All language subtitles for macgyver.2016.s03e01.internal.720p.web.x264-bamboozle_HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:03,242 Previously on "MacGyver... 2 00:00:03,770 --> 00:00:05,628 No ones ever survived me before. 3 00:00:05,671 --> 00:00:06,729 I still don't know your name. 4 00:00:06,772 --> 00:00:09,199 I've always been partial to Murdoc. 5 00:00:10,023 --> 00:00:11,556 MacGYVER: When I asked you if you knew 6 00:00:11,600 --> 00:00:13,636 my father, you lied to my face. 7 00:00:13,679 --> 00:00:14,648 So I quit. 8 00:00:14,692 --> 00:00:16,372 You cant quit, to me. 9 00:00:16,416 --> 00:00:18,507 Director Webber sent me here to speak with Oversight. 10 00:00:18,551 --> 00:00:20,475 - Then you got him. - Dad? 11 00:00:20,519 --> 00:00:22,211 I can't work with someone I don't trust. 12 00:00:22,254 --> 00:00:23,445 You're quitting? 13 00:00:23,489 --> 00:00:25,265 MacGYVER: Effective immediately. 14 00:00:28,428 --> 00:00:30,429 ♪ 15 00:00:35,167 --> 00:00:37,337 (elephant trumpets) 16 00:00:39,706 --> 00:00:41,607 (zebras braying) 17 00:00:47,976 --> 00:00:50,517 SOLOMON: Come on! Pull! 18 00:00:51,710 --> 00:00:53,609 Okay, pull! Come on. 19 00:00:53,652 --> 00:00:56,585 Pull! Come on. Pull! 20 00:00:56,629 --> 00:00:57,713 That's it, that's it. 21 00:00:57,756 --> 00:01:00,716 Pull! Pull! 22 00:01:00,759 --> 00:01:02,285 That's it! 23 00:01:02,328 --> 00:01:03,968 That's it. Come on, one more. 24 00:01:04,012 --> 00:01:05,882 Pull! 25 00:01:07,766 --> 00:01:10,226 Pull! Okay! 26 00:01:10,269 --> 00:01:12,407 Okay, okay. Some slack. Give him some slack. 27 00:01:12,451 --> 00:01:14,209 - Good. - Who's thirsty? 28 00:01:14,698 --> 00:01:16,101 CHILDREN: Me! 29 00:01:20,779 --> 00:01:22,267 Ready? 30 00:01:25,652 --> 00:01:28,353 (engine starts) 31 00:01:36,396 --> 00:01:38,397 ♪ 32 00:01:42,234 --> 00:01:44,871 (cheering, applause) 33 00:01:46,772 --> 00:01:49,341 (indistinct chatter) 34 00:01:53,916 --> 00:01:56,255 Thought you were gonna talk to everyone about my nickname. 35 00:01:56,415 --> 00:01:58,508 Oh, what? "One Who Makes Magic"? 36 00:01:58,551 --> 00:02:00,806 Yeah. Makes me sound like some kind of wizard. 37 00:02:00,850 --> 00:02:02,659 Ah, well, maybe you are. I mean, you, you spin a wheel 38 00:02:02,702 --> 00:02:04,466 and make water come out of the ground. 39 00:02:04,510 --> 00:02:07,316 Yes, but remember, it's not the spinning wheel itself 40 00:02:07,359 --> 00:02:08,618 that brings up the water. 41 00:02:08,661 --> 00:02:10,419 It moves the impeller, which then imparts 42 00:02:10,462 --> 00:02:12,288 rotation mechanical energy 43 00:02:12,331 --> 00:02:14,634 to the water, and that makes it rise. 44 00:02:16,401 --> 00:02:19,189 Seriously, MacGyver. How can we ever thank you? 45 00:02:20,150 --> 00:02:22,198 No. It's me who should be thanking you. 46 00:02:22,241 --> 00:02:24,900 You've given me a home over these past few months. 47 00:02:26,067 --> 00:02:27,791 And a purpose. 48 00:02:30,152 --> 00:02:31,782 And something else, perhaps. 49 00:02:33,252 --> 00:02:35,754 (helicopter whirring) 50 00:02:45,861 --> 00:02:48,458 - MacGYVER: - You know how they say the world is a small place? 51 00:02:48,501 --> 00:02:50,627 Well, my father showing up here, 52 00:02:50,670 --> 00:02:52,362 8,000 miles from Los Angeles, 53 00:02:52,405 --> 00:02:54,142 is no coincidence. 54 00:02:56,575 --> 00:02:58,578 (sighs) 55 00:03:03,970 --> 00:03:05,407 What are you doing here? 56 00:03:05,858 --> 00:03:06,845 We need to talk. 57 00:03:06,889 --> 00:03:08,074 No. I don't think we do. 58 00:03:08,118 --> 00:03:09,728 Jacks in trouble. 59 00:03:13,267 --> 00:03:14,717 MacGYVER: How long have the Russian Military Police 60 00:03:14,760 --> 00:03:15,952 been circulating this? 61 00:03:15,995 --> 00:03:17,454 About 12 hours. 62 00:03:18,924 --> 00:03:20,091 MacGYVER: Who are these men? 63 00:03:20,135 --> 00:03:21,119 I have no idea. 64 00:03:21,163 --> 00:03:22,588 All I know for sure is two weeks ago, 65 00:03:22,631 --> 00:03:25,391 Dalton dropped off the grid. He vanished. 66 00:03:25,614 --> 00:03:27,278 Figured he just needed some time, 67 00:03:27,322 --> 00:03:30,205 some space to wrap his head around you being gone. 68 00:03:30,509 --> 00:03:34,471 He's, uh, has had some trouble adjusting. 69 00:03:34,736 --> 00:03:37,472 Then he popped up in these photos, with those men. 70 00:03:37,516 --> 00:03:38,875 And now he's wanted by the Russian authorities 71 00:03:38,918 --> 00:03:40,869 for breaking into a military installation. 72 00:03:40,913 --> 00:03:42,478 Yeah. And for stealing enough firepower 73 00:03:42,521 --> 00:03:44,257 to start a small war. 74 00:03:45,724 --> 00:03:47,614 Well, these men, whoever they are, 75 00:03:47,658 --> 00:03:49,981 they have to be forcing Jack to do that. 76 00:03:50,025 --> 00:03:51,687 That's why I'm here. I need your help. 77 00:03:51,730 --> 00:03:52,681 (scoffs) 78 00:03:52,725 --> 00:03:54,015 He needs your help. 79 00:03:54,366 --> 00:03:56,959 If Dalton gets caught, hell spend the rest of his life 80 00:03:57,002 --> 00:03:58,661 in a Siberian gulag. 81 00:03:58,704 --> 00:04:00,892 That's if they don't kill him first. 82 00:04:01,007 --> 00:04:03,876 ♪ 83 00:04:24,930 --> 00:04:27,800 (chatter in distance) 84 00:04:32,460 --> 00:04:33,717 You're leaving? 85 00:04:33,761 --> 00:04:35,663 (exhales) 86 00:04:37,991 --> 00:04:39,960 I have something I have to do. 87 00:04:42,115 --> 00:04:43,673 Do you remember the friend I told you about? 88 00:04:43,716 --> 00:04:45,007 The one that I met in the Army? 89 00:04:45,050 --> 00:04:46,838 The one who loves Bruce Willis. 90 00:04:46,882 --> 00:04:47,924 (laughs) 91 00:04:48,693 --> 00:04:49,650 Yeah. That one. 92 00:04:49,694 --> 00:04:52,048 Um, he's also the friend who's saved my life 93 00:04:52,091 --> 00:04:53,949 more times than I can count. 94 00:04:53,992 --> 00:04:55,580 (zipper closes) 95 00:04:55,624 --> 00:04:58,084 Well, he is in trouble. 96 00:04:58,627 --> 00:05:01,858 And so, I have to... uh, I'm-I'm coming back, 97 00:05:01,901 --> 00:05:04,127 but I just have to go make sure that he's safe. 98 00:05:04,170 --> 00:05:05,806 And then, I promise, I'll come back. 99 00:05:05,850 --> 00:05:08,720 You don't have to make any promises. 100 00:05:10,098 --> 00:05:11,307 (knocks on door) 101 00:05:11,787 --> 00:05:13,028 Sorry, son. 102 00:05:13,080 --> 00:05:14,437 We got to go. 103 00:05:14,613 --> 00:05:15,931 "Son"? 104 00:05:16,547 --> 00:05:19,517 So this is your father? 105 00:05:20,254 --> 00:05:22,690 Let me guess, he told you he didn't have one. 106 00:05:24,023 --> 00:05:25,369 Little privacy, please. 107 00:05:25,413 --> 00:05:26,955 Right. I'll-I'll just be outside. 108 00:05:27,026 --> 00:05:28,485 It was a pleasure to meet you. 109 00:05:28,528 --> 00:05:30,019 Dad. 110 00:05:30,361 --> 00:05:31,588 What? I'm just being polite. 