All language subtitles for lethal weapon s03e02.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,033 --> 00:00:03,266 ♪ ♪ 2 00:00:05,613 --> 00:00:07,613 ♪ Chillin' like a snowman, got that ice ♪ 3 00:00:07,648 --> 00:00:09,882 ♪ And I'll be honest ♪ 4 00:00:09,917 --> 00:00:11,884 - ♪ We like white on rice... ♪ - (CAR HONKING) 5 00:00:11,919 --> 00:00:13,919 (CONTINUES HONKING) 6 00:00:16,123 --> 00:00:18,423 ♪ You know this hood's so good I gotta say it twice... ♪ 7 00:00:18,459 --> 00:00:21,760 Oh, Mr. Ross, put down your window. 8 00:00:23,631 --> 00:00:26,165 No, I'm not Mr. Ross. 9 00:00:26,200 --> 00:00:28,400 Well, you must be. You parked in his spot. 10 00:00:28,435 --> 00:00:30,269 I guess there's two of us. 11 00:00:30,304 --> 00:00:32,771 Get your crap-mobile out of my spot. 12 00:00:32,806 --> 00:00:34,439 ♪ It's about to get it in. ♪ 13 00:00:34,475 --> 00:00:36,608 (ENGINE TURNS OVER) 14 00:00:36,644 --> 00:00:38,810 (TYPING ON KEYBOARD) 15 00:00:40,848 --> 00:00:43,749 (DOOR OPENS) 16 00:00:43,784 --> 00:00:45,817 (GUN HAMMER CLICKS) 17 00:00:45,853 --> 00:00:47,452 (TWO GUNSHOTS) 18 00:00:54,228 --> 00:00:56,228 (CAR ALARM BLARING) 19 00:01:06,240 --> 00:01:07,839 (GUNFIRE) 20 00:01:07,875 --> 00:01:09,041 HANNI: Cole! 21 00:01:11,624 --> 00:01:13,157 Cole! 22 00:01:13,881 --> 00:01:16,081 COLE: Hanni, I'm gonna get you out of here. 23 00:01:16,116 --> 00:01:17,683 We got to go, buddy. 24 00:01:33,927 --> 00:01:35,033 NATALIE (ON PHONE): This is Dr. Flynn. 25 00:01:35,069 --> 00:01:36,702 COLE: Hey, good morning. 26 00:01:36,737 --> 00:01:38,604 NATALIE: What? Cole? 27 00:01:38,639 --> 00:01:39,938 What the hell are you doing? 28 00:01:39,974 --> 00:01:41,974 I just wanted to hear your voice, you know. 29 00:01:42,009 --> 00:01:43,609 See what you and Maya were up to. 30 00:01:44,254 --> 00:01:46,612 It's 4:00 in the morning. 31 00:01:46,647 --> 00:01:48,129 What? No, it's not. It's... 32 00:01:48,164 --> 00:01:49,236 Yeah. 33 00:01:49,271 --> 00:01:51,383 It's 4:00 in the morning. Wow. 34 00:01:51,418 --> 00:01:53,252 I am so sorry. Go back to sleep. 35 00:01:53,287 --> 00:01:56,989 Wait, um, what if I came by with breakfast later? 36 00:01:57,024 --> 00:01:58,890 Breakfast? What are you... 37 00:01:58,926 --> 00:02:00,859 Like much later, at a reasonable hour. 38 00:02:00,894 --> 00:02:01,860 Cole, 39 00:02:02,574 --> 00:02:04,141 are you okay? 40 00:02:04,166 --> 00:02:06,431 - You sound a little... - Yeah. 41 00:02:06,467 --> 00:02:11,270 No, um, it's just that I found this awesome bagel place. 42 00:02:11,305 --> 00:02:13,505 Is our girl a bagel kid or a donut kid? 43 00:02:13,540 --> 00:02:14,673 Bagel kid, right? 44 00:02:14,708 --> 00:02:17,409 Okay, this-this conversation has to end. 45 00:02:17,444 --> 00:02:18,944 You want to bring breakfast, 46 00:02:18,979 --> 00:02:20,078 - whatever. - Great. 47 00:02:20,114 --> 00:02:22,614 They have, like, a huge variety of cream cheeses. 48 00:02:22,650 --> 00:02:24,383 But I don't want to see you 49 00:02:24,418 --> 00:02:25,817 until the sun is up. 50 00:02:26,359 --> 00:02:28,058 Done. 51 00:02:54,214 --> 00:02:56,048 Not your day, my friend. 52 00:02:56,083 --> 00:02:58,417 - You picked the wrong house. - This is my house. 53 00:02:58,452 --> 00:02:59,818 Well, you're gonna have to find another house, 54 00:02:59,853 --> 00:03:01,486 or I'm thinking of a room with some bars. 55 00:03:01,522 --> 00:03:03,322 No, I live here. Look, I forgot my keys. 56 00:03:03,357 --> 00:03:04,489 What-what are you, Neighborhood Watch? 