All language subtitles for 하코다테11
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,788 --> 00:00:35,273
(川合麻依) 刑事課でエース?
何で そんな人が交番に?
2
00:00:35,273 --> 00:00:37,275
藤さんが異動されたのは➡
3
00:00:37,275 --> 00:00:39,778
何か問題を起こされたって
おっしゃってたんですけど…。
4
00:00:39,778 --> 00:00:41,780
(藤 聖子) パワハラ?
えっ!?
5
00:00:41,780 --> 00:00:45,283
警察官の顔をしてない
川合だからこそ➡
6
00:00:45,283 --> 00:00:47,302
できることがある。
7
00:00:47,302 --> 00:00:50,355
少しずつ
警察官になって行けばいいよ。
8
00:00:50,355 --> 00:00:51,890
はい。
9
00:00:51,890 --> 00:00:55,890
じゃあ これ いらないね。
あ~! せっかく書いたのに!
10
00:00:58,296 --> 00:01:00,282
<拝啓 お父ちゃん>
11
00:01:00,282 --> 00:01:02,784
<何とか
警察官を続けることになり➡
12
00:01:02,784 --> 00:01:06,288
日々 気持ちだけは
全力 前のめりでしたが…>
13
00:01:06,288 --> 00:01:08,773
今日は やたら通報 多いね。
14
00:01:08,773 --> 00:01:11,276
暑くなって来ると
もっと増えるから➡
15
00:01:11,276 --> 00:01:13,812
気合 入れてね。
はい。
16
00:01:13,812 --> 00:01:16,348
<この頃の私は 犯罪ではなく➡
17
00:01:16,348 --> 00:01:19,284
睡魔とばっかり闘っていました>
18
00:01:19,284 --> 00:01:20,785
川合。
19
00:01:20,785 --> 00:01:22,270
一瞬 落ちました。
20
00:01:22,270 --> 00:01:25,273
一瞬? 何回も寝落ちしてたから。
21
00:01:25,273 --> 00:01:27,292
すいません。
22
00:01:27,292 --> 00:01:30,779
まだ 夜中に起きてる生活に
慣れなくて…。
23
00:01:30,779 --> 00:01:33,782
しかも 今日
仮眠 全然 取れてないし。
24
00:01:33,782 --> 00:01:35,800
それ 私も一緒だから。
25
00:01:35,800 --> 00:01:37,836
そっか…。
26
00:01:37,836 --> 00:01:40,405
いや そもそも あれですよね。
27
00:01:40,405 --> 00:01:42,791
警察官が休めないほど
通報が多発する社会と➡
28
00:01:42,791 --> 00:01:45,277
パトカーの乗り心地の良さが
悪いんですよね。
29
00:01:45,277 --> 00:01:46,778
は?
30
00:01:46,778 --> 00:01:49,781
だって この安定感のあるシート
パトロールには絶対 不向きです。
31
00:01:49,781 --> 00:01:52,784
いっそ このシートを
バランスボールに付け替えるの➡
32
00:01:52,784 --> 00:01:54,803
どうでしょうか?
大却下。
33
00:01:54,803 --> 00:01:58,323
えっ… でも こうしてれば
絶対 寝ないと思うんですけど。
34
00:01:58,323 --> 00:01:59,823
(ブレーキ音)
35
00:02:01,877 --> 00:02:03,895
降りて。
えっ。
36
00:02:03,895 --> 00:02:05,895
降りて。
えっ?
37
00:02:07,282 --> 00:02:10,785
(車の窓を開ける音)
38
00:02:10,785 --> 00:02:13,271
学校ですか?
39
00:02:13,271 --> 00:02:16,791
最近 学校荒らしが多くて
パトロールの要望 出てたから➡
40
00:02:16,791 --> 00:02:19,791
徒歩で見回ろう。
はい。
41
00:02:21,296 --> 00:02:24,332
何か…
夜の学校って不気味ですね。
42
00:02:24,332 --> 00:02:26,384
あっ 気を付けてね。
43
00:02:26,384 --> 00:02:28,770
時々 見えちゃいけないもの
見えちゃうことあるから。
44
00:02:28,770 --> 00:02:31,773
それって お化けってことですか?
向こうで待ってるから➡
45
00:02:31,773 --> 00:02:34,292
眠気覚ましに
1人でパトロールしておいで。
46
00:02:34,292 --> 00:02:37,295
えっ 藤さん!? ちょっと…。
(窓をたたく音)
47
00:02:37,295 --> 00:02:39,781
あっ! 待ってください!
48
00:02:39,781 --> 00:02:42,781
1人にしないで…。
49
00:02:47,322 --> 00:02:49,822
はぁ…。
50
00:02:51,776 --> 00:02:54,763
いや これも仕事だ!
51
00:02:54,763 --> 00:02:56,781
頑張れ 川合!
52
00:02:56,781 --> 00:03:08,810
♬~
53
00:03:08,810 --> 00:03:11,329
♬~
こ~わ…。
54
00:03:11,329 --> 00:03:15,266
♬~
55
00:03:15,266 --> 00:03:17,802
ハッ!
56
00:03:17,802 --> 00:03:20,271
あぁ…?
57
00:03:20,271 --> 00:03:23,271
何だ よくあるやつか…。
58
00:03:25,794 --> 00:03:28,294
もう帰りたいよ…。
59
00:03:32,817 --> 00:03:35,337
(山田) 職員室 物色してますね。
60
00:03:35,337 --> 00:03:38,890
(源) あいつ出て来たら
即行 荷物確認して確保な。
61
00:03:38,890 --> 00:03:41,292
(山田) はい。
62
00:03:41,292 --> 00:03:46,264
(源) これ 終わったらさ
10日ぶりに まともに寝れんな。
63
00:03:46,264 --> 00:03:48,767
そうっすね…。
64
00:03:48,767 --> 00:03:51,252
はぁ… どうしよう 山田➡
65
00:03:51,252 --> 00:03:54,272
寝られるの楽しみ過ぎて
寝れる気がしないんだけど。
66
00:03:54,272 --> 00:03:57,325
ちょっと黙っててもらって
いいっすか。
67
00:03:57,325 --> 00:04:00,261
あっ。
(山田) 何すか?
68
00:04:00,261 --> 00:04:02,764
あれ 川合じゃないっすか?
川合だな。
69
00:04:02,764 --> 00:04:06,267
(山田)
よりによって ど新人が何で…。
(源) マズいな これ。
70
00:04:06,267 --> 00:04:10,255
泥棒が川合に気付いたら
今までの苦労が水の泡になる。
71
00:04:10,255 --> 00:04:14,743
(歌声)
あいつ 何か言ってません?
72
00:04:14,743 --> 00:04:18,296
(歌声)
(源) 怖さを紛らわせようとして➡
73
00:04:18,296 --> 00:04:21,866
歌 歌ってるね。
何してんだよ 肝試しかよ。
74
00:04:21,866 --> 00:04:23,768
(歌声)
仕事しろよ!
75
00:04:23,768 --> 00:04:26,771
♪~ 不撓不屈の精神で
76
00:04:26,771 --> 00:04:30,275
(源) あれ? この歌って…。
警察学校の校歌っすよ。
77
00:04:30,275 --> 00:04:34,175
懐かし!
いや 今 一番マズい選曲でしょ。
78
00:04:35,764 --> 00:04:38,767
♪~ 進め 進め 進め
79
00:04:38,767 --> 00:04:41,302
(源:山田) 進むな 進むな…。
80
00:04:41,302 --> 00:04:44,355
仕方ない 山田
川合を抑え込んで来い。
81
00:04:44,355 --> 00:04:47,275
抵抗されて騒がれませんか?
82
00:04:47,275 --> 00:04:50,278
♪~ 高き理想を…
(源) うわ 2番始まっちゃったよ。
83
00:04:50,278 --> 00:04:52,797
入っちゃった 行け行け…
早く! 早く!
84
00:04:52,797 --> 00:04:55,266
(山田) フルで歌うなって…。
85
00:04:55,266 --> 00:05:00,755
♪~ 獅子奮迅の働きで
86
00:05:00,755 --> 00:05:05,326
♪~ 勇気の心 いざ…
87
00:05:05,326 --> 00:05:08,826
《何か
ひとに見られてる気がする…》
88
00:05:13,768 --> 00:05:15,768
《絶対 お化けだ!》
89
00:05:18,289 --> 00:05:22,289
(小声で) おい!
川合 走んな! 山田だって!
90
00:05:23,762 --> 00:05:25,262
(源) ん?
91
00:05:27,766 --> 00:05:29,784
ヤベっ。
92
00:05:29,784 --> 00:05:32,837
ハァ ハァ ハァ…。
93
00:05:32,837 --> 00:05:37,759
<お父ちゃん 私は深夜の学校で
全力疾走しました>
94
00:05:37,759 --> 00:05:39,761
<犯人を追っているわけでも➡
95
00:05:39,761 --> 00:05:42,263
緊急の事件というわけでもなく➡
96
00:05:42,263 --> 00:05:46,763
ただただ お化けが怖くて
公務中にダッシュしました>
97
00:05:50,772 --> 00:05:54,772
(源)
ありゃ… 逃げられてんじゃん。
98
00:06:00,348 --> 00:06:02,348
あっ…。
99
00:06:04,769 --> 00:06:09,269
藤さん! えっ… えっ?
100
00:06:15,263 --> 00:06:18,263
(懐中電灯のスイッチを入れる音)
こんばんは。
101
00:06:19,767 --> 00:06:21,786
町山交番です。
102
00:06:21,786 --> 00:06:23,805
自転車盗難防止週間です。
103
00:06:23,805 --> 00:06:26,858
防犯登録の確認をさせてください。
104
00:06:26,858 --> 00:06:29,777
(車輪が止まる音)
あっ 期間中なんで➡
105
00:06:29,777 --> 00:06:33,248
チェーンロック
プレゼントさせていただきました。
106
00:06:33,248 --> 00:06:36,251
取りあえず
詳しいお話 お聞かせください。
107
00:06:36,251 --> 00:06:39,270
聖子ちゃん
こいつ 学校荒らしだから。
108
00:06:39,270 --> 00:06:43,258
俺らが ずっと追ってたんすよ
こっちに引き渡してください。
109
00:06:43,258 --> 00:06:46,811
ハァ…! 藤さ~ん!
