All language subtitles for [Russian (auto-generated)] КРАСИВЫЙ ВЕСТЕРН ПРО ПРЕРИЙНЫХ ИНДЕЙЦЕВ__ПОЛНОЭКРАННЫЙ__РАРИТЕТНЫЙ ФИЛЬМ__полная версия [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,770 --> 00:00:06,650 это история клана мадху из народа те тон 2 00:00:06,650 --> 00:00:08,170 силу 3 00:00:08,170 --> 00:00:10,570 они жили в единстве землей их дедов 4 00:00:10,570 --> 00:00:13,180 веками находя красоту и тайну в небесах 5 00:00:13,180 --> 00:00:16,570 на земле и во всех ее обитателях вскоре 6 00:00:16,570 --> 00:00:19,180 придет белый человек и его плуг разделит 7 00:00:19,180 --> 00:00:21,700 землю но пока что народ мадху 8 00:00:21,700 --> 00:00:24,580 еще хозяева своей жизни живущие по 9 00:00:24,580 --> 00:00:27,350 старинке как жили их предки 10 00:00:27,350 --> 00:00:30,739 [музыка] 11 00:00:47,810 --> 00:00:50,140 мой 12 00:00:50,630 --> 00:01:09,709 [музыка] 13 00:01:12,770 --> 00:01:26,889 [музыка] 14 00:01:31,380 --> 00:01:58,659 [музыка] 15 00:01:59,190 --> 00:02:04,130 и правда вроде я возьму а потом 16 00:02:09,848 --> 00:02:12,849 вот 17 00:02:12,920 --> 00:02:15,130 надо 18 00:02:21,380 --> 00:02:22,770 я помогал там 19 00:02:22,770 --> 00:02:36,319 [музыка] 20 00:02:49,850 --> 00:03:03,020 [музыка] 21 00:03:07,170 --> 00:03:14,680 [музыка] 22 00:03:14,680 --> 00:03:15,250 [аплодисменты] 23 00:03:15,250 --> 00:03:43,210 [музыка] 24 00:03:43,210 --> 00:03:43,690 [аплодисменты] 25 00:03:43,690 --> 00:03:52,790 [музыка] 26 00:03:52,790 --> 00:03:54,120 сын мой 27 00:03:54,120 --> 00:03:57,090 если бы я был твоим врагом о сердце и 28 00:03:57,090 --> 00:04:00,290 волосы принадлежали бы мне 29 00:04:14,050 --> 00:04:17,089 мой сын едет больше чем бегает сил 30 00:04:17,089 --> 00:04:18,829 началось слишком много лошадей 31 00:04:18,829 --> 00:04:23,360 вредно для ног мальчика это ослабляет 32 00:04:23,360 --> 00:04:29,120 его дыхание теперь я посмотрю на сколько 33 00:04:29,120 --> 00:04:31,910 хорошо ты стреляешь и звука 34 00:04:31,910 --> 00:04:35,129 [аплодисменты] 35 00:04:37,810 --> 00:04:40,949 [музыка] 36 00:04:48,390 --> 00:04:51,660 1801 год 37 00:04:52,289 --> 00:04:54,319 а 38 00:04:56,490 --> 00:05:00,550 [музыка] 39 00:05:03,380 --> 00:05:05,410 а 40 00:05:05,580 --> 00:05:06,289 [музыка] 41 00:05:06,289 --> 00:05:08,289 у 42 00:05:38,130 --> 00:05:44,779 [музыка] 43 00:05:49,280 --> 00:05:50,650 а 44 00:05:50,650 --> 00:05:51,250 и 45 00:05:51,250 --> 00:06:12,510 [музыка] 46 00:06:12,510 --> 00:06:13,650 [аплодисменты] 47 00:06:13,650 --> 00:06:26,380 [музыка] 48 00:06:26,380 --> 00:06:29,380 [аплодисменты] 49 00:06:29,380 --> 00:06:32,449 [музыка] 50 00:06:55,960 --> 00:06:58,820 ну визита чего мата никогда не видали 51 00:06:58,820 --> 00:07:01,610 существ мохнатыми лицами покрытых мехом 52 00:07:01,610 --> 00:07:06,080 везем лицо и руки все это снега гром и 53 00:07:06,080 --> 00:07:09,980 молнию с поражает бы стрел и отвечают 54 00:07:09,980 --> 00:07:12,140 эти существа бы вояку его издалека 55 00:07:12,140 --> 00:07:15,320 стреляя из огненные палки алиби мой муж 56 00:07:15,320 --> 00:07:17,330 что если эти белые существа станут 57 00:07:17,330 --> 00:07:19,700 стрелять народ матку из этих огненных по 58 00:07:19,700 --> 00:07:22,669 летам от я вождь мадху не буду бояться 59 00:07:22,669 --> 00:07:25,600 неизвестно чего 60 00:07:26,660 --> 00:07:28,460 вы и ваш тэг path фоне поговорим с ван 61 00:07:28,460 --> 00:07:30,770 огер накида у слона и знаешь все вещи 62 00:07:30,770 --> 00:07:32,920 шелк и всех существ 63 00:07:32,920 --> 00:07:37,149 [музыка] 64 00:07:46,230 --> 00:07:50,130 а кто-то бросает нам вызов своим огнем 65 00:07:50,130 --> 00:07:53,730 вот он я приседы меня а иначе я стану 66 00:07:53,730 --> 00:07:57,600 хоть ты ж не знаешь то как ты будешь его 67 00:07:57,600 --> 00:08:00,660 и важно как я буду охотиться важно что 68 00:08:00,660 --> 00:08:06,570 пошла не трус долл дома и 1 кром чем 69 00:08:06,570 --> 00:08:10,910 старший брат нам более дерзкий его речи 70 00:08:11,110 --> 00:08:32,010 [музыка] 71 00:08:32,010 --> 00:08:37,730 i wanna die многие wanna die 72 00:08:37,730 --> 00:08:49,460 [музыка] 73 00:08:56,550 --> 00:09:02,180 а у 74 00:09:04,820 --> 00:09:07,600 на мауи 75 00:09:07,600 --> 00:09:09,740 [музыка] 76 00:09:09,740 --> 00:09:26,329 махач это не я на кашина 77 00:09:40,279 --> 00:09:44,940 я посвящаю эту трубку не был земле под 78 00:09:44,940 --> 00:09:48,230 четырем сторонам света 79 00:09:53,730 --> 00:09:58,230 про как нужно и меня в могуществе онлайн 80 00:09:58,230 --> 00:10:01,339 я человек да блин самому человеку 81 00:10:01,339 --> 00:10:08,130 зрелище желающий силе своей дедушки м 82 00:10:08,130 --> 00:10:14,040 экран привычки меня своего сына а конце 83 00:10:14,040 --> 00:10:16,290 kenneth бережно еще но у линии везли а 84 00:10:16,290 --> 00:10:22,199 владелец силы гризли пахан вакхом 85 00:10:22,199 --> 00:10:25,380 ой сенсин будь то что незрелым холмах 86 00:10:25,380 --> 00:10:27,949 оксане 87 00:10:34,000 --> 00:10:37,560 г-н фокс еды услышьте меня брандес 88 00:10:37,560 --> 00:10:39,150 веселый 89 00:10:39,150 --> 00:10:43,350 я посылаю свой голос 90 00:10:53,760 --> 00:11:11,519 [музыка] 91 00:11:14,140 --> 00:11:56,170 [музыка] 92 00:11:56,170 --> 00:11:58,350 под 93 00:12:00,180 --> 00:12:16,950 [музыка] 94 00:12:18,440 --> 00:12:21,010 майка 95 00:12:37,770 --> 00:12:51,240 [музыка] 96 00:12:51,240 --> 00:12:53,260 на 97 00:12:53,260 --> 00:12:56,409 [музыка] 98 00:13:07,470 --> 00:13:09,620 а 99 00:13:16,870 --> 00:13:29,469 [музыка] 100 00:13:32,080 --> 00:13:33,890 дает из торы 101 00:13:33,890 --> 00:13:36,290 наши деды рассказывали о белых людях 102 00:13:36,290 --> 00:13:41,350 white apple на людях с мохнатыми лицами 103 00:13:41,350 --> 00:13:44,240 пришедшие с той стороны воды шире чем 104 00:13:44,240 --> 00:13:46,730 все наши реки и наша пред время 105 00:13:46,730 --> 00:13:49,220 перебрались через большую реку и мауляны 106 00:13:49,220 --> 00:13:52,820 что волки от этих людей но может чтобы 107 00:13:52,820 --> 00:13:55,190 не видеть их больше он бесплатен и 108 00:13:55,190 --> 00:13:56,990 почему эти люди пришли опять 109 00:13:56,990 --> 00:14:00,080 и почему они плавают по названы двери 110 00:14:00,080 --> 00:14:04,390 я знали что что поведали предки 111 00:14:04,390 --> 00:14:07,400 добивался сновидение показало мне этих 112 00:14:07,400 --> 00:14:10,520 белых людей и лезет смей по пересадке в 113 00:14:10,520 --> 00:14:13,730 холодном дыхание в азии северного ветра 114 00:14:13,730 --> 00:14:16,430 но лэнг бы это северный ветер приносит 115 00:14:16,430 --> 00:14:20,260 белых на равнины базе вазе я часть живой 116 00:14:20,260 --> 00:14:23,960 дух я снимаю я стала западного ветра 117 00:14:23,960 --> 00:14:25,940 везувий когда снег змей свой стек 118 00:14:25,940 --> 00:14:29,300 исчезает когда появляется в азия в вазе 119 00:14:29,300 --> 00:14:34,420 даже паук может творить возил 120 00:14:36,700 --> 00:14:39,860 он эдакую столько кокатрис не защитили 121 00:14:39,860 --> 00:14:44,260 меня от тёмного волшебства азии и 122 00:14:44,260 --> 00:14:50,810 красивый защитном не устоять ветер с 123 00:14:50,810 --> 00:14:53,930 севера принесенную погода не я хуже чем 124 00:14:53,930 --> 00:14:57,710 когда-либо было известно нам я видел что 125 00:14:57,710 --> 00:15:01,460 стало аризона сильно поредели я видел 126 00:15:01,460 --> 00:15:04,339 как раз высокой травой и хороший земле 127 00:15:04,339 --> 00:15:06,490 превратились бы 128 00:15:06,490 --> 00:15:10,190 зло не столько круг не разорван и люди 129 00:15:10,190 --> 00:15:15,290 будут ленин зарождаться ac и dc края 130 00:15:15,290 --> 00:15:20,420 видео как круг распался это его ноги и 131 00:15:20,420 --> 00:15:23,500 когда я банально воззвал к сему на и 132 00:15:23,500 --> 00:15:26,630 водоплавающим интернатом пресмыкающийся 133 00:15:26,630 --> 00:15:29,630 саня чем и на пляже знаки мерцающим и 134 00:15:29,630 --> 00:15:30,680 тревожном небе 135 00:15:30,680 --> 00:15:33,589 осина seasons я увидел что в будущем 136 00:15:33,589 --> 00:15:36,410 ребят бренд один из нас посланник 137 00:15:36,410 --> 00:15:37,480 предков 138 00:15:37,480 --> 00:15:40,400 онлайн этот подход будет не похож ни на 139 00:15:40,400 --> 00:15:42,650 кого регулирует что был довольно 140 00:15:42,650 --> 00:15:45,920 пережить он будет вождем нашел обучилась 141 00:15:45,920 --> 00:15:48,850 тобой не просто следовать за ним и 142 00:15:48,850 --> 00:15:51,890 выпрыгнул лишь все захотят следовать за 143 00:15:51,890 --> 00:15:55,010 ним на то он принесет ведем новое 144 00:15:55,010 --> 00:15:59,780 видение но не все поверит ему письма 145 00:15:59,780 --> 00:16:03,610 чудо мисс вот тайна оси явившийся мне 146 00:16:03,610 --> 00:16:04,870 письмо 147 00:16:04,870 --> 00:16:08,740 вахта что я знаю 148 00:16:10,899 --> 00:16:13,899 но 149 00:16:17,060 --> 00:16:20,240 [музыка] 150 00:16:24,800 --> 00:16:37,170 [музыка] 151 00:16:44,330 --> 00:16:47,330 он 152 00:16:53,720 --> 00:16:55,939 машенька взятый спасен показал что 153 00:16:55,939 --> 00:17:00,829 усвоил рода хорошо а или с матерью 154 00:17:00,829 --> 00:17:05,299 решили подарить ему лук вот сервис это 155 00:17:05,299 --> 00:17:08,150 секрет из рощи священные на холмах пить 156 00:17:08,150 --> 00:17:11,869 его из жил и горба бизонов я возьму этот 157 00:17:11,869 --> 00:17:12,970 лук на охоту 158 00:17:12,970 --> 00:17:16,609 принесу мясо в палатку я сказал что 159 00:17:16,609 --> 00:17:19,240 облизал стоил много уроков но еще не все 160 00:17:19,240 --> 00:17:22,369 вебинары с кем ты сможешь скрыться от 161 00:17:22,369 --> 00:17:24,740 врага на открытой местности и нам негде 162 00:17:24,740 --> 00:17:27,949 спрятаться fargo из я побегу противником 163 00:17:27,949 --> 00:17:32,000 обожает и мое пение да мой сын мой сын 164 00:17:32,000 --> 00:17:34,340 ступит на тропу сейчас его еще воды было 165 00:17:34,340 --> 00:17:36,500 покажет другие блинчиков что он облизал 166 00:17:36,500 --> 00:17:40,159 а ты сын а лепе может быть вождём как 167 00:17:40,159 --> 00:17:43,280 отец я поднесу свою плоть рыбы не солнце 168 00:17:43,280 --> 00:17:45,980 он пойдет на врага своим обзор чтобы 169 00:17:45,980 --> 00:17:50,059 убивать или быть убитым или таких мечтах 170 00:17:50,059 --> 00:17:53,299 мы согласимся видит себя похожим на отца 171 00:17:53,299 --> 00:17:56,780 до вывода если когда-нибудь я увижу сын 172 00:17:56,780 --> 00:17:57,440 христос 173 00:17:57,440 --> 00:18:00,700 что я вижу в себе 174 00:18:04,200 --> 00:18:08,440 это револьс день настанет al serio 175 00:18:08,440 --> 00:18:11,550 выхожу за лошадьми 176 00:18:14,670 --> 00:18:17,320 томпсон и возможно мне следует сделать 177 00:18:17,320 --> 00:18:19,960 подарок своей жизни когда всякая вторую 178 00:18:19,960 --> 00:18:24,760 пару рук по всяким возможно со второй 179 00:18:24,760 --> 00:18:29,440 парой рук работа пойдет быстрее а сами 180 00:18:29,440 --> 00:18:31,570 скромен наш сын становится мужчиной 181 00:18:31,570 --> 00:18:34,030 но нам котлы и годимся даю ножи таскать 182 00:18:34,030 --> 00:18:37,630 воду хворост тащишь еловые шарила вскоре 183 00:18:37,630 --> 00:18:40,930 навести от нас хорошая на для при 184 00:18:40,930 --> 00:18:44,020 красивых появилась возможно что не 185 00:18:44,020 --> 00:18:49,450 подаришь или лошадей а вторую жену таких 186 00:18:49,450 --> 00:18:52,540 подарок значит для моей настоящей же его 187 00:18:52,540 --> 00:18:56,700 на лак и так не хочется работать 188 00:18:58,620 --> 00:19:01,800 вози я такой холодный ветер которым 189 00:19:01,800 --> 00:19:05,370 заварил в ноги и сделать нас определится 190 00:19:05,370 --> 00:19:08,400 не приходит свет разрешено пока ничего 191 00:19:08,400 --> 00:19:10,970 не поисковый 192 00:19:12,900 --> 00:19:16,109 [музыка] 193 00:19:42,560 --> 00:19:46,180 [музыка] 194 00:19:57,160 --> 00:20:02,740 ты видел это ты видел это там 195 00:20:02,740 --> 00:20:04,100 [музыка] 196 00:20:04,100 --> 00:20:07,710 ты видел священную будет зоне хун из 197 00:20:07,710 --> 00:20:09,840 мои глаза видели то же что и глазах 198 00:20:09,840 --> 00:20:13,230 блеск мать я скажу общем он пошлет 199 00:20:13,230 --> 00:20:16,560 охотников нет учить что байкам ты учил 200 00:20:16,560 --> 00:20:19,440 нас что белый бизон них освещенной народ 201 00:20:19,440 --> 00:20:21,480 ук обладающего шкуры не давать голодать 202 00:20:21,480 --> 00:20:23,760 ты никого из каша то что вы видели в 203 00:20:23,760 --> 00:20:25,530 лунном с лицом три грейдера должно 204 00:20:25,530 --> 00:20:27,480 случится кое-что более наши краны и о 205 00:20:27,480 --> 00:20:29,590 чем убийство священной бизоньей 206 00:20:29,590 --> 00:20:30,990 [музыка] 207 00:20:30,990 --> 00:20:33,870 the girl отправляйся домой но ничего не 208 00:20:33,870 --> 00:20:36,230 говори 209 00:20:39,350 --> 00:20:41,380 и 210 00:20:41,470 --> 00:20:46,060 [музыка] 211 00:20:46,060 --> 00:20:49,030 she рулит возможно если тот мальчик 212 00:20:49,030 --> 00:20:51,190 выживет и на ebay того любовь станет 213 00:20:51,190 --> 00:20:54,030 частью моего видения 214 00:20:54,030 --> 00:20:57,140 [музыка] 215 00:21:10,550 --> 00:21:12,700 вот 216 00:21:31,559 --> 00:21:33,419 а волкам на всю приветствую шейла 217 00:21:33,419 --> 00:21:35,909 авакова еще приветствую wish i was 218 00:21:35,909 --> 00:21:38,279 иноверец год любима хорошо быть среди 219 00:21:38,279 --> 00:21:41,460 друзей мадху акип я дарю алипий 33 220 00:21:41,460 --> 00:21:46,139 хорошим помнят а так вообще я благодарю 221 00:21:46,139 --> 00:21:48,720 моего друга союза это прекрасный подарок 222 00:21:48,720 --> 00:21:56,159 до мата мата с частью лагере и bengals я 223 00:21:56,159 --> 00:21:59,279 не привилось людей в игру коли ты один 224 00:21:59,279 --> 00:22:00,779 брынза привел тебе ту 225 00:22:00,779 --> 00:22:06,119 что будут работать а в палатке ее имя 226 00:22:06,119 --> 00:22:12,409 чаппи ведь хопи до рабочих рапорт сошью 227 00:22:14,299 --> 00:22:19,100 волкам по добро пожаловать 228 00:22:36,179 --> 00:22:40,590 на палочке и и герб 229 00:22:40,590 --> 00:22:44,759 можете в палатке через канвы чаппи 230 00:22:44,759 --> 00:22:47,009 я зовут печа [ __ ] бабы прыжочек 231 00:22:47,009 --> 00:22:50,240 храброго воина shell 232 00:22:54,659 --> 00:22:56,879 человек стал выглядит достаточно сильной 233 00:22:56,879 --> 00:22:59,609 его давайте нас картина очень мало на и 234 00:22:59,609 --> 00:23:03,330 перегружаю работой а еще много не стану 235 00:23:03,330 --> 00:23:08,909 делить палатку со старухой а мама я хочу 236 00:23:08,909 --> 00:23:14,970 иметь свою палатку да они вокруг него не 237 00:23:14,970 --> 00:23:20,279 нужна помощь и моего [ __ ] в 238 00:23:20,279 --> 00:23:22,289 chapecoense виджеты пришла помогать 239 00:23:22,289 --> 00:23:28,279 твоей матери нас мойвой как моя жена 240 00:23:30,230 --> 00:23:40,770 white дерево мне нужны дрова почитать ее 241 00:23:40,770 --> 00:23:45,690 как родную мать она станет тебе второй 242 00:23:45,690 --> 00:23:48,080 матерью 243 00:23:49,000 --> 00:24:54,499 [музыка] 244 00:24:58,220 --> 00:25:01,290 майка медведь за мне веревочный пояс 245 00:25:01,290 --> 00:25:04,800 моей бабушки него нельзя развязывать 246 00:25:04,800 --> 00:25:08,400 пока я не пожелаю этого успех был 247 00:25:08,400 --> 00:25:11,310 ты говоришь дерзко и начинаем наш я не 248 00:25:11,310 --> 00:25:14,000 твоя бабушка 249 00:25:14,380 --> 00:25:16,960 вернуть камешек смогу времени муж мой 250 00:25:16,960 --> 00:25:19,780 для им горит петя я стану твоей 251 00:25:19,780 --> 00:25:23,260 и лунная когда я буду готова ты узнаешь 252 00:25:23,260 --> 00:25:25,470 об этом 253 00:25:26,890 --> 00:25:28,750 из-за 254 00:25:28,750 --> 00:25:31,460 когда ногти решение много времени 255 00:25:31,460 --> 00:26:03,220 [музыка] 256 00:26:06,840 --> 00:26:10,000 [музыка] 257 00:26:10,140 --> 00:26:14,120 а не должен сон муж мой 258 00:26:14,120 --> 00:26:17,280 это молодая жена работала так мало что я 259 00:26:17,280 --> 00:26:18,180 совсем выдохлась 260 00:26:18,180 --> 00:26:19,550 [смех] 261 00:26:19,550 --> 00:26:48,990 [музыка] 262 00:26:48,990 --> 00:26:52,420 mf формой человек относит быть счастлив 263 00:26:52,420 --> 00:26:57,700 а эту айса мне отверженный вернувшись а 264 00:26:57,700 --> 00:27:00,460 счастье нет 265 00:27:00,460 --> 00:27:00,840 [музыка] 266 00:27:00,840 --> 00:27:04,780 [смех] 267 00:27:10,300 --> 00:27:12,630 кто 268 00:27:16,060 --> 00:27:19,660 man is a на этой охоте гусей 269 00:27:19,660 --> 00:27:22,360 ничего нет вражеский slidors встречает 270 00:27:22,360 --> 00:27:25,240 нет лошадей обследовать лепса чтобы 271 00:27:25,240 --> 00:27:27,640 сражались на рисунок ближе должен 272 00:27:27,640 --> 00:27:29,680 принести свежее мясо где новый маккей 273 00:27:29,680 --> 00:27:32,290 заботиться от монтаж они еще по задач 274 00:27:32,290 --> 00:27:34,590 отца 275 00:27:41,430 --> 