All language subtitles for 고독sp2021

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,983 --> 00:00:46,372 ♬~ 2 00:00:46,372 --> 00:00:48,290 いらっしゃいませ どうぞ~。 3 00:00:48,290 --> 00:00:59,968 ♬~ 4 00:00:59,968 --> 00:01:02,638 《おぉ~》 5 00:01:02,638 --> 00:01:05,824 牡蠣 焼けたよ~! いかがですか~? 6 00:01:05,824 --> 00:01:08,660 《あっ 牡蠣も いいなぁ》 7 00:01:08,660 --> 00:01:11,060 はい カニ 焼けたよ。 あっ…。 8 00:01:15,718 --> 00:01:18,454 さあ いらっしゃい! あっ カニを…。 9 00:01:18,454 --> 00:01:20,973 食べたい? 10 00:01:20,973 --> 00:01:24,126 いいのを 見つけられたね フッフッフッフッフッ。 11 00:01:24,126 --> 00:01:33,969 ♬~ 12 00:01:33,969 --> 00:01:36,972 《京都出張も あと ひと仕事。 13 00:01:36,972 --> 00:01:39,975 プレ打ち上げだ。 14 00:01:39,975 --> 00:01:44,475 今年最後の 大盤振る舞い》 15 00:01:46,482 --> 00:01:48,982 いただきます。 16 00:02:05,467 --> 00:02:07,467 よっ…。 17 00:02:09,471 --> 00:02:11,471 《おぉ…》 18 00:02:20,833 --> 00:02:25,633 《おぉ~ これは これは…》 19 00:02:37,983 --> 00:02:47,509 ♬~ 20 00:02:47,509 --> 00:02:50,162 《ん~。 21 00:02:50,162 --> 00:02:56,362 脳が… カニ味噌になりそうだ》 22 00:02:58,320 --> 00:03:01,323 《それなら いっそ…》 23 00:03:01,323 --> 00:03:12,484 ♬~ 24 00:03:12,484 --> 00:03:17,339 《オッホッホ… ヤバいってやつだな》 25 00:03:17,339 --> 00:03:27,983 ♬~ 26 00:03:27,983 --> 00:03:32,083 おぉ~。 27 00:03:37,643 --> 00:03:41,313 《あ~ とことん 日本海。 28 00:03:41,313 --> 00:03:43,315 来て よかった…》 29 00:03:43,315 --> 00:03:45,317 うん…。 30 00:03:45,317 --> 00:04:03,051 ♬~ 31 00:04:03,051 --> 00:04:05,354 《う~ん… たまらん。 32 00:04:05,354 --> 00:04:07,354 ポン酢が いい…》 33 00:04:12,361 --> 00:04:15,280 《こういう にぎわいのなかで➡ 34 00:04:15,280 --> 00:04:20,369 普通に食べられるって ありがたいなぁ…》 35 00:04:20,369 --> 00:04:38,353 ♬~ 36 00:04:38,353 --> 00:04:43,353 《カニって… こんなに 甘かったっけ…》 37 00:04:49,681 --> 00:04:53,352 《旬な地のものを その地で食べる。 38 00:04:53,352 --> 00:04:56,521 これ以上の ぜいたくが あるだろうか? 39 00:04:56,521 --> 00:04:59,021 いや ない…》 40 00:05:06,498 --> 00:05:08,500 あぁ…。 41 00:05:08,500 --> 00:05:11,019 《最高の 腹ごしらえ。 42 00:05:11,019 --> 00:05:13,019 さあ 仕事だ》 43 00:05:32,958 --> 00:05:36,645 《年内の仕事 終了》 44 00:05:36,645 --> 00:05:38,630 はぁ~。 45 00:05:38,630 --> 00:05:42,017 《今年の年末は のんびり できそうだ…》 46 00:05:42,017 --> 00:05:44,052 はぁ~。 47 00:05:44,052 --> 00:05:46,955 ふぅ~。 48 00:05:46,955 --> 00:05:51,460 ええ提案してもろたおかげで 安心して 年越せますわ。 49 00:05:51,460 --> 00:05:53,628 ホンマ よかった。 ああ…。 50 00:05:53,628 --> 00:05:56,498 私も 伊根の舟屋の景色を 見てみたかったので➡ 51 00:05:56,498 --> 00:05:58,500 来られて よかったです。 52 00:05:58,500 --> 00:06:00,535 ぜひ これ 持って帰ってください。 53 00:06:00,535 --> 00:06:02,471 ああ こんなに…。 54 00:06:02,471 --> 00:06:04,489 ああ… ありがとうございます。 55 00:06:04,489 --> 00:06:06,458 その代わりっちゅうわけや ないんですけど➡ 56 00:06:06,458 --> 00:06:09,961 東京に ひとつ 届けもん してもらえませんでしょうか? 57 00:06:09,961 --> 00:06:11,963 あっ 届け物? 58 00:06:11,963 --> 00:06:13,965 そんなに 大きなものでなければ…。 59 00:06:13,965 --> 00:06:17,519 全然 もう ミニサイズですわ。 ああ… でしたら はい…。 60 00:06:17,519 --> 00:06:20,072 おおきに 助かります。 61 00:06:20,072 --> 00:06:24,309 で 何を? あぁ… ちょっと 来てもらえますか? 62 00:06:24,309 --> 00:06:27,009 よいしょ…。 あっ はい。 63 00:06:32,317 --> 00:06:35,017 あれですわ。 64 00:06:37,472 --> 00:06:39,958 どれですか? 65 00:06:39,958 --> 00:06:42,961 あれ。 えっ? 66 00:06:42,961 --> 00:06:44,963 車? 67 00:06:44,963 --> 00:06:47,332 えっ? えっ? ということは➡ 68 00:06:47,332 --> 00:06:49,968 もしかして 私が あの車を運転して➡ 69 00:06:49,968 --> 00:06:51,987 東京まで 運ぶってことですか? 70 00:06:51,987 --> 00:06:54,973 いや… 担いでいくゆうわけには いかへんでしょうし➡ 71 00:06:54,973 --> 00:06:57,976 そうなりますわな。 ミニサイズだって…! 72 00:06:57,976 --> 00:07:00,662 MINIですやん。 えぇ!? 73 00:07:00,662 --> 00:07:03,982 ほな よろしゅう頼みます。 74 00:07:03,982 --> 00:07:07,319 《はぁ~!?》 75 00:07:07,319 --> 00:07:09,488 いやいや いやいや 蓑田さん➡ 76 00:07:09,488 --> 00:07:12,088 さすがに ちょっと すみません…。 77 00:07:25,637 --> 00:07:29,307 親切心で 歩けなくなった おばあさんを➡ 78 00:07:29,307 --> 00:07:31,309 おぶったとしましょう。 えっ? 79 00:07:31,309 --> 00:07:34,312 それで 行き先 聞いて 10キロ先や 言われたら➡ 80 00:07:34,312 --> 00:07:37,315 井之頭さん 無理や 言うて おろしはるんですか? 81 00:07:37,315 --> 00:07:39,651 あっ… いやいや いや それと これとは…。 82 00:07:39,651 --> 00:07:42,637 いや! ほっとしたやさきに➡ 83 00:07:42,637 --> 00:07:46,037 ハシゴ 外されるゆうことでは おんなじですわ! 84 00:07:49,461 --> 00:07:51,480 このとおり! 85 00:07:51,480 --> 00:07:54,483 年内に届ける約束なんやけど ここの営業もあるし➡ 86 00:07:54,483 --> 00:07:57,903 町内会の行事は あるわで 伊根を 離れられんのです。 87 00:07:57,903 --> 00:07:59,955 先方さんも 心待ちにしてるし➡ 88 00:07:59,955 --> 00:08:01,990 どないしたもんかいな~ 思うてるところに➡ 89 00:08:01,990 --> 00:08:05,026 東京の井之頭さんが 来てくれはって。 90 00:08:05,026 --> 00:08:07,062 どうか… どうか 人助けや思うて➡ 91 00:08:07,062 --> 00:08:08,964 お願いします! 92 00:08:08,964 --> 00:08:10,966 (泣き声) 93 00:08:10,966 --> 00:08:16,454 はぁ… いや~ わかりました…。 94 00:08:16,454 --> 00:08:19,254 おおきに~。 えぇ!? 95 00:08:26,014 --> 00:08:28,049 《はぁ…。 96 00:08:28,049 --> 00:08:30,652 壮大な ムチャぶりだ…。 97 00:08:30,652 --> 00:08:33,152 ウッソだろう…》 98 00:08:38,293 --> 00:08:40,493 《ムチャクチャ 小さい!》 99 00:08:43,949 --> 00:08:46,968 《ちゃんと 走るのか?》 100 00:08:46,968 --> 00:09:01,533 ♬~ 101 00:09:01,533 --> 00:09:03,552 《狭っ!》 102 00:09:03,552 --> 00:09:15,964 ♬~ 103 00:09:15,964 --> 00:09:18,466 《どうやって 下げるんだ? 