All language subtitles for masterchef.us.s07e18-e19.hdtv.x264-crooks[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,058 --> 00:00:04,591 Welcome to the grand finale 2 00:00:04,626 --> 00:00:08,061 of the world's biggest cooking competition. 3 00:00:08,141 --> 00:00:10,514 Three of best home cooks in America 4 00:00:10,594 --> 00:00:14,167 will go head-to-head in the most intense battle of their lives. 5 00:00:14,247 --> 00:00:16,448 This is the culinary event 6 00:00:16,483 --> 00:00:19,184 that we've all been waiting for. 7 00:00:19,219 --> 00:00:20,986 The "MasterChef" finale. 8 00:00:21,021 --> 00:00:23,054 ( cheering ) 9 00:00:24,224 --> 00:00:26,224 ( chanting ) MasterChef! MasterChef! 10 00:00:26,259 --> 00:00:28,526 Gordon: The journey began with tens of thousands 11 00:00:28,562 --> 00:00:31,730 of hopeful home cooks from every corner of the country. 12 00:00:31,765 --> 00:00:34,165 We searched high and low. 13 00:00:34,201 --> 00:00:38,203 All in hopes of finding America's next MasterChef. 14 00:00:38,238 --> 00:00:41,306 - Whoo! - You can't teach that. It tastes delicious. 15 00:00:41,341 --> 00:00:43,975 The home cooks that were good enough to win a white apron... 16 00:00:44,011 --> 00:00:45,577 MasterChef! 17 00:00:45,612 --> 00:00:48,313 ...then began their culinary journey of a lifetime. 18 00:00:48,348 --> 00:00:51,750 - Please welcome, Wolfgang Puck! - ( screams ) 19 00:00:51,785 --> 00:00:54,085 Gordon: This year, the home cooks had the honor of working 20 00:00:54,121 --> 00:00:57,222 with some of the brightest stars in the culinary world. 21 00:00:57,257 --> 00:00:58,923 Waste no time. Let's go. 22 00:00:58,959 --> 00:01:00,725 They endured intense pressure. 23 00:01:00,761 --> 00:01:02,527 - David... - Forget it. 24 00:01:02,562 --> 00:01:04,996 - His apron is off, he's leaving. - Nathan, vocal. Come on. 25 00:01:05,032 --> 00:01:06,431 Shaun: Nathan, I need you to-- 26 00:01:06,466 --> 00:01:07,799 Oh! 27 00:01:07,834 --> 00:01:09,260 Bride and groom, where is it? 28 00:01:09,340 --> 00:01:10,905 Gordon: ...in the most difficult challenges 29 00:01:10,985 --> 00:01:12,859 the competition has ever seen. 30 00:01:12,939 --> 00:01:14,806 These guys put their lives on the line. 31 00:01:14,841 --> 00:01:16,541 Now get real or ( bleep ) off. 32 00:01:16,576 --> 00:01:20,078 The caliber of talent was bigger and better than ever before. 33 00:01:20,113 --> 00:01:23,848 This is MasterChef cooking at its absolute best. 34 00:01:23,884 --> 00:01:27,218 Christina: Year after year, we've narrowed down the competitors. 35 00:01:27,254 --> 00:01:29,454 - You have to leave the competition. - I messed up. 36 00:01:29,489 --> 00:01:31,756 Christina: But this year, for the first time ever, 37 00:01:31,792 --> 00:01:35,160 three home cooks will step into the ring for the grand finale. 38 00:01:35,195 --> 00:01:39,431 But only one will be crowned "America's MasterChef." 39 00:01:39,466 --> 00:01:41,800 ( cheering ) 40 00:01:44,404 --> 00:01:47,305 Now, MasterChef always raises the bar. 41 00:01:47,340 --> 00:01:49,340 And this year, for the first time ever, 42 00:01:49,376 --> 00:01:51,042 we sent all three contestants 43 00:01:51,078 --> 00:01:53,812 back to their hometowns for one week 44 00:01:53,847 --> 00:01:55,380 to create their final menus 45 00:01:55,415 --> 00:01:58,383 where their culinary dreams began. 46 00:02:03,957 --> 00:02:05,857 ( mooing ) 47 00:02:05,892 --> 00:02:09,160 Gordon: To make sure the finalists were using their time wisely, 48 00:02:09,196 --> 00:02:11,429 we paid them each a surprise visit, 49 00:02:11,465 --> 00:02:15,033 beginning with Brandi, in Irvington, Kentucky. 50 00:02:15,068 --> 00:02:16,864 Christina: We're in Kentucky. 51 00:02:16,944 --> 00:02:19,593 Gordon: We are in the middle of frickin' nowheres. 52 00:02:19,673 --> 00:02:21,306 I've got no signal on my phone, 53 00:02:21,341 --> 00:02:23,708 the GPS is not working. I've got to rely on the maps. 54 00:02:23,743 --> 00:02:25,844 But at least put a good song on the radio. 55 00:02:25,879 --> 00:02:27,612 There's no reception. 56 00:02:27,647 --> 00:02:29,214 Is there any way we can go a bit faster? 57 00:02:29,249 --> 00:02:30,849 I can walk quicker with one leg. 58 00:02:30,884 --> 00:02:32,784 The speed limit's 60 miles an hour. 59 00:02:32,819 --> 00:02:34,319 32 is fine. 60 00:02:34,354 --> 00:02:35,854 It'll be dark by the time we get there. 61 00:02:35,889 --> 00:02:38,289 So finicky. 62 00:02:38,325 --> 00:02:41,126 - Can I drive, please? - Christina: No. 63 00:02:41,161 --> 00:02:42,163 Here's the school. 64 00:02:42,243 --> 00:02:45,485 Irvington Elementary, where Ms. Brandi Mudd teaches. 65 00:02:45,565 --> 00:02:47,198 So if we have a whole number 66 00:02:47,234 --> 00:02:50,568 and we divide it by a mixed number... 67 00:02:50,604 --> 00:02:54,005 Brandi: It's been so long since I've been with my family, my students, 68 00:02:54,040 --> 00:02:56,641 and bein' back home has really given me a breath of fresh air 69 00:02:56,676 --> 00:02:58,243 that I need to really motivate me 70 00:02:58,278 --> 00:03:00,612 to do well in the finale. 71 00:03:00,647 --> 00:03:02,213 Psst. ( knocks ) 72 00:03:02,249 --> 00:03:04,516 "Dad said--" 73 00:03:05,752 --> 00:03:07,018 ( Gordon whispers ) Miss Mudd. 74 00:03:07,053 --> 00:03:09,254 Hello. Good morning. 75 00:03:09,289 --> 00:03:11,489 So sorry to disturb the lesson. 76 00:03:11,525 --> 00:03:14,692 I had no idea you guys were coming. 77 00:03:14,728 --> 00:03:17,061 - Whoa. - Brandi: I cannot believe 78 00:03:17,097 --> 00:03:19,898 Gordon Ramsay and Christina Tosi are here right now. 79 00:03:19,933 --> 00:03:22,500 - You've all got the rest of the afternoon off. - ( children cheer ) 80 00:03:22,536 --> 00:03:25,470 Brandi: I've been training, I've been practicing, 81 00:03:25,505 --> 00:03:27,272 and I can't wait to show the judges 82 00:03:27,307 --> 00:03:29,741 what this Kentucky girl has up her sleeve. 83 00:03:31,478 --> 00:03:34,579 So we're dying to find out about this menu. 84 00:03:34,614 --> 00:03:37,348 Well, I've tried to stick with my Southern roots 85 00:03:37,384 --> 00:03:39,250 but I wanna go upscale with all of it 86 00:03:39,286 --> 00:03:40,818 and I wanna show how much I've grown 87 00:03:40,854 --> 00:03:42,420 in the MasterChef competition. 88 00:03:42,455 --> 00:03:45,523 You know, I love the play on sweet and savory. 89 00:03:45,559 --> 00:03:48,259 And I've really been working on my plating, 90 00:03:48,295 --> 00:03:50,662 because I know that you eat with your eyes first. 91 00:03:50,697 --> 00:03:53,164 Coming back and having that down time, 92 00:03:53,200 --> 00:03:55,366 - how are you feeling? - Um, you know, 93 00:03:55,402 --> 00:03:57,235 my son's really needed me while I was gone. 94 00:03:57,270 --> 00:04:00,138 You know, I sacrificed a lot to come out there. 95 00:04:00,173 --> 00:04:03,107 So it's been great to be able to be home and see them again. 96 00:04:03,143 --> 00:04:05,276 What would winning mean for you? 97 00:04:05,312 --> 00:04:07,178 I did this for myself but really I did this 98 00:04:07,214 --> 00:04:08,580 for my students and for my kids 99 00:04:08,615 --> 00:04:09,714 because I wanted them to see 100 00:04:09,749 --> 00:04:11,816 that no matter if they come from a big city 101 00:04:11,851 --> 00:04:13,851 or from Irvington, Kentucky, you know, 102 00:04:13,887 --> 00:04:16,221 that they can really accomplish anything that they want. 103 00:04:16,256 --> 00:04:18,323 Listen, make sure you give it your best shot, 104 00:04:18,358 --> 00:04:22,927 because this is gonna be the most demanding finale ever. 105 00:04:22,963 --> 00:04:24,963 I'm super pumped and ready for this. 106 00:04:24,998 --> 00:04:28,666 - I have 24 students in my whole entire town... - Good luck. 107 00:04:28,702 --> 00:04:30,568 ...counting on me to win this trophy. 108 00:04:30,604 --> 00:04:32,003 I'm gonna go in there and I'm gonna bring it 109 00:04:32,038 --> 00:04:33,705 and I'm gonna show everybody that I have 110 00:04:33,740 --> 00:04:35,273 what it takes to win this competition. 111 00:04:35,308 --> 00:04:38,176 Take care. See you back in the kitchen. 112 00:04:38,211 --> 00:04:41,112 Gordon: Next, we traveled to Las Vegas, 113 00:04:41,147 --> 00:04:43,381 the hometown of both David and Shaun. 114 00:04:43,416 --> 00:04:47,018 First, we visited David to see how his menus were coming together. 115 00:04:47,053 --> 00:04:49,821 ( sizzling ) 116 00:04:49,856 --> 00:04:52,323 - Are you happy I'm making salmon? - Yeah. 117 00:04:52,359 --> 00:04:54,826 David: I have an amazing five-year-old daughter, Liliana. 118 00:04:54,861 --> 00:04:56,928 I've really missed her so much. 119 00:04:56,963 --> 00:04:58,263 I wonder if he's cooking. 120 00:04:58,298 --> 00:05:00,164 David: She truly kind of grounds me 121 00:05:00,200 --> 00:05:01,833 - and shows me what I'm fighting for. - ( doorbell rings ) 122 00:05:01,868 --> 00:05:04,769 - ( knocking on door ) - ( doorbell rings ) 123 00:05:07,407 --> 00:05:09,974 - Hi! - Hello, gorgeous. 124 00:05:10,010 --> 00:05:11,542 - How are you? - Liliana: Hello. 125 00:05:11,578 --> 00:05:13,044 I had no idea you guys were coming. 126 00:05:13,079 --> 00:05:14,412 Let's go into the kitchen. 127 00:05:14,447 --> 00:05:15,413 David: I had been feeling stressed out, 128 00:05:15,448 --> 00:05:16,781 got a lot on my mind, 129 00:05:16,816 --> 00:05:18,816 so to have Gordon and Christina here with me, 130 00:05:18,852 --> 00:05:21,919 it's just so unbelievable, I feel like I'm dreaming. 131 00:05:21,955 --> 00:05:23,988 Uh, first of all, how are you feeling? 132 00:05:24,024 --> 00:05:25,523 David: I feel good-- a little nervous. 133 00:05:25,558 --> 00:05:27,659 I've just been spending a lot of time with Liliana 134 00:05:27,694 --> 00:05:29,494 and just practicing, practicing, practicing. 135 00:05:29,529 --> 00:05:31,963 So why don't you give us an insight to your menu? 136 00:05:31,998 --> 00:05:33,831 Well, you know, I start with seafood in my appetizer, 137 00:05:33,867 --> 00:05:35,967 so obviously I'm not gonna have seafood in my entr�e. 138 00:05:36,002 --> 00:05:38,336 That left me with maybe beef or poultry. 139 00:05:38,371 --> 00:05:40,371 And I want something light for my dessert. 140 00:05:40,407 --> 00:05:42,206 - Nothing too crazy. - Okay. 141 00:05:42,242 --> 00:05:44,008 I just wanna make sure whatever I'm doing 142 00:05:44,044 --> 00:05:46,010 that it impresses you guys. That's the thing. 143 00:05:46,046 --> 00:05:47,512 It's like everything I think of, I'm like, 144 00:05:47,547 --> 00:05:49,347 you guys have probably already seen it before, 145 00:05:49,382 --> 00:05:51,549 or it's nothing special. And I'm like, "How do you wow the judges? 146 00:05:51,584 --> 00:05:53,584 - Listen, you have to have a plan. - Christina: You do. 147 00:05:53,620 --> 00:05:55,019 Across each and every course. 148 00:05:55,055 --> 00:05:56,621 You know, it is the finale. 149 00:05:56,656 --> 00:05:59,057 You're one step away from realizing that dream. 150 00:05:59,092 --> 00:06:01,225 What's gonna change if you win this? 151 00:06:01,261 --> 00:06:03,861 It'll kind of solidify me believing in myself. 152 00:06:03,897 --> 00:06:05,229 'Cause like even still to this moment 153 00:06:05,265 --> 00:06:06,798 - I doubt myself and I wonder-- - Gordon: Stop. 154 00:06:06,833 --> 00:06:08,032 It's true. I'm like, "Did I get here 155 00:06:08,068 --> 00:06:09,500 because other people just messed up? 156 00:06:09,536 --> 00:06:12,170 You can cook. Yeah, you're in there for a reason. 157 00:06:12,205 --> 00:06:14,305 - Don't doubt yourself. - Thank you, Chefs. 158 00:06:14,341 --> 00:06:16,708 There have been times where I've really doubted myself in this kitchen. 159 00:06:16,743 --> 00:06:18,409 And it really shook my confidence, 160 00:06:18,445 --> 00:06:21,312 but I really wanna prove to myself and my daughter 161 00:06:21,348 --> 00:06:23,681 that I am the best home cook in America. 162 00:06:23,717 --> 00:06:25,783 I've gotta do everything I can 163 00:06:25,819 --> 00:06:28,186 to create the best menu of my life. 164 00:06:28,221 --> 00:06:30,088 Gordon: Keep that head up high. 165 00:06:30,123 --> 00:06:31,689 Gordon: For our final stop, 166 00:06:31,725 --> 00:06:35,393 it was a short drive across town to Shaun's house. 167 00:06:35,428 --> 00:06:37,829 But we were curious to see how he was preparing 168 00:06:37,864 --> 00:06:40,898 for the biggest night of his culinary life. 169 00:06:44,537 --> 00:06:46,070 ( knocks ) 170 00:06:46,106 --> 00:06:48,773 - ( laughs ) I knew it. - Good morning. 171 00:06:48,808 --> 00:06:50,942 - How are you? Something smells good. - How're you guys doing? 172 00:06:50,977 --> 00:06:53,478 - Shaun, hi. - Chef Tosi, it's great to see you. 173 00:06:53,513 --> 00:06:54,612 - How are you? - Ah! 174 00:06:54,647 --> 00:06:56,280 - Wow. - ( laughs ) 175 00:06:56,316 --> 00:06:58,282 Right, first of all, good to see you. 176 00:06:58,318 --> 00:07:00,918 - How've you been? - I've been busting my butt in this kitchen, Chef. 177 00:07:00,954 --> 00:07:03,287 - Really? - I've been wearing this kitchen down nonstop. 178 00:07:03,323 --> 00:07:06,357 And I'm ready to get back and take home that trophy. 179 00:07:06,393 --> 00:07:07,792 What do you have planned? 180 00:07:07,827 --> 00:07:10,661 I've got some crazy stuff in store. 181 00:07:10,697 --> 00:07:13,164 I wanted to kinda go broad Asian. 182 00:07:13,199 --> 00:07:15,633 All those really super big, smoky, 183 00:07:15,668 --> 00:07:17,235 - bold flavors in there. - Mm-hmm. 184 00:07:17,270 --> 00:07:19,303 And I kinda wanna use some liquid nitrogen. 185 00:07:19,339 --> 00:07:21,072 Wow. So I mean, you are goin' out there. 186 00:07:21,107 --> 00:07:22,373 - I mean, this is... - I'm going big, Chef. 187 00:07:22,409 --> 00:07:24,542 I took risks the whole time. 188 00:07:24,577 --> 00:07:26,844 If I'm gonna win this thing, I'm gonna win it with risks. 189 00:07:26,880 --> 00:07:28,646 Chef, I've grown so much. 190 00:07:28,681 --> 00:07:30,982 Like, I've been deejaying for more than half my life, 191 00:07:31,017 --> 00:07:33,251 but I don't feel like I've had a unique voice 192 00:07:33,286 --> 00:07:36,454 and I've found my passion in this competition. 193 00:07:36,489 --> 00:07:38,723 I have found how much I love being in the kitchen 194 00:07:38,758 --> 00:07:41,392 and I'm finding a unique voice with food. 195 00:07:41,428 --> 00:07:43,294 - Now, how's Mom? - Mom's amazing. 196 00:07:43,329 --> 00:07:46,464 - What's the message she's sending to you? - Stay confident, 197 00:07:46,499 --> 00:07:49,100 and-- sorry. 198 00:07:49,135 --> 00:07:50,435 You know how I am with Mom. 199 00:07:50,470 --> 00:07:52,003 Ahem. 200 00:07:52,038 --> 00:07:54,005 You're an inspired guy, your mom means a lot. 201 00:07:54,040 --> 00:07:55,640 And from what I can also tell... 202 00:07:55,675 --> 00:07:57,074 - Shaun: There's Dad. - ...Dad. 203 00:07:57,110 --> 00:07:59,444 Yeah, that's my dad. He's gonna be with me. 204 00:07:59,479 --> 00:08:01,312 Losing my dad was tough. 205 00:08:01,347 --> 00:08:04,982 He was my inspiration as far as pushing me to follow my dreams. 206 00:08:05,018 --> 00:08:06,617 So I came into this not just for me, 207 00:08:06,653 --> 00:08:09,720 - but for my parents. - I miss him every day. 208 00:08:09,756 --> 00:08:12,790 And I'm hopin' and prayin' that I can make them proud. 209 00:08:12,826 --> 00:08:14,559 I'm gonna attack this finale 210 00:08:14,594 --> 00:08:16,994 like I've never attacked anything in my entire life. 211 00:08:17,030 --> 00:08:18,996 - You got one final shot at this. - Yes, Chef. 212 00:08:19,032 --> 00:08:21,132 - Bring everything you've got. - I will, Chef. 213 00:08:21,167 --> 00:08:25,169 I am going to be America's next MasterChef. 214 00:08:26,673 --> 00:08:32,109 Gordon: Our first finalist tonight, is David. 215 00:08:32,145 --> 00:08:34,445 A 35-year-old professional poker player 216 00:08:34,481 --> 00:08:36,347 from Las Vegas, Nevada. 217 00:08:36,382 --> 00:08:38,549 ( cheering ) 218 00:08:45,625 --> 00:08:48,092 But victory won't come easy. 219 00:08:48,127 --> 00:08:51,762 The first hurdle that stands in David's way is... 220 00:08:51,798 --> 00:08:53,297 Brandi. 221 00:08:53,333 --> 00:08:55,333 A 27-year-old fifth grade teacher 222 00:08:55,368 --> 00:08:57,502 from Irvington, Kentucky. 223 00:08:57,537 --> 00:08:59,670 ( cheering ) 224 00:09:06,112 --> 00:09:07,512 Completing the lineup tonight, 225 00:09:07,547 --> 00:09:10,848 is... Shaun. 226 00:09:10,884 --> 00:09:14,752 A 33-year-old DJ from Las Vegas, Nevada. 227 00:09:14,787 --> 00:09:16,954 ( cheering ) 228 00:09:22,328 --> 00:09:24,729 Whoo! 229 00:09:30,370 --> 00:09:31,802 It was so nice for both of us 230 00:09:31,838 --> 00:09:33,838 to see all three of you in your home environments 231 00:09:33,873 --> 00:09:37,208 and a chance to have a glimpse into your very different worlds. 232 00:09:37,243 --> 00:09:40,745 But now, all three of you are back in our world. 233 00:09:40,780 --> 00:09:45,283 For this grand finale, Gordon and I will not be your only judges. 234 00:09:45,318 --> 00:09:46,784 Joining us tonight 235 00:09:46,819 --> 00:09:50,521 are two of the biggest names in the culinary world. 