110
00:06:46,811 --> 00:06:48,863
ハァ ハァ…。
川合。
111
00:06:48,863 --> 00:06:50,765
この人
うちらのパトカーに乗せるよ。
112
00:06:50,765 --> 00:06:52,767
え?
(源) え?
113
00:06:52,767 --> 00:06:55,270
交番で 盗難自転車のことで
話を聞くの。
114
00:06:55,270 --> 00:06:58,756
もちろん リュックの中身のことも
含めて じっくりね。
115
00:06:58,756 --> 00:07:01,259
(源) ちょっと待って。
横取りするつもりっすか?
116
00:07:01,259 --> 00:07:03,278
横取り?
117
00:07:03,278 --> 00:07:06,798
私がいなかったら
この人に逃げられてたよ。
118
00:07:06,798 --> 00:07:09,851
あっ ちょっと…。
ちょっと待ってくださいよ。
119
00:07:09,851 --> 00:07:11,769
鬼だよ…。
120
00:07:11,769 --> 00:07:14,739
<お父ちゃん
この時 私は思いました>
121
00:07:14,739 --> 00:07:17,258
<ナチュラルボーンヘタレの
私なんかじゃ➡
122
00:07:17,258 --> 00:07:20,745
藤さんみたいな警察官に
一生なれる気がしないって>
123
00:07:20,745 --> 00:07:23,248
川合!
あっ はい!
124
00:07:23,248 --> 00:07:39,648
♬~
125
00:07:56,130 --> 00:07:56,781
126
00:07:56,781 --> 00:07:58,783
(伊賀崎秀一) じゃあ
川合君 降ろした後すぐに➡
127
00:07:58,783 --> 00:08:01,336
その盗難自転車を見つけたわけだ
。
はい。
128
00:08:01,336 --> 00:08:04,789
刑事課の車もあったんで
張り込み
してるだろうってピンと来て。
129
00:08:04,789 --> 00:08:08,276
それだけで分かるなんて
ホント 藤さん すごいですよね。
130
00:08:08,276 --> 00:08:10,278
そりゃそうだよ
藤君 警察学校時代➡
131
00:08:10,278 --> 00:08:12,780
「ミス・パーフェクト」って
呼ばれてて➡
132
00:08:12,780 --> 00:08:15,266
実務 法学 術科 全て満点。
133
00:08:15,266 --> 00:08:17,285
今も抜かれてないんじゃないかな
あの記録。
134
00:08:17,285 --> 00:08:22,357
すっご。
どんだけ古い話 してるんですか。
135
00:08:22,357 --> 00:08:24,776
それより 川合
いつまで拭いてんの。
136
00:08:24,776 --> 00:08:28,263
あっ 私 昨日
ビビって走り回ってた時➡
137
00:08:28,263 --> 00:08:31,266
パトカー見て 「助かった!」って
ホッとしちゃって。
138
00:08:31,266 --> 00:08:33,768
それで 同じように
町でパトカー見掛けて➡
139
00:08:33,768 --> 00:08:36,771
安心してる人もいるんじゃないか
と思ったんです。
140
00:08:36,771 --> 00:08:38,790
だから 大切にしようって。
141
00:08:38,790 --> 00:08:41,326
いいねぇ 川合君。
142
00:08:41,326 --> 00:08:44,762
この間まで 辞めたいって
言ってた人とは大違いだよ。
143
00:08:44,762 --> 00:08:46,764
終わりました!
おっ。
144
00:08:46,764 --> 00:08:49,784
じゃあ 今日は これで上がろっか。
はい!
145
00:08:49,784 --> 00:08:52,287
やった~! やっと帰れる…。
146
00:08:52,287 --> 00:08:55,273
(無線) 本部から町山
チンピラ風の男2人が➡
147
00:08:55,273 --> 00:08:58,760
町山公園で少年を
カツアゲしているとの通報あり。
148
00:08:58,760 --> 00:09:01,279
現場へ向かえ どうぞ。
チンピラ 2人…。
149
00:09:01,279 --> 00:09:03,815
川合 行くよ。
はい…。
150
00:09:03,815 --> 00:09:06,367
≪おい てめぇ 中坊だろ
どこ中だよ!≫
151
00:09:06,367 --> 00:09:08,286
(少年) あ? お前 誰だよ!
152
00:09:08,286 --> 00:09:10,788
あれって 源さんと山田さん?
153
00:09:10,788 --> 00:09:13,291
(少年) 何をだよ。
(源) タバコだよ タバコ!
154
00:09:13,291 --> 00:09:16,277
触んなよ おっさん。
(源:山田) おっさんじゃねえよ!
155
00:09:16,277 --> 00:09:18,763
町山交番 藤 現場到着。
156
00:09:18,763 --> 00:09:21,265
少年補導が カツアゲ風。
157
00:09:21,265 --> 00:09:24,819
おっさんは こっちの人だわ!
チンピラ2名を確保 どうぞ。
158
00:09:24,819 --> 00:09:26,871
(源) あらあら 聖子ちゃん➡
159
00:09:26,871 --> 00:09:30,274
町山署いちのロマンチストを
反社扱いすんのは やめてくれる?
160
00:09:30,274 --> 00:09:33,761
あれ? ロマンチストって
「やから」って意味だっけ?
161
00:09:33,761 --> 00:09:36,264
いやいや… タバコ吸ってたから
注意しただけっすよ。
162
00:09:36,264 --> 00:09:39,283
だったら普通に注意して
交番の仕事 増やすな。
163
00:09:39,283 --> 00:09:41,786
チッ 警察 マジうぜぇ。
164
00:09:41,786 --> 00:09:44,322
こら 優太君
また そんなこと言って…。
165
00:09:44,322 --> 00:09:47,375
何だ 常連か。
はい 高木優太君です。
166
00:09:47,375 --> 00:09:51,279
優太の「優」は「優しい」って
書くのに 全然 優しくない。
167
00:09:51,279 --> 00:09:54,766
(高木優太)いちいち それ言うな!
君 中学生? 学校は?
168
00:09:54,766 --> 00:09:57,769
(優太) うるせぇよ 税金泥棒。
169
00:09:57,769 --> 00:10:01,255
こらこら…
どこで そんな言葉 覚えた?
170
00:10:01,255 --> 00:10:04,809
お前がサボってる義務教育は
税金で賄われてんだよ。
171
00:10:04,809 --> 00:10:06,844
(優太) 何だと…。
やめろ 優太君➡
172
00:10:06,844 --> 00:10:09,764
2人にケンカを売るな。
優太君 補導 これで3回目だよ。
173
00:10:09,764 --> 00:10:11,783
今日こそ
お母さんに来てもらうからね。
174
00:10:11,783 --> 00:10:13,785
親なんて関係ねえだろ!
関係あるでしょ。
175
00:10:13,785 --> 00:10:15,787
(優太) 関係ねえ…。
はいはい 交番 行こっか。
176
00:10:15,787 --> 00:10:18,787
あ痛たたた… 折れた…。
はいはい。
177
00:10:23,277 --> 00:10:25,813
ねぇ 拳銃 見せてよ。
178
00:10:25,813 --> 00:10:29,384
ダメだって言ってるだろ? 君は。
ちょっとでいいから。
179
00:10:29,384 --> 00:10:32,884
しょうがないなぁ 一瞬だけだぞ?
お~。
180
00:10:34,272 --> 00:10:36,274
バン!
はぁ?
181
00:10:36,274 --> 00:10:39,274
ガキじゃねえんだぞ おっさん!
ナメてんのか!
182
00:10:40,278 --> 00:10:44,278
この子のお母さん まだ?
自分の仕事ができないんですけど。
183
00:10:46,317 --> 00:10:48,820
もう2時間たつね。
184
00:10:48,820 --> 00:10:51,339
お母さん
お仕事されてるみたいで。
185
00:10:51,339 --> 00:10:52,839
うん。
186
00:10:53,875 --> 00:10:58,312
(高木咲子)
あの… 高木優太の母ですが。
187
00:10:58,312 --> 00:11:00,812
あっ。
お願いします。
188
00:11:02,316 --> 00:11:05,303
お母さん 来てくれたよ。
あっ 来た よし。
189
00:11:05,303 --> 00:11:08,289
行こう 行こう行こう…
分かった 触らない 触らない。
190
00:11:08,289 --> 00:11:11,342
優太君が公園で
タバコを吸っていまして。
191
00:11:11,342 --> 00:11:13,394
そうですか…。
192
00:11:13,394 --> 00:11:16,297
ちゃんと学校にも
行ってないみたいなんです。
193
00:11:16,297 --> 00:11:19,300
もう少し
気に掛けてあげてください。
194
00:11:19,300 --> 00:11:21,285
すみません…。
195
00:11:21,285 --> 00:11:23,805
もう お母さんのこと
困らせたらダメだよ。
196
00:11:23,805 --> 00:11:27,305
うっせぇ! ブス!
ちょっと…。
197
00:11:32,363 --> 00:11:35,363
(咲子) 失礼します 優太…。
198
00:11:40,805 --> 00:11:44,308
お母さん 全然 叱らないんだね
優太君のこと。
199
00:11:44,308 --> 00:11:47,311
だから
あんなにグレちゃうんですよ。
200
00:11:47,311 --> 00:11:49,797
ねぇ?
うん…。
201
00:11:49,797 --> 00:11:51,816
あっ 2人とも
もう上がっちゃって。
202
00:11:51,816 --> 00:11:54,302
はい。
よ~し! やっと帰れ…。
203
00:11:54,302 --> 00:11:55,837
≪すいません≫
204
00:11:55,837 --> 00:11:59,390
イヤリング 届いてないですか?
え?