57 00:03:04,525 --> 00:03:06,291 - That's my wallet. - Andrew Simon. 58 00:03:06,327 --> 00:03:10,062 1612 Cedar Lane. Wait, isn't there a Natalie who... 59 00:03:10,097 --> 00:03:12,064 Natalie Flynn, yes. I live with her. 60 00:03:12,678 --> 00:03:15,634 - Right. - Who are you? 61 00:03:15,669 --> 00:03:17,536 I'm nobody, okay? This didn't happen. 62 00:03:17,571 --> 00:03:20,772 You never saw me. You're sleeping. 63 00:03:25,245 --> 00:03:27,045 (ENGINE STARTS) 64 00:03:37,257 --> 00:03:41,159 Mmm. Smells like sabbatical's over, huh? 65 00:03:41,195 --> 00:03:43,628 Up with the sun. 66 00:03:43,664 --> 00:03:45,282 And is that a new shirt? 67 00:03:46,293 --> 00:03:47,999 - It is a new shirt. - It is. 68 00:03:48,035 --> 00:03:50,268 - (LAUGHS) - It's my first official day back 69 00:03:50,304 --> 00:03:52,685 and, uh, I want to look good for him, you know? 70 00:03:52,721 --> 00:03:54,473 Look good for who? Avery? 71 00:03:54,508 --> 00:03:57,476 No. The new partner, Cole. 72 00:03:57,511 --> 00:03:59,544 Okay, that's a little weird. 73 00:03:59,580 --> 00:04:02,038 - More than a little. - MURTAUGH: It's not weird at all. 74 00:04:02,063 --> 00:04:03,562 It's day one. 75 00:04:03,598 --> 00:04:05,230 A relationship 76 00:04:05,266 --> 00:04:07,700 is cemented in the first 24 hours. 77 00:04:07,735 --> 00:04:11,036 - It's a fact. - Okay, honey, I am happy 78 00:04:11,072 --> 00:04:13,572 that you are ready to jump back into the job, but... 79 00:04:13,607 --> 00:04:15,165 Mom's saying don't scare him off. 80 00:04:15,200 --> 00:04:18,944 No, I'm saying, after all you've been through, honey, 81 00:04:18,980 --> 00:04:23,349 no one expects you to go from zero to 60 on day one. 82 00:04:23,384 --> 00:04:25,584 (CHUCKLING): I'm not. 83 00:04:25,620 --> 00:04:27,152 I'm not. 84 00:04:27,188 --> 00:04:30,990 It's just, I have a great feeling about this guy. 85 00:04:31,025 --> 00:04:33,225 And you'll all see tonight at dinner. 86 00:04:33,995 --> 00:04:35,361 Dinner? 87 00:04:35,396 --> 00:04:36,528 - Tonight? - Yes. 88 00:04:36,564 --> 00:04:38,063 When were you going to tell me? 89 00:04:38,099 --> 00:04:39,698 Duh, I'm telling you now. 90 00:04:39,734 --> 00:04:41,333 Okay, Roger, I don't... 91 00:04:41,369 --> 00:04:45,004 (SIGHS) This is so last-minute, and people make plans. 92 00:04:45,039 --> 00:04:46,605 RIANA: Yeah, I'm studying for AP Gov, 93 00:04:46,641 --> 00:04:47,806 and good luck getting RJ to show. 94 00:04:47,842 --> 00:04:49,908 No. Family dinner. 95 00:04:49,944 --> 00:04:50,909 (MOUTHS) 96 00:04:50,945 --> 00:04:52,111 7:00. 97 00:04:52,526 --> 00:04:54,113 Fine. Whatever. 98 00:04:54,148 --> 00:04:57,016 - Call him Uncle Cole. - Ew. 99 00:04:57,656 --> 00:04:59,184 What's her problem? 100 00:04:59,616 --> 00:05:04,023 (SIGHS) You've known this guy for, what, two days? 101 00:05:04,058 --> 00:05:06,025 Roger, what do you even know about him? 102 00:05:06,060 --> 00:05:09,528 I know stuff. I know he was in the CIA. 103 00:05:10,252 --> 00:05:12,765 Okay, maybe I don't know 104 00:05:12,800 --> 00:05:14,767 his complete biography, 105 00:05:14,802 --> 00:05:16,635 but I don't need to. 106 00:05:16,671 --> 00:05:19,204 - Do you know why? - Why, honey? 