33:44,956 Uh, I'm in the kitchen this time. 710 00:33:44,956 --> 00:33:47,126 Um, things have been good. 711 00:33:48,294 --> 00:33:51,097 I slept really, really, well last night, 712 00:33:51,097 --> 00:33:52,998 actually, surprisingly. 713 00:33:52,998 --> 00:33:57,169 Um, I don't know, it was like you were here last night. 714 00:33:59,071 --> 00:34:00,706 It wasn't as lonely. 715 00:34:02,641 --> 00:34:06,712 And (stammers) it felt like your arms were around me. 716 00:34:06,712 --> 00:34:08,214 Um, I missed that. 717 00:34:10,116 --> 00:34:12,884 Uh, yeah, uh, things have been good. 718 00:34:12,884 --> 00:34:15,221 It's been really sunny out recently. 719 00:34:15,221 --> 00:34:16,588 It's been gorgeous. 720 00:34:16,588 --> 00:34:17,856 And, oh, okay. 721 00:34:17,856 --> 00:34:20,726 So I bought these new mugs that are so cute. 722 00:34:20,726 --> 00:34:22,328 Look how cute these are. 723 00:34:22,328 --> 00:34:27,032 We don't have room for them, but I bought them anyways, 724 00:34:27,032 --> 00:34:28,434 'cause I couldn't help myself. 725 00:34:28,434 --> 00:34:29,735 I'm sorry, I love you. 726 00:34:29,735 --> 00:34:32,604 Uh, (laughs) but yeah, um, it's good. 727 00:34:32,604 --> 00:34:34,973 I think my plan today is to organize the kitchen 728 00:34:34,973 --> 00:34:37,643 a little bit, 'cause I've been focusing on other rooms. 729 00:34:37,643 --> 00:34:40,179 So I'm gonna come back in here and go through the plates, 730 00:34:40,179 --> 00:34:44,616 and um, the spoons, and all of that, but uh-- 731 00:34:44,616 --> 00:34:45,451 (knocking on door) 732 00:34:45,451 --> 00:34:46,385 Oh! Okay! 733 00:34:46,385 --> 00:34:48,954 So, I bought this new patio set. 734 00:34:48,954 --> 00:34:51,157 And so, hopefully, that's what's coming in. 735 00:34:51,157 --> 00:34:52,090 Oh, you're gonna love it. 736 00:34:52,090 --> 00:34:53,024 It's so cute, it's so cute. 737 00:34:53,024 --> 00:34:54,526 We're gonna, um... 738 00:34:56,195 --> 00:34:57,028 Um, hello? 739 00:35:02,901 --> 00:35:04,770 (distant gunshots) 740 00:35:04,770 --> 00:35:05,604 Hello? 741 00:35:34,500 --> 00:35:36,835 (loud bang) 742 00:36:20,646 --> 00:36:21,880 - [Lisa] Hello? 743 00:36:22,714 --> 00:36:24,250 - [George] Jesus. 744 00:36:24,250 --> 00:36:27,085 - [Elizabeth] Is anybody out here? 745 00:36:28,720 --> 00:36:30,055 - [Simon] Hello? 746 00:36:38,430 --> 00:36:39,931 - [Sarah] So, how far out did you see her? 747 00:36:39,931 --> 00:36:41,800 - [Simon] It wasn't too far, but then again, 748 00:36:41,800 --> 00:36:45,337 I got kinda thrown off, you know, I was, 749 00:36:45,337 --> 00:36:48,374 she was there, and then she wasn't, and... 750 00:36:48,374 --> 00:36:49,441 - [Elizabeth] Hey, hey, stay with the group, 751 00:36:49,441 --> 00:36:51,176 don't go too far out. 752 00:36:52,378 --> 00:36:54,680 - [Lisa] I just wanna find this little girl. 753 00:36:54,680 --> 00:36:56,748 I'm not afraid of the woods. 754 00:36:56,748 --> 00:36:59,418 - [Elizabeth] I just don't wanna lose ya. 755 00:36:59,418 --> 00:37:01,820 - [George] Lisa's one with the woods, guys. 756 00:37:01,820 --> 00:37:03,154 - [Simon] Hello? 757 00:37:06,492 --> 00:37:08,126 Hey, we know you're out there. 758 00:37:08,126 --> 00:37:11,062 - [Simon] Oh my god, stop. It's a deer. 759 00:37:11,062 --> 00:37:12,130 - [Sarah] Oh. 760 00:37:12,130 --> 00:37:13,932 - [Simon] (mumbles) (laughs) 761 00:37:13,932 --> 00:37:14,900 - [George] Was she like... 762 00:37:14,900 --> 00:37:16,167 - [Simon] She looked lost. 763 00:37:16,167 --> 00:37:17,336 - [George] Does she look like your age? 764 00:37:17,336 --> 00:37:18,604 Uh, what, what was she? 765 00:37:18,604 --> 00:37:19,771 - Real, real, little. 766 00:37:19,771 --> 00:37:21,172 She looked like, I don't know, 767 00:37:21,172 --> 00:37:23,041 kids get lost on the trail all the time. 768 00:37:23,041 --> 00:37:25,076 - [George] Oh, yeah. 769 00:37:25,076 --> 00:37:27,679 - [Sarah] Come on, Lisa, don't go that far ahead. 770 00:37:27,679 --> 00:37:28,514 - [Elizabeth] Okay. 771 00:37:28,514 --> 00:37:29,648 - [George] Yeah. 772 00:37:29,648 --> 00:37:31,116 - [Simon] She probably saw the fire 773 00:37:31,116 --> 00:37:34,320 and wanted to, you know, she's probably lookin' for help. 774 00:37:34,320 --> 00:37:36,988 - Yeah, maybe she saw our fire, you know. 775 00:37:36,988 --> 00:37:39,591 Maybe she's walking towards our campsite. 776 00:37:39,591 --> 00:37:40,526 - [George] Nope. - [Simon] Hello? 777 00:37:40,526 --> 00:37:42,160 - [George] She is not waiting. 778 00:37:42,160 --> 00:37:43,795 - [Elizabeth] Yeah, she's persistent. 779 00:37:43,795 --> 00:37:45,831 - I just wish we could stay together. 780 00:37:45,831 --> 00:37:50,001 - [Elizabeth] All right, I'm gonna, oh god, wait up. 781 00:37:51,770 --> 00:37:54,272 - [Simon] Hey, don't leave me. 782 00:37:55,641 --> 00:37:58,577 - [Sarah] Everybody, stay together. 783 00:38:02,881 --> 00:38:05,517 - All right, uh, I'm back. 784 00:38:05,517 --> 00:38:07,853 Um, last night was terrible. 785 00:38:09,355 --> 00:38:13,158 Um, I woke up in the middle of the night, 786 00:38:13,158 --> 00:38:16,161 and um, scared myself half to death, 787 00:38:18,430 --> 00:38:20,466 actually is what happened. 