236 00:09:50,557 --> 00:09:52,390 Right now, through those doors, 237 00:09:52,425 --> 00:09:55,593 we're about to welcome two culinary gods. 238 00:09:55,628 --> 00:09:57,595 Whoo! It's getting real. 239 00:09:57,630 --> 00:10:00,031 Please welcome... 240 00:10:02,168 --> 00:10:03,467 ( gasps ) Oh-hh! 241 00:10:03,503 --> 00:10:05,236 - Oh, no way. - ( cheering ) 242 00:10:11,060 --> 00:10:12,826 Christina: David, Brandi and Shaun, 243 00:10:12,862 --> 00:10:17,898 for this grand finale, Gordon and I will not be your only judges. 244 00:10:17,933 --> 00:10:21,502 Please welcome two culinary gods. 245 00:10:21,537 --> 00:10:22,803 ( gasps ) Oh-hh! 246 00:10:22,838 --> 00:10:25,072 - Oh, no way. - ( cheering ) 247 00:10:25,107 --> 00:10:27,608 - Christina: Chef Daniel Boulud... - Shaun: Whoo! 248 00:10:29,011 --> 00:10:31,712 ...and Chef Wolfgang Puck. 249 00:10:31,747 --> 00:10:34,214 - ( cheering continues ) - Hello. 250 00:10:34,250 --> 00:10:35,416 - Whoo! - Bonsoir, Chef. 251 00:10:35,451 --> 00:10:37,084 - Hello, Gordon. - Ca va? 252 00:10:37,119 --> 00:10:39,753 How are you doing? 253 00:10:39,789 --> 00:10:42,122 - Wolfgang: Good to see you. - Gordon: Amazing. 254 00:10:43,058 --> 00:10:44,291 Daniel Boulud is considered 255 00:10:44,326 --> 00:10:46,493 one of America's leading culinary authorities 256 00:10:46,529 --> 00:10:50,130 and one of the most revered French chefs in New York. 257 00:10:50,166 --> 00:10:52,366 Tonight, I'm looking for perfection 258 00:10:52,401 --> 00:10:54,334 on every single plate. 259 00:10:54,370 --> 00:10:56,870 And each plate should tell a story. 260 00:10:56,906 --> 00:10:59,273 It's gonna be your story, so I'm looking forward 261 00:10:59,308 --> 00:11:02,776 to taste what you are doing for us today. 262 00:11:02,812 --> 00:11:06,380 Wolfgang Puck runs one of the biggest food empires of all time, 263 00:11:06,415 --> 00:11:10,484 encompassing nearly 100 restaurants around the world. 264 00:11:10,519 --> 00:11:12,886 Wolfgang was in this kitchen 265 00:11:12,922 --> 00:11:15,889 at the very start of your MasterChef journey. 266 00:11:15,925 --> 00:11:19,660 I want you to show me how far you have come 267 00:11:19,695 --> 00:11:23,797 since you first arrived in the MasterChef kitchen. 268 00:11:23,833 --> 00:11:25,365 Wolfgang, Daniel, it's an absolute honor 269 00:11:25,401 --> 00:11:26,800 to have you both here tonight. 270 00:11:26,836 --> 00:11:29,236 And your feedback is gonna be invaluable. 271 00:11:30,239 --> 00:11:31,538 Now throughout this competition so far, 272 00:11:31,574 --> 00:11:33,540 you have all overcome every obstacle, 273 00:11:33,576 --> 00:11:35,776 including some of the most talented culinary opponents 274 00:11:35,811 --> 00:11:37,010 this country has to offer. 275 00:11:37,046 --> 00:11:39,246 And tonight, they have returned 276 00:11:39,281 --> 00:11:41,215 to cheer you on. 277 00:11:41,250 --> 00:11:43,851 ( cheering ) 278 00:11:50,159 --> 00:11:52,960 And also to cheer you on, 279 00:11:52,995 --> 00:11:56,230 your amazing families. Shaun, your mum, Karen. 280 00:11:56,265 --> 00:11:57,464 Whoo! 281 00:11:57,500 --> 00:11:59,433 - Brandi, your mother, Jackie. - Yay! 282 00:11:59,468 --> 00:12:01,401 David, your mum, Shirley 283 00:12:01,437 --> 00:12:03,971 and your daughter, Liliana. 284 00:12:04,006 --> 00:12:06,139 ( cheering ) 285 00:12:07,209 --> 00:12:08,742 Now, David, Brandi and Shaun, 286 00:12:08,777 --> 00:12:10,377 it's now time to put together 287 00:12:10,412 --> 00:12:12,513 the best three-course dinner of your lives. 288 00:12:12,548 --> 00:12:15,849 Four plates per course. 289 00:12:15,885 --> 00:12:18,752 Now you'll each have 10 minutes in the amazing MasterChef pantry 290 00:12:18,787 --> 00:12:20,387 to get everything you need. 291 00:12:20,422 --> 00:12:23,257 You know the pressure is really on. 292 00:12:23,292 --> 00:12:26,059 Your 10 minutes starts... 293 00:12:27,830 --> 00:12:28,996 now. 294 00:12:29,031 --> 00:12:30,531 ( cheering ) 295 00:12:30,566 --> 00:12:31,765 Let's go. 296 00:12:31,800 --> 00:12:32,900 Let's go, Daddy. 297 00:12:32,935 --> 00:12:35,602 Let's go, David. Let's go, baby! 298 00:12:35,638 --> 00:12:39,339 This is the biggest of all "MasterChef" finales ever. 299 00:12:39,375 --> 00:12:41,542 Whoo! Nowhere in the history have we had 300 00:12:41,577 --> 00:12:44,244 three best home cooks going head-to-head 301 00:12:44,280 --> 00:12:46,647 and only one is comin' out. 302 00:12:46,682 --> 00:12:49,650 My money is on the money man, David. 303 00:12:49,685 --> 00:12:51,985 Very precise with everything he does. 304 00:12:52,021 --> 00:12:53,720 So I know he can do it. 305 00:12:53,756 --> 00:12:55,989 If it can't be me, I want it to be Brandi. 306 00:12:56,025 --> 00:12:57,658 I'm team Brandi, 100 percent, 307 00:12:57,693 --> 00:13:01,061 'cause she's got something Shaun and David do not-- 308 00:13:01,096 --> 00:13:03,664 and that is soul in her food. 309 00:13:03,699 --> 00:13:05,032 ( cheering ) 310 00:13:05,067 --> 00:13:06,400 Andrea: My money's on Shaun, for sure. 311 00:13:06,435 --> 00:13:08,168 Because he's not afraid 312 00:13:08,203 --> 00:13:09,736 to think outside of the box. 313 00:13:09,772 --> 00:13:12,906 And in this competition, you have to be willing to take risks. 314 00:13:12,942 --> 00:13:14,274 He's gonna kill it. 315 00:13:14,310 --> 00:13:15,976 Come on. Speed up, guys. 316 00:13:23,886 --> 00:13:26,019 Whoo, whoo, whoo! 317 00:13:27,256 --> 00:13:29,122 Let's go. 318 00:13:31,093 --> 00:13:34,661 First up, it's now time to put together 319 00:13:34,697 --> 00:13:37,431 your stunning appetizer. 320 00:13:37,466 --> 00:13:40,233 David, describe your appetizer. 321 00:13:40,269 --> 00:13:42,369 My appetizer is a beet-cured salmon, 322 00:13:42,404 --> 00:13:44,771 topped with a soft-boiled egg, 323 00:13:44,807 --> 00:13:46,073 and a shredded phyllo dough 324 00:13:46,108 --> 00:13:48,375 served with salmon roe and caviar. 325 00:13:48,410 --> 00:13:50,210 Brandi, describe your appetizer, please. 326 00:13:50,245 --> 00:13:53,046 I have a bourbon-braised crispy pork belly, 327 00:13:53,082 --> 00:13:54,948 with an apricot barbecue sauce, 328 00:13:54,984 --> 00:13:57,751 over a butternut squash parsnip pur�e, 329 00:13:57,786 --> 00:14:00,654 and a raw rhubarb and Swiss chard stem salad. 330 00:14:00,689 --> 00:14:02,322 Shaun, appetizer. Describe it, please. 331 00:14:02,358 --> 00:14:06,059 Tonight, I'll be serving you a miso halibut cheek, 332 00:14:06,095 --> 00:14:09,096 served on top of a vadouvan carrot pur�e, 333 00:14:09,131 --> 00:14:11,598 and I'm gonna top that with a molecular uni foam 334 00:14:11,634 --> 00:14:12,899 and then some beautiful garnishes. 335 00:14:12,935 --> 00:14:14,401 My plate's gonna look amazing. 336 00:14:14,436 --> 00:14:17,137 Sounds like you're all going big. 337 00:14:17,172 --> 00:14:19,339 Good luck. 338 00:14:19,375 --> 00:14:20,474 Christina: You'll have just one hour 339 00:14:20,509 --> 00:14:22,909 to make your amazing appetizers. 340 00:14:24,913 --> 00:14:26,947 Your 60 minutes... 341 00:14:28,417 --> 00:14:31,284 starts... 342 00:14:33,155 --> 00:14:34,521 - now! - ( ticks ) 343 00:14:34,556 --> 00:14:37,491 - Let's go! - ( cheering ) 344 00:14:37,526 --> 00:14:39,292 - Go, Shaun. - Go, David. 345 00:14:39,328 --> 00:14:42,663 - Go, Brandi! - Liliana: Go, Daddy! 346 00:14:42,698 --> 00:14:44,297 ( cheering ) 347 00:14:46,468 --> 00:14:50,604 Well, so this is it. Three incredible cooks. 348 00:14:50,639 --> 00:14:53,140 We're in for a big, big, big night. 349 00:14:53,175 --> 00:14:54,508 Wolfgang: This is the opening act-- 350 00:14:54,543 --> 00:14:57,310 the first course sets the tone for the whole meal. 351 00:14:57,346 --> 00:14:59,112 Beauty. 352 00:14:59,148 --> 00:15:00,847 Look at that multitasking right there. 353 00:15:00,883 --> 00:15:02,883 It's the DJ thing. 354 00:15:02,918 --> 00:15:05,752 Let's start with Shaun's halibut cheeks. 355 00:15:05,788 --> 00:15:08,555 Does it spoil it-- vadouvan, miso, foam-- 356 00:15:08,590 --> 00:15:10,057 I mean, are we going too far? 357 00:15:10,092 --> 00:15:12,893 No, I think vadouvan is the lightest curry you can find 358 00:15:12,928 --> 00:15:15,362 with the undertone of like, toasted onion. 359 00:15:15,397 --> 00:15:16,930 And I think it could be interesting. 360 00:15:16,965 --> 00:15:20,067 I think it can be too far very easily 361 00:15:20,102 --> 00:15:23,070 because halibut cheeks, they're very delicate in flavor. 362 00:15:23,105 --> 00:15:26,373 So you really have to bring it together really well. 363 00:15:26,408 --> 00:15:27,641 Whoo! 364 00:15:27,676 --> 00:15:29,843 Brandi couldn't be more different than Shaun's. 365 00:15:29,878 --> 00:15:32,112 She's chosen to cook a pork belly. 366 00:15:32,147 --> 00:15:33,880 She only has 60 minutes. 367 00:15:33,916 --> 00:15:36,383 How is she going to get it to be luxurious and tender 368 00:15:36,418 --> 00:15:38,952 in all of the ways that chefs expect? 369 00:15:40,489 --> 00:15:41,588 Gordon: David's appetizer-- 370 00:15:41,623 --> 00:15:43,356 so the dish is a beet-cured salmon 371 00:15:43,392 --> 00:15:46,626 with a poached egg inside a nest of phyllo pastry. 372 00:15:46,662 --> 00:15:49,296 What's very important is he needs to master 373 00:15:49,331 --> 00:15:51,765 the simplicity of cooking an egg. 374 00:15:51,800 --> 00:15:54,167 You know, it's an easy thing to mess up. 375 00:15:54,203 --> 00:15:57,471 You just cook it right so you can peel it nicely. It's hard. 376 00:15:57,506 --> 00:15:59,039 Gordon: But if he can pull this off, 377 00:15:59,074 --> 00:16:00,774 it's gonna be a showstopper. 378 00:16:00,809 --> 00:16:02,409 - Come on. - ( whirring ) 379 00:16:02,444 --> 00:16:06,379 - Let's go, guys. - ( cheering ) 380 00:16:10,519 --> 00:16:12,519 - Right, Shaun. How are you feeling? - I'm feeling good, Chef. 381 00:16:12,554 --> 00:16:13,854 What do you have in that jar here? 382 00:16:13,889 --> 00:16:16,456 Uh, this is seafood stock. This is going in my uni foam. 383 00:16:16,492 --> 00:16:18,024 and I'm gonna foam it at the very last second. 384 00:16:18,060 --> 00:16:19,025 What are you cooking there? 385 00:16:19,061 --> 00:16:20,927 This is a vadouvan carrot pur�e. 386 00:16:20,963 --> 00:16:22,829 - And what are you doing here? - Pickled mushroom, Chef, 387 00:16:22,865 --> 00:16:27,634 to give it a little bit of vinegar kick there for you. 388 00:16:27,669 --> 00:16:29,236 - Very interesting. - A lot going on there. 389 00:16:29,271 --> 00:16:31,004 Why something so complicated? 390 00:16:31,039 --> 00:16:32,706 Chef, have you known me to not take a risk? 391 00:16:32,741 --> 00:16:33,940 Yeah, but there's three courses. 392 00:16:33,976 --> 00:16:35,342 But this is MasterChef finale, 393 00:16:35,377 --> 00:16:37,310 we gotta wow you on all three courses. 394 00:16:37,346 --> 00:16:38,812 I'm excited to taste your dish. 395 00:16:38,847 --> 00:16:40,013 - I'm excited to see you taste it. - I see, 396 00:16:40,048 --> 00:16:43,650 I see a lot of contrast of texture, flavor. 397 00:16:43,685 --> 00:16:46,453 I really wanted to give you my journey here in MasterChef. 398 00:16:46,488 --> 00:16:48,588 So-- and I think I'm gonna be able to pull that off for you. 399 00:16:48,624 --> 00:16:51,758 Gordon: Give us an insight behind your passion. 400 00:16:51,794 --> 00:16:53,426 Uh... I'll show you. 401 00:16:53,462 --> 00:16:55,695 This is-- this is my father. 402 00:16:55,731 --> 00:16:57,330 I lost my dad a few years ago. 403 00:16:57,366 --> 00:17:01,401 And this is a big moment in my life. 404 00:17:01,436 --> 00:17:03,804 So I've got him here with me. 405 00:17:03,839 --> 00:17:06,072 Gordon: Good man. Good luck. 406 00:17:06,108 --> 00:17:08,809 Come on, let's go. Let's go, let's go, let's go. 407 00:17:08,844 --> 00:17:10,577 Let's go! 408 00:17:12,147 --> 00:17:13,480 - Get it! - ( ticks ) 409 00:17:13,515 --> 00:17:15,315 Gordon: Halfway, guys. 30 minutes remaining. 410 00:17:15,350 --> 00:17:17,050 - Come on. - ( cheering ) 411 00:17:20,155 --> 00:17:22,189 - Wolfgang: Hello, Brandi. - Hello, again. How are you? 412 00:17:22,224 --> 00:17:23,757 Now you're from Kentucky. Don't you gotta put 413 00:17:23,792 --> 00:17:25,692 a little bourbon in it or something? 414 00:17:25,727 --> 00:17:28,261 - There's bourbon in here, there's bourbon in there. - Oh, okay. 415 00:17:28,297 --> 00:17:30,397 - I got bourbon over there. - Oh, okay. 416 00:17:30,432 --> 00:17:32,265 What element of the dish for you 417 00:17:32,301 --> 00:17:33,333 are you the most worried about? 418 00:17:33,368 --> 00:17:34,734 Is it the texture of a pork belly? 419 00:17:34,770 --> 00:17:36,403 That's definitely what I'm most worried about 420 00:17:36,438 --> 00:17:38,905 is that pork belly being fork tender. 421 00:17:38,941 --> 00:17:40,607 This is the finale 422 00:17:40,642 --> 00:17:42,075 and you know, it's go big or go home. 423 00:17:42,110 --> 00:17:44,711 Brandi, stay focused. Good luck. 424 00:17:44,746 --> 00:17:45,879 Thank you, Chef. 425 00:17:45,914 --> 00:17:47,714 Go, Brandi! 426 00:17:47,749 --> 00:17:49,783 - 20 minutes remaining. - ( ticks ) 427 00:17:49,818 --> 00:17:51,651 ( cheering ) 428 00:17:55,858 --> 00:17:57,691 Brandi's pork belly's coming out. 429 00:17:57,726 --> 00:17:58,758 - Look at that. - Daniel: Ooh. 430 00:17:58,794 --> 00:18:00,160 Doesn't look cooked properly, does it? 431 00:18:00,195 --> 00:18:02,596 That belly needs to be tender. 432 00:18:02,631 --> 00:18:04,297 Wolfgang: There is no margin of error. 433 00:18:04,333 --> 00:18:05,699 It has to be cooked perfectly, 434 00:18:05,734 --> 00:18:08,201 because a pork belly, if it's chewy, 435 00:18:08,237 --> 00:18:10,570 nobody gonna eat it. 436 00:18:10,606 --> 00:18:13,340 Oh, my goodness. 437 00:18:13,375 --> 00:18:14,574 Come on, come on, come on. 438 00:18:17,980 --> 00:18:19,479 Brandi: Oh, my gosh. 439 00:18:23,204 --> 00:18:25,504 Brandi's pork belly's coming out. 440 00:18:25,539 --> 00:18:26,805 Wolfgang: There is no margin of error. 441 00:18:26,841 --> 00:18:28,374 It has to be cooked perfectly, 442 00:18:28,409 --> 00:18:29,675 because a pork belly, 443 00:18:29,710 --> 00:18:31,977 if it's chewy, nobody gonna eat it. 444 00:18:33,247 --> 00:18:35,247 Oh, my goodness. 445 00:18:35,282 --> 00:18:37,516 Come on, come on, come on. 446 00:18:40,488 --> 00:18:43,322 - Oh, it's tender. - Whoo! 447 00:18:43,357 --> 00:18:45,257 Come on, guys. Seriously? That is beautiful. 448 00:18:45,292 --> 00:18:47,493 Lookit. Ooh-hh! 449 00:18:48,529 --> 00:18:49,962 ( cheering ) 450 00:18:49,997 --> 00:18:51,230 - I'll save you guys some. - ( ticks ) 451 00:18:51,265 --> 00:18:54,967 15 minutes to go. You gotta move. 452 00:18:55,002 --> 00:18:56,835 ( sizzling ) 453 00:19:01,042 --> 00:19:03,142 Right, David, the idea behind the dish was what? 454 00:19:03,177 --> 00:19:05,644 I'm not a big eater of salmon, but my daughter loves it, 455 00:19:05,679 --> 00:19:07,846 and I knew I wanted to kind of do something for her. 456 00:19:07,882 --> 00:19:09,848 Are you putting something between the eggs and the phyllo? 457 00:19:09,884 --> 00:19:11,817 Just a traditional egg wash, 458 00:19:11,852 --> 00:19:13,552 - with a little olive oil and salt and pepper. - Daniel: Very nice. 459 00:19:13,587 --> 00:19:14,987 Now you're up against tough competition. 460 00:19:15,022 --> 00:19:17,956 You have Brandi's pork belly, Shaun's cheeks. 461 00:19:17,992 --> 00:19:19,491 What do you think of the sound of those dishes? 462 00:19:19,527 --> 00:19:21,760 You know, they don't sound as good as my dish. 463 00:19:21,796 --> 00:19:23,562 Doesn't sound very exciting or unique or different, 464 00:19:23,597 --> 00:19:25,597 but we'll see how they can bring it. 465 00:19:25,633 --> 00:19:27,533 Oh! 466 00:19:28,536 --> 00:19:29,701 All talk. 467 00:19:29,737 --> 00:19:31,036 This guy behind me is all talk. 468 00:19:31,072 --> 00:19:32,905 And what are you most concerned about this dish? 469 00:19:32,940 --> 00:19:34,807 - Right now, the eggs. - Do you have a hard time peeling your eggs? 470 00:19:34,842 --> 00:19:36,008 Yeah, I'm struggling while talking. 471 00:19:36,043 --> 00:19:37,176 All right, we're gonna leave you to it. 472 00:19:37,211 --> 00:19:38,444 It looks like you're falling behind. 473 00:19:38,479 --> 00:19:39,545 - Thank you, Chef. - Gordon: Let's go. 474 00:19:39,580 --> 00:19:43,849 We are coming up to 10 minutes to go. 475 00:19:43,884 --> 00:19:45,951 Shaun is absolutely in the moment. 476 00:19:45,986 --> 00:19:47,619 The seasoning is spot on. 477 00:19:47,655 --> 00:19:50,789 - Flavors are mind-blowing. - I mean, delicious. 478 00:19:50,825 --> 00:19:53,192 - Ooh, I can smell that bourbon. - ( giggles ) 479 00:19:53,227 --> 00:19:55,127 Christina: Brandi. We saw her cooking her pork belly 480 00:19:55,162 --> 00:19:56,295 in her pressure cooker. 481 00:19:56,330 --> 00:19:57,463 She's got beef stock in there, 482 00:19:57,498 --> 00:19:59,231 some garlic, some whiskey. 483 00:19:59,266 --> 00:20:01,533 Sounds like she's going in a good direction. 484 00:20:01,569 --> 00:20:02,734 But it's really gonna come down 485 00:20:02,770 --> 00:20:05,204 to how well-balanced those flavors are. 486 00:20:05,239 --> 00:20:07,005 Something's wrong with these eggs. 487 00:20:07,041 --> 00:20:08,607 David is falling behind, guys. 488 00:20:08,642 --> 00:20:10,409 He's still peeling eggs. Can you believe that? 489 00:20:10,444 --> 00:20:11,910 - Wolfgang: Yeah. - What is going on with him? 490 00:20:11,946 --> 00:20:13,378 - What happened? - Gordon: He is falling apart. 