All language subtitles for Aliyah.2012.LIMITED.DVDRip.x264-BiPOLAR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:16,369 --> 00:02:22,718
ALIYAH
2
00:03:19,832 --> 00:03:23,177
Next time you need 25g,
give me more notice.
3
00:03:23,469 --> 00:03:25,346
Okay, I'll try to remember.
4
00:03:30,310 --> 00:03:31,846
There'll be no next time.
5
00:03:32,045 --> 00:03:33,149
What?
6
00:03:34,147 --> 00:03:35,319
I'm quitting.
7
00:03:36,416 --> 00:03:37,724
You're sure?
8
00:03:37,917 --> 00:03:39,863
What else can you do?
9
00:03:40,520 --> 00:03:42,056
Forget my number, okay?
10
00:03:42,488 --> 00:03:43,364
Yeah.
11
00:03:43,556 --> 00:03:45,399
I'll call you next week.
12
00:04:01,841 --> 00:04:04,287
Alex Raphaelson! Come here.
13
00:04:04,877 --> 00:04:07,187
Don't worry, I know your brother.
14
00:04:07,580 --> 00:04:08,957
Come here, will you?
15
00:04:09,716 --> 00:04:12,788
Tell him I want to talk to him.
It's important.
16
00:04:13,019 --> 00:04:13,929
I'm Claude.
17
00:04:24,530 --> 00:04:25,702
You playing dead?
18
00:04:25,898 --> 00:04:26,740
Aren't you?
19
00:04:26,933 --> 00:04:28,571
No, I'm in hell.
20
00:04:28,768 --> 00:04:29,644
- A kiss?
- No way!
21
00:04:29,869 --> 00:04:31,940
- A kiss...
- Get off my back, okay!
22
00:04:32,138 --> 00:04:34,618
Alex, look what I found for you.
23
00:04:34,974 --> 00:04:36,044
Look!
24
00:04:37,110 --> 00:04:38,316
A photo of Granddad.
25
00:04:39,579 --> 00:04:40,990
Mom said you were alike.
26
00:04:42,215 --> 00:04:43,751
Take it. It's for you.
27
00:04:44,917 --> 00:04:45,827
Help me out.
28
00:04:46,052 --> 00:04:48,259
Isaac, you had a grand 10 days ago!
29
00:04:48,454 --> 00:04:49,933
Remember? A grand!
30
00:04:50,790 --> 00:04:52,633
- I need another grand.
- No way!
31
00:04:52,825 --> 00:04:55,328
- Just for a week.
- I don't have it!
32
00:04:55,928 --> 00:04:56,736
Screw you!
33
00:04:56,929 --> 00:04:58,567
- I'm in the shit.
- And I'm not?
34
00:04:58,765 --> 00:05:00,972
Would I ask if I didn't need it?
35
00:05:01,167 --> 00:05:04,239
You want me
to get down on my knees and beg?
36
00:05:04,971 --> 00:05:06,416
Is that what you want?
37
00:05:06,773 --> 00:05:07,945
Of course not.
38
00:05:09,842 --> 00:05:11,947
I'm going through a bad patch.
39
00:05:13,680 --> 00:05:15,591
I'll pay you back next week.
40
00:05:15,782 --> 00:05:18,763
Or give you a watch.
I got some worth 8 grand each.
41
00:05:18,951 --> 00:05:19,952
Forget it.
42
00:05:22,655 --> 00:05:23,963
Take this.
43
00:05:24,524 --> 00:05:25,662
It's all I have.
44
00:05:25,858 --> 00:05:26,928
Fuck...
45
00:05:28,094 --> 00:05:29,505
You're saving me, Alex.
46
00:05:31,164 --> 00:05:33,144
- Can I give you a kiss now?
- No.
47
00:06:49,008 --> 00:06:50,510
Finally! Come here.
48
00:06:52,111 --> 00:06:53,249
Hello, Auntie.
49
00:06:53,913 --> 00:06:55,790
- How are you?
- Good. And you?
50
00:06:56,416 --> 00:06:58,794
Nathan, look who's here.
51
00:07:02,889 --> 00:07:03,959
How about that!
52
00:07:04,690 --> 00:07:07,466
If you're here for Shabbat,
you're out of food!
53
00:07:07,693 --> 00:07:10,299
Silly, he's here
for his favorite cousin.
54
00:07:10,530 --> 00:07:12,100
Ignore this
shmok.
55
00:07:12,298 --> 00:07:13,902
Let me give you a hug.
56
00:07:14,100 --> 00:07:16,205
You left your hair in Israel?
57
00:07:17,804 --> 00:07:19,784
Go and join the guests.
58
00:07:20,306 --> 00:07:23,150
And you, come with me.
This way.
59
00:07:30,917 --> 00:07:32,760
You could call me.
60
00:07:33,419 --> 00:07:35,160
I worry about you.
61
00:07:35,588 --> 00:07:36,760
I'm fine.
62
00:07:37,156 --> 00:07:37,759
Really?
63
00:07:39,258 --> 00:07:40,965
I told you I am.
64
00:07:41,461 --> 00:07:43,498
You never answer when I call.
65
00:07:46,165 --> 00:07:47,644
And your brother?
66
00:07:49,735 --> 00:07:50,805
He's fine.
67
00:07:51,304 --> 00:07:53,113
I don't see him much.
68
00:07:54,307 --> 00:07:55,308
Right.
69
00:07:57,910 --> 00:07:59,446
Go and see your cousin.
70
00:07:59,645 --> 00:08:01,283
He's missed you.
71
00:08:06,285 --> 00:08:07,355
Hi, Gabriel.
72
00:08:26,439 --> 00:08:27,679
She didn't know?
73
00:08:27,874 --> 00:08:30,320
She couldn't speak a word
before I left.
74
00:08:31,511 --> 00:08:32,785
You're here?
75
00:08:32,979 --> 00:08:34,356
I'm surprised too.
76
00:08:34,647 --> 00:08:35,955
Meet Jeanne.
77
00:08:36,148 --> 00:08:39,857
A goy friend who wants to see
how bad Jews do Shabbat.
78
00:08:40,219 --> 00:08:42,028
- Hi, goy friend.
- Hi.
79
00:08:43,022 --> 00:08:43,966
And your fiancé?
80
00:08:44,156 --> 00:08:47,330
He left to buy cigarettes
4 days ago.
81
00:08:47,527 --> 00:08:49,404
- Should I worry?
- It's a lot.
82
00:08:49,629 --> 00:08:50,869
- A lot?
- Yes, 4 days.
83
00:08:51,063 --> 00:08:53,839
I hear the call of
gefilte fish...
84
00:08:54,033 --> 00:08:55,808
You hear it too, Alex?
85
00:08:56,002 --> 00:08:57,379
Come on, let's eat.
86
00:08:59,672 --> 00:09:01,208
Understand any Hebrew?
87
00:09:01,407 --> 00:09:03,080
I understand
Shalom.
88
00:09:04,143 --> 00:09:06,089
How about
Shabbat shalom?
89
00:10:23,789 --> 00:10:25,063
Hello, everyone.
90
00:10:25,725 --> 00:10:27,762
I'm here to save Private Nathan.
91
00:10:28,394 --> 00:10:29,668
There he is.
92
00:10:30,096 --> 00:10:31,632
How are you, Auntie?
93
00:10:31,831 --> 00:10:33,105
Hello, Isaac.
94
00:10:33,299 --> 00:10:34,505
For you.
95
00:10:38,304 --> 00:10:39,112
Hello, Dad.
96
00:10:40,006 --> 00:10:41,076
Where were you?
97
00:10:41,574 --> 00:10:43,645
You're the one who vanished!
98
00:10:43,843 --> 00:10:45,015
I didn't!
99
00:10:45,244 --> 00:10:45,813
You did!
100
00:10:46,145 --> 00:10:47,283
Thanks!
101
00:10:47,480 --> 00:10:49,426
I promised him it long ago.
102
00:10:50,983 --> 00:10:52,189
You okay?
103
00:10:55,788 --> 00:10:57,495
Got a hug for me?
104
00:10:59,525 --> 00:11:00,435
How are you?
105
00:11:00,626 --> 00:11:02,765
Fine, and you?
Good to see you.
106
00:11:03,195 --> 00:11:05,471
- What's changed?
- This.
107
00:11:09,101 --> 00:11:10,637
I raise my glass
108
00:11:10,836 --> 00:11:14,648
to the madman who tried his luck
in the land of the mad.
109
00:11:18,144 --> 00:11:19,145
Okay?
110
00:11:21,514 --> 00:11:23,516
Shit! Excuse me.
111
00:11:24,316 --> 00:11:26,318
My partner. I have to answer.
112
00:11:34,293 --> 00:11:36,068
Esther's getting married?
113
00:11:36,495 --> 00:11:38,566
You thought shed wait for you?
114
00:11:38,798 --> 00:11:41,472
No, but it's a pretty quick decision.
115
00:11:42,535 --> 00:11:45,345
He must be persuasive.