107 00:05:21,776 --> 00:05:24,109 - 'Cause I'm a gut guy. - You're a gut guy? 108 00:05:24,145 --> 00:05:26,211 Yes, a gut guy and my... 109 00:05:26,247 --> 00:05:28,013 gut is saying 110 00:05:28,049 --> 00:05:31,483 he's gonna be everything I want and need in a partner 111 00:05:31,519 --> 00:05:33,585 and then some. 112 00:05:33,621 --> 00:05:35,554 See you later, baby. 113 00:05:35,589 --> 00:05:38,023 - Love you. Whip up something nice. - Oh, I love you, too. 114 00:05:38,059 --> 00:05:40,325 Do one of th-those things you do. 115 00:05:40,361 --> 00:05:42,594 ("DON'T CHANGE NOTHING" BY MARY JANE HOOPER PLAYING) 116 00:05:42,630 --> 00:05:44,630 (WHISTLING ALONG) 117 00:05:49,003 --> 00:05:49,968 Cole. 118 00:05:50,004 --> 00:05:52,137 Hey, partner. What's going on? 119 00:05:52,173 --> 00:05:54,306 It looks like you got another ride to work. 120 00:05:54,341 --> 00:05:57,342 Yeah, a little miscommunication this morning, 121 00:05:57,378 --> 00:05:59,144 but I'll see you there. 122 00:05:59,180 --> 00:06:01,413 Big day for us, buddy. Day one. 123 00:06:03,184 --> 00:06:04,516 You okay? 124 00:06:04,552 --> 00:06:07,152 Nothing, it's just... my gut. 125 00:06:13,094 --> 00:06:16,395 (ENGINE STARTS) 126 00:06:16,430 --> 00:06:18,530 (GROANS) 127 00:06:18,566 --> 00:06:23,527 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 128 00:06:24,053 --> 00:06:26,186 RAY: After 30 years in the FBI... 129 00:06:26,222 --> 00:06:28,138 29 and a half, but who's counting? 130 00:06:28,174 --> 00:06:30,195 RAY: ...we are as tired of jurisdictional 131 00:06:30,196 --> 00:06:32,730 squabbling as you guys are, so we're trying something new. 132 00:06:32,755 --> 00:06:34,154 It's called... 133 00:06:34,190 --> 00:06:35,923 "We don't care how we catch Eddie Ross's killer, 134 00:06:35,958 --> 00:06:37,420 - but let's catch him." - (LAUGHS) 135 00:06:37,456 --> 00:06:38,784 STAN: And by doing so, we reign in 136 00:06:38,784 --> 00:06:39,821 Los Sureños, 137 00:06:39,857 --> 00:06:42,118 our city's fastest growing Central American gang. 138 00:06:42,154 --> 00:06:44,454 RAY: Ross cleaned their money for years, 139 00:06:44,489 --> 00:06:47,023 we were about to put him in front of a grand jury, 140 00:06:47,059 --> 00:06:48,892 then he got shot. 141 00:06:48,927 --> 00:06:52,762 Our suspect, Darwin Suarez, former Sureños member and local, 142 00:06:52,798 --> 00:06:54,364 did time in Pelican Bay for assault. 143 00:06:54,399 --> 00:06:55,465 When did he move? 144 00:07:00,272 --> 00:07:02,105 His rap sheet puts all of his criminal activity 145 00:07:02,140 --> 00:07:05,041 in Northern California. When did he move? 146 00:07:05,077 --> 00:07:07,210 RAY: After he was released from prison. 147 00:07:07,786 --> 00:07:09,112 Who are you? 148 00:07:09,147 --> 00:07:11,147 Wes Cole. I'm Roger's partner. 149 00:07:11,183 --> 00:07:13,049 Uh, just as of today. 150 00:07:13,583 --> 00:07:16,052 - It's our first day. - That was hurtful. 151 00:07:16,088 --> 00:07:17,520 It's the truth. 152 00:07:17,556 --> 00:07:19,890 Los Sureños are territorial. 153 00:07:19,925 --> 00:07:22,325 At least, that's my understanding from my time in El Salvador. 154 00:07:22,361 --> 00:07:23,927 When were you in El Salvador? 155 00:07:23,962 --> 00:07:26,329 Two different branches will function completely independently. 156 00:07:26,365 --> 00:07:29,432 Oh, I get it. It's "classified." 157 00:07:33,005 --> 00:07:34,537 I guess my question is, uh, 158 00:07:34,573 --> 00:07:35,939 one suspect? 159 00:07:36,273 --> 00:07:38,141 Have we narrowed the field too quickly? 160 00:07:38,176 --> 00:07:40,443 (CHUCKLES) 161 00:07:40,479 --> 00:07:42,445 Yeah, we-we narrowed it. 162 00:07:42,481 --> 00:07:46,082 Narrowed it to any Sureños who owned 163 00:07:46,118 --> 00:07:50,787 the 2005 Chrysler that was spotted fleeing the scene. 