111 00:05:31,632 --> 00:05:33,625 Well, its not working, so go. 112 00:05:33,966 --> 00:05:35,500 (sighs) 113 00:05:45,080 --> 00:05:46,603 Take this. 114 00:05:46,778 --> 00:05:49,408 And make sure you bring it back to me. 115 00:05:50,236 --> 00:05:51,681 I promise. 116 00:05:52,015 --> 00:05:53,299 I will. 117 00:06:08,742 --> 00:06:10,744 (beeps, lock clicks) 118 00:06:21,980 --> 00:06:23,850 (beeps) 119 00:06:36,827 --> 00:06:37,885 (door closes) 120 00:06:38,400 --> 00:06:39,517 Nice job, comrade. 121 00:06:39,561 --> 00:06:40,856 Cant believe that actually worked. 122 00:06:40,899 --> 00:06:41,824 If the only two lines of Russian 123 00:06:41,867 --> 00:06:43,810 I've been able to memorize didn't do the trick, wed be... 124 00:06:43,853 --> 00:06:45,829 I believe the word you're looking for is dead. 125 00:06:45,997 --> 00:06:47,744 All right, Riley, were in. 126 00:06:48,112 --> 00:06:49,690 Standing by. 127 00:06:51,677 --> 00:06:52,924 Here we go. 128 00:06:54,330 --> 00:06:57,507 Okay. I found the server stack with the surveillance footage 129 00:06:57,550 --> 00:06:58,950 of Jack and his new mystery friends. 130 00:07:00,054 --> 00:07:02,080 Starting the download now. 131 00:07:02,992 --> 00:07:04,660 (door opens) 132 00:07:11,431 --> 00:07:14,385 Bozer, repeat exactly as I say. 133 00:07:14,504 --> 00:07:16,172 (speaks Russian) 134 00:07:21,799 --> 00:07:23,056 Okay, that didn't work. 135 00:07:23,100 --> 00:07:24,806 Get out of there now. Now! 136 00:07:38,591 --> 00:07:40,026 (shouts) 137 00:07:43,385 --> 00:07:45,721 I want you to have my children. 138 00:07:47,072 --> 00:07:49,091 JACK: Yo, Mac. 139 00:07:49,533 --> 00:07:51,928 Hows it going, homie? Hows Nigeria, huh? 140 00:07:51,971 --> 00:07:53,630 Hot, I bet. 141 00:07:53,673 --> 00:07:54,885 But-but probably not as hot 142 00:07:54,929 --> 00:07:56,999 as when we had to cap that wellhead. Remember? 143 00:07:57,043 --> 00:07:58,735 Ooh, ooh. That was hot. 144 00:07:59,697 --> 00:08:02,236 Yeah, uh, things around here are a little different. 145 00:08:02,280 --> 00:08:03,838 Uh, on the upside, 146 00:08:03,882 --> 00:08:07,103 its been 32 days since I've had to visit a cell phone store. 147 00:08:07,147 --> 00:08:10,341 Which is nice, and-and a personal record. 148 00:08:10,691 --> 00:08:13,611 Um, yeah, anyway, I just, I just wanted to, uh, 149 00:08:13,655 --> 00:08:15,262 leave you a message 150 00:08:15,306 --> 00:08:16,744 again. 151 00:08:17,447 --> 00:08:21,150 Make sure you were okay, everything was cool. 152 00:08:21,194 --> 00:08:23,564 And, uh, I don't know, let you know 153 00:08:23,608 --> 00:08:26,233 I understand why you left. 154 00:08:26,277 --> 00:08:28,237 Totally. I-I get it. 155 00:08:28,547 --> 00:08:30,182 Guess I just wish you would've given me a chance 156 00:08:30,225 --> 00:08:31,867 to convince you to stay, 157 00:08:31,911 --> 00:08:34,611 (quietly): or taken me with you. 158 00:08:34,655 --> 00:08:36,469 You know, dealers choice. 159 00:08:37,115 --> 00:08:38,283 (door closes) 160 00:08:40,845 --> 00:08:43,679 The flight deck says were five hours out. 161 00:08:44,431 --> 00:08:46,042 You always talk to people while they're sleeping? 162 00:08:46,085 --> 00:08:48,744 I saw you close your eyes when I came out of the cockpit. 163 00:08:49,150 --> 00:08:50,431 Nice try, though. 164 00:08:50,475 --> 00:08:52,447 You used to do the same thing when you were eight. 165 00:08:52,491 --> 00:08:54,951 Id come in your room, and you'd pretend you were reading. 166 00:08:54,995 --> 00:08:57,588 I let it go because I thought you were learning something. 167 00:08:57,937 --> 00:09:00,196 Yeah, well, I actually used to keep 168 00:09:00,239 --> 00:09:01,791 a book on my bed so you'd think that 169 00:09:01,835 --> 00:09:02,459 while I was playing 170 00:09:02,503 --> 00:09:04,314 Sonic on my Sega Genesis. 171 00:09:04,358 --> 00:09:07,142 Ah. You were pretty good at that, as I remember. 172 00:09:07,767 --> 00:09:10,240 You know what? Let's not do this. 173 00:09:11,328 --> 00:09:12,306 Do what? 174 00:09:12,350 --> 00:09:14,243 Act like we have fond memories. 175 00:09:14,287 --> 00:09:16,011 I'm here for Jack, not you, 176 00:09:16,055 --> 00:09:19,760 so the less we talk, probably for the better. 177 00:09:26,603 --> 00:09:29,726 In case you were wondering, I liked the beard. 178 00:09:29,769 --> 00:09:30,963 You shouldn't have shaved it. 179 00:09:31,007 --> 00:09:32,542 I wasn't. 180 00:09:33,935 --> 00:09:35,236 Oh. 181 00:09:35,793 --> 00:09:39,955 After Mexico, I-I figured you might, you might need a new one. 182 00:09:41,511 --> 00:09:44,046 Its got everything your old one had and a lot more. 183 00:09:46,263 --> 00:09:47,797 I'm good. 184 00:09:53,354 --> 00:09:54,635 (knocking on door) 185 00:09:54,679 --> 00:09:55,885 (door opens) 186 00:09:55,929 --> 00:09:57,447 MacGYVER: Anyone home? 187 00:09:57,877 --> 00:09:59,170 - Mac! - (laughs) 188 00:09:59,214 --> 00:10:00,772 Whats up? 189 00:10:00,816 --> 00:10:01,830 Hey. 190 00:10:01,874 --> 00:10:03,525 Man, its good to see you again. 191 00:10:03,569 --> 00:10:05,113 - Good to have you back. - Oh, man. 192 00:10:05,157 --> 00:10:06,736 - Its good to be back. - Hey. 193 00:10:06,780 --> 00:10:08,864 - It's been a while. Nice to see you. - You, too. 194 00:10:08,908 --> 00:10:10,728 Its good to see you again, Blondie. 195 00:10:10,772 --> 00:10:12,463 Matty. How are you? 196 00:10:12,507 --> 00:10:13,957 Better than Jack. 197 00:10:14,001 --> 00:10:17,400 Seems our boy went and got himself into some serious trouble. 198 00:10:17,525 --> 00:10:19,947 Yeah, I know. I heard. Do we know where he is now? 199 00:10:19,991 --> 00:10:21,455 Unfortunately, we do not. 200 00:10:21,953 --> 00:10:23,192 Okay. Um... 201 00:10:23,236 --> 00:10:25,682 any idea why he'd be willing to break into a Russian military depot 202 00:10:25,725 --> 00:10:27,978 - and steal a bunch of weapons? - Again, no. 203 00:10:28,058 --> 00:10:29,369 But I will say this: 204 00:10:29,413 --> 00:10:31,907 ever since you left, Jack just hasn't been himself. 205 00:10:32,465 --> 00:10:33,878 OVERSIGHT: Director Webbers being kind. 206 00:10:33,921 --> 00:10:35,278 His behaviors been erratic. 207 00:10:35,322 --> 00:10:36,353 Questioning orders, 208 00:10:36,397 --> 00:10:38,022 second-guessing operational objectives. 209 00:10:38,066 --> 00:10:40,058 Yeah, but like, way more than usual. 210 00:10:40,102 --> 00:10:42,495 Then one morning, he just didn't show up for work. 211 00:10:42,539 --> 00:10:43,861 Well, then, yesterday, 212 00:10:43,905 --> 00:10:45,299 he popped back up on our radar 213 00:10:45,343 --> 00:10:47,189 when Jill intercepted these photos 214 00:10:47,245 --> 00:10:49,603 being sent around by Russian Military Police. 215 00:10:49,647 --> 00:10:50,642 MacGYVER: Yeah, I saw them. 216 00:10:50,686 --> 00:10:52,332 Jill, any luck I.D.ing 217 00:10:52,376 --> 00:10:53,205 the other guys in the photo? 