205
00:11:59,390 --> 00:12:02,293
落としちゃって これの右側。
206
00:12:02,293 --> 00:12:05,796
あ~ いや
こちらには届いてませんね。
207
00:12:05,796 --> 00:12:09,300
どうしよう…
彼がくれた大事なもので。
208
00:12:09,300 --> 00:12:12,286
川合君 遺失届。
209
00:12:12,286 --> 00:12:14,305
はい。
210
00:12:14,305 --> 00:12:16,824
お名前は…。
211
00:12:16,824 --> 00:12:18,860
松原です 松原理沙。
212
00:12:18,860 --> 00:12:20,912
マツバラリサさん えっと…➡
213
00:12:20,912 --> 00:12:24,799
松の木の「松」に 原っぱの「原」。
(理沙) はい。
214
00:12:24,799 --> 00:12:27,301
(缶ビールを開ける音)
≪お疲れさん≫
215
00:12:27,301 --> 00:12:29,801
お疲れさまでした!
(牧高) お疲れさま。
216
00:12:32,306 --> 00:12:36,294
あ~ 今日 ホント長かったですね。
「長かった」って➡
217
00:12:36,294 --> 00:12:39,847
あんたが遺失届 書くのに
1時間以上もかけたからでしょ。
218
00:12:39,847 --> 00:12:41,866
(牧高) 1時間? 何か事件?
219
00:12:41,866 --> 00:12:44,302
いえ イヤリング落とした
女の人が来て➡
220
00:12:44,302 --> 00:12:46,787
その人の話
いろいろ聞いてるうちに➡
221
00:12:46,787 --> 00:12:49,290
気の毒になっちゃって。
気の毒って?
222
00:12:49,290 --> 00:12:53,277
そのイヤリング 彼氏さんが
誕生日に 一生懸命バイトして➡
223
00:12:53,277 --> 00:12:55,780
プレゼントしてくれたやつ
だったみたいで。
224
00:12:55,780 --> 00:12:59,300
何とか見つけてあげたいなぁと
思って 詳しく話 聞いてったら➡
225
00:12:59,300 --> 00:13:00,835
どんどん 時間が…。
226
00:13:00,835 --> 00:13:02,870
後半
あんた 恋愛相談してたからね。
227
00:13:02,870 --> 00:13:04,789
えっ そうでしたか?
228
00:13:04,789 --> 00:13:06,757
川合ちゃんって 彼氏いるの?
229
00:13:06,757 --> 00:13:10,278
いません… っていうか
一回も付き合ったことないです。
230
00:13:10,278 --> 00:13:12,280
一回も?
ウソでしょ?
231
00:13:12,280 --> 00:13:13,781
ホントです。
232
00:13:13,781 --> 00:13:16,267
私 20年 生きて来て
一度も男の人に➡
233
00:13:16,267 --> 00:13:19,320
異性として認識されたこと
ないんじゃないかな。
234
00:13:19,320 --> 00:13:22,873
あ~…。
う~ん… 何か分かる気がする。
235
00:13:22,873 --> 00:13:24,292
川合って➡
236
00:13:24,292 --> 00:13:27,778
田舎の親戚の子感 あるもんね。
何で「田舎」とか言うんですか?
237
00:13:27,778 --> 00:13:29,780
「親戚の子感」だけで
いいじゃないですか。
238
00:13:29,780 --> 00:13:31,782
もしくは 無名のゆるキャラ感。
239
00:13:31,782 --> 00:13:34,268
だから 何で
「無名」とか言うんですか!
240
00:13:34,268 --> 00:13:36,821
性別不詳という謎のキャラ設定の。
241
00:13:36,821 --> 00:13:39,874
もう ひっどいな…。
242
00:13:39,874 --> 00:13:43,311
そういう先輩方 どうなんですか?
恋愛とかしてるんですか?
243
00:13:43,311 --> 00:13:46,297
私はしてるよ 片思いだけど。
244
00:13:46,297 --> 00:13:49,300
えっ!?
誰ですか? 署の方ですか?
245
00:13:49,300 --> 00:13:50,785
ううん。
246
00:13:50,785 --> 00:13:53,788
新選組の斎藤 一様。
247
00:13:53,788 --> 00:13:56,307
新選組…。
248
00:13:56,307 --> 00:13:58,843
牧ちゃんって 警察官になったの➡
249
00:13:58,843 --> 00:14:01,896
新選組に仕事内容が
似てると思ったからなんだって。
250
00:14:01,896 --> 00:14:04,282
似てるって どのへんが…。
251
00:14:04,282 --> 00:14:07,802
だって 京都の町を荒らす
不逞浪士たちを取り締まって➡
252
00:14:07,802 --> 00:14:11,305
市中の警備をしてたんだよ?
まさしく警察でしょ。
253
00:14:11,305 --> 00:14:14,792
中でも 斎藤 一様は武士のかがみ。
254
00:14:14,792 --> 00:14:17,295
ただ 誤解しないで
もらいたいんだけど➡
255
00:14:17,295 --> 00:14:20,331
イケメンが演じる
2.5次元的なやつじゃなくて➡
256
00:14:20,331 --> 00:14:23,868
司馬遼太郎先生が描くもの以外は
断じて認めてないから。
257
00:14:23,868 --> 00:14:25,419
《変わってる》
258
00:14:25,419 --> 00:14:28,789
《この人だけは 唯一
まともだと思ったのに…》
259
00:14:28,789 --> 00:14:31,792
聞いてる?
あっ すいません 何か➡
260
00:14:31,792 --> 00:14:34,278
後半 ちょっと
ぼ~っとしちゃってて。
261
00:14:34,278 --> 00:14:36,297
藤さん どうなんですか?
ん?
262
00:14:36,297 --> 00:14:38,299
恋愛とかしてるんですか?
263
00:14:38,299 --> 00:14:41,319
う~ん… 最近はしてないかなぁ。
264
00:14:41,319 --> 00:14:44,822
でも 源さんと同期で
仲いいですよね。
265
00:14:44,822 --> 00:14:46,340
もしかして…。
266
00:14:46,340 --> 00:14:50,294
えっ 想像しただけで吐きそう。
267
00:14:50,294 --> 00:14:52,830
でも 「嫌い嫌い」って言ってる
相手と くっつくの➡
268
00:14:52,830 --> 00:14:57,284
ベタ中のベタですよね。
あんた 少女漫画の読み過ぎだよ。
269
00:14:57,284 --> 00:15:00,287
じゃあ 山田さんは?
藤さんの1個後輩ですよね。
270
00:15:00,287 --> 00:15:02,807
あれは弟みたいなもん。
271
00:15:02,807 --> 00:15:05,843
警察学校時代
めちゃくちゃ かわいがってたの。
272
00:15:05,843 --> 00:15:09,897
(聖子の声)
訓練中 盾 持ったあいつに
石 めちゃくちゃぶつけたり➡
273
00:15:09,897 --> 00:15:12,283
警察学校の深夜パトロール中➡
274
00:15:12,283 --> 00:15:14,885
闇討ちして押し倒したり。
275
00:15:14,885 --> 00:15:16,804
(山田)⦅あっ… ヤバい!⦆
276
00:15:16,804 --> 00:15:18,789
懐かしい。
277
00:15:18,789 --> 00:15:21,292
それって かわいがってるって
言うんですか?
278
00:15:21,292 --> 00:15:24,311
川合 コップ取るね。
あっ はい。
279
00:15:24,311 --> 00:15:26,330
藤さんが ワイン。
280
00:15:26,330 --> 00:15:28,349
これ 長くなるよ。
281
00:15:28,349 --> 00:15:31,402
ってか ワインとキムチって
合うんですか?
282
00:15:31,402 --> 00:15:33,304
何か言った?
何も言ってないです。
283
00:15:33,304 --> 00:15:35,289
キムチとワイン➡
284
00:15:35,289 --> 00:15:37,792
すっごい合うから これ開けて。
ホントですか?
285
00:15:37,792 --> 00:15:40,292
ホントに飲めます?
うん。
286
00:15:43,297 --> 00:15:46,300
(チャイム)
287
00:15:46,300 --> 00:15:47,835
ん?
288
00:15:47,835 --> 00:15:52,335
(チャイム)
289
00:15:57,812 --> 00:15:59,312
ん?
290
00:16:04,802 --> 00:16:07,304
藤さんですか?
291
00:16:07,304 --> 00:16:09,304
うん。
292
00:16:11,792 --> 00:16:15,346
うわ かわいい!
どうしたんですか? その格好。
293
00:16:15,346 --> 00:16:17,381
もしかして デートですか?
294
00:16:17,381 --> 00:16:19,283
着替えて。
295
00:16:19,283 --> 00:16:21,285
えっ 何でですか?
いいから。
296
00:16:21,285 --> 00:16:23,804
でも 今日 休みですよ?
早く。
297
00:16:23,804 --> 00:16:25,806
はい。
298
00:16:25,806 --> 00:16:29,810
あっ ただ… いつもの
スーツじゃなくて 私服ね。
299
00:16:29,810 --> 00:16:33,831
私服って 何でですか?
いいから。
300
00:16:33,831 --> 00:16:36,333
えっ ちょっと待ってください!
一緒に選んでください。
301
00:16:36,333 --> 00:16:37,835
えぇ?
302
00:16:37,835 --> 00:16:40,387
お好みは?
うわ…。
303
00:16:40,387 --> 00:16:44,291
何 このおじさん 誰?
どこに売ってんの? これ。
304
00:16:44,291 --> 00:16:46,794
地元です かわいいじゃないですか
このおじさん。
305
00:16:46,794 --> 00:16:48,829
え~…。
え?
306
00:16:48,829 --> 00:16:52,299
もう何でもいいよ 自分で選びな。
えっ 何で… 何でですか?
307
00:16:52,299 --> 00:16:54,819
どれでも一緒だから。
どれ…。
308
00:16:54,819 --> 00:16:57,819
失礼しちゃいますね。
早くしな。
309
00:16:59,824 --> 00:17:02,324
ん~…。
310
00:17:03,861 --> 00:17:05,780
どうですか?
311
00:17:05,780 --> 00:17:07,798
うん…。
312
00:17:07,798 --> 00:17:11,786
まぁ いっか じゃ 行こっか。
はい。
313
00:17:11,786 --> 00:17:14,789
もしかして ごはん
連れてってくれるんですか?