164 00:07:52,747 --> 00:07:54,090 One suspect. 165 00:07:55,661 --> 00:07:57,093 Any more questions? 166 00:07:57,129 --> 00:07:58,662 - Yeah... No. - MURTAUGH: No. 167 00:07:58,697 --> 00:08:00,664 No more questions. Zero... 168 00:08:00,699 --> 00:08:02,432 questions. 169 00:08:02,467 --> 00:08:03,800 Stop thinking of questions. 170 00:08:03,835 --> 00:08:05,001 I'm not thinking of anything. 171 00:08:06,838 --> 00:08:08,438 No. 172 00:08:14,346 --> 00:08:16,813 Great photo. You look so happy. 173 00:08:16,848 --> 00:08:17,981 I was. 174 00:08:18,016 --> 00:08:19,983 Okay, so I'll just jump right in. 175 00:08:20,018 --> 00:08:21,851 It's about the new guy. 176 00:08:21,887 --> 00:08:24,487 Super excited about the partnership, however, 177 00:08:24,523 --> 00:08:26,690 I'm starting to notice red flags. 178 00:08:26,725 --> 00:08:28,558 - I hate this game. - It's not a game. 179 00:08:28,593 --> 00:08:30,961 I mean, I want to get to know him, find a rhythm, 180 00:08:30,996 --> 00:08:33,029 - create that banter... - Where are all the aces? 181 00:08:33,065 --> 00:08:35,932 Exactly! He won't show his cards. 182 00:08:35,968 --> 00:08:40,570 And I get it, ex-CIA, trained to keep a secret secret, however, 183 00:08:40,605 --> 00:08:43,907 I am LAPD, trained to get the secrets 184 00:08:43,942 --> 00:08:46,476 from the people who keep secrets secret. 185 00:08:47,879 --> 00:08:49,679 Thoughts? 186 00:08:49,715 --> 00:08:52,615 Other than you've been at this for all of an hour and a half? 187 00:08:52,651 --> 00:08:57,420 I mean, how well can you ever really know anyone, Roger? 188 00:08:57,456 --> 00:09:00,724 Hypothetically, you could know someone for decades 189 00:09:00,759 --> 00:09:03,159 and believe they have your best interests at heart, 190 00:09:03,195 --> 00:09:07,297 only to have that person destroy your entire future... 191 00:09:07,332 --> 00:09:10,467 So we're still blaming me for ending your campaign? 192 00:09:10,502 --> 00:09:12,035 (KNOCK ON DOOR) 193 00:09:12,070 --> 00:09:14,838 Hey, Darwin Suarez was just spotted 194 00:09:14,873 --> 00:09:16,239 at his sister-in-law's apartment. 195 00:09:16,274 --> 00:09:18,108 This is a great photo. 196 00:09:18,143 --> 00:09:19,275 Cap, you look so happy. 197 00:09:19,311 --> 00:09:20,710 (MUTTERING) 198 00:09:20,746 --> 00:09:22,746 (WHISPERING): Back away. 199 00:09:25,150 --> 00:09:27,450 (SIREN WHOOPING, INDISTINCT RADIO CHATTER) 200 00:09:32,889 --> 00:09:34,357 You see that? 201 00:09:34,393 --> 00:09:38,161 That's where we need to be, like Torvill and Dean. 202 00:09:38,196 --> 00:09:41,197 Ice skaters, '94 Olympics. 203 00:09:41,233 --> 00:09:42,365 Yeah, I missed that. 204 00:09:42,401 --> 00:09:44,367 1994 was Tajikistan, 205 00:09:44,403 --> 00:09:46,836 - after the coup. - Tajikistan? 206 00:09:46,872 --> 00:09:49,205 Was that before or after Salvador? 207 00:09:49,241 --> 00:09:50,740 And wasn't there a coup... 208 00:09:50,776 --> 00:09:53,009 Why is there always a coup everywhere you go? 209 00:09:53,045 --> 00:09:54,244 Excuse me. 210 00:09:54,279 --> 00:09:56,146 You think we're overdoing it with the firepower? 211 00:09:56,181 --> 00:09:57,295 RAY: Overdoing it? 212 00:09:57,330 --> 00:09:58,815 (CHUCKLES) 213 00:09:58,850 --> 00:10:00,116 Here we go again. 214 00:10:00,152 --> 00:10:01,651 Tactically, you're drawing a bloodbath. 