491 00:20:13,414 --> 00:20:15,714 There's not one egg done and we need four. 492 00:20:15,749 --> 00:20:19,218 So he is up against it, guys. 493 00:20:19,253 --> 00:20:21,587 There we go. There we go. Coming off the peel. 494 00:20:21,622 --> 00:20:22,988 Man: Just perfect. 495 00:20:23,023 --> 00:20:24,323 All right, I can do this. 496 00:20:24,358 --> 00:20:26,291 Shirley: Let's go, David! 497 00:20:26,327 --> 00:20:29,194 Gordon: Seven minutes remaining. 498 00:20:29,230 --> 00:20:31,130 - Let's go, Brandi. - Brandi: Crispy. 499 00:20:31,165 --> 00:20:33,232 - Gordon: Let's go, David. - Shirley: Go, David! 500 00:20:33,267 --> 00:20:35,267 - Gordon: Let's go, Shaun! - Whoo, that's pretty. 501 00:20:35,302 --> 00:20:37,236 - Let's go. - Man: All right, come on! 502 00:20:37,271 --> 00:20:39,605 - Christina: Push, guys. Push. - Gordon: Keep it going, guys. 503 00:20:39,640 --> 00:20:41,206 Three minutes to go. 504 00:20:41,242 --> 00:20:43,008 Christina: Come on, guys. You can do this. 505 00:20:43,043 --> 00:20:44,243 Push yourselves. 506 00:20:44,278 --> 00:20:47,246 Come on, Shaun. Finish strong. 507 00:20:47,281 --> 00:20:50,015 Gordon: This is it. This is where it counts. 508 00:20:52,419 --> 00:20:54,219 ( cheering ) 509 00:20:54,255 --> 00:20:57,422 Remember, four stunning plates. 510 00:20:57,458 --> 00:21:01,660 We are coming down to the last minute. 60 seconds to go! 511 00:21:01,695 --> 00:21:03,162 Start finishing your plates. 512 00:21:03,197 --> 00:21:06,098 Make sure they're the best appetizers ever! 513 00:21:06,133 --> 00:21:08,800 Got those, Brandi! Whoo! 514 00:21:08,836 --> 00:21:11,837 Come on, David! Whoo! 515 00:21:11,872 --> 00:21:13,438 Beautiful, Shaun! 516 00:21:13,474 --> 00:21:15,941 Let's go, this is it. 517 00:21:15,976 --> 00:21:17,209 10... 518 00:21:17,244 --> 00:21:19,778 ( all shouting ) Nine, eight, seven, 519 00:21:19,813 --> 00:21:22,948 six, five, four, 520 00:21:22,983 --> 00:21:25,584 three, two, one. 521 00:21:25,619 --> 00:21:28,787 - Stop! Hands in the air. - ( cheering ) 522 00:21:28,822 --> 00:21:31,557 Gordon: Well done. 523 00:21:31,592 --> 00:21:34,426 Good job! 524 00:21:34,461 --> 00:21:36,328 Whoo! 525 00:21:36,363 --> 00:21:38,096 Nice. ( chuckles ) 526 00:21:38,132 --> 00:21:39,865 An incredible 60 minutes. 527 00:21:39,900 --> 00:21:43,001 Shaun, Brandi, David. Please, very carefully, 528 00:21:43,037 --> 00:21:44,436 bring those stunning appetizers 529 00:21:44,471 --> 00:21:46,338 down to the front. 530 00:21:52,379 --> 00:21:54,479 - Shaun, how are you feeling? - Over the moon, Chef. 531 00:21:54,515 --> 00:21:57,082 Everything came out perfect. I think the foams looks great 532 00:21:57,117 --> 00:21:59,084 and I think it's holding up really, really well. 533 00:21:59,119 --> 00:22:00,485 I'm winnin' the appetizer round. 534 00:22:00,521 --> 00:22:02,621 I think it's great to have confidence, 535 00:22:02,656 --> 00:22:05,490 but at the end, it's me who's gonna decide. 536 00:22:05,526 --> 00:22:07,859 - ( audience cheering ) - Thank you. Thank you very much. 537 00:22:10,564 --> 00:22:11,897 Brandi, happy? 538 00:22:11,932 --> 00:22:13,031 I think I did a really good job 539 00:22:13,067 --> 00:22:14,933 balancing the acidity and the sweetness 540 00:22:14,969 --> 00:22:16,401 with the fattiness of the pork belly. 541 00:22:16,437 --> 00:22:18,503 So I think you're gonna be really impressed with it. 542 00:22:18,539 --> 00:22:20,272 David, what do you think? 543 00:22:20,307 --> 00:22:21,640 Do you have the best appetizer? 544 00:22:21,675 --> 00:22:23,075 Based on looks, I think they all look great. 545 00:22:23,110 --> 00:22:25,344 But I do like the lightness of mine. 546 00:22:25,379 --> 00:22:27,312 They look more like meals, the other plates. 547 00:22:27,348 --> 00:22:29,715 - They look a little heavy. - ( gasping ) 548 00:22:29,750 --> 00:22:31,850 My family'd still be hungry if they ate this. 549 00:22:31,885 --> 00:22:33,885 ( chuckling ) 550 00:22:33,921 --> 00:22:35,520 All three of you, please, very carefully, 551 00:22:35,556 --> 00:22:37,055 bring those stunning appetizers 552 00:22:37,091 --> 00:22:38,357 into the MasterChef restaurant. 553 00:22:38,392 --> 00:22:41,493 - Let's go. - ( cheering ) 554 00:22:41,528 --> 00:22:44,329 This is absolutely the most important tasting of my life. 555 00:22:44,365 --> 00:22:46,698 I'm going up against two guys from Vegas. 556 00:22:46,734 --> 00:22:49,768 They know high quality, high-end, fancy ingredients. 557 00:22:49,803 --> 00:22:53,338 But I think I also have something that neither one of these boys have. 558 00:22:53,374 --> 00:22:56,074 My dish shows my heart, it shows my soul. 559 00:22:56,110 --> 00:22:57,709 And I'm gonna give Shaun and David 560 00:22:57,745 --> 00:23:00,012 a run for their money. 561 00:23:19,549 --> 00:23:21,451 Gordon: Well done. 562 00:23:21,487 --> 00:23:24,154 Now, for the most exciting part, 563 00:23:24,189 --> 00:23:26,923 the tasting of your stunning appetizers. 564 00:23:26,959 --> 00:23:29,826 Brandi, please bring your appetizers forward. 565 00:23:32,097 --> 00:23:34,097 Brandi: I'm very confident that my food is great. 566 00:23:34,133 --> 00:23:35,599 The balance of flavors are excellent. 567 00:23:35,634 --> 00:23:37,400 I have acidity, I have rich fattiness. 568 00:23:37,436 --> 00:23:39,436 And I hope I can prove to the judges 569 00:23:39,471 --> 00:23:41,438 that you can take simple Southern ingredients 570 00:23:41,473 --> 00:23:43,173 and make them high end. 571 00:23:43,208 --> 00:23:45,308 Brandi, please describe your appetizer. 572 00:23:45,344 --> 00:23:49,379 I have for you a bourbon-braised crispy pork belly, 573 00:23:49,414 --> 00:23:52,015 glazed with an apricot barbecue sauce, 574 00:23:52,050 --> 00:23:55,285 over a butternut squash - parsnip pur�e, 575 00:23:55,320 --> 00:23:58,922 with a rhubarb - Swiss chard slaw on top. 576 00:23:58,957 --> 00:24:01,091 Looks beautiful. The colors are very stunning. 577 00:24:01,126 --> 00:24:02,959 - They pop. - Thank you, Chef. 578 00:24:02,995 --> 00:24:05,428 Why did you choose to plate the pork belly the way that you did? 579 00:24:05,464 --> 00:24:09,032 I wanted to take a really cheap cut of Southern meat, 580 00:24:09,067 --> 00:24:13,069 and show how it can be elevated into something more. 581 00:24:13,105 --> 00:24:15,172 Um, it's kind of like I put myself on the plate. 582 00:24:15,207 --> 00:24:17,908 I came here as this small-town, Southern cook, 583 00:24:17,943 --> 00:24:19,242 and you guys took me and molded me 584 00:24:19,278 --> 00:24:21,211 and elevated me into something more. 585 00:24:21,246 --> 00:24:24,214 I'd say that's a pretty tender pork belly. 586 00:24:24,249 --> 00:24:27,050 Christina: I was worried that it would be luxurious 587 00:24:27,085 --> 00:24:29,319 and rich in a way that would weigh me down. 588 00:24:29,354 --> 00:24:31,154 But the acidity, the sweetness 589 00:24:31,190 --> 00:24:33,557 and the savory nature of that very tender pork belly 590 00:24:33,592 --> 00:24:35,392 are executed very well. 591 00:24:35,427 --> 00:24:37,027 Thank you, Chef. 592 00:24:37,062 --> 00:24:40,864 Why parsnips and butternut squash at the same time? 593 00:24:40,899 --> 00:24:42,899 Completely two different vegetables. 594 00:24:42,935 --> 00:24:44,134 But they taste so good together. 595 00:24:44,169 --> 00:24:46,069 Just ask Daniel Boulud. 596 00:24:46,104 --> 00:24:48,638 After having tasted my pur�e, what would you do? 597 00:24:48,674 --> 00:24:50,607 I think it's hard to tell 598 00:24:50,642 --> 00:24:52,242 if there is butternut squash 599 00:24:52,277 --> 00:24:54,644 as much as it is hard to tell if there is parsnips. 600 00:24:54,680 --> 00:24:56,813 But the two together give a flavor-- 601 00:24:56,849 --> 00:24:58,481 ( speaking French ) 602 00:24:58,517 --> 00:25:03,119 The acidity-- why are you against parsnip and butternut squash? 603 00:25:03,155 --> 00:25:05,422 ( speaking French ) 604 00:25:05,457 --> 00:25:07,624 Hey, hey, hey. I wanna understand what you're sayin'. 605 00:25:07,659 --> 00:25:11,061 ( French continues ) 606 00:25:11,096 --> 00:25:14,931 Okay, Brandi, they said they really love it. 607 00:25:14,967 --> 00:25:16,466 You know, they speak it in French, 608 00:25:16,501 --> 00:25:17,667 they don't wanna tell you. 609 00:25:17,703 --> 00:25:18,935 ( French continues ) 610 00:25:18,971 --> 00:25:21,004 They said, "J'aime, j'aime, j'aime." 611 00:25:21,039 --> 00:25:24,040 Which means, "I love it, I love it, I love it." 612 00:25:24,076 --> 00:25:25,809 Oui, oui. 613 00:25:25,844 --> 00:25:27,844 Brandi, I love your dish. 614 00:25:27,880 --> 00:25:30,614 It was very refreshing for a piece of pork 615 00:25:30,649 --> 00:25:33,617 to be braised at the end, glazed like that. 616 00:25:33,652 --> 00:25:35,819 Wolfgang: You know, I tell you, 617 00:25:35,854 --> 00:25:38,021 no matter what Gordon thinks, 618 00:25:38,056 --> 00:25:40,857 to me, it's a very well-executed dish. 619 00:25:40,893 --> 00:25:43,393 I think the pur�e is really perfect. 620 00:25:43,428 --> 00:25:46,529 Why? Because the parsnips give it consistency. 621 00:25:46,565 --> 00:25:48,965 They have starch in it. And also sweetness. 622 00:25:49,001 --> 00:25:51,434 So to go it together it made it actually creamier 623 00:25:51,470 --> 00:25:54,337 than just the butternut squash. 624 00:25:54,373 --> 00:25:55,972 And I really thought, 625 00:25:56,008 --> 00:25:59,643 I don't gonna like the raw rhubarb. 626 00:25:59,678 --> 00:26:01,544 And I actually like it a lot now. 627 00:26:01,580 --> 00:26:03,680 Because it gives the dish some freshness. 628 00:26:03,715 --> 00:26:04,881 Thank you, Chef. 629 00:26:04,917 --> 00:26:07,450 Brandi, first off. Pork belly, delicious. 630 00:26:07,486 --> 00:26:09,219 Let's get that right. Nailed beautifully. 631 00:26:09,254 --> 00:26:12,455 Glaze, sweet, unctuous, sticky, really beautiful. 632 00:26:12,491 --> 00:26:15,392 - Thank you, Chef. - Pur�e? It's a no-go. 633 00:26:15,427 --> 00:26:18,428 I can't identify what it is. And that's the issue. 634 00:26:18,463 --> 00:26:22,365 So it looks beautiful but it doesn't give anything to the pork belly. 635 00:26:22,401 --> 00:26:25,769 But you nailed the protein. 100 percent. 636 00:26:25,804 --> 00:26:28,104 And rhubarb. I'm gonna use that. 637 00:26:28,140 --> 00:26:31,641 I will put pork belly and rhubarb on my next menu. 638 00:26:31,677 --> 00:26:33,910 You just created something seriously, 639 00:26:33,946 --> 00:26:35,445 seriously exciting. 640 00:26:35,480 --> 00:26:37,480 - Well done. - Thank you, Chef. 641 00:26:37,516 --> 00:26:39,716 - Good job, Brandi. - Good job. 642 00:26:41,153 --> 00:26:45,722 David, please present your appetizers. Let's go. 643 00:26:45,757 --> 00:26:47,524 David: My entire dish hinges 644 00:26:47,559 --> 00:26:50,360 on one simple, single ingredient. 645 00:26:50,395 --> 00:26:51,428 The basic egg. 646 00:26:51,463 --> 00:26:53,496 The egg is what gives it the look. 647 00:26:53,532 --> 00:26:55,498 It shows the technique in the cook. 648 00:26:55,534 --> 00:26:58,568 If this egg is not cooked to perfection 649 00:26:58,603 --> 00:27:00,337 - for these judges... - Thank you. 650 00:27:00,372 --> 00:27:03,173 my MasterChef dreams could be over in the first round. 651 00:27:03,208 --> 00:27:04,908 David, please describe the dish. 652 00:27:04,943 --> 00:27:07,644 Chefs, for you today, I have beet-cured salmon 653 00:27:07,679 --> 00:27:09,679 topped with a soft-boiled egg, 654 00:27:09,715 --> 00:27:11,281 and a shredded phyllo dough 655 00:27:11,316 --> 00:27:12,749 topped with salmon roe 656 00:27:12,784 --> 00:27:14,918 and served with a little dollop of caviar. 657 00:27:14,953 --> 00:27:19,756 David, I looked at the dish, and I thought, "Damn, caviar three ways." 658 00:27:19,791 --> 00:27:22,058 This screams a quail egg. why a big egg? 659 00:27:22,094 --> 00:27:24,561 And why so in-your-face? 660 00:27:24,596 --> 00:27:25,762 Once you cut into the egg, 661 00:27:25,797 --> 00:27:27,697 the yolk kind of gives it a little bit of moisture, 662 00:27:27,733 --> 00:27:29,366 it runs over it like a sauce almost 663 00:27:29,401 --> 00:27:32,369 and I just really felt that the dish would go well with it. 664 00:27:32,404 --> 00:27:37,073 You served four eggs to us and you never tested one. 665 00:27:37,109 --> 00:27:40,143 How do you know they're cooked beautifully? 666 00:27:40,178 --> 00:27:42,312 This is the finale, it's no time to play it safe. 667 00:27:42,347 --> 00:27:44,781 When we cut into those egg yolks, 668 00:27:44,816 --> 00:27:47,550 and they're not runny, it's game over. 669 00:27:58,525 --> 00:28:01,660 David, when we cut into those egg yolks 670 00:28:01,695 --> 00:28:04,462 and they're not runny, it's game over. 671 00:28:20,180 --> 00:28:22,647 You've nailed it, young man. 672 00:28:22,683 --> 00:28:26,017 You've got balls the size of ostrich eggs. 673 00:28:26,053 --> 00:28:27,586 Four for four. 674 00:28:27,621 --> 00:28:29,020 Thank you, Chef. 675 00:28:33,093 --> 00:28:34,459 It's a very interesting choice 676 00:28:34,494 --> 00:28:36,461 of an appetizer, for sure. 677 00:28:36,496 --> 00:28:38,263 You really wowed me with the risk 678 00:28:38,298 --> 00:28:39,531 that you took tonight. 679 00:28:39,566 --> 00:28:40,966 I love the idea of the egg. 680 00:28:41,001 --> 00:28:42,500 And the poppy seed vinaigrette 681 00:28:42,536 --> 00:28:45,237 is really refreshing 'cause it brings that acidity. 682 00:28:45,272 --> 00:28:47,973 But visually, it's not the most beautiful dish 683 00:28:48,008 --> 00:28:49,608 you've ever cooked in the kitchen. 684 00:28:49,643 --> 00:28:51,509 Yeah, I disagree. I think it looks great. 685 00:28:51,545 --> 00:28:54,312 It's just intriguing. Salmon needs more seasoning, 686 00:28:54,348 --> 00:28:55,914 then you put the caviar on there 687 00:28:55,949 --> 00:28:57,782 and all of a sudden, this thing starts popping. The flavors-- 688 00:28:57,818 --> 00:29:01,119 the beet root, the caviar, the egg-- really beautiful. 689 00:29:01,154 --> 00:29:03,321 - Thank you, Chef. - The biggest shot I've got is the phyllo paste, 690 00:29:03,357 --> 00:29:04,689 'cause it's an obtrusion. 691 00:29:04,725 --> 00:29:06,157 Slightly greasy, doesn't have much flavor. 692 00:29:06,193 --> 00:29:08,893 Looks good. But never delivers the punch. 693 00:29:08,929 --> 00:29:11,496 You know, Gordon, I like the idea. 694 00:29:11,531 --> 00:29:12,764 You like the phyllo paste? 695 00:29:12,799 --> 00:29:14,232 - Come on. - I think it's good. 696 00:29:14,268 --> 00:29:16,868 - I would've used potato. - It would be too traditional. 697 00:29:16,903 --> 00:29:19,204 I disagree with Wolfgang because there's way too much phyllo. 698 00:29:19,239 --> 00:29:21,840 - Absolutely. And I think, David-- - Don't agree with him. 699 00:29:21,875 --> 00:29:25,143 No, no, but to me, I will say that flat 700 00:29:25,178 --> 00:29:27,612 is a little bit what I felt 701 00:29:27,648 --> 00:29:29,114 in term of seasoning. 702 00:29:29,149 --> 00:29:31,650 There's not enough flavor to really nourish these eggs 703 00:29:31,685 --> 00:29:34,686 and the phyllo and the salmon. 704 00:29:34,721 --> 00:29:38,256 I love the idea. It's like cutting into a bird's nest. 705 00:29:38,292 --> 00:29:40,458 I love people who take risks. 706 00:29:40,494 --> 00:29:44,029 I really think you gambled, it paid off. 707 00:29:44,064 --> 00:29:46,331 But there is also some of the things 708 00:29:46,366 --> 00:29:49,000 which are not just the way they should be, 709 00:29:49,036 --> 00:29:50,902 like the black caviar on the side. 710 00:29:50,937 --> 00:29:51,970 You know, it's like an afterthought. 711 00:29:52,005 --> 00:29:53,938 You almost forget to eat it. 712 00:29:53,974 --> 00:29:57,609 But all in all, it's really a well thought out dish 713 00:29:57,644 --> 00:30:00,078 and I think not an easy dish to execute. 714 00:30:00,113 --> 00:30:02,280 So, congratulations, I like it. 715 00:30:02,316 --> 00:30:04,649 - Thank you very much. - Wolfgang: Thank you, David. 716 00:30:07,688 --> 00:30:09,054 Whew. 717 00:30:09,089 --> 00:30:11,556 Shaun, please bring your dishes up. 718 00:30:13,560 --> 00:30:16,127 - Shaun: I'm so proud of this dish. - There you go, Chefs. 719 00:30:16,163 --> 00:30:18,229 I've put my heart and soul on that plate. 720 00:30:18,265 --> 00:30:20,532 This is really my crowning achievement, 721 00:30:20,567 --> 00:30:22,300 and I think the judges are gonna love it. 722 00:30:22,336 --> 00:30:24,836 I think I'm gonna blow 'em away with this one. 723 00:30:24,871 --> 00:30:27,706 - Please describe the dish. - Tonight, I'm servin' you 724 00:30:27,741 --> 00:30:31,376 a miso halibut cheek with a vadouvan carrot pur�e, 725 00:30:31,411 --> 00:30:35,213 pickled mushrooms and uni foam. 726 00:30:35,248 --> 00:30:37,282 So I really wanted to give you somethin' 727 00:30:37,317 --> 00:30:39,117 that is not seen all the time. 728 00:30:39,152 --> 00:30:41,219 I like to work with ingredients 729 00:30:41,254 --> 00:30:43,254 that are not your everyday, run-of-the-mill ingredients. 