314
00:17:14,789 --> 00:17:17,291
ウ~ 楽しみ… イェ~。
315
00:17:17,291 --> 00:17:20,311
あんたは ホントに…。
316
00:17:20,311 --> 00:17:22,311
まぁ いいや。
え?
317
00:17:26,400 --> 00:17:29,804
刑事課の応援って
何するんですか?
シッ!
318
00:17:29,804 --> 00:17:32,807
(北条) 赤城琢磨 31歳
職業 ホスト。
319
00:17:32,807 --> 00:17:35,793
(北条) 覚醒剤の所持だけでなく
使用で薬物班がマークして来た。
320
00:17:35,793 --> 00:17:37,795
覚醒剤?
321
00:17:37,795 --> 00:17:40,781
(北条) 常に警察の尾行を気にする
慎重な男だ。
322
00:17:40,781 --> 00:17:45,352
そこで今回 町山交番から
女性警察官2名に来てもらった。
323
00:17:45,352 --> 00:17:49,807
赤城を尾行し 覚醒剤の使用が
確認でき次第 確保するぞ。
324
00:17:49,807 --> 00:17:51,792
(刑事たち) はい!
325
00:17:51,792 --> 00:17:55,796
尾行って… こんな そうそうたる
メンバーがいるのに 何で私が?
326
00:17:55,796 --> 00:17:57,781
よ~く見てごらん。
327
00:17:57,781 --> 00:18:01,802
あの人ら単体で街に放って
尾行なんてできる?
328
00:18:01,802 --> 00:18:05,322
あ~ 刑事臭がすごい…。
329
00:18:05,322 --> 00:18:08,375
とにかく頑張ろう。
そうですね。
330
00:18:08,375 --> 00:18:11,812
薬物犯罪なんて許せませんもんね。
ううん。
331
00:18:11,812 --> 00:18:14,315
今 うちの署で薬物検挙ないから➡
332
00:18:14,315 --> 00:18:18,802
交番で捕まえたら
有休 たんまりもらえる。
333
00:18:18,802 --> 00:18:21,822
うわ 公務員っぽい理由。
334
00:18:21,822 --> 00:18:25,322
(北条) 副署長 お疲れさまです。
(刑事たち) お疲れさまです!
335
00:18:26,327 --> 00:18:30,898
(吉野) いいか お前ら!
今 県内に薬物が広まっている!
336
00:18:30,898 --> 00:18:36,804
(吉野) 隣の村川署は 今月だけで
3件も薬物事案を検挙した!
337
00:18:36,804 --> 00:18:40,291
だが うちの署は
まだ1件も検挙してない!
338
00:18:40,291 --> 00:18:42,810
こんな
みっともないことがあるか!
339
00:18:42,810 --> 00:18:46,297
必ず成功させろ!
(刑事たち) はい!
340
00:18:46,297 --> 00:18:49,817
藤君 川合君 2人とも頑張って。
341
00:18:49,817 --> 00:18:51,835
(麻依:聖子) え?
では。
342
00:18:51,835 --> 00:18:53,888
(吉野) 伊賀崎!
はい。
343
00:18:53,888 --> 00:18:56,807
お前も手が空いていたら手伝え。
あっ いえ 本職は あの…。
344
00:18:56,807 --> 00:18:59,310
頼んだぞ。
はい。
345
00:18:59,310 --> 00:19:01,295
(北条)
それでは尾行するメンバーを発表する。
346
00:19:01,295 --> 00:19:03,297
藤 山田!
(聖子:山田) はい!
347
00:19:03,297 --> 00:19:04,815
(北条) 源 川合!
はい!
348
00:19:04,815 --> 00:19:06,317
はい?
349
00:19:06,317 --> 00:19:09,320
それぞれ カップルに扮して
尾行をしてくれ。
カップル?
350
00:19:09,320 --> 00:19:17,278
♬~
351
00:19:17,278 --> 00:19:22,278
(赤城) おう 結構 待った?
(女) ううん 全然 待ってない。
352
00:19:23,767 --> 00:19:26,787
(北条) 対象が例の女と接触した。
353
00:19:26,787 --> 00:19:29,290
(源) 来たか。
(赤城) じゃあ 行こうか。
354
00:19:29,290 --> 00:19:32,309
(イヤホン)
(北条)
源 川合ペアは右方向から尾行。
355
00:19:32,309 --> 00:19:36,363
了解 川合 行くぞ。
あっ はい。
356
00:19:36,363 --> 00:19:39,266
(イヤホン)
(北条) 藤 山田ペアは
左方向から尾行を頼む。
357
00:19:39,266 --> 00:19:41,285
了解。
358
00:19:41,285 --> 00:19:43,787
山田。
オッス。
359
00:19:43,787 --> 00:19:48,776
(源) 楽しそうにしやがって
いい気なもんだよなぁ。
360
00:19:48,776 --> 00:19:51,278
こんなもん
さっさと終わらして…。
361
00:19:51,278 --> 00:19:53,797
おい! 何だよ その顔は。
362
00:19:53,797 --> 00:19:56,850
刑事ドラマの尾行中の人みたいに
なってんぞ。
363
00:19:56,850 --> 00:19:59,903
すいません 尾行するの初めてで
緊張しちゃって。
364
00:19:59,903 --> 00:20:02,306
でも最近 ミス多いんで
お役に立てるように頑張ります。
365
00:20:02,306 --> 00:20:05,292
いや 頑張るな
もっとデートっぽい顔して。
366
00:20:05,292 --> 00:20:08,796
えっ デートの経験もないです。
は?
367
00:20:08,796 --> 00:20:12,800
《クッソ…
よりによって 何でこいつと》
368
00:20:12,800 --> 00:20:15,819
⦅源! お前 最近➡
369
00:20:15,819 --> 00:20:18,455
藤に 手柄
横取りされてるそうだな⦆
370
00:20:18,455 --> 00:20:21,909
⦅あぁ…⦆
⦅もし これ 失敗したら➡
371
00:20:21,909 --> 00:20:23,811
覚悟しとけよ⦆
372
00:20:23,811 --> 00:20:26,814
《絶対 失敗できねえ》
373
00:20:26,814 --> 00:20:28,799
まぁ いいや ほら 手つなぐぞ。
374
00:20:28,799 --> 00:20:31,802
ちょっとは デートっぽく見えんだろ。
えっ ヤダ!
375
00:20:31,802 --> 00:20:33,804
セクハラです…。
376
00:20:33,804 --> 00:20:37,324
《えっ 何? この子
今 セクハラって言った?》
377
00:20:37,324 --> 00:20:41,395
《えっ 何言ってんだ?
公務中なのに》
378
00:20:41,395 --> 00:20:45,315
伊賀崎… 川合 大丈夫か?
379
00:20:45,315 --> 00:20:47,818
まぁまぁまぁ…。
380
00:20:47,818 --> 00:20:51,305
昨今は 手をつながないカップルも
多いですから。
381
00:20:51,305 --> 00:20:54,305
(女) ねぇ そろそろ着く?
(赤城) もう少しかな。
382
00:20:55,292 --> 00:20:57,795
ねぇ 山田。
は… はい。
383
00:20:57,795 --> 00:21:00,848
あいつ 幸せそうに
デートしちゃってさ。
384
00:21:00,848 --> 00:21:02,883
他の署の管内で
くたばればいいのにね。
385
00:21:02,883 --> 00:21:05,803
≪かわいい≫
そ… そうっすね。
386
00:21:05,803 --> 00:21:09,790
ホント ムカつく。
《あれ? 何か注目されてる》
387
00:21:09,790 --> 00:21:13,293
《そうか… 昔から凶暴だったから
気付かなかったけど➡
388
00:21:13,293 --> 00:21:16,797
この人 見た目だけは
ゴリゴリの美女だった!》
389
00:21:16,797 --> 00:21:19,850
あいつの人生 めちゃくちゃに
なればいいのにね。
390
00:21:19,850 --> 00:21:22,903
《相変わらず
セリフは汚ねぇけど》
391
00:21:22,903 --> 00:21:25,403
(赤城) 大きいな。
(女) ねっ。
392
00:21:27,808 --> 00:21:30,308
対象 ホテルに入ります。
393
00:21:31,795 --> 00:21:33,797
結構 空いてんじゃん。
どうしよう…。
394
00:21:33,797 --> 00:21:35,799
どれにする?
ん~。
395
00:21:35,799 --> 00:21:38,819
(山田) これ 部屋で
薬 やるんじゃないですか?
396
00:21:38,819 --> 00:21:41,819
藤 山田ペア ホテルに入ります。
397
00:21:47,895 --> 00:21:51,315
ここ ラブホテルじゃないですか
私 無理です!
398
00:21:51,315 --> 00:21:53,817
おいおい ちょちょちょ…
何言ってんだよ この期に及んで。
399
00:21:53,817 --> 00:21:55,803
こんなとこ
入ったことないですもん!
400
00:21:55,803 --> 00:21:58,288
大丈夫だよ! 何もしないから!
嫌です!
401
00:21:58,288 --> 00:22:00,774
いいから… 仕事…!
何で 源さんなんですか!
402
00:22:00,774 --> 00:22:04,845
川合君 安心しなさい
源君 何もしないから。
403
00:22:04,845 --> 00:22:07,898
そもそも 刑事だから。
404
00:22:07,898 --> 00:22:09,800
連れ込まれなさい!
405
00:22:09,800 --> 00:22:11,318
ん~!
406
00:22:11,318 --> 00:22:14,304
川合! 目立っちゃダメなの!
407
00:22:14,304 --> 00:22:16,306
でも…。
408
00:22:16,306 --> 00:22:19,810
聖子ちゃんだって入ったんだから
しっかりしろ。
409
00:22:19,810 --> 00:22:22,810
藤さんもか…。
410
00:22:23,814 --> 00:22:25,814
分かりました!
411
00:22:27,851 --> 00:22:30,851
組み方 下手クソかよ!
何でですか?
412
00:24:02,796 --> 00:24:05,782
(赤城) 507 ここや。
(女) どんな部屋かなぁ。
413
00:24:05,782 --> 00:24:08,802
(赤城) どうだろうな。
(女) わぁ~!