215 00:10:01,686 --> 00:10:03,753 You go in that hot and corner our perp, 216 00:10:03,789 --> 00:10:05,688 he's gonna feel like he has no choice but to come out shooting. 217 00:10:05,724 --> 00:10:07,290 Well, that's why we have the firepower. 218 00:10:08,527 --> 00:10:10,126 Who is this guy? 219 00:10:10,510 --> 00:10:12,595 Trying to figure that out myself. 220 00:10:18,637 --> 00:10:21,838 Hey, Cole, where's your vest? 221 00:10:21,873 --> 00:10:23,706 I didn't bring one. 222 00:10:23,742 --> 00:10:25,508 What do you mean you didn't bring one? 223 00:10:25,544 --> 00:10:27,644 The vest is standard gear. 224 00:10:27,679 --> 00:10:28,978 I'm just not a vest enthusiast. 225 00:10:29,014 --> 00:10:31,414 Really? Are you a "not getting shot" enthusiast? 226 00:10:31,450 --> 00:10:33,216 It's just my experience, when vests go on, 227 00:10:33,251 --> 00:10:34,484 bullets start to fly. 228 00:10:34,519 --> 00:10:38,888 And in my experience, the vest stops the bullet. 229 00:10:38,924 --> 00:10:42,192 That's actually why they call it a bulletproof vest. 230 00:10:42,227 --> 00:10:44,327 Entry team goes in 30 seconds, guys. 231 00:10:44,362 --> 00:10:45,562 You know what, change of plans. 232 00:10:45,597 --> 00:10:49,566 I'm going with you. Cole, you can stay down here. 233 00:10:49,601 --> 00:10:51,551 I was just gonna suggest that. 234 00:11:10,755 --> 00:11:12,856 ♪ ♪ 235 00:11:40,919 --> 00:11:42,085 - Darwin, open the window. - Who the hell are you? 236 00:11:42,120 --> 00:11:43,285 Yo, back off. 237 00:11:43,320 --> 00:11:44,754 Where am I gonna go? 238 00:11:44,789 --> 00:11:46,256 Look at me. 239 00:11:46,291 --> 00:11:49,592 Heavily armed cops are coming through that door any second. 240 00:11:49,628 --> 00:11:51,903 I'm trying to get you out of here. 241 00:11:57,569 --> 00:11:59,435 I'm trying to save your ass from getting shot. 242 00:12:02,941 --> 00:12:04,499 Leave the gun. 243 00:12:11,483 --> 00:12:13,249 So, how we getting down, man? 244 00:12:19,725 --> 00:12:21,524 COLE: A little faster, Darwin. 245 00:12:21,560 --> 00:12:23,193 Let's go. 246 00:12:23,228 --> 00:12:25,361 RAY: FBI! Open up! 247 00:12:25,397 --> 00:12:28,398 (BREATHING HEAVILY) 248 00:12:28,433 --> 00:12:30,833 Come on, come on. 249 00:12:33,572 --> 00:12:34,771 (SMALL EXPLOSION) 250 00:12:36,274 --> 00:12:38,007 Go, go, go! 251 00:12:40,078 --> 00:12:42,312 (KNOCK ON WINDOW) 252 00:12:42,347 --> 00:12:45,582 Hi. LAPD. Uh, could we play through? 253 00:12:49,636 --> 00:12:50,787 AGENT: Clear! 254 00:12:50,822 --> 00:12:52,255 AGENT: Clear! 255 00:13:05,704 --> 00:13:07,637 (MOUTHING) 256 00:13:07,672 --> 00:13:10,206 (ELEVATOR BELL DINGS) 257 00:13:16,808 --> 00:13:17,973 MURTAUGH: You don't see the problem? 258 00:13:18,009 --> 00:13:20,976 You went full-on Spider-Man 259 00:13:21,012 --> 00:13:24,580 without so much as giving your partner a heads-up. Me. 260 00:13:24,615 --> 00:13:26,716 I was trying to make sure no one got hurt. 261 00:13:26,751 --> 00:13:28,417 That's exactly what I'm trying to do. 262 00:13:28,453 --> 00:13:29,952 But we're on the same team. 263 00:13:29,987 --> 00:13:32,388 Look, I don't know what you been through before, 264 00:13:32,423 --> 00:13:35,758 but if this is gonna work, then you have to open up. 265 00:13:35,793 --> 00:13:37,226 You got to let me in. 266 00:13:37,261 --> 00:13:39,962 Dance with me. You're moonwalking. 267 00:13:39,997 --> 00:13:41,197 You look like you're coming forward, 268 00:13:41,232 --> 00:13:43,566 but you're going backwards in the relationship. 269 00:13:43,601 --> 00:13:45,201 STAN (OVER SPEAKER): I saw your record. 