788 00:38:20,466 --> 00:38:22,401 Um, I don't know, I, like, must have 789 00:38:22,401 --> 00:38:24,636 just, like, been making a video to, like, 790 00:38:24,636 --> 00:38:27,539 say good night and left the camera on. 791 00:38:27,539 --> 00:38:30,308 And I, like, fell asleep, and was sleeping really soundly, 792 00:38:30,308 --> 00:38:32,878 and then something, I don't know. 793 00:38:32,878 --> 00:38:35,146 There was some, like, noise or some thud 794 00:38:35,146 --> 00:38:36,982 that happened and scared the shit out of me. 795 00:38:36,982 --> 00:38:39,785 And I woke up and saw, there's this red light 796 00:38:39,785 --> 00:38:42,654 on the camera, and I don't know what I thought it was, 797 00:38:42,654 --> 00:38:46,425 like a rat, or like a bug, I have no idea. 798 00:38:46,425 --> 00:38:50,596 And, yeah, so um, (sighs) but it's fine, 799 00:38:51,930 --> 00:38:54,666 and it was my fault, and I guess I just 800 00:38:54,666 --> 00:38:58,036 left the camera rolling all night, 801 00:38:58,036 --> 00:39:02,007 and didn't think about it, and fell asleep. 802 00:39:02,007 --> 00:39:05,444 Um, (sighs) so I'm exhausted, 803 00:39:05,444 --> 00:39:09,681 'cause I couldn't fall back asleep, um, at all. 804 00:39:09,681 --> 00:39:13,284 Um, but uh, yeah, things are great in the house. 805 00:39:13,284 --> 00:39:18,256 Um, it's not as drafty as it has been the past couple days. 806 00:39:18,256 --> 00:39:21,259 Um, 'cause I'd sealed off some of the windows upstairs. 807 00:39:21,259 --> 00:39:26,031 Um, I started painting the second guest room, blue, 808 00:39:26,031 --> 00:39:28,199 'cause that's your favorite color. 809 00:39:28,199 --> 00:39:31,036 Um, yeah, so it looks really good. 810 00:39:32,303 --> 00:39:33,972 Actually, I like the shade of blue, 811 00:39:33,972 --> 00:39:35,373 and actually, I'm doing a lot better job 812 00:39:35,373 --> 00:39:36,307 than I thought I would. 813 00:39:36,307 --> 00:39:38,176 It all looks really even. 814 00:39:38,176 --> 00:39:39,010 Um... 815 00:39:42,347 --> 00:39:46,518 I miss you, so, like, that hasn't changed. 816 00:39:46,518 --> 00:39:49,320 Um, and hopefully I'll sleep 817 00:39:49,320 --> 00:39:53,091 really well tonight because I'm so exhausted. 818 00:39:54,993 --> 00:39:55,827 Yeah. 819 00:39:58,697 --> 00:39:59,765 (clears throat) 820 00:39:59,765 --> 00:40:01,266 - So. - [Simon] It's me. 821 00:40:01,266 --> 00:40:04,102 - Is anyone else freaked out about 822 00:40:04,102 --> 00:40:06,772 not finding that little girl? 823 00:40:06,772 --> 00:40:09,407 - I mean, I'm worried for her. 824 00:40:09,407 --> 00:40:10,742 - Yeah. 825 00:40:10,742 --> 00:40:13,311 - [Simon] Just a little bit. 826 00:40:13,311 --> 00:40:16,448 I... (laughs) 827 00:40:16,448 --> 00:40:17,949 - What? 828 00:40:17,949 --> 00:40:21,787 - [Simon] I didn't expect to see somethin' like that. 829 00:40:21,787 --> 00:40:22,788 - None of us did. 830 00:40:22,788 --> 00:40:24,055 - It's so weird, a little girl in 831 00:40:24,055 --> 00:40:27,626 the middle of the woods by herself. 832 00:40:27,626 --> 00:40:28,460 - Yeah. 833 00:40:33,965 --> 00:40:35,233 - [Simon] Yeah. 834 00:40:36,367 --> 00:40:38,970 - I mean, there's gotta be an explanation. 835 00:40:38,970 --> 00:40:41,473 - [Simon] You think maybe, uh, 836 00:40:42,674 --> 00:40:44,375 I mean you know where we're at, 837 00:40:44,375 --> 00:40:47,679 I mean, you think it might have been a ghost? 838 00:40:47,679 --> 00:40:48,647 - Oh, come on. 839 00:40:48,647 --> 00:40:50,916 - Oh, come on with that, dude. 840 00:40:50,916 --> 00:40:51,950 - [Simon] It could be. 841 00:40:51,950 --> 00:40:53,552 It, you never know. 842 00:40:53,552 --> 00:40:55,320 - There is no such thing as ghosts. 843 00:40:55,320 --> 00:40:56,988 - [Simon] You're so certain? 844 00:40:56,988 --> 00:40:58,557 - Well... 845 00:40:58,557 --> 00:41:00,325 - I mean, you don't see them. 846 00:41:00,325 --> 00:41:02,761 You know how sometimes you look at, like, 847 00:41:02,761 --> 00:41:06,598 a really tall, looming, twisty, tree, 848 00:41:06,598 --> 00:41:08,900 and it just looks kinda evil? 849 00:41:08,900 --> 00:41:10,335 Like, you see it. 850 00:41:12,538 --> 00:41:13,939 - [Simon] Nah. 851 00:41:13,939 --> 00:41:15,340 You lost me. - That's what I believe in. 852 00:41:15,340 --> 00:41:16,942 - [Simon] That... 853 00:41:16,942 --> 00:41:19,277 - You just don't get it. 854 00:41:19,277 --> 00:41:20,512 No one gets it. 855 00:41:22,748 --> 00:41:23,682 (sighs) 856 00:41:23,682 --> 00:41:24,683 [Simon] I mean, other than that 857 00:41:24,683 --> 00:41:26,818 it's been a pretty good trip. 858 00:41:26,818 --> 00:41:28,153 I would... 859 00:41:28,153 --> 00:41:29,788 - Yeah, speaking of, great. 860 00:41:29,788 --> 00:41:31,022 (moans) 861 00:41:31,022 --> 00:41:33,491 - Oh god, ew, that's my brother, that's... 862 00:41:33,491 --> 00:41:35,226 (sighs) ew. - [Lisa] Great. 863 00:41:35,226 --> 00:41:38,764 I feel sorry for you. (laughs) 864 00:41:38,764 --> 00:41:40,131 Is it like this all the time with them? 865 00:41:40,131 --> 00:41:42,801 - Oh god, I don't know, probably. 866 00:41:42,801 --> 00:41:43,735 - [Sarah] Come on. (moans) 867 00:41:43,735 --> 00:41:44,570 - Ew. 868 00:41:45,771 --> 00:41:48,273 - [Simon] Well, uh, just throwin' it out there, 869 00:41:48,273 --> 00:41:50,776 I mean, this would be 870 00:41:50,776 --> 00:41:54,713 the perfect opportunity for a threesome. 871 00:41:54,713 --> 00:41:55,981 (laughs) 872 00:41:55,981 --> 00:41:58,784 - Ho ho, oh my god, dude I'm a graduate, okay. 873 00:41:58,784 --> 00:42:00,752 My experimentation days are over. 874 00:42:00,752 --> 00:42:02,220 (laughs) 875 00:42:02,220 --> 00:42:04,289 - [Lisa] Yeah, we'll just be over here, 876 00:42:04,289 --> 00:42:05,591 - [Sarah] (moans) Harder. 877 00:42:05,591 --> 00:42:07,593 and you can stay in that part of the tent. 878 00:42:07,593 --> 00:42:09,595 - [Simon] Well, I mean, - [Lisa] Yeah. 879 00:42:09,595 --> 00:42:11,930 - [Simon] The offer's there. 880 00:42:13,098 --> 00:42:14,600 - [Elizabeth] Good night, Simon. 