It wasn't her style.
116
00:11:45,538 --> 00:11:47,017
So what was?
117
00:11:47,540 --> 00:11:48,883
I was.
118
00:11:52,144 --> 00:11:53,885
But her friend there...
119
00:11:56,082 --> 00:11:57,527
She's not bad.
120
00:11:58,551 --> 00:12:00,497
If she turns, my luck's in.
121
00:12:00,686 --> 00:12:02,256
She's not turning.
122
00:12:02,588 --> 00:12:03,862
Look at me...
123
00:12:04,356 --> 00:12:05,835
Shit... You bastard!
124
00:12:08,994 --> 00:12:10,234
I don't get it.
125
00:12:10,730 --> 00:12:12,505
You owe me a smoke.
126
00:12:18,070 --> 00:12:19,208
So...
127
00:12:19,672 --> 00:12:21,845
What are you up to these days?
128
00:12:23,075 --> 00:12:24,452
I'm getting by.
129
00:12:27,046 --> 00:12:28,548
Was the army good?
130
00:12:29,248 --> 00:12:31,626
Why talk about the army?
That's over.
131
00:12:32,685 --> 00:12:33,925
What'll you do now?
132
00:12:34,120 --> 00:12:36,623
- Curious, huh?
- C'mon, spit it out, Nathan!
133
00:12:37,890 --> 00:12:40,200
I'm opening a restaurant in Tel Aviv.
134
00:12:40,392 --> 00:12:42,736
I'm doing up a place with two guys.
135
00:12:42,928 --> 00:12:44,305
You know La Mezzanine?
136
00:12:44,530 --> 00:12:45,235
Yeah.
137
00:12:45,431 --> 00:12:47,308
We Want a place like that.
138
00:12:47,533 --> 00:12:50,605
You can eat until 11:00 or midnight
and then dance.
139
00:12:52,371 --> 00:12:53,645
We'll make a fortune.
140
00:13:00,746 --> 00:13:02,225
Put me in your bag?
141
00:13:03,115 --> 00:13:04,116
What?
142
00:13:05,918 --> 00:13:08,330
When you go,
can you put me in your bag?
143
00:13:10,589 --> 00:13:13,001
Got anything to smoke, guys?
144
00:13:13,759 --> 00:13:15,170
No. Sorry.
145
00:13:16,595 --> 00:13:17,801
- Nothing.
- And you?
146
00:13:17,997 --> 00:13:19,499
No. I have to go.
147
00:13:19,732 --> 00:13:20,972
So soon?
148
00:13:22,968 --> 00:13:24,504
- What's up?
- No idea.
149
00:13:26,739 --> 00:13:27,911
Hold on...
150
00:13:34,647 --> 00:13:35,785
Alex, wait!
151
00:13:37,183 --> 00:13:38,594
I need to talk to you.
152
00:13:38,784 --> 00:13:40,764
Hear me out first.
153
00:13:40,953 --> 00:13:42,591
You think I want money?
154
00:13:43,088 --> 00:13:46,194
I don't. In fact,
I'm going to give you some.
155
00:13:46,926 --> 00:13:48,132
Are you listening?
156
00:13:49,929 --> 00:13:53,035
Remember little Rebecca
at the pharmacy?
157
00:13:53,265 --> 00:13:54,676
We had an affair.
158
00:13:54,867 --> 00:13:57,848
Just a fling
but she thought I'd leave Anaëlle.
159
00:13:58,037 --> 00:14:01,314
Maybe I said too much.
Shes threatening to tell her.
160
00:14:01,507 --> 00:14:02,144
So?
161
00:14:02,341 --> 00:14:05,515
So explain to her
I won't leave my woman and my kid.
162
00:14:07,613 --> 00:14:08,557
Bullshit.
163
00:14:09,682 --> 00:14:11,320
I won't leave them.
164
00:14:11,517 --> 00:14:13,155
Just listen to yourself.
165
00:14:13,352 --> 00:14:14,626
What'll it cost you?
166
00:14:15,387 --> 00:14:16,832
She'll listen to you.
167
00:14:17,022 --> 00:14:19,024
- It's not my life!
- I know that.
168
00:14:19,225 --> 00:14:20,169
Let go of me!
169
00:14:33,706 --> 00:14:35,014
I was looking for you.
170
00:14:35,541 --> 00:14:36,542
Coming.
171
00:14:45,384 --> 00:14:46,488
You never sleep...
172
00:14:46,685 --> 00:14:47,823
You neither.
173
00:14:50,089 --> 00:14:52,069
Quiet, my mom's asleep.
174
00:14:54,393 --> 00:14:55,838
To the left...
175
00:15:00,933 --> 00:15:02,071
Are you okay?
176
00:15:02,268 --> 00:15:03,611
You look cut up.
177
00:15:05,170 --> 00:15:07,582
I was thinking about what you said.
178
00:15:08,374 --> 00:15:10,445
The restaurant... Israel...
179
00:15:11,744 --> 00:15:13,587
I was thinking to myself...
180
00:15:14,780 --> 00:15:16,726
that it could be good for me.
181
00:15:18,350 --> 00:15:20,023
I could help you.
182
00:15:21,020 --> 00:15:23,626
I know clubs,
I Wanted to open a restaurant...
183
00:15:24,023 --> 00:15:25,627
Yeah, I know.
184
00:15:27,393 --> 00:15:29,566
Maybe it would be good for me.
185
00:15:30,896 --> 00:15:32,807
It would be good to leave.
186
00:15:36,602 --> 00:15:38,980
When I left, you made fun of me.
187
00:15:42,041 --> 00:15:44,214
You said it was a shit country.
188
00:15:44,777 --> 00:15:46,484
And now you're interested?
189
00:15:49,648 --> 00:15:51,252
What are you thinking?
190
00:15:53,052 --> 00:15:55,794
You think things
just fall into your lap?
191
00:15:57,122 --> 00:16:01,468
You find some friendly, helpful guy
and it all works out?
192
00:16:02,895 --> 00:16:04,272
You must be dreaming.
193
00:16:09,068 --> 00:16:11,275
I don't know if I can trust you.
194
00:16:13,772 --> 00:16:15,274
And my partners...
195
00:16:16,976 --> 00:16:17,818
are tough.
196
00:16:18,010 --> 00:16:19,580
Tell them I'm tough too.
197
00:16:19,778 --> 00:16:21,917
You're going to need cash too.
198
00:16:22,114 --> 00:16:23,149
How much?
199
00:16:24,984 --> 00:16:27,464
We're all putting 15 grand into it.
200
00:16:27,920 --> 00:16:31,925
If you want in too,
I'll need that up front before I leave.
201
00:16:33,959 --> 00:16:35,961
You'll need to make aliyah.
202
00:16:41,166 --> 00:16:42,304
What, “okay”?
203
00:16:43,535 --> 00:16:45,674
- Know what aliyah means?
- Yeah.
204
00:16:46,305 --> 00:16:48,012
Some sudden urge, is it?
205
00:16:48,540 --> 00:16:49,780
If you like. Yeah.
206
00:16:51,443 --> 00:16:52,945
You won't do it.
207
00:16:54,146 --> 00:16:55,682
You're just saying this...
208
00:16:57,649 --> 00:17:00,994
But think hard.
It's different over there.
209
00:17:01,186 --> 00:17:03,393
Come on, I know that, Dad!
210
00:17:04,857 --> 00:17:06,063
Speak any Hebrew?
211
00:17:06,525 --> 00:17:07,503
Yeah.
212
00:17:07,993 --> 00:17:09,404
If I say...
213
00:17:11,163 --> 00:17:12,301
If I say...
214
00:17:15,834 --> 00:17:17,336
You know what I mean?
215
00:17:18,370 --> 00:17:19,212
No.
216
00:17:19,405 --> 00:17:20,748
You don't speak Hebrew.
217
00:17:20,973 --> 00:17:22,077
You're joshing me.
218
00:17:22,307 --> 00:17:23,911
You are, you're joshing me.
219
00:17:28,647 --> 00:17:30,183
Want to see where it is?
220
00:17:50,502 --> 00:17:51,947
This is Tel Aviv.
221
00:17:52,838 --> 00:17:54,374
The restaurant is...
222
00:17:57,709 --> 00:18:00,690
Right here,
between the beach and this building.
223
00:18:20,599 --> 00:18:23,580
I have to pick up a client
at the airport!
224
00:18:27,206 --> 00:18:29,447
What's up? What's so urgent?
225
00:18:30,275 --> 00:18:31,583
I need 15 grand.
226
00:18:31,777 --> 00:18:33,256
15 grand's a lot!
227
00:18:34,446 --> 00:18:36,653
- Only coke can get you that.
- I know.
228
00:18:36,882 --> 00:18:37,952
Okay...
229
00:18:38,817 --> 00:18:40,592
Why do you need that much?
230
00:18:40,786 --> 00:18:42,823
My cousin has a deal in Israel.
231
00:18:43,722 --> 00:18:46,134
Where they wear pancakes
on their heads?