414
00:24:08,802 --> 00:24:12,306
対象 507号室に入りました。
(ドアが閉まる音)
415
00:24:12,306 --> 00:24:14,808
(イヤホン)
(北条) よし
ふた組で対象の部屋を挟め。
416
00:24:14,808 --> 00:24:16,308
了解。
417
00:24:19,379 --> 00:24:21,379
(エレベーターの到着音)
418
00:24:26,286 --> 00:24:27,821
(鍵を開ける音)
419
00:24:27,821 --> 00:24:30,321
(源:小声で)
川合! こっち! 早く!
420
00:24:32,826 --> 00:24:34,826
(源:小声で) 早く!
421
00:24:36,797 --> 00:24:39,349
へぇ~ 中って
こんなになってるんですね。
422
00:24:39,349 --> 00:24:42,849
源 川合ペア
508 入室しました。
423
00:24:43,887 --> 00:24:46,290
風呂 デカっ!
424
00:24:46,290 --> 00:24:48,308
おっ。
(ボタンを押す音)
425
00:24:48,308 --> 00:24:50,310
(源) ≪川合!≫
426
00:24:50,310 --> 00:24:54,310
遊んでないで 隣の部屋 確認!
はい。
427
00:24:55,782 --> 00:24:57,784
フゥ~…。
428
00:24:57,784 --> 00:25:00,304
川合君 大丈夫かな。
429
00:25:00,304 --> 00:25:03,857
(赤城) ≪アハハハ…≫
(女) ≪あっ ヤバい ヤバい!≫
430
00:25:03,857 --> 00:25:06,857
対象者カップル
ずっと笑ってます。
431
00:25:08,779 --> 00:25:12,282
薬 超怖いね。
432
00:25:12,282 --> 00:25:16,303
対象 今 薬を使用しています。
433
00:25:16,303 --> 00:25:20,791
部屋を出た瞬間 声を掛けますんで
ホテルの外 固めてください。
434
00:25:20,791 --> 00:25:24,811
あっ 源先輩 対象が部屋出たら
合図を送りますんで➡
435
00:25:24,811 --> 00:25:26,847
挟み撃ちしましょう。
436
00:25:26,847 --> 00:25:29,847
了解… 頼むぞ 山田。
437
00:25:31,418 --> 00:25:35,818
ずっと笑ってる ホラーですね。
438
00:25:39,810 --> 00:25:43,780
《この状況 息をしただけで
セクハラで訴えられそうで➡
439
00:25:43,780 --> 00:25:46,300
生きた心地しないんですけど》
440
00:25:46,300 --> 00:25:48,802
《ってか
手つなぐのも嫌がってたのに➡
441
00:25:48,802 --> 00:25:52,789
平然とラブホテルのベッドの上に
乗ってる 何なの?》
442
00:25:52,789 --> 00:25:55,789
《女性警察官って
どんな神経してんの?》
443
00:25:57,861 --> 00:26:00,297
何か?
いや。
444
00:26:00,297 --> 00:26:05,797
《俺に もし娘が生まれても
警察官には絶対しない!》
445
00:26:16,813 --> 00:26:19,383
山田。
446
00:26:19,383 --> 00:26:21,383
はい。
447
00:26:22,903 --> 00:26:24,788
久しぶりだね。
448
00:26:24,788 --> 00:26:27,791
あんたと
こうして張り込みするの。
449
00:26:27,791 --> 00:26:29,793
え?
450
00:26:29,793 --> 00:26:32,813
ペア 解消して以来だね。
451
00:26:32,813 --> 00:26:36,299
あ… まぁ そうっすね。
452
00:26:36,299 --> 00:26:38,799
源と組んでみて どう?
453
00:26:40,354 --> 00:26:42,889
えっ どうって…。
454
00:26:42,889 --> 00:26:47,389
やっぱり やりやすいっすよ
男同士だし 気使わなくて済むし。
455
00:26:50,297 --> 00:26:55,302
黙っててあげるから
本当のこと言ってごらん。
456
00:26:55,302 --> 00:26:58,305
そりゃ まぁ 藤先輩に比べたら➡
457
00:26:58,305 --> 00:27:01,291
ガサツだし パトの運転が荒いし➡
458
00:27:01,291 --> 00:27:03,791
勘頼りの捜査も多いっすけど…。
459
00:27:04,828 --> 00:27:07,881
あっ 声 やみました
そろそろ出るかも。
460
00:27:07,881 --> 00:27:10,801
山田。
あっ… はい!
461
00:27:10,801 --> 00:27:13,804
ペアの時は恥ずかしくて
言えなかったけど➡
462
00:27:13,804 --> 00:27:19,292
私 あんたが刑事として
成長して行く姿を見るのが➡
463
00:27:19,292 --> 00:27:22,295
楽しみで仕方なかったよ。
464
00:27:22,295 --> 00:27:34,791
♬~
465
00:27:34,791 --> 00:27:37,794
あれ? 声がしなくなった…。
466
00:27:37,794 --> 00:27:39,813
(ボタンを押す音)
467
00:27:39,813 --> 00:27:41,815
♪~
あっ! ちょ… バカ!
468
00:27:41,815 --> 00:27:44,317
♪~
何やってんだよ!
止めろ! 早く! 下げろ…。
469
00:27:44,317 --> 00:27:46,803
♪~
それ ライト! 音 音…!
470
00:27:46,803 --> 00:27:48,839
♪~
どこ押せばいいんですか?
逆 大きくなっちゃってんじゃん。
471
00:27:48,839 --> 00:27:50,874
♪~
逆って こっち ライト…。
下げろ…!
472
00:27:50,874 --> 00:27:53,374
また一緒に犯人 捕まえたいね。
473
00:27:54,911 --> 00:27:56,911
はい。
474
00:27:59,800 --> 00:28:01,802
(隣の部屋のドアが開く音)
475
00:28:01,802 --> 00:28:03,802
藤先輩…。
476
00:28:05,806 --> 00:28:07,791
あ~ ちょっ 待って…。
も~う…。
477
00:28:07,791 --> 00:28:10,310
こんにちは。
あ?
478
00:28:10,310 --> 00:28:12,810
警察です。
479
00:28:14,347 --> 00:28:17,347
あっ!
(山田) 藤先輩… おい 待て!
480
00:28:18,902 --> 00:28:20,902
ここ 動かないでね。
481
00:28:23,290 --> 00:28:25,792
クソ!
(山田) おい 待て!
482
00:28:25,792 --> 00:28:27,811
おいおい! 逃げんな 逃げんな!
483
00:28:27,811 --> 00:28:29,813
(赤城) うらぁ!
(山田) お~お~!
484
00:28:29,813 --> 00:28:32,816
おい… やめろ やめろ…!
485
00:28:32,816 --> 00:28:34,816
クッソ!
486
00:28:38,839 --> 00:28:40,339
お~し…。
487
00:28:41,374 --> 00:28:42,874
どけ!
488
00:28:44,394 --> 00:28:46,780
あぁ…!
(山田) ナイスっす。
489
00:28:46,780 --> 00:28:49,799
女の子 突き飛ばすとか最低だね。
490
00:28:49,799 --> 00:28:52,302
公務執行妨害ね。
491
00:28:52,302 --> 00:28:55,305
あと 署で
尿 調べさせてもらうから。
492
00:28:55,305 --> 00:28:59,292
(源) クッソ… 山田! 何で
合図してくんなかったんだよ。
493
00:28:59,292 --> 00:29:01,845
あっ すいません。
494
00:29:01,845 --> 00:29:04,898
何か気が付いたら
藤先輩 追って 部屋出てて…。
495
00:29:04,898 --> 00:29:07,817
自分でも よく分かんねえです
は~い…。
496
00:29:07,817 --> 00:29:11,817
お前が聖子ちゃんに 手玉に
取られたのは よ~く分かった。
497
00:29:13,273 --> 00:29:15,292
(源) ほら 行くぞ。
(山田) はい~。
498
00:29:15,292 --> 00:29:16,760
(源) ほら 立て。
499
00:29:16,760 --> 00:29:19,779
何やってたんだ 源!
いえ 私の…。
500
00:29:19,779 --> 00:29:22,332
俺のミスです すいませんでした。
501
00:29:22,332 --> 00:29:26,286
てめぇ まさか張り込み中に
魔が差したんじゃねえだろうな?
502
00:29:26,286 --> 00:29:29,272
いや それはないです 絶対に!
神に誓って。
503
00:29:29,272 --> 00:29:33,672
まぁ いい… 覚悟しとけよ。
504
00:29:35,779 --> 00:29:37,779
源さん…。
505
00:29:41,785 --> 00:29:45,355
川合君 お疲れさんだったね。
506
00:29:45,355 --> 00:29:47,390
お疲れさまでした。
507
00:29:47,390 --> 00:29:51,811
しかし えらいことに
巻き込まれちゃったね 君も 私も。
508
00:29:51,811 --> 00:29:54,314
ハコ長も?