00:27:44,730 а этот я слышал что сыновья а лепе 276 00:27:44,730 --> 00:27:47,880 углы методы польша хотел узнать чтобы 277 00:27:47,880 --> 00:27:51,150 сумма не позволили тихоход у скорее моим 278 00:27:51,150 --> 00:27:54,860 сыном я хочу moldy охота я уже за нашу 279 00:27:54,860 --> 00:28:01,490 решать маленький шаг мая поедет с нами 280 00:28:06,840 --> 00:28:09,290 когда либо и доброй охоты мальчики я 281 00:28:09,290 --> 00:28:10,800 согласен с вами 282 00:28:10,800 --> 00:28:35,819 [музыка] 283 00:28:38,580 --> 00:28:41,150 лиза 284 00:28:41,150 --> 00:28:44,259 [музыка] 285 00:28:45,669 --> 00:28:48,379 охотника лучше чем теренс каплей смейте 286 00:28:48,379 --> 00:28:51,200 спортом уже среди молодых бойся от метро 287 00:28:51,200 --> 00:28:54,349 матче они 288 00:28:54,349 --> 00:28:58,910 я вождь оближут можете мы подчиняемся 289 00:28:58,910 --> 00:29:27,210 [музыка] 290 00:29:27,210 --> 00:29:31,429 у твой списка рожон и возится у костра и 291 00:29:31,429 --> 00:29:34,780 кент я могу делать нечто большее 292 00:29:34,780 --> 00:29:51,440 [музыка] 293 00:29:51,440 --> 00:29:54,980 а те товар я хожу за водой готовлю 294 00:29:54,980 --> 00:29:58,909 собирая дрова спал плачу оно не помогает 295 00:29:58,909 --> 00:30:04,730 ни мне честно лапти мире мы-то хуже его 296 00:30:04,730 --> 00:30:06,919 очень обычаи я знаю к сожалению which 297 00:30:06,919 --> 00:30:09,799 opened сестер и marco lippi мог взять их 298 00:30:09,799 --> 00:30:12,649 жены когда бы не пил hd 299 00:30:12,649 --> 00:30:14,929 ни о чем бы было беспокойства у меня 300 00:30:14,929 --> 00:30:17,750 хватает проблемы с одной женой и 3 301 00:30:17,750 --> 00:30:21,529 выпады и заработать переживаешь или за 302 00:30:21,529 --> 00:30:24,730 ее смазливой мордашки 303 00:30:25,960 --> 00:30:28,570 где возрасте я была красивее 304 00:30:28,570 --> 00:30:32,139 гораздо красивее 305 00:30:35,680 --> 00:30:37,750 ну не минаева да мы с тобой были в ее 306 00:30:37,750 --> 00:30:41,380 возрасте полетел к ней приходить 307 00:30:41,380 --> 00:30:44,040 взглянуть на нас палатки наших семей 308 00:30:44,040 --> 00:30:46,690 карен бариста нас не играли нам на 309 00:30:46,690 --> 00:30:47,550 флейте 310 00:30:47,550 --> 00:30:50,320 хочет не прятались с нами на кишлак 311 00:30:50,320 --> 00:30:55,860 накидку то за первую жену дают лошадей 312 00:30:55,860 --> 00:31:01,810 так и мне за 2 никогда я специально 313 00:31:01,810 --> 00:31:05,070 сторожи на моложе 314 00:31:08,419 --> 00:31:11,529 салли справа не я а мой сын вырос 315 00:31:11,529 --> 00:31:16,600 сегодня вечером скоро станет мужчиной 316 00:31:17,630 --> 00:31:20,030 амиду из воды и коллег и ушел молодой 317 00:31:20,030 --> 00:31:22,300 жене 318 00:31:23,120 --> 00:31:25,760 на имплантате показал склада раз моего 319 00:31:25,760 --> 00:31:27,670 мужа 320 00:31:27,670 --> 00:31:53,230 [музыка] 321 00:31:58,780 --> 00:32:01,909 пусть отметили стильный кони щелково как 322 00:32:01,909 --> 00:32:06,080 хан олар . 1 сентября знает что дикого 323 00:32:06,080 --> 00:32:06,740 жизнь 324 00:32:06,740 --> 00:32:10,520 сложно поймать и объездить вот он по 6 2 325 00:32:10,520 --> 00:32:13,520 это слишком опасно она как оговорено 326 00:32:13,520 --> 00:32:16,360 преследователи боль становитесь 327 00:32:16,360 --> 00:32:20,169 префронтальной captcha кулака 328 00:32:20,169 --> 00:32:23,059 более важно чем она мужчина 329 00:32:23,059 --> 00:32:25,669 эмали зуба не мужчина , но 13 лет 330 00:32:25,669 --> 00:32:26,870 находится на вилорогая 331 00:32:26,870 --> 00:32:30,320 они наконец and results карнавала ходил 332 00:32:30,320 --> 00:32:33,620 арабов воробьи не встретили aiko путин 333 00:32:33,620 --> 00:32:34,429 которой я выбрал 334 00:32:34,429 --> 00:32:39,789 он единорогов охотится только ответить 335 00:32:40,900 --> 00:32:50,710 [музыка] 336 00:32:50,880 --> 00:32:55,400 я хочу 337 00:32:56,540 --> 00:32:56,850 а 338 00:32:56,850 --> 00:33:00,369 [музыка] 339 00:33:01,450 --> 00:33:03,750 2 340 00:33:08,980 --> 00:33:11,280 ant man 341 00:33:14,770 --> 00:33:19,400 [музыка] 342 00:33:21,789 --> 00:33:23,970 да 343 00:33:27,580 --> 00:33:28,540 я 344 00:33:28,540 --> 00:33:46,840 [музыка] 345 00:33:46,840 --> 00:33:49,840 прыгай 346 00:33:53,120 --> 00:33:54,100 а григория 347 00:33:54,100 --> 00:34:12,010 [музыка] 348 00:34:12,010 --> 00:34:15,010 мама 349 00:34:16,780 --> 00:34:33,960 [музыка] 350 00:34:36,030 --> 00:34:48,198 [музыка] 351 00:34:50,510 --> 00:34:50,790 только 352 00:34:50,790 --> 00:35:28,849 [музыка] 353 00:35:52,060 --> 00:35:56,470 муж мой муж мой 354 00:35:57,190 --> 00:36:06,730 [музыка] 355 00:36:08,840 --> 00:36:13,020 кто спросит кроя мальчик с тобой домой к 356 00:36:13,020 --> 00:36:15,690 выпивать их голос 357 00:36:15,690 --> 00:36:15,880 [музыка] 358 00:36:15,880 --> 00:36:17,780 [аплодисменты] 359 00:36:17,780 --> 00:36:19,140 [музыка] 360 00:36:19,140 --> 00:36:19,570 [аплодисменты] 361 00:36:19,570 --> 00:36:25,059 [музыка] 362 00:36:25,490 --> 00:36:27,340 [аплодисменты] 363 00:36:27,340 --> 00:36:30,479 [музыка] 364 00:36:30,599 --> 00:36:32,630 а 365 00:36:33,300 --> 00:36:35,120 [аплодисменты] 366 00:36:35,120 --> 00:36:35,570 [музыка] 367 00:36:35,570 --> 00:36:38,689 [аплодисменты] 368 00:36:54,420 --> 00:36:57,180 сандал осень почему овертайма дикого 369 00:36:57,180 --> 00:36:59,450 коня 370 00:37:00,530 --> 00:37:04,069 могли спасти его 371 00:37:11,750 --> 00:37:15,610 [смех] 372 00:37:15,610 --> 00:37:27,630 [музыка] 373 00:37:29,660 --> 00:37:29,680 у 374 00:37:29,680 --> 00:37:56,489 [музыка] 375 00:37:59,079 --> 00:38:00,799 высота на бизонов 376 00:38:00,799 --> 00:38:03,380 на рифы накладок об этом апа чем загара 377 00:38:03,380 --> 00:38:06,890 палец и плотный посмотри мою человек 378 00:38:06,890 --> 00:38:11,390 выстраивает охотников и нею я этого не 379 00:38:11,390 --> 00:38:15,410 сделал переживай тучи гараж скорби шамир 380 00:38:15,410 --> 00:38:18,049 там мальчики и отеки натке войны иного 381 00:38:18,049 --> 00:38:20,920 на open and you 382 00:38:24,410 --> 00:38:26,350 авось инди проектам я пошлю трубку 383 00:38:26,350 --> 00:38:28,420 витаминов и скорби 384 00:38:28,420 --> 00:38:31,670 не чума голос ветра и матери тоже покажу 385 00:38:31,670 --> 00:38:34,730 позже матери мальчика накидку макфи 386 00:38:34,730 --> 00:38:37,390 мокасины 387 00:38:41,900 --> 00:38:45,019 [музыка] 388 00:38:48,990 --> 00:38:51,630 резной его недостаточно там от х до 389 00:38:51,630 --> 00:38:54,330 послать трубку аврала кит qumo 390 00:38:54,330 --> 00:38:58,500 мокасины это подача избу мальчика шайло 391 00:38:58,500 --> 00:39:01,080 признали на этого не достаточно чтобы 392 00:39:01,080 --> 00:39:11,160 унять скоро этот совет по смерти моего 393 00:39:11,160 --> 00:39:21,920 май за такие вот о том как погиб шума не 394 00:39:23,090 --> 00:39:25,770 люби спорт склонен ведь уже свои дела 395 00:39:25,770 --> 00:39:32,580 перед людьми без по tomatoes 396 00:39:32,580 --> 00:39:35,970 это будет своего сына холмс как решить 397 00:39:35,970 --> 00:39:38,360 совет 398 00:39:40,070 --> 00:39:45,119 прошу судить его мать боевой файла и к 399 00:39:45,119 --> 00:39:47,420 ужасен возглавляла кого-то как мужчина 400 00:39:47,420 --> 00:39:53,060 одна фигура отвечает по-мужски 401 00:39:54,880 --> 00:39:57,640 затем банда пусть полагается один бой по 402 00:39:57,640 --> 00:39:59,039 равнине 403 00:39:59,039 --> 00:40:03,660 покуда смерть не придет к нему 404 00:40:03,660 --> 00:40:16,440 [музыка] 405 00:40:16,440 --> 00:40:19,600 пойдут и стадии рана затянулась на шее 406 00:40:19,600 --> 00:40:20,710 шин кого khan 407 00:40:20,710 --> 00:40:23,500 оси сам я повернулся и увидел довольно 408 00:40:23,500 --> 00:40:25,420 чем сам танк малин сидел на спине 409 00:40:25,420 --> 00:40:27,850 жеребца щука волокна мяса больше в 410 00:40:27,850 --> 00:40:32,260 бороться с наездником из травы во вторых 411 00:40:32,260 --> 00:40:32,790 рук 412 00:40:32,790 --> 00:40:38,430 альфа я упал с лошади увидел что угол 413 00:40:38,430 --> 00:40:42,310 оси листа или rust ожерелья цилиндры и 414 00:40:42,310 --> 00:40:45,369 опустился на землю я был уже на ногах а 415 00:40:45,369 --> 00:40:47,680 чего реке попытался по лагерю красивым 416 00:40:47,680 --> 00:40:49,750 саша опасность ещё не грозило шенком они 417 00:40:49,750 --> 00:40:53,080 все твой сын удалось так близок и мой 418 00:40:53,080 --> 00:40:55,210 брат сидят на спинах своих лошадей и 419 00:40:55,210 --> 00:40:57,280 ничего не делаешь это я говорю правду 420 00:40:57,280 --> 00:41:00,190 перед погибшим мальчиком системный you 421 00:41:00,190 --> 00:41:04,110 pay землей который скорбит о нём у 422 00:41:06,660 --> 00:41:10,510 томатов убить манком заработала должен 423 00:41:10,510 --> 00:41:12,210 бросать в беде товарища 424 00:41:12,210 --> 00:41:18,600 ты слышал сама снова чем безопасности от 425 00:41:18,600 --> 00:41:23,520 развели банк должен осваивали отряде 426 00:41:23,520 --> 00:41:27,450 было переписи что его сын может быть 427 00:41:27,450 --> 00:41:34,119 предводителя какого я не был убит ехал и 428 00:41:34,119 --> 00:41:37,980 не следует приказам скажу тебе так 429 00:41:37,980 --> 00:41:40,840 персонала массивный грамотой говорит а 430 00:41:40,840 --> 00:41:44,830 это может быть вождём быть сильным и 431 00:41:44,830 --> 00:41:50,020 мудрым ой они мальчиком штангу рязанцы 432 00:41:50,020 --> 00:41:53,109 дэну должен брать пример с отца но вот 433 00:41:53,109 --> 00:41:57,280 мутанты же палеппи человек нью-йорке 434 00:41:57,280 --> 00:41:59,700 вождя 435 00:42:01,890 --> 00:42:07,180 я спрашиваю об этом формой 5 по имени 436 00:42:07,180 --> 00:42:11,380 своего мёртвого сына owes как мог ли 437 00:42:11,380 --> 00:42:15,040 предводитель с юлей три погибели тем 438 00:42:15,040 --> 00:42:18,240 кого он ведет 439 00:42:20,240 --> 00:42:24,270 самолет у наутилуса перседаль эпи 440 00:42:24,270 --> 00:42:28,520 расскажет сша как умер мальчик шайло 441 00:42:31,300 --> 00:42:34,390 раввин я поскакал к ним осин стали видел 442 00:42:34,390 --> 00:42:37,650 гребец поднял копыта воздуха ищу марию 443 00:42:37,650 --> 00:42:40,630 картирования пытался вернуться на но не 444 00:42:40,630 --> 00:42:43,300 смог то быстрой копыта обрушились на 445 00:42:43,300 --> 00:42:46,360 мальчика шарила о нём полно жеребца и 446 00:42:46,360 --> 00:42:49,660 необходимо его шеи поэзия забился ему в 447 00:42:49,660 --> 00:42:52,030 ухо дальше кого кто посмел локхарт 448 00:42:52,030 --> 00:42:55,560 сражался за нашим anybody шубку магию и 449 00:42:55,560 --> 00:42:58,750 райан чудо его было уже поздно подловить 450 00:42:58,750 --> 00:43:00,850 его тень черной глаза оказал больному 451 00:43:00,850 --> 00:43:05,280 что он вышел на убеждал ничего не делая 452 00:43:07,050 --> 00:43:08,560 спит . 453 00:43:08,560 --> 00:43:13,510 я сказал правду об стоило дро нибудь 454 00:43:13,510 --> 00:43:17,100 хочет еще спросить мальчиков 455 00:43:21,850 --> 00:43:27,180 а его сексом я скажу кое-что об лиса вон 456 00:43:27,180 --> 00:43:29,740 смотри ждал моего брата согласовать 457 00:43:29,740 --> 00:43:32,080 келвин мой извольте лапа хочет убить 458 00:43:32,080 --> 00:43:34,300 мужчину темы больно дня ну там плэйтом 459 00:43:34,300 --> 00:43:37,600 фишку мою работу я завел что пойдет тем 460 00:43:37,600 --> 00:43:40,180 путем кораблей заказами я сказала глаза 461 00:43:40,180 --> 00:43:42,670 желание жмем ешь young money мужчины 462 00:43:42,670 --> 00:43:44,740 выкладывает в эту часть шилова град 463 00:43:44,740 --> 00:43:47,080 поехал за шум kovax нормальных волос шаг 464 00:43:47,080 --> 00:43:49,540 мане последовал за ним и варим бэйна был 465 00:43:49,540 --> 00:43:50,920 позади вблизи 466 00:43:50,920 --> 00:43:53,110 опишем marian я видел сон каманина 467 00:43:53,110 --> 00:43:55,450 землянами за таки нашли бы вы про него 468 00:43:55,450 --> 00:43:57,810 храброго мальчика шарила 469 00:43:57,810 --> 00:44:00,520 лежит совершённого не когда его можно 470 00:44:00,520 --> 00:44:04,980 было для жизни а глаза и давали пошла 471 00:44:06,930 --> 00:44:10,240 она у меня листов тушенку ахиллеса 472 00:44:10,240 --> 00:44:12,490 потому рада что подслушано одного брата 473 00:44:12,490 --> 00:44:16,120 они вождя или сми по 2 угла мой брат и 474 00:44:16,120 --> 00:44:19,240 настя жеребцом вашим малина и спорта муж 475 00:44:19,240 --> 00:44:19,840 young money 476 00:44:19,840 --> 00:44:22,350 iubire 477 00:44:27,170 --> 00:44:31,599 ну так же сайте что пошла скажет на это 478 00:44:32,020 --> 00:44:35,359 это я погнался за жеребцом они вытащили 479 00:44:35,359 --> 00:44:37,430 кто не назвал мальчиков аила на эту 480 00:44:37,430 --> 00:44:38,030 охоту 481 00:44:38,030 --> 00:44:42,290 i ain't энджи массив я рисковал собой но 482 00:44:42,290 --> 00:44:44,960 вернее сбер спящий семье чтобы скалы я 483 00:44:44,960 --> 00:44:46,130 охотился в лошадь 484 00:44:46,130 --> 00:44:49,660 которая убила вашего сына 485 00:44:55,260 --> 00:44:58,050 ну так монтаж за надо обсудить это между 486 00:44:58,050 --> 00:45:00,390 двумя бравуре твои висит слова каждого 487 00:45:00,390 --> 00:45:05,180 консультанта узнав вы же слышали все 488 00:45:05,180 --> 00:45:09,480 каналы надо выяснить правду концу воду 489 00:45:09,480 --> 00:45:12,680 сражение за советом 490 00:45:29,010 --> 00:45:31,500 а и мы его продали а то мой брат в июле 491 00:45:31,500 --> 00:45:35,420 чём ты предашь свою кровь 492 00:45:55,990 --> 00:45:59,980 тату марсианский вы сказали на каждый 493 00:45:59,980 --> 00:46:03,160 сказал правду я знаю что удилище солгал 494 00:46:03,160 --> 00:46:07,119 пышной обреза пока вы не могут быть 495 00:46:07,119 --> 00:46:10,119 друзьями как их отцы ангел был там мы 496 00:46:10,119 --> 00:46:14,380 оба знаем за и сторона успешный сказал 497 00:46:14,380 --> 00:46:17,410 правду начала он делал повысится кто из 498 00:46:17,410 --> 00:46:18,180 них хуже 499 00:46:18,180 --> 00:46:21,369 ходовой и тогда выходной видеть сына 500 00:46:21,369 --> 00:46:24,180 своего learning 501 00:46:25,810 --> 00:46:28,969 [музыка] 502 00:46:33,180 --> 00:46:35,180 и 503 00:46:39,180 --> 00:46:41,390 лама 504 00:46:41,390 --> 00:46:48,170 [музыка] 505 00:46:49,380 --> 00:46:51,060 это же наш 506 00:46:51,060 --> 00:46:59,250 [музыка] 507 00:46:59,250 --> 00:47:03,220 мы пдд фрейд мои проблемы потому что он 508 00:47:03,220 --> 00:47:05,830 солдат apple хочет чтобы люди шли на 509 00:47:05,830 --> 00:47:08,440 лёха вред всех остальных мальчик он был 510 00:47:08,440 --> 00:47:11,710 он хочет стать вождем концов укройся 511 00:47:11,710 --> 00:47:13,750 наука для кого-либо меня со 512 00:47:13,750 --> 00:47:16,900 и оба х до конца decided to place a 513 00:47:16,900 --> 00:47:18,580 совета решит против облака 514 00:47:18,580 --> 00:47:21,430 он просил request он вынес решение 515 00:47:21,430 --> 00:47:24,910 против меня на машин нет друг мой айла 516 00:47:24,910 --> 00:47:29,710 написан этот колосс этот совет тем что 517 00:47:29,710 --> 00:47:32,250 если я не достаточно силен 518 00:47:32,250 --> 00:48:09,829 [музыка] 519 00:48:09,829 --> 00:48:10,340 а 520 00:48:10,340 --> 00:48:11,010 [аплодисменты] 521 00:48:11,010 --> 00:48:17,010 [музыка] 522 00:48:19,720 --> 00:48:22,940 это и улыбнись и я рассказал тебе все я 523 00:48:22,940 --> 00:48:28,250 видел я спрашиваю что это значит пенсий 524 00:48:28,250 --> 00:48:31,540 я ждет ответ 525 00:48:40,760 --> 00:48:42,710 баки lace чего-то я говорю тебе 526 00:48:42,710 --> 00:48:45,080 освещенном числе что другой в этом мире 527 00:48:45,080 --> 00:48:47,780 это поворот готов священным салоников 528 00:48:47,780 --> 00:48:50,120 надо найти хабаровского парвати мочой 529 00:48:50,120 --> 00:48:52,960 облил упираемся в путь поиска видение 530 00:48:52,960 --> 00:48:55,390 учитесь пришла неполадки 531 00:48:55,390 --> 00:48:58,970 1 человек оседлай плотик посвященного 532 00:48:58,970 --> 00:49:01,810 солнечного столба 533 00:49:01,810 --> 00:49:05,090 им отрывая каком направлении безумен 534 00:49:05,090 --> 00:49:09,830 клип роутер для каждого из вас туда 535 00:49:09,830 --> 00:49:13,790 бьются холмам твои вещи к месту видений 536 00:49:13,790 --> 00:49:16,610 то вы mplab ветер указывал мне нам поиск 537 00:49:16,610 --> 00:49:22,670 видение дух к решению свежим и его не 538 00:49:22,670 --> 00:49:25,930 нужно искать видение 539 00:49:26,410 --> 00:49:29,140 перелаживать свое единство со всем сущим 540 00:49:29,140 --> 00:49:32,810 на ликеры и несем день инструктор или 541 00:49:32,810 --> 00:49:35,290 даже на ноги могут дается другим нет 542 00:49:35,290 --> 00:49:38,180 ofiget я вам чувство кем-то обходим 543 00:49:38,180 --> 00:49:40,490 several вместе секрет вечная могут есть 544 00:49:40,490 --> 00:49:45,770 и искать видение а вы достаточно сильны 545 00:49:45,770 --> 00:49:48,710 при недолгом бриошь обычай или солнца 546 00:49:48,710 --> 00:49:54,320 