232
00:18:46,325 --> 00:18:48,168
What the fuck'll you do there?
233
00:18:48,393 --> 00:18:50,566
They're yarmulkes, asshole.
234
00:18:50,996 --> 00:18:53,169
You're abandoning me then?
235
00:18:53,398 --> 00:18:55,173
What are you talking about?
236
00:18:56,068 --> 00:18:59,413
Great idea, selling dope
to get to the Holy Land.
237
00:19:00,305 --> 00:19:03,286
You lecture me for years
and now you want in.
238
00:19:03,475 --> 00:19:05,318
Lend me a hand here.
239
00:19:05,511 --> 00:19:06,649
Keep still.
240
00:19:07,412 --> 00:19:09,187
I won't tell my cousin.
241
00:19:09,948 --> 00:19:11,985
I'm pressed for time, that's all.
242
00:19:13,018 --> 00:19:14,463
I'll quit dealing after.
243
00:19:15,587 --> 00:19:17,089
Okay, don't move.
244
00:19:17,589 --> 00:19:18,795
Thanks.
245
00:19:19,591 --> 00:19:20,763
And your brother?
246
00:19:21,426 --> 00:19:23,702
- He knows you're going?
- He doesn't need to.
247
00:19:23,929 --> 00:19:26,341
Right, your brother's bad luck.
248
00:19:26,532 --> 00:19:28,808
- And you're good luck?
- You bet!
249
00:19:29,701 --> 00:19:32,272
I can't drop you. Use your moped.
250
00:19:32,538 --> 00:19:35,018
I don't have time.
Call me tonight.
251
00:19:35,207 --> 00:19:36,515
- Call me.
- I will.
252
00:20:12,678 --> 00:20:14,589
I'm looking for the mosque.
253
00:20:15,147 --> 00:20:17,093
- I think I'm lost.
- Hi, Alex.
254
00:20:17,549 --> 00:20:19,358
- How's it going?
- Fine. And you?
255
00:20:19,885 --> 00:20:22,866
I wanted to catch up.
We didn't talk at Aline's.
256
00:20:23,522 --> 00:20:24,432
I'm okay.
257
00:20:30,429 --> 00:20:32,033
What are you doing here?
258
00:20:33,532 --> 00:20:34,704
I need you.
259
00:20:34,900 --> 00:20:37,107
Last time you said that,
you left me.
260
00:20:40,739 --> 00:20:42,184
I need Hebrew lessons.
261
00:20:42,374 --> 00:20:44,376
You're really going to Israel?
262
00:20:45,877 --> 00:20:47,185
You? To Israel?
263
00:20:47,613 --> 00:20:48,921
With Nathan.
264
00:20:49,581 --> 00:20:50,719
But...
265
00:20:51,250 --> 00:20:52,957
the place is full of Jews.
266
00:20:53,385 --> 00:20:54,523
It is?
267
00:20:55,053 --> 00:20:56,464
Got many Jewish friends?
268
00:20:56,688 --> 00:20:57,632
Not many.
269
00:20:57,856 --> 00:20:58,766
Not many...
270
00:20:58,957 --> 00:21:01,870
A lot of Jews together
can be a real drag.
271
00:21:02,461 --> 00:21:03,804
Look at our families.
272
00:21:04,029 --> 00:21:05,736
Stop being like this.
273
00:21:05,931 --> 00:21:07,740
You've been to Israel a lot.
274
00:21:07,933 --> 00:21:09,435
Not to settle there.
275
00:21:09,635 --> 00:21:10,739
But I want to.
276
00:21:14,806 --> 00:21:15,716
Will you do it?
277
00:21:15,907 --> 00:21:18,251
I don't see why I would.
278
00:21:18,443 --> 00:21:20,980
- Because you're a saint.
- Don't blaspheme.
279
00:21:29,955 --> 00:21:31,901
Saturday at 8:00.
280
00:21:32,557 --> 00:21:33,558
8:00?
281
00:21:33,759 --> 00:21:35,466
In the morning, stupid.
282
00:21:36,795 --> 00:21:38,797
I have to get back in there.
283
00:22:00,686 --> 00:22:01,687
Thank you.
284
00:22:10,996 --> 00:22:12,304
You can go in.
285
00:22:17,869 --> 00:22:19,780
Hold your arms out, please.
286
00:22:19,971 --> 00:22:22,508
Can you name the Jewish holidays?
287
00:22:22,841 --> 00:22:24,787
- The Jewish holidays?
- Yes, go on.
288
00:22:25,177 --> 00:22:27,987
Pessah, Hanukah, Shabbat...
289
00:22:28,180 --> 00:22:31,184
All right.
Step through the security gate.
290
00:22:48,867 --> 00:22:51,177
Come with me, please.
291
00:22:56,975 --> 00:22:58,750
I'm David Meyer, your shaliah.
292
00:23:00,712 --> 00:23:02,419
I'm Franco-Israeli
293
00:23:02,647 --> 00:23:06,652
and I'm here for three years
to help French Jews make aliyah.
294
00:23:06,852 --> 00:23:09,890
That's also Israel's desire
as I'm sure you know.
295
00:23:10,088 --> 00:23:13,194
You must go
as it's the land of all Jews.
296
00:23:13,392 --> 00:23:16,339
You don't want a new life
by chance.
297
00:23:16,528 --> 00:23:19,270
You don't want to go there
by chance.
298
00:23:20,065 --> 00:23:21,544
Look at this portrait.
299
00:23:21,867 --> 00:23:25,440
This is Theodore Herzl.
The inventor of Zionism.
300
00:23:25,670 --> 00:23:26,740
120g okay?
301
00:23:27,172 --> 00:23:30,676
He saw it as the best way
to fight anti-Semitism
302
00:23:30,876 --> 00:23:34,790
and for the Jews
to take control of their destiny.
303
00:23:35,046 --> 00:23:36,855
Isn't that a fine idea?
304
00:23:38,049 --> 00:23:41,519
Don't think life is easy
in the Promised Land.
305
00:23:41,720 --> 00:23:44,860
You'll leave the comfort of France
for Israel,
306
00:23:45,257 --> 00:23:46,930
a land on the verge of war,
307
00:23:47,125 --> 00:23:49,127
constantly at war, some say.
308
00:23:49,361 --> 00:23:52,774
It's an important act,
a decisive one
309
00:23:53,565 --> 00:23:56,409
and you must remember that
at all times.
310
00:23:56,601 --> 00:23:58,706
Do you all understand?
311
00:24:00,238 --> 00:24:02,980
Questions now.
I'll hand out programs
312
00:24:03,208 --> 00:24:04,983
and then we'll begin.
313
00:24:13,785 --> 00:24:14,820
Are you nervous?
314
00:24:15,053 --> 00:24:16,123
No.
315
00:24:16,321 --> 00:24:19,632
It's just an interview.
Don't worry, you're not there yet.
316
00:24:21,092 --> 00:24:22,765
Do you know Israel well?
317
00:24:23,595 --> 00:24:25,302
I went once as a kid.
318
00:24:28,600 --> 00:24:29,635
What?
319
00:24:29,835 --> 00:24:33,180
Applicants
who don't really know Israel are rare.
320
00:24:35,474 --> 00:24:36,817
What does that change?
321
00:24:37,342 --> 00:24:39,083
Nothing at all.
322
00:24:39,911 --> 00:24:41,618
Why do you want to go?
323
00:24:42,113 --> 00:24:43,922
I can have a job there
324
00:24:44,282 --> 00:24:45,590
in a restaurant.
325
00:24:45,784 --> 00:24:49,288
I need to see to the renovation.
It's an opportunity.
326
00:24:49,488 --> 00:24:52,128
You want to leave totally unprepared?
327
00:24:53,625 --> 00:24:56,333
I just don't want to do military service.
328
00:24:56,962 --> 00:25:00,273
You want the advantages
Without the drawbacks?
329
00:25:02,334 --> 00:25:03,369
How old are you?
330
00:25:03,602 --> 00:25:04,205
Twenty-seven.
331
00:25:04,436 --> 00:25:06,143
Too old for military service.
332
00:25:06,371 --> 00:25:09,215
But you can be a reservist in wartime.
333
00:25:09,441 --> 00:25:10,681
You realize that?
334
00:25:14,613 --> 00:25:16,058
So what do I have to do?
335
00:25:16,548 --> 00:25:19,222
You'll need
a certificate of Jewishness.
336
00:25:19,451 --> 00:25:20,896
That's what we call it.
337
00:25:21,119 --> 00:25:23,395
The consistory can help you.
338
00:25:23,622 --> 00:25:26,398
Fill out the form,
then come back to see me.
339
00:25:27,626 --> 00:25:29,663
One last thing, Mr. Raphaelson.
340
00:25:29,861 --> 00:25:31,636
Any prior convictions?
341
00:25:33,231 --> 00:25:34,073
No.
342
00:25:34,299 --> 00:25:36,040
Say so if you have any.
343
00:25:36,334 --> 00:25:39,747
Someone kept his criminal record
from me once.