881 00:42:14,600 --> 00:42:16,602 (moans) 882 00:42:24,442 --> 00:42:25,877 - Okay, I'm back. 883 00:42:27,078 --> 00:42:30,616 So, um, yeah, I've just been feeling 884 00:42:30,616 --> 00:42:34,185 really creeped out being here along. 885 00:42:34,185 --> 00:42:37,522 Um, yeah, so I um, I went and talked 886 00:42:37,522 --> 00:42:40,692 to Doctor Stevens again, and she told me 887 00:42:40,692 --> 00:42:43,028 that I should learn how to face my fears 888 00:42:43,028 --> 00:42:45,797 head on and do some research on the house, 889 00:42:45,797 --> 00:42:48,099 because then, maybe, I'd feel better 890 00:42:48,099 --> 00:42:51,336 if I knew some of the history of it. 891 00:42:51,336 --> 00:42:52,804 I don't know, whatever. 892 00:42:52,804 --> 00:42:55,540 So, I went to the library and found this book. 893 00:42:55,540 --> 00:42:58,944 So, um, I'm gonna read you some of it. 894 00:42:58,944 --> 00:43:02,280 Um, okay, um, in 1974 a family were found 895 00:43:04,515 --> 00:43:07,585 shot dead in their beads, and the oldest son 896 00:43:07,585 --> 00:43:10,288 was found guilty of committing the crime. 897 00:43:10,288 --> 00:43:13,191 He had claimed that an evil presence 898 00:43:13,191 --> 00:43:15,060 was speaking to him throughout the house 899 00:43:15,060 --> 00:43:17,528 and that it had, in many ways, seduced him 900 00:43:17,528 --> 00:43:19,464 into committing the crime. 901 00:43:19,464 --> 00:43:22,701 He's still in prison to this day. 902 00:43:22,701 --> 00:43:24,670 Since then, several families have moved 903 00:43:24,670 --> 00:43:28,339 into the house and shortly have left afterwards 904 00:43:28,339 --> 00:43:31,242 claiming that the house is haunted. 905 00:43:32,911 --> 00:43:37,683 Okay, um, well that explains how all this furniture 906 00:43:37,683 --> 00:43:40,151 has just been left over. 907 00:43:40,151 --> 00:43:43,689 This place is like an estate auction. 908 00:43:43,689 --> 00:43:45,590 However, two of the families who claimed 909 00:43:45,590 --> 00:43:47,926 to experience paranormal activity in the house 910 00:43:47,926 --> 00:43:50,729 all went on to attempt to gain publicity 911 00:43:50,729 --> 00:43:53,732 for books and movies using their experiences, 912 00:43:53,732 --> 00:43:56,935 which has deeply harmed the validity of their claims. 913 00:43:56,935 --> 00:43:59,705 Most find it to be outright lies. 914 00:44:01,707 --> 00:44:03,742 You hear that, sweetheart? 915 00:44:03,742 --> 00:44:05,543 We could be famous. 916 00:44:05,543 --> 00:44:06,945 (sighs) 917 00:44:06,945 --> 00:44:10,581 Um, well, while I was at the library 918 00:44:10,581 --> 00:44:12,650 I found another book that I thought 919 00:44:12,650 --> 00:44:14,652 would help me even more. 920 00:44:15,653 --> 00:44:17,322 So I found this gem. 921 00:44:19,257 --> 00:44:21,927 Um, let me just show you the first page of this 922 00:44:21,927 --> 00:44:25,697 so you can just really see what I'm dealing with right now. 923 00:44:25,697 --> 00:44:28,333 Uh... (laughs) 924 00:44:28,333 --> 00:44:31,069 I'm so lonely, if you can't tell. 925 00:44:32,437 --> 00:44:33,839 And so needy. 926 00:44:33,839 --> 00:44:38,443 Um, (laughs) I want you to come home. 927 00:44:38,443 --> 00:44:39,911 Yeah, 'cause this, this, this, 928 00:44:39,911 --> 00:44:42,480 this book ain't, it's not cuttin' it. 929 00:44:42,480 --> 00:44:45,751 So, (laughs) um, yeah. 930 00:44:47,218 --> 00:44:48,653 I miss you a lot. 931 00:44:53,258 --> 00:44:54,092 Yep. 932 00:45:03,802 --> 00:45:05,536 - What are you doing? 933 00:45:09,407 --> 00:45:11,910 You missed all the good parts. 934 00:45:14,445 --> 00:45:16,614 - [George] Do you love me? 935 00:45:18,049 --> 00:45:19,050 - Of course. 936 00:45:20,318 --> 00:45:23,588 - [George] Would you do anything for me? 937 00:45:23,588 --> 00:45:24,422 - Yeah. 938 00:45:30,295 --> 00:45:31,930 (sighs) 939 00:45:31,930 --> 00:45:33,231 Okay. 940 00:45:33,231 --> 00:45:34,565 - [George] Look. 941 00:45:36,201 --> 00:45:37,435 It's the house. 942 00:45:38,403 --> 00:45:39,938 - [Sarah] The house. 943 00:45:39,938 --> 00:45:40,939 - [George] Yeah, like, the one from all the stories. 944 00:45:40,939 --> 00:45:41,840 This is it. 945 00:45:43,541 --> 00:45:44,776 I didn't want the other guys 946 00:45:44,776 --> 00:45:45,710 to see it and get all freaked out 947 00:45:45,710 --> 00:45:46,912 'cause we're camped right around 948 00:45:46,912 --> 00:45:49,147 the corner from it, but, this is it. 949 00:45:49,147 --> 00:45:51,983 (sighs) 950 00:45:51,983 --> 00:45:53,952 - [Sarah] Can we go back? 951 00:45:53,952 --> 00:45:54,953 - [George] There's nothin' to be afraid of, 952 00:45:54,953 --> 00:45:56,454 it's just a house. 953 00:45:57,388 --> 00:46:00,091 Pretty cool though, right? 954 00:46:00,091 --> 00:46:01,592 - Yeah, yeah, sure. 955 00:46:04,329 --> 00:46:05,763 Let-lets go back. 956 00:46:07,132 --> 00:46:08,299 Let's go back. 957 00:46:16,074 --> 00:46:17,275 - Hi, it's me. 958 00:46:18,743 --> 00:46:21,412 Um, I actually feel a lot better 959 00:46:23,314 --> 00:46:26,784 after having done all that research on the house. 960 00:46:26,784 --> 00:46:31,389 And um, I don't know, maybe Doctor Stevens was right 961 00:46:31,389 --> 00:46:35,260 that we're just afraid of what we don't know. 962 00:46:35,260 --> 00:46:38,029 So, yeah, it was a good day. 963 00:46:38,029 --> 00:46:41,566 And um, I have a lot planned for tomorrow, actually. 964 00:46:41,566 --> 00:46:45,736 And um, I miss (thud) you! (gasps) 965 00:47:01,019 --> 00:47:05,190 (loud thud) (screams) 966 00:47:21,772 --> 00:47:25,944 (loud bang) (screams) 967 00:47:41,126 --> 00:47:42,793 - [Simon] Can't sleep? 