218 00:10:53,249 --> 00:10:55,630 No. Not from the photos, which is why Bozer, 219 00:10:55,674 --> 00:10:58,275 Leanna and Riley were sent to infiltrate the weapons depot, 220 00:10:58,319 --> 00:10:59,970 to download the raw surveillance footage. 221 00:11:00,014 --> 00:11:01,955 LEANNA: And that's what Rileys going through right now. 222 00:11:01,998 --> 00:11:05,416 We're hoping to get a clear shot of at least one other face. 223 00:11:05,473 --> 00:11:06,869 Guys, I got em. 224 00:11:14,017 --> 00:11:15,908 OVERSIGHT: Right there. 225 00:11:15,952 --> 00:11:17,470 What, you recognize him? 226 00:11:18,517 --> 00:11:20,619 That's Roman Mareks. 227 00:11:20,663 --> 00:11:22,490 No, that cant be. He's dead. 228 00:11:23,086 --> 00:11:26,056 Okay, I guess I'll be the one to ask who... 229 00:11:26,100 --> 00:11:28,659 Roman Mareks was... is, apparently... 230 00:11:28,703 --> 00:11:30,326 the former dictator of Belarus. 231 00:11:30,370 --> 00:11:31,987 Nine years ago, he was violently overthrown 232 00:11:32,030 --> 00:11:34,390 by a team of CIA operatives. 233 00:11:34,525 --> 00:11:38,687 Up until now, we thought he'd been killed in that raid. 234 00:11:38,731 --> 00:11:40,438 MATTY: This is much worse than we feared. 235 00:11:40,482 --> 00:11:41,166 Why? 236 00:11:41,210 --> 00:11:42,469 Because the CIA team 237 00:11:42,513 --> 00:11:44,272 that kicked Mareks out of power 238 00:11:44,316 --> 00:11:46,122 was led by Jack. 239 00:11:46,166 --> 00:11:48,736 At the time, Mareks tried to bribe Dalton. 240 00:11:48,780 --> 00:11:51,416 Recruit him. Offered him millions for his services. 241 00:11:51,460 --> 00:11:54,419 Given Daltons recent behavior and his attitude towards me, 242 00:11:55,545 --> 00:11:58,556 maybe he finally decided to take Mareks up on his offer. 243 00:12:12,565 --> 00:12:13,556 (tablet chimes) 244 00:12:13,599 --> 00:12:15,344 BOZER: We found the 18-wheeler 245 00:12:15,400 --> 00:12:17,258 right where Jill said it would be. 246 00:12:17,739 --> 00:12:18,731 LEANNA: But... 247 00:12:18,775 --> 00:12:20,216 there's no sign of Jack, Mareks 248 00:12:20,268 --> 00:12:21,505 or any of the stolen weapons. 249 00:12:21,549 --> 00:12:22,934 MATTY: Well, that's not a surprise. 250 00:12:22,978 --> 00:12:25,488 A man like Mareks isn't gonna stay in one place long, 251 00:12:25,532 --> 00:12:27,892 and he's certainly not gonna drive anything as conspicuous 252 00:12:27,936 --> 00:12:29,294 as an 18-wheeler. 253 00:12:32,105 --> 00:12:33,964 JACK: Welcome back to Belarus. 254 00:12:34,046 --> 00:12:35,687 Its good to be home. 255 00:12:35,731 --> 00:12:37,630 Once we cross the border, 256 00:12:37,674 --> 00:12:39,582 were gonna need to ditch these vehicles, 257 00:12:39,626 --> 00:12:41,885 or were gonna get a lot of unwanted attention. 258 00:12:41,929 --> 00:12:43,309 Agreed? 259 00:12:43,543 --> 00:12:45,349 - Agreed. - Okay, good. 260 00:12:47,203 --> 00:12:49,139 Hey, guys, over here. 261 00:12:49,183 --> 00:12:51,200 - What do you got? - Tire tracks. 262 00:12:51,244 --> 00:12:52,494 LEANNA: Mareks must have moved 263 00:12:52,538 --> 00:12:53,641 whatever they stole into a smaller vehicle. 264 00:12:53,684 --> 00:12:55,786 He's many things, but an idiot isn't one. 265 00:12:55,830 --> 00:12:57,924 These tracks could belong to any full-size truck 266 00:12:57,968 --> 00:12:59,325 with four-wheel drive. 267 00:13:00,841 --> 00:13:01,636 Okay, 268 00:13:01,679 --> 00:13:04,625 this has been bugging me since we got on the plane back in L.A. But... 269 00:13:05,719 --> 00:13:08,089 does anyone else feel like somethings not adding up? 270 00:13:08,133 --> 00:13:09,412 I mean, why would Mareks get into business 271 00:13:09,455 --> 00:13:10,612 with the guy who kicked him out of power? 272 00:13:10,655 --> 00:13:12,248 MATTY: That's a good question, Boze. 273 00:13:12,291 --> 00:13:13,664 And I have another. 274 00:13:13,708 --> 00:13:16,176 Jack refused the bribe nine years ago, 275 00:13:16,220 --> 00:13:18,717 so what made Mareks think he'd play along now? 276 00:13:18,761 --> 00:13:21,508 BOZER: Hold that thought, Matty. Mac, where you going? 277 00:13:23,601 --> 00:13:25,961 Back in Afghanistan, I taught Jack a little trick 278 00:13:26,004 --> 00:13:28,264 wed use to spot dead drops for allies. 279 00:13:28,307 --> 00:13:30,508 Wait, you think that mirror turned away from the road 280 00:13:30,552 --> 00:13:33,414 is Jacks way of leaving behind a subtle "X marks the spot"? 281 00:13:34,008 --> 00:13:36,136 - Uh, yeah. - Couldn't it just be a bent mirror? 282 00:13:36,180 --> 00:13:37,572 Could be, but its not. 283 00:13:38,281 --> 00:13:39,820 Jack left this for us. 284 00:13:39,864 --> 00:13:42,117 Maybe, or maybe Mareks knew he was being tracked 285 00:13:42,161 --> 00:13:43,165 and had his men ditch their phones. 286 00:13:43,208 --> 00:13:44,671 Yeah, or maybe its our only lead, 287 00:13:44,715 --> 00:13:46,106 so maybe we should let Riley 288 00:13:46,150 --> 00:13:47,219 check it out. 289 00:13:55,922 --> 00:13:58,561 All right, well, this phones only called seven numbers. 290 00:13:58,604 --> 00:13:59,894 Six of em are burner phones. 291 00:13:59,938 --> 00:14:02,055 Probably all used by Mareks men. 292 00:14:02,099 --> 00:14:04,079 Well, this seventh number is by far the most popular. 293 00:14:04,122 --> 00:14:07,282 Its been called over a dozen times in the last 24 hours. 294 00:14:07,329 --> 00:14:08,633 Who does it belong to? 295 00:14:08,677 --> 00:14:11,356 It belongs to Serhiy Yaroslav. 296 00:14:11,801 --> 00:14:13,430 Oh. He's quite the heavy hitter. 297 00:14:13,474 --> 00:14:15,281 MATTY: Former Ukrainian spec ops. 298 00:14:15,325 --> 00:14:17,231 Yaroslav went into business for himself 299 00:14:17,275 --> 00:14:18,250 15 years ago. 300 00:14:18,294 --> 00:14:19,828 We need to find this Yaroslav. 301 00:14:19,872 --> 00:14:21,352 RILEY: Currently, hes in Roslavl. 302 00:14:21,396 --> 00:14:23,484 That's about two hours west of us. 303 00:14:23,528 --> 00:14:25,998 Yaroslav knows what Mareks is up to? 304 00:14:26,364 --> 00:14:28,039 Only one way to find out. 305 00:14:35,706 --> 00:14:37,532 Show me the money! 306 00:14:37,576 --> 00:14:39,492 I'm serious, Mac, if you were a free agent, 307 00:14:39,536 --> 00:14:40,926 you could name your price right now. 308 00:14:40,969 --> 00:14:43,008 Hes right. Two weeks after you left, 309 00:14:43,052 --> 00:14:44,601 Matty gave every Phoenix agent 310 00:14:44,645 --> 00:14:45,671 with any kind of field experience 311 00:14:45,714 --> 00:14:47,401 a bunch of junk and five minutes. 312 00:14:47,445 --> 00:14:49,578 All they could make was more junk. 313 00:14:49,622 --> 00:14:51,179 Were serious, no one can do what you do. 314 00:14:51,222 --> 00:14:53,216 Mattys little "make another egghead spy" project 315 00:14:53,259 --> 00:14:54,781 died miserably. 316 00:14:55,110 --> 00:14:56,876 And up until Jack disappeared, she benched us. 317 00:14:56,919 --> 00:14:58,708 The last two months doing intel gathering. 318 00:14:58,752 --> 00:15:01,377 I'll be honest, I started taking naps in the afternoon. 