344
00:25:39,971 --> 00:25:42,645
On landing in Israel,
they sent him back.
345
00:25:42,841 --> 00:25:44,718
He may not be able to return.
346
00:25:47,579 --> 00:25:49,024
I have no record.
347
00:26:18,843 --> 00:26:20,379
- Here to see Polo?
- Yeah.
348
00:26:22,013 --> 00:26:23,287
Alex, a pal.
349
00:26:25,250 --> 00:26:26,228
A pal?
350
00:26:29,020 --> 00:26:30,090
Go on in.
351
00:26:45,937 --> 00:26:48,816
You're like David Piggy.
Remember him?
352
00:26:50,542 --> 00:26:53,580
He dealt with me
when we sold on the street.
353
00:26:55,246 --> 00:26:57,556
When we did hash,
he'd come every day...
354
00:27:00,885 --> 00:27:02,057
And every day,
355
00:27:02,420 --> 00:27:04,559
he'd ask to sell on the streets.
356
00:27:04,756 --> 00:27:07,566
He'd say,
“I want a bite of the apple too.”
357
00:27:08,093 --> 00:27:12,064
We didn't want a new guy,
especially a Jew, around here.
358
00:27:13,798 --> 00:27:16,278
Then he started buying his own goods
359
00:27:16,468 --> 00:27:18,470
and came to sell on our turf.
360
00:27:20,271 --> 00:27:23,115
We'd smashed his teeth in
and he'd come back.
361
00:27:23,308 --> 00:27:24,912
A whole month like that!
362
00:27:25,343 --> 00:27:28,347
After a month,
we saw how stubborn he was.
363
00:27:28,580 --> 00:27:30,025
He wasn't giving up.
364
00:27:31,016 --> 00:27:32,620
So we let him sell.
365
00:27:35,186 --> 00:27:38,360
I think we called him David Piggy
after that.
366
00:27:39,124 --> 00:27:40,330
I don't know why.
367
00:27:40,525 --> 00:27:42,129
Maybe the jerk ate pork.
368
00:27:46,498 --> 00:27:47,875
You wanted 40g?
369
00:27:50,268 --> 00:27:52,111
- 40g, right?
- As usual.
370
00:27:57,108 --> 00:27:58,314
Can we try it?
371
00:28:13,658 --> 00:28:14,966
I'm looking for...
372
00:28:25,236 --> 00:28:26,738
Where is there...
373
00:28:30,208 --> 00:28:31,812
How do I get to...
374
00:28:37,148 --> 00:28:39,685
Which bus goes to...
375
00:28:46,257 --> 00:28:48,999
Drive me to ... please.
376
00:28:56,167 --> 00:28:57,271
Where can I buy...
377
00:29:35,874 --> 00:29:37,410
Fuck off!
378
00:29:45,884 --> 00:29:48,262
He has problems with his girl.
379
00:29:48,453 --> 00:29:49,727
With Anaëlle.
380
00:29:49,921 --> 00:29:52,731
He wants to save their relationship.
381
00:29:53,091 --> 00:29:55,093
He couldn't tell me himself?
382
00:29:55,493 --> 00:29:58,997
He thought you'd suffer less
if you didn't see him.
383
00:29:59,631 --> 00:30:01,269
So you're his messenger?
384
00:30:01,466 --> 00:30:05,243
In ancient times they used to burn
bearers of bad tidings!
385
00:30:05,436 --> 00:30:08,110
You and your brother
are cowards! Pigs!
386
00:30:08,306 --> 00:30:10,013
I'll drag you through the dirt.
387
00:30:10,608 --> 00:30:11,643
He lied to me...
388
00:30:11,843 --> 00:30:15,154
He said we'd go to Venice
but I never saw a gondola.
389
00:30:15,346 --> 00:30:18,418
He said he'd leave Anaëlle too!
390
00:30:18,850 --> 00:30:20,830
He even wrote me poems.
391
00:30:21,786 --> 00:30:23,766
No guy wrote me poems before.
392
00:30:24,422 --> 00:30:27,369
I know it's sad
but you mustn't call him.
393
00:30:27,592 --> 00:30:29,003
He'll soon come back.
394
00:30:29,661 --> 00:30:31,163
- You'll be okay?
- Piss off!
395
00:30:31,362 --> 00:30:32,705
He's bad news
396
00:30:32,931 --> 00:30:35,878
and now he writes poems!
Keep well away!
397
00:30:39,604 --> 00:30:40,378
Jeanne!
398
00:30:44,042 --> 00:30:45,214
Recognize me?
399
00:30:45,777 --> 00:30:46,949
Yes, of course.
400
00:30:47,212 --> 00:30:50,659
You were busy.
I didn't want to disturb you.
401
00:30:50,882 --> 00:30:52,691
It's not a problem.
402
00:30:54,118 --> 00:30:55,688
It's not what you think.
403
00:30:56,054 --> 00:30:57,465
I know what I saw.
404
00:30:57,789 --> 00:30:59,462
You were making a girl cry.
405
00:30:59,657 --> 00:31:02,536
I don't know her.
It's because of my brother.
406
00:31:05,630 --> 00:31:07,200
Want to have coffee?
407
00:31:07,966 --> 00:31:09,968
I don't drink the stuff myself
408
00:31:10,168 --> 00:31:12,205
but will you have one with me?
409
00:31:12,503 --> 00:31:13,982
People like you drink coffee.
410
00:31:14,172 --> 00:31:16,379
Really? What kind of people?
411
00:31:17,675 --> 00:31:19,518
Students.
You're a student?
412
00:31:22,247 --> 00:31:24,318
I'll have a beer if that's okay.
413
00:31:32,824 --> 00:31:33,996
So you know Esther.
414
00:31:34,192 --> 00:31:37,401
We met in Oriental Languages.
I do Japanese, not Hebrew.
415
00:31:37,595 --> 00:31:39,438
What use is Japanese?
416
00:31:39,664 --> 00:31:41,439
I can open a sushi bar.
417
00:31:44,669 --> 00:31:45,739
I want to translate.
418
00:31:54,579 --> 00:31:56,422
You know Esther's my ex?
419
00:31:56,614 --> 00:31:58,616
Ex how? Exceptional?
420
00:32:00,285 --> 00:32:01,696
Exasperating.
421
00:32:04,856 --> 00:32:06,028
What do you do now?
422
00:32:06,224 --> 00:32:07,396
Now?
423
00:32:08,526 --> 00:32:10,938
I'm opening a restaurant in Israel.
424
00:32:11,129 --> 00:32:12,073
When?
425
00:32:12,463 --> 00:32:13,874
Why do you want to know?
426
00:32:14,432 --> 00:32:16,105
You're right,
I don't need to know.
427
00:32:33,284 --> 00:32:34,422
I like clumsy guys.
428
00:32:35,119 --> 00:32:36,154
They move me.
429
00:32:37,155 --> 00:32:38,429
They move you?
430
00:32:40,124 --> 00:32:41,728
You move me anyhow.
431
00:32:47,732 --> 00:32:49,609
You're beautiful today.
432
00:32:49,801 --> 00:32:51,439
The light was bad last time.
433
00:32:52,303 --> 00:32:54,112
Or maybe I don't see things.
434
00:32:54,973 --> 00:32:56,350
That's possible too.
435
00:33:05,016 --> 00:33:05,756
Excuse me.
436
00:33:05,950 --> 00:33:07,452
Give me two minutes.
437
00:33:37,982 --> 00:33:39,222
I'll call you back.
438
00:34:26,564 --> 00:34:28,566
Let me out, please.
439
00:34:31,936 --> 00:34:32,914
Sorry.
440
00:35:13,478 --> 00:35:14,548
Got anything?
441
00:36:01,259 --> 00:36:02,260
Come on, stay!
442
00:36:02,627 --> 00:36:04,129
I have to work.
443
00:36:47,004 --> 00:36:48,142
Having a good time?
444
00:36:48,339 --> 00:36:49,977
Yeah, ace. And you?
445
00:37:23,507 --> 00:37:25,509
What did you do yesterday?
446
00:37:26,043 --> 00:37:28,080
Take your time. Speak clearly.
447
00:37:28,846 --> 00:37:29,847
Yesterday?
448
00:37:30,248 --> 00:37:31,420
You do remember?
449
00:37:31,616 --> 00:37:32,560
Yes.
450
00:37:34,118 --> 00:37:37,895
I got up, went to the café,
had a smoke, read the paper...
451
00:37:38,089 --> 00:37:40,069
In Hebrew, stupid.
452
00:37:41,359 --> 00:37:44,397
I don't know “read the paper.”
I know “smoke”...
453
00:37:44,595 --> 00:37:45,630
Go on then.
454
00:37:57,275 --> 00:37:58,379
The time?
455
00:37:58,576 --> 00:37:59,816
What time was it?
456
00:38:01,045 --> 00:38:03,286
I forget how to say the time.
457
00:38:03,648 --> 00:38:05,628
No, try to remember!