968 00:47:42,793 --> 00:47:45,163 - [Elizabeth] Nope. 969 00:47:45,163 --> 00:47:47,498 - [Simon] Mind if I join ya? 970 00:47:48,666 --> 00:47:50,335 - Not if you're gonna film me. 971 00:47:50,335 --> 00:47:52,570 - I'm just using the light. 972 00:47:54,439 --> 00:47:55,273 (sighs) 973 00:47:55,273 --> 00:47:56,274 - All right. 974 00:48:08,886 --> 00:48:10,922 You can't sleep either? 975 00:48:10,922 --> 00:48:11,756 - Nah. 976 00:49:33,771 --> 00:49:37,375 - I ended up calling the police last night. 977 00:49:39,810 --> 00:49:41,446 I just woke up, and I kept hearing 978 00:49:41,446 --> 00:49:44,449 all of these noises, and I didn't... 979 00:49:45,650 --> 00:49:47,718 I didn't know what to do. 980 00:49:48,919 --> 00:49:51,889 And they showed up, and they were so nice, 981 00:49:51,889 --> 00:49:53,691 and so polite, and they walked all the way 982 00:49:53,691 --> 00:49:56,327 around the house, and in every single room, 983 00:49:56,327 --> 00:49:57,828 and all the way in the basement. 984 00:49:57,828 --> 00:49:58,663 And I... 985 00:50:01,932 --> 00:50:03,768 And there was nothing. 986 00:50:04,635 --> 00:50:07,305 Nothing in this house except me. 987 00:50:10,208 --> 00:50:14,045 So, by process of elimination I'm the problem. 988 00:50:22,587 --> 00:50:25,123 I just, I don't get it. 989 00:50:25,123 --> 00:50:26,791 You know, I have a 12 year old sister, 990 00:50:26,791 --> 00:50:28,193 and she can stay home by herself, 991 00:50:28,193 --> 00:50:29,594 but me, I can't. 992 00:50:29,594 --> 00:50:31,762 I can't be here by myself. 993 00:50:35,433 --> 00:50:37,034 But you know, the one good thing 994 00:50:37,034 --> 00:50:39,370 about the police showing up is that 995 00:50:39,370 --> 00:50:43,941 every single neighbor came out to see what was going on. 996 00:50:43,941 --> 00:50:47,678 And there I was in my pajamas on the porch... 997 00:50:50,448 --> 00:50:51,516 Like a moron. 998 00:50:53,951 --> 00:50:57,188 Because there was nothing in the house. 999 00:51:15,673 --> 00:51:16,574 You know... 1000 00:51:22,347 --> 00:51:24,682 I should be able to do this. 1001 00:51:26,551 --> 00:51:30,621 I want you to come home and be proud of me, 1002 00:51:30,621 --> 00:51:33,724 and all the work that I've done here. 1003 00:51:40,298 --> 00:51:41,699 I'm really sorry. 1004 00:51:49,474 --> 00:51:53,010 (knocking on door) 1005 00:51:53,010 --> 00:51:55,413 Okay, well I ordered some new stuff for upstairs. 1006 00:51:55,413 --> 00:51:58,015 Hopefully, that's what that is. 1007 00:52:08,058 --> 00:52:11,329 Hi, um, yeah let's just go around back. 1008 00:52:12,530 --> 00:52:13,864 That'd be great. 1009 00:52:15,733 --> 00:52:18,336 (cup shatters) 1010 00:52:21,639 --> 00:52:23,974 - Okay, guys, we're close. 1011 00:52:23,974 --> 00:52:26,043 - [Simon] So, Elizabeth, what do you think 1012 00:52:26,043 --> 00:52:29,214 about your hike of the damned in these 1013 00:52:30,215 --> 00:52:32,617 spooky, ghost filled woods? 1014 00:52:32,617 --> 00:52:33,851 (sighs) 1015 00:52:33,851 --> 00:52:35,085 - It's a little more annoying when you 1016 00:52:35,085 --> 00:52:36,854 have that camera in my face all the time. 1017 00:52:36,854 --> 00:52:38,055 - [Simon] I can get closer. 1018 00:52:38,055 --> 00:52:38,989 - [Elizabeth] Oh, yeah, that'd be great. 1019 00:52:38,989 --> 00:52:41,158 - [Lisa] Oh, what's on that? 1020 00:52:42,760 --> 00:52:46,030 - But yeah, so far so good, I guess. 1021 00:52:46,030 --> 00:52:48,132 What's wrong with your girlfriend? 1022 00:52:48,132 --> 00:52:49,734 She's just driving me crazy. 1023 00:52:49,734 --> 00:52:51,035 - [Simon] We still goin' the right way? 1024 00:52:51,035 --> 00:52:52,603 - [George] Yeah. 1025 00:52:52,603 --> 00:52:54,705 - [Elizabeth] Yeah, mister nature man with his compass. 1026 00:52:54,705 --> 00:52:55,540 - [George] I'm sure of it. 1027 00:52:55,540 --> 00:52:58,243 (laughs) 1028 00:52:58,243 --> 00:53:00,177 Back this way, sorry. 1029 00:53:00,177 --> 00:53:00,978 - [Elizabeth] Ah. 1030 00:53:00,978 --> 00:53:01,812 - [Lisa] Watch it. 1031 00:53:01,812 --> 00:53:03,481 - [Simon] Brilliant. 1032 00:53:11,155 --> 00:53:12,390 Ow. 1033 00:53:12,390 --> 00:53:15,260 - [Elizabeth] Look out for that, Simon. 1034 00:53:16,193 --> 00:53:17,695 - Like... 1035 00:53:17,695 --> 00:53:19,330 - [Sarah] Somebody should start putting flowers it it. 1036 00:53:19,330 --> 00:53:20,565 - It'll probably stay in. 1037 00:53:20,565 --> 00:53:21,832 - This is exactly what you wanted. 1038 00:53:21,832 --> 00:53:24,902 This is what the documentary's about. 1039 00:53:24,902 --> 00:53:26,571 (laughs) 1040 00:53:26,571 --> 00:53:27,505 Looking good. 1041 00:53:27,505 --> 00:53:28,939 - Awe, you look so pretty. 1042 00:53:28,939 --> 00:53:29,807 - Awe, thank you. 1043 00:53:29,807 --> 00:53:31,309 - Uh-Huh. 1044 00:53:31,309 --> 00:53:32,977 (laughs) 1045 00:53:32,977 --> 00:53:34,712 - I'm over it, I'm... 1046 00:53:38,215 --> 00:53:40,150 - [Huntsman] Oh, it's you two again. 1047 00:53:40,150 --> 00:53:42,287 I see you got some more friends with you this time. 1048 00:53:42,287 --> 00:53:45,089 You got your camp site set up for tonight, all ready? 1049 00:53:45,089 --> 00:53:48,459 - No, I think we're gonna hit the road after this. 1050 00:53:48,459 --> 00:53:49,994 - Well, if you change your mind, 1051 00:53:49,994 --> 00:53:52,930 you make sure you stay to that campsite after dark. 1052 00:53:52,930 --> 00:53:56,100 It's dangerous out here like I told you. 1053 00:53:56,100 --> 00:53:58,469 - Dangerous, like a ghost? 1054 00:53:58,469 --> 00:54:00,905 A lot of people think this is a haunted area. 1055 00:54:00,905 --> 00:54:02,006 - Don't be stupid, boy. 1056 00:54:02,006 --> 00:54:03,908 I'm talkin' about wild animals. 