All language subtitles for the-good-doctor-s01e17-smile-web-dl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:03,804 ♪♪ 2 00:00:30,131 --> 00:00:31,532 The timing was good. 3 00:00:31,599 --> 00:00:35,736 I just got a job transfer, Gretchen will start at a new school. 4 00:00:35,803 --> 00:00:37,738 We're gonna start a whole new life. 5 00:00:37,805 --> 00:00:39,140 It's very exciting. 6 00:00:39,207 --> 00:00:41,342 In college, my dad majored in cheerleading. 7 00:00:44,645 --> 00:00:45,713 That was a joke. 8 00:00:45,779 --> 00:00:47,748 Gretchen's got a great sense of humor. 9 00:00:47,815 --> 00:00:49,917 I'm laughing on the inside. 10 00:00:49,983 --> 00:00:52,120 Soon you'll be laughing on the outside, too. 11 00:00:52,186 --> 00:00:53,421 Dr. Park. 12 00:00:53,487 --> 00:00:55,156 Moebius syndrome 13 00:00:55,223 --> 00:00:58,326 is a paralysis of the sixth and seventh pair of cranial nerves. 14 00:00:58,392 --> 00:01:00,928 The seventh pair controls facial expression. 15 00:01:00,994 --> 00:01:02,363 Luckily, in Gretchen's case, 16 00:01:02,430 --> 00:01:04,350 we haven't found any limitation to the sixth pair. 17 00:01:04,398 --> 00:01:06,167 I'm a lucky girl. 18 00:01:06,234 --> 00:01:08,394 We'll be taking two slivers of muscle from your thighs, 19 00:01:08,436 --> 00:01:10,013 along with their nerves and blood supply, 20 00:01:10,037 --> 00:01:11,739 and transplanting them into your cheeks. 21 00:01:11,805 --> 00:01:13,150 There'll be considerable recovery time 22 00:01:13,174 --> 00:01:15,176 before you'll be able to smile at will, 23 00:01:15,243 --> 00:01:16,577 maybe three months. 24 00:01:17,878 --> 00:01:20,013 So, what do you say? Are you up for this? 25 00:01:21,449 --> 00:01:22,516 Can I sleep on it? 26 00:01:24,552 --> 00:01:26,187 See what I have to live with? 27 00:01:26,254 --> 00:01:27,621 Nobody knows when I'm joking. 28 00:01:27,688 --> 00:01:31,091 Sorry, Dr. Andrews. Yes, I am very up for this. 29 00:01:31,159 --> 00:01:34,094 Okay, great. So unless there are any other questions... 30 00:01:34,162 --> 00:01:35,629 Do you want to be a comedian? 31 00:01:38,866 --> 00:01:42,403 People getting your jokes must be very important to you 32 00:01:42,470 --> 00:01:43,747 if you think it's worth the risk 33 00:01:43,771 --> 00:01:45,873 of dying during elective surgery. 34 00:01:47,441 --> 00:01:49,410 ♪♪ 35 00:01:59,787 --> 00:02:01,789 ♪♪ 36 00:02:04,958 --> 00:02:07,060 I apologize for Dr. Murphy. 37 00:02:07,127 --> 00:02:09,863 He's still learning that silence is the right choice 38 00:02:09,930 --> 00:02:11,899 when you have nothing useful to offer. 39 00:02:11,965 --> 00:02:16,237 We are required to have an honest risk/benefit discussion 40 00:02:16,304 --> 00:02:18,038 with our patients. 41 00:02:18,105 --> 00:02:20,241 We are giving a lovely young girl a smile. 42 00:02:20,308 --> 00:02:21,475 That's a simple equation. 43 00:02:21,542 --> 00:02:24,178 Well, it's more than the smile or the jokes. 44 00:02:24,245 --> 00:02:27,080 She can't express any emotions at all. 45 00:02:27,147 --> 00:02:30,050 No one can tell if she's happy or sad 46 00:02:30,884 --> 00:02:33,454 or scared, anything. 47 00:02:33,521 --> 00:02:35,756 She's never had much of a social life. 48 00:02:35,823 --> 00:02:37,458 Ever since her mother died, 49 00:02:37,525 --> 00:02:39,560 she's been completely withdrawn. 50 00:02:39,627 --> 00:02:41,762 ♪♪ 51 00:02:41,829 --> 00:02:46,434 All I want to do is bring my baby girl back into the world. 52 00:02:46,500 --> 00:02:49,270 Don't worry, Mr. Milman, we're gonna take great care of her, all right? 53 00:02:49,337 --> 00:02:51,539 ♪♪ 54 00:02:54,908 --> 00:02:57,745 Lucy has a post-op infection of unknown origin. 55 00:02:57,811 --> 00:03:00,481 Infusing 900 milligrams of clindamycin. 56 00:03:00,548 --> 00:03:01,549 It's terrible, isn't it? 57 00:03:02,616 --> 00:03:03,651 Yes, it is. 58 00:03:03,717 --> 00:03:04,961 Have you been changing your dressing? 59 00:03:04,985 --> 00:03:06,019 Every day. 60 00:03:06,086 --> 00:03:07,955 Soaking it in clean, warm water? Yes. 61 00:03:08,021 --> 00:03:10,190 Taking your antibiotics, one pill, three times a day? 62 00:03:11,659 --> 00:03:12,660 That's a no. 63 00:03:14,262 --> 00:03:17,030 Lucy, I know I gave you a scrip for antibiotics, 64 00:03:17,097 --> 00:03:18,174 along with one for pain meds. 65 00:03:18,198 --> 00:03:19,958 Why haven't you been taking your antibiotics? 66 00:03:21,369 --> 00:03:23,571 Did you have a bad reaction to them, or... 67 00:03:24,938 --> 00:03:28,041 I never filled my prescription. 68 00:03:28,108 --> 00:03:31,144 I didn't think it was necessary until it got really bad, 69 00:03:31,211 --> 00:03:33,514 and then I was too weak to go myself, 70 00:03:33,581 --> 00:03:35,616 and I didn't have anyone to pick it up for me. 71 00:03:35,683 --> 00:03:37,150 Okay. Mystery solved. 72 00:03:39,687 --> 00:03:42,122 I'm sorry. I know it was stupid. 73 00:03:42,189 --> 00:03:43,524 Very stupid. 74 00:03:43,591 --> 00:03:44,958 ♪♪ 75 00:03:56,737 --> 00:03:57,738 Okay. 76 00:03:58,872 --> 00:03:59,873 Hey, Shaun. 77 00:04:01,742 --> 00:04:03,110 Oh. Hello. 78 00:04:03,176 --> 00:04:05,579 I haven't seen you in ages. What's... What's new? 79 00:04:06,780 --> 00:04:08,349 I'm buying an apple. 80 00:04:08,416 --> 00:04:10,484 I can see that. Here, I'll get it for you. 81 00:04:10,551 --> 00:04:12,085 No, thank you. 82 00:04:12,152 --> 00:04:13,487 Thank you, Shaun. 83 00:04:13,554 --> 00:04:14,988 What else is new? 84 00:04:15,055 --> 00:04:18,025 You didn't want to be friends. 85 00:04:18,091 --> 00:04:22,430 Um, yeah, no, I... We... We... We... We're colleagues. 86 00:04:22,496 --> 00:04:24,665 You know, we're... Whatever we are, 87 00:04:24,732 --> 00:04:26,052 we can still talk. We should talk. 88 00:04:26,099 --> 00:04:28,101 I have a new friend. Kenny. 89 00:04:28,168 --> 00:04:29,503 Here you go. 90 00:04:29,570 --> 00:04:30,914 Thank you, Debbie. 91 00:04:30,938 --> 00:04:33,507 Kenny, huh? That's, uh, that's great. 92 00:04:33,574 --> 00:04:34,875 Do you have a new friend? 93 00:04:37,345 --> 00:04:38,679 No. 94 00:04:38,746 --> 00:04:40,013 Okay. Thank you. 95 00:04:40,080 --> 00:04:41,181 Thank you. 96 00:04:41,248 --> 00:04:42,850 We can talk. 97 00:04:42,916 --> 00:04:44,284 You know, we can talk about sports, 98 00:04:44,352 --> 00:04:45,595 we can talk about weather, we can talk about... 99 00:04:45,619 --> 00:04:47,154 Debbie? 100 00:04:47,220 --> 00:04:48,264 Why would you want to talk about Debbie? 