104 00:09:18,466 --> 00:09:21,987 まさか 下がらないってこと ないよな?》 105 00:09:21,987 --> 00:09:41,973 ♬~ 106 00:09:41,973 --> 00:09:43,973 (窓を叩く音) 107 00:09:46,962 --> 00:09:49,130 あっ… ああっ…。 108 00:09:49,130 --> 00:09:51,132 古い車ですやろ? 109 00:09:51,132 --> 00:09:55,804 これ スピード 全然 出えへんし 高速 使わんほうが よろしいで。 110 00:09:55,804 --> 00:09:59,975 くれぐれも 年内に 届けてくださいね。 111 00:09:59,975 --> 00:10:02,975 ほな よい旅を。 グッドラック! 112 00:10:09,367 --> 00:10:12,304 《俺も お人よしすぎるぞ。 113 00:10:12,304 --> 00:10:17,325 東京までって 大丈夫か…? 114 00:10:17,325 --> 00:10:20,312 おいおい マニュアルかよ…。 115 00:10:20,312 --> 00:10:24,633 とりあえず 京都駅でも 目指すか…。 116 00:10:24,633 --> 00:10:28,533 えっ… ここは 右か? 左か?》 117 00:10:36,061 --> 00:10:50,976 ♬~ 118 00:10:50,976 --> 00:10:56,631 <時間や社会にとらわれず 幸福に空腹を満たすとき➡ 119 00:10:56,631 --> 00:10:59,985 つかの間 彼は自分勝手になり➡ 120 00:10:59,985 --> 00:11:03,054 自由になる。 121 00:11:03,054 --> 00:11:06,124 誰にも邪魔されず 気を遣わず➡ 122 00:11:06,124 --> 00:11:09,961 ものを食べるという 孤高の行為。 123 00:11:09,961 --> 00:11:11,980 この行為こそが➡ 124 00:11:11,980 --> 00:11:13,965 現代人に 平等に与えられた➡ 125 00:11:13,965 --> 00:11:16,965 最高の癒やしといえるのである> 126 00:11:48,933 --> 00:11:51,286 <変わらない写真の力を信じ➡ 127 00:11:51,286 --> 00:11:55,886 磨き上げた技術を研ぎ澄ましながら それは生み出される> 128 00:11:58,460 --> 00:12:01,229 <そして あなたと歩き始め➡ 129 00:12:01,229 --> 00:12:04,232 あなただけの世界を描き出したとき➡ 130 00:12:04,232 --> 00:12:06,267 真の完成を遂げる> 131 00:12:06,267 --> 00:12:08,303 (風の音) 132 00:12:08,303 --> 00:12:11,306 ♬~ 133 00:12:11,306 --> 00:12:14,006 <その「EOS」は 世界にひとつだ> 134 00:14:24,956 --> 00:14:27,492 《運転しにくいし➡ 135 00:14:27,492 --> 00:14:30,628 ナビも ついてないし➡ 136 00:14:30,628 --> 00:14:34,028 とんだ じゃじゃ馬だな…》 137 00:14:38,486 --> 00:14:43,007 《おぉ… 天橋立か…。 138 00:14:43,007 --> 00:14:47,007 いやいや 寄り道してる場合じゃない…》 139 00:14:53,334 --> 00:14:56,834 《龍が 天へ舞い上がるように…》 140 00:14:59,007 --> 00:15:02,510 《なるほど…。 141 00:15:02,510 --> 00:15:06,510 見えなくは… ない》 142 00:15:28,303 --> 00:15:31,322 《このまま行って 大丈夫か? 143 00:15:31,322 --> 00:15:35,310 ナビがないから 手探りだ》 144 00:15:35,310 --> 00:15:53,544 ♬~ 145 00:15:53,544 --> 00:15:56,481 《思いっきり 山ん中》 146 00:15:56,481 --> 00:15:59,968 はぁ~。 147 00:15:59,968 --> 00:16:02,968 《勘弁してくれよ…》 148 00:16:08,960 --> 00:16:10,995 ウソ!? 149 00:16:10,995 --> 00:16:15,617 《こんなとこで ガス欠したら お陀仏だ。 150 00:16:15,617 --> 00:16:20,972 しかも 気がつきゃ 俺まで ガス欠…》 151 00:16:20,972 --> 00:16:23,141 はぁ~。 152 00:16:23,141 --> 00:16:26,341 《腹が… 減った…》 153 00:16:32,033 --> 00:16:36,033 《ガソリンスタンドと 店を探そう》 154 00:16:37,972 --> 00:16:39,972 よいしょ…。 155 00:16:43,328 --> 00:16:45,980 《よし 抜けた…。 156 00:16:45,980 --> 00:16:50,980 抜けたけど… ここ どこ?》 157 00:16:53,004 --> 00:16:55,006 《おぉ! 158 00:16:55,006 --> 00:16:57,642 ぼ ぼたん鍋! 159 00:16:57,642 --> 00:17:00,042 ツイてる~!》 160 00:17:10,988 --> 00:17:12,988 《やってる!》 161 00:17:14,992 --> 00:17:19,992 《しかし… とんでもないロケーションだな…》 162 00:17:34,328 --> 00:17:37,028 《いいじゃないか…》 163 00:17:43,004 --> 00:17:46,324 《ここは 丹波篠山か。 164 00:17:46,324 --> 00:17:49,360 兵庫県だ》 165 00:17:49,360 --> 00:17:51,396 お客さんやで~! 166 00:17:51,396 --> 00:17:53,981 は~い! 167 00:17:53,981 --> 00:17:57,652 ああ いらっしゃいませ。 ご予約の お客さんですか? 168 00:17:57,652 --> 00:18:00,655 あっ… 予約してないんですけども 大丈夫ですか? 169 00:18:00,655 --> 00:18:04,055 ええ かまいませんよ。 こちらへ。 170 00:18:07,011 --> 00:18:08,996 あっ…。 ちょっと お待ちくださいね。 171 00:18:08,996 --> 00:18:10,996 はい。 172 00:18:16,671 --> 00:18:18,671 《おぉ~!》 173 00:18:23,044 --> 00:18:25,344 いらっしゃいませ~。 174 00:18:34,989 --> 00:18:36,991 お通しの 黒枝豆です。 175 00:18:36,991 --> 00:18:38,976 お料理は どうしましょう? 176 00:18:38,976 --> 00:18:41,379 あっ… ちょっと 見ていいですか? 177 00:18:41,379 --> 00:18:43,679 はい 決まったら言うてください。 178 00:18:51,789 --> 00:18:55,810 《イノちゃんの すき焼き アンド しゃぶしゃぶ。 179 00:18:55,810 --> 00:18:57,962 でも ここは…》 180 00:18:57,962 --> 00:18:59,964 すみません。 181 00:18:59,964 --> 00:19:01,983 はい。 ちいちゃん お願い。 182 00:19:01,983 --> 00:19:03,983 は~い。 183 00:19:05,987 --> 00:19:08,473 お決まりですか? ぼたん鍋と➡ 184 00:19:08,473 --> 00:19:12,493 山の芋のとろろと ごはんを ください。 185 00:19:12,493 --> 00:19:14,996 はい。 お飲み物は? 186 00:19:14,996 --> 00:19:18,633 ウーロン茶 お願いします。 はい。 187 00:19:18,633 --> 00:19:21,803 こっちが 芋で こっちが 麦。 はい。 188 00:19:21,803 --> 00:19:23,805 あれ? 逆やったかな? 189 00:19:23,805 --> 00:19:25,805 ウーロン茶です。 190 00:19:30,294 --> 00:19:32,964 よっ…。 191 00:19:32,964 --> 00:19:36,484 どっから 来たったんですか? 東京です。 192 00:19:36,484 --> 00:19:40,471 どうりで シュッと しとってやなぁと 思いました。 193 00:19:40,471 --> 00:19:42,473 東京やって。 へぇ~。 194 00:19:42,473 --> 00:19:45,993 こんなとこ 来るか? わざわざ 東京から? 195 00:19:45,993 --> 00:19:48,646 変わった人も おってやなぁ。 なぁ。 196 00:19:48,646 --> 00:19:52,984 男前やなぁ… ウフフ。 197 00:19:52,984 --> 00:19:56,320 初詣 どこ 行く? めんどくさい。 なんでぇ? 198 00:19:56,320 --> 00:19:58,320 ハハハハ! フフフ。 199 00:20:10,551 --> 00:20:15,351 《おぉ! この匂いは… たまらんぞ》 200 00:20:22,496 --> 00:20:28,369 猪のお肉は 炊けば炊くほど やわらこうなるんです。 201 00:20:28,369 --> 00:20:31,569 最初だけ やらせてもらいますね。 202 00:20:39,013 --> 00:20:42,033 とろろは そのまま食べてですか? 203 00:20:42,033 --> 00:20:44,452 それか お鍋に入れてですか? 204 00:20:44,452 --> 00:20:47,972 お鍋に? へぇ 入れると おいしいんですよ。 205 00:20:47,972 --> 00:20:49,957 あっ じゃあ 入れてください。 