1057 00:54:03,908 --> 00:54:07,244 - Sir, uh, last night you had mentioned, 1058 00:54:08,413 --> 00:54:10,781 uh, you were looking for your daughter. 1059 00:54:10,781 --> 00:54:13,851 Um, we, one of us might have possibly 1060 00:54:15,052 --> 00:54:18,556 seen something that was uh, may have been, 1061 00:54:18,556 --> 00:54:20,325 um, a child in the woods. 1062 00:54:20,325 --> 00:54:21,258 (sighs) 1063 00:54:21,258 --> 00:54:23,093 - This guy thinks he saw it. 1064 00:54:23,093 --> 00:54:23,928 - Where? 1065 00:54:25,095 --> 00:54:28,833 - [Simon] Like, up, up the hill back that way. 1066 00:54:30,668 --> 00:54:32,437 - All right, just remember what I said. 1067 00:54:32,437 --> 00:54:33,971 Stay out of these woods after night. 1068 00:54:33,971 --> 00:54:36,607 Stick to your campground and you'll be safe. 1069 00:54:36,607 --> 00:54:37,442 - [George] Oh, sure. 1070 00:54:37,442 --> 00:54:39,043 - [Elizabeth] Okay. 1071 00:54:41,879 --> 00:54:43,614 Come on, he's. 1072 00:54:43,614 --> 00:54:44,949 - [George] Got that goin'? 1073 00:54:44,949 --> 00:54:46,517 - [Simon] Yeah. - [George] Okay, cool, good. 1074 00:54:46,517 --> 00:54:48,619 All right, guys, we're staying one more night. 1075 00:54:48,619 --> 00:54:49,887 - [Simon] What? No. 1076 00:54:49,887 --> 00:54:51,356 - [Lisa] What are you talking about? 1077 00:54:51,356 --> 00:54:53,023 - [Simon] Uh-uh, dude, that's not what I signed up for. 1078 00:54:53,023 --> 00:54:55,059 - Listen, we're gonna pack up these tents, 1079 00:54:55,059 --> 00:54:56,226 we're gonna pack up our bags, 1080 00:54:56,226 --> 00:54:58,429 we're gonna go about 100 more yards 1081 00:54:58,429 --> 00:54:59,797 into the woods, and we're gonna stay one more night. 1082 00:54:59,797 --> 00:55:01,065 That's all I'm askin'. 1083 00:55:01,065 --> 00:55:02,433 - [Simon] Uh... - That's asking a lot. 1084 00:55:02,433 --> 00:55:03,368 That's asking a lot. 1085 00:55:03,368 --> 00:55:04,869 - Why, 'cause you're scared? 1086 00:55:04,869 --> 00:55:05,803 Exactly. - We're all scared. 1087 00:55:05,803 --> 00:55:07,972 - Right, that's the point. 1088 00:55:07,972 --> 00:55:09,106 For fear, right? 1089 00:55:09,106 --> 00:55:10,074 That's what this documentary's all about. 1090 00:55:10,074 --> 00:55:11,576 'Cause we're all scared, right? 1091 00:55:11,576 --> 00:55:12,810 - We all came-- 1092 00:55:12,810 --> 00:55:13,978 - So we're staying one more night. 1093 00:55:13,978 --> 00:55:15,212 We're gonna get everything packed up, 1094 00:55:15,212 --> 00:55:17,081 and we're gonna stay one more night out there 1095 00:55:17,081 --> 00:55:18,449 and really get what we need to get. 1096 00:55:18,449 --> 00:55:20,250 - We signed up to sit around a camp fire 1097 00:55:20,250 --> 00:55:22,753 and talk about what makes us, w-what our fears are. 1098 00:55:22,753 --> 00:55:23,688 We didn't sign up-- 1099 00:55:23,688 --> 00:55:25,155 - [Simon] Yeah, dude, I'm not-- 1100 00:55:25,155 --> 00:55:26,591 - [Elizabeth] We're not expecting to run into a man 1101 00:55:26,591 --> 00:55:27,392 in the woods with a gun. - [Simon] Not cool with this. 1102 00:55:27,392 --> 00:55:28,393 - Everything's gonna be 1103 00:55:28,393 --> 00:55:29,059 completely fine. - [Simon] Whoa. 1104 00:55:29,059 --> 00:55:29,494 - Listen. 1105 00:55:30,528 --> 00:55:32,262 The reason I have this, - That's nice. 1106 00:55:32,262 --> 00:55:35,299 - Is so everyone knows I'm not gonna 1107 00:55:35,299 --> 00:55:36,601 let anything happen to you. 1108 00:55:36,601 --> 00:55:38,403 We're safe, okay? 1109 00:55:38,403 --> 00:55:39,870 So if you're worried about safety 1110 00:55:39,870 --> 00:55:42,039 or you're afraid of being hurt out there, 1111 00:55:42,039 --> 00:55:43,874 no one's gonna get hurt. 1112 00:55:43,874 --> 00:55:45,876 I won't let you get hurt. 1113 00:55:45,876 --> 00:55:48,212 So let's pack everything up, and let's go to the woods. 1114 00:55:48,212 --> 00:55:49,447 - Wha, no, no. One more night, 1115 00:55:49,447 --> 00:55:51,115 it's one more night, and that's all I'm askin'. 1116 00:55:51,115 --> 00:55:52,049 - [Simon] No. - [George] Put that down, 1117 00:55:52,049 --> 00:55:54,552 and help me pack up this stuff. 1118 00:55:57,287 --> 00:55:59,757 - Hi, babe. It's me. 1119 00:55:59,757 --> 00:56:03,193 Um, I'm gonna do another aerobics work out, 1120 00:56:03,193 --> 00:56:05,696 try to keep the routine goin'. 1121 00:56:09,266 --> 00:56:10,701 Okay, here we go. 1122 00:56:12,336 --> 00:56:14,338 (sighs) 1123 00:56:25,282 --> 00:56:27,818 (phone rings) 1124 00:56:27,818 --> 00:56:29,820 (sighs) 1125 00:56:32,723 --> 00:56:33,558 Hello? 1126 00:56:34,959 --> 00:56:39,129 Hi, yeah, uh, no, no, I asked for the linoleum flooring. 1127 00:56:40,765 --> 00:56:43,033 Yeah, yeah, okay, I'll be here all week. 1128 00:56:43,033 --> 00:56:44,635 So... 1129 00:56:44,635 --> 00:56:46,571 Friday morning would be great. 1130 00:56:46,571 --> 00:56:47,638 Yeah, just let me know whenever works 1131 00:56:47,638 --> 00:56:49,807 for you guys and I'll be-- 1132 00:56:49,807 --> 00:56:50,641 Hold on. 1133 00:57:04,354 --> 00:57:06,356 (gasps) 1134 00:57:11,696 --> 00:57:12,797 Hello? Hello? 1135 00:57:17,334 --> 00:57:20,738 - I need you to face your fears, all right? 1136 00:57:20,738 --> 00:57:21,972 - Okay. 1137 00:57:21,972 --> 00:57:23,908 - That means you gotta go out there 1138 00:57:23,908 --> 00:57:26,811 with this camera by yourself, okay. 1139 00:57:29,413 --> 00:57:30,414 - Can't you go with me? 1140 00:57:30,414 --> 00:57:31,649 - No. 1141 00:57:31,649 --> 00:57:33,050 - Like, j-just follow, just follow behind. 