730 00:30:43,290 --> 00:30:44,756 I like to go a little off the wall. 731 00:30:44,791 --> 00:30:46,624 But I also, at the same time, wanted to show you 732 00:30:46,660 --> 00:30:48,593 my journey here in MasterChef. 733 00:30:48,628 --> 00:30:50,328 I know it's jumping around cultures, 734 00:30:50,364 --> 00:30:53,031 but you know, here in America, there's no rules with food. 735 00:30:53,066 --> 00:30:54,899 we put the most delicious stuff on the plate. 736 00:30:54,935 --> 00:30:57,469 It's not like the French cuisine 737 00:30:57,504 --> 00:30:59,804 where it's very, very strict rules. 738 00:30:59,840 --> 00:31:01,706 Visually, stunning. 739 00:31:01,742 --> 00:31:04,542 However, tastes nowhere near 740 00:31:04,578 --> 00:31:07,479 as good as it looks. 741 00:31:07,514 --> 00:31:09,581 Halibut is cooked beautifully. 742 00:31:09,616 --> 00:31:10,915 I mean, really beautifully. 743 00:31:10,951 --> 00:31:12,884 You know, it melts, and it's sort of 744 00:31:12,919 --> 00:31:15,253 glazed to give a sweetness. 745 00:31:15,288 --> 00:31:16,488 But then comes the-- ( claps ) 746 00:31:16,523 --> 00:31:19,324 the crash, because I've got this strong 747 00:31:19,359 --> 00:31:22,360 pickled mushrooms. And one thing you never, ever do 748 00:31:22,396 --> 00:31:24,129 is pickle a morel mushroom. 749 00:31:26,733 --> 00:31:29,267 - Fair enough. - Daniel: We were talking about 750 00:31:29,302 --> 00:31:31,136 how American cuisine has no rule. 751 00:31:31,171 --> 00:31:32,504 But... 752 00:31:32,539 --> 00:31:34,773 really, to me, French cuisine has foundation... 753 00:31:34,808 --> 00:31:37,375 - Okay. - ...French cuisine has also 754 00:31:37,411 --> 00:31:39,477 a respect for ingredients, 755 00:31:39,513 --> 00:31:40,979 an understanding of ingredients. 756 00:31:41,014 --> 00:31:45,216 And that morel, to me, threw me off. 757 00:31:45,252 --> 00:31:48,319 When you buy a gorgeous ingredient... 758 00:31:48,355 --> 00:31:50,722 - Okay. - ...we can say whatever we want about the French, 759 00:31:50,757 --> 00:31:52,991 - but one thing for sure-- - I respect the French. 760 00:31:53,026 --> 00:31:55,427 No, no, no, it's okay. 761 00:31:55,462 --> 00:31:56,995 I really liked the dish. 762 00:31:57,030 --> 00:31:59,297 For me, I think the beauty is in the halibut cheek. 763 00:31:59,332 --> 00:32:02,200 it's a beautiful cut. It's sweet, it's delicate. 764 00:32:02,235 --> 00:32:04,436 - Thank you. - 25% less on this dish, 765 00:32:04,471 --> 00:32:07,372 and you easily have the best appetizer in the room. 766 00:32:07,407 --> 00:32:09,407 - I disagree. - Wolfgang: You know, Gordon, 767 00:32:09,443 --> 00:32:11,910 there is not much wrong with it, 768 00:32:11,945 --> 00:32:13,378 because the ideas are great. 769 00:32:13,413 --> 00:32:16,047 You did a great job on the halibut, 770 00:32:16,082 --> 00:32:19,083 but the uni has no flavor, because it's air. 771 00:32:19,119 --> 00:32:21,186 It didn't add anything to the dish. 772 00:32:21,221 --> 00:32:23,288 I think if you would have put all the uni 773 00:32:23,323 --> 00:32:26,090 and made a vinaigrette or some kind of a sauce, 774 00:32:26,126 --> 00:32:29,294 I think it would be really a perfect cohesive dish. 775 00:32:29,329 --> 00:32:31,896 Now, you tried very hard, 776 00:32:31,932 --> 00:32:33,832 and I love people who are adventurous. 777 00:32:33,867 --> 00:32:35,567 No, you guys told me to put myself on a plate, 778 00:32:35,602 --> 00:32:37,602 - and that's what I did. - Wolfgang: I know-- 779 00:32:39,606 --> 00:32:41,706 Win some, you lose some, you know? 780 00:32:41,741 --> 00:32:44,709 - We're trying to help you. - Oh, I know, absolutely. I'm taking it all in-- 781 00:32:44,744 --> 00:32:46,444 So, I'm not interested in your arrogant attitude. 782 00:32:46,480 --> 00:32:47,879 I'm not tryin' to be arrogant, Chef. 783 00:32:47,914 --> 00:32:49,247 No, but you gotta listen, because this is to help-- 784 00:32:49,282 --> 00:32:51,349 I am, but Chef, if I came off as arrogant, 785 00:32:51,384 --> 00:32:53,551 I'd like to apologize. It's not arrogance, it's passion. 786 00:32:53,587 --> 00:32:55,653 Thank you. 787 00:33:02,429 --> 00:33:04,329 Shaun, Brandi, David-- please, 788 00:33:04,364 --> 00:33:05,997 go back into the kitchen 789 00:33:06,032 --> 00:33:07,866 and get ready to start cooking your entr�es. 790 00:33:12,138 --> 00:33:14,506 ( applause, cheering ) 791 00:33:19,946 --> 00:33:21,312 Wow. Let's get one thing right. 792 00:33:21,348 --> 00:33:24,716 I mean, three stunning, MasterChef-worthy finale dishes. 793 00:33:24,751 --> 00:33:28,186 - David's appetizer. - David's eggs was perfect, 794 00:33:28,221 --> 00:33:30,355 and sort of the runniness of the yolk 795 00:33:30,390 --> 00:33:33,558 nourished very well the Phyllo this technique of chef 796 00:33:33,593 --> 00:33:34,926 - and found it very impressive. - Yeah. 797 00:33:34,961 --> 00:33:37,562 Yeah, for me, it could have been a showstopper 798 00:33:37,597 --> 00:33:39,330 had he had less phyllo pastry 799 00:33:39,366 --> 00:33:42,667 and just thought a little bit more about the caviar overlay. 800 00:33:42,702 --> 00:33:45,370 I thought it was beautiful the way it looked 801 00:33:45,405 --> 00:33:47,739 like a red carpet. I felt like I'm going to the Oscars. 802 00:33:47,774 --> 00:33:50,141 I loved the idea of the egg, but I thought there was 803 00:33:50,176 --> 00:33:52,544 a lot more he could have done to make the dish elegant. 804 00:33:52,579 --> 00:33:55,580 Brandi's appetizer-- I think the pork belly was light, 805 00:33:55,615 --> 00:33:59,551 - it was tart. - I would have loved the pork in smaller portions 806 00:33:59,586 --> 00:34:01,819 because it is an appetizer. 807 00:34:01,855 --> 00:34:03,922 Brandi Mudd tonight came up with a combination 808 00:34:03,957 --> 00:34:06,724 that every chef in this country is now going to cook 809 00:34:06,760 --> 00:34:08,660 'cause it was absolutely delicious. 810 00:34:08,695 --> 00:34:10,795 Daniel: I definitely like what she did. 811 00:34:10,830 --> 00:34:12,697 Gordon: Shaun's halibut cheeks. 812 00:34:12,732 --> 00:34:14,699 Honestly, it was like something out of both of your restaurants. 813 00:34:14,734 --> 00:34:16,000 I mean, a beautiful masterpiece. 814 00:34:16,036 --> 00:34:18,903 I think Shaun was daring in what he did, 815 00:34:18,939 --> 00:34:21,940 and he was trying to woo us with his creativity. 816 00:34:21,975 --> 00:34:23,975 I think that the issue with Shaun's dish 817 00:34:24,010 --> 00:34:26,744 was he lost his focus. He was so intent 818 00:34:26,780 --> 00:34:28,746 on doing so much over 60 minutes. 819 00:34:28,782 --> 00:34:32,083 I don't know what went into Shaun's head 820 00:34:32,118 --> 00:34:34,485 to pickle the morel and the mushroom 821 00:34:34,521 --> 00:34:36,020 because they tasted like vinegar. 822 00:34:36,056 --> 00:34:38,323 And it made no sense. 823 00:34:38,358 --> 00:34:40,558 I still think it's anyone's game. 824 00:34:40,594 --> 00:34:44,195 But I'll have the disadvantage 'cause of my frickin' appetizer. 825 00:34:44,230 --> 00:34:46,397 I'm on the bottom as far as appetizer goes. 826 00:34:46,433 --> 00:34:49,968 The-- if this entr�e doesn't blow them out of the water, 827 00:34:50,003 --> 00:34:52,937 I'm done, game over. 828 00:35:04,320 --> 00:35:06,412 Well, guys, appetizer's only 829 00:35:06,447 --> 00:35:08,347 the first of three courses. 830 00:35:08,383 --> 00:35:10,349 Let's get in there an fire up the entr�es. 831 00:35:10,385 --> 00:35:13,986 - Wolfgang: All right. - ( cheering ) 832 00:35:17,392 --> 00:35:18,858 Man: Whoo-whoo! 833 00:35:24,299 --> 00:35:27,867 David, Brandi and Shaun, it's now time to get started... 834 00:35:27,902 --> 00:35:30,236 on those incredible entr�es. 835 00:35:30,271 --> 00:35:32,672 Your 60 minutes... 836 00:35:32,707 --> 00:35:34,874 starts... 837 00:35:37,478 --> 00:35:38,678 - now. - ( ticks ) 838 00:35:38,713 --> 00:35:40,646 ( cheering, applause ) 839 00:35:42,150 --> 00:35:45,318 Keep it going, guys. The best thing you've ever done. 840 00:35:45,353 --> 00:35:47,053 Come on! 841 00:35:47,088 --> 00:35:49,422 Wow. This is it-- round two. 842 00:35:49,457 --> 00:35:52,158 This is the course that will really solidify 843 00:35:52,193 --> 00:35:54,160 their position in this competition. 844 00:35:54,195 --> 00:35:55,828 Go, David! 845 00:35:55,863 --> 00:35:58,531 My entr�e is Savoy cabbage-wrapped guinea hen 846 00:35:58,566 --> 00:36:02,101 and foie gras with a yellow wine and morel cream sauce 847 00:36:02,136 --> 00:36:04,170 served with saut�ed fresh morels 848 00:36:04,205 --> 00:36:05,604 and Thumbelina carrots. 849 00:36:05,640 --> 00:36:07,573 - Whoo! - Jackie: You got this, Brandi! 850 00:36:07,608 --> 00:36:10,509 I'm making a cast iron skillet-seared duck breast 851 00:36:10,545 --> 00:36:12,511 over mixed greens cooked in andouille sausage 852 00:36:12,547 --> 00:36:15,014 with a blackberry demi-sauce and ramp hush puppies. 853 00:36:15,049 --> 00:36:16,749 - ( sizzles ) - Come on, Shaun! 854 00:36:16,784 --> 00:36:18,751 Shaun: I'm making a beautiful ancho-coffee rubbed 855 00:36:18,786 --> 00:36:21,554 venison loin with a plum truffle demi-sauce, 856 00:36:21,589 --> 00:36:23,789 roasted balsamic Cipollini onions, 857 00:36:23,825 --> 00:36:25,858 - and roasted fiddleheads. - ( ticks ) 858 00:36:25,893 --> 00:36:28,327 - 45 minutes remaining. Come on. - Christina: Come on, guys! 859 00:36:28,363 --> 00:36:30,663 - Shirley: Go, David! - ( sizzles ) 860 00:36:30,698 --> 00:36:34,266 Man: Go, Shaun! Let's go! 861 00:36:38,039 --> 00:36:40,339 - I keep thinkin' I'm burnin' somethin.' - ( laughs ) 862 00:36:40,375 --> 00:36:42,108 - Gordon: Right. - It's good. 863 00:36:42,143 --> 00:36:44,110 - Shaun, how are you feeling? - Good. 864 00:36:44,145 --> 00:36:45,478 I'm gettin' my head back in the game. 865 00:36:45,513 --> 00:36:47,146 - What we doin' there? - I'm smoking some plums. 866 00:36:47,181 --> 00:36:50,182 Kinda go give it a smokiness to go with my plum demi. 867 00:36:50,218 --> 00:36:52,718 I sounds amazing, but I can't quite believe 868 00:36:52,754 --> 00:36:53,753 the extent you're going. 869 00:36:53,788 --> 00:36:54,954 Are you pulling it back a bit? 870 00:36:54,989 --> 00:36:57,256 Are you reining in or are you going all out again? 871 00:36:57,291 --> 00:36:59,158 I took in every piece of advice you guys gave me. 872 00:36:59,193 --> 00:37:00,559 Like, that's why I'm pulling things out 873 00:37:00,595 --> 00:37:02,228 and changin' some things around on this dish. 874 00:37:02,263 --> 00:37:05,798 I want a dish who really works together as a whole. 875 00:37:05,833 --> 00:37:07,533 Yeah, this one's gonna come together. 876 00:37:07,568 --> 00:37:09,568 It's gonna be woodsy, it's gonna be natural, it's gonna be smoky. 877 00:37:09,604 --> 00:37:11,337 - ( sizzles ) - Wolfgang: Remember the venison. 878 00:37:11,372 --> 00:37:13,005 - Cook it just right. - Yes, sir. 879 00:37:13,041 --> 00:37:15,441 'Cause that will take you down. If you overcook the venison, 880 00:37:15,476 --> 00:37:17,043 - it's over. Game over. - Gordon: Game over. 881 00:37:17,078 --> 00:37:18,444 - Right, young man. Good luck. - Wolfgang: Good luck. 882 00:37:18,479 --> 00:37:19,912 - Gordon: Smells delicious. - Thank you, Chef. 883 00:37:19,947 --> 00:37:22,281 - ( ticks ) - Gordon: Halfway, guys. 30 minutes gone, 884 00:37:22,316 --> 00:37:24,250 30 minutes remaining. 885 00:37:24,285 --> 00:37:26,986 - Daniel: Hello, Brandi. - Hey, how are you guys? 886 00:37:27,021 --> 00:37:29,021 - Daniel: Oh, hush puppies. - Yes. 887 00:37:29,057 --> 00:37:32,191 - I love that. - Christina: Now, what inspired you 888 00:37:32,226 --> 00:37:34,727 to sort of bring those very, very traditional 889 00:37:34,762 --> 00:37:36,362 hush puppies high end with these ramps? 890 00:37:36,397 --> 00:37:39,598 I'm tryin' to show how you can take simple Southern ingredients 891 00:37:39,634 --> 00:37:42,301 and you can really elevate 'em and turn them into so much more. 892 00:37:42,336 --> 00:37:45,504 What do you think your biggest challenge is in the dish? 893 00:37:45,540 --> 00:37:48,107 Definitely the duck. it's gotta be beautiful, 894 00:37:48,142 --> 00:37:49,708 It's gotta be juicy and tender 895 00:37:49,744 --> 00:37:51,677 and cooked exactly the way you want it. 896 00:37:51,712 --> 00:37:54,013 And if that's messed up, my dish is messed up. 897 00:37:54,048 --> 00:37:55,514 Christina: All right, Brandi. Good luck. 898 00:37:55,550 --> 00:37:56,882 - Brandi: Thank you, Chef. - Daniel: Thank you. 899 00:37:56,918 --> 00:37:59,351 - ( ticks ) - 23 minutes to go. Come on. 900 00:38:00,354 --> 00:38:02,521 Go, David! 901 00:38:02,557 --> 00:38:04,323 Beautiful, David! 902 00:38:04,358 --> 00:38:06,559 - Good job, David! - Good job, David! 903 00:38:06,594 --> 00:38:08,461 - Wolfgang: Hello, David. How are you? - Good, Chefs. 904 00:38:08,496 --> 00:38:10,329 Now, this is where it all counts-- the entr�e. 905 00:38:10,364 --> 00:38:12,131 How is this one gonna nail it? 906 00:38:12,166 --> 00:38:13,766 How are you gonna have the advantage over those two behind you? 907 00:38:13,801 --> 00:38:17,603 Well, I went with a play on a traditional amazing French dish 908 00:38:17,638 --> 00:38:20,072 that I think you guys will love. 909 00:38:20,108 --> 00:38:22,108 Now how will you check your foie gras in there? 910 00:38:22,143 --> 00:38:24,577 - How is it dethawing? - I've got a timer. I've got about two minutes. 911 00:38:24,612 --> 00:38:26,545 I made an extra one so I can kinda pull it out 912 00:38:26,581 --> 00:38:28,647 - and test one. - A technical guinea hen. 913 00:38:28,683 --> 00:38:30,950 You've got the foie there, you've got the cabbage. 914 00:38:30,985 --> 00:38:33,385 Difficult to nail. So gotta be very careful. 915 00:38:33,421 --> 00:38:35,387 It's all gonna come down to your execution, 916 00:38:35,423 --> 00:38:37,590 - your timing. Good luck. - David: Thank you, Chef. 917 00:38:37,625 --> 00:38:38,958 - Wolfgang: Good luck, David. - ( ticks ) 918 00:38:38,993 --> 00:38:41,160 Gordon 15 minutes remaining. Come on, guys. 919 00:38:41,195 --> 00:38:44,797 - Andrea: Beauty, Shaun. - Shirley: David! Lookin' good! 920 00:38:44,832 --> 00:38:46,565 Jackie: Yay, Brandi! 921 00:38:46,601 --> 00:38:48,734 Looking golden, baby! 922 00:38:50,304 --> 00:38:52,404 Shaun, venison-- I mean, there's a lot going on there. 923 00:38:52,440 --> 00:38:55,374 Again, I think maybe some flavors when you think 924 00:38:55,409 --> 00:38:58,077 why you have ancho-chile and truffles mixed together. 925 00:38:58,112 --> 00:39:00,980 Here's the bottom line-- Shaun, right now, with his entr�e 926 00:39:01,015 --> 00:39:03,149 needs to blow us away, otherwise his chance 927 00:39:03,184 --> 00:39:05,317 to become America's next MasterChef is gone. 928 00:39:05,353 --> 00:39:09,922 Now, Brandi's entr�e-- duck is hard to nail. 929 00:39:09,957 --> 00:39:12,391 Absolutely. You want to have the skin crispy, 930 00:39:12,426 --> 00:39:14,960 you want to have the meat tender and pink. 931 00:39:14,996 --> 00:39:17,997 She's got her work cut out, because duck is very unforgiving. 932 00:39:18,032 --> 00:39:19,765 30 seconds over, and it's dry. 933 00:39:19,800 --> 00:39:22,134 - David: Close. - Gordon: David's entr�e-- 934 00:39:22,170 --> 00:39:24,403 the preparation of that guinea hen, very technical. 935 00:39:24,438 --> 00:39:26,505 I can't see them cooking in that short period of time. 936 00:39:26,541 --> 00:39:29,775 He has to nail the cooking of the guinea hen. 937 00:39:29,810 --> 00:39:31,777 - You know, guinea hen gets dry... - Gordon: Yeah. 938 00:39:31,812 --> 00:39:34,446 - ...if it's overcooked. - Gordon: This is a tough one to pull off. 939 00:39:34,482 --> 00:39:35,848 - Whoo! - ( ticks ) 940 00:39:35,883 --> 00:39:38,017 Four and a half minutes to go, guys. Come on. 941 00:39:38,052 --> 00:39:40,085 Got to start plating, guys. 942 00:39:40,121 --> 00:39:42,388 - Man: Beautiful: - Look at Shaun, the way he's plating there now. 943 00:39:42,423 --> 00:39:44,890 Look at the artistry on Shaun's plate. 944 00:39:44,926 --> 00:39:46,091 David: Come on. 945 00:39:46,127 --> 00:39:48,460 Oh, Lord. Lord, Lord, Lord, Lord. 946 00:39:48,496 --> 00:39:50,162 Manny: All right, David, let's go. Let's get it on the plate, baby. 947 00:39:50,198 --> 00:39:51,530 Woof, woof, woof, woof. 948 00:39:51,566 --> 00:39:54,567 ( David sighs ) Oh, Lord, Lord, Lord, Lord, Lord. 949 00:39:54,602 --> 00:39:56,869 That one's no good. What happened? 950 00:39:56,904 --> 00:39:59,104 Wow. Brandi's in front with her plating. 951 00:39:59,140 --> 00:40:01,307 David is the one falling behind. 952 00:40:01,342 --> 00:40:03,642 - He's got nothing on the plates. - He's gotta go, guys. 953 00:40:03,678 --> 00:40:05,477 - Wolfgang: Yeah. - Christina: Gotta go, David! 954 00:40:05,513 --> 00:40:08,747 - ( ticks ) - Gordon: This is it. Two minutes to go, guys! 955 00:40:08,783 --> 00:40:11,550 Nail this, and you may just be 956 00:40:11,586 --> 00:40:14,220 America's next MasterChef. 957 00:40:14,255 --> 00:40:15,688 - ( cheering, applause ) - Gordon: Keep it going, guys. 958 00:40:15,723 --> 00:40:18,857 Jackie: Yay, Brandi! Whoo! 959 00:40:19,894 --> 00:40:21,360 Man: Use every second, Shaun! 