458
00:38:09,620 --> 00:38:10,598
Twelve...
459
00:38:15,993 --> 00:38:16,994
And “o'clock”...
460
00:38:24,268 --> 00:38:26,179
- Then I saw a friend.
- Who?
461
00:38:28,105 --> 00:38:29,482
You won't be pleased.
462
00:38:29,674 --> 00:38:30,675
Mathias!
463
00:38:30,908 --> 00:38:32,910
You still see that jerk?
464
00:38:34,412 --> 00:38:35,516
He's my best pal.
465
00:38:36,514 --> 00:38:37,356
In Hebrew.
466
00:38:37,581 --> 00:38:39,151
I don't know how.
467
00:38:44,922 --> 00:38:46,333
He's never let me down.
468
00:38:48,259 --> 00:38:49,363
You never liked him?
469
00:38:51,128 --> 00:38:52,106
What's “demanding”?
470
00:38:55,166 --> 00:38:56,770
You're too demanding.
471
00:39:00,805 --> 00:39:03,149
Only with those I love.
This is hopeless.
472
00:39:03,341 --> 00:39:06,117
You remember nothing.
I'll give you a book.
473
00:39:06,310 --> 00:39:09,120
The one my primary school class uses.
474
00:39:23,728 --> 00:39:26,299
- So you're getting married?
- Yes, I am.
475
00:39:28,499 --> 00:39:31,571
Before the rabbi,
then a party at your parents'...
476
00:39:31,802 --> 00:39:33,008
At his parents'.
477
00:39:35,740 --> 00:39:37,845
- Do I know him?
- I don't think so.
478
00:39:39,343 --> 00:39:40,720
No one knows him.
479
00:39:41,512 --> 00:39:42,513
The invisible man.
480
00:39:42,713 --> 00:39:44,659
No, he's a Mossad agent.
481
00:39:45,916 --> 00:39:47,020
The Mossad...
482
00:39:48,052 --> 00:39:50,862
I imagined a fat guy in import-export.
483
00:39:51,055 --> 00:39:51,999
You jerk!
484
00:39:52,189 --> 00:39:54,499
He's skinny and teaches biology.
485
00:39:54,692 --> 00:39:56,763
Biology? Fascinating!
486
00:40:02,366 --> 00:40:04,744
If you wear a wig,
I'll trash your place.
487
00:40:04,935 --> 00:40:05,879
A wig's not you.
488
00:40:06,070 --> 00:40:07,606
I won't wear a wig.
489
00:40:07,838 --> 00:40:09,943
I'm not marrying a bearded guy.
490
00:40:10,174 --> 00:40:13,917
In Israel, you'll see plenty of girls
with pretty wigs
491
00:40:14,111 --> 00:40:17,285
and nylon tights...
when it's 120 in the shade!
492
00:40:17,515 --> 00:40:18,858
Not in Tel Aviv.
493
00:40:20,918 --> 00:40:22,864
Will you fight if you have to?
494
00:40:23,053 --> 00:40:25,465
Will you do that if there's a war?
495
00:40:25,689 --> 00:40:26,633
No.
496
00:40:26,857 --> 00:40:28,097
Wait a second.
497
00:40:29,226 --> 00:40:30,728
Will you kill people?
498
00:40:30,928 --> 00:40:33,067
Palestinians if you have to?
499
00:40:33,798 --> 00:40:34,970
For your country?
500
00:40:35,199 --> 00:40:36,269
I told you no.
501
00:40:36,901 --> 00:40:40,371
I'm too old for the army
and I told them I won't fight.
502
00:40:41,071 --> 00:40:42,277
I'll vote left-wing.
503
00:40:42,473 --> 00:40:44,419
If it makes you feel better...
504
00:40:50,948 --> 00:40:52,450
I just don't get it.
505
00:40:53,050 --> 00:40:54,552
We agreed, right?
506
00:40:54,919 --> 00:40:57,160
When we saw them leave, even Nathan,
507
00:40:57,388 --> 00:41:01,234
we said our life was here.
Jews but Parisian Jews.
508
00:41:01,659 --> 00:41:03,661
That place wasn't for us.
509
00:41:04,628 --> 00:41:08,405
If you have to leave,
go to Canada or Australia.
510
00:41:09,400 --> 00:41:10,970
I'm not into kangaroos.
511
00:41:11,969 --> 00:41:14,142
Why am I so mad you're leaving?
512
00:41:15,906 --> 00:41:19,080
At the worst time too.
Everyone's coming back.
513
00:41:21,278 --> 00:41:24,020
Maybe the country's
as screwed up as I am.
514
00:41:24,949 --> 00:41:26,792
Your future was so bright.
515
00:41:26,984 --> 00:41:28,930
You could have done anything.
516
00:41:29,119 --> 00:41:32,259
But you deal
and now you're off to Israel.
517
00:41:33,357 --> 00:41:34,427
I quit dealing.
518
00:41:34,859 --> 00:41:36,202
Come on, Esther...
519
00:41:36,594 --> 00:41:37,766
Look at yourself!
520
00:41:38,963 --> 00:41:42,103
You teach in our old school,
you're marrying a Jew,
521
00:41:42,299 --> 00:41:44,176
you've never moved from here.
522
00:41:45,002 --> 00:41:48,108
You think you're liberated?
Come on, tell me.
523
00:41:49,607 --> 00:41:51,211
I'm very happy with him.
524
00:41:58,549 --> 00:41:59,527
Great.
525
00:42:22,806 --> 00:42:23,978
Good morning.
526
00:42:24,174 --> 00:42:25,585
Follow me, please.
527
00:42:30,881 --> 00:42:32,383
How can I help you?
528
00:42:32,583 --> 00:42:33,584
I need to see a rabbi.
529
00:42:33,817 --> 00:42:35,763
Which one? We have several here.
530
00:42:35,986 --> 00:42:38,489
It's for a certificate of Jewishness.
531
00:42:38,689 --> 00:42:40,532
You're an aliyah applicant?
532
00:42:40,991 --> 00:42:44,097
You need Rabbi Schulmann
but he's away this week.
533
00:42:44,328 --> 00:42:45,602
Is it urgent?
534
00:42:46,830 --> 00:42:49,242
Yes.
I don't have my parents' ketubah.
535
00:42:49,433 --> 00:42:51,572
You'll need to prove they're Jewish
536
00:42:52,036 --> 00:42:54,209
with their family records book, say.
537
00:42:54,738 --> 00:42:56,183
A Jewish name will work.
538
00:42:56,373 --> 00:42:57,408
That's all?
539
00:42:57,608 --> 00:42:59,417
A Jewish name is enough?
540
00:42:59,610 --> 00:43:02,454
We can complicate things
if you want...
541
00:43:04,548 --> 00:43:06,550
What are their surnames?
542
00:43:06,750 --> 00:43:08,093
Katz and Raphaelson.
543
00:43:08,686 --> 00:43:11,257
Raphaelson and Katz should work.
544
00:43:17,428 --> 00:43:19,374
Someone's at the door!
545
00:43:25,402 --> 00:43:26,745
I'm late. Sorry.
546
00:43:26,937 --> 00:43:28,109
That's okay.
547
00:43:31,775 --> 00:43:35,313
I have some of your mom's boxes.
They're full of junk.
548
00:43:38,582 --> 00:43:39,287
Come on.
549
00:43:40,484 --> 00:43:43,158
The family records book should be here.
550
00:43:44,788 --> 00:43:46,267
I'll let you look.
551
00:45:03,500 --> 00:45:04,478
Found it.
552
00:45:04,668 --> 00:45:07,877
Lucky I kept it.
I don't need it now that she's dead.
553
00:45:12,643 --> 00:45:13,849
They're curious.
554
00:45:14,144 --> 00:45:17,057
You remember him?
He's Alex, my son.
555
00:45:17,581 --> 00:45:20,425
You were too little
last time you saw him.
556
00:45:20,651 --> 00:45:21,823
How about a hello?
557
00:45:24,321 --> 00:45:25,425
Set the table.
558
00:45:27,257 --> 00:45:28,201
Want to eat?
559
00:45:28,992 --> 00:45:30,562
There may not be enough...
560
00:45:30,761 --> 00:45:32,035
No. I can't.
561
00:45:38,836 --> 00:45:40,281
I'm leaving for Israel.
562
00:45:41,405 --> 00:45:42,383
Really?
563
00:45:42,840 --> 00:45:44,114
You know the place?
564
00:45:44,875 --> 00:45:45,751
No.
565
00:45:48,712 --> 00:45:49,884
What'll you do there?
566
00:45:50,380 --> 00:45:51,723
Work with Nathan.
567
00:45:52,116 --> 00:45:53,595
You're going to work?
568
00:45:53,784 --> 00:45:54,888
That'll do you good.
569
00:45:57,721 --> 00:45:58,893
And your brother?
570
00:46:00,023 --> 00:46:02,902
How'll he manage without you?
571
00:46:04,128 --> 00:46:05,106
He doesn't know.