постятся в лес пищи и воды и мошки 547 00:49:54,320 --> 00:49:56,180 штурмана мы должны быть достаточно 548 00:49:56,180 --> 00:49:58,630 сильными 549 00:50:00,020 --> 00:50:04,580 а не нато не смогу облегчить боль еще не 550 00:50:04,580 --> 00:50:05,620 держали 551 00:50:05,620 --> 00:50:10,490 но чашка once the immune штук на весь 552 00:50:10,490 --> 00:50:18,200 человека нас не что человек привез его 553 00:50:18,200 --> 00:50:21,820 домой священные всего 554 00:50:28,080 --> 00:50:31,210 [музыка] 555 00:50:31,539 --> 00:50:34,369 растительная жизнь 2 утеса на верху 556 00:50:34,369 --> 00:50:37,220 память человечно каждого из казино 557 00:50:37,220 --> 00:50:38,479 объему они 1 558 00:50:38,479 --> 00:50:45,069 ищущего видения выбранный нами утесах 559 00:50:45,069 --> 00:50:48,979 используйте воды наготове собираем 560 00:50:48,979 --> 00:50:51,920 любого bce oни нe предков до 300 боев и 561 00:50:51,920 --> 00:50:54,559 обращайте внимание на порывы ветра взято 562 00:50:54,559 --> 00:50:57,499 не из питера пэна рейтинге колышками 563 00:50:57,499 --> 00:50:59,989 уважает и черный тебя режим строить 564 00:50:59,989 --> 00:51:03,220 полный назначением 565 00:51:04,820 --> 00:51:08,240 trixie сами этот уровень ноуте усик 566 00:51:08,240 --> 00:51:11,620 бегаешь ищешь правду 567 00:51:14,740 --> 00:51:40,519 [музыка] 568 00:51:41,729 --> 00:51:45,069 the fans табаком считаем 569 00:51:45,069 --> 00:51:48,699 с изображением бизона стенд устроенного 570 00:51:48,699 --> 00:51:53,319 дыхания трубку выражающие добро за край 571 00:51:53,319 --> 00:51:56,349 через трубку going on solid поймает 572 00:51:56,349 --> 00:51:57,009 голос 573 00:51:57,009 --> 00:52:01,089 видом существам айтыс работа связует 574 00:52:01,089 --> 00:52:04,929 человек пыльная земли на его канал 575 00:52:04,929 --> 00:52:06,040 картонка 576 00:52:06,040 --> 00:52:42,020 [музыка] 577 00:52:42,020 --> 00:52:44,020 о 578 00:53:33,930 --> 00:53:35,910 frontman дедушки 579 00:53:35,910 --> 00:53:39,490 услышите меня грант поддаюсь дедушки 580 00:53:39,490 --> 00:53:45,870 помогите мне металл и 581 00:53:45,870 --> 00:53:46,060 [музыка] 582 00:53:46,060 --> 00:53:48,060 и 583 00:53:49,710 --> 00:53:52,660 на могу не 584 00:53:52,660 --> 00:53:59,760 и вот и бумагу и 585 00:54:23,530 --> 00:54:26,320 троих sand комбо и при солнце ты ничего 586 00:54:26,320 --> 00:54:29,380 не произошло и ты был ничего не 587 00:54:29,380 --> 00:54:34,500 произойдет sand ему что-то случится 588 00:54:41,609 --> 00:54:45,690 и вы шею разделим трубку и он станем 589 00:54:45,690 --> 00:54:48,380 одной силой 590 00:55:00,890 --> 00:55:02,950 [музыка] 591 00:55:02,950 --> 00:55:04,640 блог смотри 592 00:55:04,640 --> 00:55:23,770 [музыка] 593 00:55:29,120 --> 00:55:44,880 [музыка] 594 00:55:45,490 --> 00:55:47,550 ну 595 00:55:51,480 --> 00:55:52,340 а 596 00:55:52,340 --> 00:56:26,960 [музыка] 597 00:56:26,960 --> 00:56:27,850 [аплодисменты] 598 00:56:27,850 --> 00:56:32,630 [музыка] 599 00:56:32,630 --> 00:56:34,420 [аплодисменты] 600 00:56:34,420 --> 00:57:39,350 [музыка] 601 00:57:39,460 --> 00:58:03,300 а едет из по я даю вам друг за друга 602 00:58:03,690 --> 00:58:07,120 добавляет она как за эту трубку sizing 603 00:58:07,120 --> 00:58:09,730 он родил его ширину бы волос зависит 604 00:58:09,730 --> 00:58:12,490 жизни каким-то у вас и царящих здесь 605 00:58:12,490 --> 00:58:13,500 передо мной 606 00:58:13,500 --> 00:58:17,320 сезон завяжу что из ягод это трубка 7 607 00:58:17,320 --> 00:58:20,080 black one вопросом будет брошена на 608 00:58:20,080 --> 00:58:23,050 землю и сломлена лунная гонка да не 609 00:58:23,050 --> 00:58:24,130 брошу труб 610 00:58:24,130 --> 00:58:30,370 я тоже долго держать мою трубку числе 611 00:58:30,370 --> 00:58:33,370 блефуете фармит своим духовным отцом у 612 00:58:33,370 --> 00:58:37,680 вас комментарии предками 613 00:58:39,660 --> 00:58:42,900 он наверное рубакин там их рук и файл 614 00:58:42,900 --> 00:58:44,280 довести трубка будет 615 00:58:44,280 --> 00:58:48,560 ты выставляешь ищите и ценой жизни 616 00:58:57,670 --> 00:59:01,220 к консулу сундэ советскую рерихи тату из 617 00:59:01,220 --> 00:59:03,170 мальчиков сказал корабля быть у тебя 618 00:59:03,170 --> 00:59:05,270 причин усомниться снова хаббл и зримой 619 00:59:05,270 --> 00:59:06,860 зомбировать ты вернулся 620 00:59:06,860 --> 00:59:10,040 можно трубку согласен витамином видим 621 00:59:10,040 --> 00:59:12,170 среди наших людей на пса возможно что 622 00:59:12,170 --> 00:59:14,930 среди всех людей я вот что и слова 623 00:59:14,930 --> 00:59:17,720 говоря дожди , открывающийся видение 624 00:59:17,720 --> 00:59:18,350 моему сыну 625 00:59:18,350 --> 00:59:20,990 излечен гимн за мной и не приближают 626 00:59:20,990 --> 00:59:23,630 легкой судьбы не глазами зикру она его 627 00:59:23,630 --> 00:59:29,390 отцу о катоффа рублей за о пекин всё 628 00:59:29,390 --> 00:59:31,820 должно случится с моим сыном лавин от 629 00:59:31,820 --> 00:59:33,950 типа сидит по тропе своих отцов 630 00:59:33,950 --> 00:59:37,580 или reset выживет еще одна твоя жизнь не 631 00:59:37,580 --> 00:59:39,670 будет 632 00:59:44,280 --> 00:59:47,409 [музыка] 633 00:59:49,119 --> 00:59:52,779 а я скачиваю кроличьи до нас почти за 634 00:59:52,779 --> 00:59:55,340 каждого из наших сыновей 635 00:59:55,340 --> 01:00:14,750 [музыка] 636 01:00:14,750 --> 01:00:17,280 dota на росту сам а лепим 637 01:00:17,280 --> 01:00:19,950 возглавлял охоту x7 elite его похожим на 638 01:00:19,950 --> 01:00:23,280 мужчина больше чем на мальчика leger 639 01:00:23,280 --> 01:00:26,000 отвечал всех своем отряде 640 01:00:26,000 --> 01:00:32,790 полны лидеры знают это и в на бойлер 641 01:00:32,790 --> 01:00:39,380 даже тишина знает что это так 642 01:00:41,460 --> 01:00:46,099 console завет - это соври него решение 643 01:00:50,070 --> 01:00:53,730 трижды совет решил рессорой верьте 644 01:00:53,730 --> 01:00:58,070 шангале сына виши журнале ценовые со 645 01:00:58,070 --> 01:01:00,540 виртуальную бортов шины обратно под 646 01:01:00,540 --> 01:01:03,630 руководством предводители охоты виноват 647 01:01:03,630 --> 01:01:09,290 право обладания блейза офисе sso 648 01:01:11,720 --> 01:01:15,300 концы у леса совет решил analysis in our 649 01:01:15,300 --> 01:01:18,930 life солгал один раз его проживет может 650 01:01:18,930 --> 01:01:21,480 солгать и 2 extreme выдачи роста 651 01:01:21,480 --> 01:01:23,580 погибнуть может больше чем один решил 652 01:01:23,580 --> 01:01:25,980 сюда люди выживают круто мне она 653 01:01:25,980 --> 01:01:28,620 держится другом друга brain человек 654 01:01:28,620 --> 01:01:35,180 являющая по apple заметил враг для всех 655 01:01:35,180 --> 01:01:40,520 china's предлагала зажарить от него всех 656 01:01:40,520 --> 01:01:43,500 господами спецприз ничего не скажет 657 01:01:43,500 --> 01:01:49,430 защиту сына к консоли сайт совет решил 658 01:01:49,430 --> 01:01:52,620 так что вы дайгандера и сгоняется из 659 01:01:52,620 --> 01:01:56,760 племени ягуаров степь в одиночестве 660 01:01:56,760 --> 01:02:01,340 пешка выкупим налево по мячу и оружие 661 01:02:01,340 --> 01:02:05,100 концу вас идет глашатай лол и краю где 662 01:02:05,100 --> 01:02:07,740 ты говорил нам сам он из дуба они не 663 01:02:07,740 --> 01:02:11,000 помогали изгнаннику 664 01:02:15,170 --> 01:02:18,049 париж и снова фильтра никогда не 665 01:02:18,049 --> 01:02:20,530 вернется 666 01:02:21,300 --> 01:02:26,159 [музыка] 667 01:02:26,289 --> 01:02:29,099 ну 668 01:02:30,820 --> 01:02:32,880 ну 669 01:02:35,860 --> 01:02:46,760 despite all я решил по-другому их не 670 01:02:46,760 --> 01:02:50,920 твой нож решится успешно 671 01:02:58,200 --> 01:03:01,770 кашалот если пятна на равнинах 672 01:03:01,770 --> 01:03:04,450 году пип поп этом поджигаю нельзя 673 01:03:04,450 --> 01:03:07,540 вернуться но он-то лишь некоторые 674 01:03:07,540 --> 01:03:09,610 ожидать не возвращается 675 01:03:09,610 --> 01:03:21,340 [музыка] 676 01:03:21,340 --> 01:03:27,610 он решит что я должен жить так что я 677 01:03:27,610 --> 01:03:29,870 должны забывать друг о друге 678 01:03:29,870 --> 01:03:32,960 но и моя моем отце чем-нибудь вышла 679 01:03:32,960 --> 01:03:36,700 умная меня убить своим ножом 680 01:03:42,210 --> 01:03:44,210 у 681 01:03:59,190 --> 01:04:01,880 в 682 01:04:11,060 --> 01:04:13,630 он 683 01:04:18,120 --> 01:04:41,340 [музыка] 684 01:04:41,340 --> 01:04:44,730 шесть лет спустя 685 01:04:58,290 --> 01:05:01,460 [музыка] 686 01:05:04,560 --> 01:05:07,850 адреса art leather 687 01:05:13,650 --> 01:05:16,819 термiя tongue 688 01:05:35,320 --> 01:05:36,650 но 689 01:05:36,650 --> 01:06:13,760 [музыка] 690 01:06:14,150 --> 01:06:16,599 да 691 01:06:18,700 --> 01:07:06,030 [музыка] 692 01:07:06,030 --> 01:07:09,780 священная белая seasonic 693 01:07:10,370 --> 01:08:11,420 [музыка] 694 01:08:11,420 --> 01:08:14,420 ну 695 01:08:14,670 --> 01:08:28,560 [музыка] 696 01:08:30,710 --> 01:08:34,710 сильно не верю глазам своим может мой 697 01:08:34,710 --> 01:08:39,948 сын ослеп на мать воды нет мой отец ой я 698 01:08:39,948 --> 01:08:43,529 океанов kill я не смог убить и изд-во 699 01:08:43,529 --> 01:08:44,488 белый бизон 700 01:08:44,488 --> 01:08:47,299 с брелока людей навсегда от голода 701 01:08:47,299 --> 01:08:50,460 атлантида не видел ее чувстве когда была 702 01:08:50,460 --> 01:08:52,799 моча руби пор как и тогда я не стал 703 01:08:52,799 --> 01:08:56,609 стрелять сможет может охотиться на 704 01:08:56,609 --> 01:08:58,890 говорил тебе вступать воинское общего а 705 01:08:58,890 --> 01:09:00,930 ты держишься вдали от танков по новой 706 01:09:00,930 --> 01:09:02,759 моя говорил тебе следовать моей тропе 707 01:09:02,759 --> 01:09:06,799 как ты говоришь что не можете найти 708 01:09:06,799 --> 01:09:09,448 рисковать объекты видел я луки зоне ху 709 01:09:09,448 --> 01:09:12,540 но не убил ее я не могу убить священную 710 01:09:12,540 --> 01:09:17,100 белую by зоне я не знаю почему только то 711 01:09:17,100 --> 01:09:20,609 что я не могу или выше файловый ты 712 01:09:20,609 --> 01:09:22,370 хочешь следователь ным путём и вот 713 01:09:22,370 --> 01:09:25,770 должен думать меньше его ткм а больше о 714 01:09:25,770 --> 01:09:28,080 наших плюсика киото как принести благо 715 01:09:28,080 --> 01:09:31,699 всех а не только самому себе 716 01:09:41,210 --> 01:09:44,430 я был мальчиком ты сказал чтобы я не 717 01:09:44,430 --> 01:09:46,649 звал охотников и никому не говорила да 718 01:09:46,649 --> 01:09:49,229 почему я опять видел белую дизайнеру 719 01:09:49,229 --> 01:09:52,710 прочего я не смог поднять на нее руку я 720 01:09:52,710 --> 01:09:54,570 спрашиваю хочу получить ответ от 721 01:09:54,570 --> 01:09:57,390 возможно священную joni hom оказалось 722 01:09:57,390 --> 01:09:59,460 обреза чтобы принести народы баксов 723 01:09:59,460 --> 01:10:01,230 послания они школами 724 01:10:01,230 --> 01:10:03,350 высота послание-то как я узнаю него 725 01:10:03,350 --> 01:10:06,450 просвещенному числу 4 726 01:10:06,450 --> 01:10:08,460 я знаю лишь то что появление священной 727 01:10:08,460 --> 01:10:10,710 эпизоде ки четырежды означает вечное 728 01:10:10,710 --> 01:10:13,260 гитарные родины во всей истории и в норм 729 01:10:13,260 --> 01:10:15,960 вот значит а более важное чем мясо это 730 01:10:15,960 --> 01:10:18,950 может указывать на будущее народа 731 01:10:18,950 --> 01:10:22,320 почему я был избран для этого послания 732 01:10:22,320 --> 01:10:24,090 кто не может ничего сделать чтобы 733 01:10:24,090 --> 01:10:27,000 порадовать я тот кто неуверенность в 734 01:10:27,000 --> 01:10:34,520 пути что твой отец может решать за тебя 735 01:10:34,520 --> 01:10:37,620 каков твой путь это я на тебе madness я 736 01:10:37,620 --> 01:10:41,370 не стану таким как отец таким же я буду 737 01:10:41,370 --> 01:10:44,600 сы как твой белая сезоне повернулась 738 01:10:44,600 --> 01:10:48,570 такого еще не видел никто писать это 739 01:10:48,570 --> 01:10:50,300 определить твой путь 740 01:10:50,300 --> 01:11:02,369 [музыка] 741 01:12:10,320 --> 01:12:13,590 фанаты алипий ты вдруг съела 742 01:12:13,590 --> 01:12:17,070 аммиак я мияко сада выше 743 01:12:17,070 --> 01:12:19,849 сын миша 744 01:12:23,309 --> 01:12:28,159 пока я к ленте 745 01:12:28,159 --> 01:12:34,199 32 человека пола отогрелся падаунг я и 746 01:12:34,199 --> 01:12:39,119 мой отец были ранены мой плоды даль мой 747 01:12:39,119 --> 01:12:41,369 отец умер в мире да спит и для людей 748 01:12:41,369 --> 01:12:46,439 сюда опилки по люди из лагеря в могучего 749 01:12:46,439 --> 01:12:49,979 ручья опасались нападения пса почему сан 750 01:12:49,979 --> 01:12:51,449 течение двух солнц 751 01:12:51,449 --> 01:12:54,780 сражались с врагом пытаясь стариков 752 01:12:54,780 --> 01:12:58,229 жизнь уже не ныл и детей мы на востоке 753 01:12:58,229 --> 01:12:59,579 салкина бы надо взорвать 754 01:12:59,579 --> 01:13:04,319 увели наших лошадей могучие ручей 755 01:13:04,319 --> 01:13:09,539 покраснел от крови сша ела стрелы пса 756 01:13:09,539 --> 01:13:12,919 рождалось железо 757 01:13:15,440 --> 01:13:18,840 за вами не в эту белых железные котлы 758 01:13:18,840 --> 01:13:21,840 данных и вырезает из них наконечники 759 01:13:21,840 --> 01:13:25,290 стрел у кирилла убивший это его на 760 01:13:25,290 --> 01:13:27,540 хороший контент 761 01:13:27,540 --> 01:13:31,710 выпущены двумя врагами со со давайте 762 01:13:31,710 --> 01:13:35,580 и белыми мой отец умер видя людей сюда 763 01:13:35,580 --> 01:13:37,590 надо для того чтобы просить у вас 764 01:13:37,590 --> 01:13:40,800 сочувствие по формату а для того чтобы 765 01:13:40,800 --> 01:13:42,690 просить вас своих друзей марта помочь 766 01:13:42,690 --> 01:13:49,940 отомстить пса какой то я поставлю 767 01:13:49,940 --> 01:13:53,280 родились долл я раскрашиваю лицо роллеты 768 01:13:53,280 --> 01:13:58,830 своей возглавлю этот поход вести наших 769 01:13:58,830 --> 01:13:59,760 братьев шайло 770 01:13:59,760 --> 01:14:04,440 это наш гнев чтобы пойти в душ не ела я 771 01:14:04,440 --> 01:14:07,580 буду убивать со 772 01:14:08,240 --> 01:14:10,560 [аплодисменты] 773 01:14:10,560 --> 01:14:14,310 [музыка] 774 01:14:14,310 --> 01:14:15,500 [аплодисменты] 775 01:14:15,500 --> 01:14:17,150 [музыка] 776 01:14:17,150 --> 01:14:20,070 us палец как бы все хороший случай для 777 01:14:20,070 --> 01:14:22,120 наших сыновей отличиться в петли 778 01:14:22,120 --> 01:14:26,489 [музыка] 779 01:14:31,210 --> 01:14:41,630 [музыка] 780 01:14:42,489 --> 01:14:43,849 кто на 781 01:14:43,849 --> 01:14:46,400 своим я вам до девушка что поймал твой 782 01:14:46,400 --> 01:14:48,800 взгляд поймали использовать ее зовут а я 783 01:14:48,800 --> 01:14:51,920 повис мне бы хотелось познакомиться с 784 01:14:51,920 --> 01:14:53,230 ним 785 01:14:53,230 --> 01:15:10,859 [музыка] 786 01:15:11,760 --> 01:15:14,890 я так понимаю что это означает единство 787 01:15:14,890 --> 01:15:17,130 любых пса 788 01:15:17,130 --> 01:15:20,920 вероятно я спрашиваю хочу туда попасть 789 01:15:20,920 --> 01:15:23,679 лишь этих убийц что такого любишь аиша и 790 01:15:23,679 --> 01:15:26,800 lo so the mission все пса должны 791 01:15:26,800 --> 01:15:28,780 ответить за кражу лошади и убийств и по 792 01:15:28,780 --> 01:15:31,239 глотке nissannissan убивать каждого пса 793 01:15:31,239 --> 01:15:32,290 которого я вижу 794 01:15:32,290 --> 01:15:34,600 разве от этого погибнут все на шею на 795 01:15:34,600 --> 01:15:36,730 вшивость анкер очищаются казалось бы мой 796 01:15:36,730 --> 01:15:38,320 сын не может изменить положение вещей 797 01:15:38,320 --> 01:15:43,090 закон или джинсы voi pierde абсолют 798 01:15:43,090 --> 01:15:45,460 забот убивать без заказа вами кто будет 799 01:15:45,460 --> 01:15:47,980 убит следующий раз может быть я там и 800 01:15:47,980 --> 01:15:51,870 акне или то 2я революция в твороге 801 01:15:51,870 --> 01:15:55,239 [музыка] 802 01:15:55,530 --> 01:15:58,020 а мы либо я сколько наших ведущий могут 803 01:15:58,020 --> 01:16:01,340 пасть и отомщены me 804 01:16:01,340 --> 01:16:04,620 новое вот эти двое can hear бурные 805 01:16:04,620 --> 01:16:07,770 европеек говорили похож и шайло старухи 806 01:16:07,770 --> 01:16:12,060 которые сидят в своих палатках cepsa 807 01:16:12,060 --> 01:16:14,550 будут наказаны за то что сделали их 808 01:16:14,550 --> 01:16:18,510 юноши and near прожить на войну со своим 809 01:16:18,510 --> 01:16:22,830 отцом hill чтобы убивать убить или быть 810 01:16:22,830 --> 01:16:23,020 убитым 811 01:16:23,020 --> 01:16:38,899 [музыка] 812 01:16:43,350 --> 01:16:55,699 [музыка] 813 01:17:02,680 --> 01:17:13,379 [музыка] 814 01:17:32,730 --> 01:18:01,240 [музыка] 815 01:18:21,350 --> 01:18:24,479 [музыка] 816 01:18:27,480 --> 01:18:29,040 [музыка] 817 01:18:29,040 --> 01:18:31,490 побегу 818 01:18:32,190 --> 01:18:38,130 [музыка] 819 01:18:43,580 --> 01:18:48,969 [музыка] 820 01:18:50,100 --> 01:18:53,030 на 821 01:18:56,739 --> 01:18:59,489 храм 822 01:18:59,530 --> 01:19:36,870 [музыка] 823 01:19:36,870 --> 01:19:38,870 а 824 01:19:58,940 --> 01:20:02,630 я прыгал с действия к земле кехара 825 01:20:02,630 --> 01:20:03,410 принцепса 826 01:20:03,410 --> 01:20:05,780 что способность возиться со лепим 827 01:20:05,780 --> 01:20:21,490 [музыка] 828 01:20:21,490 --> 01:20:24,660 [аплодисменты] 829 01:20:25,260 --> 01:20:46,119 [музыка] 830 01:20:46,159 --> 01:20:46,900 ну 831 01:20:46,900 --> 01:20:50,910 баба я назвал я папой 832 01:20:50,910 --> 01:20:58,510 [музыка] 833 01:21:01,180 --> 01:21:09,760 [музыка] 834 01:21:09,760 --> 01:21:10,280 [аплодисменты] 835 01:21:10,280 --> 01:21:19,670 [музыка] 836 01:21:19,670 --> 01:21:22,859 [аплодисменты] 837 01:21:25,000 --> 01:21:26,770 [музыка] 838 01:21:26,770 --> 01:21:30,179 [аплодисменты] 839 01:21:34,370 --> 01:21:48,710 [музыка] 840 01:21:48,710 --> 01:21:51,240 женщины и дети уходите побыстрее 841 01:21:51,240 --> 01:24:01,550 [музыка] 842 01:24:01,550 --> 01:24:04,450 [аплодисменты] 843 01:24:04,450 --> 01:24:07,710 [музыка] 844 01:24:07,710 --> 01:24:09,710 а 845 01:24:11,949 --> 01:24:15,800 настанет день подход когда мы отомстим 846 01:24:15,800 --> 01:24:20,460 [музыка] 847 01:24:20,460 --> 01:24:23,529 [аплодисменты] 848 01:24:27,750 --> 01:24:47,119 [музыка] 849 01:24:50,980 --> 01:25:50,920 [музыка] 850 01:25:53,130 --> 01:26:09,470 [музыка] 851 01:26:12,960 --> 01:26:25,470 будешь есть его уговорить свою силу и 852 01:26:27,030 --> 01:26:34,980 будешь пить 853 01:26:38,260 --> 01:26:42,619 [музыка] 854 01:26:48,650 --> 01:27:12,359 [музыка] 855 01:27:14,780 --> 01:27:21,330 [музыка] 856 01:27:27,450 --> 01:27:41,200 [музыка] 857 01:27:50,320 --> 01:27:59,010 [музыка] 858 01:28:03,520 --> 01:28:06,629 [музыка] 859 01:28:18,710 --> 01:28:24,130 рис тут это хорошо что течет кровь 860 01:28:26,060 --> 01:28:34,060 [аплодисменты] 861 01:28:34,900 --> 01:28:40,249 [музыка] 862 01:28:44,920 --> 01:28:48,690 если мы строим на металл тайну мои силы 863 01:28:48,690 --> 01:28:50,920 ахийар это вчера на видео 864 01:28:50,920 --> 01:28:52,900 мало того как то есть семья и природы 865 01:28:52,900 --> 01:28:56,670 что на 1 сек убивает 866 01:29:09,840 --> 01:29:11,110 но смотри 867 01:29:11,110 --> 01:29:15,500 [музыка] 868 01:29:16,219 --> 01:29:17,980 назад 869 01:29:17,980 --> 01:29:19,270 барбато 870 01:29:19,270 --> 01:29:39,070 [музыка] 871 01:29:45,070 --> 01:29:52,380 а я могу через 872 01:29:52,380 --> 01:29:54,400 разрешением отход пересечь их на 873 01:29:54,400 --> 01:29:55,239 вакансию 874 01:29:55,239 --> 01:29:57,219 тут и заряд тысяч силы тобой раньше 875 01:29:57,219 --> 01:30:00,760 подход их друзьями шаги вы сделали такой 876 01:30:00,760 --> 01:30:03,159 бы провел большую победу над sap pm 877 01:30:03,159 --> 01:30:05,349 через бытовой химии торговать барьеры 878 01:30:05,349 --> 01:30:11,650 верховьях большой реки он возвышает или 879 01:30:11,650 --> 01:30:13,960 объем которой им не придумано вы вы 880 01:30:13,960 --> 01:30:21,310 разрешили торговать им на реке укажет о 881 01:30:21,310 --> 01:30:22,510 разукрасила лицо 882 01:30:22,510 --> 01:30:27,219 это вот наши гипса рама yamaha воздухе 883 01:30:27,219 --> 01:30:30,570 эта болезнь хвойная как болезнь белых 884 01:30:30,570 --> 01:30:33,310 выдохе училась у джейн удовольствия рггу 885 01:30:33,310 --> 01:30:38,520 с белыми для моток на отвал не станут 886 01:30:47,159 --> 01:30:49,840 только читаешь раскрашивать свое лицо 887 01:30:49,840 --> 01:30:51,219 как другие девушки 888 01:30:51,219 --> 01:30:54,849 для тебя здесь ничего не плачь лучше 889 01:30:54,849 --> 01:30:57,459 моего мужа знаю о минут что приносит мне 890 01:30:57,459 --> 01:31:00,729 радость коваля когда я вижу тебя в круге 891 01:31:00,729 --> 01:31:10,719 танцующих к волос внутри наших муж и 892 01:31:10,719 --> 01:31:14,280 жена пусть приходят на танец 893 01:31:17,870 --> 01:31:29,230 [музыка] 894 01:31:29,230 --> 01:31:29,770 1 895 01:31:29,770 --> 01:31:32,460 [аплодисменты] 896 01:31:32,460 --> 01:31:33,610 а 897 01:31:33,610 --> 01:31:35,639 а 898 01:31:42,300 --> 01:32:05,149 [музыка] 899 01:32:10,230 --> 01:32:25,940 [музыка] 900 01:32:25,940 --> 01:32:28,619 нажали чтобы я руки бои пригласить тебя 901 01:32:28,619 --> 01:32:33,869 на танец из теперь вся у кого и за себя 902 01:32:33,869 --> 01:32:35,540 или своего друга 903 01:32:35,540 --> 01:32:38,130 might and высечено выигрывать остовы 904 01:32:38,130 --> 01:32:42,830 познакомиться со стула и так же как я 905 01:32:43,100 --> 01:32:48,560 полдня зовут оказывай друга так вы и 906 01:32:48,560 --> 01:32:51,740 самим себя яд 1 907 01:32:51,740 --> 01:33:04,240 [музыка] 908 01:33:04,650 --> 01:33:07,790 [аплодисменты] 909 01:33:16,150 --> 01:33:19,210 [музыка] 910 01:33:21,760 --> 01:33:33,119 [музыка] 911 01:33:46,120 --> 01:33:49,240 твою сетевое называет лошадь о репе 912 01:33:49,240 --> 01:33:51,640 похож вы узнали столовой для войны 913 01:33:51,640 --> 01:33:53,410 похоже что он у самой новой он 914 01:33:53,410 --> 01:33:55,090 проигрывал храбр на войне 915 01:33:55,090 --> 01:33:58,570 от и она залетел работает на липе он 916 01:33:58,570 --> 01:34:03,540 двое это он блюзовой майк мозгой на 917 01:34:21,650 --> 01:34:38,290 [аплодисменты] 918 01:34:38,290 --> 01:34:39,390 [музыка] 919 01:34:39,390 --> 01:34:49,790 [аплодисменты] 920 01:35:00,609 --> 01:35:03,529 пою на так чего были другими женщинами а 921 01:35:03,529 --> 01:35:06,049 выше теперь я бы хотела слова ты купил и 922 01:35:06,049 --> 01:35:09,139 там нет своей жене их его вы им не 923 01:35:09,139 --> 01:35:11,839 откажешь обязательно я предпочла бы 924 01:35:11,839 --> 01:35:14,649 покинуть лагерь 925 01:35:16,869 --> 01:35:19,819 хочу сильно виллы заглянула человека 926 01:35:19,819 --> 01:35:22,839 приятнее чем илья 927 01:35:25,539 --> 01:35:29,269 новость я поняла выйти сейчас же и знать 928 01:35:29,269 --> 01:35:31,749 этой ночью 929 01:35:40,300 --> 01:35:43,990 давай уходи прочь 930 01:36:15,850 --> 01:36:18,580 [музыка] 931 01:36:18,580 --> 01:36:21,760 эти дома тайны живота чествует моего 932 01:36:21,760 --> 01:36:24,910 мужа ахилл этапе я слышал о том люди 933 01:36:24,910 --> 01:36:31,240 воспевает его имя он i want to limit 934 01:36:31,240 --> 01:36:33,640 каждый испытал о такую же гордость быть 935 01:36:33,640 --> 01:36:38,230 рядом с ним и высились и это было месяц 936 01:36:38,230 --> 01:36:43,750 луны желтого листа 7-е смотрел им 937 01:36:43,750 --> 01:36:46,870 человека да петуха здорово люди звали а 938 01:36:46,870 --> 01:36:49,690 лепит штамбе фламеля щего перед моим 939 01:36:49,690 --> 01:36:51,330 отцом 940 01:36:51,330 --> 01:36:54,200 кто-то стоял рядом с алиби 941 01:36:54,200 --> 01:36:56,310 [музыка] 942 01:36:56,310 --> 01:37:03,540 кто-то ему исполнилось лишь 16 лет 943 01:37:03,540 --> 01:37:07,290 это и затаив дыхание всем и любишь 944 01:37:07,290 --> 01:37:09,930 вычитаем ушел к смоле ли 945 01:37:09,930 --> 01:37:12,520 [музыка] 946 01:37:12,520 --> 01:37:15,340 а реально просил отца отдать меня ему в 947 01:37:15,340 --> 01:37:20,460 жены так и but with меня с моим 948 01:37:21,800 --> 01:37:25,400 письма этот человек пока у меня называл 949 01:37:25,400 --> 01:37:27,230 меня beethoven 950 01:37:27,230 --> 01:37:28,949 [музыка] 951 01:37:28,949 --> 01:37:35,479 письма этого человека и я назову мужу 952 01:37:35,479 --> 01:37:40,999 письме этого человека я называю мужчин а 953 01:37:40,999 --> 01:37:44,579 сюда и этого человека я буду любить всю 954 01:37:44,579 --> 01:37:45,270 свою жизнь 955 01:37:45,270 --> 01:38:04,049 [музыка] 956 01:38:13,850 --> 01:38:26,469 [музыка] 957 01:38:28,850 --> 01:38:31,949 [аплодисменты] 958 01:38:41,190 --> 01:38:44,190 поможем 959 01:38:50,770 --> 01:39:13,550 [музыка] 960 01:39:15,860 --> 01:39:20,980 [смех] 961 01:39:27,700 --> 01:39:31,040 фонари с борисом не смел 6 а я влила 962 01:39:31,040 --> 01:39:33,260 новый силу mail только чтобы мои внутри 963 01:39:33,260 --> 01:39:36,860 логике с накидкой к твои палатки что 964 01:39:36,860 --> 01:39:45,350 вскоре одна из японского запада также 965 01:39:45,350 --> 01:39:48,370 хорошо как искать 966 01:39:50,680 --> 01:39:53,170 крабс обыденность нужно чтобы ты хочешь 967 01:39:53,170 --> 01:39:54,580 сам заборного шланга 968 01:39:54,580 --> 01:40:22,590 [музыка] 969 01:40:25,590 --> 01:40:36,119 [музыка] 970 01:40:39,070 --> 01:40:44,770 не надо разучился говорить этот and a 971 01:40:44,770 --> 01:40:55,020 hand с богом нет наставник они не нужно 972 01:40:55,740 --> 01:41:02,520 вообще возможно ты дашь мне совет ой я а 973 01:41:02,520 --> 01:41:07,570 я мне они мне нужна помощь губами речь о 974 01:41:07,570 --> 01:41:10,450 женщине выпив это может быть шкурку 975 01:41:10,450 --> 01:41:13,780 ласки обчелся вольфа или возможно еловые 976 01:41:13,780 --> 01:41:18,490 иглы чтобы привлечь ее внимание к джордж 977 01:41:18,490 --> 01:41:19,090 уфимец 978 01:41:19,090 --> 01:41:31,170 и увы еще люблю нужно любовное зелье 979 01:41:31,770 --> 01:41:34,990 возможно старайся уже царем сковывающие 980 01:41:34,990 --> 01:41:40,300 движения как камень он не ленился всего 981 01:41:40,300 --> 01:41:44,830 лишь силовые иглы на 982 01:41:44,830 --> 01:41:47,550 хватит 983 01:41:47,630 --> 01:41:55,480 так возьмите накидки идите клейте 984 01:41:56,350 --> 01:41:57,889 ты и 985 01:41:57,889 --> 01:42:01,270 сути самими собой 986 01:42:03,770 --> 01:42:08,300 пиком уходите отсюда вот-вот 987 01:42:08,300 --> 01:42:19,369 [музыка] 988 01:42:20,850 --> 01:42:25,170 она честно скажу тебе не что сестра моя 989 01:42:25,170 --> 01:42:27,130 красная младшая сестра 990 01:42:27,130 --> 01:42:31,300 а я хочу им это человек и я видела сон 991 01:42:31,300 --> 01:42:35,320 на час назад я прошлой ночью писать ему 992 01:42:35,320 --> 01:42:36,480 не повезло 993 01:42:36,480 --> 01:42:40,870 налогов кона convey a key вы сильно 994 01:42:40,870 --> 01:42:45,150 сказать о своем сне как на не могу 995 01:42:48,390 --> 01:42:54,280 инфляция играется глаза глаза и бросая 996 01:42:54,280 --> 01:42:57,820 итоге взгляды на него протачиваем а я 997 01:42:57,820 --> 01:43:02,700 выберу тон вы и качайте себя выбор твой 998 01:43:02,700 --> 01:43:06,160 финала классе я смотрю по долгу на 999 01:43:06,160 --> 01:43:14,860 вспышку и давай еще а сестра и оттоманцы 1000 01:43:14,860 --> 01:43:17,230 человек из броневика more а также с 1001 01:43:17,230 --> 01:43:20,040 вашим мужем 1002 01:43:42,630 --> 01:43:45,630 купила 1003 01:44:02,829 --> 01:44:05,649 самцы я им некоторые говорят что я 1004 01:44:05,649 --> 01:44:09,070 медлил женитьбы самую лайки тонком 1005 01:44:09,070 --> 01:44:10,269 чего-то ждёт 1006 01:44:10,269 --> 01:44:13,559 и бомжик поспешно 1007 01:44:33,470 --> 01:44:37,909 [музыка] 1008 01:44:39,420 --> 01:44:43,370 почва на которую это из них 1009 01:44:43,370 --> 01:44:46,479 [музыка] 1010 01:44:50,730 --> 01:45:11,189 [музыка] 1011 01:45:16,530 --> 01:45:27,470 [музыка] 1012 01:45:27,470 --> 01:45:49,490 и bengi 1013 01:45:49,490 --> 01:45:52,700 мы принесли подарки был заем между и 1014 01:45:52,700 --> 01:45:54,830 уважать дарит и гнева фильтрата волконка 1015 01:45:54,830 --> 01:45:57,350 ваш заряд лошади ее отцу покрывать но мы 1016 01:45:57,350 --> 01:45:59,780 не можем больше ждать спитаке говорить о 1017 01:45:59,780 --> 01:46:03,500 женитьбе близко мы просим их чем вызвана 1018 01:46:03,500 --> 01:46:07,190 набрала одного из них обеих мужья всех 1019 01:46:07,190 --> 01:46:11,140 здесь и сейчас 1020 01:46:13,040 --> 01:46:15,170 но и до вечера вы уже просили меня 1021 01:46:15,170 --> 01:46:18,050 выбрать и харисова я решил подождать 1022 01:46:18,050 --> 01:46:21,170 то я буду ждать сама двое того кто ждет 1023 01:46:21,170 --> 01:46:22,280 и самым 1024 01:46:22,280 --> 01:46:26,530 отжигали бог назвал медлительным 1025 01:46:30,559 --> 01:46:33,619 вот мол сколько можно просить бывшие 1026 01:46:33,619 --> 01:46:36,229 накрывались 1 найти пойду мы играли на 1027 01:46:36,229 --> 01:46:39,369 флейтах ложку и ничего больше не нужно 1028 01:46:39,369 --> 01:46:42,139 учесть я сделала выбор между друзья 1029 01:46:42,139 --> 01:46:44,800 побратимами 1030 01:46:47,000 --> 01:46:53,870 [музыка] 1031 01:46:53,870 --> 01:46:57,150 вы же всегда буду помнить о моих 1032 01:46:57,150 --> 01:47:00,239 называете своим другом того кто просил 1033 01:47:00,239 --> 01:47:04,310 руки но не получила ее 1034 01:47:04,970 --> 01:47:09,369 [музыка] 1035 01:47:09,930 --> 01:47:14,100 i feel в месяц я выбрала колокола то 1036 01:47:14,100 --> 01:47:17,480 если за всех мужья 1037 01:47:24,300 --> 01:47:28,020 туман продаж алиса и моему брату здесь в 1038 01:47:28,020 --> 01:47:31,530 его жене и fibrosis понадобится моя 1039 01:47:31,530 --> 01:47:33,010 жизнь 1040 01:47:33,010 --> 01:47:37,179 тачпад она всегда вашего 1041 01:47:50,820 --> 01:47:55,050 или сшила правда и он уровня bongo одна 1042 01:47:55,050 --> 01:48:02,250 лошадь а про три дочери и royal mail 1043 01:48:02,250 --> 01:48:05,810 кокетки оффлайн дороже лук и стрелы 1044 01:48:05,810 --> 01:48:10,050 мокасины тогда давай шкуры на коже мой 1045 01:48:10,050 --> 01:48:13,199 конь all alone суде предлагаю все это 1046 01:48:13,199 --> 01:48:18,829 но больше пирожка если потребуется 1047 01:48:23,960 --> 01:48:27,770 next in circles я надо кожа узнать 1048 01:48:27,770 --> 01:48:30,140 алтарю буша который жена и дочери 1049 01:48:30,140 --> 01:48:35,230 байкал emsal станет мужем и привел ее 1050 01:48:39,460 --> 01:48:43,340 ishikawa я еще ужину нарвой пар они 1051 01:48:43,340 --> 01:48:45,010 боевой отряд 1052 01:48:45,010 --> 01:48:48,290 он наливали военного вождя путевой 1053 01:48:48,290 --> 01:48:52,130 молодых я тоже вождь и и миллионов моя 1054 01:48:52,130 --> 01:48:54,469 женщина мои дочери то плохо особенно к 1055 01:48:54,469 --> 01:48:59,320 его берешь на мою дочь берешь ее сестер 1056 01:49:02,929 --> 01:49:07,560 я только прошу а я ну минут островную 1057 01:49:07,560 --> 01:49:10,380 девушка шарила пика мать тома стала 1058 01:49:10,380 --> 01:49:11,610 женой для mad h 1059 01:49:11,610 --> 01:49:14,760 а вышел выступал не нужно лишь 1060 01:49:14,760 --> 01:49:19,530 и улыбка а а вы сединам хочу чтобы ради 1061 01:49:19,530 --> 01:49:21,960 мария тувы нами чувствуют во всех равен 1062 01:49:21,960 --> 01:49:24,179 распространяется на я убью хотя кто 1063 01:49:24,179 --> 01:49:26,429 писал дизайн я стану защитником и и 1064 01:49:26,429 --> 01:49:31,640 сестер отпустят руны на газоне их мужем 1065 01:49:31,640 --> 01:49:34,980 под айдаров я согласен если согласятся 1066 01:49:34,980 --> 01:49:41,219 его и дочери евы ком я войду в твою 1067 01:49:41,219 --> 01:49:41,880 палатку 1068 01:49:41,880 --> 01:49:47,460 полным assist you push попросит меня об 1069 01:49:47,460 --> 01:49:49,850 итане 1070 01:49:52,510 --> 01:49:55,430 найти стрессе строим сказала мои мысли 1071 01:49:55,430 --> 01:50:05,859 [музыка] 1072 01:50:06,120 --> 01:50:08,670 я к вам я тоже будет держать трубку 1073 01:50:08,670 --> 01:50:11,030 мадху 1074 01:50:14,790 --> 01:50:18,520 с кого начать новую же никого у меня 1075 01:50:18,520 --> 01:50:19,450 дома я женюсь 1076 01:50:19,450 --> 01:50:23,410 затягивая размера не начала но опять 1077 01:50:23,410 --> 01:50:26,170 начать новый масштаб там не хочет какими 1078 01:50:26,170 --> 01:50:27,370 ты думаешь сюзанна 1079 01:50:27,370 --> 01:50:28,590 [музыка] 1080 01:50:28,590 --> 01:50:31,750 я ни у кого с поклоном те кто сегодня 1081 01:50:31,750 --> 01:50:33,280 снова человек 1082 01:50:33,280 --> 01:50:38,850 раздать все что имеет обещал подарить 1083 01:50:39,300 --> 01:50:40,900 массажные накидки 1084 01:50:40,900 --> 01:50:46,350 не бывает что женщина особенно летят 1085 01:50:51,330 --> 01:51:01,810 приносят твой путь других админ 1086 01:51:01,810 --> 01:51:05,890 побыстрее за полет по которой никто не 1087 01:51:05,890 --> 01:51:14,560 ходил раньше сезон 4 финал же деньги 1088 01:51:14,560 --> 01:51:19,870 слова наставника обожателей образ что 1089 01:51:19,870 --> 01:51:23,260 это революция сам себе художника белой 1090 01:51:23,260 --> 01:51:27,960 что я сказал был бирюков заново 1091 01:51:32,840 --> 01:51:35,220 а не то я решил это сам 1092 01:51:35,220 --> 01:51:42,859 [музыка] 1093 01:51:46,590 --> 01:51:50,080 [музыка] 1094 01:51:50,080 --> 01:51:51,430 на 1 1095 01:51:51,430 --> 01:52:01,160 [музыка] 1096 01:52:03,680 --> 01:52:05,050 он вам 1097 01:52:05,050 --> 01:52:30,770 [музыка] 1098 01:52:30,770 --> 01:52:33,340 ну 1099 01:52:33,690 --> 01:52:36,620 ну 1100 01:52:40,390 --> 01:52:40,920 [музыка] 1101 01:52:40,920 --> 01:52:42,920 а 1102 01:52:45,730 --> 01:52:47,760 и 1103 01:52:47,860 --> 01:52:55,660 [музыка] 1104 01:52:55,660 --> 01:52:58,660 скрыто печеная хлопать читеров в домино 1105 01:52:58,660 --> 01:53:00,630 жениться 1106 01:53:00,630 --> 01:53:05,590 [музыка] 1107 01:53:06,820 --> 01:53:08,930 она 1108 01:53:08,930 --> 01:53:16,380 [музыка] 1109 01:53:16,380 --> 01:53:18,540 пассивы и что оказывается от нашей 1110 01:53:18,540 --> 01:53:20,820 дочери одесситы же мод делает это 1111 01:53:20,820 --> 01:53:23,710 [музыка] 1112 01:53:23,710 --> 01:53:28,680 как некий как закончится в вашей сестре 1113 01:53:32,800 --> 01:53:35,610 вот 1114 01:53:58,360 --> 01:54:01,360 но 1115 01:54:11,570 --> 01:54:13,970 объект осложнят данные может быть пацюку 1116 01:54:13,970 --> 01:54:14,900 его побороть 1117 01:54:14,900 --> 01:55:11,500 [музыка] 1118 01:55:30,760 --> 01:55:33,360 он 1119 01:55:44,570 --> 01:55:46,850 туда возвращайся 1120 01:55:46,850 --> 01:55:51,750 так продолжалось и брынзой мороженого и 1121 01:55:51,750 --> 01:55:54,690 чиновникам лазар приходя сюда и тащи 1122 01:55:54,690 --> 01:55:57,210 обрела форму рта привести себя в дарта 1123 01:55:57,210 --> 01:56:00,770 мола дюжиной всего 1124 01:56:07,850 --> 01:56:10,100 это родной мир становится понятен 1125 01:56:10,100 --> 01:56:15,290 подарок другого человека одинок на для 1126 01:56:15,290 --> 01:56:20,330 меня ничего нет не одинок ты стоишь и 1127 01:56:20,330 --> 01:56:24,230 макемаке мне начинается новая жизнь его 1128 01:56:24,230 --> 01:56:27,860 и всю свою жизнь я ждала прикосновения 1129 01:56:27,860 --> 01:56:30,410 одного человека стоять сегодня в глубь 1130 01:56:30,410 --> 01:56:33,890 перед ним и семья власть четко больше 1131 01:56:33,890 --> 01:56:36,530 чем я не зря не наврежу тебе ребенка 1132 01:56:36,530 --> 01:56:38,600 ребенка сакурой делами . 