101 00:04:48,288 --> 00:04:49,890 Debbie was flirting with you. 102 00:04:51,291 --> 00:04:52,426 She was? 103 00:04:52,493 --> 00:04:55,729 Yes. I noticed her exhibiting two typical signs. 104 00:04:55,796 --> 00:04:57,731 Not the trifecta, huh? No, not the trifecta, 105 00:04:57,798 --> 00:04:58,999 and one atypical sign. 106 00:04:59,066 --> 00:05:00,544 I think she's just trying to be friendly. 107 00:05:00,568 --> 00:05:02,803 She gave you an extra dollar in change. 108 00:05:04,972 --> 00:05:07,808 And the fact that you didn't notice means you like her, too. 109 00:05:09,309 --> 00:05:10,711 ♪♪ 110 00:05:10,778 --> 00:05:12,946 Maybe she's just bad at math. 111 00:05:13,781 --> 00:05:15,683 ♪♪ 112 00:05:20,488 --> 00:05:23,323 My dad said that you're on the spectrum. 113 00:05:23,391 --> 00:05:25,959 That's why you said that about people getting my jokes. 114 00:05:26,026 --> 00:05:28,095 People always get my jokes. 115 00:05:28,962 --> 00:05:29,963 Then you're very lucky. 116 00:05:32,299 --> 00:05:33,300 That was a joke. 117 00:05:34,568 --> 00:05:35,569 I see what you did there. 118 00:05:36,336 --> 00:05:37,337 Yes. 119 00:05:40,240 --> 00:05:43,411 They call me "Resting Gretch Face." 120 00:05:46,146 --> 00:05:47,615 "Shaun the Moron." 121 00:05:50,484 --> 00:05:54,087 Not very witty. I'm obviously quite smart. 122 00:05:54,154 --> 00:05:56,123 I drew this to their attention. 123 00:06:00,160 --> 00:06:01,462 I'm on a spectrum, too. 124 00:06:03,864 --> 00:06:07,334 Somewhere between inscrutable, unapproachable, and... 125 00:06:09,036 --> 00:06:10,671 Actively scorned. 126 00:06:10,738 --> 00:06:13,574 I don't want to be more approachable, 127 00:06:13,641 --> 00:06:17,277 and I prefer people not reading my emotions. 128 00:06:17,344 --> 00:06:19,212 They're mine. 129 00:06:19,279 --> 00:06:20,559 That's what you do with friends. 130 00:06:21,682 --> 00:06:23,617 ♪♪ 131 00:06:29,923 --> 00:06:32,493 You really think this surgery's too risky? 132 00:06:32,560 --> 00:06:35,028 Possible complications include embolism, 133 00:06:35,095 --> 00:06:36,597 hemorrhage, collateral paralysis, 134 00:06:36,664 --> 00:06:39,199 asymmetry, brain damage, and stroke. 135 00:06:39,867 --> 00:06:42,636 ♪♪ 136 00:06:42,703 --> 00:06:46,006 It's also expensive and medically unnecessary. 137 00:06:47,708 --> 00:06:49,677 Okay, look straight ahead. 138 00:06:49,743 --> 00:06:52,480 ♪♪ 139 00:06:52,546 --> 00:06:55,315 There's a two-hour wait in the E.R., and what are we doing? 140 00:06:55,382 --> 00:06:58,285 Treating a woman because she willfully ignored doctors' orders. 141 00:06:58,351 --> 00:07:01,421 I know what a parasite looks like, and it's not Lucy. 142 00:07:01,489 --> 00:07:03,290 So this is a Mom thing with you. 143 00:07:03,356 --> 00:07:04,858 Growing up with a whack mother means 144 00:07:04,925 --> 00:07:07,194 that you can identify any and all problem personalities. 145 00:07:07,260 --> 00:07:10,864 And that is the sole upside to my miserable childhood, thank you. 146 00:07:10,931 --> 00:07:12,633 Well, at least you had a mom. 147 00:07:12,700 --> 00:07:13,901 Mine died when I was six, 148 00:07:13,967 --> 00:07:15,679 and Dad instantly married a child-hating bitch 149 00:07:15,703 --> 00:07:16,704 with a butt-load of debt. 150 00:07:17,738 --> 00:07:19,339 Morgan, I'm sorry. 151 00:07:19,406 --> 00:07:20,774 I didn't tell you to get sympathy. 152 00:07:20,841 --> 00:07:22,375 Just that I know parasites, too. 153 00:07:23,511 --> 00:07:24,778 ♪♪ 154 00:07:30,383 --> 00:07:32,063 Got you booked first thing tomorrow morning. 155 00:07:33,453 --> 00:07:34,488 Dad. 156 00:07:34,555 --> 00:07:35,889 What? Too soon? 157 00:07:35,956 --> 00:07:36,990 It's... 158 00:07:37,057 --> 00:07:40,728 You're nervous. I get it. 159 00:07:40,794 --> 00:07:43,196 If you have any more questions, feel free. 160 00:07:43,263 --> 00:07:45,198 ♪♪ 161 00:07:45,265 --> 00:07:46,333 I've changed my mind. 162 00:07:49,737 --> 00:07:50,971 I'm not having the surgery. 163 00:07:51,805 --> 00:07:53,707 ♪♪ 164 00:08:01,982 --> 00:08:02,983 Murphy. 165 00:08:07,487 --> 00:08:08,488 Hello. 166 00:08:11,191 --> 00:08:13,827 Gretchen's father is very upset. 167 00:08:13,894 --> 00:08:15,729 It seems you talked her out of the surgery. 168 00:08:15,796 --> 00:08:18,966 No, I didn't talk her out of it or talk her anywhere. 169 00:08:19,032 --> 00:08:21,702 I just gave her the list of potential risks. 170 00:08:21,769 --> 00:08:24,071 Embolism, hemorrhage, collateral paralysis, 171 00:08:24,137 --> 00:08:26,039 asymmetry, brain damage, and stroke. 172 00:08:26,106 --> 00:08:27,207 Stroke? 173 00:08:27,274 --> 00:08:30,310 Yes, there was a case in Brazil in 2004, 174 00:08:30,377 --> 00:08:31,777 and the patient suffer... 175 00:08:33,513 --> 00:08:35,382 It seems that you don't believe 176 00:08:35,448 --> 00:08:38,451 that restoring this girl's smile is that important. 177 00:08:38,518 --> 00:08:40,788 Smiles are overvalued. 178 00:08:40,854 --> 00:08:42,322 There are studies that support that. 179 00:08:42,389 --> 00:08:43,791 And there are studies that don't. 180 00:08:44,958 --> 00:08:47,160 When we smile, we produce endorphins. 181 00:08:47,227 --> 00:08:49,329 They make us happy. They make other people happy. 182 00:08:49,396 --> 00:08:52,733 When we see smiles, our basotemporal lobes are activated, 183 00:08:52,800 --> 00:08:54,602 and we duplicate what we see. 184 00:08:54,668 --> 00:08:56,503 Murphy, smiles are contagious. 185 00:08:57,871 --> 00:08:58,872 You see? 186 00:08:59,673 --> 00:09:02,643 I feel good, you feel good. 187 00:09:02,710 --> 00:09:03,877 Everybody likes smiles. 188 00:09:08,148 --> 00:09:09,549 I don't. 189 00:09:09,617 --> 00:09:11,919 In any case, your smile wasn't sincere 190 00:09:11,985 --> 00:09:14,554 since it didn't demonstrate the Duchenne Marker. 191 00:09:14,622 --> 00:09:18,425 There was no involvement of the orbicularis oculi muscles around the eyes, 192 00:09:18,491 --> 00:09:20,628 which means you didn't release endorphins. 193 00:09:21,995 --> 00:09:23,463 You know, if you can talk her 194 00:09:23,530 --> 00:09:25,165 out of a surgery she's wanted for years, 195 00:09:25,232 --> 00:09:28,201 I'm pretty sure a conversation with someone objective 196 00:09:28,268 --> 00:09:29,737 can talk her back into it. 197 00:09:29,803 --> 00:09:32,339 Get Park, come with, and keep quiet. 198 00:09:33,974 --> 00:09:34,975 Okay. 199 00:09:39,713 --> 00:09:40,981 Dr. Kalu. 200 00:09:42,115 --> 00:09:43,150 Remember me? 201 00:09:43,216 --> 00:09:45,285 "Fish girl"? 