572
00:46:05,562 --> 00:46:07,269
Of course, he doesn't know.
573
00:46:07,464 --> 00:46:09,307
If he did, he'd stop you.
574
00:46:09,533 --> 00:46:11,479
He thinks you owe him everything.
575
00:46:12,102 --> 00:46:15,572
He even used to say
he was your true father, right?
576
00:46:17,775 --> 00:46:19,152
Not asking about him?
577
00:46:23,313 --> 00:46:24,417
And Gabriel?
578
00:46:26,216 --> 00:46:27,251
How is he?
579
00:46:28,085 --> 00:46:30,622
- He's doing well at school.
- That's good.
580
00:46:32,222 --> 00:46:33,826
Need anything else?
581
00:46:35,092 --> 00:46:37,299
Got 5,000 euros to spare?
582
00:46:41,498 --> 00:46:44,604
My hands are full.
I won't show you out.
583
00:46:46,069 --> 00:46:47,673
Have a safe trip then.
584
00:46:49,940 --> 00:46:51,578
And keep in touch.
585
00:46:56,346 --> 00:46:57,324
Bye.
586
00:47:09,293 --> 00:47:10,431
Who is it?
587
00:47:10,627 --> 00:47:11,697
It's Jeanne.
588
00:47:11,929 --> 00:47:14,307
I got here early.
Can you let me in?
589
00:47:14,665 --> 00:47:15,769
Just a second!
590
00:47:27,845 --> 00:47:28,949
Just a second!
591
00:47:44,494 --> 00:47:45,370
How's it going?
592
00:47:56,039 --> 00:47:57,643
So this is your cavern?
593
00:48:01,478 --> 00:48:02,320
May I?
594
00:48:02,512 --> 00:48:03,252
Go on.
595
00:48:20,664 --> 00:48:22,200
- You deal?
- What?
596
00:48:23,600 --> 00:48:25,341
You deal. I know you do.
597
00:48:26,203 --> 00:48:27,341
No, I don't deal.
598
00:48:28,705 --> 00:48:30,048
I don't mind.
599
00:48:31,041 --> 00:48:32,850
I'm flattered you're denying it.
600
00:48:33,043 --> 00:48:34,283
I said I don't deal.
601
00:48:39,016 --> 00:48:40,051
Is that you?
602
00:48:48,959 --> 00:48:51,132
“Hebrew conversation kit.”
603
00:48:51,361 --> 00:48:52,601
It's serious then.
604
00:49:06,276 --> 00:49:09,257
“Israel,
rediscover happiness and serenity.”
605
00:49:09,813 --> 00:49:12,987
“Israel, a successful journey,
joy for life.”
606
00:49:15,218 --> 00:49:18,222
“Three steps to obtain
a certificate of Jewishness.”
607
00:49:18,422 --> 00:49:19,093
Well?
608
00:49:20,924 --> 00:49:21,902
What?
609
00:49:22,092 --> 00:49:24,231
You're a certified Jew now?
610
00:49:24,561 --> 00:49:25,733
I'm working on it.
611
00:49:30,934 --> 00:49:32,777
You have family in Israel?
612
00:49:34,571 --> 00:49:35,606
My cousin.
613
00:49:36,006 --> 00:49:37,110
And?
614
00:49:37,307 --> 00:49:38,445
That's all.
615
00:49:40,110 --> 00:49:41,612
Nothings really planned.
616
00:49:48,518 --> 00:49:50,156
“Delivery of single ticket.”
617
00:49:50,654 --> 00:49:51,997
Not a return one?
618
00:49:54,257 --> 00:49:55,634
What are you thinking?
619
00:49:56,126 --> 00:49:57,298
Nothing at all.
620
00:49:58,161 --> 00:49:59,333
So you're leaving.
621
00:51:18,108 --> 00:51:19,086
My turn.
622
00:52:08,758 --> 00:52:10,999
Are you looking for God in Israel?
623
00:52:11,228 --> 00:52:12,070
No.
624
00:52:13,763 --> 00:52:15,572
I'm going because...
625
00:52:16,900 --> 00:52:18,675
no one's asking me to stay.
626
00:52:20,070 --> 00:52:21,947
Not even my father.
627
00:52:23,507 --> 00:52:24,918
He doesn't care.
628
00:52:29,813 --> 00:52:31,315
What if I ask you?
629
00:52:34,417 --> 00:52:35,361
Stay.
630
00:52:51,968 --> 00:52:53,811
My brother sucks at football.
631
00:52:57,007 --> 00:52:57,883
Isaac!
632
00:53:02,612 --> 00:53:03,716
Seen who's here?
633
00:53:03,947 --> 00:53:05,654
Let's tell them.
634
00:53:08,952 --> 00:53:10,158
You're here.
635
00:53:10,620 --> 00:53:11,894
And with company too.
636
00:53:12,122 --> 00:53:12,827
This is Jeanne.
637
00:53:15,158 --> 00:53:16,660
We have some big news.
638
00:53:17,027 --> 00:53:19,007
I've proposed to Anaëlle.
639
00:53:20,397 --> 00:53:22,001
Know what I did?
640
00:53:22,699 --> 00:53:24,235
I got down on my knees.
641
00:53:24,467 --> 00:53:26,037
I gave her a ring
642
00:53:26,570 --> 00:53:29,517
and I said,
“I love you, will you be my wife?”
643
00:53:29,906 --> 00:53:31,886
And this crazy woman accepted!
644
00:53:34,211 --> 00:53:36,316
Show them the ring to prove it.
645
00:53:39,316 --> 00:53:40,659
Be my best man.
646
00:53:42,385 --> 00:53:43,489
You'll be great.
647
00:53:44,888 --> 00:53:46,868
Let's open the champagne.
648
00:53:58,735 --> 00:53:59,839
A drop more?
649
00:54:00,604 --> 00:54:01,844
Please.
650
00:54:10,547 --> 00:54:12,288
Been with Alex long?
651
00:54:12,782 --> 00:54:13,783
You're curious.
652
00:54:14,684 --> 00:54:18,257
No, but my brother's love life
is a mystery for me.
653
00:54:19,222 --> 00:54:20,929
Maybe we aren't technically together.
654
00:54:21,124 --> 00:54:22,262
Technically...
655
00:54:23,059 --> 00:54:25,630
If he brought you here,
it's serious.
656
00:54:25,862 --> 00:54:27,239
He keeps me hidden.
657
00:54:28,431 --> 00:54:29,808
You're so irresistible?
658
00:54:30,033 --> 00:54:32,206
No, I'm the shame of the family,
659
00:54:32,402 --> 00:54:33,938
the ugly duckling.
660
00:54:35,605 --> 00:54:37,949
Meeting the ugly duckling
is a good sign?
661
00:54:38,141 --> 00:54:39,051
Yes. Why not?
662
00:54:39,743 --> 00:54:41,882
I think it means I can't stop him.
663
00:54:43,446 --> 00:54:44,925
He's going anyway.
664
00:54:45,415 --> 00:54:46,723
Going where?
665
00:54:47,984 --> 00:54:49,088
To Israel.
666
00:54:49,619 --> 00:54:50,723
To Tel Aviv.
667
00:54:52,289 --> 00:54:53,097
You didn't know?
668
00:54:57,160 --> 00:54:58,605
You're not going too?
669
00:55:01,131 --> 00:55:01,905
Why not?
670
00:55:06,803 --> 00:55:08,282
I wouldn't worry.
671
00:55:09,239 --> 00:55:11,480
He never does what he says he will.
672
00:55:12,008 --> 00:55:13,681
You'll see, he won't go.
673
00:55:23,853 --> 00:55:26,424
Tell them to wait.
No, they needn't bother.
674
00:55:42,806 --> 00:55:44,114
What do you need?
675
00:55:44,307 --> 00:55:45,217
40g.
676
00:55:47,544 --> 00:55:49,148
Business is good for you.
677
00:55:49,512 --> 00:55:50,456
It's okay.
678
00:55:54,317 --> 00:55:55,455
Seen my earrings?
679
00:55:56,553 --> 00:55:57,827
Try the bathroom.
680
00:56:04,327 --> 00:56:06,671
Here.
Watch out, hide it carefully.
681
00:56:08,531 --> 00:56:10,135
I'm trusting you.
682
00:56:30,887 --> 00:56:32,332
Isaac? Are you okay?
683
00:56:34,891 --> 00:56:36,871
What the hell happened?
684
00:56:37,494 --> 00:56:38,495
Come on.
685
00:56:52,675 --> 00:56:54,450
Shit, that stings!
686
00:56:54,911 --> 00:56:56,390
Got no normal stuff?
687
00:56:56,579 --> 00:56:57,523
Look at me.
688
00:56:59,282 --> 00:57:00,260
Where were you?
689
00:57:00,950 --> 00:57:02,861
Around, hunting down cash.
690
00:57:04,854 --> 00:57:05,696
And?
691
00:57:05,889 --> 00:57:09,132
I saw the Sarcelles guys.
Four of them laid into me.