206 00:20:49,957 --> 00:20:53,961 お肉と お野菜が煮えてから 最後に 入れますんで。 207 00:20:53,961 --> 00:20:56,961 このまま ちょっと 蓋させてもらいますね。 208 00:21:07,325 --> 00:21:10,661 《うわっ! 209 00:21:10,661 --> 00:21:14,999 わわわわわ! こりゃ ビックリ!》 210 00:21:14,999 --> 00:21:25,977 ♬~ 211 00:21:25,977 --> 00:21:28,529 もう よろしいですね。 212 00:21:28,529 --> 00:21:38,973 ♬~ 213 00:21:38,973 --> 00:21:42,977 粘りが すごいですね。 そうなんですよ。 214 00:21:42,977 --> 00:21:44,996 このへんの山芋は➡ 215 00:21:44,996 --> 00:21:48,482 じねんじょみたいに えらい 粘りが強いんですよ。 216 00:21:48,482 --> 00:21:51,335 どうぞ 召し上がってください。 217 00:21:51,335 --> 00:22:05,383 ♬~ 218 00:22:05,383 --> 00:22:07,383 いただきます。 219 00:22:11,989 --> 00:22:14,589 《いや~》 220 00:22:22,583 --> 00:22:25,169 《ウッホホー! 221 00:22:25,169 --> 00:22:30,007 これは べらぼう。 222 00:22:30,007 --> 00:22:33,995 べらぼうに うまい…》 223 00:22:33,995 --> 00:22:56,500 ♬~ 224 00:22:56,500 --> 00:22:59,987 《あぁ… いい》 225 00:22:59,987 --> 00:23:19,490 ♬~ 226 00:23:19,490 --> 00:23:22,993 《味噌。 227 00:23:22,993 --> 00:23:26,380 味が 最高すぎる。 228 00:23:26,380 --> 00:23:31,986 わぁ… この汁 感動的。 229 00:23:31,986 --> 00:23:36,040 味噌が すごい すっきりしてる》 230 00:23:36,040 --> 00:23:57,495 ♬~ 231 00:23:57,495 --> 00:24:00,995 《山芋 どうだ?》 232 00:24:07,338 --> 00:24:12,538 《なんだか 懐かしい… すいとんみたいだ》 233 00:24:20,968 --> 00:24:25,568 《この汁を吸った山芋 無敵…》 234 00:24:33,647 --> 00:24:36,050 《はぁ~。 235 00:24:36,050 --> 00:24:39,470 アツアツ 最高…。 236 00:24:39,470 --> 00:24:43,570 気がつけば 鼻息が 猪…》 237 00:24:51,465 --> 00:24:53,467 《ウッホホー! 238 00:24:53,467 --> 00:24:55,486 なに これ? 239 00:24:55,486 --> 00:24:58,539 臭くも かたくもない。 240 00:24:58,539 --> 00:25:01,475 ただ うまい》 241 00:25:01,475 --> 00:25:26,467 ♬~ 242 00:25:26,467 --> 00:25:28,967 《ちょい 七味》 243 00:25:32,489 --> 00:25:35,659 《よし…。 244 00:25:35,659 --> 00:25:39,059 しし丼の つゆだく》 245 00:25:43,050 --> 00:25:48,138 《ああ… 幸せすぎる。 246 00:25:48,138 --> 00:25:55,980 食べるほどに 俺の中の野生が解き放たれていく。 247 00:25:55,980 --> 00:25:57,998 もう 止まらんぞ。 248 00:25:57,998 --> 00:26:01,098 ただ 突き進むのみ》 249 00:26:05,489 --> 00:26:09,493 《うん… うん うん…。 250 00:26:09,493 --> 00:26:12,513 誰も 俺を止められない。 251 00:26:12,513 --> 00:26:15,813 猪突猛進食いだ》 252 00:26:19,987 --> 00:26:21,989 ふぅ~。 253 00:26:21,989 --> 00:26:26,989 《あぁ… 腹の底から あったまる》 254 00:26:31,999 --> 00:26:36,320 《イノシシガシラ五郎➡ 255 00:26:36,320 --> 00:26:38,320 止まれない》 256 00:26:42,309 --> 00:26:45,479 シメやったら ごはんが オススメですよ。 257 00:26:45,479 --> 00:26:47,979 じゃあ ごはんで。 はい。 258 00:26:56,323 --> 00:26:59,493 それで 蓋をして 半熟にしてください。 259 00:26:59,493 --> 00:27:01,493 あっ はい。 260 00:27:05,482 --> 00:27:07,985 ごはん 持ってきますね。 あっ…。 261 00:27:07,985 --> 00:27:11,985 《へぇ~ 雑炊じゃないんだ》 262 00:29:46,043 --> 00:29:48,543 《もうちょいか…》 263 00:29:52,983 --> 00:29:55,986 ええ感じですね。 264 00:29:55,986 --> 00:29:58,155 そ~っと おだしと一緒に すくって➡ 265 00:29:58,155 --> 00:30:00,157 ごはんに のせてください。 266 00:30:00,157 --> 00:30:02,659 この 実山椒も のっけるといいですよ。 267 00:30:02,659 --> 00:30:04,659 これ? はい。 あっ。 268 00:30:35,159 --> 00:30:37,528 《くぅ~! 269 00:30:37,528 --> 00:30:40,047 鍋の うまみの集大成。 270 00:30:40,047 --> 00:30:45,047 恐るべし イノシシTKG》 271 00:30:53,977 --> 00:30:57,977 《ナビに頼らず 迷って よかった》 272 00:31:02,369 --> 00:31:06,669 《迷ったからこその 出会いもある》 273 00:31:18,635 --> 00:31:21,972 ごちそうさまでした。 274 00:31:21,972 --> 00:31:25,292 ありがとうございました。 ありがとうございました。 275 00:31:25,292 --> 00:31:27,644 はぁ~。 276 00:31:27,644 --> 00:31:30,964 はい 鹿のたたき できました。 277 00:31:30,964 --> 00:31:35,636 《鹿のたたき!? 食いたかった~! 278 00:31:35,636 --> 00:31:38,956 って どんだけ 鼻息 荒いんだよ 俺は…》 279 00:31:38,956 --> 00:31:40,956 フンッ。 280 00:31:42,943 --> 00:31:47,864 《はぁ~ うまかった~ はぁ~。 281 00:31:47,864 --> 00:31:51,318 大満腹の 大満足。 282 00:31:51,318 --> 00:31:53,303 お前のおかげで➡ 283 00:31:53,303 --> 00:31:56,306 すごい ごちそうに ありつけたよ》 284 00:31:56,306 --> 00:31:58,306 (トランクが開く音) 285 00:32:05,482 --> 00:32:07,482 あっ! 286 00:32:09,469 --> 00:32:11,455 地図! 287 00:32:11,455 --> 00:32:13,991 《地図まで 古いんかい。 288 00:32:13,991 --> 00:32:17,491 まあ でも ないよりは マシか…》 289 00:32:19,446 --> 00:32:23,467 《さあ 次は お前の夕飯だ。 290 00:32:23,467 --> 00:32:26,336 しっかり 食わせてやるからな》 291 00:32:26,336 --> 00:32:28,372 (エンジン音) 292 00:32:28,372 --> 00:32:30,274 (エンストする音) 293 00:32:30,274 --> 00:32:33,627 《ありゃ… エンスト…。 294 00:32:33,627 --> 00:32:36,980 もしかして 怒ってる?》 295 00:32:36,980 --> 00:32:39,980 (エンジン音) 296 00:32:47,991 --> 00:32:58,068 ♬~ 297 00:32:58,068 --> 00:33:01,288 《今日は 調子いいなぁ。 298 00:33:01,288 --> 00:33:04,958 てか 俺が慣れたのか?》 299 00:33:04,958 --> 00:33:06,960 フッ。 300 00:33:06,960 --> 00:33:26,046 ♬~ 301 00:33:26,046 --> 00:33:28,315 《順調 順調。 302 00:33:28,315 --> 00:33:33,015 この調子なら 一度 高速に乗ってみるか…》 303 00:33:40,460 --> 00:33:44,464 《昼には 名古屋あたりまで 行けるんじゃないの?》 304 00:33:44,464 --> 00:33:49,403 ごめん… ホント ごめんね! ホント ごめん すぐ 買ってくるから。 305 00:33:49,403 --> 00:33:51,288 (エンジン音) 306 00:33:51,288 --> 00:33:53,290 えっ!? ええっ… ちょっと… 待って待って 待って! 307 00:33:53,290 --> 00:33:56,143 待って待って! 待って 待って! ちょっと 真梨子! 308 00:33:56,143 --> 00:33:58,311 ちょ… 置いてかないで… 真梨子! 309 00:33:58,311 --> 00:34:01,798 真梨子… えっ… ウソ…。 310 00:34:01,798 --> 00:34:04,998 えっ…。 