319 00:15:01,421 --> 00:15:03,981 - (laughter) - Brought a blanket and everything. 320 00:15:04,636 --> 00:15:06,683 Jills been busy, though. 321 00:15:06,727 --> 00:15:09,586 Mattys got her running a task force looking for Murdoc. 322 00:15:09,630 --> 00:15:10,892 Presented Matty with a game plan, 323 00:15:10,935 --> 00:15:12,914 setting up surveillance on old contacts. 324 00:15:13,547 --> 00:15:14,707 Shes got some promising leads. 325 00:15:14,750 --> 00:15:18,144 - Other than teachers pet making grades, its been - boring. 326 00:15:18,188 --> 00:15:19,813 (chuckles) 327 00:15:19,857 --> 00:15:21,559 And what about Jack? 328 00:15:25,481 --> 00:15:27,073 Well, he didn't handle your quitting too well. 329 00:15:27,116 --> 00:15:28,843 Guess you could say he lost his purpose. 330 00:15:29,291 --> 00:15:31,781 Up until you left, Jack had one job: 331 00:15:32,289 --> 00:15:33,755 to protect you. 332 00:15:34,594 --> 00:15:36,314 Even though you we're on the other side of the world, 333 00:15:36,357 --> 00:15:38,418 he still made sure to keep an eye on you. 334 00:15:38,462 --> 00:15:39,743 - BOZER: - Yeah, the one thing that made him happy 335 00:15:39,786 --> 00:15:41,578 Was the thought that you were happy. 336 00:15:42,961 --> 00:15:45,745 He said you met someone. Someone special. 337 00:15:45,789 --> 00:15:46,883 Who is she? 338 00:15:48,430 --> 00:15:50,242 Yeah, Nasha. 339 00:15:50,381 --> 00:15:51,541 Hmm, Nasha? 340 00:15:51,584 --> 00:15:52,086 Yeah. 341 00:15:52,130 --> 00:15:54,799 Shes a schoolteacher. You'd like her. 342 00:15:57,672 --> 00:16:01,055 Hey, you cant blame yourself. 343 00:16:01,099 --> 00:16:02,509 All right, you leaving had nothing to do 344 00:16:02,552 --> 00:16:03,511 with whats going on. 345 00:16:03,555 --> 00:16:04,581 Hes right. Jacks a big boy. 346 00:16:04,624 --> 00:16:06,461 He makes his own decisions. 347 00:16:06,764 --> 00:16:08,267 He'll be the first one to tell you that. 348 00:16:08,310 --> 00:16:10,369 Yeah, but the last video he sent me, 349 00:16:10,413 --> 00:16:12,394 I could see that he wasn't in a good place, 350 00:16:12,437 --> 00:16:15,360 and, uh, I didn't respond. 351 00:16:15,404 --> 00:16:16,294 Why not? 352 00:16:16,338 --> 00:16:18,610 Because telling him I'm not coming home 353 00:16:18,654 --> 00:16:20,805 wasn't what he wanted to hear. 354 00:16:25,828 --> 00:16:26,938 He hates me. 355 00:16:26,982 --> 00:16:29,708 He doesn't hate you. He's just upset. 356 00:16:30,742 --> 00:16:33,175 You don't have to sugarcoat it cause I'm your superior. 357 00:16:33,219 --> 00:16:34,828 Okay, he hates you. 358 00:16:34,872 --> 00:16:36,570 But you did lie to him 359 00:16:36,614 --> 00:16:38,539 for the majority of his life. 360 00:16:39,945 --> 00:16:42,367 I can't decide if you're speaking truth to power 361 00:16:42,411 --> 00:16:44,302 or being insubordinate. 362 00:16:44,346 --> 00:16:45,828 Can't it be both? 363 00:16:48,758 --> 00:16:50,391 Its just, I-I thought that 364 00:16:50,435 --> 00:16:53,695 our reunion would be, at the very least, civil. 365 00:16:53,942 --> 00:16:55,601 You know? 366 00:16:55,645 --> 00:16:57,008 (sighs) 367 00:16:57,075 --> 00:16:58,134 It seems my sons forgiveness 368 00:16:58,177 --> 00:17:00,617 is proving quite hard to come by. 369 00:17:01,519 --> 00:17:04,274 All the more reason to keep trying to earn it. 370 00:17:10,719 --> 00:17:12,922 Why are men like this always surrounded by 371 00:17:12,966 --> 00:17:15,953 big scary guys with big scary guns? 372 00:17:16,125 --> 00:17:18,419 Because it isn't deep-frying potatoes. 373 00:17:18,463 --> 00:17:19,489 This is the big leagues. 374 00:17:19,533 --> 00:17:20,589 BOZER: Actually, sir, 375 00:17:20,633 --> 00:17:22,031 I used to fry potatoes, 376 00:17:22,075 --> 00:17:23,668 - and it wasn't that easy. - I know that. 377 00:17:23,711 --> 00:17:26,234 That's why I rejected employing you... twice. 378 00:17:26,278 --> 00:17:28,539 The hell? Then why am I here? 379 00:17:28,583 --> 00:17:30,676 Because Matilda Webber cant take no for an answer. 380 00:17:30,720 --> 00:17:32,259 Not to interrupt a pointless conversation, 381 00:17:32,302 --> 00:17:34,694 but can we get back to how were gonna separate Yaroslav 382 00:17:34,738 --> 00:17:36,181 from his muscle? 383 00:17:36,228 --> 00:17:37,352 Were not gonna get to him. 384 00:17:37,941 --> 00:17:40,050 We're gonna wait for him to come to us. 385 00:17:47,665 --> 00:17:49,667 (tires screeching) 386 00:17:58,148 --> 00:17:59,673 Do you know who I am? 387 00:17:59,717 --> 00:18:01,414 Save the threats. 388 00:18:02,401 --> 00:18:03,401 Recognize this? 389 00:18:03,757 --> 00:18:06,716 Its a sat view of your compound in the Ukraine. 390 00:18:07,664 --> 00:18:09,191 - (tablet chimes) - See this badass plane right here? 391 00:18:09,234 --> 00:18:11,280 This is Chinas J-20 stealth fighter. 392 00:18:11,323 --> 00:18:13,539 One of the only two prototypes in existence. 393 00:18:13,583 --> 00:18:15,711 Which is interesting because the Chinese government 394 00:18:15,755 --> 00:18:17,448 just lost one six months ago. 395 00:18:17,753 --> 00:18:19,377 No one knows who has it or where it is. 396 00:18:19,421 --> 00:18:20,914 MacGYVER: So you have a choice to make. 397 00:18:20,957 --> 00:18:22,643 Tell us what we want to know, 398 00:18:22,687 --> 00:18:25,250 or we can call the Chinese government. 399 00:18:25,294 --> 00:18:26,654 What do you want to know? 400 00:18:26,698 --> 00:18:29,191 Roman Mareks has contacted you 12 times 401 00:18:29,235 --> 00:18:30,726 in the last 24 hours. 402 00:18:30,770 --> 00:18:32,063 Why? 403 00:18:32,107 --> 00:18:34,099 Mareks wants to buy an army. 404 00:18:34,567 --> 00:18:37,594 I have 3,000 highly trained mercenaries 405 00:18:37,638 --> 00:18:39,230 ready to deploy immediately. 406 00:18:39,459 --> 00:18:41,875 And just so I know, in case I'm ever in the market, 407 00:18:41,919 --> 00:18:44,578 what will 3,000 highly trained mercs set me back? 408 00:18:44,622 --> 00:18:46,117 $50 million dollars. 409 00:18:47,331 --> 00:18:49,383 Mareks said he'd take them all. 410 00:18:49,427 --> 00:18:51,875 Said he'd reach out when he had the funds. 411 00:18:51,919 --> 00:18:53,273 (phone rings) 412 00:19:00,172 --> 00:19:02,594 Matty, the good news is we found Yaroslav 413 00:19:02,638 --> 00:19:04,063 and we broke Yaroslav. 414 00:19:04,107 --> 00:19:05,336 That's great. 415 00:19:05,380 --> 00:19:06,876 But it sounds like there's bad news, too. 416 00:19:06,919 --> 00:19:08,742 Yeah. Mareks is shopping for an army, 417 00:19:08,786 --> 00:19:10,297 and Yaroslav was gonna sell him one. 418 00:19:10,341 --> 00:19:13,349 So, Mareks plans to overthrow the current dictator, 419 00:19:13,393 --> 00:19:14,562 get his old job back. 420 00:19:14,606 --> 00:19:15,554 Apparently. 421 00:19:15,598 --> 00:19:17,492 It begs a few questions, like what role does Jack have 422 00:19:17,535 --> 00:19:19,186 in any of this, and also, how is a guy who just 423 00:19:19,229 --> 00:19:21,812 fled his country with nothing gonna come up with $50 million? 