692
00:57:09,959 --> 00:57:12,701
They'll do worse
if I don't pay them back.
693
00:57:15,465 --> 00:57:16,808
What do you owe them?
694
00:57:17,700 --> 00:57:19,407
Four. Four grand.
695
00:57:23,306 --> 00:57:25,547
I can't help. I need the money.
696
00:57:25,742 --> 00:57:26,777
What for?
697
00:57:27,777 --> 00:57:29,814
To live, asshole! I don't know.
698
00:57:30,046 --> 00:57:31,047
To live...
699
00:57:35,952 --> 00:57:38,262
Can you put me up till I heal?
700
00:57:38,455 --> 00:57:40,128
So Ana won't see this.
701
00:57:42,125 --> 00:57:43,763
What'll you tell her?
702
00:57:44,294 --> 00:57:46,501
That I'm in Bordeaux or something.
703
00:57:48,431 --> 00:57:49,409
She'll buy that?
704
00:57:49,599 --> 00:57:51,943
No, but she can't see me like this.
705
00:57:55,438 --> 00:57:57,440
You really need the money?
706
00:57:59,476 --> 00:58:00,614
What for?
707
00:58:00,810 --> 00:58:02,153
You have plans?
708
00:58:02,645 --> 00:58:03,988
Big plans?
709
00:58:04,647 --> 00:58:06,456
His lordship has big plans?
710
00:58:08,151 --> 00:58:09,357
That's it.
711
00:58:11,120 --> 00:58:12,292
Fuck...
712
00:58:14,424 --> 00:58:16,097
I should shoot myself.
713
00:58:16,526 --> 00:58:19,200
Get a gun, stick it here and shoot.
714
00:58:21,798 --> 00:58:22,936
Just like that.
715
00:58:44,053 --> 00:58:45,123
Ana...
716
00:58:46,022 --> 00:58:47,023
It's me.
717
00:58:48,057 --> 00:58:48,899
I have to go
718
00:58:49,125 --> 00:58:52,004
to Bordeaux to see a guy
about some watches.
719
00:58:52,328 --> 00:58:54,171
No, two days at the most.
720
00:58:54,831 --> 00:58:56,242
Then I'll stay put.
721
00:58:56,833 --> 00:58:58,540
No, I'm fine, don't worry.
722
00:59:00,069 --> 00:59:01,480
Yeah, me too.
723
00:59:02,805 --> 00:59:03,715
I'll call you.
724
00:59:11,481 --> 00:59:13,586
Two grand but I come with you.
725
00:59:13,816 --> 00:59:15,887
No, keep away from those shits.
726
00:59:16,486 --> 00:59:18,022
It's my money.
727
00:59:18,221 --> 00:59:20,064
If you take it, I come too.
728
00:59:31,501 --> 00:59:32,275
What now?
729
00:59:32,502 --> 00:59:33,674
I'm coming with you.
730
00:59:34,070 --> 00:59:35,048
You're here.
731
00:59:35,505 --> 00:59:36,848
What more do you want?
732
00:59:37,373 --> 00:59:40,911
If I'm not back in 10 minutes,
ifs the 3rd floor, left door.
733
01:00:20,817 --> 01:00:21,989
Alex, you awake?
734
01:00:22,418 --> 01:00:23,294
All set?
735
01:00:23,486 --> 01:00:25,056
Yeah, thanks.
736
01:00:25,388 --> 01:00:26,389
You thank me now?
737
01:00:26,589 --> 01:00:27,966
Yeah. Why not?
738
01:00:28,324 --> 01:00:29,803
When it suits you, huh?
739
01:00:29,993 --> 01:00:33,668
Otherwise, its “Gimme cash,
I'm in the shit, I'm getting married.”
740
01:00:33,896 --> 01:00:35,068
Not for the wedding.
741
01:00:35,264 --> 01:00:37,972
No, I had to deal
with your pharmacist.
742
01:00:38,167 --> 01:00:38,907
And I do it!
743
01:00:39,102 --> 01:00:41,446
My little brother takes care of me.
744
01:00:41,638 --> 01:00:42,844
Think that's funny?
745
01:00:46,175 --> 01:00:48,678
I'd like to visit Mom's grave.
746
01:00:50,513 --> 01:00:51,753
Right now?
747
01:00:57,286 --> 01:00:58,526
Esther's getting married.
748
01:00:58,755 --> 01:00:59,460
I know.
749
01:00:59,656 --> 01:01:00,657
How do you know?
750
01:01:00,857 --> 01:01:01,927
I see her.
751
01:01:02,925 --> 01:01:04,131
Meaning?
752
01:01:06,029 --> 01:01:07,770
- What?
- You fool around?
753
01:01:07,964 --> 01:01:10,205
Fool around? The words you use!
754
01:01:10,767 --> 01:01:12,542
I like it. Know what it means?
755
01:01:12,769 --> 01:01:13,474
Yes, I do.
756
01:01:13,670 --> 01:01:15,206
So do you fool around?
757
01:01:15,705 --> 01:01:17,446
No, we don't. It's over.
758
01:01:18,608 --> 01:01:19,484
You were mad about her.
759
01:01:19,676 --> 01:01:23,453
You jumped in that shallow pond
at camp because of her.
760
01:01:23,646 --> 01:01:25,717
That was a suicide attempt.
761
01:01:26,382 --> 01:01:27,793
I don't believe you.
762
01:01:28,051 --> 01:01:29,394
You're a romantic.
763
01:01:29,619 --> 01:01:31,690
Maybe more romantic than me.
764
01:01:33,790 --> 01:01:34,791
And Jeanne?
765
01:01:35,391 --> 01:01:36,529
What about her?
766
01:01:36,959 --> 01:01:37,903
You love her?
767
01:01:39,062 --> 01:01:41,736
All these big words. Love!
I don't know.
768
01:01:41,964 --> 01:01:43,238
Love... It's simple.
769
01:01:43,666 --> 01:01:46,169
- You love her, you don't...
- I don't know.
770
01:01:47,303 --> 01:01:49,078
- She loves you.
- She does?
771
01:01:52,208 --> 01:01:53,653
You're a real Casanova.
772
01:01:53,843 --> 01:01:55,379
That's your problem.
773
01:01:55,912 --> 01:01:57,084
I'm not like you.
774
01:01:58,414 --> 01:02:00,257
I've had more girls than you think.
775
01:02:00,483 --> 01:02:03,191
Not that many passable ones.
776
01:02:03,386 --> 01:02:05,423
You mean Anaëlle isn't pretty?
777
01:02:06,255 --> 01:02:07,598
She's good, yeah.
778
01:02:07,890 --> 01:02:08,766
You see.
779
01:02:09,325 --> 01:02:10,895
Is her eyesight okay?
780
01:02:12,729 --> 01:02:14,003
You're jealous.
781
01:02:14,197 --> 01:02:15,767
So jealous it's crazy!
782
01:02:15,998 --> 01:02:18,000
In fact, I've just realized
783
01:02:18,201 --> 01:02:20,511
that you're really jealous of me.
784
01:02:20,703 --> 01:02:21,613
It's crazy.
785
01:02:21,838 --> 01:02:24,409
You can't deny my son's good-looking?
786
01:02:24,607 --> 01:02:25,881
Very good-looking.
787
01:04:17,453 --> 01:04:19,194
How's it going? Come in.
788
01:04:23,693 --> 01:04:25,172
- The usual?
- 40.
789
01:04:29,165 --> 01:04:30,667
Your pal Mathias is here.
790
01:04:31,801 --> 01:04:33,474
- He's here?
- Yeah, come on.
791
01:04:42,378 --> 01:04:43,550
How's it going, pal?
792
01:04:43,880 --> 01:04:45,052
How are you?
793
01:04:45,481 --> 01:04:47,654
Everyone, look at this guy.
794
01:04:47,850 --> 01:04:50,694
He's my best pal.
I'd do anything for him.
795
01:04:50,920 --> 01:04:52,661
Anything. You know that?
796
01:04:54,156 --> 01:04:56,602
What you don't know is he's smart.
797
01:04:56,826 --> 01:04:58,203
This guy's a fox.
798
01:04:58,861 --> 01:05:02,070
When we're behind bars,
he'll feed our families.
799
01:05:03,566 --> 01:05:06,172
You won't dump me
when I'm in trouble.
800
01:05:07,737 --> 01:05:08,681
You won't, huh?
801
01:05:08,871 --> 01:05:10,282
No. Come and talk.
802
01:05:10,506 --> 01:05:11,416
Hold on...
803
01:05:11,607 --> 01:05:13,280
Listen to me, pal. Listen...
804
01:05:13,509 --> 01:05:15,455
You have to listen to me.
805
01:05:16,612 --> 01:05:17,852
Listen to me, okay!
806
01:05:19,715 --> 01:05:20,785
You're my brother.
807
01:05:22,018 --> 01:05:24,362
I'm your brother too.
808
01:05:24,787 --> 01:05:29,099
We'll go to Rotterdam, buy dope
and make ourselves a fortune.