311 00:34:12,976 --> 00:34:14,978 《えっ なに なに!?》 312 00:34:14,978 --> 00:34:16,997 追ってください! 313 00:34:16,997 --> 00:34:19,032 このままだと 離婚されちゃいます! 314 00:34:19,032 --> 00:34:21,068 お願いします! 急いでください! 315 00:34:21,068 --> 00:34:22,969 こういうのは いいですから! 316 00:34:22,969 --> 00:34:24,971 早く! えっ!? 早く! 317 00:34:24,971 --> 00:34:28,325 真梨子… 開けて開けて…! あぁ…。 318 00:34:28,325 --> 00:34:30,360 はい… はい…。 319 00:34:30,360 --> 00:34:32,946 行きますよ! おおっ…。 320 00:34:32,946 --> 00:34:36,967 ハァ ハァ ハァ…。 321 00:34:36,967 --> 00:34:39,019 出してください! 322 00:34:39,019 --> 00:34:41,304 シートベルト お願いします。 シートベルト? 323 00:34:41,304 --> 00:34:43,306 なに これ 引けない! なんで!? 324 00:34:43,306 --> 00:34:45,306 ゆっくり… あの 落ち着いて やらないと…。 325 00:34:52,966 --> 00:34:54,968 あの…。 えっ? 326 00:34:54,968 --> 00:34:57,971 あっ… なんですか? 327 00:34:57,971 --> 00:35:00,974 あの 全然 追いつきそうにないんですけど➡ 328 00:35:00,974 --> 00:35:04,461 どうすれば…? あっ 伊勢に向かってください。 329 00:35:04,461 --> 00:35:09,299 伊勢? えっ!? えっ 三重県の伊勢ですか? 330 00:35:09,299 --> 00:35:13,970 はい… 真梨子と 伊勢神宮に行く途中だったんです。 331 00:35:13,970 --> 00:35:16,473 私 あの 東京に向かってるんですよ。 332 00:35:16,473 --> 00:35:19,342 あの 伊勢は 方向が…。 お願いします!! 333 00:35:19,342 --> 00:35:22,395 ハァ… ハァ… じゃあ あの すみません あの➡ 334 00:35:22,395 --> 00:35:24,297 最寄り駅まで 行きますので➡ 335 00:35:24,297 --> 00:35:26,299 そこから 電車で行かれたほうが 絶対 早いですよ。 336 00:35:26,299 --> 00:35:28,969 駅に寄ってる途中で 見失うかもしれません。 337 00:35:28,969 --> 00:35:31,121 《もう 見失ってますけど》 338 00:35:31,121 --> 00:35:33,623 それに 電車だと すれ違いになるかもしれません。 339 00:35:33,623 --> 00:35:35,642 お願いします! このまま まっすぐ 伊勢に! 340 00:35:35,642 --> 00:35:37,811 行けば 絶対に 出会えるはずです! 341 00:35:37,811 --> 00:35:39,813 お願いします! お願いします! 342 00:35:39,813 --> 00:35:41,798 あっ すみません マニュアルなんで すみません…。 343 00:35:41,798 --> 00:35:44,998 落ち着いてください… わかりました…。 344 00:35:50,957 --> 00:35:52,959 全然 既読にならない…。 345 00:35:52,959 --> 00:35:56,759 なんでなんだよ…。 346 00:35:58,965 --> 00:36:01,468 なんでですかね? 347 00:36:01,468 --> 00:36:04,488 運転してるからじゃないですか? 348 00:36:04,488 --> 00:36:09,309 ああ そっか… はぁ…。 349 00:36:09,309 --> 00:36:17,951 僕には もったいないくらい すてきで 優しい妻なんです。 350 00:36:17,951 --> 00:36:20,971 はぁ…。 351 00:36:20,971 --> 00:36:22,971 あぁ すみません。 352 00:36:24,975 --> 00:36:28,962 僕が作った料理を いつも おいしいと言ってくれるし➡ 353 00:36:28,962 --> 00:36:33,633 洗濯物の畳み方が きれいだって 言ってくれるし➡ 354 00:36:33,633 --> 00:36:37,554 掃除は 天才的だって。 355 00:36:37,554 --> 00:36:40,490 家事全般を 褒めてくれるんですよ。 356 00:36:40,490 --> 00:36:43,460 真梨子が いないと➡ 357 00:36:43,460 --> 00:36:46,560 生きていけません…。 358 00:36:50,951 --> 00:36:56,306 そんなに 優しい奥さんと どうして…? 359 00:36:56,306 --> 00:36:59,960 僕が 悪いんです。 360 00:36:59,960 --> 00:37:02,963 微糖と無糖を 間違えたんです。 361 00:37:02,963 --> 00:37:05,315 何を 間違えたんですか? 362 00:37:05,315 --> 00:37:07,350 えっ? あぁ…。 363 00:37:07,350 --> 00:37:10,971 微糖と無糖を 間違えたんです。 364 00:37:10,971 --> 00:37:16,309 真梨子 甘いコーヒー 嫌いなのに つい うっかり…。 365 00:37:16,309 --> 00:37:20,313 ああ もう… なんてこと しちゃったんだろう。 366 00:37:20,313 --> 00:37:23,300 《そんなことに つきあわされてんのか 俺は?》 367 00:37:23,300 --> 00:37:25,969 あぁ~!! 368 00:37:25,969 --> 00:37:28,305 あ~っ! あ~っ! 来ました! 来ました! 369 00:37:28,305 --> 00:37:30,323 来ました メッセージ! 370 00:37:30,323 --> 00:37:33,960 あぁ よかった~! よかった…。 371 00:37:33,960 --> 00:37:35,962 ほら! ほら! 372 00:37:35,962 --> 00:37:37,981 アハハ よかった…。 373 00:37:37,981 --> 00:37:40,300 あっ! あっ! そこ 左 入ってください! 374 00:37:40,300 --> 00:37:42,302 あっ… はいはい。 375 00:37:42,302 --> 00:37:45,002 だって ほら! 今 松阪駅にいるって。 376 00:37:48,975 --> 00:37:50,961 あ~ いました あれです。 377 00:37:50,961 --> 00:37:52,979 そこで 止めてください。 378 00:37:52,979 --> 00:37:54,965 ありがとうございました。 379 00:37:54,965 --> 00:37:56,967 おかげで これからも 生きていけます。 380 00:37:56,967 --> 00:37:59,286 そんな 大げさな…。 ヘヘッ。 381 00:37:59,286 --> 00:38:01,955 あっ ちょっと待ってください。 382 00:38:01,955 --> 00:38:06,176 こんなものしか ありませんが お礼です。 ヘヘヘ。 383 00:38:06,176 --> 00:38:08,176 ありがとうございました! 384 00:38:17,153 --> 00:38:21,353 《知恵の輪… こんなもの…》 385 00:38:32,485 --> 00:38:36,006 《こんなに お人よしだっけ 俺…。 386 00:38:36,006 --> 00:38:38,606 無駄に 疲れたよ…》 387 00:38:45,332 --> 00:38:48,335 《おかげで ムチャクチャ➡ 388 00:38:48,335 --> 00:38:51,635 腹が… 減った…》 389 00:38:59,996 --> 00:39:02,983 《ここは 松阪。 390 00:39:02,983 --> 00:39:05,283 牛を 探そう》 391 00:39:10,306 --> 00:39:15,311 《おいおい… また 山のほうに 吸い寄せられてるぞ…。 392 00:39:15,311 --> 00:39:17,981 何は ともあれ 牛だ。 393 00:39:17,981 --> 00:39:22,469 焼肉 ステーキ すき焼き… なんでもいい! 394 00:39:22,469 --> 00:39:24,654 牛 牛 牛は どこだ?》 395 00:39:24,654 --> 00:39:26,673 あっ! 396 00:39:26,673 --> 00:39:30,373 《いたぞ いたぞ 焼肉!》 397 00:39:34,097 --> 00:39:37,097 《ウッシッシー》 398 00:39:43,490 --> 00:39:48,990 《さあ 松阪牛と 感動の ご対面だ!》 399 00:39:51,381 --> 00:39:53,483 いらっしゃいませ~。 いらっしゃいませ~。 400 00:39:53,483 --> 00:39:56,469 (話し声) 401 00:39:56,469 --> 00:39:58,488 《ほぉ~》 402 00:39:58,488 --> 00:40:00,507 カウンター席に お願いしま~す。 403 00:40:00,507 --> 00:40:02,659 ごはん 中。 はい かしこまりました。 404 00:40:02,659 --> 00:40:04,644 以上で よろしいですか? はい。 405 00:40:04,644 --> 00:40:08,014 は~い。 親どり せせり2人前と ごはん 中 2つですね? 406 00:40:08,014 --> 00:40:10,014 お待ちくださ~い。 407 00:40:17,323 --> 00:40:20,023 はい 追加の 若どりです。 ありがとう。 408 00:40:22,979 --> 00:40:28,668 《へぇ~ とりが人気。 