424 00:19:21,856 --> 00:19:23,856 Actually, I can answer both those questions. 425 00:19:23,900 --> 00:19:25,959 According to the unredacted file, 426 00:19:26,003 --> 00:19:27,986 one of the parameters of Jacks mission 427 00:19:28,030 --> 00:19:29,375 to overthrow Mareks 428 00:19:29,419 --> 00:19:31,226 was to steal the dictators fortune 429 00:19:31,270 --> 00:19:33,263 in uncut diamonds from his palace, 430 00:19:33,307 --> 00:19:34,397 and hide them in country. 431 00:19:34,441 --> 00:19:35,094 Let me guess, 432 00:19:35,138 --> 00:19:37,107 the value of these stones is $50 million? 433 00:19:37,151 --> 00:19:38,176 Actually, 434 00:19:38,220 --> 00:19:40,379 just north of $57 million. 435 00:19:40,423 --> 00:19:42,349 Jack is taking Mareks to the diamonds. 436 00:19:42,393 --> 00:19:44,384 Which explains why Mareks approached Jack, 437 00:19:44,428 --> 00:19:46,808 and how he was able to afford this army. But... 438 00:19:46,852 --> 00:19:49,023 that still doesn't explain why Jack agreed to help him. 439 00:19:49,067 --> 00:19:51,315 No, it doesn't, but it gets worse. 440 00:19:51,359 --> 00:19:54,789 Because three months after Jack hid the diamonds in Belarus, 441 00:19:54,833 --> 00:19:58,914 the CIA sent in another team of operatives to pull them out. 442 00:19:59,670 --> 00:20:01,495 Does Jack know he's taking Mareks to a hiding spot 443 00:20:01,538 --> 00:20:02,837 that was cleared out nine years ago? 444 00:20:02,880 --> 00:20:05,039 Unfortunately, he does not. 445 00:20:05,155 --> 00:20:06,946 That puts us on a tight clock. 446 00:20:06,990 --> 00:20:08,226 Once Mareks discovers 447 00:20:08,270 --> 00:20:10,238 - his fortune is missing... - He'll kill Jack. 448 00:20:21,787 --> 00:20:23,879 Uh, guys? What was that? 449 00:20:23,922 --> 00:20:25,915 Sounds like antiaircraft fire. 450 00:20:25,958 --> 00:20:28,350 MATTY: Oleg Vadim, Belaruss current dictator, 451 00:20:28,393 --> 00:20:30,985 just issued orders to shoot you guys down. 452 00:20:32,390 --> 00:20:33,354 BOZER: Look, Mac, 453 00:20:33,397 --> 00:20:34,723 you know I hate second-guessing you, 454 00:20:34,766 --> 00:20:36,476 but are you sure this is our best option? 455 00:20:36,520 --> 00:20:37,954 Unfortunately, Bozer, its our only option. 456 00:20:37,997 --> 00:20:39,756 Mareks is already in Belarus, which means 457 00:20:39,800 --> 00:20:41,426 were already way behind. If we want to save Jack, 458 00:20:41,469 --> 00:20:43,151 we got to get to the hiding spot first, 459 00:20:43,195 --> 00:20:45,366 which means infill by land is out. 460 00:20:45,410 --> 00:20:46,970 Wed never catch up. 461 00:20:47,404 --> 00:20:49,239 (explosions continue) 462 00:20:50,769 --> 00:20:51,893 Hey, guys, 463 00:20:51,937 --> 00:20:53,337 don't worry. Were well above the range 464 00:20:53,380 --> 00:20:54,471 of their antiaircraft fire. 465 00:20:54,515 --> 00:20:56,767 I'm not worried about those of us staying on the plane. 466 00:20:56,811 --> 00:20:58,352 I'm worried about the two lunatics 467 00:20:58,396 --> 00:21:00,336 - who are about to go... - Bozer. We're gonna be fine. 468 00:21:00,424 --> 00:21:01,960 Promise. 469 00:21:04,713 --> 00:21:07,820 We're gonna be taking fire the whole way down. 470 00:21:07,864 --> 00:21:09,383 To maximize our chances 471 00:21:09,427 --> 00:21:11,203 of actually reaching the ground alive, 472 00:21:11,258 --> 00:21:13,462 don't deploy until 2,000 feet. 473 00:21:13,505 --> 00:21:15,863 - That's not gonna make for a very fun landing. - That's true. 474 00:21:15,906 --> 00:21:17,933 But if we deploy too early, 475 00:21:17,976 --> 00:21:19,901 there won't be much of us landing at all. 476 00:21:19,944 --> 00:21:21,646 (alarm blaring) 477 00:21:32,124 --> 00:21:34,058 (explosions continue) 478 00:21:42,768 --> 00:21:44,769 ♪ 479 00:22:02,988 --> 00:22:04,605 OVERSIGHT: I'm hit. Repeat, I'm hit. 480 00:22:04,703 --> 00:22:06,784 MacGYVER: Okay, maybe Bozer was right. 481 00:22:06,857 --> 00:22:09,644 Only lunatics will jump into a cross fire. 482 00:22:15,666 --> 00:22:18,330 I'm tangled up! Can't pull my reserve! 483 00:22:30,949 --> 00:22:34,159 MacGYVER: As soon as I cut your main, pull your reserve! 484 00:22:49,601 --> 00:22:51,435 Good job, Blondie. 485 00:22:54,338 --> 00:22:55,973 Son. 486 00:23:02,311 --> 00:23:03,906 RILEY: All right, guys. Maintain your heading. 487 00:23:03,949 --> 00:23:05,107 You're almost there. 488 00:23:05,150 --> 00:23:06,484 Its just over the next hill. 489 00:23:17,476 --> 00:23:18,390 Something wrong? 490 00:23:18,434 --> 00:23:19,660 We're not gonna talk about what just happened? 491 00:23:19,703 --> 00:23:20,561 You already thanked me for saving you. 492 00:23:20,605 --> 00:23:22,163 No, I tried to thank you. 493 00:23:22,207 --> 00:23:24,921 You hand me back my knife and walk off. 494 00:23:25,749 --> 00:23:28,213 Where I come from, that's called a brush-off. 495 00:23:28,257 --> 00:23:29,252 You mean a blow-off. 496 00:23:29,296 --> 00:23:30,099 Whatever. 497 00:23:30,142 --> 00:23:32,444 All I'm saying is, ignoring me every time 498 00:23:32,488 --> 00:23:35,421 I try to engage with you is getting a little tired. 499 00:23:35,632 --> 00:23:37,473 (laughs) Okay. 500 00:23:38,452 --> 00:23:40,943 How about we find a way to separate Jack from Mareks 501 00:23:40,986 --> 00:23:42,686 and then we go home and never speak again? 502 00:23:42,730 --> 00:23:44,156 MATTY: Guys, this little therapy session is gonna 503 00:23:44,199 --> 00:23:45,549 need to be put on hold. 504 00:23:45,593 --> 00:23:46,719 Were tracking a truck. 505 00:23:46,763 --> 00:23:48,882 Its headed your way. Ten miles out. 506 00:23:48,926 --> 00:23:51,887 If you would like to save Jack, you need to come up with a plan 507 00:23:51,931 --> 00:23:53,218 right now. 508 00:23:53,262 --> 00:23:54,757 Get Jack. 509 00:23:54,801 --> 00:23:57,226 I'll distract them. Meet you at exfil. 510 00:24:22,993 --> 00:24:25,196 (shouting in Russian) 511 00:24:29,918 --> 00:24:32,444 Mac. What are you doing here? 512 00:24:32,488 --> 00:24:34,281 (men shouting) 513 00:24:34,325 --> 00:24:36,452 The CIA hid the diamonds nine years ago, 514 00:24:36,520 --> 00:24:38,480 so if you go into that church, Mareks is gonna kill you. 515 00:24:38,523 --> 00:24:40,416 - Seriously? - Yeah. 516 00:24:40,969 --> 00:24:42,530 Okay, well, that is the last thing 517 00:24:42,574 --> 00:24:45,038 on my list of stuff I want to have happened today. 518 00:24:45,082 --> 00:24:46,134 Whats the plan? 519 00:24:46,178 --> 00:24:47,061 Get the hell out of here. 520 00:24:47,105 --> 00:24:48,882 Yeah, lead the way. 521 00:24:55,259 --> 00:24:56,083 Mac is back! 522 00:24:56,126 --> 00:24:57,953 You have no earthly idea how good it is 523 00:24:57,996 --> 00:24:59,554 to see you again, homie. 