960 00:40:21,395 --> 00:40:25,564 David! Come on! Down to the wire! 961 00:40:25,600 --> 00:40:27,566 Gordon: Come on, guys, keep it going. Great job. Come on. 962 00:40:27,602 --> 00:40:30,569 - Speed up, guys! - Shirley: David! 963 00:40:30,605 --> 00:40:33,239 Gordon: Come on, guys, please! Finishing touches, now! 964 00:40:33,274 --> 00:40:35,140 Ooh! 965 00:40:35,176 --> 00:40:38,110 - ( applause ) - He almost dropped that whole plate. 966 00:40:38,145 --> 00:40:39,778 He's lost stuff. Look, he's all over the place. 967 00:40:39,814 --> 00:40:42,281 Here we are-- 60 seconds to go! 968 00:40:42,316 --> 00:40:43,849 - Whoo! - Gordon: Let's go, come on! 969 00:40:43,884 --> 00:40:45,484 Christina: What's he doing? 970 00:40:47,755 --> 00:40:49,288 Christina: He's falling apart. 971 00:40:49,323 --> 00:40:50,756 I don't think he gonna finish on time. 972 00:40:51,492 --> 00:40:53,425 Oh, David. 973 00:40:54,428 --> 00:40:56,629 Announcer: Coming up... 974 00:40:56,664 --> 00:40:59,298 the world's biggest cooking competition continues... 975 00:40:59,333 --> 00:41:01,800 - ( cheering ) - Announcer: ...as the three best home cooks in America... 976 00:41:01,836 --> 00:41:03,736 - Whoo! - Yay, Brandi! 977 00:41:03,771 --> 00:41:06,272 - Announcer: ...battle it out... - Yeah, David! 978 00:41:06,307 --> 00:41:08,874 - Announcer: ...over the final two courses. - Come on, Shaun! 979 00:41:08,909 --> 00:41:10,476 - Announcer: All ending... - Superb. 980 00:41:10,511 --> 00:41:12,811 - This is stunning. - I'm blown away. 981 00:41:12,847 --> 00:41:15,781 - This might be it. - Announcer: ...in the closest result... 982 00:41:15,816 --> 00:41:17,249 - Who's your choice? - Whew... 983 00:41:17,285 --> 00:41:18,884 Announcer: ...in MasterChef history. 984 00:41:18,919 --> 00:41:21,754 - Gordon: Wolfgang? - I don't know. Damn. 985 00:41:21,789 --> 00:41:23,789 Gordon: The winner of MasterChef is... 986 00:41:28,762 --> 00:41:30,528 - ( audience cheering ) - Gordon: This is it! 987 00:41:30,563 --> 00:41:33,331 Nail this, and you may just be 988 00:41:33,366 --> 00:41:36,000 America's next MasterChef. 989 00:41:36,036 --> 00:41:38,069 - ( cheering, applause ) - Jackie: Yay, Brandi! 990 00:41:38,104 --> 00:41:40,304 Whoo! 991 00:41:40,340 --> 00:41:42,306 Man: Use every second, Shaun! 992 00:41:42,342 --> 00:41:44,242 David is the one falling behind. 993 00:41:44,277 --> 00:41:45,843 - He's got nothing on the plates. - He's gotta go, guys. 994 00:41:45,879 --> 00:41:47,779 - Wolfgang: Yeah. - Christina: Gotta go, David! 995 00:41:47,814 --> 00:41:50,715 Gordon: Come on, guys, please! Finishing touches, now! 996 00:41:50,750 --> 00:41:52,450 Ooh! 997 00:41:52,485 --> 00:41:53,751 - ( applause ) - He almost dropped that whole plate. 998 00:41:53,787 --> 00:41:55,653 He's lost stuff. Look, he's all over the place. 999 00:41:55,689 --> 00:41:58,156 Here we are-- 60 seconds to go! 1000 00:41:58,191 --> 00:41:59,724 - Christina: Come on, guys. - Gordon: Let's go, come on! 1001 00:41:59,759 --> 00:42:02,427 Christina: What's he doing? 1002 00:42:02,462 --> 00:42:05,296 - He's falling apart. - Oh, David. 1003 00:42:05,331 --> 00:42:07,732 - Da-vid! Da-vid! - ( ticks ) 1004 00:42:07,767 --> 00:42:11,035 - 45 seconds to go! - Shirley: Keep workin'. Laser-focused. 1005 00:42:11,071 --> 00:42:13,304 David has now started to plate. Finally. 1006 00:42:13,339 --> 00:42:15,506 David: I got this. 1007 00:42:15,542 --> 00:42:18,042 - ( ticks ) - 15 seconds to go! Come on! 1008 00:42:18,078 --> 00:42:20,511 Come on, Shaun! There you go! 1009 00:42:20,547 --> 00:42:23,514 Come on, Brandi! Whoo-hoo! 1010 00:42:23,550 --> 00:42:25,750 - Gordon: Speed up. - Christina: Push it to the end. 1011 00:42:25,785 --> 00:42:28,119 - ( ticks ) - Gordon: Ten, nine... 1012 00:42:28,154 --> 00:42:30,388 Judges: Eight, seven, 1013 00:42:30,423 --> 00:42:33,391 six, five, four... 1014 00:42:33,426 --> 00:42:36,394 - three, two, one! - ( ticks ) 1015 00:42:36,429 --> 00:42:37,895 - ( cheering ) - Christina: Hands in the air! 1016 00:42:37,931 --> 00:42:39,931 - Well done. - ( cheering ) 1017 00:42:39,966 --> 00:42:42,366 - Whew. - Uh-hh! 1018 00:42:42,402 --> 00:42:45,903 Wow! What an incredible 60 minutes. 1019 00:42:45,939 --> 00:42:48,906 All right, you three. The moment of truth 1020 00:42:48,942 --> 00:42:52,944 has arrived. It's time to taste those entr�es. 1021 00:42:52,979 --> 00:42:56,347 - Wolfgang: Yeah. - Christina: Please, let's head to the restaurant. 1022 00:42:56,382 --> 00:42:58,416 ( cheering ) 1023 00:43:08,562 --> 00:43:09,694 Gordon: Right, you three. Well done. 1024 00:43:09,730 --> 00:43:12,797 Shaun, please present your entr�es, thank you. 1025 00:43:12,833 --> 00:43:14,366 Shaun: The judges didn't care for my appetizer, 1026 00:43:14,401 --> 00:43:16,334 so this entr�e has to be my comeback. 1027 00:43:16,370 --> 00:43:19,204 - Here, Chefs. - Everything's on the line on this dish. 1028 00:43:19,239 --> 00:43:21,106 Like, if I don't knock this out of the park, 1029 00:43:21,141 --> 00:43:22,641 there's no reason for me to cook dessert. 1030 00:43:22,676 --> 00:43:24,576 Gordon: Wow. Visually, it's breathtaking. 1031 00:43:24,611 --> 00:43:26,044 - Thank you. - Describe it, please. 1032 00:43:26,079 --> 00:43:29,080 Shaun: Coffee-ancho spice-rubbed venison loin 1033 00:43:29,116 --> 00:43:31,349 with a plum-venison demi, 1034 00:43:31,385 --> 00:43:33,118 garnished with some balsamic Cipollinis 1035 00:43:33,153 --> 00:43:35,587 some smoked plums, garlic-shallot cream, 1036 00:43:35,622 --> 00:43:39,124 some truffle, and some nice, beautiful fiddleheads. 1037 00:43:39,159 --> 00:43:40,525 I can smell the truffle, I can smell spice. 1038 00:43:40,560 --> 00:43:42,294 I can smell light smokiness. 1039 00:43:42,329 --> 00:43:44,896 - What's smoked on here? - Shaun: I smoked the plums. 1040 00:43:44,931 --> 00:43:46,598 I didn't wanna overpower you with the smoke, 1041 00:43:46,633 --> 00:43:48,500 so I just gave you the smoked plums 1042 00:43:48,535 --> 00:43:50,302 so you'd have that tartness but you also, 1043 00:43:50,337 --> 00:43:53,271 at the back of your palate, you should get that smoky essence. 1044 00:43:53,307 --> 00:43:56,041 - Daniel: Mmm. - Whew. 1045 00:43:57,110 --> 00:43:59,878 Mmm. I mean... it's delicious. 1046 00:43:59,913 --> 00:44:01,680 ( faintly ) Whew. 1047 00:44:01,715 --> 00:44:03,415 Gordon: It tastes as good as it looks, 1048 00:44:03,450 --> 00:44:05,917 the texture is incredible. The venison's like butter. 1049 00:44:05,952 --> 00:44:09,621 Gamy, spicy. Coffee gives that bitterness, 1050 00:44:09,656 --> 00:44:11,956 so there's hidden treasures in every little bite. 1051 00:44:11,992 --> 00:44:15,727 You've now reinvented how venison should be plated 1052 00:44:15,762 --> 00:44:17,962 because it's true to itself. 1053 00:44:17,998 --> 00:44:20,131 - I'm blown away. - Thank you very much, Chef. 1054 00:44:20,167 --> 00:44:21,433 - Great job. - Thank you. 1055 00:44:21,468 --> 00:44:23,601 When you described the dish, I was worried 1056 00:44:23,637 --> 00:44:25,770 about the chanterelle and the truffle. 1057 00:44:25,806 --> 00:44:28,640 But the harmony in this dish 1058 00:44:28,675 --> 00:44:31,276 is exceptional. 1059 00:44:31,311 --> 00:44:32,977 Everything has its place, 1060 00:44:33,013 --> 00:44:35,880 and everything play a nice role together. 1061 00:44:35,916 --> 00:44:38,016 Compared to your appetizer, 1062 00:44:38,051 --> 00:44:39,818 I think you understood harmony 1063 00:44:39,853 --> 00:44:42,587 and respect of ingredients. 1064 00:44:42,622 --> 00:44:44,756 - Well done. - Thank you, Chef. I needed it. 1065 00:44:44,791 --> 00:44:47,359 I needed a big one today. 1066 00:44:47,394 --> 00:44:51,129 You know, Shaun, they made a movie called "The Perfect Storm." 1067 00:44:51,164 --> 00:44:53,765 - I think this is the "perfect forest." - ( laughs ) 1068 00:44:55,569 --> 00:44:58,336 - Whew. - Wolfgang: I think when you look at "forest on a plate," 1069 00:44:58,372 --> 00:45:00,972 - this might be it. - Thank you, Chef. 1070 00:45:01,007 --> 00:45:03,441 I love the onion. I think the onion 1071 00:45:03,477 --> 00:45:06,878 with the caramelized, with the balsamic vinegar, a little sugar, 1072 00:45:06,913 --> 00:45:09,114 and I really love the color 1073 00:45:09,149 --> 00:45:11,216 of the fiddlehead ferns 1074 00:45:11,251 --> 00:45:13,718 because it really brightens up the whole dish. 1075 00:45:13,754 --> 00:45:16,621 But if I would say one thing, 1076 00:45:16,656 --> 00:45:18,590 I saw you smoking the plums. 1077 00:45:18,625 --> 00:45:22,160 - Mm-hmm? - I don't think it does that much to it, really, 1078 00:45:22,195 --> 00:45:24,362 - to the dish. - Did you taste them individually? 1079 00:45:24,398 --> 00:45:25,530 Well, for sure. 1080 00:45:25,565 --> 00:45:28,099 If not, I wouldn't talk about it. 1081 00:45:28,135 --> 00:45:30,001 - Daniel: I love it. - I love it. 1082 00:45:30,036 --> 00:45:32,203 No, I don't think it does that much to the dish 1083 00:45:32,239 --> 00:45:35,140 - Okay. - But at the end, it's really the venison. 1084 00:45:35,175 --> 00:45:36,775 Wolfgang: The rub is not overpowering, 1085 00:45:36,810 --> 00:45:40,078 so it came out really, really as outstanding dish. 1086 00:45:40,113 --> 00:45:41,513 Thank you, Chef. 1087 00:45:41,548 --> 00:45:43,314 I love the restraint that you showed 1088 00:45:43,350 --> 00:45:46,351 with that black truffle. That black truffle almost mimics 1089 00:45:46,386 --> 00:45:48,720 the shape of the plate. I think it's elegant, 1090 00:45:48,755 --> 00:45:50,422 I think it's very thoughtful, 1091 00:45:50,457 --> 00:45:52,590 it's very dreamlike in a beautiful way. 1092 00:45:52,626 --> 00:45:54,692 The venison is cooked beautifully, 1093 00:45:54,728 --> 00:45:57,495 and it's great to see you change direction like that 1094 00:45:57,531 --> 00:45:59,197 so quickly from course to course 1095 00:45:59,232 --> 00:46:00,932 and really prove time and time again 1096 00:46:00,967 --> 00:46:02,300 that you are a great student. 1097 00:46:02,335 --> 00:46:03,635 - I'll never give up, Chefs. - Christina: Thank you, Shaun. 1098 00:46:03,670 --> 00:46:04,969 - Gordon: Thank you. - Thank you, Chefs. 1099 00:46:05,005 --> 00:46:06,971 - David: Nice job, Shaun. - Whew, thanks, guys. 1100 00:46:07,007 --> 00:46:09,040 Whew. 1101 00:46:09,075 --> 00:46:10,909 Oh, I needed that. 1102 00:46:10,944 --> 00:46:13,445 Brandi, please, present your entr�es, thank you. 1103 00:46:13,480 --> 00:46:15,413 Brandi: I put myself into this entr�e. 1104 00:46:15,449 --> 00:46:18,483 I've taken simple Southern ingredients, I've elevated them. 1105 00:46:18,518 --> 00:46:20,785 Who would think that you could put a hush puppy 1106 00:46:20,821 --> 00:46:24,355 in a MasterChef finale? But I've made it beautiful on this plate. 1107 00:46:24,391 --> 00:46:26,391 Brandi, please, describe the entr�e, thank you. 1108 00:46:26,426 --> 00:46:28,493 Brandi: I have a cast iron-seared duck breast 1109 00:46:28,528 --> 00:46:30,228 over andouille mixed greens, 1110 00:46:30,263 --> 00:46:32,564 with a blackberry demi, ramp hush puppies, 1111 00:46:32,599 --> 00:46:34,632 and pickled white strawberries. 1112 00:46:34,668 --> 00:46:38,570 Brandi, the hush puppy looks like a falafel to me, 1113 00:46:38,605 --> 00:46:39,971 but I can't wait to taste it. 1114 00:46:40,006 --> 00:46:41,639 ( chuckles ) "Falafel." Seriously? 1115 00:46:41,675 --> 00:46:44,142 - Put your glasses on, Granddad. - ( chuckles ) 1116 00:46:44,177 --> 00:46:47,011 So, Brandi, are you happy with the look of this entr�e? 1117 00:46:47,047 --> 00:46:48,646 Brandi: I am happy with this. 1118 00:46:48,682 --> 00:46:51,716 I think that the elements of my dish 1119 00:46:51,751 --> 00:46:53,418 were hard to make beautiful, 1120 00:46:53,453 --> 00:46:55,887 but I think that I put a lot of finesse on the plate today. 1121 00:46:58,725 --> 00:47:01,092 I think it's one of the best plates you've ever plated. 1122 00:47:01,127 --> 00:47:02,894 I mean, duck's beautiful. Let's get that right. 1123 00:47:02,929 --> 00:47:05,897 That's seasoned incredibly. Love the blackberries. 1124 00:47:05,932 --> 00:47:07,966 I mean, there's no greater combination. 1125 00:47:08,001 --> 00:47:10,068 This is better than the appetizer. 1126 00:47:10,103 --> 00:47:13,171 What it needs, Brandi, is a touch of lightness. 1127 00:47:13,206 --> 00:47:16,641 I'd drop the hush puppies, 'cause it's just rich and rich and rich. 1128 00:47:16,676 --> 00:47:19,210 Put a little bit of weight on me... 1129 00:47:19,246 --> 00:47:21,012 but don't put me into cardiac arrest. 1130 00:47:21,047 --> 00:47:23,781 - Yes, Chef. - I mean, keep me alive for dessert. 1131 00:47:23,817 --> 00:47:25,750 - Well done. - Thank you. 1132 00:47:25,785 --> 00:47:28,653 It's very tasty. the greens-- 1133 00:47:28,688 --> 00:47:31,956 it has a nice finish of acidity behind. 1134 00:47:31,992 --> 00:47:35,400 The andouille brings this strength to it. 1135 00:47:35,480 --> 00:47:38,263 And the "falafel," as Wolfgang call it-- 1136 00:47:38,298 --> 00:47:39,497 Now, what does it look like? 1137 00:47:39,533 --> 00:47:41,633 You want my glasses, Gordon? Here, give this. 1138 00:47:41,668 --> 00:47:43,334 Give Gordon my glasses over there. 1139 00:47:43,370 --> 00:47:45,103 - ( chuckles ) - Look with the glasses. 1140 00:47:47,040 --> 00:47:51,643 - ( bleep ) - You look very handsome with the glasses, you know? 1141 00:47:51,678 --> 00:47:53,244 Chef, I didn't realize your eyesight was that bad. 1142 00:47:53,280 --> 00:47:56,648 - ( chuckles ) - What I really love about your dish... 1143 00:47:57,651 --> 00:47:59,817 is I want to eat it all. 1144 00:47:59,853 --> 00:48:02,120 And I think that's the secret 1145 00:48:02,155 --> 00:48:04,589 - of a beautiful dish. - Thank you, Chef. 1146 00:48:04,624 --> 00:48:06,925 I love the flavor of the hush puppies. 1147 00:48:06,960 --> 00:48:10,395 But I actually preferred the pork belly to the duck. 1148 00:48:10,430 --> 00:48:13,031 Yet, you cooked the duck perfectly. 1149 00:48:13,066 --> 00:48:14,866 But I think, all in all, 1150 00:48:14,901 --> 00:48:17,268 I expected a little more from you. 1151 00:48:18,972 --> 00:48:21,940 Brandi, I thought some of the flavors on your duck entr�e 1152 00:48:21,975 --> 00:48:23,741 were delicious and worked really well together, 1153 00:48:23,777 --> 00:48:26,144 but I disagree with Gordon a hundred percent. 1154 00:48:26,179 --> 00:48:28,813 It's by no means your most beautiful entr�e, 1155 00:48:28,848 --> 00:48:32,584 and to be quite honest, it's not a strong visual presentation at all. 1156 00:48:32,619 --> 00:48:34,852 I disagree with Christina, 'cause that's ( bleep ). 1157 00:48:34,888 --> 00:48:37,188 Gordon: I think this is beautiful, 1158 00:48:37,223 --> 00:48:38,389 and I think this is you to a T. 1159 00:48:38,425 --> 00:48:41,192 Christina needs to get her eyes tested quickly. 1160 00:48:41,227 --> 00:48:44,128 - That is-- - I think it's ( bleep ) what you're saying. 1161 00:48:44,164 --> 00:48:45,663 - Thank you, Wolfgang. - What, you're saying this looks ugly? 1162 00:48:45,699 --> 00:48:48,566 It doesn't look terrible, but it doesn't look beautiful. 1163 00:48:48,602 --> 00:48:51,703 - It doesn't look good. - I'd rather a plate that looks less elaborate 1164 00:48:51,738 --> 00:48:54,706 - and tastes phenomenal. Thank you. - No, but it can't look gray 1165 00:48:54,741 --> 00:48:56,774 - and brown-- - "Gray"? 1166 00:48:56,810 --> 00:48:58,710 - And listen, Brandi-- - I love you guys, all of you. 1167 00:48:58,745 --> 00:49:02,246 - All right, okay. - "Gray." Gray, it's not. Delicious, it is. 1168 00:49:02,282 --> 00:49:03,781 - Thank you. - Wolfgang: Christina has the last word. 1169 00:49:03,817 --> 00:49:05,917 Needless to say, we're all very passionate... 1170 00:49:05,952 --> 00:49:08,653 - Honest. - ...about what you put forth before us tonight. 1171 00:49:08,688 --> 00:49:10,521 - Thank you very much. - Brandi: Thank you. 1172 00:49:12,559 --> 00:49:14,492 Taking a drink. ( chuckles ) 1173 00:49:14,527 --> 00:49:18,129 David, please, present your entr�e. Thank you. 1174 00:49:18,164 --> 00:49:21,466 David: My entr�e course is disappointing. 1175 00:49:21,501 --> 00:49:24,569 I wasn't able to roll my cabbage rolls tightly enough 1176 00:49:24,604 --> 00:49:26,838 and it took me so long that I couldn't get them in the water bath 1177 00:49:26,873 --> 00:49:29,173 with enough time. So, I'm a little worried 1178 00:49:29,209 --> 00:49:31,309 that my hen is not cooked to the correct temperature. 1179 00:49:33,046 --> 00:49:34,712 Describe the dish, please. 1180 00:49:34,748 --> 00:49:36,948 David: For you. I have Savoy cabbage-wrapped guinea hen 1181 00:49:36,983 --> 00:49:39,984 and a foie gras served with a morel and yellow wine cream sauce 1182 00:49:40,020 --> 00:49:43,755 with saut�ed fresh morels and Thumbelina carrots. 1183 00:49:43,790 --> 00:49:47,025 You're not happy with this. 1184 00:49:47,060 --> 00:49:48,526 Correct. 1185 00:49:49,234 --> 00:49:52,460 You got the right to be pissed off. 1186 00:49:52,540 --> 00:49:54,866 Come here. 1187 00:50:01,072 --> 00:50:03,839 Take a look at that... 1188 00:50:03,875 --> 00:50:06,809 and tell me what you can see. 1189 00:50:19,015 --> 00:50:20,748 - Gordon: David. - Yes, Chef. 1190 00:50:20,784 --> 00:50:22,850 Come here. 1191 00:50:28,525 --> 00:50:30,525 Take a look at that... 1192 00:50:31,528 --> 00:50:34,862 and tell me what you can see. 1193 00:50:38,716 --> 00:50:42,317 David: Uh, it's maybe a little bit pinker than I intended. 