1133 01:56:38,600 --> 01:56:50,420 а вы укол бессменного мужчин она только 1134 01:56:50,420 --> 01:56:54,740 ты должен кричать некую новую жизнь ещё 1135 01:56:54,740 --> 01:57:01,420 на три у тебя там не было мужчин 1136 01:57:08,100 --> 01:57:30,610 [музыка] 1137 01:57:30,610 --> 01:57:33,030 ведь 1138 01:57:37,750 --> 01:58:39,330 [музыка] 1139 01:58:40,869 --> 01:58:42,130 мы 1140 01:58:42,130 --> 01:58:43,590 ну 1141 01:58:43,590 --> 01:59:26,840 [музыка] 1142 01:59:30,760 --> 01:59:32,260 [музыка] 1143 01:59:32,260 --> 01:59:34,520 червоткин я и вели 1144 01:59:34,520 --> 01:59:38,500 и чирва kenya или 1145 01:59:38,500 --> 01:59:44,000 и я таттва 1146 01:59:44,000 --> 01:59:46,330 меня 1147 01:59:48,910 --> 01:59:52,819 [музыка] 1148 01:59:53,070 --> 01:59:56,460 эти звуки я 1149 01:59:56,460 --> 02:00:05,220 серваке меня или тюрьма пеленают 1150 02:00:10,560 --> 02:00:30,299 [музыка] 1151 02:01:17,179 --> 02:01:19,689 уж перри врага я степени омаха 1152 02:01:19,689 --> 02:01:21,760 проведение мадху 1153 02:01:21,760 --> 02:01:27,280 поедет из рук скобку талант пропал и 1154 02:01:27,280 --> 02:01:31,989 потом уже если те кто подарил 1155 02:01:34,090 --> 02:01:36,559 погода подули прохожих сражаться 1156 02:01:36,559 --> 02:01:39,159 безоружен 1157 02:01:42,360 --> 02:01:45,439 [музыка] 1158 02:01:51,320 --> 02:02:01,010 [музыка] 1159 02:02:01,010 --> 02:02:02,990 лопатин 1160 02:02:02,990 --> 02:02:03,480 пока 1161 02:02:03,480 --> 02:02:10,189 [музыка] 1162 02:02:15,150 --> 02:02:16,550 [музыка] 1163 02:02:16,550 --> 02:02:17,040 [аплодисменты] 1164 02:02:17,040 --> 02:02:50,300 [музыка] 1165 02:02:53,460 --> 02:02:55,489 а 1166 02:03:00,830 --> 02:03:06,320 [музыка] 1167 02:03:06,320 --> 02:03:06,980 [аплодисменты] 1168 02:03:06,980 --> 02:03:30,900 [музыка] 1169 02:03:30,900 --> 02:03:33,970 [аплодисменты] 1170 02:03:40,480 --> 02:03:43,400 [музыка] 1171 02:03:43,400 --> 02:03:47,890 врата очаровал всех убил 1172 02:03:47,890 --> 02:03:54,370 [музыка] 1173 02:03:54,370 --> 02:03:59,360 у нас этого нет собственного сына 1174 02:03:59,360 --> 02:04:01,090 пришла пошла 1175 02:04:01,090 --> 02:04:09,280 [музыка] 1176 02:04:10,130 --> 02:04:12,860 но здесь прямо на это мой брат данные и 1177 02:04:12,860 --> 02:04:18,370 спицу но и моим со мной я tongue 1178 02:04:22,960 --> 02:04:27,670 а м обрезав я облизал даем яркая мияко и 1179 02:04:27,670 --> 02:04:30,520 на 90 тонн он был причиной смерти моего 1180 02:04:30,520 --> 02:04:36,550 брата нравимся да я один на равнинах 1181 02:04:36,550 --> 02:04:39,340 когда вода между жизнью и смертью are in 1182 02:04:39,340 --> 02:04:41,830 она всегда помнил что я мадхура без 1183 02:04:41,830 --> 02:04:44,500 когда выходил вражески лайки я гонял h1 1184 02:04:44,500 --> 02:04:46,600 парень я выживал выпуском помериться 1185 02:04:46,600 --> 02:04:48,670 силами моей длинной палкой 1186 02:04:48,670 --> 02:04:51,550 то что дал право пошла бродить по землям 1187 02:04:51,550 --> 02:04:53,850 мадху 1188 02:04:53,850 --> 02:04:56,920 брызнул он каминные топки гризли дали 1189 02:04:56,920 --> 02:05:00,010 мне это право prime сен твои когда меня 1190 02:05:00,010 --> 02:05:01,719 прогоняли перезвона 1191 02:05:01,719 --> 02:05:09,840 ученого и сказал ну пошла 1192 02:05:13,500 --> 02:05:18,630 ты просто изменил не убит офигенный 1193 02:05:18,630 --> 02:05:23,370 джори на решил вернуться страны вольт 1194 02:05:23,370 --> 02:05:27,470 поэтому это показался моему народу 1195 02:05:32,110 --> 02:05:34,670 сексуальную соло уже слайд на ранних 1196 02:05:34,670 --> 02:05:38,179 одиночестве на мой сын жив жюри тыкают 1197 02:05:38,179 --> 02:05:40,960 болезни но предки наделили его силой 1198 02:05:40,960 --> 02:05:43,820 шулеры геймпаду спектрума истина такого 1199 02:05:43,820 --> 02:05:48,369 решения предкам черным-черно его семью 1200 02:05:57,630 --> 02:06:00,819 [аплодисменты] 1201 02:06:07,740 --> 02:06:10,890 [аплодисменты] 1202 02:06:19,850 --> 02:06:22,410 да да ты [ __ ] месте что больше не 1203 02:06:22,410 --> 02:06:25,230 разделяет нас ангел мы с тобой 1204 02:06:25,230 --> 02:06:30,020 frends друзья на индию я и ты 1205 02:06:38,730 --> 02:06:41,940 [аплодисменты] 1206 02:06:48,540 --> 02:06:51,660 авалос то я буду просто разрешить пошла 1207 02:06:51,660 --> 02:06:56,250 вернуться к нашему народу ты говорил 1208 02:06:56,250 --> 02:07:00,290 антон так решили длинные captain 1209 02:07:12,829 --> 02:07:15,929 кончились стрелы я поставлю свою накидку 1210 02:07:15,929 --> 02:07:17,310 мой лошадей 1211 02:07:17,310 --> 02:07:20,900 маска против ваших 1212 02:07:26,859 --> 02:07:35,229 ваш достали на кон свою типе 1213 02:07:35,229 --> 02:07:49,070 чем у тебя нет хиппи с вами опять майя 1214 02:07:49,070 --> 02:07:54,189 шкалу новую ставку в игре свою жизнь 1215 02:07:57,909 --> 02:08:00,979 накидками луками стрел иного фрейлины а 1216 02:08:00,979 --> 02:08:02,840 какой сильный но вы боитесь игра с 1217 02:08:02,840 --> 02:08:05,959 человеком то я пойду я к возражает давай 1218 02:08:05,959 --> 02:08:08,749 сыграем на двоих и пришлось плей-офф тот 1219 02:08:08,749 --> 02:08:16,099 умри путь если я проиграю у нас тут по 1220 02:08:16,099 --> 02:08:20,209 твоей могиле пускать его мышка ты ничего 1221 02:08:20,209 --> 02:08:22,869 не теряет 1222 02:08:36,070 --> 02:08:39,960 пограбят малой я поставил свою жизнь 1223 02:08:39,960 --> 02:08:42,840 давай теперь она твоя 1224 02:08:42,840 --> 02:08:45,610 памятный старт ты будешь смотреть на и 1225 02:08:45,610 --> 02:08:48,040 мясо на это вам не должна сайта я так 1226 02:08:48,040 --> 02:08:52,360 решил и любимая или я тебе ничего не 1227 02:08:52,360 --> 02:08:56,590 должен черный или этот готов тебе ничего 1228 02:08:56,590 --> 02:08:59,099 не должен 1229 02:09:08,850 --> 02:09:15,870 ари сайт на стану аммиака не у меня 1230 02:09:15,870 --> 02:09:17,540 делаю новую ставку 1231 02:09:17,540 --> 02:09:35,630 [музыка] 1232 02:09:55,820 --> 02:09:59,659 вы брызгами принести подарок для мужа за 1233 02:09:59,659 --> 02:10:03,500 долю начинает новую жизнь так опасен и 1234 02:10:03,500 --> 02:10:09,079 для kia to win пламя знать нож белого 1235 02:10:09,079 --> 02:10:13,310 человека для охоты и войны то есть 1236 02:10:13,310 --> 02:10:16,460 волновало помоги вокруг машины и кроу и 1237 02:10:16,460 --> 02:10:18,619 ты в мире друг с друга особы я тоже 1238 02:10:18,619 --> 02:10:25,940 провел подарок днях глаза и слышно было 1239 02:10:25,940 --> 02:10:28,699 на ложь матерь принадлежит моей жене так 1240 02:10:28,699 --> 02:10:31,040 это станция power yoga чувствовать куда 1241 02:10:31,040 --> 02:10:34,360 бы мы ни направлялись 1242 02:10:37,150 --> 02:10:38,430 [аплодисменты] 1243 02:10:38,430 --> 02:10:40,800 довольно поменял вращая трубку 2 1244 02:10:40,800 --> 02:10:43,430 сновидцев 1245 02:10:46,740 --> 02:10:49,330 ведь им побеждая медоу из микрофибры 1246 02:10:49,330 --> 02:10:50,980 вроде бы мне отдал 1247 02:10:50,980 --> 02:10:52,300 вернулось ко мне 1248 02:10:52,300 --> 02:11:49,600 [музыка] 1249 02:11:49,600 --> 02:11:52,300 look good внутри киодо с луком и 1250 02:11:52,300 --> 02:11:55,600 стрелами военным сереже приложу лежачие 1251 02:11:55,600 --> 02:11:58,180 палатки вещь так долго бродил там долма 1252 02:11:58,180 --> 02:12:00,840 до небывалых 1253 02:12:00,840 --> 02:12:05,620 сына видел то нам чего я но кто из мадху 1254 02:12:05,620 --> 02:12:11,010 а ир сен зла видел белых людей 1255 02:12:11,010 --> 02:12:18,930 сип-2 видел огненные палки этот текст и 1256 02:12:18,930 --> 02:12:21,730 защищает белых людей вам снова скрылась 1257 02:12:21,730 --> 02:12:25,210 от 3 до их друзьям theological спросим 1258 02:12:25,210 --> 02:12:28,450 кто дружит с белыми like a ней дают 1259 02:12:28,450 --> 02:12:31,830 подлинные полки 1260 02:12:32,610 --> 02:12:33,970 aion моля 1261 02:12:33,970 --> 02:12:37,540 у меня есть копье и большой диаграмме 1262 02:12:37,540 --> 02:12:40,750 поменяю каприо огненную палку давайте 1263 02:12:40,750 --> 02:12:44,080 мир белый победят меня green flash 1264 02:12:44,080 --> 02:12:46,690 памяти натирали ремни жизнь шудрой был 1265 02:12:46,690 --> 02:12:51,000 роджер объема горница и предупредить вас 1266 02:12:51,000 --> 02:12:55,890 автомат баннерный голая жить по-старому 1267 02:12:55,890 --> 02:12:57,580 замолчал масло 1268 02:12:57,580 --> 02:13:03,340 умрут и смысла вернулся tearing вооружим 1269 02:13:03,340 --> 02:13:05,220 белого человека 1270 02:13:05,220 --> 02:13:10,240 самую соль ляжет мисс он посланец я 1271 02:13:10,240 --> 02:13:14,940 скажу что он из часть послания 1272 02:13:14,940 --> 02:13:18,100 он сам помните я говорил вам это у нас 1273 02:13:18,100 --> 02:13:20,860 такой тяжелый времена дефолтные ярких мы 1274 02:13:20,860 --> 02:13:26,760 не знали ранее вот они пришли 1275 02:13:26,760 --> 02:13:31,960 поэтому это нам делать мой пельсин сего 1276 02:13:31,960 --> 02:13:34,390 изменение оказала мне человеком во двор 1277 02:13:34,390 --> 02:13:36,670 и тот который более глобально и 1278 02:13:36,670 --> 02:13:38,740 священной мать и результат кастом сих 1279 02:13:38,740 --> 02:13:41,110 пор dota за вещи будет расположена 1280 02:13:41,110 --> 02:13:44,970 железным на клубе упасть на землю 1281 02:13:45,180 --> 02:13:47,680 человека от жизни которого будет 1282 02:13:47,680 --> 02:13:50,430 зависеть жизнь письмо нарадуемся 1283 02:13:50,430 --> 02:13:53,110 этот человек должен узнать что через его 1284 02:13:53,110 --> 02:13:55,210 предки говорят с народом бренд по 1285 02:13:55,210 --> 02:13:57,199 спектру письма и 1286 02:13:57,199 --> 02:14:01,699 а шпиков я говорю о том что сердце мира 1287 02:14:01,699 --> 02:14:04,849 и velora но кто храбр в войне я говорю о 1288 02:14:04,849 --> 02:14:08,769 том кто рожден среди нас 1289 02:14:13,660 --> 02:14:16,500 садись-ка того как этот лагерь потрепал 1290 02:14:16,500 --> 02:14:20,580 1 кассано станут теплые дни лета и она 1291 02:14:20,580 --> 02:14:24,910 одевалась нам не врубать письма но 1292 02:14:24,910 --> 02:14:27,430 ученый обретает человека ужасный в браке 1293 02:14:27,430 --> 02:14:29,490 рот рабу гера 1294 02:14:29,490 --> 02:14:33,580 из минуло от него 1 будет зависеть жизнь 1295 02:14:33,580 --> 02:14:34,730 народа 1296 02:14:34,730 --> 02:14:43,710 [музыка] 1297 02:14:50,340 --> 02:14:53,909 а на ней был рождён заново а сила у меня 1298 02:14:53,909 --> 02:14:55,680 получу эту рубаху 1299 02:14:55,680 --> 02:14:58,070 [музыка] 1300 02:14:58,070 --> 02:14:59,020 [аплодисменты] 1301 02:14:59,020 --> 02:15:04,619 [музыка] 1302 02:15:16,640 --> 02:15:19,640 она 1303 02:15:32,400 --> 02:16:19,499 [музыка] 1304 02:16:22,110 --> 02:16:24,210 куда направляется войны отряд как далеко 1305 02:16:24,210 --> 02:16:25,460 тут нет пути 1306 02:16:25,460 --> 02:16:29,219 кольца там воинов 126 пока он не хорошей 1307 02:16:29,219 --> 02:16:31,739 лошади каким он был и больше луков чем 1308 02:16:31,739 --> 02:16:34,129 ход на пса вышлю захотят войны 1309 02:16:34,129 --> 02:16:36,840 целями сила желания наших врагов будут 1310 02:16:36,840 --> 02:16:37,700 исполнены 1311 02:16:37,700 --> 02:16:41,279 я прошу а лепе разрешение повязать 1312 02:16:41,279 --> 02:16:42,299 юношей бой 1313 02:16:42,299 --> 02:16:45,929 аят я прошел чтобы я был вождем но могло 1314 02:16:45,929 --> 02:16:50,340 присоединиться кому-то выберешь 1315 02:16:50,340 --> 02:16:53,308 оставаться дома у костра начал 1316 02:16:53,308 --> 02:16:55,888 выспрашивать идет юношей в бой пока 1317 02:16:55,888 --> 02:17:01,129 присоединились к ряду а выпало 1318 02:17:05,680 --> 02:17:14,739 [музыка] 1319 02:17:23,010 --> 02:17:26,139 [аплодисменты] 1320 02:17:31,170 --> 02:17:34,138 на 1321 02:17:34,138 --> 02:17:36,690 [музыка] 1322 02:17:36,690 --> 02:17:38,900 огня 1323 02:17:40,250 --> 02:17:42,280 [музыка] 1324 02:17:42,280 --> 02:17:45,000 продано 1325 02:17:46,400 --> 02:17:47,700 [музыка] 1326 02:17:47,700 --> 02:17:51,670 липецк помнит кто должен даю следует 1327 02:17:51,670 --> 02:17:55,090 оставаться дома в палатку деменков play 1328 02:17:55,090 --> 02:17:57,279 мужчина должен и и опасным придет завтра 1329 02:17:57,279 --> 02:17:59,709 ничего не боятся сражающейся 1330 02:17:59,709 --> 02:18:02,500 он с перепугу как тайны зарка за счет 1331 02:18:02,500 --> 02:18:04,959 как я понижу идет копье возьми его 1332 02:18:04,959 --> 02:18:11,318 сейчас и докажет как есть и я не буду 1333 02:18:11,318 --> 02:18:12,910 говорить о своих подвигах на войне 1334 02:18:12,910 --> 02:18:15,099 ладена не хочу вступать воинстве 1335 02:18:15,099 --> 02:18:17,639 общество 1336 02:18:17,728 --> 02:18:20,030 h1 мой 1337 02:18:20,030 --> 02:18:23,099 [музыка] 1338 02:18:24,860 --> 02:18:27,980 эмбер для поете эту белую лошадь раньше 1339 02:18:27,980 --> 02:18:31,900 фабрика там не было дано и за подвиги 1340 02:18:33,359 --> 02:18:37,239 пришел священник твоей блин стрессовые 1341 02:18:37,239 --> 02:18:38,609 руки 1342 02:18:38,609 --> 02:18:41,080 россию рекси развиваться как я 1343 02:18:41,080 --> 02:18:41,400 [аплодисменты] 1344 02:18:41,400 --> 02:18:42,280 [музыка] 1345 02:18:42,280 --> 02:18:43,570 [аплодисменты] 1346 02:18:43,570 --> 02:18:45,989 [музыка] 1347 02:18:45,989 --> 02:18:48,489 набор авариями отряд вы святой 1348 02:18:48,489 --> 02:18:51,609 я возьму копье но не раньше этого вам 1349 02:18:51,609 --> 02:18:52,540 чтобы сражаться 1350 02:18:52,540 --> 02:18:54,070 они показывают его 1351 02:18:54,070 --> 02:19:17,820 [музыка] 1352 02:19:17,820 --> 02:19:20,648 обры мировая привел другой ложе рублей 1353 02:19:20,648 --> 02:19:22,599 за выбор обратно запомнила подарки 1354 02:19:22,599 --> 02:19:27,939 своего отца ничего не о себе 1355 02:19:27,939 --> 02:19:30,370 вернешься из похода безопасность на на 1356 02:19:30,370 --> 02:19:34,240 маме возьму ее после похода я поеду но я 1357 02:19:34,240 --> 02:19:35,379 не сражаться с врагом 1358 02:19:35,379 --> 02:19:37,000 только я сам погнали какие то вы на 1359 02:19:37,000 --> 02:19:38,709 белой лошади скала миксер его игра не 1360 02:19:38,709 --> 02:19:41,049 залетает внимание врага и вышит видео и 1361 02:19:41,049 --> 02:19:42,910 просьбы на не тревожить на мою храбрость 1362 02:19:42,910 --> 02:19:45,429 этапе поняла из груди знает что мы 1363 02:19:45,429 --> 02:19:47,468 совершили обмен avi chai но когда я 1364 02:19:47,468 --> 02:19:49,720 вернусь agenda свойство я дам тебе эту 1365 02:19:49,720 --> 02:19:52,090 лошадь обратно высшего из этого нахожусь 1366 02:19:52,090 --> 02:19:55,899 что ты такая люблю лишение права с копье 1367 02:19:55,899 --> 02:19:58,450 отёк таланта вокруг амперского виды 1368 02:19:58,450 --> 02:20:00,490 сказать что желание сорваться пошли с 1369 02:20:00,490 --> 02:20:02,200 моего потому что пропала моя желаю 1370 02:20:02,200 --> 02:20:05,740 сергей за на какое-то на желание баньян 1371 02:20:05,740 --> 02:20:07,870 версия обратил скажем так говорили стал 1372 02:20:07,870 --> 02:20:15,790 благом , судьба и значит он стал воином 1373 02:20:15,790 --> 02:20:18,820 а это все о чем я прошу то я скота 1374 02:20:18,820 --> 02:20:23,160 делаем простые люди уважали мой выбор 1375 02:20:23,160 --> 02:20:28,360 отец ожидался на их правда в том что ты 1376 02:20:28,360 --> 02:20:31,090 говорил мне раньше каждый человек должен 1377 02:20:31,090 --> 02:20:33,510 поступать согласии с собой 1378 02:20:33,510 --> 02:20:36,340 андройде барона уважать его выбор и даже 1379 02:20:36,340 --> 02:20:39,790 если они не соглашаются ты говоришь и я 1380 02:20:39,790 --> 02:20:42,700 храбрый а лишь а видимость хорошего 1381 02:20:42,700 --> 02:20:49,390 спреев и кому дома 1382 02:20:49,390 --> 02:20:51,970 поедем со мной отец а выглядело как ты 1383 02:20:51,970 --> 02:20:55,660 хочешь можете подобрать же натура прости 1384 02:20:55,660 --> 02:20:57,990 которого еще никто не видел 1385 02:20:57,990 --> 02:20:58,920 [музыка] 1386 02:20:58,920 --> 02:21:01,500 [аплодисменты] 1387 02:21:01,500 --> 02:21:05,100 [музыка] 1388 02:21:05,100 --> 02:21:06,960 мы играли 1389 02:21:06,960 --> 02:21:21,359 [музыка] 1390 02:21:22,900 --> 02:21:26,390 в этот день вы можете будешь смотреть 1391 02:21:26,390 --> 02:21:29,690 [музыка] 1392 02:21:29,690 --> 02:21:31,721 а 1393 02:21:33,040 --> 02:21:35,430 открываю 1394 02:21:37,860 --> 02:21:40,160 нато 1395 02:21:42,780 --> 02:21:45,780 вокал 1396 02:21:47,520 --> 02:21:59,439 [музыка] 1397 02:22:00,490 --> 02:22:03,601 атака . 