202 00:09:45,352 --> 00:09:47,621 Uh, hi. Celez. Hi. Yeah. 203 00:09:47,688 --> 00:09:50,490 Yes, uh, of course I do. 204 00:09:50,557 --> 00:09:52,125 I hope it's okay that I requested you. 205 00:09:52,192 --> 00:09:53,260 I'm glad you did. 206 00:09:54,527 --> 00:09:55,696 How are you doing? 207 00:09:55,763 --> 00:09:57,931 Oh, that's what you're going to tell me. 208 00:10:00,133 --> 00:10:02,435 I've been wearing the, uh, tilapia skins for five months. 209 00:10:04,271 --> 00:10:06,774 I'm getting really tired of being followed home by stray cats. 210 00:10:08,208 --> 00:10:09,476 How's the pain? 211 00:10:09,542 --> 00:10:10,577 Compared to what it was? 212 00:10:11,578 --> 00:10:12,579 Nothing. 213 00:10:14,581 --> 00:10:17,517 Uh, any... any fever, itchiness, or swelling? 214 00:10:17,584 --> 00:10:18,585 Nope. 215 00:10:18,652 --> 00:10:19,953 Well, it looks very good. 216 00:10:20,020 --> 00:10:21,021 But? 217 00:10:22,622 --> 00:10:23,657 How much longer? 218 00:10:24,758 --> 00:10:28,428 Um, how do you feel about tomorrow? 219 00:10:30,731 --> 00:10:31,732 Seriously? 220 00:10:31,799 --> 00:10:33,500 I never joke about tilapia. 221 00:10:38,405 --> 00:10:40,173 What's the matter? 222 00:10:40,240 --> 00:10:42,542 I-I just wasn't expecting that. 223 00:10:44,111 --> 00:10:45,112 I... 224 00:10:48,148 --> 00:10:50,017 I'm afraid of how I'm going to look. 225 00:10:50,083 --> 00:10:51,985 ♪♪ 226 00:10:52,052 --> 00:10:53,292 You're going to look beautiful. 227 00:10:53,353 --> 00:10:54,955 ♪♪ 228 00:10:57,791 --> 00:10:58,826 Tomorrow. 229 00:10:58,892 --> 00:11:00,694 ♪♪ 230 00:11:00,761 --> 00:11:02,095 I know Dr. Murphy informed you 231 00:11:02,162 --> 00:11:04,064 about the risks of this surgery, 232 00:11:04,131 --> 00:11:07,735 and some risks are significant and some just aren't. 233 00:11:07,801 --> 00:11:11,404 This is as close to risk-free surgery as we can get. 234 00:11:11,471 --> 00:11:14,574 It'll give you a smile, it'll let you laugh. 235 00:11:14,641 --> 00:11:16,076 No. 236 00:11:16,143 --> 00:11:18,846 Dr. Murphy didn't talk me out of it. 237 00:11:21,281 --> 00:11:22,382 He inspired me. 238 00:11:22,449 --> 00:11:24,084 ♪♪ 239 00:11:25,652 --> 00:11:28,488 He helped me realize that this could actually make me stronger. 240 00:11:28,555 --> 00:11:30,724 ♪♪ 241 00:11:30,791 --> 00:11:32,325 I don't want to run from it anymore. 242 00:11:32,392 --> 00:11:34,561 ♪♪ 243 00:11:43,170 --> 00:11:44,304 Yeah, she's lying. 244 00:11:45,739 --> 00:11:47,741 She's a smart, sarcastic young woman, 245 00:11:47,808 --> 00:11:50,944 not exactly someone who's prone to inspirational stories. 246 00:11:51,011 --> 00:11:52,388 Why would she lie about changing her mind? 247 00:11:52,412 --> 00:11:54,081 Well, when I was a cop, 248 00:11:54,147 --> 00:11:55,558 I had a lot of people change their minds about testifying in court, 249 00:11:55,582 --> 00:11:57,650 and it always came down to one of three reasons. 250 00:11:57,717 --> 00:12:00,720 Fear, confusion, or they were paid off. 251 00:12:01,554 --> 00:12:02,622 She doesn't seem confused. 252 00:12:02,689 --> 00:12:03,929 And I don't think she's afraid. 253 00:12:03,991 --> 00:12:06,126 So Gretchen was paid off? 254 00:12:06,193 --> 00:12:08,829 I admit the analogy isn't perfect. 255 00:12:08,896 --> 00:12:10,798 It's close enough. 256 00:12:10,864 --> 00:12:12,732 ♪♪ 257 00:12:19,973 --> 00:12:22,609 Guess who's back in the E.R. 258 00:12:22,675 --> 00:12:26,079 You're happy, so I'm guessing it's a non-compliant patient. 259 00:12:26,746 --> 00:12:28,348 You misjudged Lucy. 260 00:12:28,415 --> 00:12:31,551 She made an honest mistake forgetting her prescriptions. 261 00:12:31,618 --> 00:12:33,186 You called her, didn't you? 262 00:12:33,253 --> 00:12:37,024 She didn't spontaneously remember, you had to remind her. 263 00:12:37,090 --> 00:12:39,026 Is that a Mom thing, too? 264 00:12:39,092 --> 00:12:43,864 Gretchen, are you worried that your dad can't afford this surgery? 265 00:12:43,931 --> 00:12:45,799 The insurance company is paying for it. 266 00:12:47,434 --> 00:12:48,435 Dad... 267 00:12:49,502 --> 00:12:50,503 I know it isn't. 268 00:12:51,104 --> 00:12:52,272 It's elective. 269 00:12:53,173 --> 00:12:54,774 It's medically unnecessary. 270 00:12:56,043 --> 00:12:59,212 No one can put a value on your smile. 271 00:12:59,279 --> 00:13:02,349 Not bullies, not an insurance company, not even Dr. Murphy. 272 00:13:04,217 --> 00:13:07,454 In my opinion, this surgery's medically necessary. 273 00:13:08,655 --> 00:13:10,757 ♪♪ 274 00:13:13,593 --> 00:13:14,962 Gretchen, sweetie... 275 00:13:16,463 --> 00:13:17,831 My first memory of your mother 276 00:13:19,432 --> 00:13:21,768 was of her smiling at me from across the room. 277 00:13:22,903 --> 00:13:24,437 And because of that smile, 278 00:13:25,538 --> 00:13:26,573 we ended up with you. 279 00:13:28,141 --> 00:13:30,310 And... And my last memory of her 280 00:13:31,244 --> 00:13:32,245 is that radiance 281 00:13:33,413 --> 00:13:35,415 lighting up the world one last time. 282 00:13:35,482 --> 00:13:37,384 ♪♪ 283 00:13:39,319 --> 00:13:41,721 I mean, we never had much money, 284 00:13:41,788 --> 00:13:43,290 but as long as I had that smile, 285 00:13:44,824 --> 00:13:45,825 it didn't matter. 286 00:13:46,593 --> 00:13:48,628 ♪♪ 287 00:13:51,999 --> 00:13:53,200 I love you, Dad. 288 00:13:53,266 --> 00:13:55,535 ♪♪ 289 00:13:55,602 --> 00:13:58,705 And that's why I can't let you give up everything for this. 290 00:13:58,771 --> 00:14:00,440 ♪♪ 291 00:14:10,951 --> 00:14:12,519 Lucy Callard? 292 00:14:12,585 --> 00:14:13,586 I'm here. 293 00:14:15,155 --> 00:14:16,356 ♪♪ 294 00:14:16,423 --> 00:14:19,726 Um, Lucille Elizabeth Callard? 295 00:14:20,327 --> 00:14:21,628 Yes, that's me. 296 00:14:21,694 --> 00:14:23,897 A Dr. Browne called me to pick up my prescriptions? 297 00:14:23,964 --> 00:14:25,632 ♪♪ 298 00:14:31,204 --> 00:14:33,941 You're the victim of identity theft, Lucy. 299 00:14:34,007 --> 00:14:36,944 There's an impostor using your name and medical ID to get benefits. 300 00:14:37,010 --> 00:14:38,611 Did you have your purse stolen recently? 301 00:14:38,678 --> 00:14:40,413 Six weeks ago. 302 00:14:40,480 --> 00:14:42,591 And you had your driver's license and credit cards replaced, 303 00:14:42,615 --> 00:14:44,017 but not your health-insurance card? 304 00:14:45,718 --> 00:14:49,289 Is this why the pharmacy refuses to fill my prescriptions? 