1194 00:50:42,353 --> 00:50:44,253 That is not a "little bit" pink. 1195 00:50:45,623 --> 00:50:47,556 - Daniel: This is rare. - That's rare. 1196 00:50:47,591 --> 00:50:49,858 Thank you. 1197 00:51:00,671 --> 00:51:02,304 Sauce is incredible. 1198 00:51:02,339 --> 00:51:04,673 The combination-- that wine, that dryness, the sweetness, 1199 00:51:04,708 --> 00:51:06,475 the earthiness of the morels. 1200 00:51:06,510 --> 00:51:09,511 But, wrapping any protein in cabbage 1201 00:51:09,546 --> 00:51:11,747 and then tempering it and then cooking it twice 1202 00:51:11,782 --> 00:51:13,915 and rolling it, your work is cut out. 1203 00:51:13,951 --> 00:51:16,351 And you need to have made 200 of these 1204 00:51:16,387 --> 00:51:18,387 to nail it, because it's unforgiving. 1205 00:51:18,422 --> 00:51:20,122 Understand why you put your neck in a noose, 1206 00:51:20,157 --> 00:51:23,525 that's you. Unfortunately, your hand's not strong enough 1207 00:51:23,560 --> 00:51:25,627 'cause it's such a technical dish to pull off. 1208 00:51:25,663 --> 00:51:28,196 - Really technical. - Thank you, Chef. 1209 00:51:29,733 --> 00:51:31,233 The seasoning is perfect. 1210 00:51:31,268 --> 00:51:34,469 The sauce is superb. And Gordon will agree with me-- 1211 00:51:34,505 --> 00:51:38,974 in French cuisine, sauce can count for 75% 1212 00:51:39,009 --> 00:51:41,943 of the success of a dish. 1213 00:51:41,979 --> 00:51:45,080 And I think here, you really proven that you were 1214 00:51:45,115 --> 00:51:49,051 a very, very good cook and you could make a fantastic sauce also. 1215 00:51:49,086 --> 00:51:51,486 - Thank you, Chef. - Wolfgang: You're like an artist 1216 00:51:51,522 --> 00:51:54,289 who walks on the high wire. 1217 00:51:54,325 --> 00:51:56,892 So, if you walk on the high wire, 1218 00:51:56,927 --> 00:51:59,761 you better be good. If you fall, it's the end. 1219 00:51:59,797 --> 00:52:02,464 I don't think you fell here. 1220 00:52:02,499 --> 00:52:06,802 My guinea hen is actually cooked really perfectly. 1221 00:52:06,837 --> 00:52:09,471 Would I have loved a little more foie gras? 1222 00:52:09,506 --> 00:52:13,275 For sure. But the dish looks beautiful, 1223 00:52:13,310 --> 00:52:15,877 and I really believe it was delicious. 1224 00:52:15,913 --> 00:52:17,446 Thank you, Chef. 1225 00:52:17,481 --> 00:52:20,215 David, I think the flavor of the dish is delicious. 1226 00:52:20,250 --> 00:52:24,720 But there are a few shortcomings that are pretty blatant here. 1227 00:52:24,755 --> 00:52:27,689 It's clear that you still remain a technician 1228 00:52:27,725 --> 00:52:30,459 in terms of flavor, but you fell a little short 1229 00:52:30,494 --> 00:52:33,628 in terms of technique with the preparation of that protein. 1230 00:52:33,664 --> 00:52:35,964 - Thank you, David. - Thank you, Chefs. 1231 00:52:39,670 --> 00:52:43,772 David, Brandi, Shaun, it is time for dessert. 1232 00:52:43,807 --> 00:52:45,607 Why don't the three of you head on into the kitchen 1233 00:52:45,642 --> 00:52:47,642 - and get ready for that dessert course? - David: Thank you, Chefs. 1234 00:52:47,678 --> 00:52:50,178 Thank you. 1235 00:52:50,214 --> 00:52:52,581 ( cheers, applause ) 1236 00:52:54,685 --> 00:52:57,519 - Wow. - Christina: I mean, some pretty impressive entr�es. 1237 00:52:57,554 --> 00:52:59,921 We obviously have a lot to talk about. 1238 00:52:59,957 --> 00:53:01,690 - Brandi: How's everybody feelin'? - David: Eh, they weren't 1239 00:53:01,725 --> 00:53:03,058 as hard on me as I thought they could've been. 1240 00:53:03,093 --> 00:53:05,627 David's entr�e. I think there were 1241 00:53:05,662 --> 00:53:07,295 high points of his dish-- the sauce-- 1242 00:53:07,331 --> 00:53:09,698 and low points of his dish-- the actual cookery 1243 00:53:09,733 --> 00:53:12,067 of the protein, which was meant to be the star of the dish. 1244 00:53:12,102 --> 00:53:14,136 David's biggest problem this evening 1245 00:53:14,171 --> 00:53:15,771 with his entr�e was him. 1246 00:53:15,806 --> 00:53:18,006 The actual technical ability 1247 00:53:18,041 --> 00:53:19,374 of assembling that dish 1248 00:53:19,410 --> 00:53:21,143 was way more difficult than cooking it, 1249 00:53:21,178 --> 00:53:23,345 - and he shot himself in the foot. - Yeah. 1250 00:53:23,380 --> 00:53:26,014 I needed that so bad. 1251 00:53:26,049 --> 00:53:27,983 If I wouldn't have nailed that one, 1252 00:53:28,018 --> 00:53:30,318 there wouldn't have been a reason for me to even cook dessert. 1253 00:53:30,354 --> 00:53:32,487 Shaun delivered in the entr�e. 1254 00:53:32,523 --> 00:53:34,456 Wolfgang: I never saw venison presented this way. 1255 00:53:34,491 --> 00:53:36,691 The onions were cooked nicely 1256 00:53:36,727 --> 00:53:40,562 and give it sweetness, a little acidity from the balsamic vinegar 1257 00:53:40,597 --> 00:53:44,099 mushrooms, and he executed the venison perfectly. 1258 00:53:44,134 --> 00:53:46,735 Honestly, tonight's the first time 1259 00:53:46,770 --> 00:53:50,539 where I felt I could lift a finale's dish 1260 00:53:50,574 --> 00:53:52,841 and transport it to my flagship restaurant. 1261 00:53:52,876 --> 00:53:54,476 And Shaun's was just that. 1262 00:53:54,511 --> 00:53:57,279 - It was that good. - Yeah. 1263 00:53:57,314 --> 00:53:59,314 We still got one more round. 1264 00:53:59,349 --> 00:54:02,217 Gordon: Brandi came in with a pan-seared 1265 00:54:02,252 --> 00:54:04,319 duck breast that was just beautiful. 1266 00:54:04,354 --> 00:54:06,288 She played to her strengths. 1267 00:54:06,323 --> 00:54:08,924 When I see Brandi, I smile, and it make me happy 1268 00:54:08,959 --> 00:54:12,160 to see how far she has gone into the competition, 1269 00:54:12,196 --> 00:54:14,696 and stay so true to her roots. 1270 00:54:14,731 --> 00:54:17,299 It was a wonderful, wonderful dish. 1271 00:54:17,334 --> 00:54:19,401 - Wolfgang: I was not impressed with it. - Daniel: Yeah. 1272 00:54:19,436 --> 00:54:22,838 - ( Gordon groans ) - Visually, she did not bring the thunder. 1273 00:54:22,873 --> 00:54:25,740 60 minutes left in the MasterChef kitchen. 1274 00:54:25,776 --> 00:54:27,409 Better make it count, my man. 1275 00:54:27,444 --> 00:54:29,377 I think it's fair to say at this point, 1276 00:54:29,413 --> 00:54:31,079 through the appetizer and the entr�e, 1277 00:54:31,114 --> 00:54:34,115 there's a three-way tie. But there's still 1278 00:54:34,151 --> 00:54:37,986 what I would argue is the most important course to come. 1279 00:54:38,021 --> 00:54:40,322 I think whoever nails this one... 1280 00:54:40,357 --> 00:54:42,157 - Yeah. - ...might rise to the top. 1281 00:54:42,192 --> 00:54:44,326 I agree. Let's go. 1282 00:54:46,129 --> 00:54:47,896 ( cheering ) 1283 00:54:51,668 --> 00:54:54,669 - Man: Yeah! - Woman: Whoo! 1284 00:54:54,705 --> 00:54:56,471 Gordon: David, Brandi and Shaun, 1285 00:54:56,507 --> 00:54:58,840 two courses in, one to go. 1286 00:54:58,876 --> 00:55:00,675 Right now, if you had to ask me, 1287 00:55:00,711 --> 00:55:03,712 - it's wide open, ladies and gentlemen. - ( cheering ) 1288 00:55:03,747 --> 00:55:06,181 The pressure is really on 1289 00:55:06,216 --> 00:55:08,950 to nail your desserts. 1290 00:55:11,555 --> 00:55:12,888 - Are you ready? - Cooks: Yes, Chef. 1291 00:55:12,923 --> 00:55:14,990 Your 60 minutes 1292 00:55:15,025 --> 00:55:17,826 - starts... - ( squeals ) 1293 00:55:17,861 --> 00:55:20,128 - ...now! - ( ticks ) 1294 00:55:20,163 --> 00:55:23,532 - ( audience cheering ) - Go! Get it, Shaun! 1295 00:55:23,567 --> 00:55:26,001 Go, Shaun! 1296 00:55:26,036 --> 00:55:29,104 Wow. This is it. 60 minutes away 1297 00:55:29,139 --> 00:55:31,373 from one of these three talented amateur cooks 1298 00:55:31,408 --> 00:55:33,074 becoming America's next MasterChef. 1299 00:55:33,110 --> 00:55:36,678 Yay, Mommy! Yay! 1300 00:55:36,713 --> 00:55:38,079 Brandi: For my dessert, I'm making 1301 00:55:38,115 --> 00:55:40,048 cornbread madeleines, a white chocolate mousse, 1302 00:55:40,083 --> 00:55:42,217 bourbon caramel, candied pecans, 1303 00:55:42,252 --> 00:55:43,919 and bourbon-glazed peaches. 1304 00:55:43,954 --> 00:55:45,487 The judges are gonna look at this plate 1305 00:55:45,522 --> 00:55:47,055 and they're gonna be completely floored. 1306 00:55:47,090 --> 00:55:49,057 They're not gonna believe that it came from 1307 00:55:49,092 --> 00:55:50,659 an Irvington elementary school teacher. 1308 00:55:50,694 --> 00:55:53,028 You got this, Brandi. Just focus. You got it. 1309 00:55:53,063 --> 00:55:54,362 - Jackie: Come on, girl. - Whoo! 1310 00:55:54,398 --> 00:55:57,132 - All: Whoo! - Woman: There we go! 1311 00:55:57,167 --> 00:55:59,134 - Yeah! - Go, Daddy! 1312 00:55:59,169 --> 00:56:02,971 David: For dessert, I'm making a glazed and stuffed fresh cherry 1313 00:56:03,006 --> 00:56:04,306 served with a chocolate cr�meux, 1314 00:56:04,341 --> 00:56:07,275 a Kirsch-Chantilly whipped cream cherry pur�e 1315 00:56:07,311 --> 00:56:09,077 garnished with a cookie crumble 1316 00:56:09,112 --> 00:56:11,613 and popping rocks. 1317 00:56:11,648 --> 00:56:14,316 My dessert is very complex. 1318 00:56:14,351 --> 00:56:15,884 There's lots of technical aspects in it. 1319 00:56:15,919 --> 00:56:18,186 If executed properly, there's no beating my dessert. 1320 00:56:18,221 --> 00:56:20,822 ( chanting ) Da-vid, Da-vid, Da-vid! 1321 00:56:21,858 --> 00:56:23,892 Oh, yeah. That's perfect. 1322 00:56:23,927 --> 00:56:25,360 Shaun: For my dessert, I'm making 1323 00:56:25,395 --> 00:56:27,162 a salted caramel chocolate tart 1324 00:56:27,197 --> 00:56:29,064 with a raspberry coulis. 1325 00:56:29,099 --> 00:56:31,967 I needed to nail the entr�e after the stumble with the appetizer, 1326 00:56:32,002 --> 00:56:35,270 - and I'm back. - There it is. 1327 00:56:35,305 --> 00:56:38,139 Brandi and David better bring everything they know 1328 00:56:38,175 --> 00:56:40,475 to take me down, 'cause I'm motivated. 1329 00:56:40,510 --> 00:56:42,477 - I'm ready for this. - ( cheering ) 1330 00:56:42,512 --> 00:56:43,845 The MasterChef trophy is coming down to dessert. 1331 00:56:43,880 --> 00:56:45,547 Man: Get it, Shaun! Man #2: Come on, Shaun! 1332 00:56:45,582 --> 00:56:47,782 Woman: You can do it! 1333 00:56:50,500 --> 00:56:52,200 - ( cheering ) - Gordon: Wow. 60 minutes away 1334 00:56:52,235 --> 00:56:54,235 from one of these three talented amateur cooks 1335 00:56:54,271 --> 00:56:56,137 becoming America's next MasterChef. 1336 00:56:56,172 --> 00:56:57,472 Woman: Let's go, guys! 1337 00:56:57,507 --> 00:57:00,008 A killer dessert from any of the three home cooks 1338 00:57:00,043 --> 00:57:01,909 could nail the win. 1339 00:57:01,945 --> 00:57:05,513 - Yeah, David! - You got this, Brandi! You can do it! 1340 00:57:05,548 --> 00:57:08,216 - Come on, Shaun! - Man #2: Come on, Shaun! 1341 00:57:09,519 --> 00:57:11,486 - Shaun. - Chef Tosi. 1342 00:57:11,521 --> 00:57:13,121 Dessert, come on! This is your dough? 1343 00:57:13,156 --> 00:57:15,089 Yes, ma'am. It's a chocolate almond dough. 1344 00:57:15,125 --> 00:57:16,658 - Wolfgang: Uh-huh. - Christina: Okay. 1345 00:57:16,693 --> 00:57:18,226 I'm actually reining it in a little bit on my dessert. 1346 00:57:18,261 --> 00:57:20,128 I'm doin' a classic salted caramel chocolate tart 1347 00:57:20,163 --> 00:57:22,030 with a raspberry coulis. 1348 00:57:22,065 --> 00:57:25,833 Now why decide to play it safe in the dessert course? 1349 00:57:25,869 --> 00:57:28,002 Well, I said "simplify," I didn't say "safe," 1350 00:57:28,038 --> 00:57:29,404 'cause this thing might not set, 1351 00:57:29,439 --> 00:57:30,972 so my timing's gotta be right. 1352 00:57:31,007 --> 00:57:32,607 Christina: And how long do they need in the oven-- 1353 00:57:32,642 --> 00:57:34,876 They need probably about 10 to 15 minutes. 1354 00:57:34,911 --> 00:57:36,577 And then you gotta chill 'em down and fill 'em? 1355 00:57:36,613 --> 00:57:39,514 - Like I said, simplified, not easy. - Christina: Okay. 1356 00:57:39,549 --> 00:57:41,616 You know, sometimes the simple things are more difficult. 1357 00:57:41,651 --> 00:57:43,384 - Absolutely. - Christina: That is true. 1358 00:57:43,420 --> 00:57:44,919 - 'Cause the flaws shine even brighter. - Wolfgang: Yeah. 1359 00:57:44,954 --> 00:57:47,922 Now, Shaun, your last 40 minutes cooking in this kitchen. 1360 00:57:47,957 --> 00:57:49,691 - Good luck. - Thank you. 1361 00:57:49,726 --> 00:57:52,160 - ( applause ) - Man: Go, Shaun! 1362 00:57:52,195 --> 00:57:53,995 - Man: Get it! - Man #2: All right! 1363 00:57:54,030 --> 00:57:56,030 Woman: Whoo! 1364 00:57:56,066 --> 00:57:57,899 Right, Brandi, how you feeling? 1365 00:57:57,934 --> 00:58:00,268 - I'm feelin' really good. - Tell me about the dish. 1366 00:58:00,303 --> 00:58:02,370 I am making cornbread madeleines. 1367 00:58:02,405 --> 00:58:04,472 - Gordon: Right. - And they'll be dusted in powdered sugar. 1368 00:58:04,507 --> 00:58:05,973 I don't know if you know, but Daniel 1369 00:58:06,009 --> 00:58:08,109 - is an expert at madeleine. - Oh, is he? 1370 00:58:08,144 --> 00:58:10,445 - Gordon: An expert. - Daniel: I serve millions of madeleines. 1371 00:58:10,480 --> 00:58:12,246 Gordon: How are we dressing this? What's the garnish? 1372 00:58:12,282 --> 00:58:15,616 I have the peach pur�e, I'm makin' a bourbon caramel sauce, 1373 00:58:15,652 --> 00:58:17,952 I've got spiced candy pecans, 1374 00:58:17,987 --> 00:58:20,855 I've got my white chocolate mousse over here. 1375 00:58:20,890 --> 00:58:22,857 I'm sticking true to my Southern flavors, 1376 00:58:22,892 --> 00:58:25,326 but I am gonna give you an upscale-looking dessert. 1377 00:58:25,362 --> 00:58:27,528 Now, the peaches-- you caramelized them? Roasted them? 1378 00:58:27,564 --> 00:58:29,464 - How we cookin' them? - in my cast iron skillet. 1379 00:58:29,499 --> 00:58:31,332 - I'm gonna caramelize those... - That's a golden skillet. 1380 00:58:31,368 --> 00:58:33,401 in butter and brown sugar and flamb� 'em 1381 00:58:33,436 --> 00:58:35,970 - with the bourbon. - Just 34 minutes to go. 1382 00:58:36,005 --> 00:58:39,173 - Good luck. - Dan: Hell, yeah, Brandi! Whoo-whoo-whoo-whoo! 1383 00:58:39,209 --> 00:58:41,175 - Hello, Chef. - David. 1384 00:58:41,211 --> 00:58:42,944 - Give it to me. What are you workin' on? - Right here, I've got 1385 00:58:42,979 --> 00:58:44,512 - cherry pur�e. - Okay. 1386 00:58:44,547 --> 00:58:46,247 In that bowl, I've got a cherry compote 1387 00:58:46,282 --> 00:58:49,417 That's gonna go piped inside of a pitted fresh cherry. 1388 00:58:49,452 --> 00:58:51,819 And I'm gonna glaze it in my red glaze over here. 1389 00:58:51,855 --> 00:58:54,655 So it's a cherry stuffed with cherry glazed with cherry? 1390 00:58:54,691 --> 00:58:56,391 But the glaze is a milk chocolate glaze. 1391 00:58:56,426 --> 00:58:59,694 - Oh, so this is chocolate, but also colored with red? - Yes. 1392 00:58:59,729 --> 00:59:01,796 Christina: Look how shiny and stunning it is. 1393 00:59:01,831 --> 00:59:03,164 Why, yeah. I think it's gonna be beautiful. 1394 00:59:03,199 --> 00:59:05,433 And is that some gold decor I see over there? 1395 00:59:05,468 --> 00:59:07,368 - Yes. - So you're bringing us Vegas 1396 00:59:07,404 --> 00:59:10,304 - in this last course as well? - David: Exactly. 1397 00:59:10,340 --> 00:59:12,140 - Whoo! - You only have half an hour left, 1398 00:59:12,175 --> 00:59:14,041 - so you better speed up. - Christina: All right. Good luck, David. 1399 00:59:14,077 --> 00:59:16,544 - Thank you, Chefs. - Women: Whoo! David! 1400 00:59:17,747 --> 00:59:21,015 So, David is doing this symphony of cherries. 1401 00:59:21,050 --> 00:59:22,950 Sounds elegant, it's focused, 1402 00:59:22,986 --> 00:59:26,387 but David is again focusing so much on the technique 1403 00:59:26,423 --> 00:59:29,023 - on these ingredients. - Too complicated, Christina? 1404 00:59:29,058 --> 00:59:30,525 I mean, is he doing to dessert 1405 00:59:30,560 --> 00:59:32,326 what Shaun did to his appetizer? 1406 00:59:32,362 --> 00:59:35,062 Christina: 30 ingredients? You don't need that much. 1407 00:59:35,098 --> 00:59:37,398 It's about what you put into it... thoughtfully. 1408 00:59:37,434 --> 00:59:39,434 True. 1409 00:59:39,469 --> 00:59:42,503 - David: Beautiful. - Gordon: So, Brandi's doing these corn madeleines. 1410 00:59:42,539 --> 00:59:45,573 Playing to her strengths, but will that make the madeleine-- 1411 00:59:45,608 --> 00:59:48,643 this sweet, delicate beautiful sponge-- taste like cornbread? 1412 00:59:48,678 --> 00:59:52,480 Maybe the cornmeal in there will give the madeleine a little crunch. 1413 00:59:52,515 --> 00:59:53,948 Daniel: You don't need crunch in a madeleine. 1414 00:59:53,983 --> 00:59:55,783 It will be a different version. 1415 00:59:55,819 --> 00:59:58,252 Dan: Yeah, Brandi, Finish strong, girl. 1416 01:00:00,623 --> 01:00:02,657 Christina: Shaun is keeping it simple. 1417 01:00:02,692 --> 01:00:05,126 A chocolate salted caramel tart. 1418 01:00:05,161 --> 01:00:07,195 I worry that Shaun's playing a little too safe. 1419 01:00:07,230 --> 01:00:09,730 Simplicity in dessert could be a winner. 1420 01:00:09,766 --> 01:00:11,365 Gordon: I think that's where he's going. 