270 00:13:45,236 --> 00:13:46,602 Assault, 271 00:13:46,637 --> 00:13:49,405 armed robbery, loyal Sureños foot soldier. 272 00:13:49,440 --> 00:13:50,539 That's not who I am anymore. 273 00:13:50,575 --> 00:13:52,508 I moved 400 miles away. 274 00:13:53,041 --> 00:13:54,610 I got an honest life. 275 00:13:55,318 --> 00:13:56,479 But they found me. 276 00:13:56,514 --> 00:13:59,482 - Who found you? - They gave me a gun and a name. 277 00:13:59,517 --> 00:14:01,283 Who? We spent six months 278 00:14:01,319 --> 00:14:03,219 building this case, and it died with Eddie Ross. 279 00:14:03,254 --> 00:14:05,254 Who ordered the hits? 280 00:14:05,289 --> 00:14:06,722 I'm a dead man if I tell you. 281 00:14:06,758 --> 00:14:08,424 You're a dead man if you don't. 282 00:14:08,459 --> 00:14:10,326 I'll make sure you get murder one. 283 00:14:10,361 --> 00:14:12,027 COLE (OVER INTERCOM): Hey, Darwin, what these guys are trying to say is 284 00:14:12,063 --> 00:14:13,229 if you give us a name, 285 00:14:13,264 --> 00:14:14,864 we'll protect you and your family. 286 00:14:15,271 --> 00:14:16,832 They're just saying it wrong. 287 00:14:16,868 --> 00:14:18,868 Hey, Cole, all right, 288 00:14:18,903 --> 00:14:21,337 we get our turn after the Feds. 289 00:14:21,372 --> 00:14:22,638 Let's take our turn now. 290 00:14:22,673 --> 00:14:23,973 I mean, he's not gonna give us a name 291 00:14:24,008 --> 00:14:25,374 and leave his family hanging out to dry. 292 00:14:25,410 --> 00:14:26,575 Wait, would you... 293 00:14:26,611 --> 00:14:29,044 Hey, Darwin, you help us out, we'll bring your family in. 294 00:14:29,080 --> 00:14:30,713 Would you shut him up? Come on. 295 00:14:30,748 --> 00:14:32,348 Stop it. There's protocol. 296 00:14:32,383 --> 00:14:34,183 DARWIN: Luca Chavez. 297 00:14:34,218 --> 00:14:35,885 He ordered the hit. 298 00:14:36,317 --> 00:14:37,553 They call him "Exit Wound" 299 00:14:37,588 --> 00:14:39,279 'cause of all the times he's gotten shot. 300 00:14:40,691 --> 00:14:42,191 That's how I like to dance. 301 00:14:44,462 --> 00:14:46,595 (DOOR OPENS, CLOSES) 302 00:14:46,631 --> 00:14:49,831 He did not just moonwalk on me. 303 00:14:51,374 --> 00:14:53,621 MURTAUGH: Doc, you have to look into Cole for me. 304 00:14:53,656 --> 00:14:56,071 The thing is, I'm-I'm kind of slammed today. 305 00:14:56,107 --> 00:14:59,175 (SHUDDERS) All I need you to do is a quick drive-by. 306 00:14:59,210 --> 00:15:02,178 Casually look under the hood, check the fluids. 307 00:15:02,213 --> 00:15:05,681 Make sure he's firing on all cylinders. Hmm? 308 00:15:05,716 --> 00:15:07,483 I'm not a mechanic. 309 00:15:08,516 --> 00:15:10,619 Look, it's day one, Murtaugh. 310 00:15:11,477 --> 00:15:13,322 What's really going on? 311 00:15:13,357 --> 00:15:15,758 Do I need to check under your hood? 312 00:15:17,025 --> 00:15:19,195 Me? No. 313 00:15:19,230 --> 00:15:21,730 I-I'm just trying to expedite. 314 00:15:21,766 --> 00:15:24,834 In the interest of learning from past experience, 315 00:15:24,869 --> 00:15:27,970 you know, if there's any fine-tuning to be done, 316 00:15:28,005 --> 00:15:31,407 let's do it now before I drive him off the lot. 317 00:15:31,442 --> 00:15:33,175 You know? 318 00:15:39,417 --> 00:15:40,950 You must be Cole. 319 00:15:41,591 --> 00:15:43,886 Let me guess, I still have that "new detective" smell. 320 00:15:43,921 --> 00:15:45,120 (CHUCKLES) 321 00:15:45,803 --> 00:15:49,592 I'm Maureen Cahill. So, how goes day one? 322 00:15:49,627 --> 00:15:50,960 Not bad. The wide range 323 00:15:50,995 --> 00:15:52,895 in the snack selection is a nice surprise. 