305 00:14:49,356 --> 00:14:51,558 I'm on pain meds for post-herpetic neuralgia. 306 00:14:52,392 --> 00:14:54,394 It's getting really bad. 307 00:14:54,461 --> 00:14:56,621 Once the impostor filled her prescription for pain meds, 308 00:14:56,663 --> 00:14:57,806 the pharmacy must have thought 309 00:14:57,830 --> 00:14:59,299 you were overfilling opiates. 310 00:14:59,366 --> 00:15:00,700 Oh! 311 00:15:00,767 --> 00:15:02,835 It always flares up when I get upset. 312 00:15:02,902 --> 00:15:05,705 Don't worry, Lucy, we'll get you your meds. 313 00:15:06,673 --> 00:15:08,675 ♪♪ 314 00:15:13,246 --> 00:15:15,182 We... We can't. 315 00:15:15,248 --> 00:15:17,384 We're already treating "Lucy Callard." 316 00:15:23,056 --> 00:15:24,291 Nice game, Tony. 317 00:15:24,357 --> 00:15:25,458 Hi, Jim. 318 00:15:25,525 --> 00:15:27,227 Marcus, hey. You coming or going? Neither. 319 00:15:28,361 --> 00:15:30,030 15-year-old girl with Moebius Syndrome. 320 00:15:30,097 --> 00:15:32,032 Your company denied coverage. 321 00:15:33,833 --> 00:15:37,470 No respiratory issues, deformities, pain, she doesn't even drool. 322 00:15:37,537 --> 00:15:38,771 She's fully functional. 323 00:15:38,838 --> 00:15:41,975 She can't smile. That's a function. 324 00:15:42,042 --> 00:15:43,476 Marcus, I think it's wonderful 325 00:15:43,543 --> 00:15:45,645 you want to give this little girl her smile, 326 00:15:45,712 --> 00:15:48,152 but if we pay for everything wonderful, we'll go bankrupt, huh? 327 00:15:48,215 --> 00:15:49,682 And then who are we helping? 328 00:15:49,749 --> 00:15:52,685 We all know doctors cheat diagnoses to get coverage. 329 00:15:52,752 --> 00:15:54,554 "Deviated septum" gets you a free nose job, 330 00:15:54,621 --> 00:15:55,722 "migraine" gets you Botox. 331 00:15:55,788 --> 00:15:57,457 Do you really want me to play that game? 332 00:15:59,426 --> 00:16:00,793 This isn't a game for me. 333 00:16:00,860 --> 00:16:03,463 We're a reputable company with very high standards. 334 00:16:03,530 --> 00:16:06,166 Very high bonuses that get even higher with your denial rate. 335 00:16:06,233 --> 00:16:08,501 I was gonna suggest we end this 336 00:16:08,568 --> 00:16:10,103 before we say something we'll regret, 337 00:16:10,170 --> 00:16:11,571 but I believe that just happened. 338 00:16:12,639 --> 00:16:14,741 Gretchen's socially isolated, depressed, 339 00:16:14,807 --> 00:16:16,943 and that's only gonna get worse. 340 00:16:17,010 --> 00:16:18,411 What if she slashes her wrists? 341 00:16:18,478 --> 00:16:19,779 You'd prefer to cover that? 342 00:16:19,846 --> 00:16:21,690 Are you threatening me with a teenage girl's suicide? 343 00:16:21,714 --> 00:16:24,917 And God forbid something does happen to her, 344 00:16:24,984 --> 00:16:27,944 'cause I'll make sure that this conversation's part of the permanent record. 345 00:16:40,667 --> 00:16:43,303 Dr. Andrews said smiles are contagious, 346 00:16:43,370 --> 00:16:45,272 and I'm testing that hypothesis. 347 00:16:46,639 --> 00:16:48,941 Well, I'm not sure your study will prove anything. 348 00:16:49,008 --> 00:16:50,153 It might have something to do 349 00:16:50,177 --> 00:16:51,778 with the lack of the Duchenne Marker. 350 00:16:51,844 --> 00:16:53,746 Oh, yes. 351 00:16:53,813 --> 00:16:54,814 But here you go. 352 00:16:58,285 --> 00:17:00,053 That wasn't a smile. 353 00:17:00,120 --> 00:17:01,121 Sure it was. 354 00:17:04,824 --> 00:17:06,926 I want to show you something. 355 00:17:06,993 --> 00:17:08,695 ♪♪ 356 00:17:17,204 --> 00:17:18,805 You need to follow me. 357 00:17:19,939 --> 00:17:20,940 Okay. 358 00:17:22,942 --> 00:17:25,312 The impostor has poisoned the real Lucy's medical record. 359 00:17:25,378 --> 00:17:26,855 We have to go through every medication, 360 00:17:26,879 --> 00:17:29,616 every notation, every test to determine whose is whose. 361 00:17:29,682 --> 00:17:32,752 Doing that with zero tolerance for errors could take six months. 362 00:17:32,819 --> 00:17:34,887 Well, the paperwork is our problem, not hers. 363 00:17:34,954 --> 00:17:38,291 Not if the confusion results in a harmful treatment or incorrect diagnosis. 364 00:17:38,358 --> 00:17:39,892 Well, we have to do something. 365 00:17:39,959 --> 00:17:41,961 This woman is in serious pain. 366 00:17:42,028 --> 00:17:44,797 So we treat her. Just be clever about it. 367 00:17:48,168 --> 00:17:49,636 Shaun. 368 00:17:49,702 --> 00:17:51,804 Shaun, I've already had two iced coffees... 369 00:17:51,871 --> 00:17:53,806 Debbie. Hello, Debbie. 370 00:17:53,873 --> 00:17:56,042 Shaun... You flirted with Dr. Glassman. 371 00:17:56,109 --> 00:17:57,110 Oh, my God. 372 00:17:58,411 --> 00:18:01,148 'Cause I have a new friend, and he needs one, too. 373 00:18:01,214 --> 00:18:03,183 I'm so sorry. Okay. Look, Dr. Glassman, 374 00:18:03,250 --> 00:18:06,786 Debbie's facial proportions are close to optimal, okay, 375 00:18:06,853 --> 00:18:09,021 .38 vertical and .48 horizontal... 376 00:18:09,088 --> 00:18:10,157 I'm so sorry. 377 00:18:10,223 --> 00:18:11,663 So you should find her attractive. 378 00:18:11,691 --> 00:18:12,859 Thank you? 379 00:18:12,925 --> 00:18:14,527 Shaun... I'm so sorry. 380 00:18:14,594 --> 00:18:16,463 And I think you're both Jewish. 381 00:18:16,529 --> 00:18:18,665 ♪♪ 382 00:18:18,731 --> 00:18:22,869 Tribal commonality is highly conducive to social bonding. 383 00:18:22,935 --> 00:18:24,704 ♪♪ 384 00:18:30,543 --> 00:18:32,111 Shalom? 385 00:18:32,179 --> 00:18:35,948 Bullies can't put a value on your smile, nor can Dr. Murphy, 386 00:18:36,015 --> 00:18:38,685 but it seems the insurance company can. 387 00:18:38,751 --> 00:18:42,222 They've agreed to pay $43,750, 388 00:18:42,289 --> 00:18:44,457 about 85% of the entire cost. 389 00:18:46,893 --> 00:18:48,053 I can cover the rest of that. 390 00:18:49,329 --> 00:18:50,897 I swear. 391 00:18:50,963 --> 00:18:55,067 Oh, sweetie, please, let me do this for you. 392 00:18:55,134 --> 00:18:57,069 ♪♪ 393 00:19:01,641 --> 00:19:02,675 Okay. 394 00:19:02,742 --> 00:19:05,144 Okay. 395 00:19:05,212 --> 00:19:07,113 ♪♪ 396 00:19:10,082 --> 00:19:11,318 "Jane Doe"? 397 00:19:11,384 --> 00:19:12,795 That's the only way that we can treat you right now. 398 00:19:12,819 --> 00:19:14,153 Go home and get some rest. 399 00:19:14,221 --> 00:19:16,656 The records department will call you to sort all this out. 400 00:19:19,125 --> 00:19:20,893 A year ago, I was playing tennis. 