意外。 409 00:40:28,668 --> 00:40:33,006 えっ!? 410 00:40:33,006 --> 00:40:37,506 とりだけ!? 牛は?》 411 00:40:39,796 --> 00:40:44,968 《ガーン! ウソでしょ?》 412 00:40:44,968 --> 00:40:49,122 お待たせしました 親どりと せせりです。 413 00:40:49,122 --> 00:40:51,474 あっ すみません。 はい。 414 00:40:51,474 --> 00:40:53,977 メニューは これだけですか? 415 00:40:53,977 --> 00:40:57,330 はい。 《ガガーン! 416 00:40:57,330 --> 00:40:59,966 牛 なし…》 417 00:40:59,966 --> 00:41:02,986 あっ… ご注文 お伺いします。 418 00:41:02,986 --> 00:41:04,971 ちょっと待っていただいて いいですか? 419 00:41:04,971 --> 00:41:08,875 あっ はい。 《鶏専門の焼肉屋。 420 00:41:08,875 --> 00:41:12,295 そんなの 聞いたことないぞ。 421 00:41:12,295 --> 00:41:16,966 この ウシ脳 ウシバラを どうすりゃいいんだ… う~ん…》 422 00:41:16,966 --> 00:41:19,636 お済みのお皿 お下げして 大丈夫ですか? は~い。 423 00:41:19,636 --> 00:41:21,955 ありがとうございます。 424 00:41:21,955 --> 00:41:24,624 お待たせしました 若どりと 親どりです。 425 00:41:24,624 --> 00:41:28,294 《いや しかし… うまそう。 426 00:41:28,294 --> 00:41:32,649 腹の虫も 限界だし… う~ん…。 427 00:41:32,649 --> 00:41:38,988 ここは… 鶏で 手を打つか!》 428 00:41:38,988 --> 00:41:40,974 すみません。 は~い。 429 00:41:40,974 --> 00:41:42,992 お決まりになりましたか? 430 00:41:42,992 --> 00:41:44,994 若どりと 親どりは どう違うんですか? 431 00:41:44,994 --> 00:41:46,996 若どりは やわらかくて➡ 432 00:41:46,996 --> 00:41:48,982 親どりは しっかり 歯応えがあります。 433 00:41:48,982 --> 00:41:51,818 はぁ~ とり野菜は? 434 00:41:51,818 --> 00:41:53,837 鳥と野菜のスープです。 435 00:41:53,837 --> 00:41:57,257 スープ…。 ≪いらっしゃいませ~。 436 00:41:57,257 --> 00:42:02,478 じゃあ え~ 若どりと親どりと きも➡ 437 00:42:02,478 --> 00:42:06,983 それと ごはんの中と とり野菜を ください。 438 00:42:06,983 --> 00:42:09,018 はい。 439 00:42:09,018 --> 00:42:11,487 タレは ニンニクありと なしが選べますが。 440 00:42:11,487 --> 00:42:14,487 ありで。 はい かしこまりました。 441 00:42:22,982 --> 00:42:25,985 2つで。 はい かしこまりました。 442 00:42:25,985 --> 00:42:28,638 実は 静岡から来たんですよ。 静岡? 443 00:42:28,638 --> 00:42:31,324 松阪の鳥焼肉 食べたくって。 444 00:42:31,324 --> 00:42:34,310 《へぇ~》 遠くから わざわざ ありがとうございます。 445 00:42:34,310 --> 00:42:37,730 鳥焼肉は 昔から あるんですけど 最近では わざわざ➡ 446 00:42:37,730 --> 00:42:39,649 県外から いらっしゃる方も 多いんですよねぇ。 447 00:42:39,649 --> 00:42:42,649 《わざわざ? ふ~ん…》 お待ちください。 448 00:42:50,660 --> 00:42:52,645 はい 若どりで~す。 449 00:42:52,645 --> 00:42:55,045 他も すぐに お出ししますね。 450 00:43:02,488 --> 00:43:05,488 《こっちが 若どり…》 451 00:43:08,494 --> 00:43:23,994 ♬~ 452 00:46:43,960 --> 00:46:49,015 《松阪名物 鳥焼肉。 453 00:46:49,015 --> 00:46:53,515 うん 頭が そっちに シフトしたぞ…》 454 00:46:58,541 --> 00:47:00,541 いただきます。 455 00:47:11,704 --> 00:47:14,474 《ホントだ… 若どり。 456 00:47:14,474 --> 00:47:16,474 やわらかい》 457 00:47:24,984 --> 00:47:29,989 《そして 味噌ダレ… ムチャクチャ うまし…。 458 00:47:29,989 --> 00:47:33,989 親どりは…?》 459 00:47:38,981 --> 00:47:41,801 《んん~っ!? 460 00:47:41,801 --> 00:47:44,971 この かみ応え。 461 00:47:44,971 --> 00:47:48,271 うまみが ドンドンジュワジュワ…》 462 00:47:54,630 --> 00:47:59,035 《網焼き 串焼きと まるで違う。 463 00:47:59,035 --> 00:48:01,087 この パワフルさ。 464 00:48:01,087 --> 00:48:03,973 確かに これは 焼肉。 465 00:48:03,973 --> 00:48:06,273 ニンニクも 最高》 466 00:48:20,289 --> 00:48:22,975 《親どり…。 467 00:48:22,975 --> 00:48:25,978 安易に 飲み込むなと言わんばかりの➡ 468 00:48:25,978 --> 00:48:28,978 強烈な弾力の魔力》 469 00:48:38,007 --> 00:48:41,607 お待たせしました とり野菜で~す。 470 00:49:03,015 --> 00:49:06,315 《おぉ~ やさしい…》 471 00:49:08,971 --> 00:49:11,490 《はぁ~。 472 00:49:11,490 --> 00:49:16,178 お野菜 鳥味 いい風味…》 473 00:49:16,178 --> 00:49:38,668 ♬~ 474 00:49:38,668 --> 00:49:43,568 《おっと… きもは?》 475 00:49:59,989 --> 00:50:03,489 《これは いいレバーだ》 476 00:50:06,996 --> 00:50:08,998 《おぉ 中のほうから➡ 477 00:50:08,998 --> 00:50:12,298 とろっと 新鮮な苦みが あふれてくる》 478 00:50:15,004 --> 00:50:17,304 《いくらでも いける》 479 00:50:23,496 --> 00:50:25,998 《なるほど…。 480 00:50:25,998 --> 00:50:30,670 肉の合いの手に スープを入れるのが いいんだな…。 481 00:50:30,670 --> 00:50:33,570 こんな食べ方 初めてだ》 482 00:50:37,059 --> 00:50:39,979 《え~い 一気に焼いちゃえ》 483 00:50:39,979 --> 00:50:42,498 ごちそうさん ありがとう。 うん ありがとうございます。 484 00:50:42,498 --> 00:50:44,483 よいお年を~。 はい また 来年も来ます。 485 00:50:44,483 --> 00:50:46,986 は~い お会計 お願いしま~す。 は~い! 486 00:50:46,986 --> 00:50:52,975 《よ~し 3速から 4速に加速! 487 00:50:52,975 --> 00:50:55,275 エンジン全開!》 488 00:50:57,329 --> 00:51:01,484 《うんうん… これは 毎日 食える。 489 00:51:01,484 --> 00:51:04,484 毎日 食べたい…》 490 00:51:07,490 --> 00:51:12,590 《昨日の猪から鶏への 必勝肉リレーだ!》 491 00:51:18,017 --> 00:51:21,570 《うぉ~ 松阪! 492 00:51:21,570 --> 00:51:25,975 ウシも いいけど トリも 負けていないぞ! 493 00:51:25,975 --> 00:51:30,975 ターボかかりまくりの 焼肉フルスロットル!》 494 00:51:36,969 --> 00:51:40,969 お待たせしました 親どり…。 495 00:51:47,046 --> 00:51:50,046 《う~ん うまい》 496 00:51:56,989 --> 00:52:02,989 《完全に 脳も腹も 鶏に満たされた》 497 00:52:17,059 --> 00:52:22,359 《たくあんとともに とりの余韻を かみしめる夜…》 498 00:52:30,973 --> 00:52:32,973 ごちそうさまでした。 499 00:52:36,328 --> 00:52:40,633 《腹いっぱいになったら 眠くなってきた。 500 00:52:40,633 --> 00:52:44,637 明日に備えて ゆっくり 休むとするか。 501 00:52:44,637 --> 00:52:48,637 宿を 探そう》 502 00:52:59,802 --> 00:53:02,638 《あ~ よく寝た。 503 00:53:02,638 --> 00:53:04,974 運転疲れ なし。 504 00:53:04,974 --> 00:53:06,974 さあ 行こう》 505 00:53:13,065 --> 00:53:15,065 よし…。 506 00:53:23,459 --> 00:53:25,477 はぁ~。 507 00:53:25,477 --> 00:53:28,297 《せっかく ここまで来たんだ。 508 00:53:28,297 --> 00:53:31,634 お伊勢参り していくか。 