524 00:24:59,597 --> 00:25:01,892 Yeah, feelings mutual, pal, but I got to ask you, 525 00:25:01,936 --> 00:25:03,955 this working with Mareks, what's that about? 526 00:25:03,999 --> 00:25:05,159 Uh, its complicated. 527 00:25:05,202 --> 00:25:06,727 - That's a terrible answer. - It's the truth. 528 00:25:06,770 --> 00:25:08,664 And I'll be honest with you, its been a dark few months 529 00:25:08,707 --> 00:25:10,131 not having you around, brother. 530 00:25:10,174 --> 00:25:12,265 You've really brightened my day here. 531 00:25:32,663 --> 00:25:33,999 (shouting) 532 00:25:50,017 --> 00:25:51,532 He lied. 533 00:25:53,587 --> 00:25:54,675 Dalton. 534 00:25:54,946 --> 00:25:58,066 Dalton. Dalton, I know you can hear me. 535 00:25:58,110 --> 00:26:01,184 Yo, Mareks. How goes the diamond hunting there, kid? 536 00:26:01,228 --> 00:26:01,984 You know they are not here. 537 00:26:02,027 --> 00:26:02,829 Yeah, I know. 538 00:26:02,873 --> 00:26:03,984 It kind of sucks for you, huh? 539 00:26:04,027 --> 00:26:05,019 Coming all this way for nothing? 540 00:26:05,063 --> 00:26:06,187 Dalton, when I find you... 541 00:26:06,230 --> 00:26:07,622 You'll do what? You'll do what, huh? 542 00:26:07,665 --> 00:26:09,690 You'll bend over and kiss my keister? 543 00:26:09,733 --> 00:26:11,777 Pucker up, tough guy. You're a loser. 544 00:26:11,821 --> 00:26:12,974 And by the way, the deals off, 545 00:26:13,017 --> 00:26:15,130 so adios. 546 00:26:15,962 --> 00:26:18,375 Dalton! Dalton! 547 00:26:22,994 --> 00:26:24,854 - Where is he? - I-I don't know. 548 00:26:24,907 --> 00:26:26,379 Are you sure this is the spot? 549 00:26:26,423 --> 00:26:28,419 Yeah, this is the dropped pin. This is, this is exfil. 550 00:26:28,462 --> 00:26:29,311 He should be here by now. 551 00:26:29,354 --> 00:26:32,806 Yeah, only one slight little problem, dude, he isn't. 552 00:26:33,814 --> 00:26:35,536 We've wasted too much time. Let's get out of here. 553 00:26:35,579 --> 00:26:36,950 Are we really just gonna leave without him? 554 00:26:36,993 --> 00:26:39,530 Come on, man. At least give him a call. 555 00:26:39,574 --> 00:26:40,251 What? 556 00:26:40,295 --> 00:26:41,423 Go on. 557 00:26:44,946 --> 00:26:46,184 Yeah. Where are you? 558 00:26:46,228 --> 00:26:47,798 OLEG: Hes with me. 559 00:26:48,392 --> 00:26:49,430 And soon... 560 00:26:49,637 --> 00:26:50,896 you will be, too. 561 00:26:51,618 --> 00:26:53,215 And you will learn the penalty 562 00:26:53,259 --> 00:26:55,036 for trespassing in my country, 563 00:26:55,080 --> 00:26:56,191 whoever you are. 564 00:26:56,235 --> 00:26:58,564 Hey, hey, this is Oleg Vadim, right? 565 00:26:58,985 --> 00:27:01,024 Uh, Jack Dalton here. Nice to meet you. 566 00:27:01,068 --> 00:27:03,582 I'm the guy that deposed Mareks for you. 567 00:27:03,626 --> 00:27:04,679 No reason to thank me. 568 00:27:04,722 --> 00:27:06,281 You're welcome. You know, 569 00:27:06,324 --> 00:27:08,793 I was kind of thinking since I'm the only reason 570 00:27:08,837 --> 00:27:10,715 you're even in power in the first place, 571 00:27:10,759 --> 00:27:12,142 maybe you could do us a solid 572 00:27:12,186 --> 00:27:13,677 and-and not kill our friend. Sound good? 573 00:27:13,720 --> 00:27:15,046 (Oleg laughs) 574 00:27:15,321 --> 00:27:16,756 That wasn't supposed to be a joke. 575 00:27:16,800 --> 00:27:18,223 Vadim, what do you want? 576 00:27:18,267 --> 00:27:19,613 There will be no deals. 577 00:27:19,657 --> 00:27:22,797 Enemy combatants who trespass into Belarus are executed 578 00:27:22,840 --> 00:27:25,466 without exception, which means 579 00:27:25,931 --> 00:27:27,892 I'm going to kill your friend. 580 00:27:29,056 --> 00:27:31,532 Look, Vadim, I'll make this simple. 581 00:27:31,576 --> 00:27:34,181 You turn over our friend unharmed 582 00:27:35,689 --> 00:27:38,179 and well give you Roman Mareks. (mouthing) 583 00:27:38,774 --> 00:27:39,715 Roman Mareks is dead. 584 00:27:39,758 --> 00:27:40,614 JACK: No, no, no, no. 585 00:27:40,657 --> 00:27:41,949 That's where you're wrong there, homeboy. 586 00:27:41,992 --> 00:27:43,884 Mareks is very much alive and well. 587 00:27:43,927 --> 00:27:47,723 And he's currently planning o-on buying an army 588 00:27:47,766 --> 00:27:50,225 of mercenaries to drop by your palace, say hello, 589 00:27:50,268 --> 00:27:52,751 spill your blood and get his old job back. 590 00:27:54,359 --> 00:27:55,723 - You're lying. - No, no, no. 591 00:27:55,767 --> 00:27:57,360 I'm not lying. Check the news. 592 00:27:57,404 --> 00:27:59,833 That Russian depot that was just raided? 593 00:27:59,877 --> 00:28:02,457 That was Mareks a-and his boys stealing guns. 594 00:28:02,501 --> 00:28:03,207 Lots and lots of guns. 595 00:28:03,251 --> 00:28:04,906 When Mareks gets that army to go with those guns, 596 00:28:04,949 --> 00:28:06,241 how long do you think its gonna be 597 00:28:06,284 --> 00:28:08,376 before hes knocking at your door? 598 00:28:08,634 --> 00:28:10,370 The good news is, none of that has to happen 599 00:28:10,414 --> 00:28:13,126 because we can deliver Mareks wrapped in a bow. 600 00:28:19,564 --> 00:28:22,064 You bring me Mareks in two hours. 601 00:28:22,224 --> 00:28:25,165 I'll send coordinates for the handoff to this phone. 602 00:28:26,196 --> 00:28:29,517 But mark my words, you try anything, 603 00:28:30,212 --> 00:28:33,768 your friend will die a very painful death. 604 00:28:34,204 --> 00:28:35,837 JACK: Very painful. Got it. Thanks. 605 00:28:35,880 --> 00:28:38,543 Bye. Well, he's about as charming as Mareks. 606 00:28:38,587 --> 00:28:39,599 Matty, Bozer, you get all that? 607 00:28:39,642 --> 00:28:40,274 Yeah, Mac. 608 00:28:40,317 --> 00:28:41,476 - We heard everything. - Us, too. 609 00:28:41,519 --> 00:28:44,566 Mac, uh, you just agreed to trade Mareks for Oversight, 610 00:28:44,610 --> 00:28:46,782 - which is great but for one little problem. - MacGYVER: Yeah, I know. 611 00:28:46,825 --> 00:28:48,315 I know. 612 00:28:48,358 --> 00:28:50,252 We just got to catch him before he flees Belarus. 613 00:28:50,295 --> 00:28:51,806 Where is he now? 614 00:28:52,649 --> 00:28:54,449 RILEY: He just passed the city of Orsha. 615 00:28:54,493 --> 00:28:56,285 Heading east towards the Russian border. 616 00:28:56,329 --> 00:28:57,935 JACK: Wait, wait. Hey, wait. Check out that bridge 617 00:28:57,978 --> 00:28:59,428 right there. He's gonna have to cross that 618 00:28:59,471 --> 00:29:01,355 if hes gonna make it to exfil in Russia. 619 00:29:01,399 --> 00:29:02,531 Yeah. A bridge is a good choke point. 620 00:29:02,574 --> 00:29:04,166 - Oh, yeah. - MATTY: Only one problem. 621 00:29:04,209 --> 00:29:06,168 That particular bridge just happens to be 622 00:29:06,211 --> 00:29:08,566 one of Oleg Vadims military checkpoints. 623 00:29:08,610 --> 00:29:09,804 Which means it'll be guarded. 624 00:29:09,847 --> 00:29:11,785 If Vadim gets his hands on Mareks before we do... 625 00:29:11,829 --> 00:29:13,378 The deal will be off and your dad will be... 626 00:29:13,421 --> 00:29:15,356 Dead. I did the math. 627 00:29:21,767 --> 00:29:23,234 Four soldiers on the bridge that I count. 