401 00:19:22,229 --> 00:19:23,269 And then the shingles hit, 402 00:19:23,296 --> 00:19:25,265 and I was laid up for six weeks, 403 00:19:25,332 --> 00:19:28,100 and I've been on pain meds ever since. 404 00:19:28,167 --> 00:19:31,704 I lost my job, my husband treats me like I'm an old lady, 405 00:19:31,771 --> 00:19:33,115 and my daughter thinks I'm too medicated 406 00:19:33,139 --> 00:19:34,341 to be around the new baby. 407 00:19:38,611 --> 00:19:40,280 Maybe I'll be better off as "Jane Doe." 408 00:19:40,347 --> 00:19:42,081 ♪♪ 409 00:19:46,453 --> 00:19:48,455 ♪♪ 410 00:19:48,521 --> 00:19:50,122 The impostor returns. 411 00:19:50,189 --> 00:19:51,658 ♪♪ 412 00:19:59,165 --> 00:20:01,334 Lucy? Lucy, can you squeeze my fingers? 413 00:20:03,636 --> 00:20:04,637 "Lucy"? 414 00:20:04,704 --> 00:20:07,474 She's in septic shock. 415 00:20:07,540 --> 00:20:09,108 Order a lactate level, blood cultures, 416 00:20:09,175 --> 00:20:10,777 and a broad-spectrum antibiotic. 417 00:20:10,843 --> 00:20:13,079 I'll tell Melendez we've initiated Sepsis Protocol. 418 00:20:13,145 --> 00:20:14,314 We should report her. 419 00:20:14,381 --> 00:20:15,815 She's a criminal and a flight risk. 420 00:20:15,882 --> 00:20:16,959 And very, very sick. 421 00:20:16,983 --> 00:20:18,294 We should put someone outside her door 422 00:20:18,318 --> 00:20:20,052 and arrest her when she's stable. 423 00:20:20,119 --> 00:20:22,322 We don't report patients we find with drugs 424 00:20:22,389 --> 00:20:24,056 or non-violent people with guns. 425 00:20:24,123 --> 00:20:26,326 We do report people who steal from us. 426 00:20:26,393 --> 00:20:29,161 What would happen if people who needed our help 427 00:20:29,228 --> 00:20:30,630 thought they would be arrested? 428 00:20:30,697 --> 00:20:32,408 If they thought they would be arrested for stealing an ID, 429 00:20:32,432 --> 00:20:33,833 maybe they wouldn't steal an ID. 430 00:20:33,900 --> 00:20:35,478 I don't remember anything in the Hippocratic Oath 431 00:20:35,502 --> 00:20:37,970 about checking payor sources before treatment. 432 00:20:38,037 --> 00:20:41,741 Strongly suggesting there was no health insurance in 4th century B.C., Greece. 433 00:20:44,611 --> 00:20:46,078 We have a duty to treat, 434 00:20:47,347 --> 00:20:48,748 and we have the right to get paid. 435 00:20:50,049 --> 00:20:52,018 But first things first. 436 00:20:52,084 --> 00:20:54,153 Oh, God, I really do not want to be sued 437 00:20:54,220 --> 00:20:55,622 by either one of these women. 438 00:20:59,526 --> 00:21:02,128 Maintain the pretense. 439 00:21:02,194 --> 00:21:05,498 And as soon as she's stabilized, we're gonna press charges. 440 00:21:05,565 --> 00:21:07,033 ♪♪ 441 00:21:08,267 --> 00:21:10,970 Dr. Park, pull the muscle, please. 442 00:21:11,037 --> 00:21:13,973 We don't want any excess gathering in the suture line. 443 00:21:16,443 --> 00:21:17,710 Thank you. 444 00:21:17,777 --> 00:21:20,046 Okay, remove retractors. 445 00:21:22,081 --> 00:21:23,650 ♪♪ 446 00:21:24,984 --> 00:21:26,152 Ready? 447 00:21:26,218 --> 00:21:27,954 ♪♪ 448 00:21:33,560 --> 00:21:35,404 Are you sure you don't want something for the pain? 449 00:21:35,428 --> 00:21:38,831 No. No, I'm good, as long as you keep talking to me. 450 00:21:40,132 --> 00:21:43,235 Especially if you share something, uh, very painful. 451 00:21:43,302 --> 00:21:44,637 Painful? Mmm. 452 00:21:45,838 --> 00:21:47,073 Okay... 453 00:21:48,140 --> 00:21:51,344 Like the time I mistook my biology teacher 454 00:21:51,411 --> 00:21:53,380 for my girlfriend and picked her up in the hallway? 455 00:21:55,615 --> 00:21:57,717 Yeah, twirled her around three times 456 00:21:57,784 --> 00:21:59,552 before I realized my mistake. 457 00:21:59,619 --> 00:22:00,620 That kind of painful? 458 00:22:01,954 --> 00:22:04,156 You may have to dig even deeper than that. 459 00:22:07,760 --> 00:22:08,828 How about 460 00:22:12,131 --> 00:22:14,834 the time I finally found myself in the perfect situation? 461 00:22:16,636 --> 00:22:21,007 You know, work, friends, future, 462 00:22:22,642 --> 00:22:24,042 something I never really had before. 463 00:22:26,513 --> 00:22:27,980 Maybe that's why I screwed it up. 464 00:22:28,815 --> 00:22:31,784 ♪♪ 465 00:22:31,851 --> 00:22:34,621 You're not responding to the antibiotics like we'd hoped... 466 00:22:36,322 --> 00:22:37,323 Lucy. 467 00:22:38,691 --> 00:22:39,692 You know, don't you? 468 00:22:41,961 --> 00:22:43,630 When the real Lucy Callard showed up, 469 00:22:43,696 --> 00:22:45,064 it kind of gave you away. 470 00:22:47,166 --> 00:22:48,601 Is there anyone we can contact? 471 00:22:50,637 --> 00:22:51,738 Do you have any children? 472 00:22:53,039 --> 00:22:55,307 A son. 473 00:22:55,374 --> 00:22:57,076 But he'd be so ashamed of me. 474 00:22:58,077 --> 00:22:59,111 Where is he? 475 00:22:59,178 --> 00:23:00,447 College... 476 00:23:00,513 --> 00:23:01,748 First one in our family. 477 00:23:03,015 --> 00:23:06,653 I had to choose between premiums and tuition. 478 00:23:08,488 --> 00:23:10,990 Your son is very lucky to have such a loving mother. 479 00:23:11,057 --> 00:23:13,159 ♪♪ 480 00:23:14,393 --> 00:23:16,228 I just wish you got your antibiotics 481 00:23:16,295 --> 00:23:17,415 when you got your pain meds. 482 00:23:18,364 --> 00:23:19,999 I didn't get either medication. 483 00:23:21,033 --> 00:23:23,002 Are you sure? 484 00:23:23,069 --> 00:23:25,972 Because the real Lucy was having problems with the pharmacy. 485 00:23:26,038 --> 00:23:28,675 I didn't want to risk using the card again. 486 00:23:29,375 --> 00:23:30,477 Is she okay? 487 00:23:30,543 --> 00:23:32,579 ♪♪ 488 00:23:37,650 --> 00:23:39,886 Maybe it's time to move on, 489 00:23:39,952 --> 00:23:43,656 take the lesson with you, find new friends. 490 00:23:43,723 --> 00:23:45,658 I went to Denver for an interview last week. 491 00:23:47,259 --> 00:23:48,260 And? 492 00:23:50,597 --> 00:23:52,565 And... We're done. 493 00:23:55,502 --> 00:23:56,503 Really? 494 00:23:57,103 --> 00:23:58,104 Take a look. 495 00:24:00,139 --> 00:24:01,608 Hey, trust me. 496 00:24:01,674 --> 00:24:03,576 ♪♪ 497 00:24:09,115 --> 00:24:11,117 See? Beautiful. 498 00:24:11,718 --> 00:24:13,520 ♪♪ 499 00:24:19,626 --> 00:24:22,662 The kid, college, it's just a convenient sob story. 500 00:24:22,729 --> 00:24:24,430 Why would she lie if she may be dying? 501 00:24:27,133 --> 00:24:29,101 Here's what we don't know about fake Lucy, 502 00:24:29,168 --> 00:24:30,537 whether her story is true. 503 00:24:30,603 --> 00:24:31,904 Here's what we do know. 504 00:24:31,971 --> 00:24:34,340 She's a liar who just found out she's busted. 