509
00:29:54,314 --> 00:29:57,300
だって 私
全然 必要なかったでしょ。
510
00:29:57,300 --> 00:29:59,786
指令車なんかに乗る必要
なかったでしょ? 私。
511
00:29:59,786 --> 00:30:02,289
あ… うん まぁ…。
512
00:30:02,289 --> 00:30:06,326
川合君 これだけは
覚えておいてほしいんだ。
513
00:30:06,326 --> 00:30:09,326
はい。
あっ ありがとうございます。
514
00:30:10,914 --> 00:30:16,319
私が 常日頃 考えている
最も大切なことは➡
515
00:30:16,319 --> 00:30:19,819
自分が いかに仕事をしないかだ。
516
00:30:21,291 --> 00:30:24,294
サボり ひと筋26年。
517
00:30:24,294 --> 00:30:28,298
怒られない クレームを受けない
ギリギリを見極め➡
518
00:30:28,298 --> 00:30:31,851
最小限かつ
無難に仕事をこなすこと。
519
00:30:31,851 --> 00:30:33,903
それこそが➡
520
00:30:33,903 --> 00:30:36,806
私のワークスタイルなんだ。
521
00:30:36,806 --> 00:30:40,806
《なんて真っすぐな目で
クズなことを…》
522
00:30:43,780 --> 00:30:47,784
源さん 足 引っ張ってしまって
すいませんでした。
523
00:30:47,784 --> 00:30:50,303
いい いい… お前 悪くないから。
524
00:30:50,303 --> 00:30:52,806
そもそもね
お前みたいな ど素人に➡
525
00:30:52,806 --> 00:30:54,841
こんなこと
させるべきじゃねえんだよ。
526
00:30:54,841 --> 00:30:56,376
ど素人…。
527
00:30:56,376 --> 00:31:01,798
まぁ 結果的に確保できたし
聖子ちゃんいてくれて助かったよ。
528
00:31:01,798 --> 00:31:05,285
何だかんだ言って
藤さんのこと 認めてるんですね。
529
00:31:05,285 --> 00:31:09,289
まぁね 俺と聖子ちゃんは
永遠のライバルだからね。
530
00:31:09,289 --> 00:31:11,308
おこがましいわ。
531
00:31:11,308 --> 00:31:13,276
あんたじゃ
永遠に追い付けないから。
532
00:31:13,276 --> 00:31:15,812
はいはい~。
533
00:31:15,812 --> 00:31:19,866
川合 今回の手柄で うちら
たんまり有休 取っていいって。
534
00:31:19,866 --> 00:31:22,902
いいんですか? 私も
邪魔しただけなのに。
535
00:31:22,902 --> 00:31:25,805
いいに決まってんじゃん
ほら 帰って打ち上げしよ。
536
00:31:25,805 --> 00:31:27,324
(振動音)
はい。
537
00:31:27,324 --> 00:31:30,824
(振動音)
あっ ちょっと待って。
538
00:31:31,795 --> 00:31:33,695
はい 藤です。
539
00:31:35,281 --> 00:31:38,852
分かりました
川合と すぐ向かいます。
540
00:31:38,852 --> 00:31:40,887
どうしたんですか?
541
00:31:40,887 --> 00:31:42,822
検視に行ってほしいって。
542
00:31:42,822 --> 00:31:44,808
検視?
543
00:31:44,808 --> 00:31:47,808
この前 補導した優太君の
おじいちゃんが亡くなった。
544
00:31:50,296 --> 00:31:51,796
え…。
545
00:33:54,788 --> 00:33:56,806
すいません あっ あれ…。
(北条) 源!
546
00:33:56,806 --> 00:33:59,275
どこ ほっつき歩いてた
切り替えろ!
547
00:33:59,275 --> 00:34:01,795
2つも事件が起きてんだぞ!
すいません はい。
548
00:34:01,795 --> 00:34:04,814
1つは 1丁目の民家で
寝たきりの男性が死亡。
549
00:34:04,814 --> 00:34:07,300
鈴木は この検視 行ってくれ。
(鈴木) はい。
550
00:34:07,300 --> 00:34:10,837
もう1つは 町山東の住宅で
空き巣事案が発生。
551
00:34:10,837 --> 00:34:14,941
手口から 連続窃盗犯
菊池竜哉で間違いない。
552
00:34:14,941 --> 00:34:16,826
源 山田 牧高➡
553
00:34:16,826 --> 00:34:18,828
今度こそ
菊池の行方を突き止めろ。
554
00:34:18,828 --> 00:34:20,828
(3人) はい。
555
00:34:25,351 --> 00:34:28,838
あの… さっきは ホントに
すいませんでした。
556
00:34:28,838 --> 00:34:30,857
(源) ん?
つい ラブホで➡
557
00:34:30,857 --> 00:34:33,893
藤先輩に惑わされちまって。
え?
558
00:34:33,893 --> 00:34:35,929
これで取り返します。
559
00:34:35,929 --> 00:34:37,831
絶対に菊池 捕まえましょう。
560
00:34:37,831 --> 00:34:40,316
OK 山田 取り返すぞ。
はい!
561
00:34:40,316 --> 00:34:42,852
牧高 これ 頭入れとけ
よし 行くぞ!
562
00:34:42,852 --> 00:34:44,852
ありがとうございます。
563
00:34:47,824 --> 00:34:50,326
分かってると思うけど
ご遺体を検分して➡
564
00:34:50,326 --> 00:34:54,380
自殺か 殺人なんかの
事件性がないかを確認する。
565
00:34:54,380 --> 00:34:56,416
それが検視ね。
566
00:34:56,416 --> 00:34:58,318
事件性って まさか…。
567
00:34:58,318 --> 00:35:01,821
今回は ご病気だったみたいだから
それはないと思う。
568
00:35:01,821 --> 00:35:03,823
そうですか。
569
00:35:03,823 --> 00:35:06,826
でも 検視って
刑事課の担当じゃ…。
570
00:35:06,826 --> 00:35:09,812
うん… でも 結構 大変だから➡
571
00:35:09,812 --> 00:35:14,350
受け持ち交番も補助に入るの。
そうなんですね。
572
00:35:14,350 --> 00:35:17,403
川合は 検視は初めて?
573
00:35:17,403 --> 00:35:20,440
死体を見るのも初めてで…。
574
00:35:20,440 --> 00:35:22,842
死体じゃ ない ご遺体でしょ?
575
00:35:22,842 --> 00:35:25,345
すいません。
576
00:35:25,345 --> 00:35:27,345
行こう。
はい。
577
00:35:33,353 --> 00:35:35,353
優太君。
578
00:35:41,411 --> 00:35:44,411
(鈴木)
町山署です 検視に伺いました。
579
00:35:46,349 --> 00:35:48,349
(鈴木) 失礼します。
580
00:35:54,324 --> 00:35:58,845
ご遺体は 高木昭三さんで
間違いないですか?
581
00:35:58,845 --> 00:36:01,848
はい 夫の父です。
582
00:36:01,848 --> 00:36:05,401
もう2年間 寝たきりで。
583
00:36:05,401 --> 00:36:09,339
じゃあ
こちらに お住まいなのは…。
584
00:36:09,339 --> 00:36:14,344
優太と 私と父の3人です。
585
00:36:14,344 --> 00:36:17,344
夫は単身赴任で…。
586
00:36:20,833 --> 00:36:23,833
(鈴木) これより
検視をさせていただきます。
587
00:36:30,810 --> 00:36:33,830
検視で 一番大切なことは➡
588
00:36:33,830 --> 00:36:36,330
ご遺体に敬意を払うこと。
589
00:36:37,333 --> 00:36:40,353
この方の最後の声を聞くの。
590
00:36:40,353 --> 00:36:42,353
はい。
591
00:36:45,341 --> 00:36:48,341
川合 全部 取ってね。
はい。
592
00:36:51,931 --> 00:36:53,850
着衣に乱れなし。
593
00:36:53,850 --> 00:36:57,320
(鈴木)
では 体に傷がないか調べます。
594
00:36:57,320 --> 00:36:58,820
はい。
595
00:37:05,328 --> 00:37:07,828
(鈴木) 次は体を横にして。
596
00:37:10,383 --> 00:37:12,883
(鈴木) せ~の…。
597
00:37:16,839 --> 00:37:20,343
ん?
どうかしました?
598
00:37:20,343 --> 00:37:22,343
ううん 何でもない。
599
00:37:30,837 --> 00:37:35,237
(鈴木) 検視は終了しました
ご協力ありがとうございました。
600
00:37:39,312 --> 00:37:41,831
あの…➡
601
00:37:41,831 --> 00:37:44,333
余計なことかもしれませんが➡
602
00:37:44,333 --> 00:37:47,333
とてもキレイな ご遺体でした。
603
00:37:51,324 --> 00:37:53,826
長い間 寝たきりの状態ですと➡
604
00:37:53,826 --> 00:37:58,381
普通は 床擦れや
あせもが出来るのですが➡
605
00:37:58,381 --> 00:38:00,416
お義父様の背中には➡
606
00:38:00,416 --> 00:38:03,820
一つの肌荒れもありませんでした。
607
00:38:03,820 --> 00:38:08,341
髪やヒゲも
清潔に整えられていて➡
608
00:38:08,341 --> 00:38:11,344
よほど小まめなお手入れを
されていない限り➡
609
00:38:11,344 --> 00:38:13,844
このような状態にはなり得ません。
610
00:38:19,368 --> 00:38:22,422
これまでの献身的な介護➡
611
00:38:22,422 --> 00:38:24,922
頭が下がります。
612
00:38:29,345 --> 00:38:33,745
お義父様のご冥福を
心から お祈り申し上げます。
613
00:38:37,837 --> 00:38:50,837
(泣き声)
614
00:38:52,318 --> 00:38:54,854
(優太) お巡りさん!
615
00:38:54,854 --> 00:38:57,340
優太君。
616
00:38:57,340 --> 00:38:59,340
あの…。
617
00:39:00,827 --> 00:39:03,327
ありがとうございました。
618
00:39:06,349 --> 00:39:11,404
母ちゃん
パート 掛け持ちしながら➡
619
00:39:11,404 --> 00:39:16,843
じいちゃんのこと
ちゃんと介護してたんだな。
620
00:39:16,843 --> 00:39:19,345
俺…➡
621
00:39:19,345 --> 00:39:22,832
母ちゃんの手が あんなに
ボロボロになってるなんて➡
622
00:39:22,832 --> 00:39:24,832
全然 知らなかった。
623
00:39:25,835 --> 00:39:28,821
優太君。
624
00:39:28,821 --> 00:39:33,392
これからは君が
お母さんを支えてあげるんだよ。
625
00:39:33,392 --> 00:39:35,444
うん。
626
00:39:35,444 --> 00:39:47,323
♬~
627
00:39:47,323 --> 00:39:50,827
まだ1行しか書いてないじゃない。
628
00:39:50,827 --> 00:39:53,312
すいません…。
629
00:39:53,312 --> 00:39:55,832
どうしたの?