628 00:29:23,277 --> 00:29:24,168 JACK: Yeah, all right. 629 00:29:24,212 --> 00:29:25,320 All right, we're gonna need to deal with them 630 00:29:25,363 --> 00:29:26,888 before Mareks arrives 631 00:29:26,931 --> 00:29:28,884 or these guys are gonna call Vadim and this place 632 00:29:28,928 --> 00:29:30,844 will turn into a big ole pie fight; well never get Mareks. 633 00:29:30,888 --> 00:29:31,509 Yeah. 634 00:29:31,553 --> 00:29:33,814 So, how you want to handle this? Huh? 635 00:29:33,944 --> 00:29:35,113 Any ideas? 636 00:29:37,992 --> 00:29:40,525 What would your friendly neighborhood Spider-Man do? 637 00:29:42,407 --> 00:29:44,040 Crawl along the bottom of the bridge. 638 00:29:44,084 --> 00:29:46,011 Attack from below with his webbing. 639 00:29:46,689 --> 00:29:47,681 Is that what were gonna do? 640 00:29:47,725 --> 00:29:48,743 All except for the webbing. 641 00:29:48,786 --> 00:29:51,665 (laughs) Wait. I wasn't serious, man. 642 00:29:52,090 --> 00:29:53,625 Well, I was. 643 00:30:01,900 --> 00:30:03,390 Hey. Hey. 644 00:30:03,433 --> 00:30:05,407 Could you give me that wire? 645 00:30:06,423 --> 00:30:08,895 Okay, so, Spider-Man would already be 646 00:30:08,939 --> 00:30:10,966 on the bridge by now, but give me a break. 647 00:30:11,009 --> 00:30:12,367 His wrists shoot synthetic webbing 648 00:30:12,410 --> 00:30:14,160 with a tensile strength and elasticity 649 00:30:14,204 --> 00:30:16,204 that defies the laws of chemistry and physics... 650 00:30:16,247 --> 00:30:17,605 and biology. 651 00:30:17,961 --> 00:30:20,032 My point is, a mechanical ascender 652 00:30:20,084 --> 00:30:22,076 with a blocking system is the next best thing. 653 00:30:22,119 --> 00:30:26,281 It may be slower than Spidey, but it'll get the job done. 654 00:30:26,325 --> 00:30:29,722 You got to admit you missed the hell out of this, didn't you? Huh? 655 00:30:29,766 --> 00:30:31,332 You and me doing something 656 00:30:31,376 --> 00:30:33,793 incredibly stupid and dangerous 657 00:30:33,837 --> 00:30:35,157 that'll probably get us both killed. 658 00:30:35,200 --> 00:30:37,840 - (laughs) I know I have. - You really think that's helping? 659 00:30:37,884 --> 00:30:39,226 Probably not. 660 00:30:39,782 --> 00:30:41,150 Okay, sorry, yeah. 661 00:30:41,271 --> 00:30:43,665 I'm just really happy. 662 00:30:43,708 --> 00:30:45,291 Okay, that's great, but I want you to be helpful, 663 00:30:45,334 --> 00:30:48,126 - so, uh, hand me that wheel right there. - Yeah. 664 00:31:17,075 --> 00:31:19,943 (grunting) 665 00:31:32,190 --> 00:31:33,113 MacGYVER: Matty, bridge is secure. 666 00:31:33,156 --> 00:31:35,486 Just in time. You got Mareks approaching. 667 00:31:41,566 --> 00:31:43,334 (tires screeching) 668 00:31:47,505 --> 00:31:49,641 (speaks Russian) 669 00:31:56,748 --> 00:31:58,048 - (whistles) - (grunting) 670 00:32:37,755 --> 00:32:39,757 (groans) 671 00:33:03,146 --> 00:33:06,049 (motorcycle engine revs) 672 00:33:32,609 --> 00:33:35,046 ♪ 673 00:34:13,818 --> 00:34:15,877 MacGYVER: Save Jack or stop Mareks? 674 00:34:15,920 --> 00:34:17,521 That's not even a choice. 675 00:34:43,914 --> 00:34:45,715 (brakes screeching) 676 00:34:53,138 --> 00:34:54,473 Mac? 677 00:34:55,657 --> 00:34:57,626 (laughing): You lunatic. 678 00:35:01,784 --> 00:35:04,721 What-what is so funny? 679 00:35:08,488 --> 00:35:09,763 (laughing): I'm alive. 680 00:35:09,806 --> 00:35:10,764 You're alive. 681 00:35:10,807 --> 00:35:11,933 You know, after Cairo, 682 00:35:11,976 --> 00:35:13,567 I feel like I'm playing with house money. 683 00:35:13,610 --> 00:35:15,153 Well, eventually, your lucks gonna run out. 684 00:35:15,196 --> 00:35:17,870 Yeah, well, not when I have you around. 685 00:35:18,358 --> 00:35:19,884 Apparently. 686 00:35:19,928 --> 00:35:21,930 (helicopter whirring) 687 00:35:25,222 --> 00:35:26,318 Hey, Matty, 688 00:35:26,362 --> 00:35:28,949 Jack is safe, but Mareks got away. 689 00:35:29,495 --> 00:35:31,618 Did he? Leanna. 690 00:35:33,081 --> 00:35:33,955 No, maam. 691 00:35:33,998 --> 00:35:35,457 MATTY: Leanna, take your passenger 692 00:35:35,500 --> 00:35:36,393 to the coordinates 693 00:35:36,437 --> 00:35:38,496 I sent, hand him over to Vadim, 694 00:35:38,540 --> 00:35:40,729 and then get back Oversight. 695 00:35:41,145 --> 00:35:43,079 Copy that. 696 00:35:44,778 --> 00:35:47,013 (laughs) So its over? 697 00:35:48,679 --> 00:35:51,271 All right, bud, now you can tell me, 698 00:35:51,315 --> 00:35:53,183 what were you doing working with Mareks in the first place? 699 00:35:53,226 --> 00:35:54,793 Oh, well, I wasn't trying to. 700 00:35:54,837 --> 00:35:57,329 A-At first, I was on a whole other mission. 701 00:35:57,373 --> 00:35:58,050 Which was? 702 00:35:58,094 --> 00:36:00,888 Oh, I was gonna hunt down and capture Walsh. 703 00:36:00,932 --> 00:36:03,090 Yeah, I-I kind of figured 704 00:36:03,134 --> 00:36:05,493 if I collared your old mans ex-partner, I don't know, 705 00:36:05,537 --> 00:36:06,963 he'd just retire. 706 00:36:07,007 --> 00:36:09,399 And-and then you could return to the Phoenix. 707 00:36:10,620 --> 00:36:12,604 Okay, actually, I-I get that, 708 00:36:12,648 --> 00:36:14,942 but how does Mareks fit in to all this? 709 00:36:14,986 --> 00:36:16,997 Before I found Walsh, Mareks found me. 710 00:36:17,041 --> 00:36:18,199 So you decided to work for him? 711 00:36:18,242 --> 00:36:20,134 He showed me pictures of you in Nigeria, dude. 712 00:36:20,178 --> 00:36:22,919 He knew where you were, and he said if I didn't help him 713 00:36:22,963 --> 00:36:24,188 get back his $50 million, 714 00:36:24,232 --> 00:36:25,663 he was gonna send somebody down there 715 00:36:25,706 --> 00:36:27,198 and turn your lights out. 716 00:36:28,920 --> 00:36:31,682 You agreed to, uh, work with him to save my life? 717 00:36:31,726 --> 00:36:34,485 Eh, more or less, but then I realized, 718 00:36:34,529 --> 00:36:36,455 I could turn lemonade into lemons. 719 00:36:36,499 --> 00:36:37,626 You know what I'm saying? I mean, 720 00:36:37,669 --> 00:36:38,795 for the first time in my life, 721 00:36:38,838 --> 00:36:40,163 I could see ten moves 722 00:36:40,207 --> 00:36:41,730 in front of me. I-I knew that 723 00:36:41,774 --> 00:36:45,068 if pictures of me working for Mareks got out in the world, 724 00:36:45,714 --> 00:36:47,462 then Phoenix would see that, 725 00:36:47,505 --> 00:36:49,167 and they'd realize I was in trouble and... 726 00:36:49,211 --> 00:36:50,835 They'd send Oversight to get me. 727 00:36:50,916 --> 00:36:52,974 Exactly, yeah. 728 00:36:53,175 --> 00:36:55,327 Exactly. You know, 729 00:36:56,827 --> 00:36:58,820 you did save my life, pal, 730 00:36:58,864 --> 00:37:00,390 but I could argue that 731 00:37:00,918 --> 00:37:02,752 I'm saving yours as well. 732 00:37:02,796 --> 00:37:05,109 Rescued you from a life of misery, 733 00:37:05,153 --> 00:37:06,461 - wasting your talents. - (chuckles) 734 00:37:06,504 --> 00:37:09,264 Hey, hey, I'm serious, man, the world needs you, Mac. 735 00:37:09,666 --> 00:37:11,874 And you owe it to the world to work for the Phoenix. 