505 00:24:34,406 --> 00:24:36,676 Speaking of lies, 506 00:24:36,743 --> 00:24:39,679 that shingles virus that the real Lucy had last year? 507 00:24:39,746 --> 00:24:42,081 According to Dr. Spindler at Santa Clara General, 508 00:24:42,148 --> 00:24:43,783 she had it the year before, too, 509 00:24:43,850 --> 00:24:46,619 and according to Dr. Millhouse at SF Muni, the year before that. 510 00:24:49,121 --> 00:24:51,524 She wasn't denied the pain meds because of our impostor. 511 00:24:51,591 --> 00:24:54,894 She was denied because she is a garden-variety addict. 512 00:24:56,128 --> 00:24:57,263 Well-played, sir. 513 00:25:07,039 --> 00:25:09,208 Dr. Park says the surgery went well. 514 00:25:10,743 --> 00:25:12,211 It's been too long. 515 00:25:12,812 --> 00:25:13,946 What has? 516 00:25:14,013 --> 00:25:16,749 She should be breathing on her own by now. 517 00:25:16,816 --> 00:25:18,918 Even after prolonged anesthesia, 518 00:25:18,985 --> 00:25:20,987 it should only take 60 to 90 minutes. 519 00:25:24,456 --> 00:25:25,992 ♪♪ 520 00:25:27,026 --> 00:25:28,194 Is she okay? 521 00:25:28,260 --> 00:25:31,731 She should have protective airway reflexes, 522 00:25:31,798 --> 00:25:34,567 motor activity, and a return of consciousness. 523 00:25:34,634 --> 00:25:36,769 ♪♪ 524 00:25:36,836 --> 00:25:38,971 I need to page Dr. Andrews, STAT. 525 00:25:39,038 --> 00:25:40,339 What's going on? 526 00:25:40,406 --> 00:25:42,141 Something bad. 527 00:25:42,208 --> 00:25:43,943 ♪♪ 528 00:25:48,047 --> 00:25:50,917 Gretchen's glucose is within normal limits 529 00:25:50,983 --> 00:25:52,619 and her electrolytes are also normal. 530 00:25:52,685 --> 00:25:55,087 And we've ruled out hyper- and hypothermia. 531 00:25:55,154 --> 00:25:56,956 It doesn't leave much. What about hypoxia? 532 00:25:57,023 --> 00:25:58,357 Uh, she maintained normal oxygen, 533 00:25:58,424 --> 00:26:00,927 as well as end tidal CO2 throughout the entire case, 534 00:26:00,993 --> 00:26:02,428 and we've given reversal agents, 535 00:26:03,495 --> 00:26:04,964 which we will repeat. 536 00:26:06,232 --> 00:26:07,466 Do you feel bad? 537 00:26:07,533 --> 00:26:09,035 ♪♪ 538 00:26:10,670 --> 00:26:12,171 It's okay. 539 00:26:12,238 --> 00:26:15,141 You told them it was close to risk-free. 540 00:26:15,207 --> 00:26:17,810 They knew there were risks, and I told them, too. 541 00:26:19,545 --> 00:26:23,349 Get a CT. Rule out clots, hematoma, bleeding, and stroke. 542 00:26:23,883 --> 00:26:25,885 ♪♪ 543 00:26:37,096 --> 00:26:38,931 WBCs and lactate are rising, 544 00:26:38,998 --> 00:26:40,299 O2 sat and MAP are falling. 545 00:26:40,366 --> 00:26:41,968 The Sepsis Protocol isn't working. 546 00:26:42,034 --> 00:26:44,536 Multiple Organ Dysfunction Syndrome. Medications? 547 00:26:44,603 --> 00:26:47,674 Another antibiotic, ah, continue crystalloids, 548 00:26:47,740 --> 00:26:49,842 increase her vasopressors? Low-dose steroids? 549 00:26:49,909 --> 00:26:52,879 Give 'em all at try, and intubate her and insert a swan. 550 00:26:52,945 --> 00:26:55,025 And, yes, I understand this is out of our own pocket. 551 00:26:55,081 --> 00:26:56,615 ♪♪ 552 00:27:11,330 --> 00:27:15,067 Um, do anything exciting for Purim? 553 00:27:15,134 --> 00:27:17,069 Purim. Uh, no. 554 00:27:17,136 --> 00:27:18,537 Yeah, you know, the usual. 555 00:27:18,604 --> 00:27:19,806 Mmm. 556 00:27:19,872 --> 00:27:22,074 Ate a little matzah, 557 00:27:22,141 --> 00:27:25,577 and celebrated our exodus from slavery, 558 00:27:26,746 --> 00:27:29,448 which I think is Passover and not Purim. 559 00:27:31,650 --> 00:27:34,053 The truth of the matter is, I'm only half Jewish, 560 00:27:35,121 --> 00:27:37,423 so only half the knowledge. 561 00:27:37,489 --> 00:27:40,659 The truth is I-I'm not Jewish at all. 562 00:27:42,128 --> 00:27:43,562 Ah. Yeah. 563 00:27:43,629 --> 00:27:46,232 Yeah, my first husband was. 564 00:27:46,298 --> 00:27:50,102 So I guess we have our lack of Jewishness in common. 565 00:27:53,940 --> 00:27:56,075 You know what, Debbie? I think I-I should get going. 566 00:27:57,243 --> 00:27:58,444 Okay. Well, it was... 567 00:27:58,510 --> 00:28:02,281 It was nice, uh, finally meeting you, officially. 568 00:28:02,348 --> 00:28:03,582 Same. 569 00:28:06,685 --> 00:28:08,921 Oh, no, look at that! 570 00:28:10,256 --> 00:28:13,092 A 1975 300D, 571 00:28:13,159 --> 00:28:15,294 one of the most perfect Mercedes ever 572 00:28:15,361 --> 00:28:16,896 just got a little less perfect. 573 00:28:16,963 --> 00:28:19,598 I beg to differ. If you're looking for perfection, 574 00:28:19,665 --> 00:28:22,969 you look no further than the 1967 280SE. 575 00:28:23,035 --> 00:28:24,136 Cabriolet or coupe? 576 00:28:24,203 --> 00:28:25,905 The coupe, an all-time classic. 577 00:28:25,972 --> 00:28:31,477 Well, an owner of a 300SL Gullwing might argue otherwise. 578 00:28:31,543 --> 00:28:32,979 A Gullwing? Yeah. 579 00:28:34,180 --> 00:28:36,648 Can I get you another coffee? 580 00:28:37,984 --> 00:28:38,985 Yeah. 581 00:28:39,986 --> 00:28:41,420 Iced, large, black. 582 00:28:41,487 --> 00:28:42,889 That's it. I know. 583 00:28:42,955 --> 00:28:45,157 ♪♪ 584 00:29:00,072 --> 00:29:02,674 That's a little bit unsettling, Murphy. 585 00:29:02,741 --> 00:29:04,543 ♪♪ 586 00:29:05,044 --> 00:29:06,045 Okay. 587 00:29:09,982 --> 00:29:14,253 Why are you studying the current of ions during electrolysis? 588 00:29:14,320 --> 00:29:16,388 Uh, it's not the chemical kind of transference. 589 00:29:17,957 --> 00:29:19,077 It's the doctor-patient kind. 590 00:29:20,526 --> 00:29:22,628 I'm dealing with a personal situation. 591 00:29:22,694 --> 00:29:24,897 I don't think the Internet is very helpful 592 00:29:24,964 --> 00:29:27,199 for solving personal situations. 593 00:29:27,733 --> 00:29:29,335 True. 594 00:29:29,401 --> 00:29:31,637 But I can't exactly ask Claire for her advice, 595 00:29:31,703 --> 00:29:33,472 and I barely know Park, and Morgan... 596 00:29:33,539 --> 00:29:34,807 Morgan would be bad. 597 00:29:35,975 --> 00:29:37,343 Very bad. 598 00:29:42,414 --> 00:29:43,415 I'm a person. 599 00:29:45,517 --> 00:29:47,486 Yeah. No, no. Yeah, of course, Shaun. 600 00:29:47,553 --> 00:29:49,221 I'd, uh, I'd love your advice. 601 00:29:49,721 --> 00:29:50,722 Okay. 602 00:29:51,891 --> 00:29:55,161 Uh, so I think Celez, my burn patient, 603 00:29:55,227 --> 00:29:58,164 has feelings for me, and I... 604 00:29:58,230 --> 00:30:00,732 may have feelings for her, too. 605 00:30:00,799 --> 00:30:02,501 ♪♪ 606 00:30:02,568 --> 00:30:05,071 But there's a good chance her feelings aren't real, 607 00:30:05,137 --> 00:30:08,540 and if they are real, then they may not be permanent. 