630
00:39:55,832 --> 00:40:00,336
私この前 優太君のお母さんのこと
何も知らないのに➡
631
00:40:00,336 --> 00:40:02,922
ひどいこと言ってしまって…。
632
00:40:02,922 --> 00:40:05,474
⦅ちゃんと学校にも
行ってないみたいなんです⦆
633
00:40:05,474 --> 00:40:08,394
⦅もう少し
気に掛けてあげてください⦆
634
00:40:08,394 --> 00:40:10,813
⦅だから
あんなにグレちゃうんですよ⦆
635
00:40:10,813 --> 00:40:13,332
でも藤さんは 全然 違ってて…➡
636
00:40:13,332 --> 00:40:15,835
検視で お母さんが今まで➡
637
00:40:15,835 --> 00:40:20,373
どれだけ大変な思いをして来たか
ちゃんと分かって➡
638
00:40:20,373 --> 00:40:23,373
優しい言葉を掛けてて…。
639
00:40:24,827 --> 00:40:27,327
情けないです。
640
00:40:28,314 --> 00:40:30,299
言ったでしょ?
641
00:40:30,299 --> 00:40:33,302
藤君 「ミス・パーフェクト」だよ?
642
00:40:33,302 --> 00:40:36,305
経験値 バリ高だよ?
643
00:40:36,305 --> 00:40:40,877
それに比べて 川合君
君は レベル1でしょ?
644
00:40:40,877 --> 00:40:45,298
だから 取りあえず その…
レベル1の➡
645
00:40:45,298 --> 00:40:49,298
自分なりにできることを
やればいいんじゃないかな。
646
00:40:50,803 --> 00:40:53,306
検視の報告書 書き終わった?
647
00:40:53,306 --> 00:40:56,792
すいません まだです。
もういい 私がやる。
648
00:40:56,792 --> 00:40:59,795
あんた 上がりな。
でも…。
649
00:40:59,795 --> 00:41:02,848
川合に任せてたら 朝までかかる。
650
00:41:02,848 --> 00:41:05,401
はい。
651
00:41:05,401 --> 00:41:08,304
すいません では失礼します。
お疲れ。
652
00:41:08,304 --> 00:41:12,308
お疲れさん 何かさ
甘いものでも食べて 寝ちゃいな。
653
00:41:12,308 --> 00:41:16,295
あ… すみません 失礼します。
654
00:41:16,295 --> 00:41:28,891
♬~
655
00:41:28,891 --> 00:41:31,394
(理沙)⦅イヤリング
届いてないですか?⦆
656
00:41:31,394 --> 00:41:33,794
⦅落としちゃって これの右側⦆
657
00:41:36,315 --> 00:41:38,315
松原さん?
658
00:41:40,336 --> 00:41:43,889
あ… 私服じゃ
全然 分からないですよね。
659
00:41:43,889 --> 00:41:46,325
町山交番の川合です。
660
00:41:46,325 --> 00:41:48,311
あぁ…。
661
00:41:48,311 --> 00:41:51,314
もしかして
イヤリング 捜してるんですか?
662
00:41:51,314 --> 00:41:55,334
はい 家から駅までの間で
落としたのは間違いないんです。
663
00:41:55,334 --> 00:41:57,834
署のほうから連絡は?
664
00:42:01,874 --> 00:42:04,427
一緒に捜します。
あっ でも…。
665
00:42:04,427 --> 00:42:07,330
大丈夫です
もう仕事終わったんで。
666
00:42:07,330 --> 00:42:09,330
ありがとうございます。
667
00:42:14,320 --> 00:42:15,821
どうぞ。
668
00:42:15,821 --> 00:42:19,342
優しいですね ハコ長。
別に 麦茶ぐらいで…。
669
00:42:19,342 --> 00:42:24,914
いや 川合に 優しいですね。
670
00:42:24,914 --> 00:42:30,414
うん そりゃ優しくもなるよ
彼女 見てれば。
671
00:42:32,822 --> 00:42:36,809
何かさ 川合君 見てると➡
672
00:42:36,809 --> 00:42:39,829
あの子のこと
思い出しちゃうんだよね。
673
00:42:39,829 --> 00:42:59,815
♬~
674
00:42:59,815 --> 00:43:04,815
♬~
675
00:45:06,792 --> 00:45:10,296
同棲か そういうの憧れちゃうな。
676
00:45:10,296 --> 00:45:12,298
そんないいもんでもないですよ。
677
00:45:12,298 --> 00:45:16,285
彼が家に転がり込んで来て
何となく住み始めたって感じで。
678
00:45:16,285 --> 00:45:19,288
へぇ~ 少女漫画の始まりみたい。
679
00:45:19,288 --> 00:45:22,825
いえいえ 現実は夢ないです。
680
00:45:22,825 --> 00:45:25,377
家事とか大変ですし➡
681
00:45:25,377 --> 00:45:27,396
お金もないですし。
682
00:45:27,396 --> 00:45:30,783
でも 一緒に暮らしてて
楽しいですか?
683
00:45:30,783 --> 00:45:33,319
まぁ…➡
684
00:45:33,319 --> 00:45:37,306
あいつ バカだけど
いいヤツなんで。
685
00:45:37,306 --> 00:45:39,291
いいなぁ。
686
00:45:39,291 --> 00:45:42,294
あっ 川合さん もう大丈夫ですよ。
687
00:45:42,294 --> 00:45:45,814
あっ じゃあ
次の踊り場まで捜しません?
688
00:45:45,814 --> 00:45:47,867
はい ありがとうございます。
689
00:45:47,867 --> 00:45:49,367
いえ。
690
00:45:53,806 --> 00:45:55,306
あっ!
691
00:45:58,327 --> 00:46:00,296
(理沙) ネジじゃん。
692
00:46:00,296 --> 00:46:02,815
あれ? ネジだ。
693
00:46:02,815 --> 00:46:05,317
これは ちゃんと持って帰ります。
694
00:46:05,317 --> 00:46:07,317
そうなんですね。
はい。
695
00:46:11,907 --> 00:46:13,809
職場で あくびしない。
696
00:46:13,809 --> 00:46:15,809
あ~ すいません。
697
00:46:16,795 --> 00:46:19,798
あっ よかった
まだ交番行ってなかった。
698
00:46:19,798 --> 00:46:21,300
どうした?
699
00:46:21,300 --> 00:46:24,303
この間 川合ちゃんが処理した
遺失物のイヤリング➡
700
00:46:24,303 --> 00:46:26,805
見つかったんです。
ホントですか?
701
00:46:26,805 --> 00:46:29,358
よかった~
松原さんに知らせないと。
702
00:46:29,358 --> 00:46:31,911
それが…。
703
00:46:31,911 --> 00:46:35,297
そのイヤリングに
盗難届が出てて…。
704
00:46:35,297 --> 00:46:36,815
えっ?
705
00:46:36,815 --> 00:46:46,308
♬~
706
00:46:46,308 --> 00:46:48,308
どう?
707
00:46:49,845 --> 00:46:52,398
松原さんので間違いないと思う。
708
00:46:52,398 --> 00:46:55,801
やっぱり そうか!
どういうことなんですか?
709
00:46:55,801 --> 00:46:59,271
そのイヤリングな 先月
2丁目の住宅から盗まれたものだ。
710
00:46:59,271 --> 00:47:01,290
被疑者と思われるのは➡
711
00:47:01,290 --> 00:47:03,275
菊池竜哉。
712
00:47:03,275 --> 00:47:07,279
うちが追ってた連続窃盗犯で
ずっと潜伏先がつかめなかった。
713
00:47:07,279 --> 00:47:10,316
(山田) 昨日
このイヤリングの情報が入って➡
714
00:47:10,316 --> 00:47:12,451
松原理沙さんの部屋を
張り込んだところ…。
715
00:47:12,451 --> 00:47:14,451
⦅来た 来た 来た 来た…!⦆
716
00:47:15,304 --> 00:47:18,304
(山田の声) 菊池竜哉が
潜んでいるのを確認しました。
717
00:47:21,277 --> 00:47:24,780
それって 松原さんの彼氏が
泥棒ってことですか?
718
00:47:24,780 --> 00:47:28,801
そうだ 俺らが きっちり
捜査したから間違いない。
719
00:47:28,801 --> 00:47:30,836
(牧高) これが盗品だって➡
720
00:47:30,836 --> 00:47:33,255
松原さんは
知ってるんでしょうか?
721
00:47:33,255 --> 00:47:35,791
いや その可能性は低いと思う。
722
00:47:35,791 --> 00:47:38,777
よし! 明日 早朝
彼女の部屋をガサ入れして➡
723
00:47:38,777 --> 00:47:41,764
菊池が盗んだものや
空き巣に使った道具を押収する。
724
00:47:41,764 --> 00:47:44,283
(刑事たち) はい!
牧高 家の中にある➡
725
00:47:44,283 --> 00:47:46,785
女性物の荷物の確認 頼む。
はい。
726
00:47:46,785 --> 00:47:50,322
私たちも行かせてください。
えっ?
727
00:47:50,322 --> 00:47:54,777
女性警察官がいてくれたほうが
こっちは助かるが…。
728
00:47:54,777 --> 00:47:57,277
いいね? 川合。
729
00:48:00,783 --> 00:48:02,283
はい。
730
00:48:05,287 --> 00:48:08,290
(チャイム)
731
00:48:08,290 --> 00:48:10,309
(インターホン:理沙) は~い。
732
00:48:10,309 --> 00:48:13,309
おはようございます
朝早く すみません。
733
00:48:17,282 --> 00:48:20,786
すみません 町山署の者ですけど。
(理沙) あ…。
734
00:48:20,786 --> 00:48:23,305
お捜しのイヤリング
見つかりました。
735
00:48:23,305 --> 00:48:25,305
ホントですか?
736
00:48:27,292 --> 00:48:32,692
すいませんね 菊池竜哉さんに
お話 伺いたいんですけど。
737
00:48:34,299 --> 00:48:36,335
あっ 逃げないで!
738
00:48:36,335 --> 00:48:39,835
外も 人いっぱいいるから ねっ。
739
00:48:41,273 --> 00:48:44,276
(源) 捜索差押許可状➡
740
00:48:44,276 --> 00:48:46,779
裁判所から出てるから。
741
00:48:46,779 --> 00:48:48,779
(理沙) どういうこと?