736 00:37:12,952 --> 00:37:15,322 You need to put this personal BS with your old man 737 00:37:15,365 --> 00:37:16,804 to the side and realize 738 00:37:16,848 --> 00:37:18,820 this is exactly where you're supposed to be, 739 00:37:18,864 --> 00:37:21,290 on the razors edge with your boy, 740 00:37:21,334 --> 00:37:23,169 cheating death. 741 00:37:28,447 --> 00:37:30,932 Oh, and you missed this a little bit, didn't you? 742 00:37:30,976 --> 00:37:32,258 Huh? 743 00:37:33,054 --> 00:37:34,406 Yeah, I did. 744 00:37:34,690 --> 00:37:36,601 (chuckles) 745 00:37:40,262 --> 00:37:41,963 (chuckles softly) 746 00:37:56,749 --> 00:37:58,554 Good to see you still alive, Jim. 747 00:37:58,598 --> 00:38:00,124 Good to still be alive, Matty. 748 00:38:01,710 --> 00:38:03,288 Thanks to Angus. 749 00:38:03,332 --> 00:38:05,892 I can't tell you how many times I've heard that before, 750 00:38:05,936 --> 00:38:09,362 appreciation for your son saving someone's life. 751 00:38:10,624 --> 00:38:12,531 You trained him well. 752 00:38:12,695 --> 00:38:16,468 No, Jim. All we did is point him in a direction. 753 00:38:17,499 --> 00:38:19,621 I can train operatives to work in the field, 754 00:38:19,664 --> 00:38:22,489 and I can train operatives to work as a part of a team, 755 00:38:22,532 --> 00:38:25,125 but I can't train operatives to do what he does. 756 00:38:25,168 --> 00:38:26,651 And without him, 757 00:38:26,695 --> 00:38:28,062 the Phoenix just isn't running 758 00:38:28,105 --> 00:38:29,429 at its full potential. 759 00:38:29,472 --> 00:38:30,773 I agree. 760 00:38:31,292 --> 00:38:34,419 That's why I hope we can sit down and talk with him. 761 00:38:35,353 --> 00:38:38,124 Frankly, I don't think that's gonna be enough. 762 00:38:38,168 --> 00:38:40,194 There's a lot of baggage between you two. 763 00:38:40,440 --> 00:38:44,035 Baggage that he might not be willing to ignore, 764 00:38:44,079 --> 00:38:45,968 or forgive. 765 00:38:46,994 --> 00:38:49,483 Are you asking me to quit? 766 00:38:52,007 --> 00:38:55,640 I'm asking you to think beyond yourself and your feelings, 767 00:38:55,795 --> 00:38:58,754 to think of the greater good, of the Phoenix. 768 00:38:59,187 --> 00:39:00,921 Advice that you've given me 769 00:39:00,965 --> 00:39:01,965 many times. 770 00:39:04,060 --> 00:39:06,656 Well, I agree that we need Angus, 771 00:39:07,514 --> 00:39:09,656 and if it comes to that, then... 772 00:39:09,970 --> 00:39:12,320 I'll make the necessary arrangements. 773 00:39:12,859 --> 00:39:14,717 Good. I'm glad to hear that. 774 00:39:15,330 --> 00:39:17,999 There's one more thing, and you're not gonna like it. 775 00:39:18,732 --> 00:39:21,615 You owe Jack an apology for thinking that he flipped. 776 00:39:21,659 --> 00:39:23,765 Not to mention, a debt of gratitude 777 00:39:23,809 --> 00:39:25,668 for helping to save your life. 778 00:39:25,831 --> 00:39:27,507 (sighs) 779 00:39:27,730 --> 00:39:29,446 (door opens) 780 00:39:34,839 --> 00:39:36,506 Wheres Angus? 781 00:39:40,843 --> 00:39:42,188 Careful, babe, you smile any harder 782 00:39:42,231 --> 00:39:43,429 you're gonna hurt yourself. 783 00:39:43,473 --> 00:39:44,913 I cant help but smile wide. 784 00:39:44,957 --> 00:39:47,182 My girls full of surprises. I had no idea you could fly. 785 00:39:47,244 --> 00:39:49,538 You're like Bruce Lee with a pilots license. 786 00:39:49,582 --> 00:39:51,207 My uncle taught me. 787 00:39:51,251 --> 00:39:53,277 He had a farm, he needed help crop-dusting. 788 00:39:53,524 --> 00:39:56,554 That is hot. Hot! 789 00:39:57,486 --> 00:39:59,390 Here you go. Yeah. 790 00:39:59,434 --> 00:40:00,891 Thank you. 791 00:40:02,390 --> 00:40:04,226 Wheres Mac? 792 00:40:04,270 --> 00:40:06,349 Uh, hes not coming, Bozer. 793 00:40:06,484 --> 00:40:08,179 Hes not coming for now, or...? 794 00:40:08,223 --> 00:40:09,448 Hes going back to Nigeria. 795 00:40:09,492 --> 00:40:10,862 BOZER: Wait, no, Mac wouldn't 796 00:40:11,038 --> 00:40:12,370 just up and leave without a good-bye. 797 00:40:12,413 --> 00:40:13,516 JACK: Oh, he left a good-bye. 798 00:40:13,559 --> 00:40:15,869 It was, uh, oh, it was just in writing. 799 00:40:16,570 --> 00:40:17,492 He-he left a note 800 00:40:17,536 --> 00:40:20,264 that said that he didn't want to say goodbye again in person 801 00:40:20,308 --> 00:40:21,585 because... 802 00:40:22,496 --> 00:40:24,804 well, cause it hurt too much last time, 803 00:40:26,038 --> 00:40:27,304 so... 804 00:40:36,054 --> 00:40:38,223 I'm happy to report that my friend Jack Dalton 805 00:40:38,267 --> 00:40:40,577 is safe and sound, so... 806 00:40:41,013 --> 00:40:43,859 That is so good to hear. 807 00:40:43,903 --> 00:40:45,452 Uh, what about your father? 808 00:40:45,496 --> 00:40:47,087 Did you guys have any chance to talk? 809 00:40:47,131 --> 00:40:48,724 No, we were kind of busy, so... 810 00:40:48,768 --> 00:40:51,663 But you can sit down now, right? 811 00:40:53,038 --> 00:40:54,374 Well, no, actually, I cant 812 00:40:54,418 --> 00:40:56,176 cause I got a little flight to catch. 813 00:40:56,220 --> 00:40:58,101 You're coming back! 814 00:40:58,145 --> 00:41:00,372 (laughs): Yeah. Its where my home is now. 815 00:41:00,416 --> 00:41:02,675 Excuse me, Angus MacGyver? 816 00:41:03,037 --> 00:41:05,476 Yeah. I was told to give this to you. 817 00:41:06,030 --> 00:41:07,617 By who? 818 00:41:15,276 --> 00:41:17,563 Call airport security, now. 819 00:41:19,305 --> 00:41:20,227 We X-rated it. 820 00:41:20,271 --> 00:41:22,139 There's a phone inside. 821 00:41:37,260 --> 00:41:38,585 JILL: Hello? 822 00:41:39,008 --> 00:41:40,977 (scoffs) 823 00:41:41,021 --> 00:41:42,321 Jill? 824 00:41:42,973 --> 00:41:44,179 Hey, Mac, whats... 825 00:41:44,223 --> 00:41:45,829 - going on? - (sighs) I... 826 00:41:45,873 --> 00:41:47,330 I don't know, you tell me. I just got a phone 827 00:41:47,373 --> 00:41:49,562 - delivered with your number. - Where are you? 828 00:41:49,606 --> 00:41:51,866 Heard you've been looking for me. (screaming) 829 00:41:51,909 --> 00:41:53,835 - Mac! - Jill? 830 00:41:53,878 --> 00:41:55,671 (tires screech, car crashes) 831 00:41:55,714 --> 00:41:57,547 Jill. Jill! 832 00:42:01,571 --> 00:42:04,797 I'm sorry. Jill is unavailable right now, 833 00:42:05,389 --> 00:42:06,852 or ever again. 834 00:42:06,896 --> 00:42:09,008 But lets not cry over spilled milk 835 00:42:09,052 --> 00:42:11,354 or blood, shall we? 836 00:42:12,230 --> 00:42:13,774 Can I just say how good it is 837 00:42:13,818 --> 00:42:16,422 to hear your voice again, Angus. 838 00:42:16,466 --> 00:42:18,425 Someone told me you're back in town. 839 00:42:18,488 --> 00:42:22,711 I really do hope we can see each other before you leave again. 60584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.