608 00:30:08,607 --> 00:30:10,142 ♪♪ 609 00:30:11,810 --> 00:30:14,180 Uh, you know, it's kind of textbook transference. 610 00:30:14,246 --> 00:30:16,148 She's grateful and she's vulnerable. 611 00:30:16,215 --> 00:30:19,085 ♪♪ 612 00:30:19,151 --> 00:30:23,222 And all I've ever known in my life is unrequited love... 613 00:30:24,323 --> 00:30:26,425 ♪♪ 614 00:30:27,693 --> 00:30:31,230 From Claire and from my parents. 615 00:30:34,867 --> 00:30:36,335 And that makes me vulnerable, too. 616 00:30:36,936 --> 00:30:38,670 ♪♪ 617 00:30:41,941 --> 00:30:44,243 ♪♪ 618 00:30:47,313 --> 00:30:48,414 You should call in sick. 619 00:30:52,018 --> 00:30:55,287 Lea says calling in sick is all you need 620 00:30:55,354 --> 00:30:57,489 to gain superior wisdom and knowledge. 621 00:30:58,357 --> 00:30:59,358 She was right. 622 00:31:10,702 --> 00:31:12,404 The CT showed no abnormalities, 623 00:31:12,471 --> 00:31:15,007 and the reversal agents have been repeated without effect. 624 00:31:17,009 --> 00:31:18,610 So what else could it be? 625 00:31:18,677 --> 00:31:23,115 Anoxic brain injury, a complication of anesthesia. 626 00:31:23,182 --> 00:31:25,017 ♪♪ 627 00:31:25,084 --> 00:31:27,753 Unfortunately, we believe... 628 00:31:27,819 --> 00:31:29,255 your daughter is brain-dead. 629 00:31:29,321 --> 00:31:31,023 ♪♪ 630 00:31:33,325 --> 00:31:34,493 What? 631 00:31:34,560 --> 00:31:36,395 ♪♪ 632 00:31:44,770 --> 00:31:45,771 All for a smile. 633 00:31:48,307 --> 00:31:50,709 I made her think she wasn't good enough the way she was. 634 00:31:54,713 --> 00:31:55,881 I should've listened to you. 635 00:31:56,582 --> 00:31:58,050 Yes. 636 00:31:58,117 --> 00:32:01,053 There's just no predicting how individuals will react to anesthesia. 637 00:32:01,653 --> 00:32:02,654 Yeah. 638 00:32:03,422 --> 00:32:05,424 ♪♪ 639 00:32:10,963 --> 00:32:13,032 Park! You just walked out on that man. 640 00:32:13,099 --> 00:32:15,034 The last thing a grieving family member needs 641 00:32:15,101 --> 00:32:17,303 is to see their doctor tap out. 642 00:32:17,369 --> 00:32:20,372 Maybe she's still under anesthesia. 643 00:32:22,674 --> 00:32:24,043 Succinylcholine. 644 00:32:24,110 --> 00:32:26,188 It was one of the anesthetics Gretchen was administered. 645 00:32:26,212 --> 00:32:27,679 Yeah. Now, what if she has 646 00:32:27,746 --> 00:32:30,182 a Plasma Cholinesterase Deficiency? 647 00:32:30,249 --> 00:32:32,489 It'd mean her body couldn't break down that specific drug. 648 00:32:32,518 --> 00:32:34,820 Complete deficiency is extremely rare. 649 00:32:34,886 --> 00:32:36,064 I've never personally seen it, 650 00:32:36,088 --> 00:32:37,689 and I don't know anyone who has. 651 00:32:37,756 --> 00:32:40,926 Yeah, but if she does have it, she's just gonna wake up. 652 00:32:40,993 --> 00:32:42,961 ♪♪ 653 00:32:45,331 --> 00:32:46,832 Should I tell the father? 654 00:32:46,898 --> 00:32:48,234 No, not yet. 655 00:32:48,300 --> 00:32:49,780 No way we're letting him grieve twice. 656 00:32:50,402 --> 00:32:52,304 ♪♪ 657 00:32:54,340 --> 00:32:56,508 Your labs are not improving. 658 00:32:56,575 --> 00:32:58,077 Your organs are shutting down. 659 00:32:59,611 --> 00:33:00,812 You're running out of time. 660 00:33:01,413 --> 00:33:03,682 ♪♪ 661 00:33:03,749 --> 00:33:05,717 I'd like to stop calling you "Lucy." 662 00:33:06,885 --> 00:33:08,987 ♪♪ 663 00:33:24,336 --> 00:33:25,337 You're welcome... 664 00:33:26,305 --> 00:33:27,706 Beatrice. 665 00:33:27,773 --> 00:33:30,042 ♪♪ 666 00:33:35,814 --> 00:33:36,815 What are you doing? 667 00:33:38,050 --> 00:33:39,285 Corneal reflex. 668 00:33:42,788 --> 00:33:46,425 It's mediated by the nasociliary branch of the ophthalmic branch. 669 00:33:52,064 --> 00:33:53,965 ♪♪ 670 00:33:55,033 --> 00:33:56,402 What does it mean? 671 00:33:56,468 --> 00:33:57,636 It means we were wrong. 672 00:33:59,305 --> 00:34:00,306 She's gonna be just fine. 673 00:34:05,944 --> 00:34:07,779 Thank you, Doctor. Thank you. 674 00:34:09,415 --> 00:34:10,849 Thank you... Oh. 675 00:34:12,151 --> 00:34:13,152 Thank you, Dr. Murphy. 676 00:34:13,785 --> 00:34:15,521 ♪♪ 677 00:34:20,025 --> 00:34:22,294 ♪♪ 678 00:34:22,361 --> 00:34:24,196 Honey, you're gonna be okay. 679 00:34:24,263 --> 00:34:26,498 You're gonna be just fine. 680 00:34:26,565 --> 00:34:28,967 I was drawing a bath, and I leaned over to turn it off, 681 00:34:29,034 --> 00:34:30,569 and I dropped the pill bottle, 682 00:34:30,636 --> 00:34:32,271 and before I could fish it out... 683 00:34:32,338 --> 00:34:35,006 All the pills were ruined. So you need a refill. 684 00:34:35,073 --> 00:34:36,808 My pain has made me so clumsy. 685 00:34:37,743 --> 00:34:40,212 Lucy, you're a liar 686 00:34:40,279 --> 00:34:42,581 and a cheat and an addict. 687 00:34:45,551 --> 00:34:47,353 We know about the frequent prescriptions, 688 00:34:47,419 --> 00:34:49,755 the multiple doctors, and the ever-recurring shingles. 689 00:34:53,392 --> 00:34:55,394 You have a serious medical problem. 690 00:34:58,297 --> 00:34:59,665 Let me help you. 691 00:34:59,731 --> 00:35:01,400 ♪♪ 692 00:35:07,072 --> 00:35:08,174 Three months? 693 00:35:08,240 --> 00:35:09,375 Hopefully. 694 00:35:09,441 --> 00:35:11,343 But we might be able to give you 695 00:35:11,410 --> 00:35:13,945 a pretty good idea of what you're gonna look like. 696 00:35:14,012 --> 00:35:16,215 Those things by your ears are neuro-stimulators. 697 00:35:16,282 --> 00:35:18,750 When we activate them, instant smile. 698 00:35:20,051 --> 00:35:21,052 Sound good? 699 00:35:23,121 --> 00:35:24,122 Dr. Murphy. 700 00:35:37,035 --> 00:35:38,837 It's your mother's smile. 701 00:35:38,904 --> 00:35:40,606 She seemed like a good template. 702 00:35:40,672 --> 00:35:42,508 ♪♪ 703 00:35:43,875 --> 00:35:46,278 There is no Duchenne Marker. 704 00:35:47,446 --> 00:35:48,880 Her smile is not real. 705 00:35:52,884 --> 00:35:54,220 ♪♪ 706 00:35:54,286 --> 00:35:56,154 Thank you. Thank you. 707 00:35:58,657 --> 00:36:00,959 But all the other ones are. 708 00:36:01,593 --> 00:36:03,128 ♪♪ 709 00:36:05,897 --> 00:36:07,766 All the other ones are. 710 00:36:08,800 --> 00:36:10,402 I spoke with Jim Ransler, 711 00:36:10,469 --> 00:36:13,138 who made it very clear that we owe him big time for this. 712 00:36:15,441 --> 00:36:16,942 Don't worry, Marcus, I can handle him. 713 00:36:18,710 --> 00:36:20,579 I'm very impressed. 