509 00:53:31,634 --> 00:53:36,472 今日 東京に 連れてってやるからな。 510 00:53:36,472 --> 00:53:41,043 最後の一日 一緒に頑張ろう》 511 00:53:41,043 --> 00:53:52,955 ♬~ 512 00:53:52,955 --> 00:53:59,128 《なんか… パワーを いただいた気がする うん。 513 00:53:59,128 --> 00:54:04,033 体じゅうに 力が みなぎってきたら➡ 514 00:54:04,033 --> 00:54:07,069 腹が➡ 515 00:54:07,069 --> 00:54:10,069 減ってまいりました》 516 00:54:14,977 --> 00:54:17,277 《店を探そう》 517 00:54:20,983 --> 00:54:22,983 うぅ…。 518 00:54:24,970 --> 00:54:29,270 《駅前なら 何か 店があるだろう…》 519 00:54:31,310 --> 00:54:34,630 《おっ 商店街 発見。 520 00:54:34,630 --> 00:54:38,630 あそこ… やってるんじゃないか?》 521 00:54:45,491 --> 00:54:50,996 《ん~ 朝から 鉄板焼きは ないか…。 522 00:54:50,996 --> 00:54:56,151 お伊勢メシ 何を 食うべきなんだろう…。 523 00:54:56,151 --> 00:55:00,322 あそこは? 524 00:55:00,322 --> 00:55:03,325 あっ 伊勢うどん! 525 00:55:03,325 --> 00:55:06,328 それが あったじゃないか。 526 00:55:06,328 --> 00:55:09,448 お伊勢参りで 伊勢うどん。 527 00:55:09,448 --> 00:55:13,152 考えただけで 最善最良。 528 00:55:13,152 --> 00:55:15,137 まさに➡ 529 00:55:15,137 --> 00:55:19,291 いやいや まさしく 御利益飯》 530 00:55:19,291 --> 00:55:21,310 フンッ。 531 00:55:21,310 --> 00:55:23,662 いらっしゃいませ~。 532 00:55:23,662 --> 00:55:25,998 お好きな席に どうぞ。 533 00:55:25,998 --> 00:55:50,806 ♬~ 534 00:55:50,806 --> 00:55:53,809 《さて 伊勢うどん。 535 00:55:53,809 --> 00:55:55,811 どれにしよう…》 536 00:55:55,811 --> 00:55:58,981 うぅ…。 あ~ いらっしゃ~い。 はい。 537 00:55:58,981 --> 00:56:00,983 うぅ…。 538 00:56:00,983 --> 00:56:03,002 あっ 定食で。 539 00:56:03,002 --> 00:56:05,302 はい。 定食! 540 00:56:07,423 --> 00:56:09,324 《これか…。 541 00:56:09,324 --> 00:56:12,661 う~ん 迷うな…。 542 00:56:12,661 --> 00:56:16,699 トッピングも いろいろ。 543 00:56:16,699 --> 00:56:18,984 あっ あれだ! 544 00:56:18,984 --> 00:56:22,971 天照大神のお告げ 聞こえた!》 545 00:56:22,971 --> 00:56:25,974 すみません。 は~い。 546 00:56:25,974 --> 00:56:27,976 何しましょう? 547 00:56:27,976 --> 00:56:30,629 肉月見伊勢うどんに➡ 548 00:56:30,629 --> 00:56:32,798 えび天のトッピング お願いします。 549 00:56:32,798 --> 00:56:36,969 はい かしこまりました。 550 00:56:36,969 --> 00:56:42,569 《食ったら 松阪 津と北上して 名古屋入りか…》 551 00:56:47,963 --> 00:56:49,965 《シッブイ…。 552 00:56:49,965 --> 00:56:52,634 観光地感 ゼロ。 553 00:56:52,634 --> 00:56:55,054 そこが また いいじゃないか。 554 00:56:55,054 --> 00:56:58,554 お伊勢様の懐に 入ったようで》 555 00:57:05,297 --> 00:57:07,997 ≪できたよ~! は~い! 556 00:57:09,985 --> 00:57:12,971 は~い 定食です。 はい ありがとう! 557 00:57:12,971 --> 00:57:15,571 はい。 はい どうも。 558 00:57:23,165 --> 00:57:27,065 肉月見に えび天トッピングです。 559 00:57:29,054 --> 00:57:33,154 《伊勢うどん インパクト大!》 560 00:57:37,479 --> 00:57:39,832 《超豪華。 561 00:57:39,832 --> 00:57:43,032 トッピング作戦 大成功!》 562 00:57:57,566 --> 00:57:59,601 《重し! 563 00:57:59,601 --> 00:58:04,823 極太を超えた フトシくん… 驚いた…》 564 00:58:04,823 --> 00:58:07,023 いただきます。 565 00:58:13,649 --> 00:58:19,049 《あっ… 見た目と違って ちょい甘…》 566 00:58:23,091 --> 00:58:27,329 《昔 食った 博多うどんの麺も やわらかかったけど➡ 567 00:58:27,329 --> 00:58:32,329 あれとは やわらかさの質が 違う気がする…》 568 00:58:39,992 --> 00:58:44,992 《松阪の牛を 伊勢で 取り返したぞ!》 569 00:58:56,542 --> 00:59:00,642 《揚げたて… ありがてえ》 570 00:59:03,982 --> 00:59:05,984 すみません。 571 00:59:05,984 --> 00:59:24,586 ♬~ 572 00:59:24,586 --> 00:59:30,976 《どこか やっぱり お伊勢様の癒やしを感じる味》 573 00:59:30,976 --> 00:59:41,486 ♬~ 574 00:59:41,486 --> 00:59:43,505 あぁ~。 575 00:59:43,505 --> 00:59:45,505 ごちそうさまでした。 576 00:59:47,826 --> 00:59:50,026 《フェリー?》 577 00:59:52,814 --> 00:59:58,303 《鳥羽が ここで ここが 愛知県の伊良湖。 578 00:59:58,303 --> 01:00:04,326 名古屋を ショートカットして 静岡に行ける!》 579 01:00:04,326 --> 01:00:07,412 はい 740円です。 あっ…。 580 01:00:07,412 --> 01:00:12,000 あの ここから鳥羽までって 車で どのくらいですか? 581 01:00:12,000 --> 01:00:16,171 20分くらいですかね。 《近っ!》 582 01:00:16,171 --> 01:00:59,498 ♬~ 583 01:00:59,498 --> 01:01:02,985 《やっと 静岡県に入った…。 584 01:01:02,985 --> 01:01:06,488 伊良湖から 1時間半 ノンストップ。 585 01:01:06,488 --> 01:01:09,975 ちょっと 休むか…。 586 01:01:09,975 --> 01:01:13,975 おっと… 風 強し…》 587 01:01:21,320 --> 01:01:25,173 《浜名湖 だいぶ 荒れてるなぁ。 588 01:01:25,173 --> 01:01:28,573 いつも こんななのか?》 589 01:01:30,479 --> 01:01:36,579 《俺の胃袋も 空腹すぎて 荒れそうだ…》 590 01:01:42,491 --> 01:01:45,591 《よし 店を探そう!》 591 01:01:47,646 --> 01:01:51,546 《何食えば 浜名湖…》 592 01:01:54,986 --> 01:01:58,306 《ああ そうだった… 浜名湖といえば…。 593 01:01:58,306 --> 01:02:02,306 よし いただきましょう》 594 01:02:05,147 --> 01:02:09,147 《あとは どこで食うか だ》 595 01:02:12,020 --> 01:02:14,020 《んっ?》 596 01:02:20,979 --> 01:02:24,479 《フッ… うなぎくん 発見》 597 01:02:27,469 --> 01:02:31,289 《う~ん… 店の面構えが いい。 598 01:02:31,289 --> 01:02:35,489 どっしりと 根が生えたようだ…》 599 01:02:40,198 --> 01:02:42,250 いらっしゃいませ~。 600 01:02:42,250 --> 01:02:44,970 お好きな席に どうぞ~。 601 01:02:44,970 --> 01:03:03,572 ♬~ 602 01:03:03,572 --> 01:03:06,072 はい どうも~。 603 01:03:08,326 --> 01:03:12,814 《あ~ うなぎ うなぎ 久しぶり。 604 01:03:12,814 --> 01:03:17,002 テンション急上昇。 605 01:03:17,002 --> 01:03:19,988 うなぎ蒲焼に➡ 606 01:03:19,988 --> 01:03:23,475 んっ? うなぎまぶし? 607 01:03:23,475 --> 01:03:26,975 名古屋でいう ひつまぶしかな?》 608 01:03:34,586 --> 01:03:38,807 《おっ 蒲焼と白焼き。 609 01:03:38,807 --> 01:03:40,809 しかも まぶし。 610 01:03:40,809 --> 01:03:47,966 これだ 二色まぶし丼! 即決! 611 01:03:47,966 --> 01:03:49,951 なぬっ! 612 01:03:49,951 --> 01:03:52,621 牡蠣カバ丼。 