1421 01:00:11,401 --> 01:00:12,500 "I've overcomplicated my appetizer, 1422 01:00:12,535 --> 01:00:14,469 I reined it in on the entr�e, and now 1423 01:00:14,504 --> 01:00:17,305 I'm just gonna give you the best chocolate tart ever. 1424 01:00:17,340 --> 01:00:19,674 - Whoo! - Way to go, Shaun! There you go! 1425 01:00:19,709 --> 01:00:21,809 Man #2: Lookin' good, lookin' good! 1426 01:00:21,845 --> 01:00:23,811 - Last five minutes! Come on! - ( ticks ) 1427 01:00:23,847 --> 01:00:25,813 Christina: Come on, guys! 1428 01:00:25,849 --> 01:00:28,182 - Gordon: This is it! - Whoo! 1429 01:00:28,218 --> 01:00:30,218 - Woman: Yeah, David! - Woman #2: Go, guys! 1430 01:00:30,253 --> 01:00:31,819 Dan: Oh, she's opening the bourbon. 1431 01:00:31,855 --> 01:00:33,120 Brandi's about to flamb�. 1432 01:00:33,156 --> 01:00:35,256 - Take a shot! - Whoo! 1433 01:00:36,693 --> 01:00:39,360 - ( Jackie yelling ) Go, Miss Brand! - ( flame roars ) 1434 01:00:39,395 --> 01:00:42,697 All right! Go, Brandi! 1435 01:00:42,732 --> 01:00:46,300 - Whoo! - Gordon: Two minutes remaining, please. 1436 01:00:46,336 --> 01:00:48,269 - Let's go! - Come on, guys! 1437 01:00:48,304 --> 01:00:50,338 Whew, I'm gonna be cutting this ( bleep ) close. 1438 01:00:50,373 --> 01:00:51,906 You got this, Shaun! 1439 01:00:51,941 --> 01:00:56,177 Oh, I squeaked like a girl there. Agh! 1440 01:00:56,212 --> 01:00:58,346 Jackie: Go, Brandi! 1441 01:00:58,381 --> 01:01:00,114 This is right, look at David's. Come on, guys, seriously? 1442 01:01:00,149 --> 01:01:01,716 David's dessert. Look at this. 1443 01:01:01,751 --> 01:01:03,584 Looks like beautiful presentation, huh? 1444 01:01:03,620 --> 01:01:06,120 - Yeah, David! Whoo! - Looks so good! 1445 01:01:06,155 --> 01:01:07,808 - Gordon: That is beautiful. - Yeah. 1446 01:01:07,958 --> 01:01:10,191 that is definitely artistic, all the way. 1447 01:01:11,027 --> 01:01:13,294 - Good job, Brandi Mudd. - Thank you, Shaun. 1448 01:01:13,329 --> 01:01:15,396 - Oh, my God. - Look at Brandi's. 1449 01:01:15,431 --> 01:01:17,732 - Gorgeous. - Look at the plating on that. 1450 01:01:17,767 --> 01:01:21,102 - That looks amazing. - Whoo! Whoo! 1451 01:01:21,137 --> 01:01:24,405 - Nathan: Looks beautiful, Shaun. - Come on, Shaun! 1452 01:01:24,440 --> 01:01:27,008 - Looking good. - Gordon: Come on, Shaun. 1453 01:01:27,043 --> 01:01:29,043 Come on, Brandi. You can do it! 1454 01:01:29,078 --> 01:01:31,546 Come on, David! This is where it counts. 1455 01:01:31,581 --> 01:01:32,880 Ten... 1456 01:01:32,916 --> 01:01:35,983 Judges: Nine, eight, seven, 1457 01:01:36,019 --> 01:01:38,719 six, five, four, 1458 01:01:38,755 --> 01:01:40,922 three, two, one. 1459 01:01:40,957 --> 01:01:44,625 - Stop! - ( cheering ) 1460 01:01:44,661 --> 01:01:46,260 - Gordon: Well done. - Man: Wow! 1461 01:01:46,296 --> 01:01:48,729 Yeah, baby! Good job. 1462 01:01:48,765 --> 01:01:50,464 Bring it in, buddy. 1463 01:01:50,500 --> 01:01:51,699 ( sighs ) Oh, man. 1464 01:01:51,734 --> 01:01:52,967 - You did good, guys. - I love you guys. 1465 01:01:53,002 --> 01:01:54,502 Terry: Way to go, guys. Way to go! 1466 01:01:54,537 --> 01:01:56,971 - Dan: Yeah, Brandi. - Yeah, girl. 1467 01:01:57,006 --> 01:01:59,273 - That didn't come from Kentucky. - Oh, yeah, it did. 1468 01:01:59,309 --> 01:02:01,409 - David: Come on! - ( cheering ) 1469 01:02:03,880 --> 01:02:07,515 - Bravo, bravo. - Gordon: Absolutely amazing. 1470 01:02:07,550 --> 01:02:09,817 Now, for the most important part. 1471 01:02:09,852 --> 01:02:11,819 Based on this last tasting, 1472 01:02:11,854 --> 01:02:14,155 one of you three talented individuals 1473 01:02:14,190 --> 01:02:16,757 will become America's next MasterChef. 1474 01:02:16,793 --> 01:02:18,626 Please, very carefully, lift those desserts 1475 01:02:18,661 --> 01:02:21,028 into the restaurant. Let's go. 1476 01:02:23,166 --> 01:02:25,833 - Shirley: Go, David! - Nathan: Good job, Shaun. 1477 01:02:25,868 --> 01:02:27,168 - Come on, Shaun. - Let's do it! 1478 01:02:27,203 --> 01:02:29,337 Jackie: You got this, Brandi. 1479 01:02:32,141 --> 01:02:34,875 ( audience cheering ) 1480 01:02:39,449 --> 01:02:41,782 Ooh. Wow. What a journey. 1481 01:02:41,818 --> 01:02:44,819 Brandi, please bring your desserts forward. 1482 01:02:46,356 --> 01:02:48,656 Brandi: I'm super excited about this dessert. 1483 01:02:48,691 --> 01:02:52,059 Even though I've got these simple Southern ingredients, 1484 01:02:52,095 --> 01:02:54,362 it doesn't look like it came from a Kentucky chef. 1485 01:02:54,397 --> 01:02:57,598 It looks like it came from a MasterChef. 1486 01:02:57,634 --> 01:02:59,367 Brandi, please describe the dish. 1487 01:02:59,402 --> 01:03:02,670 Brandi: I have for you a white cornmeal madeleine, 1488 01:03:02,705 --> 01:03:05,106 with a bourbon caramel sauce, 1489 01:03:05,141 --> 01:03:06,907 a white chocolate mousse, 1490 01:03:06,943 --> 01:03:10,411 spiced candied pecans and bourbon-glazed peaches. 1491 01:03:10,446 --> 01:03:13,014 Brandi, my one worry is 1492 01:03:13,049 --> 01:03:15,883 cornmeal inside that mixture. 1493 01:03:15,918 --> 01:03:19,654 Why make that mixture dense, gritty, heavy, 1494 01:03:19,689 --> 01:03:21,922 when madeleines don't taste like that? 1495 01:03:21,958 --> 01:03:24,191 You always tell us to put ourselves on the plate 1496 01:03:24,227 --> 01:03:27,828 and a French madeleine wouldn't be Brandi Mudd on the plate. 1497 01:03:27,864 --> 01:03:29,997 So I wanted to put my spin on it. 1498 01:03:30,033 --> 01:03:31,565 So what would be the difference between you 1499 01:03:31,601 --> 01:03:35,202 with your madeleines to you with your cornbread? 1500 01:03:35,238 --> 01:03:38,172 Cornbread is a lot thicker, a lot denser. 1501 01:03:38,207 --> 01:03:40,107 These are gonna be light and fluffy. 1502 01:03:40,143 --> 01:03:44,779 So you said, "light and fluffy" in the center, 1503 01:03:44,814 --> 01:03:47,648 - and not heavy? - Mm-hmm. 1504 01:03:56,859 --> 01:03:58,993 Brandi, 1505 01:03:59,028 --> 01:04:01,062 let's get one thing clear. 1506 01:04:02,265 --> 01:04:05,232 They are definitely... 1507 01:04:05,268 --> 01:04:07,201 definitely... 1508 01:04:12,749 --> 01:04:17,038 So you said, "light and fluffy" in the center, 1509 01:04:17,118 --> 01:04:19,501 - and not heavy? - Mm-hmm. 1510 01:04:27,150 --> 01:04:29,483 Brandi, let's get one thing clear. 1511 01:04:29,519 --> 01:04:33,187 They are definitely, definitely... 1512 01:04:35,825 --> 01:04:38,893 not light. It's heavy. 1513 01:04:38,928 --> 01:04:41,061 The actual peaches, the chocolate mousse, 1514 01:04:41,097 --> 01:04:43,564 and those caramelized pecans are mind-blowing. 1515 01:04:43,599 --> 01:04:45,232 But the madeleines, unfortunately, 1516 01:04:45,268 --> 01:04:48,135 are nowhere near as light as they should be. 1517 01:04:48,171 --> 01:04:50,538 You set your heart on putting your spin 1518 01:04:50,573 --> 01:04:52,640 on the dessert with the corn. 1519 01:04:52,675 --> 01:04:54,675 It just doesn't work. 1520 01:05:05,855 --> 01:05:08,689 I think, you know, not every madeleine is equal, 1521 01:05:08,724 --> 01:05:10,624 because there is many recipe for madeleine. 1522 01:05:10,660 --> 01:05:14,528 And for you to put cornmeal, I think it's wonderful. 1523 01:05:14,564 --> 01:05:16,830 And this is a comforting 1524 01:05:16,866 --> 01:05:19,166 and yet sophisticated dessert. 1525 01:05:19,202 --> 01:05:21,235 The chocolate mousse, is light, 1526 01:05:21,270 --> 01:05:22,770 it goes very well with it. 1527 01:05:22,805 --> 01:05:24,338 I love your dessert. 1528 01:05:24,373 --> 01:05:26,373 I just don't want to compare 1529 01:05:26,409 --> 01:05:29,777 what I know with what it is. 1530 01:05:29,812 --> 01:05:31,712 - Yes, Chef. - That's all. 1531 01:05:31,747 --> 01:05:33,814 Brandi, to me, 1532 01:05:33,849 --> 01:05:35,316 if you want to call something a "madeleine," 1533 01:05:35,351 --> 01:05:37,718 it should be something close to it. 1534 01:05:37,753 --> 01:05:41,422 But I like the peaches, I like the chocolate mousse, 1535 01:05:41,457 --> 01:05:44,258 the caramel with the pecans. 1536 01:05:44,293 --> 01:05:45,559 I thought, this is enough-- 1537 01:05:45,595 --> 01:05:48,128 the flavor of the South where you come from. 1538 01:05:48,164 --> 01:05:50,497 - Thank you. - Christina: Listen, Brandi, 1539 01:05:50,533 --> 01:05:52,633 when those 60 minutes were up out there, 1540 01:05:52,668 --> 01:05:54,568 these two had the look of fear in their eyes 1541 01:05:54,604 --> 01:05:57,204 because this dessert is stunning. 1542 01:05:57,240 --> 01:05:59,473 I think your whiskey caramel sauce is so delicious 1543 01:05:59,508 --> 01:06:00,941 that you should jar it and sell it. 1544 01:06:00,977 --> 01:06:02,576 I would buy it from you. 1545 01:06:02,612 --> 01:06:04,912 Your white chocolate mousse pairs really well 1546 01:06:04,947 --> 01:06:07,047 with the acidity of the whiskey. 1547 01:06:07,083 --> 01:06:09,683 I think you have a lot of winning elements on the dish. 1548 01:06:09,719 --> 01:06:11,952 You pushed yourself and I commend you for it. 1549 01:06:11,988 --> 01:06:13,587 I'm incredibly proud of you. 1550 01:06:13,623 --> 01:06:15,256 - Thank you, Chef. - Thank you. 1551 01:06:15,291 --> 01:06:17,424 Good job, Brandi. 1552 01:06:18,628 --> 01:06:22,363 David, please bring your desserts up. 1553 01:06:22,398 --> 01:06:24,632 David: My plates are beautiful, there's nothing I would change. 1554 01:06:24,667 --> 01:06:27,801 I gave it my all. I put my heart and soul in that plate. 1555 01:06:27,837 --> 01:06:30,204 I focused like I never have in the MasterChef kitchen 1556 01:06:30,239 --> 01:06:32,873 and I produced the results. 1557 01:06:32,908 --> 01:06:36,844 David, please explain in detail your dessert. 1558 01:06:36,879 --> 01:06:39,380 David: For you today, I have a fresh cherry, 1559 01:06:39,415 --> 01:06:41,715 pitted and stuffed with a cherry compote, 1560 01:06:41,751 --> 01:06:44,118 then glazed with a white chocolate red glaze, 1561 01:06:44,153 --> 01:06:47,054 a chocolate cr�meux, a Kirsch-Chantilly cream, 1562 01:06:47,089 --> 01:06:48,922 garnished with a cookie crumble 1563 01:06:48,958 --> 01:06:50,624 and some gold popping candy. 1564 01:06:50,660 --> 01:06:53,294 So there's nine different elements on this dish. 1565 01:06:53,329 --> 01:06:54,428 Why? 1566 01:06:54,463 --> 01:06:56,330 I think they all complement each other well. 1567 01:06:56,365 --> 01:06:58,632 I mean, the textures-- there's so many different textures on the plate. 1568 01:06:58,668 --> 01:07:00,534 The popping candy gives it the crackle, 1569 01:07:00,569 --> 01:07:02,236 the cookie crumble gives it some substance, 1570 01:07:02,271 --> 01:07:05,105 the airiness of the Chantilly cream, 1571 01:07:05,141 --> 01:07:06,707 the smoothness of the mousse, 1572 01:07:06,742 --> 01:07:08,809 and then the bite of the cherry with the tart taste. 1573 01:07:08,844 --> 01:07:10,377 I tried it without certain elements 1574 01:07:10,413 --> 01:07:11,745 and it always needed something more. 1575 01:07:11,781 --> 01:07:12,946 Once I put them all together, 1576 01:07:12,982 --> 01:07:14,715 it really felt like it was complete. 1577 01:07:14,750 --> 01:07:16,684 - Christina: Looks beautiful. - Thank you, Chef. 1578 01:07:16,719 --> 01:07:19,219 Wolfgang: David, visually, a stunning dish. 1579 01:07:19,255 --> 01:07:22,456 And once you eat everything together, 1580 01:07:22,491 --> 01:07:24,224 the cr�meux, the whipped cream, 1581 01:07:24,260 --> 01:07:25,726 the cherry compote, 1582 01:07:25,761 --> 01:07:28,796 and the cherry with the sour cherry filling in it, 1583 01:07:28,831 --> 01:07:30,698 I think it's a great marriage 1584 01:07:30,733 --> 01:07:33,267 of different textures and flavors together. 1585 01:07:33,302 --> 01:07:36,637 So to me, that's what a dessert should be like. 1586 01:07:36,672 --> 01:07:39,873 Full of flavor, not too sweet, 1587 01:07:39,909 --> 01:07:43,944 and just enough so that you want a little bit more. 1588 01:07:43,979 --> 01:07:47,147 Visually, you really hit the nail on the head. 1589 01:07:47,183 --> 01:07:49,983 I love the classic cherry and chocolate combination. 1590 01:07:50,019 --> 01:07:53,020 I think that your chocolate crumbs brought a nice surprise texture 1591 01:07:53,055 --> 01:07:54,788 that I thought was very welcoming. 1592 01:07:54,824 --> 01:07:56,523 It's certainly thought-evoking. 1593 01:07:56,559 --> 01:07:57,858 And that in and of itself 1594 01:07:57,893 --> 01:07:59,493 is definitely an accomplishment. 1595 01:07:59,528 --> 01:08:00,961 Thank you, Chef. 1596 01:08:00,996 --> 01:08:04,832 David, the menu you did was a little bit heavy front, 1597 01:08:04,867 --> 01:08:07,601 and the middle you kind of catch up pretty well, 1598 01:08:07,636 --> 01:08:10,037 and you want to finish with just lightness. 1599 01:08:10,072 --> 01:08:12,172 And I think you succeed on that. 1600 01:08:12,208 --> 01:08:14,007 Taste-wise, very interesting. 1601 01:08:14,043 --> 01:08:15,409 Very intense in cherry. 1602 01:08:15,444 --> 01:08:17,578 I would have loved a little bit more 1603 01:08:17,613 --> 01:08:19,246 whipped cream and chocolate, 1604 01:08:19,281 --> 01:08:20,848 but everything tastes very good 1605 01:08:20,883 --> 01:08:23,684 and you want to go back and scrape the plate. 1606 01:08:23,719 --> 01:08:26,120 - I like it very much. - Thank you, Chef. 1607 01:08:26,155 --> 01:08:28,455 Ah, David, there's good and bad parts to this. 1608 01:08:28,491 --> 01:08:30,290 And I'm gonna start off with the positives. 1609 01:08:30,326 --> 01:08:32,726 Love the chocolate. Love the mousse. 1610 01:08:32,762 --> 01:08:34,228 It's you on a plate, definitely. 1611 01:08:34,263 --> 01:08:36,563 It's so nice to see you back with that kind of attitude, 1612 01:08:36,599 --> 01:08:37,965 'cause that's what it's got. 1613 01:08:38,000 --> 01:08:39,199 Now for the bad news. 1614 01:08:39,235 --> 01:08:41,602 Don't glaze, dip, stuff a cherry 1615 01:08:41,637 --> 01:08:43,203 unless you can make that cherry 1616 01:08:43,239 --> 01:08:46,140 taste better that it did naturally just in there. 1617 01:08:46,175 --> 01:08:49,243 So it's out there, it is good, 1618 01:08:49,278 --> 01:08:51,245 but it just needs a spine-- 1619 01:08:51,280 --> 01:08:54,348 that foundation that you build out on. 1620 01:08:54,383 --> 01:08:55,983 'Cause there's little bits of everything. 1621 01:08:56,018 --> 01:08:57,384 You're scared to be simple, 1622 01:08:57,420 --> 01:08:58,986 'cause you think it looks inadequate. 1623 01:08:59,021 --> 01:09:00,754 But I think out of the three courses tonight, 1624 01:09:00,790 --> 01:09:03,424 this is you, without a shadow of a doubt. 1625 01:09:03,459 --> 01:09:04,658 - Thank you, Chef. - Wolfgang: Thank you, David. 1626 01:09:04,693 --> 01:09:07,728 Daniel: Thank you. 1627 01:09:07,763 --> 01:09:10,697 Finally, Shaun. Please, bring your desserts forward. 1628 01:09:12,168 --> 01:09:13,700 Shaun: I'm really likin' my dessert. 1629 01:09:13,736 --> 01:09:17,037 It's a pretty simple dish, but the flavor is amazing. 1630 01:09:17,072 --> 01:09:19,006 That caramel came out perfect. 1631 01:09:19,041 --> 01:09:20,441 The ganache came out perfect. 1632 01:09:20,476 --> 01:09:22,543 The tart crust came out perfect. 1633 01:09:22,578 --> 01:09:24,344 I think I nailed it. 1634 01:09:24,380 --> 01:09:26,246 Shaun, please describe the dish. 1635 01:09:26,282 --> 01:09:28,382 Shaun: A salted caramel dark chocolate tart 1636 01:09:28,417 --> 01:09:30,050 with a raspberry coulis. 1637 01:09:30,085 --> 01:09:32,553 Shaun, it looks simple, it looks elegant. 1638 01:09:32,588 --> 01:09:35,222 My big worry is that this is the kind of tart 1639 01:09:35,257 --> 01:09:36,990 that you take one mouthful and then push it away, 1640 01:09:37,026 --> 01:09:40,194 because it could be so sweet, so sickly. 1641 01:09:40,229 --> 01:09:41,728 Shaun: That's the risk I knew I was taking 1642 01:09:41,764 --> 01:09:43,096 because it is such a rich dish. 1643 01:09:43,132 --> 01:09:44,832 But I'm hoping the raspberry kinda comes in 1644 01:09:44,867 --> 01:09:46,700 and cleans out-- cleans out the palate. 1645 01:09:46,735 --> 01:09:49,069 Now, Shaun, let's get real. 1646 01:09:49,104 --> 01:09:50,571 When I slice into it, 1647 01:09:50,606 --> 01:09:53,640 it should be a beautiful, clean slice. 1648 01:09:53,676 --> 01:09:54,842 Yes, Chef. 1649 01:09:54,877 --> 01:09:57,478 And that bite better not be my only bite. 1650 01:09:57,513 --> 01:09:59,746 I'm hopin' it's not, Chef. 1651 01:09:59,782 --> 01:10:02,549 This slice of tart is worth 1652 01:10:02,585 --> 01:10:04,718 - a quarter of a million dollars. - Oh, man. 1653 01:10:07,590 --> 01:10:10,190 Here we go. 1654 01:10:22,428 --> 01:10:26,029 Shaun, this slice of tart 1655 01:10:26,065 --> 01:10:28,532 is worth a quarter of a million dollars. 1656 01:10:31,912 --> 01:10:33,612 Here we go. 1657 01:10:41,509 --> 01:10:42,908 That tart, look at it. 1658 01:10:42,944 --> 01:10:45,811 It just hugs the contour in an even layer through. 1659 01:10:45,847 --> 01:10:47,747 Looks like a tiny slice of pie. 1660 01:10:47,782 --> 01:10:49,615 Let's see how it tastes. 1661 01:11:02,163 --> 01:11:04,263 Oh, man. 1662 01:11:04,298 --> 01:11:05,765 Are you speechless? 1663 01:11:08,770 --> 01:11:11,003 It's... 1664 01:11:11,038 --> 01:11:14,473 it's ( bleep ) delicious. 