1142 00:57:33,050 --> 00:57:35,219 - The whole point is that you're doing this 1143 00:57:35,219 --> 00:57:37,722 by yourself in the dark, okay? 1144 00:57:40,057 --> 00:57:42,827 Take this camera, you'll be fine. 1145 00:57:43,728 --> 00:57:44,562 All right? 1146 00:57:45,630 --> 00:57:46,964 - Okay. - Okay? 1147 00:57:46,964 --> 00:57:50,300 - Um, if I scream, I mean, if I yell out 1148 00:57:52,369 --> 00:57:54,939 or something, are you gonna, are you gonna come get me? 1149 00:57:54,939 --> 00:57:57,174 - No, we're gonna wave our flashlights 1150 00:57:57,174 --> 00:57:59,510 and you can come to us, okay? 1151 00:57:59,510 --> 00:58:00,745 (sighs) 1152 00:58:00,745 --> 00:58:01,579 Go ahead. 1153 00:58:01,579 --> 00:58:02,412 - [Sarah] Okay. 1154 00:58:02,412 --> 00:58:03,648 - All right. 1155 00:58:03,648 --> 00:58:05,482 - [Sarah] I don't wanna be alone. 1156 00:58:05,482 --> 00:58:07,151 - Exactly, go ahead. 1157 00:58:09,286 --> 00:58:11,288 (sighs) 1158 00:58:24,001 --> 00:58:25,636 (strange groaning) 1159 00:58:25,636 --> 00:58:27,004 (gasps) 1160 00:58:27,004 --> 00:58:29,506 - [Sarah] Oh god, oh god. 1161 00:58:29,506 --> 00:58:31,375 (heavy breathing) 1162 00:58:31,375 --> 00:58:32,209 Help! 1163 00:58:34,244 --> 00:58:35,680 Okay where are they? 1164 00:58:35,680 --> 00:58:36,914 Where are they? 1165 00:58:39,617 --> 00:58:40,785 Help! Help me! 1166 00:58:43,621 --> 00:58:46,090 Oh, thank god, there they, there. 1167 00:58:46,090 --> 00:58:48,926 (heavy breathing) 1168 00:59:07,945 --> 00:59:10,314 (gasps) 1169 00:59:10,314 --> 00:59:12,683 Guys, I think, I think I saw her. 1170 00:59:12,683 --> 00:59:15,185 I think I saw the little girl. 1171 00:59:15,185 --> 00:59:16,120 - All right, okay. 1172 00:59:16,120 --> 00:59:17,655 - [Sarah] She, was back there. 1173 00:59:17,655 --> 00:59:21,025 - [Elizabeth] Okay, we'll find her, we'll find her. 1174 00:59:28,332 --> 00:59:29,199 Oh. 1175 00:59:29,199 --> 00:59:30,534 - [Simon] Wha... 1176 00:59:37,808 --> 00:59:39,209 - [Elizabeth] We need to go find help. 1177 00:59:39,209 --> 00:59:42,880 We need to go, we need to go, we need to go. 1178 00:59:50,688 --> 00:59:52,189 - [Lina] Ooh, all right. 1179 00:59:52,189 --> 00:59:54,424 Welcome to the back yard. 1180 00:59:54,424 --> 00:59:57,161 Um, so I'm just tryin' to clean some stuff up 1181 00:59:57,161 --> 00:59:59,563 before the contractors come out again. 1182 00:59:59,563 --> 01:00:03,067 Um, yeah, our contractor's name is Tony. 1183 01:00:03,067 --> 01:00:04,234 And he talks to me like 1184 01:00:04,234 --> 01:00:07,638 I don't know anything about building. 1185 01:00:07,638 --> 01:00:09,506 You know, which may or may not be true, 1186 01:00:09,506 --> 01:00:11,709 but he's still a sexist. 1187 01:00:11,709 --> 01:00:14,544 But it's fine, um, so, um, oh god, 1188 01:00:16,446 --> 01:00:18,615 I'll clean up all of this eventually. 1189 01:00:18,615 --> 01:00:20,985 Oh, okay, so I wanna show you, um, 1190 01:00:20,985 --> 01:00:22,252 I don't know, the foundation around 1191 01:00:22,252 --> 01:00:24,554 the corner of the house has been really weird. 1192 01:00:24,554 --> 01:00:26,523 Like, on this end, well this, well this is the sun room 1193 01:00:26,523 --> 01:00:28,959 on this side, and then this is the living room, 1194 01:00:28,959 --> 01:00:30,695 but it's been, like, sinking. 1195 01:00:30,695 --> 01:00:34,131 Now I don't really know, like, what's going on. 1196 01:00:34,131 --> 01:00:37,001 But I, oh, that was a be. 1197 01:00:37,001 --> 01:00:37,835 But I was... 1198 01:00:37,835 --> 01:00:40,771 (distant gunshots) 1199 01:01:03,560 --> 01:01:05,262 (gasps) 1200 01:01:05,262 --> 01:01:06,096 Yep, nope. 1201 01:01:10,067 --> 01:01:11,869 - Okay, it's done, we're done. 1202 01:01:11,869 --> 01:01:12,803 This is finished. 1203 01:01:12,803 --> 01:01:14,404 Let's get our packs and go. 1204 01:01:14,404 --> 01:01:15,239 Car now. - [George] No, I'm with you. 1205 01:01:15,239 --> 01:01:16,206 I'm with you, let's go. 1206 01:01:16,206 --> 01:01:17,474 - Okay, everybody grab a pack. 1207 01:01:17,474 --> 01:01:20,978 Just screw the tents, let's just go. 1208 01:01:20,978 --> 01:01:23,080 (groans) 1209 01:01:34,759 --> 01:01:36,193 - [George] Jesus. 1210 01:01:41,665 --> 01:01:43,533 Guys, wait up a second. 1211 01:01:43,533 --> 01:01:44,601 - [Elizabeth] It's so dark, you need to 1212 01:01:44,601 --> 01:01:47,104 walk in front with that light. 1213 01:01:49,406 --> 01:01:51,475 (groans) 1214 01:01:53,277 --> 01:01:55,479 - [Simon] This even the right way? 1215 01:01:55,479 --> 01:01:56,713 - [George] Yeah. - [Elizabeth] I don't know, 1216 01:01:56,713 --> 01:01:57,948 I feel like we've been walking forever. 1217 01:01:57,948 --> 01:02:00,517 - [George] Just keep goin' this way. 1218 01:02:04,822 --> 01:02:07,825 - [Elizabeth] Seriously, we've been walking forever. 1219 01:02:07,825 --> 01:02:11,996 - [George] It's all right, we're goin' the right way. 1220 01:02:20,604 --> 01:02:24,775 We've been goin' north for the last hour and a half. 1221 01:02:26,143 --> 01:02:28,045 There's no way that we're goin' the wrong way. 1222 01:02:28,045 --> 01:02:32,216 We've been going in a straight line this whole time. 1223 01:02:33,583 --> 01:02:34,819 So, I think we should just 1224 01:02:34,819 --> 01:02:36,486 continue going in a straight line. 1225 01:02:36,486 --> 01:02:39,924 Does anybody else have any better ideas than that? 1226 01:02:39,924 --> 01:02:40,858 Anybody? - [Sarah] I don't know. 1227 01:02:40,858 --> 01:02:41,859 I guess just keep going north. 1228 01:02:41,859 --> 01:02:43,460 - [George] Exactly. 1229 01:02:50,267 --> 01:02:53,770 - Didn't anybody bring a map or something? 1230 01:03:00,244 --> 01:03:03,413 - Okay, so I went back outside, 1231 01:03:03,413 --> 01:03:07,584 after composing myself and building up the courage to do so. 1232 01:03:10,087 --> 01:03:13,423 And it turns out that it was rust water. 