613 01:03:52,621 --> 01:03:54,806 なんじゃ それは?》 614 01:03:54,806 --> 01:03:56,958 すみません。 はい~。 615 01:03:56,958 --> 01:03:58,960 お決まりですか? 616 01:03:58,960 --> 01:04:01,146 あの 牡蠣カバ丼って 何ですか? 617 01:04:01,146 --> 01:04:04,499 あ~ 牡蠣を うなぎの蒲焼のタレで調理した➡ 618 01:04:04,499 --> 01:04:06,551 冬限定の丼です。 619 01:04:06,551 --> 01:04:09,337 浜名湖は 牡蠣の養殖も 盛んなんですよ。 620 01:04:09,337 --> 01:04:13,658 ああ 蒲焼のタレで 牡蠣を…。 はい。 621 01:04:13,658 --> 01:04:15,710 牡蠣カバ丼に なさいますか? 622 01:04:15,710 --> 01:04:17,963 あっ… あっ… すみません➡ 623 01:04:17,963 --> 01:04:20,448 あっ… ちょっと待ってもらって いいですか? 624 01:04:20,448 --> 01:04:23,969 大丈夫ですよ。 ごゆっくりどうぞ。 625 01:04:23,969 --> 01:04:27,973 《猛烈に 気になるじゃないか…。 626 01:04:27,973 --> 01:04:31,993 でも やっぱり うなぎも入れたい。 627 01:04:31,993 --> 01:04:36,298 しかも 二色のまぶし 見たことがない。 628 01:04:36,298 --> 01:04:39,301 でも それを言ったら 牡蠣カバも…。 629 01:04:39,301 --> 01:04:41,970 牡蠣か うなぎか➡ 630 01:04:41,970 --> 01:04:44,973 牡蠣カバか うなまぶか…。 631 01:04:44,973 --> 01:04:49,144 牡蠣 うなぎ… どっちだ? 俺。 632 01:04:49,144 --> 01:04:52,964 ん~ ん~》 633 01:04:52,964 --> 01:04:55,000 すみません。 634 01:04:55,000 --> 01:04:57,052 お決まりになりましたか? 635 01:04:57,052 --> 01:04:58,970 二色まぶし丼 お願いします。 636 01:04:58,970 --> 01:05:01,270 はい かしこまりました。 637 01:05:03,325 --> 01:05:05,961 《あ~ 疲れた…。 638 01:05:05,961 --> 01:05:11,961 だが このあとの走りを考えたら やっぱり うなぎパワーだろう》 639 01:08:20,972 --> 01:08:23,658 二色まぶし丼です。 640 01:08:23,658 --> 01:08:26,327 白焼きは 自家製ポン酢で お召し上がりください。 はい。 641 01:08:26,327 --> 01:08:28,713 あと こちら 今 旬の 山椒だもんで➡ 642 01:08:28,713 --> 01:08:31,113 よかったら お使いください。 あっ…。 643 01:08:45,480 --> 01:08:48,480 いただきます。 644 01:09:03,998 --> 01:09:09,498 《う~ん… うん! 最高!》 645 01:09:16,327 --> 01:09:19,527 《うわっ! 香りが すごい!》 646 01:09:36,381 --> 01:09:41,302 《しっかり 山椒… なのに 爽やか。 647 01:09:41,302 --> 01:09:44,302 この山椒 いい!》 648 01:09:49,477 --> 01:09:55,967 《うん… この量で この腹具合なら… いける!》 649 01:09:55,967 --> 01:09:57,969 すみません。 はい。 650 01:09:57,969 --> 01:10:00,955 ミニ牡蠣カバ丼 お願いします。 651 01:10:00,955 --> 01:10:02,974 あっ は~い! 652 01:10:02,974 --> 01:10:09,574 《2021年の胃袋に 悔いを残したくない…》 653 01:10:22,977 --> 01:10:25,977 《まずは わさびで…》 654 01:10:32,987 --> 01:10:36,491 《う~ん 白焼きも いい…。 655 01:10:36,491 --> 01:10:41,045 ともすると 単調になりがちな うな丼が➡ 656 01:10:41,045 --> 01:10:43,545 いつまでも うまい》 657 01:10:47,468 --> 01:10:50,968 《オススメのポン酢は どうだ?》 658 01:10:57,478 --> 01:10:59,998 《ああ 幸せ。 659 01:10:59,998 --> 01:11:03,298 冬のうなぎも いいじゃないか…》 660 01:11:09,340 --> 01:11:12,140 《おぉ~っ!》 661 01:11:29,978 --> 01:11:35,978 《うわ~ これはまた とてつもない…》 662 01:11:38,036 --> 01:11:40,071 《牡蠣だ。 663 01:11:40,071 --> 01:11:44,671 確かに 牡蠣だが カバだ…》 664 01:11:47,996 --> 01:11:49,981 《これって? 665 01:11:49,981 --> 01:11:53,468 みかんの皮か? 666 01:11:53,468 --> 01:11:57,972 ちょっと 酸味を感じたのは このせいか…》 667 01:11:57,972 --> 01:12:21,829 ♬~ 668 01:12:21,829 --> 01:12:25,416 《くぅ~ これこれ…》 669 01:12:25,416 --> 01:12:49,007 ♬~ 670 01:12:49,007 --> 01:12:53,007 《白焼き茶漬けは 初めて》 671 01:12:57,015 --> 01:13:02,003 《ああ こうなるよね それは。 672 01:13:02,003 --> 01:13:07,003 いや うまいの うまいの うまい…》 673 01:13:09,327 --> 01:13:11,329 あっ すみません。 はい。 674 01:13:11,329 --> 01:13:13,331 おだし もうちょっと もらってもいいですか? 675 01:13:13,331 --> 01:13:17,001 はい。 おだし ちょうだ~い! は~い。 676 01:13:17,001 --> 01:13:19,837 いらっしゃいませ~。 ああ どうも~。 677 01:13:19,837 --> 01:13:21,856 きも焼きとビール ください。 678 01:13:21,856 --> 01:13:24,509 大晦日ですもんね~。 お昼から 飲みますよね。 679 01:13:24,509 --> 01:13:26,511 そうですね。 ハハハハ! 680 01:13:26,511 --> 01:13:28,511 フフフフ。 681 01:13:32,550 --> 01:13:35,203 お待たせしました~。 682 01:13:35,203 --> 01:13:37,403 お下げしちゃいますね。 はい。 683 01:13:41,192 --> 01:13:45,692 《この 極上山椒は マストだろう》 684 01:13:48,683 --> 01:13:51,883 《これを したかったんですよ》 685 01:14:02,013 --> 01:14:07,018 《うわっ! これも 想像以上…。 686 01:14:07,018 --> 01:14:10,018 モア・ザン・マイ・イメージ…》 687 01:14:18,362 --> 01:14:25,002 《「この 牡蠣料理がすごい 2021」 ぶっちぎり 第1位だ。 688 01:14:25,002 --> 01:14:28,356 絶対 また 食べたくなる》 689 01:14:28,356 --> 01:14:58,519 ♬~ 690 01:14:58,519 --> 01:15:01,019 ごちそうさまでした。 691 01:15:03,024 --> 01:15:05,510 お待たせしました~。 692 01:15:05,510 --> 01:15:08,012 はい どうぞ~。 はい どうも~。 693 01:15:08,012 --> 01:15:10,012 フフッ。 フフフ。 694 01:15:15,586 --> 01:15:18,489 《今年は お店も大変だったけど➡ 695 01:15:18,489 --> 01:15:23,511 のん兵衛さんにとっても つらい一年だったのかもな…。 696 01:15:23,511 --> 01:15:25,496 お疲れさま》 697 01:15:25,496 --> 01:15:30,017 失礼します。 おしぼり 出すの 忘れてました ごめんなさいね。 698 01:15:30,017 --> 01:15:33,354 はい きも焼きで~す。 おぉ~ これ きも…。 699 01:15:33,354 --> 01:15:38,354 はい どうぞ~。 これは うまそうだな~。 700 01:15:41,996 --> 01:15:44,332 《京都から 東京。 701 01:15:44,332 --> 01:15:50,004 東海道五十三次 車旅か。 702 01:15:50,004 --> 01:15:54,675 丹波篠山 松阪 伊勢に寄り道。 703 01:15:54,675 --> 01:15:57,575 そして フェリーでショートカット》 704 01:16:00,348 --> 01:16:04,018 《MINI ここにきて絶好調! 705 01:16:04,018 --> 01:16:09,357 結構 相性 いいのかもな 俺たち。 706 01:16:09,357 --> 01:16:14,057 よ~し このまま 東京へ一直線だ!》 707 01:16:19,517 --> 01:16:21,669 やきいも 1つ ください。 はい いらっしゃいませ。 708 01:16:21,669 --> 01:16:23,988 焼き上がったものは 店内で 販売しておりますので。 709 01:16:23,988 --> 01:16:25,988 あっ…。 710 01:16:34,498 --> 01:16:39,998 《あ~ これは こうしか ないでしょう…》 711 01:16:43,057 --> 01:16:45,357 ほぉ…。 