742
00:48:55,287 --> 00:48:57,840
始めさせてもらいます。
743
00:48:57,840 --> 00:49:00,392
失礼します。
よし 入るよ。
744
00:49:00,392 --> 00:49:02,795
お邪魔します。
(鈴木) 失礼します。
745
00:49:02,795 --> 00:49:05,297
(牧高) 失礼します。
746
00:49:05,297 --> 00:49:07,297
川合さん。
747
00:49:08,801 --> 00:49:10,801
(源) じゃ そこ座って。
748
00:51:42,771 --> 00:51:44,771
じゃあ 川合 やるよ。
749
00:51:46,291 --> 00:51:48,794
それは 私の…。
750
00:51:48,794 --> 00:51:50,794
失礼します。
751
00:51:56,785 --> 00:52:00,839
川合 下着を一枚一枚 広げて➡
752
00:52:00,839 --> 00:52:02,839
何か隠してないか調べて。
753
00:52:07,312 --> 00:52:09,312
川合。
754
00:52:11,300 --> 00:52:13,300
無理です。
755
00:52:15,787 --> 00:52:17,787
できません。
756
00:52:23,862 --> 00:52:26,298
牧ちゃん ここ お願い。
757
00:52:26,298 --> 00:52:28,317
(牧高) はい。
758
00:52:28,317 --> 00:52:30,317
おいで。
759
00:52:33,288 --> 00:52:36,775
藤さん すいません。
760
00:52:36,775 --> 00:52:40,275
別に謝ることないさ
それが普通だから。
761
00:52:41,863 --> 00:52:45,417
他人の家に ずかずか入って
手当たり次第 調べるなんて➡
762
00:52:45,417 --> 00:52:47,786
普通ならできない。
763
00:52:47,786 --> 00:52:50,789
川合の反応が正常。
764
00:52:50,789 --> 00:52:53,789
慣れちゃった私たちのほうが
おかしいよ。
765
00:52:55,794 --> 00:52:58,797
いいよ ここにいな やっとくから。
766
00:52:58,797 --> 00:53:10,776
♬~
767
00:53:10,776 --> 00:53:12,778
タンス 終わりました。
了解。
768
00:53:12,778 --> 00:53:15,263
私 こっち調べるわ。
はい。
769
00:53:15,263 --> 00:53:35,283
♬~
770
00:53:35,283 --> 00:53:49,264
♬~
771
00:53:49,264 --> 00:53:51,264
ピック ありました。
772
00:53:52,818 --> 00:53:55,318
こっちもありました~。
773
00:53:57,372 --> 00:53:59,872
これ 間違いないね?
774
00:54:02,294 --> 00:54:09,284
(泣き声)
775
00:54:09,284 --> 00:54:11,286
写真 お願いします。
776
00:54:11,286 --> 00:54:12,786
牧高。
777
00:54:14,790 --> 00:54:18,326
松原さん 外 出ましょうか。
778
00:54:18,326 --> 00:54:20,326
立てますか?
779
00:54:27,285 --> 00:54:29,788
(車のドアを開ける音)
(牧高) どうぞ。
780
00:54:29,788 --> 00:54:31,807
(泣き声)
781
00:54:31,807 --> 00:54:51,760
♬~
782
00:54:51,760 --> 00:54:56,765
♬~
783
00:54:56,765 --> 00:55:00,769
♬~
(カメラのシャッター音)
784
00:55:00,769 --> 00:55:04,272
♬~
785
00:55:04,272 --> 00:55:08,810
♬~
(カメラのシャッター音)
786
00:55:08,810 --> 00:55:26,278
♬~
787
00:55:26,278 --> 00:55:28,780
(理沙)
⦅彼が家に転がり込んで来て➡
788
00:55:28,780 --> 00:55:30,849
何となく住み始めたって感じで⦆
789
00:55:30,849 --> 00:55:33,351
⦅へぇ~
少女漫画の始まりみたい⦆
790
00:55:33,351 --> 00:55:35,787
⦅一緒に暮らしてて
楽しいですか?⦆
791
00:55:35,787 --> 00:55:37,322
(理沙)⦅まぁ…➡
792
00:55:37,322 --> 00:55:40,876
あいつ バカだけど
いいヤツなんで⦆
793
00:55:40,876 --> 00:55:54,773
♬~
794
00:55:54,773 --> 00:55:57,759
(源) おし 大体 出て来たかな。
795
00:55:57,759 --> 00:56:00,278
他には? もうない?
796
00:56:00,278 --> 00:56:02,280
(菊池) ねえよ。
797
00:56:02,280 --> 00:56:04,780
(山田) ホントか?
(菊池) ホントだよ!
798
00:56:08,336 --> 00:56:12,290
(源) 川合 いいぞ。
(山田) もう大丈夫。
799
00:56:12,290 --> 00:56:14,790
もうちょっとだけ…。
800
00:56:16,761 --> 00:56:18,780
川合!
801
00:56:18,780 --> 00:56:21,783
ここ 松原さんが
借りてる部屋なんです。
802
00:56:21,783 --> 00:56:23,768
彼が出て行った後も➡
803
00:56:23,768 --> 00:56:26,768
彼女 まだ1人で
住まなきゃならないから。
804
00:56:28,306 --> 00:56:30,859
残された松原さんに➡
805
00:56:30,859 --> 00:56:33,759
これ以上 悲しい思い
してほしくないんです。
806
00:56:35,297 --> 00:56:37,299
だから➡
807
00:56:37,299 --> 00:56:40,785
犯罪に関するものは 1つだって
置いて帰りたくないんです。
808
00:56:40,785 --> 00:57:00,789
♬~
809
00:57:00,789 --> 00:57:18,840
♬~
810
00:57:18,840 --> 00:57:21,376
ただ今 戻りました。
お疲れさん。
811
00:57:21,376 --> 00:57:23,278
ただ今 戻りました。
お疲れさん。
812
00:57:23,278 --> 00:57:26,281
結構かかったね?
私が長引かせちゃって…。
813
00:57:26,281 --> 00:57:29,267
あっ そうなの?
もういいって…。
814
00:57:29,267 --> 00:57:32,270
いえ みんなの前で
偉そうなこと言って➡
815
00:57:32,270 --> 00:57:34,789
結局 何も見つからなくて。
816
00:57:34,789 --> 00:57:38,310
無駄な時間だけ とっちゃって。
817
00:57:38,310 --> 00:57:41,846
私 また何の役にも
立てなかったです。
818
00:57:41,846 --> 00:57:44,346
だから おこがましいわ。
819
00:57:46,268 --> 00:57:48,803
偉そうなことって言ったけど➡
820
00:57:48,803 --> 00:57:54,292
川合は 松原さんのことを思って
本心から ああ言ったんでしょ?
821
00:57:54,292 --> 00:57:56,278
はい。
822
00:57:56,278 --> 00:57:58,780
だったら それでいいじゃん。
823
00:57:58,780 --> 00:58:01,316
大体 無駄だと思ったら➡
824
00:58:01,316 --> 00:58:03,816
私 一緒に捜してないから。
825
00:58:07,272 --> 00:58:09,272
はい。
826
00:58:12,260 --> 00:58:14,763
じゃあ 巡回連絡 行こっか。
827
00:58:14,763 --> 00:58:16,763
はい!
828
00:58:18,266 --> 00:58:20,266
3区ね。
3区!
829
00:58:22,287 --> 00:58:24,322
よし いってきます!
安全運転でね。
830
00:58:24,322 --> 00:58:26,322
いってきます!
うん。
831
00:58:27,776 --> 00:58:30,262
(子供たち) こんにちは!
(聖子:麻依) こんにちは。
832
00:58:30,262 --> 00:58:32,764
<拝啓 お父ちゃん>
833
00:58:32,764 --> 00:58:35,267
<たとえ1億年かかっても➡
834
00:58:35,267 --> 00:58:38,770
私は 藤さんみたいに
なれないと思います>
835
00:58:38,770 --> 00:58:40,789
<でも 少しでも➡
836
00:58:40,789 --> 00:58:44,342
藤さんのペアにふさわしい
警察官になりたい➡
837
00:58:44,342 --> 00:58:46,261
そう思っていました>
838
00:58:46,261 --> 00:58:48,763
あの 焼き肉は
すっごい うれしいんですけど➡
839
00:58:48,763 --> 00:58:50,782
何で うちなんですか?
840
00:58:50,782 --> 00:58:53,251
(源) えっ うちでやったら
煙くなんじゃん。
841
00:58:53,251 --> 00:58:56,771
(牧高) 川合ちゃん 諦めて
焼き肉打ち上げは➡
842
00:58:56,771 --> 00:58:59,257
下っ端の部屋集合が決まりだから。
843
00:58:59,257 --> 00:59:00,809
そうなんですね。
844
00:59:00,809 --> 00:59:04,362
あっ そういえば あいつ
他の余罪も全部 認めましたよ。
845
00:59:04,362 --> 00:59:07,265
うん!
川合の言葉が効いたみたいよ。
846
00:59:07,265 --> 00:59:10,285
え?
よかったじゃん 川合。
847
00:59:10,285 --> 00:59:13,254
ご褒美に このハラミ お食べ。
あ~! やった!
848
00:59:13,254 --> 00:59:14,756
それ 俺の…。
849
00:59:14,756 --> 00:59:17,275
俺のウェルダン。
うん ありがとう。
850
00:59:17,275 --> 00:59:19,778
(山田)両面1分 しっかり焼くタン
俺のウェルダン。
851
00:59:19,778 --> 00:59:22,278
ん~!
(山田) ウェルダン ウェルダン…。
852
00:59:23,331 --> 00:59:25,884
ここを真っすぐ
行っていただいて➡
853
00:59:25,884 --> 00:59:27,786
1つ目の信号を右に。
854
00:59:27,786 --> 00:59:32,774
♬~
855
00:59:32,774 --> 00:59:35,260
<ただ 私はまだ➡
856
00:59:35,260 --> 00:59:37,762
この時 知りませんでした>
857
00:59:37,762 --> 00:59:41,266
<何の戦力にもならないと
思っていた自分に➡
858
00:59:41,266 --> 00:59:44,266
あんな大きな役割があるなんて>
72010