1233 01:03:15,025 --> 01:03:16,961 So, that's why it was red, because it's just 1234 01:03:16,961 --> 01:03:18,863 been raining a lot, and it must have 1235 01:03:18,863 --> 01:03:21,798 just gone through the pipes, and... 1236 01:03:24,234 --> 01:03:26,303 Yeah, but I didn't have to call anyone, 1237 01:03:26,303 --> 01:03:28,372 and I figured it out by myself, 1238 01:03:28,372 --> 01:03:31,541 and (sighs) progress. 1239 01:03:33,010 --> 01:03:36,981 So, maybe now I can go fix the toilet by myself too. 1240 01:03:42,186 --> 01:03:43,353 I can do this. 1241 01:03:48,058 --> 01:03:49,659 - [Elizabeth] Watch out. 1242 01:03:49,659 --> 01:03:52,829 - [Simon] None of this looks familiar. 1243 01:03:58,869 --> 01:03:59,836 - [George] None of it looks familiar. 1244 01:03:59,836 --> 01:04:02,072 Exactly, that's a good thing. 1245 01:04:09,246 --> 01:04:10,647 Do you wanna hold on to the compass? 1246 01:04:10,647 --> 01:04:11,581 Do you, would you feel better 1247 01:04:11,581 --> 01:04:13,717 being in charge of the compass? 1248 01:04:13,717 --> 01:04:16,120 I don't know what else to do. 1249 01:04:20,690 --> 01:04:22,159 - And we're stuck. 1250 01:04:22,159 --> 01:04:25,395 We are, we hiked, and we hiked, 1251 01:04:25,395 --> 01:04:28,132 and we hiked, and we got nowhere. 1252 01:04:29,266 --> 01:04:32,336 - [George] I don't know what's goin' on. 1253 01:04:36,473 --> 01:04:40,377 - What we need to do is go find that little girl 1254 01:04:40,377 --> 01:04:42,879 and make sure that she's safe. 1255 01:04:44,148 --> 01:04:45,215 - She's right. 1256 01:04:45,215 --> 01:04:46,816 - [George] I'll go. 1257 01:04:46,816 --> 01:04:48,252 - I'm gonna go too. 1258 01:04:48,252 --> 01:04:49,519 - Nah, I'll go. 1259 01:04:51,355 --> 01:04:53,490 - You go straight, and it meets back up-- 1260 01:04:53,490 --> 01:04:55,325 - [Simon] W-w, uh, hold up, um, uh... 1261 01:04:55,325 --> 01:04:57,594 - We took it earlier, we took this path earlier. 1262 01:04:57,594 --> 01:04:59,229 You go straight, I'm gonna go left, okay. 1263 01:04:59,229 --> 01:05:00,397 It meets back up. 1264 01:05:00,397 --> 01:05:02,366 - [Simon] Uh... 1265 01:05:02,366 --> 01:05:03,300 - Just do it, just trust me. 1266 01:05:03,300 --> 01:05:05,035 I have a lantern, I'll be fine. 1267 01:05:05,035 --> 01:05:07,004 Just go straight, I'll go this way. 1268 01:05:07,004 --> 01:05:08,172 We'll cover more ground that way, 1269 01:05:08,172 --> 01:05:09,406 and we'll find the little girl, 1270 01:05:09,406 --> 01:05:11,208 we'll meet back up, and we'll go back to camp. 1271 01:05:11,208 --> 01:05:12,309 Okay? 1272 01:05:12,309 --> 01:05:13,710 - Just go. - [Simon] Fine. 1273 01:05:13,710 --> 01:05:14,711 - Just go, just go, just go. - [Simon] Whatever. 1274 01:05:14,711 --> 01:05:15,912 - [Elizabeth] We have to do this. 1275 01:05:15,912 --> 01:05:16,713 - [Simon] All right. - Elizabeth] All right. 1276 01:05:16,713 --> 01:05:18,048 - [Simon] Hello? 1277 01:05:20,117 --> 01:05:23,553 (distant laughing) 1278 01:05:23,553 --> 01:05:25,355 - [George] Nothin'. 1279 01:05:25,355 --> 01:05:28,325 I made a couple rounds, and there's nothing. 1280 01:05:28,325 --> 01:05:29,559 - [Sarah] Shit. 1281 01:05:32,162 --> 01:05:35,165 (strange groaning) 1282 01:05:36,933 --> 01:05:38,602 - [Elizabeth] Simon! 1283 01:05:42,139 --> 01:05:42,973 Simon! 1284 01:06:00,324 --> 01:06:03,027 (shuddering) 1285 01:06:03,027 --> 01:06:03,860 Oh my god. 1286 01:06:05,895 --> 01:06:06,730 Shit. 1287 01:06:08,032 --> 01:06:09,933 Oh shit, oh, oh my god. 1288 01:06:11,368 --> 01:06:14,938 Oh shit! (heavy breathing) 1289 01:06:16,973 --> 01:06:19,309 Back on the trail, it forks. 1290 01:06:21,278 --> 01:06:22,546 His blood's all over my hands. 1291 01:06:22,546 --> 01:06:23,847 I thought we could cover more ground 1292 01:06:23,847 --> 01:06:26,283 if we split up, and he was... 1293 01:06:37,094 --> 01:06:38,695 (radio beeping) 1294 01:06:38,695 --> 01:06:39,696 - Oh my god. 1295 01:06:40,830 --> 01:06:42,332 Guys, I have a radio. 1296 01:06:42,332 --> 01:06:43,967 - [Sarah] Oh, god. 1297 01:06:43,967 --> 01:06:45,035 Oh thank god. 1298 01:06:49,473 --> 01:06:52,576 - Hello, if there's anybody out, 1299 01:06:52,576 --> 01:06:53,710 if there's anybody out there, 1300 01:06:53,710 --> 01:06:56,146 this is an emergency, we need help. 1301 01:06:56,146 --> 01:07:00,284 (static) (echos) 1302 01:07:10,794 --> 01:07:11,961 What was that? 1303 01:07:13,097 --> 01:07:15,865 We need help. We need help. 1304 01:07:15,865 --> 01:07:20,036 (static) (child yelling) 1305 01:07:24,308 --> 01:07:25,175 - [Sarah] What was that? 1306 01:07:25,175 --> 01:07:26,110 - I don't know. 1307 01:07:26,110 --> 01:07:26,810 - What the hell was that. 1308 01:07:26,810 --> 01:07:27,877 - I don't know! 1309 01:07:27,877 --> 01:07:29,313 (sighs) 1310 01:07:29,313 --> 01:07:31,715 - [Lisa] We, we didn't find the little girl. 1311 01:07:31,715 --> 01:07:35,319 - We're not gonna find the little girl. 1312 01:07:35,319 --> 01:07:37,287 - [Lisa] We didn't find the little girl. 1313 01:07:37,287 --> 01:07:39,856 - We're not gonna find the little girl. 1314 01:07:39,856 --> 01:07:41,125 - [Sarah] Just, just sit tight. 