712 01:17:06,013 --> 01:17:10,013 《しっとり… いや ねっとり…》 713 01:17:14,505 --> 01:17:18,305 《うん… 甘い…》 714 01:17:23,998 --> 01:17:27,168 《なんとも スイートなポテトだ…。 715 01:17:27,168 --> 01:17:30,504 たき火を囲んで やきいも。 716 01:17:30,504 --> 01:17:33,541 大晦日っぽいじゃあないか。 717 01:17:33,541 --> 01:17:37,611 それも 目の前には 富士山が…。 718 01:17:37,611 --> 01:17:42,516 あれ? あれ? 見えない! 719 01:17:42,516 --> 01:17:48,516 さっきまで 見えてたのに 雲だらけになっちゃったよ!》 720 01:17:51,342 --> 01:17:54,495 《ちょっと 先を急ぐか》 721 01:17:54,495 --> 01:18:13,998 ♬~ 722 01:18:13,998 --> 01:18:17,001 んっ? んっ? 723 01:18:17,001 --> 01:18:20,021 あれ? 724 01:18:20,021 --> 01:18:22,021 あれ? あれ? あれ? 725 01:18:25,009 --> 01:18:28,509 あれ? どうした? どうした? 726 01:18:33,567 --> 01:18:35,586 ぷはっ! 727 01:18:35,586 --> 01:18:37,586 うわっ! 728 01:18:39,507 --> 01:18:41,509 大丈夫か!? 729 01:18:41,509 --> 01:18:47,009 《こんなところで… まいったなぁ…》 730 01:18:51,519 --> 01:18:56,019 《なんか… 大ごとに なっちまったぞ…》 731 01:18:58,592 --> 01:19:01,328 《大丈夫なのか?》 732 01:19:01,328 --> 01:19:03,681 大丈夫です。 故障は ありませんので➡ 733 01:19:03,681 --> 01:19:06,333 ご安心ください。 そうですか。 はい。 734 01:19:06,333 --> 01:19:08,335 ああ よかったです。 735 01:19:08,335 --> 01:19:12,006 ちょっと オーバーヒートしそうに なったみたいですね。 736 01:19:12,006 --> 01:19:15,006 まあ こういう車は デリケートですから。 737 01:19:17,011 --> 01:19:19,013 よしっ…。 738 01:19:19,013 --> 01:19:21,348 念のため 1時間くらいは 休ませてあげたほうが➡ 739 01:19:21,348 --> 01:19:24,668 いいと思いますよ。 わかりました。 はい。 740 01:19:24,668 --> 01:19:28,368 《無理せず ゆっくり 休んでいこう》 741 01:19:33,327 --> 01:19:38,399 《大ごとにならずに済みました。 742 01:19:38,399 --> 01:19:41,599 竹内さんに 連絡しなきゃな》 743 01:19:44,672 --> 01:19:48,576 (呼び出し音) 744 01:19:48,576 --> 01:19:50,511 (竹内)もしもし 竹内です。 745 01:19:50,511 --> 01:19:53,881 あっ 井之頭です。 あっ どうも お疲れさまです。 746 01:19:53,881 --> 01:19:57,835 あっ あの~ 9時ごろに お届けにあがると➡ 747 01:19:57,835 --> 01:19:59,837 お伝えしたんですけれども➡ 748 01:19:59,837 --> 01:20:02,006 ちょっと 時間が かかっておりまして➡ 749 01:20:02,006 --> 01:20:07,011 え~ 10時半か 11時ごろに なるかと思うんですけれども…。 750 01:20:07,011 --> 01:20:09,413 はい… え~。 751 01:20:09,413 --> 01:20:11,682 あっ お気遣い ありがとうございます。 752 01:20:11,682 --> 01:20:14,652 はい じゃあ 到着いたしましたら すぐに ご連絡いたしますので。 753 01:20:14,652 --> 01:20:18,672 はい はい 失礼いたします どうも。 754 01:20:18,672 --> 01:20:20,674 (電話を切る音) 755 01:20:20,674 --> 01:20:23,994 はぁ~。 756 01:20:23,994 --> 01:20:26,994 《1時間か…》 757 01:20:29,016 --> 01:20:50,004 ♬~ 758 01:20:50,004 --> 01:20:51,989 ああっ! 759 01:20:51,989 --> 01:20:53,989 《ああ…》 760 01:21:09,039 --> 01:21:13,039 《もうひとふんばり 頼むぞ 相棒!》 761 01:24:16,009 --> 01:24:18,462 はぁ~。 762 01:24:18,462 --> 01:24:21,982 《長いようで 短かったな…。 763 01:24:21,982 --> 01:24:25,582 でも ちょっと…》 764 01:24:29,039 --> 01:24:31,992 あっ どうも 夜分遅くに すみません。 765 01:24:31,992 --> 01:24:33,977 ああ いえいえ とんでもありません。 766 01:24:33,977 --> 01:24:37,965 長距離の運転 お疲れさまでした。 ああ…。 767 01:24:37,965 --> 01:24:39,967 じゃあ 私は これで…。 768 01:24:39,967 --> 01:24:43,620 あっ はい…。 769 01:24:43,620 --> 01:24:45,622 あっ ホントに ありがとうございました。 770 01:24:45,622 --> 01:24:47,622 あっ…。 771 01:24:52,296 --> 01:24:54,496 じゃあ 失礼します。 はい。 772 01:24:56,984 --> 01:25:15,068 ♬~ 773 01:25:15,068 --> 01:25:17,488 達者でな…。 774 01:25:17,488 --> 01:25:32,553 ♬~ 775 01:25:32,553 --> 01:25:37,991 《それにしても 小腹が➡ 776 01:25:37,991 --> 01:25:39,991 減った…》 777 01:25:45,382 --> 01:25:48,382 《年越しそば 食って帰ろう》 778 01:25:55,793 --> 01:25:58,662 今年も 頑張ったね。 うん。 うん。 779 01:25:58,662 --> 01:26:02,983 まあ できて よかったっすね。 ホント よかったよ。 780 01:26:02,983 --> 01:26:09,283 《結局 今年も 年越しギリギリまで 仕事してる俺。 フッ…》 781 01:26:11,975 --> 01:26:14,828 ごちそうさまでした。 お会計 お願いします。 782 01:26:14,828 --> 01:26:17,998 あっ は~い。 え~っと 2, 350円ですね。 783 01:26:17,998 --> 01:26:19,983 ある? はい。 784 01:26:19,983 --> 01:26:21,983 じゃあ 一緒で。 あっ はい。 785 01:26:26,974 --> 01:26:30,327 焼き肉ラーメン? えっ? 786 01:26:30,327 --> 01:26:33,647 うまいっすよね! あぁ…。 787 01:26:33,647 --> 01:26:36,517 ごちそうさまでした。 は~い 来年も よろしくね。 788 01:26:36,517 --> 01:26:38,485 よいお年を。 よいお年を。 789 01:26:38,485 --> 01:26:40,487 よいお年を。 よいお年を。 790 01:26:40,487 --> 01:26:42,472 気をつけて は~い。 791 01:26:42,472 --> 01:26:45,993 幕張 頑張ったね。 792 01:26:45,993 --> 01:26:47,995 でも… ミスったよね 今日ね。 793 01:26:47,995 --> 01:26:50,030 俺が ミスなんかするかよ。 794 01:26:50,030 --> 01:26:53,967 《ライブ帰りのバンドマンかな? 795 01:26:53,967 --> 01:26:56,967 頑張れよ》 ありがとうございました。 796 01:27:04,394 --> 01:27:06,394 いただきます。 797 01:27:08,298 --> 01:27:19,960 ♬~ 798 01:27:19,960 --> 01:27:22,346 《いい… いい! 799 01:27:22,346 --> 01:27:26,346 これ 好きだ… フッ…》 800 01:27:30,304 --> 01:27:35,976 《生姜が効いてる… あったまる…》 801 01:27:35,976 --> 01:27:53,644 ♬~ 802 01:27:53,644 --> 01:27:55,979 《思ってたのと違った…。 803 01:27:55,979 --> 01:27:58,979 豚の生姜焼きだ…》 804 01:28:04,972 --> 01:28:10,127 《アイツとの珍道中 また やりたいなぁ。 805 01:28:10,127 --> 01:28:12,512 今度は 北へ➡ 806 01:28:12,512 --> 01:28:16,083 北海道までとか… フッ。 807 01:28:16,083 --> 01:28:19,083 佐渡島も いいな… フッ》 808 01:28:29,813 --> 01:28:33,483 《来年も 健康で モリモリ食べられる➡ 809 01:28:33,483 --> 01:28:36,483 一年で ありますように》 810 01:28:43,477 --> 01:28:45,977 《ごちそうさまでした》 62812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.