809
01:05:29,292 --> 01:05:31,033
Tomorrow night,
810
01:05:31,427 --> 01:05:32,303
you and me,
811
01:05:32,795 --> 01:05:34,297
we go to Rotterdam.
812
01:05:34,530 --> 01:05:37,739
We load up the trunk.
It can be done in one night.
813
01:05:37,934 --> 01:05:39,379
That's what you wanted?
814
01:05:40,369 --> 01:05:41,871
A lot of money fast.
815
01:05:42,071 --> 01:05:43,414
- It's not that.
- It is.
816
01:05:43,606 --> 01:05:45,608
It's all set up. Lucie's coming.
817
01:05:45,808 --> 01:05:48,652
Three business students
visiting Holland.
818
01:05:48,878 --> 01:05:52,155
I'll use one of the cars.
Don't worry, it's all set up.
819
01:05:54,417 --> 01:05:55,953
It won't work, Mathias.
820
01:06:01,557 --> 01:06:02,467
His ambition...
821
01:06:02,658 --> 01:06:05,468
This guy's sole fucking ambition...
822
01:06:05,661 --> 01:06:08,835
is to open
a fucking pancake house in Israel!
823
01:06:13,069 --> 01:06:14,571
Piss off, loser!
824
01:06:14,770 --> 01:06:16,511
- Calm down, Mathias.
- I'm okay.
825
01:06:18,841 --> 01:06:19,842
Go on, piss off!
826
01:06:40,696 --> 01:06:41,800
I have the cash.
827
01:06:48,504 --> 01:06:49,209
Know what?
828
01:06:49,839 --> 01:06:51,841
You're nothing, nothing at all.
829
01:07:26,175 --> 01:07:27,483
Fuck!
830
01:07:37,086 --> 01:07:38,360
Fuck!
831
01:08:27,036 --> 01:08:27,741
Relax.
832
01:08:27,937 --> 01:08:30,747
If customs see your sour mug,
we've had it.
833
01:08:32,441 --> 01:08:34,114
Okay back there, Lucie?
834
01:08:34,310 --> 01:08:35,482
Cool?
835
01:08:37,446 --> 01:08:38,982
Talk to me. What's up?
836
01:08:39,482 --> 01:08:41,962
Nothing. Just drive, okay.
837
01:09:03,672 --> 01:09:04,912
I won't be long!
838
01:09:14,150 --> 01:09:15,185
Thanks.
839
01:09:28,531 --> 01:09:30,306
Listen to me carefully.
840
01:09:30,666 --> 01:09:32,646
I've never been this serious.
841
01:09:35,271 --> 01:09:37,547
I'll join Lucie at the coffee machine.
842
01:09:38,274 --> 01:09:39,776
I'll go in now.
843
01:09:41,277 --> 01:09:43,814
I'll forget the keys in the ignition.
844
01:09:45,147 --> 01:09:47,627
Once I'm inside, I'll take my time.
845
01:09:48,117 --> 01:09:51,223
Maybe I'll chat with her
or try to get a kiss.
846
01:09:51,787 --> 01:09:52,731
Or two.
847
01:09:54,823 --> 01:09:56,325
And, while I do that...
848
01:09:56,792 --> 01:09:58,533
you'll calm your nerves,
849
01:10:00,663 --> 01:10:04,076
slap your face the way you do
to wake yourself up...
850
01:10:06,335 --> 01:10:09,748
You'll look at the bag of cash
and realize you need it.
851
01:10:11,140 --> 01:10:15,054
That it'd be dumb to get stopped
and lose that much dough.
852
01:10:18,247 --> 01:10:20,022
So you'll start the car,
853
01:10:21,684 --> 01:10:25,359
think of your pal Mathias
who's actually a great guy,
854
01:10:28,557 --> 01:10:30,400
and then head back to Paris.
855
01:10:33,596 --> 01:10:34,574
Get it?
856
01:10:36,565 --> 01:10:38,238
What about Polo?
857
01:10:40,236 --> 01:10:42,079
I'll say I never saw it coming.
858
01:10:43,072 --> 01:10:46,076
Lucie can back me up.
If he blows a fuse,
859
01:10:46,442 --> 01:10:48,888
I'll do a run to pay him back.
860
01:10:51,780 --> 01:10:54,727
And you can pay me back
in kosher pancakes.
861
01:11:02,758 --> 01:11:04,135
I can go with you.
862
01:11:05,094 --> 01:11:06,300
I don't want you to.
863
01:11:09,064 --> 01:11:11,237
I'm doing this for my own sake.
864
01:11:11,967 --> 01:11:13,310
I need to.
865
01:11:19,975 --> 01:11:22,216
And you have to get away from Isaac.
866
01:11:42,831 --> 01:11:45,812
I'll take this. For the trip back.
867
01:15:00,929 --> 01:15:01,669
May I?
868
01:15:06,335 --> 01:15:07,336
Here.
869
01:15:08,370 --> 01:15:10,043
They belong to my dad.
870
01:15:10,339 --> 01:15:12,444
Boxers, socks, a sweater, jeans.
871
01:15:12,774 --> 01:15:14,344
What you asked me for.
872
01:15:24,686 --> 01:15:26,495
Your flight's this evening?
873
01:15:27,789 --> 01:15:30,201
I land in Tel Aviv at 4:00 am. tomorrow.
874
01:15:33,228 --> 01:15:35,572
I have time to tell you a story.
875
01:15:35,797 --> 01:15:36,571
Interested?
876
01:15:39,568 --> 01:15:40,478
To say good-bye.
877
01:15:46,909 --> 01:15:48,183
Let's say...
878
01:15:48,744 --> 01:15:51,247
J is me and A is you.
879
01:15:51,880 --> 01:15:52,824
J...
880
01:15:53,482 --> 01:15:54,722
loves A.
881
01:15:56,752 --> 01:15:57,822
But...
882
01:15:58,520 --> 01:15:59,396
A...
883
01:16:00,556 --> 01:16:02,661
is more complicated than expected,
884
01:16:02,858 --> 01:16:06,032
meaning that J,
who loves complications,
885
01:16:07,229 --> 01:16:08,765
loves him even more.
886
01:16:10,666 --> 01:16:11,576
A, meanwhile...
887
01:16:12,768 --> 01:16:13,872
You're following?
888
01:16:14,369 --> 01:16:16,178
He's caught up
889
01:16:16,371 --> 01:16:18,942
in What we'll call EP
890
01:16:19,174 --> 01:16:20,744
for existential problems.
891
01:16:23,512 --> 01:16:25,924
And that touches J even more
892
01:16:26,715 --> 01:16:28,388
but she won't show it.
893
01:16:30,752 --> 01:16:32,129
But he has a brother...
894
01:16:33,455 --> 01:16:34,456
I...
895
01:16:37,593 --> 01:16:39,436
who makes his life hell.
896
01:16:43,865 --> 01:16:45,105
And he also has
897
01:16:46,234 --> 01:16:47,440
an ex, E,
898
01:16:49,471 --> 01:16:50,575
that he loved a lot.
899
01:17:07,255 --> 01:17:09,166
So, to sum things up...
900
01:17:09,625 --> 01:17:10,729
Move.
901
01:17:10,926 --> 01:17:12,769
A is surrounded by...
902
01:17:14,229 --> 01:17:16,175
I, E and EP.
903
01:17:17,966 --> 01:17:19,104
And J...
904
01:17:19,501 --> 01:17:22,971
would like to have her place.
You see?
905
01:17:23,405 --> 01:17:26,284
Shed love to break the other bonds
906
01:17:26,642 --> 01:17:28,280
because J is unique
907
01:17:28,944 --> 01:17:30,651
and, moreover, A knows it.
908
01:17:31,647 --> 01:17:34,685
The trouble is,
since A thinks that Israel
909
01:17:35,817 --> 01:17:38,024
will bring him serenity,
910
01:17:38,920 --> 01:17:40,126
the love...
911
01:17:41,990 --> 01:17:43,333
between J and A...
912
01:17:44,660 --> 01:17:45,764
is impossible.
913
01:17:49,097 --> 01:17:51,304
I think that A adores J.
914
01:17:52,534 --> 01:17:55,515
Once he has done something good
in his life...
915
01:17:56,772 --> 01:17:58,217
then he can be loved.
916
01:18:02,878 --> 01:18:06,189
But A will miss
sleeping with J because
917
01:18:06,615 --> 01:18:09,186
J is a good lay
even if she dozes off too soon.
918
01:18:10,519 --> 01:18:12,556
True, J is a very good lay.
919
01:18:13,655 --> 01:18:14,895
As for J,
920
01:18:15,824 --> 01:18:18,862
she'll miss the little hatless dick
921
01:18:19,995 --> 01:18:20,973
that A has.
922
01:19:37,305 --> 01:19:38,545
I don't understand.
923
01:27:40,355 --> 01:27:42,631
Subtitles: Ian Burley
924
01:27:42,857 --> 01:27:45,133
Subtitled by L.V.T. - Paris
59232