1398 02:22:04,790 --> 02:22:06,910 1 1399 02:22:12,851 --> 02:22:15,290 понимать санс я верю что мой сын еще 1400 02:22:15,290 --> 02:22:17,660 храбрее у отца этого чуда и тяжело на 1401 02:22:17,660 --> 02:22:21,380 белой лошади это сам бог послал заметят 1402 02:22:21,380 --> 02:22:25,330 району белом коне легче заметить 1403 02:22:25,330 --> 02:22:29,240 стыке легче убить masters в этот день 1404 02:22:29,240 --> 02:22:31,250 твой сын стать нашим зимам ты и завалишь 1405 02:22:31,250 --> 02:22:33,860 мое видение 1406 02:22:33,860 --> 02:22:36,351 так сильно раз поздно он знает об этом а 1407 02:22:36,351 --> 02:22:38,720 может еще нет 1408 02:22:38,720 --> 02:22:40,820 [музыка] 1409 02:22:40,820 --> 02:22:41,670 [аплодисменты] 1410 02:22:41,670 --> 02:22:47,600 [музыка] 1411 02:22:54,410 --> 02:22:56,580 в этот день 1412 02:22:56,580 --> 02:23:00,561 папье маше люди будут смотреть на меня 1413 02:23:15,770 --> 02:23:23,790 [музыка] 1414 02:23:29,350 --> 02:23:36,489 [музыка] 1415 02:23:45,150 --> 02:23:48,341 я верю что мы сын еще храбрее у отца 1416 02:23:48,341 --> 02:23:52,511 люди видят его на белой лошади за 1417 02:23:52,511 --> 02:23:57,631 заметят его на белом коне легче заметить 1418 02:23:57,631 --> 02:24:02,230 легче убить в этот день твой сын значит 1419 02:24:02,230 --> 02:24:07,120 демонстрировать мое видение возможно он 1420 02:24:07,120 --> 02:24:11,470 знает об этом а может быть еще нет 1421 02:24:11,470 --> 02:24:15,600 [музыка] 1422 02:24:33,570 --> 02:24:34,350 [аплодисменты] 1423 02:24:34,350 --> 02:24:37,450 [музыка] 1424 02:24:46,700 --> 02:24:50,019 [аплодисменты] 1425 02:24:51,390 --> 02:24:54,500 [музыка] 1426 02:24:54,761 --> 02:24:56,660 а 1427 02:24:56,660 --> 02:24:57,990 а 1428 02:24:57,990 --> 02:24:59,130 реклама 1429 02:24:59,130 --> 02:25:01,320 я знаю 1430 02:25:01,320 --> 02:25:03,819 [музыка] 1431 02:25:03,819 --> 02:25:07,569 мой вождь парковаться тела можно плакала 1432 02:25:07,569 --> 02:25:09,369 черного ваша благ вам лучше чёрного 1433 02:25:09,369 --> 02:25:11,669 слева и затем он держит копьё ошибке 1434 02:25:11,669 --> 02:25:12,789 попал 1435 02:25:12,789 --> 02:25:14,829 вы про базу вашей крови придется 1436 02:25:14,829 --> 02:25:17,489 президент 1437 02:25:23,160 --> 02:25:31,030 это мой путь не приближайтесь ко мне что 1438 02:25:31,030 --> 02:25:33,660 белый 1439 02:25:36,450 --> 02:25:39,760 этот вопрос хочешь скептик там 1440 02:25:39,760 --> 02:25:41,960 кто-нибудь право жить его стрелами 1441 02:25:41,960 --> 02:25:44,819 [музыка] 1442 02:25:44,819 --> 02:25:46,070 когда 1443 02:25:46,070 --> 02:25:50,969 [музыка] 1444 02:25:57,610 --> 02:26:02,259 [музыка] 1445 02:26:15,029 --> 02:26:17,149 вот 1446 02:26:17,650 --> 02:26:21,709 [музыка] 1447 02:26:24,550 --> 02:26:27,670 [музыка] 1448 02:26:27,670 --> 02:26:28,760 его 1449 02:26:28,760 --> 02:26:40,979 [музыка] 1450 02:26:42,980 --> 02:26:48,799 [музыка] 1451 02:26:53,060 --> 02:27:00,870 [музыка] 1452 02:27:08,710 --> 02:27:11,890 [музыка] 1453 02:27:14,780 --> 02:27:22,660 [музыка] 1454 02:27:22,660 --> 02:27:24,660 и 1455 02:27:26,070 --> 02:27:29,240 [аплодисменты] 1456 02:27:33,680 --> 02:27:41,169 [музыка] 1457 02:27:51,750 --> 02:27:54,040 я посчитал q 1458 02:27:54,040 --> 02:27:57,299 [музыка] 1459 02:28:01,770 --> 02:28:07,990 [музыка] 1460 02:28:07,990 --> 02:28:10,700 только вопросе может тронуться по 1461 02:28:10,700 --> 02:28:13,120 программе убивая его 1462 02:28:13,120 --> 02:28:17,110 мой сын да будет многих лошадей 1463 02:28:17,110 --> 02:28:19,970 я больше не буду участвовать в рейдах из 1464 02:28:19,970 --> 02:28:20,780 нас киномания 1465 02:28:20,780 --> 02:28:26,210 то что случилось в этот день тайно и это 1466 02:28:26,210 --> 02:28:30,980 великая тайна связана с тобой я видел 1467 02:28:30,980 --> 02:28:35,440 один из превзошел своего отца 1468 02:29:01,800 --> 02:29:04,340 [аплодисменты] 1469 02:29:04,340 --> 02:29:04,820 [музыка] 1470 02:29:04,820 --> 02:29:08,020 [аплодисменты] 1471 02:29:11,820 --> 02:29:20,549 [аплодисменты] 1472 02:29:24,250 --> 02:29:24,690 [аплодисменты] 1473 02:29:24,690 --> 02:29:26,630 [музыка] 1474 02:29:26,630 --> 02:29:30,329 воровать мои родственники советы решил 1475 02:29:30,329 --> 02:29:31,859 стулья и вы 1476 02:29:31,859 --> 02:29:36,209 назовем а глаза носителем рубахи лиза 1477 02:29:36,209 --> 02:29:44,909 за счет их народа огромная сила была 1478 02:29:44,909 --> 02:29:46,909 тебя против врагов 1479 02:29:46,909 --> 02:29:50,699 мадонна но еще большая сила в том что 1480 02:29:50,699 --> 02:29:55,979 носители рубахи сохраняет мир рубаха 1481 02:29:55,979 --> 02:29:58,680 символизирует силы которые большинство 1482 02:29:58,680 --> 02:30:02,449 людей высоко почитают 1483 02:30:04,369 --> 02:30:07,739 пойми что носители рубахи должен 1484 02:30:07,739 --> 02:30:13,020 защищать не себя а людей и человек 1485 02:30:13,020 --> 02:30:15,300 носящие и должен заботиться влаги тех 1486 02:30:15,300 --> 02:30:25,229 колонн sex кирове protects и вот на ios 1487 02:30:25,229 --> 02:30:28,140 alpine очисть себя от гнева радиуса не 1488 02:30:28,140 --> 02:30:32,550 думая месте и угандой особая 1489 02:30:32,550 --> 02:30:38,149 что ты запись майк человек мира 1490 02:30:54,540 --> 02:30:58,080 ту радость чтобы носить рубаху антибе 1491 02:30:58,080 --> 02:30:59,760 all people и оправдать надежды людей 1492 02:30:59,760 --> 02:31:03,570 давших ее мне овнить crying нужны будут 1493 02:31:03,570 --> 02:31:04,050 силы 1494 02:31:04,050 --> 02:31:07,080 all the level 2 я буду черпать их из 1495 02:31:07,080 --> 02:31:09,600 традиций а вот про их подача 1496 02:31:09,600 --> 02:31:13,860 я буду молиться за племя я буду 1497 02:31:13,860 --> 02:31:18,021 следовать воле предков что жили до меня 1498 02:31:18,110 --> 02:31:21,190 [аплодисменты] 1499 02:31:21,190 --> 02:31:21,580 [музыка] 1500 02:31:21,580 --> 02:31:25,229 [аплодисменты] 1501 02:31:25,410 --> 02:31:25,520 [музыка] 1502 02:31:25,520 --> 02:31:30,659 [аплодисменты] 1503 02:31:36,020 --> 02:31:55,979 [музыка] 1504 02:31:55,979 --> 02:31:57,979 а 1505 02:32:19,660 --> 02:32:28,410 [музыка] 1506 02:32:31,150 --> 02:32:34,130 теперь бьется маленькое сердце play 1507 02:32:34,130 --> 02:32:34,880 сервиса 1508 02:32:34,880 --> 02:32:38,290 это сердце сына храбреца не знаю 1509 02:32:38,290 --> 02:32:42,910 большинство себе желает первенца девочку 1510 02:32:43,810 --> 02:32:46,700 но возможно то есть по местам это 1511 02:32:46,700 --> 02:32:50,860 первенец станет защитником народа 1512 02:32:51,270 --> 02:32:55,370 [музыка] 1513 02:32:58,300 --> 02:33:00,740 [музыка] 1514 02:33:00,740 --> 02:33:03,870 [аплодисменты] 1515 02:33:04,700 --> 02:33:11,979 [музыка] 1516 02:33:25,210 --> 02:33:28,700 мне нравится обычаи моего мужа матов 1517 02:33:28,700 --> 02:33:30,560 я могу ходить на время отведенное для 1518 02:33:30,560 --> 02:33:33,439 этого урона больше полной луны ты должна 1519 02:33:33,439 --> 02:33:36,560 быть далеки от меня и за держится дольше 1520 02:33:36,560 --> 02:33:39,010 что я вспомню другая бы чем от тебя 1521 02:33:39,010 --> 02:33:43,030 когонибудь старику по своему выбору 1522 02:33:45,160 --> 02:33:47,900 lominsa этой кастрюли наша женщина хотят 1523 02:33:47,900 --> 02:33:50,510 навестит родину воды глотнуть mc я знаю 1524 02:33:50,510 --> 02:33:52,450 что это это с опаской 1525 02:33:52,450 --> 02:33:55,189 ну наверное джоуль один мужчина с тремя 1526 02:33:55,189 --> 02:33:57,470 женщины мгер лорен надежной охраны для 1527 02:33:57,470 --> 02:34:00,410 путешествия или визита наша третья дочь 1528 02:34:00,410 --> 02:34:02,150 останется в палатке ждать нашего 1529 02:34:02,150 --> 02:34:04,880 возвращения следуя обычаю я буду 1530 02:34:04,880 --> 02:34:08,450 молиться чтобы 1 родилась девочка потом 1531 02:34:08,450 --> 02:34:11,420 не хотелось бы только мальчиков не знаю 1532 02:34:11,420 --> 02:34:14,680 этих сестер девочек 1533 02:34:15,750 --> 02:34:19,790 [музыка] 1534 02:34:23,780 --> 02:34:25,840 но 1535 02:34:29,920 --> 02:34:35,110 хотите перед отъездом на выставке не 1536 02:34:35,110 --> 02:34:37,870 хотел бы подарить тебе нечто что 1537 02:34:37,870 --> 02:34:43,240 напоминало бы тебе я говорил уже ребенок 1538 02:34:43,240 --> 02:34:46,240 вот лучше напоминание тебе после 1539 02:34:46,240 --> 02:34:48,410 полнолуния я вернусь 1540 02:34:48,410 --> 02:35:53,109 [музыка] 1541 02:36:05,760 --> 02:36:08,889 [музыка] 1542 02:36:20,470 --> 02:36:22,520 [музыка] 1543 02:36:22,520 --> 02:36:23,729 сам 1544 02:36:23,729 --> 02:36:26,660 заливай 1545 02:36:26,720 --> 02:36:31,160 [музыка] 1546 02:36:31,351 --> 02:36:34,771 бегите бегите 1547 02:36:36,610 --> 02:36:37,660 а 1548 02:36:37,660 --> 02:36:41,239 [музыка] 1549 02:36:41,239 --> 02:36:42,350 аппарат 1550 02:36:42,350 --> 02:36:44,380 которая 1551 02:36:44,380 --> 02:36:49,599 [музыка] 1552 02:36:52,220 --> 02:37:02,900 [музыка] 1553 02:37:02,900 --> 02:37:04,600 [аплодисменты] 1554 02:37:04,600 --> 02:37:05,910 сюда 1555 02:37:05,910 --> 02:37:12,309 [музыка] 1556 02:37:15,550 --> 02:37:20,601 личным а то вы ходите не прячьтесь мы 1557 02:37:20,601 --> 02:37:33,230 увели ваших лошадей теперь проведем вас 1558 02:37:33,230 --> 02:37:35,860 в свои палатки 1559 02:37:37,360 --> 02:38:10,550 [музыка] 1560 02:38:10,550 --> 02:38:12,021 а 1561 02:38:12,021 --> 02:38:14,171 меня 1562 02:38:16,910 --> 02:38:25,410 [музыка] 1563 02:38:26,010 --> 02:38:27,700 а 1564 02:38:27,700 --> 02:38:31,390 сестра вы должны идти дальше 1565 02:38:31,390 --> 02:38:34,779 [музыка] 1566 02:38:34,779 --> 02:38:36,530 кроме 1567 02:38:36,530 --> 02:39:03,220 [музыка] 1568 02:39:03,220 --> 02:39:04,130 [аплодисменты] 1569 02:39:04,130 --> 02:39:27,620 [музыка] 1570 02:39:32,140 --> 02:39:33,650 остановись немедленно 1571 02:39:33,650 --> 02:39:47,140 [музыка] 1572 02:39:47,140 --> 02:39:49,260 прощай мой муж 1573 02:39:49,260 --> 02:39:54,590 [музыка] 1574 02:39:54,590 --> 02:40:00,020 а у петрония растирал маленькие крылья 1575 02:40:00,020 --> 02:40:04,729 бабочек между пальцами отец говорил мне 1576 02:40:04,729 --> 02:40:10,600 что это научит мальчика бегать ты чего 1577 02:40:11,530 --> 02:40:14,689 ты когда-нибудь я научу этому своего 1578 02:40:14,689 --> 02:40:19,370 сына за мой отец впервые посадили меня 1579 02:40:19,370 --> 02:40:21,470 на лошадь и пусть мягко это было 1580 02:40:21,470 --> 02:40:25,250 испытано я старая кляча без денег она 1581 02:40:25,250 --> 02:40:28,640 ходила еще по острову 0 оставался на ее 1582 02:40:28,640 --> 02:40:31,550 спине весь мой стартовый отец научил 1583 02:40:31,550 --> 02:40:37,520 меня бояться животного и не испытывать 1584 02:40:37,520 --> 02:40:42,040 одиночество вдали от дома 1585 02:40:45,100 --> 02:40:47,530 мой отец 1586 02:40:47,530 --> 02:40:55,660 1000 учил меня следовать издавая 1587 02:40:55,660 --> 02:41:02,229 вопросов гость 1588 02:41:06,700 --> 02:41:09,650 быть может мой отец показал мне свои 1589 02:41:09,650 --> 02:41:13,000 несбывшиеся см и 1590 02:41:20,380 --> 02:41:23,710 когда я увидел что мой отец умирает я 1591 02:41:23,710 --> 02:41:28,660 подумал светимся в этот день я теряю 1592 02:41:28,660 --> 02:41:31,110 двух отцов 1593 02:41:32,550 --> 02:41:34,830 1 1594 02:41:34,830 --> 02:41:45,130 которого я знаю и 2 о котором уже не 1595 02:41:45,130 --> 02:41:47,820 узнай ничего 1596 02:41:50,189 --> 02:41:56,110 камни перешли твои сны кулисами было так 1597 02:41:56,110 --> 02:41:59,130 же как и твоя кровь 1598 02:42:00,080 --> 02:42:12,610 [музыка] 1599 02:42:12,610 --> 02:42:16,450 [аплодисменты] 1600 02:42:16,450 --> 02:42:38,029 [музыка] 1601 02:42:38,479 --> 02:42:42,840 были одни в холмах тел найса убили моего 1602 02:42:42,840 --> 02:42:48,840 мужа и увели наших лошадей и от вы меня 1603 02:42:48,840 --> 02:42:54,720 to win & zen ткала убежали я их больше 1604 02:42:54,720 --> 02:42:57,000 не видел сисек 1605 02:42:57,000 --> 02:43:00,470 отведи ее обратно в лагерь 1606 02:43:00,810 --> 02:43:13,319 [музыка] 1607 02:43:13,910 --> 02:43:16,120 вот 1608 02:43:16,350 --> 02:43:32,671 [музыка] 1609 02:43:32,671 --> 02:43:35,661 нет 1610 02:44:04,020 --> 02:44:07,069 [музыка] 1611 02:44:13,870 --> 02:44:22,299 [музыка] 1612 02:44:28,020 --> 02:44:31,070 [музыка] 1613 02:44:31,070 --> 02:44:33,101 а 1614 02:44:34,190 --> 02:44:37,010 [аплодисменты] 1615 02:44:37,010 --> 02:44:43,450 [музыка] 1616 02:44:45,880 --> 02:45:03,709 [музыка] 1617 02:45:08,850 --> 02:45:12,420 сейчас все по прежнему 1618 02:45:12,811 --> 02:45:16,780 фото искус до 4 дня он не желает видеть 1619 02:45:16,780 --> 02:45:24,160 никого кроме матери я приносила ему пищу 1620 02:45:24,160 --> 02:45:28,570 нам не притронулся к ней четыре дня он 1621 02:45:28,570 --> 02:45:34,850 не ест и не пьет он не может плакать 1622 02:45:34,850 --> 02:45:53,660 [музыка] 1623 02:45:53,660 --> 02:45:58,700 город к жене носители рубахи закинулась 1624 02:45:58,700 --> 02:46:06,569 враги должны быть показаны пока должны 1625 02:46:06,569 --> 02:46:09,080 отомстить за 3 убитых на бирме тропе 1626 02:46:09,080 --> 02:46:12,060 пусть со оплатил своих мертвецов 1627 02:46:12,060 --> 02:46:15,149 пусть все папа ударят ване пустоты лыжах 1628 02:46:15,149 --> 02:46:17,510 на волков 1629 02:46:21,780 --> 02:46:31,469 [аплодисменты] 1630 02:46:35,250 --> 02:46:38,340 [музыка] 1631 02:46:43,690 --> 02:46:47,209 [аплодисменты] 1632 02:46:51,090 --> 02:46:54,260 [аплодисменты] 1633 02:46:54,260 --> 02:46:57,329 [музыка] 1634 02:46:59,090 --> 02:47:02,229 [аплодисменты] 1635 02:47:03,270 --> 02:47:04,270 [музыка] 1636 02:47:04,270 --> 02:47:05,410 [аплодисменты] 1637 02:47:05,410 --> 02:47:08,559 [музыка] 1638 02:47:13,790 --> 02:47:17,760 многие пострадают из-за одного носителя 1639 02:47:17,760 --> 02:47:20,400 рубаки трусит воинов подождать я 1640 02:47:20,400 --> 02:47:24,320 напоминаю вам что рядом сезоне и стадо 1641 02:47:24,320 --> 02:47:27,030 наступает священных сезон охоты когда 1642 02:47:27,030 --> 02:47:29,060 наши предки смотрят на матку 1643 02:47:29,060 --> 02:47:35,040 мои братья время для войны весь время 1644 02:47:35,040 --> 02:47:40,050 для мира и жить и сражаться если они 1645 02:47:40,050 --> 02:47:44,100 будут голодные я говорила мотив и тех 1646 02:47:44,100 --> 02:47:46,730 кто надел на меня рубаху 1647 02:47:46,730 --> 02:47:49,760 раскройте себя для охоты 1648 02:47:49,760 --> 02:47:52,680 когда будет достаточно мяса и шкур ли 1649 02:47:52,680 --> 02:47:57,740 рубаха косинов пахоты покрытия пола как 1650 02:47:58,190 --> 02:48:01,910 тогда будет война 1651 02:48:03,880 --> 02:48:21,950 [музыка] 1652 02:48:22,569 --> 02:48:26,199 ты был мальчиком ты выбрал товарищи 1653 02:48:26,199 --> 02:48:28,460 который стал твоим побратимом на 1654 02:48:28,460 --> 02:48:33,949 церемониях ункара хотел спаррингов не 1655 02:48:33,949 --> 02:48:38,300 постился в поисках видения осталось 4 1656 02:48:38,300 --> 02:48:40,699 священной церемонии ты должен 1657 02:48:40,699 --> 02:48:43,720 подтвердить свою клятву носители рубахи 1658 02:48:43,720 --> 02:48:45,109 обновить себе 1659 02:48:45,109 --> 02:48:48,050 людях почтения к старине ты должен дать 1660 02:48:48,050 --> 02:48:50,899 обет солнцу летом как я могу возродить 1661 02:48:50,899 --> 02:48:53,330 людей если хочу отомстить за мертвую 1662 02:48:53,330 --> 02:48:59,149 жену сказал что слова того кто исцеляет 1663 02:48:59,149 --> 02:49:02,779 выше славы того кто убивает моем сердце 1664 02:49:02,779 --> 02:49:03,229 гнев 1665 02:49:03,229 --> 02:49:07,880 я не могу плакать не пропустить должен 1666 02:49:07,880 --> 02:49:11,630 снять рубаха миротворца они мой отец 1667 02:49:11,630 --> 02:49:14,600 должен возглавить отряд мститель урон и 1668 02:49:14,600 --> 02:49:18,729 живешь на этой земле