324 00:15:52,930 --> 00:15:54,663 Yeah, it's the little things. 325 00:15:55,229 --> 00:15:57,166 This must be quite a change from your previous gig. 326 00:15:58,941 --> 00:16:00,903 Okay, I see what's happening here. 327 00:16:02,139 --> 00:16:04,840 Okay, uh, you're not wrong. 328 00:16:04,876 --> 00:16:06,308 And I'm seriously flattered. 329 00:16:06,850 --> 00:16:07,915 Flattered? 330 00:16:08,613 --> 00:16:09,578 Oh, no, I'm not... 331 00:16:09,614 --> 00:16:10,980 If I wasn't in such a weird place... 332 00:16:11,015 --> 00:16:13,015 you know, I just found out that my ex is seeing someone, 333 00:16:13,050 --> 00:16:14,750 and it's kind of a vulnerable time for me... 334 00:16:14,785 --> 00:16:16,352 then I'd so be returning those vibes. 335 00:16:16,387 --> 00:16:18,287 Oh, I assure you, there are no vibes. 336 00:16:18,322 --> 00:16:20,523 - I'm just being friendly. - Hey, you put yourself out there, 337 00:16:20,558 --> 00:16:22,091 and that was a brave thing to do. 338 00:16:22,126 --> 00:16:24,994 Okay, uh, we're-we're done. 339 00:16:26,631 --> 00:16:29,932 Surgery is not for the faint of heart, 340 00:16:29,967 --> 00:16:32,058 but the cath lab is. 341 00:16:32,737 --> 00:16:36,105 Get it? 'Cause that's how you wind up in the thing. 342 00:16:36,140 --> 00:16:38,689 Dr. Flynn, do you got a minute? 343 00:16:39,810 --> 00:16:42,411 Don't go far, I might need a trauma unit. 344 00:16:42,446 --> 00:16:45,614 Wow, you're showing up here 345 00:16:45,650 --> 00:16:47,249 after what happened this morning? 346 00:16:47,285 --> 00:16:49,018 I just want you to know that he checks out. 347 00:16:49,053 --> 00:16:50,553 - Who? - Andrew. 348 00:16:50,588 --> 00:16:52,154 Your anesthesiologist companion. 349 00:16:52,189 --> 00:16:54,690 He's totally clean. No felonies. 350 00:16:54,725 --> 00:16:56,825 Not even a parking ticket. 351 00:16:56,861 --> 00:16:58,861 But you should know that he did a year of med school in Guam, so... 352 00:16:58,896 --> 00:17:02,197 Yeah, it was a summer program. Are you kidding? 353 00:17:02,233 --> 00:17:05,868 What business is that of...? 354 00:17:05,903 --> 00:17:07,670 You ran a background check on him? 355 00:17:07,705 --> 00:17:09,505 Yeah, of course. If he's gonna be in your life and Maya's... 356 00:17:09,540 --> 00:17:12,441 If he's going... (SIGHS) 357 00:17:12,476 --> 00:17:13,709 Cole, he is. 358 00:17:14,225 --> 00:17:18,480 He is a part of our lives, and he has been 359 00:17:18,516 --> 00:17:20,783 far longer than you were. 360 00:17:21,774 --> 00:17:22,851 Ouch. 361 00:17:24,889 --> 00:17:27,756 Okay, well, just so you know, 362 00:17:27,792 --> 00:17:28,965 sometimes when a 363 00:17:28,990 --> 00:17:31,260 - background checks out too clean... - Cole. 364 00:17:31,295 --> 00:17:33,228 You're calling me at 4:00 in the morning, 365 00:17:33,828 --> 00:17:36,832 assaulting my friend; what is it? 366 00:17:37,627 --> 00:17:39,114 What is it that you want? 367 00:17:39,459 --> 00:17:41,337 I just wanted to talk. 368 00:17:43,007 --> 00:17:44,173 About what? 369 00:17:47,191 --> 00:17:48,490 Do you think this is going to last? 370 00:17:48,526 --> 00:17:50,720 Is Andy in it for the long haul? 371 00:17:51,335 --> 00:17:52,734 I'm going back to work. 372 00:17:56,300 --> 00:17:58,767 40-year-old male, gunshot wound. 