1315 01:07:41,125 --> 01:07:42,326 It's okay. 1316 01:07:42,326 --> 01:07:43,960 - [Lisa] We didn't find the little girl. 1317 01:07:43,960 --> 01:07:45,762 - Lisa, we're not gonna find the little girl. 1318 01:07:45,762 --> 01:07:46,963 The little girl is gone! 1319 01:07:46,963 --> 01:07:48,598 - [Sarah] Lisa! Lisa, stay here! 1320 01:07:48,598 --> 01:07:49,799 - What do... 1321 01:07:49,799 --> 01:07:50,700 - [Elizabeth] We can't keep splitting up. 1322 01:07:50,700 --> 01:07:51,635 - [Sarah] Lisa! 1323 01:07:51,635 --> 01:07:52,436 - [Sarah & Elizabeth] Lisa! 1324 01:07:52,436 --> 01:07:54,604 - [George] Hey, wait up. 1325 01:07:54,604 --> 01:07:55,772 Lisa, come on. 1326 01:07:58,742 --> 01:08:00,210 - [Lisa] I see the little girl. 1327 01:08:00,210 --> 01:08:01,445 - [George] What? 1328 01:08:01,445 --> 01:08:02,546 - [Lisa] I see her, she's right there. 1329 01:08:02,546 --> 01:08:03,480 - [George] Where? 1330 01:08:03,480 --> 01:08:04,914 - [Lisa] She's right there. 1331 01:08:04,914 --> 01:08:06,683 - [George] There's nothing there. 1332 01:08:06,683 --> 01:08:08,352 - [Lisa] What? I'm going to her. 1333 01:08:08,352 --> 01:08:09,619 - [Elizabeth] Did you find her? 1334 01:08:09,619 --> 01:08:11,455 - [George] I lost her, I don't know where she is. 1335 01:08:11,455 --> 01:08:12,822 Get your shit, and let's go. 1336 01:08:12,822 --> 01:08:14,524 We gotta get outta here, now! 1337 01:08:14,524 --> 01:08:16,360 Grab you bag, now, go! 1338 01:08:18,061 --> 01:08:19,028 Come on! We gotta go. 1339 01:08:19,028 --> 01:08:21,365 - [Elizabeth] Wait up! Wait! 1340 01:08:24,334 --> 01:08:26,936 - [Lisa] Where, where'd you go? 1341 01:08:30,974 --> 01:08:33,076 Little girl, little girl? 1342 01:08:36,613 --> 01:08:39,115 Where are you, where'd you go? 1343 01:08:47,557 --> 01:08:49,293 I know where you are. 1344 01:08:51,861 --> 01:08:53,930 You wanna play with me? 1345 01:08:53,930 --> 01:08:55,599 You wanna play? 1346 01:08:55,599 --> 01:08:58,202 You wanna play with me? Yeah? 1347 01:08:58,202 --> 01:08:59,469 You wanna play? 1348 01:09:25,161 --> 01:09:27,331 (screaming) 1349 01:09:27,331 --> 01:09:29,433 Oh my god! Stop! 1350 01:09:29,433 --> 01:09:31,501 (crying) 1351 01:09:33,069 --> 01:09:37,541 No! Stop! What are you, no! (crying) 1352 01:09:37,541 --> 01:09:38,608 Let me go! 1353 01:09:38,608 --> 01:09:41,110 (screaming) 1354 01:09:41,110 --> 01:09:43,347 (tumbling) 1355 01:09:54,658 --> 01:09:57,394 - [George] Keep moving, go. 1356 01:09:57,394 --> 01:09:58,762 Go, go, faster, come on! 1357 01:09:58,762 --> 01:09:59,929 - [Elizabeth] Would you shut up, 1358 01:09:59,929 --> 01:10:02,065 and turn that fucking camera off? 1359 01:10:02,065 --> 01:10:03,733 - [George] It's our only proof 1360 01:10:03,733 --> 01:10:04,734 of what's goin' on right here, 1361 01:10:04,734 --> 01:10:06,670 and it's providing us light! 1362 01:10:06,670 --> 01:10:08,272 - You know what, professor, you wanted fear? 1363 01:10:08,272 --> 01:10:09,473 You fucking found it! 1364 01:10:09,473 --> 01:10:10,307 Fuck you! 1365 01:10:22,319 --> 01:10:24,521 - [George] Move. Go, go, go! 1366 01:10:24,521 --> 01:10:26,290 - [Elizabeth] We are. 1367 01:10:27,457 --> 01:10:28,392 - [George] You're not movin' fast enough. 1368 01:10:28,392 --> 01:10:29,526 We gotta get outta here, now. 1369 01:10:29,526 --> 01:10:32,128 - [Sarah] I'm sorry, I'm sorry. 1370 01:10:33,663 --> 01:10:36,500 (heavy breathing) 1371 01:10:41,104 --> 01:10:42,406 (crying) 1372 01:10:42,406 --> 01:10:43,373 - [George] We gotta get outta here, go. 1373 01:10:43,373 --> 01:10:44,974 - [George] Go, go, go, go now! 1374 01:10:44,974 --> 01:10:49,145 - [Elizabeth] Shut up, shut, shut, don't talk, don't talk. 1375 01:10:50,013 --> 01:10:51,515 - Where is she? 1376 01:10:51,515 --> 01:10:55,051 (heavy breathing) 1377 01:10:55,051 --> 01:10:55,985 - [George] Take the light. 1378 01:10:55,985 --> 01:10:56,953 - [Sarah] What? No. 1379 01:10:56,953 --> 01:10:57,654 - [George] Take the light. 1380 01:10:57,654 --> 01:10:58,922 - [Sarah] But. 1381 01:10:58,922 --> 01:10:59,756 - Do remember that house I showed you? 1382 01:10:59,756 --> 01:11:01,024 - [Sarah] Yeah. 1383 01:11:01,024 --> 01:11:02,759 - Go straight to that house and don't stop. 1384 01:11:02,759 --> 01:11:03,693 - [Sarah] Come. 1385 01:11:03,693 --> 01:11:04,828 - Just go, I will find you. 1386 01:11:04,828 --> 01:11:05,995 - [Sarah] No, no, no-- 1387 01:11:05,995 --> 01:11:07,230 - I will find you. - [Sarah] Come with me. 1388 01:11:07,230 --> 01:11:09,265 - Baby, I promise, I will find you, go. 1389 01:11:09,265 --> 01:11:10,534 (sighs) 1390 01:11:10,534 --> 01:11:13,503 - [Sarah] Oh god, oh god, oh god, oh god. 1391 01:11:28,117 --> 01:11:30,119 - [George] Jesus Christ. 1392 01:11:35,692 --> 01:11:36,526 Help! 1393 01:11:38,027 --> 01:11:39,463 Somebody help me! 1394 01:11:42,732 --> 01:11:43,533 Help! 1395 01:11:46,470 --> 01:11:50,640 (heavy breathing) (whimpering) 1396 01:12:21,638 --> 01:12:23,707 (groans) 1397 01:12:24,841 --> 01:12:27,243 (whimpering) 1398 01:12:48,898 --> 01:12:51,300 (door opens) 1399 01:12:59,409 --> 01:13:02,612 - [George] Hey, hey, everything's fine. 1400 01:13:05,849 --> 01:13:06,850 You're okay. 1401 01:13:07,784 --> 01:13:09,686 Everything's goin' great. 1402 01:13:09,686 --> 01:13:10,520 Okay? 1403 01:13:11,621 --> 01:13:13,122 Everything's fine. 1404 01:13:14,323 --> 01:13:17,961 Listen, this is gonna be perfect, I promise. 1405 01:13:19,496 --> 01:13:21,731 But I need your help, okay? 1406 01:13:22,932 --> 01:13:26,570 I know this is gonna be scary, and that's okay. 1407 01:13:28,772 --> 01:13:31,174 'Cause it's gonna be perfect. 1408 01:13:35,244 --> 01:13:36,546 (gunshot) 1409 01:13:36,546 --> 01:13:40,717 (gasps) (crying) 1410 01:14:31,635 --> 01:14:33,803 (giggles) 1411 01:14:45,281 --> 01:14:46,449 - [Woman] Tag. 1412 01:14:50,153 --> 01:14:50,987 You're it. 1413 01:14:52,922 --> 01:14:54,991 (static) 1414 01:14:57,293 --> 01:15:01,397 ("That Syncopated Boogie-Boo" by Premier Quartet) 94454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.