714 00:36:20,646 --> 00:36:23,482 It was all very presidential of you. 715 00:36:23,549 --> 00:36:24,916 You really went above and beyond. 716 00:36:26,117 --> 00:36:27,619 Yes, I did. 717 00:36:27,686 --> 00:36:29,221 I thought I was saving her life. 718 00:36:29,288 --> 00:36:30,389 Instead, I nearly ended it. 719 00:36:34,293 --> 00:36:35,561 Celez, hi. 720 00:36:36,662 --> 00:36:39,398 This is the brilliant Dr. Murphy. 721 00:36:39,465 --> 00:36:41,065 He'll be assuming your care from here on, 722 00:36:42,167 --> 00:36:43,769 though I don't expect you'll need much. 723 00:36:43,835 --> 00:36:45,671 ♪♪ 724 00:36:45,737 --> 00:36:46,738 I understand. 725 00:36:48,206 --> 00:36:50,442 I don't think you do. 726 00:36:50,509 --> 00:36:52,629 You see, doctors aren't allowed to date their patients. 727 00:36:54,179 --> 00:36:56,315 ♪♪ 728 00:36:58,384 --> 00:36:59,518 What are you doing tomorrow? 729 00:37:00,319 --> 00:37:01,987 Uh, I'm calling in sick. 730 00:37:03,154 --> 00:37:05,023 ♪♪ 731 00:37:07,893 --> 00:37:11,497 I think you may still have some friends here. 732 00:37:12,331 --> 00:37:14,232 ♪♪ 733 00:37:20,839 --> 00:37:23,609 ♪♪ 734 00:37:23,675 --> 00:37:26,144 I guess there is one upside to all this. 735 00:37:28,847 --> 00:37:31,417 If she hadn't bought the stolen insurance card, 736 00:37:31,483 --> 00:37:33,385 the real Lucy wouldn't be in rehab right now. 737 00:37:36,322 --> 00:37:38,657 Surprisingly nice. 738 00:37:38,724 --> 00:37:40,564 I told her what she needed to hear to get help. 739 00:37:42,494 --> 00:37:43,895 Trust me, I get it. 740 00:37:43,962 --> 00:37:45,497 Too soft, people take advantage of you. 741 00:37:46,532 --> 00:37:47,899 But with your badass upbringing, 742 00:37:47,966 --> 00:37:49,167 no one messes with you. 743 00:37:50,536 --> 00:37:52,270 Upsides everywhere. 744 00:37:52,338 --> 00:37:56,207 You have way more street cred than, say, 745 00:37:56,274 --> 00:37:59,811 someone whose mom's a Johns Hopkins cardiologist, 746 00:37:59,878 --> 00:38:01,279 whose dad's a pathologist, 747 00:38:01,347 --> 00:38:03,949 and whose parents have been happily married for 37 years. 748 00:38:07,819 --> 00:38:10,121 Coming from privilege, zero respect. 749 00:38:12,190 --> 00:38:13,725 Must be really hard to overcome. 750 00:38:17,963 --> 00:38:19,264 I'll call a code. No. 751 00:38:21,266 --> 00:38:22,601 There's nothing left to save. 752 00:38:31,477 --> 00:38:33,311 ♪♪ 753 00:38:36,382 --> 00:38:38,584 Time of death, 8:14 p.m. 754 00:38:38,650 --> 00:38:40,419 ♪♪ 755 00:38:50,829 --> 00:38:51,963 I'll notify her son. 756 00:38:52,030 --> 00:38:53,632 ♪♪ 757 00:38:54,700 --> 00:39:00,271 ♪ Oh, oh, oh 758 00:39:02,173 --> 00:39:05,577 ♪ We're gonna show you that we're tough 759 00:39:08,980 --> 00:39:12,150 ♪ We're gonna show you that we're tough 760 00:39:14,653 --> 00:39:20,926 ♪ Knock us down, we'll get back up 761 00:39:20,992 --> 00:39:22,828 ♪♪ 762 00:39:25,897 --> 00:39:29,801 ♪ Yeah, we're gonna show you what we've got ♪ 763 00:39:29,868 --> 00:39:32,003 ♪♪ 764 00:39:43,014 --> 00:39:44,015 Oh, hey. 765 00:39:44,082 --> 00:39:46,618 Um, my homies decided to pop by 766 00:39:46,685 --> 00:39:48,620 and, uh, play some Texas Hold'em, 767 00:39:48,687 --> 00:39:51,389 so I'm gonna have to take a rain check on that pizza night. 768 00:39:51,457 --> 00:39:54,760 You got a 70-inch flat-screen, too. 769 00:39:54,826 --> 00:39:57,796 Uh, no. I borrowed yours. 770 00:39:57,863 --> 00:39:59,397 ♪♪ 771 00:39:59,465 --> 00:40:01,500 Makes no sense for us both to have one, right? 772 00:40:01,567 --> 00:40:04,169 Plus homies got to watch March Madness. 773 00:40:04,235 --> 00:40:06,705 Okay. Oh, um, sorry, amigo. 774 00:40:06,772 --> 00:40:08,206 It's four-player Texas Hold'em. 775 00:40:09,641 --> 00:40:12,243 I don't like poker anyway. 776 00:40:12,310 --> 00:40:13,445 Hey, Shaun. 777 00:40:13,512 --> 00:40:14,846 ♪♪ 778 00:40:14,913 --> 00:40:16,448 Look, you're a great guy, 779 00:40:16,515 --> 00:40:19,350 um, but you got a few, 780 00:40:19,417 --> 00:40:23,755 like, quirks, you know? 781 00:40:23,822 --> 00:40:25,557 And that... 782 00:40:26,725 --> 00:40:27,726 It doesn't really... 783 00:40:28,927 --> 00:40:30,496 jive with this kind of face time. 784 00:40:32,764 --> 00:40:34,004 You get what I'm saying, right? 785 00:40:36,902 --> 00:40:38,537 ♪ Oh, oh, oh ♪ 786 00:40:38,604 --> 00:40:40,371 I love you, man. 787 00:40:43,074 --> 00:40:49,748 ♪ Oh, oh, oh ♪ 788 00:40:51,717 --> 00:40:55,253 I once drove a 300SL... 789 00:40:55,320 --> 00:40:59,224 Thank you. A 300SL Gullwing. 790 00:40:59,290 --> 00:41:00,458 On the road? 791 00:41:00,526 --> 00:41:03,729 No. For 200 feet at the Concours d'Elegance. 792 00:41:03,795 --> 00:41:05,697 Oh, in Pebble Beach. That's just as cool. 793 00:41:05,764 --> 00:41:06,898 The car show, you know it. 794 00:41:06,965 --> 00:41:08,700 Of course, yeah. 795 00:41:08,767 --> 00:41:12,538 This year, they're featuring a Rollston Coachwork display. 796 00:41:12,604 --> 00:41:14,573 Including the Mercedes SS? 797 00:41:14,640 --> 00:41:16,007 I don't know. Ah! 798 00:41:16,074 --> 00:41:17,108 But we should find out. 799 00:41:18,544 --> 00:41:19,545 Do you want to go? 800 00:41:20,946 --> 00:41:21,947 I couldn't. 801 00:41:22,914 --> 00:41:24,082 Yeah, no, I... 802 00:41:24,149 --> 00:41:25,150 Why? 803 00:41:27,719 --> 00:41:28,720 No reason. 804 00:41:28,787 --> 00:41:30,856 I just... I just thought 805 00:41:30,922 --> 00:41:33,391 that I should make that my first response before I accepted. 806 00:41:38,797 --> 00:41:40,566 Can I get you anything else? 807 00:41:40,632 --> 00:41:43,301 No, thank you. We'll just take the doorstop. 808 00:41:47,505 --> 00:41:50,041 I'm sorry. Um, well... 809 00:41:50,108 --> 00:41:51,910 Well, you can bring the doorstop. 810 00:41:51,977 --> 00:41:53,912 ♪♪ 811 00:41:56,014 --> 00:41:57,015 Aaron? 812 00:41:58,216 --> 00:41:59,217 Sorry. Um... 813 00:42:00,986 --> 00:42:01,987 The thing... 814 00:42:05,190 --> 00:42:07,101 The thing... The thing... The thing that... That... 815 00:42:07,125 --> 00:42:09,494 That t-tells you how much to pay, the... The doorstop. 816 00:42:16,835 --> 00:42:17,869 Could you call a... 817 00:42:17,936 --> 00:42:18,980 Can you call an ambulance, please? 818 00:42:19,004 --> 00:42:20,271 Mmm-hmm. Thank you. 819 00:42:20,338 --> 00:42:22,407 ♪♪ 820 00:42:30,982 --> 00:42:32,951 ♪♪ 57126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.