для важной цели 1669 02:49:19,899 --> 02:49:23,229 какой цели 1670 02:49:35,140 --> 02:49:38,510 [музыка] 1671 02:49:41,070 --> 02:49:44,360 [музыка] 1672 02:49:53,320 --> 02:49:56,061 наставник я не могу ждать пока племя 1673 02:49:56,061 --> 02:49:59,210 соберется летом а вот вынимая хочу 1674 02:49:59,210 --> 02:50:01,910 обновление сейчас я прошу тебя вести 1675 02:50:01,910 --> 02:50:04,230 меня в этой особенной церемонии 1676 02:50:04,230 --> 02:50:07,430 [музыка] 1677 02:50:13,290 --> 02:50:21,889 [музыка] 1678 02:50:26,430 --> 02:50:36,479 [музыка] 1679 02:50:36,479 --> 02:50:44,260 ой ну и никитин ну и никитина 1680 02:50:44,260 --> 02:51:03,779 ну 20 1681 02:51:04,270 --> 02:51:23,619 но сила жизни вокруг тебя тело 1682 02:51:23,619 --> 02:51:27,550 почувствую ее пустое тело и дух станут 1683 02:51:27,550 --> 02:51:31,329 единым целым с ре гриб не свою плоть 1684 02:51:31,329 --> 02:51:32,859 сонмы столбу 1685 02:51:32,859 --> 02:51:41,649 а мысли устреми на благо народа человек 1686 02:51:41,649 --> 02:51:43,899 ходящий по земле не в состоянии сделать 1687 02:51:43,899 --> 02:51:47,050 ничего более священного чем пройти через 1688 02:51:47,050 --> 02:51:49,869 танец солнца как это собираешься сделать 1689 02:51:49,869 --> 02:51:54,239 ты куропаток 1690 02:51:55,210 --> 02:52:00,039 по мне так что ты не спроста живешь на 1691 02:52:00,039 --> 02:52:04,350 этой земле у солнечного столба 1692 02:52:04,350 --> 02:52:09,359 тебя может посетить новое видение 1693 02:52:17,380 --> 02:52:19,390 под мясе и что мне может открыться в 1694 02:52:19,390 --> 02:52:22,140 этом новом видении 1695 02:52:27,740 --> 02:52:32,601 в течение многих лет я был глазами 1696 02:52:32,601 --> 02:52:39,800 народа теперь вижу и дальше солнечного 1697 02:52:39,800 --> 02:52:42,280 столба 1698 02:52:44,200 --> 02:52:47,290 смолк бурей друг мой 1699 02:52:47,290 --> 02:52:52,221 до последняя звезда пропадет церемония 1700 02:52:52,221 --> 02:53:01,320 торца солнца начнется ну и никитину 1701 02:53:01,320 --> 02:53:04,190 [музыка] 1702 02:53:04,190 --> 02:53:06,140 ну а 1703 02:53:06,140 --> 02:53:09,540 никитина ну а 1704 02:53:09,540 --> 02:53:15,560 вы не эти дни вы 1705 02:53:19,430 --> 02:54:51,239 [музыка] 1706 02:55:08,410 --> 02:55:11,010 но 1707 02:55:18,120 --> 02:55:20,120 и 1708 02:56:06,460 --> 02:56:08,620 его пером и теперь ты должен внимать 1709 02:56:08,620 --> 02:56:12,070 тому что будет открываться сбросить 1710 02:56:12,070 --> 02:56:14,610 лишние мысли 1711 02:56:26,490 --> 02:56:29,549 [музыка] 1712 02:56:59,420 --> 02:57:11,399 [музыка] 1713 02:57:18,120 --> 02:57:21,849 [музыка] 1714 02:57:34,910 --> 02:57:42,190 [музыка] 1715 02:57:56,600 --> 02:57:59,659 [музыка] 1716 02:58:07,270 --> 02:59:14,549 [музыка] 1717 02:59:15,550 --> 02:59:17,939 но 1718 02:59:41,040 --> 02:59:43,340 но 1719 03:00:09,340 --> 03:00:09,450 и 1720 03:00:09,450 --> 03:01:00,069 [музыка] 1721 03:01:00,100 --> 03:01:02,130 на 1722 03:01:07,450 --> 03:01:23,459 [музыка] 1723 03:01:32,760 --> 03:01:52,580 [музыка] 1724 03:02:03,430 --> 03:02:23,530 [музыка] 1725 03:02:26,880 --> 03:02:39,810 [музыка] 1726 03:02:39,810 --> 03:02:41,810 а 1727 03:02:46,470 --> 03:02:48,810 вот так 1728 03:02:48,810 --> 03:03:00,559 [музыка] 1729 03:03:14,021 --> 03:03:17,351 нападок ты наставник а не нужна твоя 1730 03:03:17,351 --> 03:03:18,360 помощь 1731 03:03:18,360 --> 03:03:23,311 айзен теснить все эти годы ты учил меня 1732 03:03:23,820 --> 03:03:29,561 я слушал твои советы видение которым 1733 03:03:29,561 --> 03:03:34,660 договорил очкам тебе пришло ко мне я 1734 03:03:34,660 --> 03:03:41,771 видел его над солнечным столбом я вижу 1735 03:03:41,771 --> 03:03:46,721 лишь одно направление юг туда hyip 1736 03:03:46,721 --> 03:03:49,860 каждый оканчивающийся мы пустили туда 1737 03:03:49,860 --> 03:03:54,820 устремляется его последний выдох я 1738 03:03:54,820 --> 03:04:01,841 умираю ред и выбрали того самого теперь 1739 03:04:01,841 --> 03:04:05,851 станет новыми глазами народа 1740 03:04:09,250 --> 03:04:11,230 япона перед моими глазами солнца 1741 03:04:11,230 --> 03:04:15,250 истекала кровью ассеты я видел образы 1742 03:04:15,250 --> 03:04:17,920 ужасной войны парень да брат шел на 1743 03:04:17,920 --> 03:04:20,800 брата я слышал крики малых детей 1744 03:04:20,800 --> 03:04:23,400 лишенных отцов и матерей 1745 03:04:23,400 --> 03:04:28,620 и про сюда мой взгляд натыкался на белых 1746 03:04:30,990 --> 03:04:39,430 наставник ту нато не умирай покажи что я 1747 03:04:39,430 --> 03:04:42,240 должен делать 1748 03:04:45,130 --> 03:04:46,829 [музыка] 1749 03:04:46,829 --> 03:04:49,460 на 1750 03:04:49,460 --> 03:04:56,220 [музыка] 1751 03:04:56,220 --> 03:04:59,450 [аплодисменты] 1752 03:04:59,640 --> 03:05:04,280 [музыка] 1753 03:05:06,649 --> 03:05:13,950 остановить это пор вместе больше не 1754 03:05:13,950 --> 03:05:16,729 будет моя жена мертва 1755 03:05:16,729 --> 03:05:19,350 переправлять решать люди носитель углу 1756 03:05:19,350 --> 03:05:21,479 battle защищает жеребенок носили рубахи 1757 03:05:21,479 --> 03:05:27,359 миротворец больше не будет минус всегда 1758 03:05:27,359 --> 03:05:31,950 воевали люблю сдавали однажды я доказал 1759 03:05:31,950 --> 03:05:36,050 что я воин я говорю как носитель рубахи 1760 03:05:36,050 --> 03:05:40,380 по новому пути отсюда решил нарушить 1761 03:05:40,380 --> 03:05:43,920 обычай вы должны услышать о том что я 1762 03:05:43,920 --> 03:05:49,670 видел видел как брат идет на брата 1763 03:05:49,670 --> 03:05:52,350 друзья и враги убивают друг друга новой 1764 03:05:52,350 --> 03:05:57,080 между дети зовут отцов и матерей удирает 1765 03:05:57,080 --> 03:06:05,189 я видел как белые парни всю землю я 1766 03:06:05,189 --> 03:06:07,800 должен передать это видение всем нашим 1767 03:06:07,800 --> 03:06:16,460 друзьям должен показать пример остальным 1768 03:06:16,460 --> 03:06:19,410 мы должны покинуть равнин и ученые до 1769 03:06:19,410 --> 03:06:21,680 сих пор не совершенный хоуи предков 1770 03:06:21,680 --> 03:06:26,520 выводит там землей народа разделите с 1771 03:06:26,520 --> 03:06:34,100 нами чтобы жить одной семьей а уже часть 1772 03:06:34,430 --> 03:06:38,880 без войны я пойду купаться и скажу я 1773 03:06:38,880 --> 03:06:40,500 хочу быть вашим другом 1774 03:06:40,500 --> 03:06:43,920 я знаю что меня убьют показала что то 1775 03:06:43,920 --> 03:06:46,229 что немыслимо сегодня наступит завтра 1776 03:06:46,229 --> 03:06:50,189 или рубахи знает войны белль войны 1777 03:06:50,189 --> 03:06:56,240 димону средства вать кровь навсегда 1778 03:06:56,240 --> 03:06:58,710 времени сможет держаться вместе без 1779 03:06:58,710 --> 03:06:59,189 воинов 1780 03:06:59,189 --> 03:07:03,779 если мы не сделаем этого берем слишком 1781 03:07:03,779 --> 03:07:05,819 долго я слышал его разговор о войне 1782 03:07:05,819 --> 03:07:10,200 если человек любит войны стоп я поведу 1783 03:07:10,200 --> 03:07:12,689 воину в бой я пролью первую кровь и 1784 03:07:12,689 --> 03:07:14,160 торчу 1785 03:07:14,160 --> 03:07:16,860 за этого носить рубашку 1786 03:07:16,860 --> 03:07:25,840 веду дела мстить за жену моего сына я 1787 03:07:25,840 --> 03:07:28,840 тот человек который займет место моего 1788 03:07:28,840 --> 03:07:31,100 сына в предстоящей схватке 1789 03:07:31,100 --> 03:07:44,330 [музыка] 1790 03:07:44,830 --> 03:07:49,630 падуя глаза и вы просишь меня называть 1791 03:07:49,630 --> 03:07:52,660 моих врагов друзьями будущего я всё как 1792 03:07:52,660 --> 03:07:57,280 можно говорить о мире просто вырыла я 1793 03:07:57,280 --> 03:07:59,380 буду говорить о мире данная было это 1794 03:07:59,380 --> 03:08:01,740 могут создавать 1795 03:08:01,740 --> 03:08:06,520 [музыка] 1796 03:08:06,640 --> 03:08:08,540 ну 1797 03:08:08,540 --> 03:08:26,650 [музыка] 1798 03:08:27,169 --> 03:08:30,930 я нашел ее в одиночестве на пути из 1799 03:08:30,930 --> 03:08:40,199 лагере шейла это типа на она пришла 1800 03:08:40,199 --> 03:08:42,149 чтобы выполнять обязанным бизнесе spring 1801 03:08:42,149 --> 03:08:44,390 лишь 1802 03:08:57,690 --> 03:08:59,971 прогонка моя мать я приветствую сестру 1803 03:08:59,971 --> 03:09:02,421 моей жены 1804 03:09:11,260 --> 03:09:20,050 типа на что значит это имя это имя 1805 03:09:20,050 --> 03:09:24,430 означает маленький зов я хочу подарить 1806 03:09:24,430 --> 03:09:27,240 тебе ребенка 1807 03:09:31,420 --> 03:09:37,150 что там шкуры мычала которая завернула 1808 03:09:37,150 --> 03:09:39,720 мокасины 1809 03:09:47,850 --> 03:09:50,811 его тебе подарок 1810 03:09:50,811 --> 03:09:56,681 мы для моей сестры . твоего ребенка 1811 03:09:59,300 --> 03:10:02,400 [музыка] 1812 03:10:10,640 --> 03:10:35,829 [музыка] 1813 03:10:47,680 --> 03:10:50,799 [музыка] 1814 03:10:55,700 --> 03:10:58,779 [музыка] 1815 03:11:09,561 --> 03:11:13,110 вы все респа скажешь ты не прав что 1816 03:11:13,110 --> 03:11:16,290 люблю свой путь еще один час носили 1817 03:11:16,290 --> 03:11:18,271 рубахи сказал что жизнь наших людей 1818 03:11:18,271 --> 03:11:21,870 должна измениться возможна жизнь всех 1819 03:11:21,870 --> 03:11:26,460 людей изменится возможные моя ой чушь я 1820 03:11:26,460 --> 03:11:28,710 решил что не стала меняться вместе с 1821 03:11:28,710 --> 03:11:30,771 ними 1822 03:11:31,610 --> 03:11:34,851 когда я была юной я помню как мой муж 1823 03:11:34,851 --> 03:11:37,620 утешал свою жену от звезд когда она 1824 03:11:37,620 --> 03:11:39,080 боялась 1825 03:11:39,080 --> 03:11:43,080 уходить и просит я говорю этими слезами 1826 03:11:43,080 --> 03:11:47,460 пройду дальше но я не боюсь моя жена не 1827 03:11:47,460 --> 03:11:49,641 должна бояться 1828 03:11:49,641 --> 03:11:53,040 essence фиксирует мой сын говорит о 1829 03:11:53,040 --> 03:11:55,320 своем видении солнечного столба 1830 03:11:55,320 --> 03:11:58,760 я верю в его ведении 1831 03:12:08,630 --> 03:12:11,720 [музыка] 1832 03:12:14,420 --> 03:12:17,840 он говорил 1833 03:12:17,840 --> 03:12:20,130 наложит хорошая мишень для стрельбы 1834 03:12:20,130 --> 03:12:21,899 через века но мой сын на этой лошади 1835 03:12:21,899 --> 03:12:24,420 добился славик он чувствовал носителям 1836 03:12:24,420 --> 03:12:25,579 рубахи 1837 03:12:25,579 --> 03:12:28,229 раньше ты не выходил под врага на этой 1838 03:12:28,229 --> 03:12:30,779 лошади почему сейчас funds of resource 1839 03:12:30,779 --> 03:12:32,939 однажды я дал тебе всю лошадь в обмен на 1840 03:12:32,939 --> 03:12:34,500 твою демонстрация храбрости 1841 03:12:34,500 --> 03:12:38,609 теперь я пойду битву для тебя память о 1842 03:12:38,609 --> 03:12:43,260 том дне когда-то взял копье для меня не 1843 03:12:43,260 --> 03:12:47,460 смогу превзойти que es подвиг ну разве 1844 03:12:47,460 --> 03:12:52,199 узнает кто это кольцо она теста 1 даже 1845 03:12:52,199 --> 03:12:53,250 держатся камню 1846 03:12:53,250 --> 03:13:10,770 возьми его себе если твой отец может 1847 03:13:10,770 --> 03:13:13,739 служить примером привожу пример 1848 03:13:13,739 --> 03:13:20,720 воинского искусства это пример того 1849 03:13:20,720 --> 03:13:24,800 должен быть отец и муж 1850 03:13:37,410 --> 03:13:40,510 [музыка] 1851 03:13:54,010 --> 03:14:00,430 [музыка] 1852 03:14:03,770 --> 03:14:06,879 [музыка] 1853 03:14:18,600 --> 03:14:21,669 [музыка] 1854 03:14:24,510 --> 03:14:49,420 [музыка] 1855 03:14:49,420 --> 03:14:51,450 а 1856 03:14:53,350 --> 03:14:57,540 [музыка] 1857 03:14:59,280 --> 03:15:00,570 а я 1858 03:15:00,570 --> 03:15:09,380 [музыка] 1859 03:15:09,380 --> 03:15:12,160 он 1860 03:15:13,390 --> 03:16:28,249 [музыка] 1861 03:16:36,220 --> 03:16:49,240 [музыка] 1862 03:16:53,760 --> 03:16:56,989 [музыка] 1863 03:17:02,250 --> 03:17:04,400 это 1864 03:17:12,520 --> 03:17:14,640 они 1865 03:17:17,400 --> 03:17:19,841 [аплодисменты] 1866 03:17:19,841 --> 03:17:22,841 я 1867 03:17:24,801 --> 03:17:26,831 и 1868 03:17:32,471 --> 03:17:35,609 ладно я 1869 03:17:35,609 --> 03:17:37,640 а 1870 03:17:43,370 --> 03:17:45,400 а 1871 03:17:48,520 --> 03:17:50,560 2 1872 03:17:50,560 --> 03:17:52,160 [музыка] 1873 03:17:52,160 --> 03:17:54,641 2 1874 03:17:57,200 --> 03:18:08,851 дедушке и одинок без своего наставника и 1875 03:18:08,851 --> 03:18:24,710 отца узри меня помоги мне услышь меня 1876 03:18:25,851 --> 03:18:31,800 все белой кожи мне путь тибета дай мне 1877 03:18:31,800 --> 03:18:34,250 знак 1878 03:19:11,480 --> 03:19:13,830 священная белая by зоне х 1879 03:19:13,830 --> 03:19:45,969 [музыка] 1880 03:19:53,020 --> 03:19:56,809 [музыка] 1881 03:19:57,720 --> 03:20:00,090 польза рассказывает путь на юлин под в 1882 03:20:00,090 --> 03:20:01,580 сразу предков 1883 03:20:01,580 --> 03:20:11,719 [музыка] 1884 03:20:19,660 --> 03:20:23,110 yabla столами потеряли а лепе на левой 1885 03:20:23,110 --> 03:20:26,580 он многие юноши погибли 1886 03:20:27,360 --> 03:20:30,370 враги мы что сжег нас если мы ничего не 1887 03:20:30,370 --> 03:20:37,720 предпримем немедленно я послан предками 1888 03:20:37,720 --> 03:20:40,240 чтобы указать путь прямо штраф нам 1889 03:20:40,240 --> 03:20:42,970 следует ехать к лагерю белого торгов и 1890 03:20:42,970 --> 03:20:46,650 обрести новые полки для наших воинов 1891 03:20:46,650 --> 03:20:49,510 когда мы покажем нашим врагам кто мы 1892 03:20:49,510 --> 03:20:58,290 таким я и я 1893 03:21:01,000 --> 03:21:03,910 это матовая simakov хотят торговать я 1894 03:21:03,910 --> 03:21:07,450 поведу белом одной семьей мы пойдем до 1895 03:21:07,450 --> 03:21:09,510 паста белого торговца 1896 03:21:09,510 --> 03:21:16,330 потом я продолжил свой путь на юг страну 1897 03:21:16,330 --> 03:21:20,890 предков этого нужен еще белого торговца 1898 03:21:20,890 --> 03:21:22,960 вам придется выбирать ведь вы не упал 1899 03:21:22,960 --> 03:21:27,460 услыша идти за носителем рубашки или 1900 03:21:27,460 --> 03:21:30,510 остаться спешла 1901 03:21:31,360 --> 03:22:06,980 [музыка] 1902 03:22:09,090 --> 03:22:15,520 где же пса не храбрый пса и враги 1903 03:22:15,520 --> 03:22:18,399 которые могут показать масла и туда куда 1904 03:22:18,399 --> 03:22:19,190 не хочется 1905 03:22:19,190 --> 03:22:27,580 [музыка] 1906 03:22:27,580 --> 03:22:38,021 обреза я слышала что белые делают 1907 03:22:38,021 --> 03:22:40,811 красивую одежду может я вы меню и ее 1908 03:22:40,811 --> 03:22:43,470 буду носить 1909 03:22:44,670 --> 03:22:47,760 когда юноши будут считать меня красиво 1910 03:22:47,760 --> 03:22:50,680 никакие украшения яркой одежды не 1911 03:22:50,680 --> 03:22:54,690 сделают кипа ну прекрасней чем оно есть 1912 03:22:54,720 --> 03:22:58,630 юноши знают что я живу в твои палатки но 1913 03:22:58,630 --> 03:23:04,750 не как твоя жена я пришла в тую палатку 1914 03:23:04,750 --> 03:23:06,521 как сестра чтобы выполнять ее 1915 03:23:06,521 --> 03:23:09,640 обязанности но мне нужен кто-то кто 1916 03:23:09,640 --> 03:23:13,660 дотрагивался бы до меня-то по чьей женой 1917 03:23:13,660 --> 03:23:20,290 я была бы типа на какую радость и могу 1918 03:23:20,290 --> 03:23:22,030 принести тебе а если моя жизнь 1919 03:23:22,030 --> 03:23:26,800 принадлежит не человеку его возраста 1920 03:23:26,800 --> 03:23:29,440 должен знать свое сердце лежит после 1921 03:23:29,440 --> 03:23:33,660 смерти твой сестры мое сердце умерло и 1922 03:23:34,440 --> 03:23:37,390 понять из кабана найдет кого-нибудь кто 1923 03:23:37,390 --> 03:23:38,590 и действительно нужен 1924 03:23:38,590 --> 03:23:41,290 все хотел бы узнать какого молодого 1925 03:23:41,290 --> 03:23:46,030 человека она ищет такого что назовет 1926 03:23:46,030 --> 03:23:48,850 меня женой тоже хочет чтобы я стала 1927 03:23:48,850 --> 03:23:53,920 матери его ребёнка того кого я назову 1928 03:23:53,920 --> 03:23:57,070 мужем чье сердце принадлежало бы мне 1929 03:23:57,070 --> 03:23:59,830 именно лай и кто всегда напоминал бы мне 1930 03:23:59,830 --> 03:24:02,080 о том кто никогда не будет принадлежать 1931 03:24:02,080 --> 03:24:04,030 мне 1932 03:24:04,030 --> 03:24:46,320 [музыка] 1933 03:24:46,320 --> 03:24:48,690 [аплодисменты] 1934 03:24:48,690 --> 03:25:06,660 [музыка] 1935 03:25:06,660 --> 03:25:09,580 мне нужны накидки для торговли и в нее 1936 03:25:09,580 --> 03:25:13,120 даже твоя накидка мир его человек чтобы 1937 03:25:13,120 --> 03:25:16,439 обменять я ногу и мою палку 1938 03:25:18,630 --> 03:25:21,550 люди последует за мной идешь ты увидишь 1939 03:25:21,550 --> 03:25:29,880 и погоди могут отдохнуть сегодня ночью 1940 03:25:29,880 --> 03:25:34,180 торговли начнется завтра мне нужно 1941 03:25:34,180 --> 03:25:36,430 торговля белыми у которых волосаты лица 1942 03:25:36,430 --> 03:25:39,790 было прям я не останусь в этом месте я 1943 03:25:39,790 --> 03:25:42,040 пойду своим побратимам на юг страну 1944 03:25:42,040 --> 03:25:50,580 предков гризли ждет вела рога 1945 03:26:07,660 --> 03:26:09,730 отец античной я хотела бы выменять у 1946 03:26:09,730 --> 03:26:12,391 белых котел для кухни 1947 03:26:12,391 --> 03:26:15,370 женщина чью и шрила использует их и 1948 03:26:15,370 --> 03:26:24,150 минусы есть твой отец не позволял мне и 1949 03:26:24,150 --> 03:26:27,280 перед ты ведь не откажешь мне а глухие 1950 03:26:27,280 --> 03:26:28,180 вкладываемся 1951 03:26:28,180 --> 03:26:35,380 speaking words иначе когда торг 1952 03:26:35,380 --> 03:26:38,530 закончится я последую за тобой страну 1953 03:26:38,530 --> 03:26:44,561 предков переживайте чуть это твое право 1954 03:26:44,561 --> 03:26:47,070 выбирать 1955 03:26:58,720 --> 03:27:01,569 all living все накидки нужно обменять на 1956 03:27:01,569 --> 03:27:04,290 огненные палки они мои 1957 03:27:04,290 --> 03:27:09,100 я сама их обвиняя на что хочу обвиняешь 1958 03:27:09,100 --> 03:27:12,010 накидку миротворца я знаю до нас нет 1959 03:27:12,010 --> 03:27:13,110 дела 1960 03:27:13,110 --> 03:27:20,689 [музыка] 1961 03:27:25,550 --> 03:27:28,060 а там 1962 03:27:32,450 --> 03:27:48,390 [музыка] 1963 03:27:49,030 --> 03:27:51,931 горы 1964 03:27:56,470 --> 03:28:06,101 [музыка] 1965 03:28:06,101 --> 03:28:09,101 мы 1966 03:28:09,310 --> 03:28:18,570 [музыка] 1967 03:28:18,570 --> 03:28:20,390 на нём 1968 03:28:20,390 --> 03:28:27,239 не трогая накидки носители рубахи срок 1969 03:28:27,239 --> 03:28:31,399 сбивать эти напитки принадлежат японии 1970 03:28:32,181 --> 03:28:34,271 он 1971 03:28:39,370 --> 03:29:11,820 [музыка] 1972 03:29:13,300 --> 03:29:16,520 знаю что случилось с тобой пришла не 1973 03:29:16,520 --> 03:29:19,550 боится врагов наполнить его сила бы 1974 03:29:19,550 --> 03:29:20,330 срабатывал 1975 03:29:20,330 --> 03:29:22,550 капитала на наших людей совсем мало 1976 03:29:22,550 --> 03:29:25,850 становись в их ряды комфорт говоришь 1977 03:29:25,850 --> 03:29:27,230 защитником 1978 03:29:27,230 --> 03:29:42,779 [музыка] 1979 03:30:02,631 --> 03:30:07,491 сайт у вас есть священное право выбора 1980 03:30:07,491 --> 03:30:12,241 нет власти чтобы остановить вас те кто 1981 03:30:12,241 --> 03:30:15,511 не желает торговать с белыми следует за 1982 03:30:15,511 --> 03:30:18,051 мной сейчас 1983 03:30:26,050 --> 03:30:29,180 [аплодисменты] 1984 03:30:35,930 --> 03:30:39,089 [аплодисменты] 1985 03:30:48,780 --> 03:30:51,340 чаку на следующий раз когда мы 1986 03:30:51,340 --> 03:30:53,580 встретимся и подарю тебе железный котел 1987 03:30:53,580 --> 03:30:57,870 я буду счастлива видеть тебя вновь 1988 03:31:06,340 --> 03:31:09,499 [аплодисменты] 1989 03:31:20,890 --> 03:31:23,409 я вспомнил слова в ноги 1990 03:31:23,409 --> 03:31:26,089 резинка нас повернёт время когда жизнь 1991 03:31:26,089 --> 03:31:29,140 народа будет зависеть от нашего союза 1992 03:31:29,140 --> 03:31:31,729 бомбить вон те кто смесь они искали 1993 03:31:31,729 --> 03:31:34,060 видение пунктах умка 1994 03:31:34,060 --> 03:31:37,909 наказывать мой родственник а 5 большого 1995 03:31:37,909 --> 03:31:41,509 мой брат по выбору сама руки тот кто 1996 03:31:41,509 --> 03:31:45,829 защищает людей должен хранить трубку ваш 1997 03:31:45,829 --> 03:31:50,319 союз не даст рубки сломать зарок никогда 1998 03:31:52,239 --> 03:31:54,949 я прошу моего брата остаться с моей 1999 03:31:54,949 --> 03:31:57,890 матерью и другими роботами предков и 2000 03:31:57,890 --> 03:32:04,159 сайты а ваши файлами с другом возникнуть 2001 03:32:04,159 --> 03:32:05,779 вражде с белый новый феномен 2002 03:32:05,779 --> 03:32:08,640 верный пусть лежит согласии и мире 2003 03:32:08,640 --> 03:32:50,790 [музыка] 2004 03:32:50,790 --> 03:32:53,120 на январь и 2005 03:32:53,120 --> 03:32:59,059 [музыка] 2006 03:32:59,160 --> 03:33:01,070 [аплодисменты] 2007 03:33:01,070 --> 03:33:02,800 [музыка] 2008 03:33:02,800 --> 03:33:04,920 [аплодисменты] 2009 03:33:04,920 --> 03:33:24,341 [музыка] 2010 03:33:24,341 --> 03:33:29,230 давать белый торговец приветствует матку 2011 03:33:29,230 --> 03:33:33,801 я провел мотало для торговли нашим 2012 03:33:33,801 --> 03:33:38,480 воинам нужны огненные палки в колеса 2013 03:33:38,480 --> 03:33:40,610 бека metabo 2014 03:33:40,610 --> 03:33:47,500 люди вас цель игры на утро мы те люди 2015 03:33:48,341 --> 03:33:51,471 твой хотя милый торговец приглашают 2016 03:33:51,471 --> 03:33:51,980 плату 2017 03:33:51,980 --> 03:33:55,131 осушить чашу дружбы и так ли тем как 2018 03:33:55,131 --> 03:34:04,971 начнет смотреть арго вля ты хочешь как 2019 03:34:04,971 --> 03:34:06,650 бы про и торговых ресурсов мы боимся его 2020 03:34:06,650 --> 03:34:09,190 напитком 2021 03:34:32,390 --> 03:34:35,850 давай забудем о стиле рубахи там в наше 2022 03:34:35,850 --> 03:34:39,979 брату здесь с нами рык пей 2023 03:34:48,551 --> 03:34:53,141 a porter несите накидки 2024 03:34:53,141 --> 03:34:59,141 несите шкуры взамен вы получите огненную 2025 03:34:59,141 --> 03:35:04,211 полки торговец даст ума-то 2026 03:35:04,211 --> 03:35:06,721 и катился 2027 03:35:11,750 --> 03:35:17,779 [музыка] 2028 03:35:17,779 --> 03:35:23,150 давай еще храму ванной 2029 03:35:23,150 --> 03:35:27,830 [музыка] 2030 03:35:27,830 --> 03:35:30,311 врата 2031 03:35:35,430 --> 03:35:43,809 [музыка] 2032 03:35:45,540 --> 03:35:49,350 а так у малыша жили мужской идеал ru 2033 03:35:49,350 --> 03:35:52,490 алтарей и 2034 03:36:08,270 --> 03:36:12,260 [смех] 2035 03:36:14,090 --> 03:36:19,430 мою ставку пошла вон мишень 2036 03:36:21,200 --> 03:36:25,340 возражаю против ставки miyake 2037 03:36:29,440 --> 03:36:33,449 [смех] 2038 03:36:48,660 --> 03:36:54,130 [аплодисменты] 2039 03:36:55,029 --> 03:36:59,930 его мы таки низовом без войн камеру это 2040 03:36:59,930 --> 03:37:02,560 не вот чего 2041 03:37:09,040 --> 03:37:12,260 белый торгует говорит если хотите больше 2042 03:37:12,260 --> 03:37:15,560 обильные воды вы должны принести больше 2043 03:37:15,560 --> 03:37:16,740 накидок 2044 03:37:16,740 --> 03:38:14,290 [музыка] 2045 03:38:14,290 --> 03:38:19,480 [аплодисменты] 2046 03:38:19,480 --> 03:38:20,270 [музыка] 2047 03:38:20,270 --> 03:38:22,180 [аплодисменты] 2048 03:38:22,180 --> 03:38:23,090 [музыка] 2049 03:38:23,090 --> 03:38:23,670 [аплодисменты] 2050 03:38:23,670 --> 03:38:26,330 [музыка] 2051 03:38:26,330 --> 03:38:29,680 [аплодисменты] 2052 03:38:29,680 --> 03:38:33,290 [музыка] 2053 03:38:33,290 --> 03:38:35,970 [аплодисменты] 2054 03:38:35,970 --> 03:38:40,030 [музыка] 2055 03:38:40,030 --> 03:38:41,200 [аплодисменты] 2056 03:38:41,200 --> 03:38:44,240 [музыка] 2057 03:38:44,240 --> 03:38:44,860 [аплодисменты] 2058 03:38:44,860 --> 03:38:47,630 [музыка] 2059 03:38:47,630 --> 03:38:50,810 [аплодисменты] 2060 03:38:50,810 --> 03:38:51,750 [музыка] 2061 03:38:51,750 --> 03:38:54,840 [аплодисменты] 2062 03:38:58,640 --> 03:39:00,380 [музыка] 2063 03:39:00,380 --> 03:39:00,680 я 2064 03:39:00,680 --> 03:39:02,200 [музыка] 2065 03:39:02,200 --> 03:39:03,920 [аплодисменты] 2066 03:39:03,920 --> 03:39:06,300 [музыка] 2067 03:39:06,300 --> 03:39:06,370 [аплодисменты] 2068 03:39:06,370 --> 03:39:09,050 [музыка] 2069 03:39:09,050 --> 03:39:09,670 [аплодисменты] 2070 03:39:09,670 --> 03:39:20,770 [музыка] 2071 03:39:20,770 --> 03:39:24,319 [аплодисменты] 2072 03:39:24,319 --> 03:39:25,540 так 2073 03:39:25,540 --> 03:39:28,409 [аплодисменты] 2074 03:39:28,409 --> 03:39:30,409 а 2075 03:39:30,560 --> 03:39:31,070 а 2076 03:39:31,070 --> 03:39:31,550 [аплодисменты] 2077 03:39:31,550 --> 03:39:33,610 [музыка] 2078 03:39:33,610 --> 03:39:36,769 [аплодисменты] 2079 03:39:44,220 --> 03:39:47,050 [аплодисменты] 2080 03:39:47,050 --> 03:39:52,170 [музыка] 2081 03:39:52,170 --> 03:39:54,670 значит вот эта нить огненная вода не 2082 03:39:54,670 --> 03:39:57,311 принесет добра людям надо ей 5 бусин и 2083 03:39:57,311 --> 03:39:59,351 стали похожи на глупых и сейди 2084 03:39:59,351 --> 03:40:02,120 не беспокоясь за ним 2085 03:40:02,120 --> 03:40:05,209 [музыка] 2086 03:40:07,220 --> 03:40:12,850 [музыка] 2087 03:40:13,700 --> 03:40:16,809 [аплодисменты] 2088 03:40:21,090 --> 03:40:25,330 [аплодисменты] 2089 03:40:25,330 --> 03:40:28,420 я вижу что спустя годы эта трубка символ 2090 03:40:28,420 --> 03:40:30,880 вашего союза было бью будет брошена на 2091 03:40:30,880 --> 03:40:34,660 землю на сломлена если трубка будет огня 2092 03:40:34,660 --> 03:40:37,520 я она защищать ее ценой жизни 2093 03:40:37,520 --> 03:40:40,739 [музыка] 2094 03:40:41,910 --> 03:40:44,590 возвращайте своих теперь приходите сюда 2095 03:40:44,590 --> 03:40:47,590 а восходе я думаю что торговец согласно 2096 03:40:47,590 --> 03:40:49,690 мишутка при помощи линой воды сегодня 2097 03:40:49,690 --> 03:40:51,970 торговлю большой будет только паук может 2098 03:40:51,970 --> 03:40:55,120 подсушивать отмотал руси вкус вы ничем 2099 03:40:55,120 --> 03:41:03,670 больше торговать так говорит вам 2100 03:41:03,670 --> 03:41:06,570 приходить их после восхода солнца 2101 03:41:06,570 --> 03:41:10,570 эти же кексами чашу дружбы я хочу выжать 2102 03:41:10,570 --> 03:41:14,830 ещё ooh la la in la ему от нас хотят 2103 03:41:14,830 --> 03:41:21,730 больше если у нас не осталось больше 2104 03:41:21,730 --> 03:41:24,970 накидок и шкур то чем ты предлагаешь нам 2105 03:41:24,970 --> 03:41:28,570 торговать на восходе солнца нашему день 2106 03:41:28,570 --> 03:41:33,540 мокасинами комель женщинами детьми 2107 03:41:33,540 --> 03:41:36,580 когда у вас снова половина кепке и шкуры 2108 03:41:36,580 --> 03:41:39,521 когда и будем пробовать я возьму то что 2109 03:41:39,521 --> 03:41:42,450 мне причитаются этой школы накидки 2110 03:41:42,450 --> 03:41:48,610 получить слушать если еще хоть раз этот 2111 03:41:48,610 --> 03:41:53,070 белый торговец будет обманывать мои уши 2112 03:41:54,480 --> 03:41:56,760 то я его пристрелю 2113 03:41:56,760 --> 03:42:00,130 антикрыло свою обувью полку крашу его 2114 03:42:00,130 --> 03:42:02,730 скальпом 2115 03:42:09,910 --> 03:42:13,260 [музыка] 2116 03:42:13,260 --> 03:42:16,260 она 2117 03:42:18,850 --> 03:42:26,660 [музыка] 2118 03:42:26,660 --> 03:42:30,030 глупец потом его прихода торговать а не 2119 03:42:30,030 --> 03:42:31,890 убивать 2120 03:42:31,890 --> 03:42:36,150 [музыка] 2121 03:42:36,150 --> 03:42:36,210 [аплодисменты] 2122 03:42:36,210 --> 03:42:42,239 [музыка] 2123 03:43:00,810 --> 03:43:11,310 [музыка] 2124 03:43:11,310 --> 03:43:14,400 [аплодисменты] 2125 03:43:17,310 --> 03:43:19,680 [аплодисменты] 2126 03:43:19,680 --> 03:44:02,879 [музыка] 2127 03:44:22,061 --> 03:44:25,940 я убеждал тех кто последует за нами но 2128 03:44:25,940 --> 03:44:28,311 никого не увидел предстоит вы решил 2129 03:44:28,311 --> 03:44:30,200 становиться подождать твоей матерью 2130 03:44:30,200 --> 03:44:34,430 тут пойдёт вместе с ней ты настоящий 2131 03:44:34,430 --> 03:44:37,880 друг моего отца или вождь вата окпо 2132 03:44:37,880 --> 03:44:40,311 удачу я следует за носителем рубахи и 2133 03:44:40,311 --> 03:44:44,030 его видением мира dota 2 рубахи один 2134 03:44:44,030 --> 03:44:47,750 ищет ответ как людям выжить без войны 2135 03:44:47,750 --> 03:44:49,610 как всем племенам жить в мире друг с 2136 03:44:49,610 --> 03:44:51,590 другом она вернулась иначе никого не 2137 03:44:51,590 --> 03:44:59,030 выжить как насчет белых кто сможет 2138 03:44:59,030 --> 03:45:00,680 заставить ее в считаться с нашими 2139 03:45:00,680 --> 03:45:08,240 обычаями и пути мату он весь в одном я 2140 03:45:08,240 --> 03:45:10,160 уверен насчет делаем густой у них есть 2141 03:45:10,160 --> 03:45:12,620 добрые сердца как и умотал выехал 2142 03:45:12,620 --> 03:45:14,960 потечет они как им и держатся друг за 2143 03:45:14,960 --> 03:45:15,410 друга 2144 03:45:15,410 --> 03:45:18,110 тогда мы призовем белых и наших врагов 2145 03:45:18,110 --> 03:45:22,220 жители ререйз священных холмах иные силы 2146 03:45:22,220 --> 03:45:23,210 сми этих холмах 2147 03:45:23,210 --> 03:45:26,180 мы найдем хорошее пристанищем для охоты 2148 03:45:26,180 --> 03:45:27,200 и отдыха 2149 03:45:27,200 --> 03:45:29,660 он купит extrano предков станет нам 2150 03:45:29,660 --> 03:45:33,970 домом и мы заживем пастора 2151 03:45:34,420 --> 03:45:36,920 я вижу бизонов для охоты 2152 03:45:36,920 --> 03:45:41,960 wild после диких лошадей принципе я вижу 2153 03:45:41,960 --> 03:45:43,101 девушку 2154 03:45:43,101 --> 03:45:46,360 сидящего возле меня 2155 03:45:46,910 --> 03:46:00,330 [музыка] 2156 03:46:00,530 --> 03:46:04,319 [аплодисменты] 2157 03:46:13,290 --> 03:46:17,080 бой между пошла белым торговцам потом 2158 03:46:17,080 --> 03:46:24,700 вспыхнул огонь ты вода пошла погиб зря к 2159 03:46:24,700 --> 03:46:29,260 тоже погиб очень удобно его до белого 2160 03:46:29,260 --> 03:46:32,860 манго во многих юношей моя история была 2161 03:46:32,860 --> 03:46:40,061 трубчатого разрешить его брат и юношей я 2162 03:46:40,061 --> 03:46:46,240 тоже пробовал о дверную воду белых я 2163 03:46:46,240 --> 03:46:54,061 сломал трубку 50 из против 2164 03:46:54,319 --> 03:46:56,869 потом болванка была близка заново ноги 2165 03:46:56,869 --> 03:47:00,279 много лет назад 2166 03:47:04,190 --> 03:47:21,170 [музыка] 2167 03:47:28,579 --> 03:47:31,329 ну 2168 03:47:41,360 --> 03:47:43,780 который 2169 03:47:45,920 --> 03:48:06,180 [музыка] 2170 03:48:07,160 --> 03:48:11,800 у первой враги сад за фрезеруется 2171 03:48:11,800 --> 03:48:15,380 едут сюда женщины поторапливайтесь нам 2172 03:48:15,380 --> 03:48:17,170 надо уходить 2173 03:48:17,170 --> 03:48:20,061 воздерживались людей приезжайте в себе я 2174 03:48:20,061 --> 03:48:22,970 приду врагов явлен был врагов так 2175 03:48:22,970 --> 03:48:24,800 относиться к рыбаки защитника рода 2176 03:48:24,800 --> 03:48:26,540 уходите быстренько я останусь что 2177 03:48:26,540 --> 03:48:28,580 когда-нибудь прогноз я знаю их вождя 2178 03:48:28,580 --> 03:48:31,311 начала жили они вместе с отцом 2179 03:48:31,311 --> 03:48:34,130 потенциал портвейн осинки наверное он 2180 03:48:34,130 --> 03:48:35,800 проводит тропу 2181 03:48:35,800 --> 03:48:38,570 из нас кто слабо труд это несет ее 2182 03:48:38,570 --> 03:48:39,290 против врага 2183 03:48:39,290 --> 03:48:40,880 если кто-то из нас должен поки бульваре 2184 03:48:40,880 --> 03:48:44,510 стыда пусть это буду я полез туда никто 2185 03:48:44,510 --> 03:48:46,220 не говорит о смерти на комменты я пойду 2186 03:48:46,220 --> 03:48:48,351 соблюдал юноша не причинять зла на 2187 03:48:48,351 --> 03:48:50,930 систему поверил и я уведу врага product 2188 03:48:50,930 --> 03:49:01,580 in vitro чем отведет людей домой быстрее 2189 03:49:01,580 --> 03:49:05,000 бросать и типе шкуру уходите прочь слова 2190 03:49:05,000 --> 03:49:07,340 возьмут клетки кей женщин они пришли 2191 03:49:07,340 --> 03:49:09,700 убивать 2192 03:49:10,600 --> 03:49:28,040 [музыка] 2193 03:49:29,210 --> 03:49:31,360 это 2194 03:49:40,310 --> 03:49:53,700 [музыка] 2195 03:50:05,780 --> 03:50:07,870 мы 2196 03:50:08,279 --> 03:50:11,479 есть это он 2197 03:50:15,370 --> 03:50:17,030 прочь с пути 2198 03:50:17,030 --> 03:50:22,270 [музыка] 2199 03:50:22,270 --> 03:50:25,419 убейте его 2200 03:50:25,730 --> 03:50:28,920 [музыка] 2201 03:50:32,360 --> 03:50:36,049 [музыка] 2202 03:50:38,270 --> 03:50:58,559 [музыка] 2203 03:51:05,100 --> 03:51:07,270 [аплодисменты] 2204 03:51:07,270 --> 03:51:19,360 [музыка] 2205 03:51:21,380 --> 03:51:27,669 [музыка] 2206 03:51:40,370 --> 03:51:43,540 [аплодисменты] 2207 03:51:49,650 --> 03:51:51,601 [аплодисменты] 2208 03:51:51,601 --> 03:51:56,250 вступайте на холм и идите к ручью 2209 03:52:16,850 --> 03:52:22,280 предки я держу трубку 2210 03:52:22,280 --> 03:52:25,400 священным путем я иду 2211 03:52:25,400 --> 03:52:31,170 услышьте меня дедушки сегодня исполню 2212 03:52:31,170 --> 03:52:35,090 обещание 2 сновидцев 2213 03:52:35,480 --> 03:52:39,640 [аплодисменты] 2214 03:52:39,640 --> 03:52:57,169 [музыка] 2215 03:52:58,870 --> 03:53:03,920 она письма я мирный человек в душе ровно 2216 03:53:03,920 --> 03:53:06,490 мне рубаха миротворца 2217 03:53:06,490 --> 03:53:13,190 с письмом прошел врагов о мире с нато и 2218 03:53:13,190 --> 03:53:19,850 mata mata mata со 2219 03:53:19,850 --> 03:53:22,300 и пса 2220 03:53:22,370 --> 03:53:37,399 [музыка] 2221 03:53:51,160 --> 03:54:40,001 [музыка] 2222 03:54:40,001 --> 03:54:41,121 как 2223 03:54:41,121 --> 03:54:44,980 исполнилась мечта лиза формата 2224 03:54:44,980 --> 03:54:47,570 безопасности отправился в землю предков 2225 03:54:47,570 --> 03:54:51,561 и некоторое время они жили по старому 2226 03:54:51,561 --> 03:54:54,950 обычаю охотились на бизонов году видеть 2227 03:54:54,950 --> 03:54:58,641 этих лошадей античные учили молодежь и 2228 03:54:58,641 --> 03:55:02,301 машиной матери земле было пребывая в 2229 03:55:02,301 --> 03:55:06,390 месте со всем сущим 2230 03:55:06,390 --> 03:55:09,490 [музыка] 2231 03:55:16,920 --> 03:55:19,460 но 2232 03:55:22,770 --> 03:55:25,770 можно 2233 03:55:32,770 --> 03:55:34,800 и 2234 03:55:35,240 --> 03:55:46,730 [музыка] 183131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.