1665 01:11:15,877 --> 01:11:17,443 Absolute delicious. 1666 01:11:17,478 --> 01:11:19,912 Love the texture of the salted caramel. 1667 01:11:19,947 --> 01:11:22,181 The ganache ratio is spot on. 1668 01:11:22,216 --> 01:11:24,617 I'm dying to get a second, third, fourth bite. 1669 01:11:24,652 --> 01:11:26,318 It's not too sweet. 1670 01:11:26,354 --> 01:11:28,053 But you baked 1671 01:11:28,089 --> 01:11:31,857 that beautiful chocolate tart brilliantly, 1672 01:11:31,893 --> 01:11:33,125 and then screwed it up 1673 01:11:33,161 --> 01:11:36,162 by sitting it on a damp bed of raspberry coulis. 1674 01:11:36,197 --> 01:11:38,864 That's the bit I don't get. 1675 01:11:38,900 --> 01:11:42,501 You know, Shaun, I thought that the dough in the bottom 1676 01:11:42,537 --> 01:11:45,037 is a little undercooked. 1677 01:11:45,072 --> 01:11:47,506 It's not crispy as I want it to be. 1678 01:11:47,542 --> 01:11:50,209 But the salted caramel with the bittersweet chocolate 1679 01:11:50,244 --> 01:11:52,645 actually works so well together 1680 01:11:52,680 --> 01:11:54,780 and I don't think I really need the raspberries with it. 1681 01:11:57,051 --> 01:11:58,951 The dough, the dough is good, 1682 01:11:58,986 --> 01:12:01,787 considering you had 60 minutes to make this dessert. 1683 01:12:01,823 --> 01:12:03,389 To make the dough, to rest the dough, 1684 01:12:03,424 --> 01:12:04,757 to bake the dough-- 1685 01:12:04,792 --> 01:12:07,459 I mean, it was definitely up to a challenge. 1686 01:12:07,495 --> 01:12:10,429 - Yes, Chef. - And I think you really succeeded in that challenge. 1687 01:12:10,464 --> 01:12:13,165 - Thank you, Chef. - The caramel, it was perfect. 1688 01:12:13,201 --> 01:12:17,436 It's something you go back to it, because it's addictive. 1689 01:12:17,471 --> 01:12:19,104 ( chuckles ) 1690 01:12:19,140 --> 01:12:21,841 Shaun, for me... 1691 01:12:23,611 --> 01:12:25,211 you couldn't ask for a more beautiful, 1692 01:12:25,246 --> 01:12:27,680 delicious salted caramel filling. 1693 01:12:27,715 --> 01:12:31,050 The chocolate ganache on top is luxurious. 1694 01:12:31,085 --> 01:12:32,751 I think playing it simple, 1695 01:12:32,787 --> 01:12:35,187 yet keeping it deep and complex 1696 01:12:35,223 --> 01:12:37,022 was the smartest move you could've made tonight. 1697 01:12:37,058 --> 01:12:39,892 Thank you very much, Chef. Thank you. 1698 01:12:39,927 --> 01:12:41,694 Nice job, Shaun. 1699 01:12:44,532 --> 01:12:46,498 David, Brandi and Shaun, 1700 01:12:46,534 --> 01:12:48,567 whatever the result, 1701 01:12:48,603 --> 01:12:52,049 I have never felt any prouder. 1702 01:12:52,672 --> 01:12:54,740 Shaun: Thank you, Chef. It was an honor to be here. 1703 01:12:54,775 --> 01:12:56,742 We have a lot to discuss. 1704 01:12:56,777 --> 01:12:59,144 The next time we see you, 1705 01:12:59,180 --> 01:13:02,181 we will be telling you which one of you three 1706 01:13:02,216 --> 01:13:05,618 is America's next MasterChef. 1707 01:13:05,653 --> 01:13:07,486 Off you go. 1708 01:13:08,389 --> 01:13:11,657 ( cheering, applause ) 1709 01:13:22,803 --> 01:13:24,770 Now, after all these amazing tastings 1710 01:13:24,805 --> 01:13:26,338 we have to pick one. 1711 01:13:26,374 --> 01:13:29,108 We're talking about the complete three-course menu-- 1712 01:13:29,143 --> 01:13:31,810 that meal that each home cook served us this evening. 1713 01:13:31,846 --> 01:13:33,379 Let's start with David's. 1714 01:13:33,414 --> 01:13:35,447 He started off with that amazing beet-cured salmon 1715 01:13:35,483 --> 01:13:37,316 with that soft egg wrapped in the phyllo paste. 1716 01:13:37,351 --> 01:13:39,685 Daniel: David's eggs was perfect. 1717 01:13:39,720 --> 01:13:42,988 And the connection-- horseradish, beet, poppy seeds. 1718 01:13:43,024 --> 01:13:45,424 A pinch of salt over would have helped for sure, 1719 01:13:45,459 --> 01:13:47,459 but I found it very impressive. 1720 01:13:47,495 --> 01:13:48,894 Gordon: Then we have the guinea hen 1721 01:13:48,930 --> 01:13:51,463 wrapped in Savoy cabbage with foie gras, 1722 01:13:51,499 --> 01:13:53,732 morel cream sauce, glazed Thumbelina carrots. 1723 01:13:53,768 --> 01:13:55,567 Talk about ups and downs. 1724 01:13:55,603 --> 01:14:00,105 The sauce was amazing. The execution of the dish was dreadful. 1725 01:14:00,141 --> 01:14:02,908 I think he tried to show us 1726 01:14:02,944 --> 01:14:04,510 that he's a very good technician. 1727 01:14:04,545 --> 01:14:07,780 I loved the sauce, the sauce is important in the dish. 1728 01:14:07,815 --> 01:14:09,715 Yes, but in that case, 1729 01:14:09,750 --> 01:14:11,250 the sauce didn't save the dish. 1730 01:14:11,285 --> 01:14:15,654 If the main ingredient is not really right, 1731 01:14:15,690 --> 01:14:17,489 - I'm-- you are in the ( bleep ). - Christina: Yeah. 1732 01:14:17,525 --> 01:14:18,791 Gordon: And then dessert-- 1733 01:14:18,826 --> 01:14:21,727 that incredible-looking symphony of cherries. 1734 01:14:21,762 --> 01:14:24,163 To the eyes, it definitely had that appeal. 1735 01:14:24,198 --> 01:14:26,031 It just wasn't cohesive. 1736 01:14:26,067 --> 01:14:27,933 I do not agree with you at all. 1737 01:14:27,969 --> 01:14:31,136 The cream, the cherry, the chocolate mousse, 1738 01:14:31,172 --> 01:14:33,005 - the chocolate-- - Daniel: There was not enough chocolate mousse. 1739 01:14:33,040 --> 01:14:34,940 - There was not enough cream. - But I tasted-- 1740 01:14:34,976 --> 01:14:37,476 - There was not enough crumble. - Maybe for you. 1741 01:14:37,511 --> 01:14:42,414 But I really loved to have just one spoonful 1742 01:14:42,450 --> 01:14:45,517 - and say, "I'm dreaming." - ( Christina chuckles ) 1743 01:14:45,553 --> 01:14:47,820 David: I am so proud, and I hope the judges see 1744 01:14:47,855 --> 01:14:49,021 the thought that went into my menu, 1745 01:14:49,056 --> 01:14:51,056 and the technique in all my courses. 1746 01:14:51,092 --> 01:14:52,624 I didn't hold anything back. 1747 01:14:52,660 --> 01:14:54,626 I took a risk, I tried to be creative. 1748 01:14:54,662 --> 01:14:56,829 I'm not settling for second place. 1749 01:14:56,864 --> 01:14:59,231 Brandi-- for her appetizer, she gave us 1750 01:14:59,266 --> 01:15:01,000 the cubes of braised pork belly, 1751 01:15:01,035 --> 01:15:03,502 tossed in that apricot barbecue sauce. 1752 01:15:03,537 --> 01:15:05,971 The pork belly, she nailed. The flavor was incredible. 1753 01:15:06,007 --> 01:15:08,574 Christina: I loved that apricot barbecue glaze. 1754 01:15:08,609 --> 01:15:10,075 It was light, it was beautiful. 1755 01:15:10,111 --> 01:15:12,411 And I think that gastrique was really the dish. 1756 01:15:12,446 --> 01:15:15,080 - It was delicious. - Christina: The entr�e from Brandi-- 1757 01:15:15,116 --> 01:15:18,250 that seared duck breast, wilted greens, 1758 01:15:18,285 --> 01:15:20,019 ramp hush puppies. 1759 01:15:20,054 --> 01:15:22,488 The cooking on the duck was brilliant. 1760 01:15:22,523 --> 01:15:26,825 The flavor profile, we never need to worry about Brandi's flavor. 1761 01:15:26,861 --> 01:15:28,827 It's there instantly. 1762 01:15:28,863 --> 01:15:31,130 The pork belly and then the duck. 1763 01:15:31,165 --> 01:15:34,600 They were too similar for me to have it on the menu. 1764 01:15:34,635 --> 01:15:36,702 - ( groans ) - Christina: And then, of course, Brandi's dessert. 1765 01:15:36,737 --> 01:15:39,104 Cornmeal madeleines, white chocolate mousse, 1766 01:15:39,140 --> 01:15:40,606 caramelized bourbon peaches 1767 01:15:40,641 --> 01:15:42,708 and the spiced candied pecans. 1768 01:15:42,743 --> 01:15:45,377 By far, the most stunning dish that Brandi brought us. 1769 01:15:45,413 --> 01:15:47,346 I thought her whiskey caramel was delicious. 1770 01:15:47,381 --> 01:15:49,481 I thought her white chocolate mousse was delicious. 1771 01:15:49,517 --> 01:15:51,417 Corn, though. Corn? 1772 01:15:51,452 --> 01:15:53,585 I hated the idea 1773 01:15:53,621 --> 01:15:55,621 of making madeleine with the cornmeal, 1774 01:15:55,656 --> 01:15:59,158 but at the end, I like what she did. 1775 01:15:59,193 --> 01:16:01,960 Brandi: I've grown into something so much more 1776 01:16:01,996 --> 01:16:03,862 than what I was when I came here. 1777 01:16:03,898 --> 01:16:06,732 I'm not just a small-town Southern cook anymore. 1778 01:16:06,767 --> 01:16:07,800 My plates look like 1779 01:16:07,835 --> 01:16:09,501 they came out of a Michelin restaurant 1780 01:16:09,537 --> 01:16:11,703 but at the same time, I've stayed true to my roots 1781 01:16:11,739 --> 01:16:14,306 and I believe that I deserve to win this. 1782 01:16:14,341 --> 01:16:18,243 Shaun-- now, those amazing halibut cheeks marinated in miso 1783 01:16:18,279 --> 01:16:21,013 and then those pickled mushrooms, and the uni and the foam. 1784 01:16:21,048 --> 01:16:22,381 The hero was nailed beautifully 1785 01:16:22,416 --> 01:16:24,483 but he went way off-piece 1786 01:16:24,518 --> 01:16:26,452 and he got too excited, like a kid in a candy store. 1787 01:16:26,487 --> 01:16:28,687 It was confused. He got so caught up 1788 01:16:28,722 --> 01:16:30,656 in the emotion of the story, that he wasn't then 1789 01:16:30,691 --> 01:16:32,191 thinking enough like a chef. 1790 01:16:32,226 --> 01:16:33,358 Gordon: And then following that 1791 01:16:33,394 --> 01:16:35,427 was this incredible venison loin. 1792 01:16:35,463 --> 01:16:36,628 The venison worked. 1793 01:16:36,664 --> 01:16:39,465 He had every note on that beautiful wooden board 1794 01:16:39,500 --> 01:16:42,568 - that harmonized. - Wolfgang: This one had color, texture-- 1795 01:16:42,603 --> 01:16:44,403 it had the whole thing. 1796 01:16:44,438 --> 01:16:46,638 - "The whole shebang," as we say. - ( chuckles ) 1797 01:16:46,674 --> 01:16:49,274 Gordon: And then dessert, that salted caramel tart 1798 01:16:49,310 --> 01:16:51,343 with that raspberry pur�e. 1799 01:16:51,378 --> 01:16:53,512 He had a great balance of flavor 1800 01:16:53,547 --> 01:16:55,114 in that salted caramel filling. 1801 01:16:55,149 --> 01:16:58,016 He had a nice, rich, smooth chocolate ganache. 1802 01:16:58,052 --> 01:17:01,153 And the raspberry coulis brought the acidity that was needed. 1803 01:17:01,188 --> 01:17:02,921 - Daniel: Pure simplicity... - Gordon: Yeah. 1804 01:17:02,957 --> 01:17:04,156 ...is the harder thing to do, 1805 01:17:04,191 --> 01:17:06,692 something simple and restrained like that. 1806 01:17:06,727 --> 01:17:08,360 Pretty impressive. 1807 01:17:08,395 --> 01:17:09,862 Shaun: I think I deserve to win 1808 01:17:09,897 --> 01:17:11,864 because we've all had our flaws, 1809 01:17:11,899 --> 01:17:14,099 but I was definitely the only one who adapted 1810 01:17:14,135 --> 01:17:16,735 and who took the critiques and changed their path. 1811 01:17:16,770 --> 01:17:18,203 Now it's all in the judges' hands 1812 01:17:18,239 --> 01:17:20,038 and I'll respect their decision, 1813 01:17:20,074 --> 01:17:21,807 but I think I did enough. 1814 01:17:23,144 --> 01:17:24,843 Daniel: MasterChef, it's about someone 1815 01:17:24,879 --> 01:17:27,980 who show passion, technique, 1816 01:17:28,015 --> 01:17:31,550 creativity and something where we haven't seen. 1817 01:17:31,585 --> 01:17:33,485 Whose three-course meal do we want to eat again? 1818 01:17:33,521 --> 01:17:35,454 Nobody nailed all three courses, 1819 01:17:35,489 --> 01:17:36,788 - let's get that right. - Agreed, agreed. 1820 01:17:36,824 --> 01:17:38,924 So who had the best two courses? 1821 01:17:40,094 --> 01:17:44,730 Wolfgang, you saw them all from the beginning. 1822 01:17:46,367 --> 01:17:47,966 Who's your choice? 1823 01:17:48,002 --> 01:17:49,968 ( sighs ) 1824 01:17:50,004 --> 01:17:51,637 I don't know. 1825 01:17:51,672 --> 01:17:53,405 ( mutters ) Damn. 1826 01:18:02,353 --> 01:18:03,919 I think we have a decision. 1827 01:18:07,945 --> 01:18:10,292 Let's go tell them. 1828 01:18:12,563 --> 01:18:14,329 ( cheering ) 1829 01:18:14,365 --> 01:18:17,099 Whoo! Whoo! 1830 01:18:20,960 --> 01:18:23,661 I'm just Brandi. I'm just a teacher from Irvington. 1831 01:18:23,696 --> 01:18:26,597 That's all I am. There's no bells and whistles. 1832 01:18:26,632 --> 01:18:29,700 I want everyone to see that you really can do 1833 01:18:29,735 --> 01:18:31,535 anything that you set your mind to. 1834 01:18:31,571 --> 01:18:33,938 David: I don't want to let my daughter Liliana down. 1835 01:18:33,973 --> 01:18:36,040 I'm sure she'll be proud no matter how it goes, 1836 01:18:36,075 --> 01:18:38,742 but I really want to be able to take that trophy home 1837 01:18:38,778 --> 01:18:40,845 and let it sit in her room, and let her be proud 1838 01:18:40,880 --> 01:18:43,614 and tell all her friends that her daddy is the next MasterChef. 1839 01:18:43,649 --> 01:18:44,949 Shaun: Winning this competition, I'm gonna make 1840 01:18:44,984 --> 01:18:47,184 everybody that was cheering for me proud-- 1841 01:18:47,220 --> 01:18:49,553 from my mom to past contestants. 1842 01:18:49,589 --> 01:18:52,223 I'm gonna make Vegas proud. 1843 01:18:52,258 --> 01:18:54,058 And I'm gonna make my dad proud. 1844 01:18:55,695 --> 01:18:57,995 Shaun, Brandi, David, let's get one thing straight. 1845 01:18:58,030 --> 01:19:02,466 All three of you have grown so much across this competition. 1846 01:19:02,502 --> 01:19:05,536 Tonight, you three proved beyond a shadow of a doubt 1847 01:19:05,571 --> 01:19:09,807 that you are definitely the three best home cooks 1848 01:19:09,842 --> 01:19:12,643 anywhere in the country. 1849 01:19:12,678 --> 01:19:16,647 That's why we'd like David, Brandi and Shaun 1850 01:19:16,682 --> 01:19:18,449 to switch places with us, 1851 01:19:18,484 --> 01:19:21,886 'cause that's where you belong. Please, come over. 1852 01:19:21,921 --> 01:19:23,888 ( cheering ) 1853 01:19:25,124 --> 01:19:26,557 Whoo! 1854 01:19:29,562 --> 01:19:33,264 Wow. One of you is about to win... 1855 01:19:35,434 --> 01:19:38,536 a life-changing quarter of a million dollars. 1856 01:19:40,072 --> 01:19:42,072 Christina: One of you is about to win the opportunity 1857 01:19:42,108 --> 01:19:44,441 to publish your very own cookbook 1858 01:19:44,477 --> 01:19:47,111 and to sail the Caribbean on the MasterChef cruise. 1859 01:19:48,514 --> 01:19:52,216 And one of you is about to win... 1860 01:19:52,251 --> 01:19:54,285 ...this. 1861 01:19:54,320 --> 01:19:57,288 The most sought-after honor in the culinary world, 1862 01:19:57,323 --> 01:19:59,623 the title of "MasterChef." 1863 01:20:01,060 --> 01:20:03,060 The winner of "MasterChef" is... 1864 01:20:04,063 --> 01:20:06,230 congratulations... 1865 01:20:16,909 --> 01:20:20,244 - Shaun! - ( screaming ) 1866 01:20:20,279 --> 01:20:22,746 ( cheering, applause ) 1867 01:20:22,782 --> 01:20:25,416 I really did it! 1868 01:20:35,962 --> 01:20:37,895 Shaun: I just won "MasterChef"! 1869 01:20:37,930 --> 01:20:40,798 I just won a quarter of a million dollars. 1870 01:20:40,833 --> 01:20:42,933 Oh! This is the greatest day of my life. 1871 01:20:42,969 --> 01:20:44,768 - ( pops ) - Bring it on, baby! 1872 01:20:44,804 --> 01:20:48,205 Whoo! 1873 01:20:48,240 --> 01:20:50,240 Yeah! 1874 01:20:50,276 --> 01:20:52,209 I think I'm done with deejaying. 1875 01:20:52,244 --> 01:20:53,611 My heart is in food. 1876 01:20:53,646 --> 01:20:55,846 My heart is representing "MasterChef." 1877 01:20:55,881 --> 01:20:57,948 I feel like this is what I was put on this planet for. 1878 01:20:57,984 --> 01:21:00,651 My father is pushing me on. 1879 01:21:00,686 --> 01:21:02,152 ( sobs ) He'd be so proud. 1880 01:21:02,188 --> 01:21:04,355 I wish my dad was here, big time. 1881 01:21:04,390 --> 01:21:05,823 But he is. 1882 01:21:05,858 --> 01:21:08,258 - Awesome! - I love you. 1883 01:21:08,294 --> 01:21:10,327 David: Shaun was a great chef from day one, 1884 01:21:10,363 --> 01:21:12,496 and he executed and performed in the finale 1885 01:21:12,531 --> 01:21:13,631 and he deserved to win. 1886 01:21:13,666 --> 01:21:14,898 I gave it everything I had, 1887 01:21:14,934 --> 01:21:16,166 it just wasn't good enough to win. 1888 01:21:16,202 --> 01:21:18,402 I'm happy for my Vegas brother. 1889 01:21:18,437 --> 01:21:20,304 You know how much I love you. 1890 01:21:20,339 --> 01:21:23,507 You are so amazing. Don't you ever stop what you're doin'. 1891 01:21:23,542 --> 01:21:26,610 I'm proud that I've shown my students and my kids 1892 01:21:26,646 --> 01:21:28,445 that they can reach for their dreams 1893 01:21:28,481 --> 01:21:29,513 and they can get out there 1894 01:21:29,548 --> 01:21:32,282 and they can do whatever they want. 1895 01:21:32,318 --> 01:21:34,485 You know, I'm glad that I put myself out there. 1896 01:21:34,520 --> 01:21:35,819 I'm glad that I took the risk. 1897 01:21:35,855 --> 01:21:37,588 ( cheering ) Whoo-hoo! 1898 01:21:37,623 --> 01:21:38,889 Shaun: This changes my life. 1899 01:21:38,924 --> 01:21:40,357 This changes everything. 1900 01:21:40,393 --> 01:21:42,726 All of my dreams came true today. 1901 01:21:42,762 --> 01:21:47,531 - All of 'em. - I am MasterChef! 1902 01:21:47,566 --> 01:21:49,767 ( cheering ) 1903 01:21:49,802 --> 01:21:51,135 Whoo! 1904 01:21:52,021 --> 01:21:55,944 Sync & corrections: Ajvngou Resync by TEDI for x264-CROOKS www.addic7ed.com 154005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.