373 00:18:02,231 --> 00:18:03,706 Excuse me. 374 00:18:03,741 --> 00:18:06,642 Any chance you remember treating a Luca Chavez 375 00:18:06,677 --> 00:18:07,877 for a gunshot wound? 376 00:18:09,981 --> 00:18:12,014 (SIZZLING) 377 00:18:12,049 --> 00:18:14,216 (SPEAKING SPANISH) 378 00:18:14,252 --> 00:18:15,217 (BELL RINGS, DOOR OPENS) 379 00:18:15,253 --> 00:18:17,659 Hey, Hector, you're not open. 380 00:18:17,695 --> 00:18:18,873 Get rid of 'em. 381 00:18:20,391 --> 00:18:22,024 Sí. 382 00:18:22,059 --> 00:18:25,661 (SPEAKING SPANISH) 383 00:18:25,696 --> 00:18:28,364 Pupusas. These smell great. 384 00:18:31,102 --> 00:18:32,368 Where's the cook? 385 00:18:32,403 --> 00:18:34,036 I sent him home. 386 00:18:34,071 --> 00:18:35,638 I'm looking for Luca Chavez, aka... 387 00:18:39,343 --> 00:18:41,010 (GROANS) 388 00:18:41,045 --> 00:18:43,812 Cool, I think I found him. 389 00:18:46,450 --> 00:18:47,549 (TORCH HISSING) 390 00:18:47,585 --> 00:18:48,984 Hey, cops aren't allowed to torture. 391 00:18:50,554 --> 00:18:52,588 That's more of a suggestion. 392 00:19:04,902 --> 00:19:06,168 You ever been burned, Luca? 393 00:19:06,712 --> 00:19:08,737 Funny thing is, at first it feels 394 00:19:08,773 --> 00:19:10,424 ice cold. 395 00:19:11,509 --> 00:19:14,176 Something about the pain receptors in your brain 396 00:19:14,211 --> 00:19:15,721 being overwhelmed. 397 00:19:16,347 --> 00:19:18,647 I don't know, it's all science stuff. 398 00:19:18,683 --> 00:19:21,269 I mostly read comic books during those classes. 399 00:19:24,755 --> 00:19:26,455 Did you kill Eddie Ross? 400 00:19:26,490 --> 00:19:27,692 No. 401 00:19:27,847 --> 00:19:30,826 (TORCH HISSING) 402 00:19:30,861 --> 00:19:33,295 (SCREAMING) Okay, okay, okay! 403 00:19:33,331 --> 00:19:35,230 What the hell, man? What's wrong with you?! 404 00:19:35,266 --> 00:19:36,799 I told Darwin to handle it, okay? 405 00:19:36,834 --> 00:19:40,703 But he walked away, so who finished the job? You? 406 00:19:40,738 --> 00:19:44,206 (SCREAMING) No! No, no, no! 407 00:19:44,241 --> 00:19:45,941 I swear it wasn't me, man! 408 00:19:45,977 --> 00:19:47,309 Well, it had to have been somebody. 409 00:19:48,170 --> 00:19:49,912 Ross had other clients. 410 00:19:49,947 --> 00:19:52,281 We weren't the only ones that wanted him dead, man. 411 00:19:52,316 --> 00:19:54,468 Well, now we're getting somewhere. 412 00:19:57,321 --> 00:19:58,973 (CHUCKLES) 413 00:19:59,991 --> 00:20:01,256 A damn Popsicle? 414 00:20:01,692 --> 00:20:04,159 Yeah. I saw that bit in a comic book once. 415 00:20:04,195 --> 00:20:06,428 I think the lesson here is: read more. 416 00:20:06,464 --> 00:20:08,263 (GUNSHOTS) 417 00:20:15,840 --> 00:20:17,306 (GUNSHOTS) 418 00:20:22,079 --> 00:20:23,412 (BELL RINGS) 419 00:20:30,388 --> 00:20:33,355 (GRUNTING) 420 00:20:54,245 --> 00:20:55,744 What the hell'd you do that for?! 421 00:20:55,780 --> 00:20:57,112 He had a gun! 422 00:20:57,148 --> 00:20:59,014 (ALL SHOUTING) 423 00:20:59,050 --> 00:21:01,383 - Get him off me! - He saved your life. 424 00:21:01,419 --> 00:21:03,704 Don't take other people's lives to save mine. 425 00:21:04,474 --> 00:21:06,207 It's not zero sum. 426 00:21:06,732 --> 00:21:09,525 You're welcome! (SCOFFS) 427 00:21:09,560 --> 00:21:12,327 Hey, you gonna tell me your deal? 428 00:21:12,363 --> 00:21:13,695 Because I don't understand you. 429 00:21:14,507 --> 00:21:16,965 (SIGHS) There's no deal. I'm an open book. 430 00:21:18,869 --> 00:21:21,637 Why don't you head back? I'll work the scene with them. 431 00:21:22,314 --> 00:21:23,672 We're supposed to be partners. 432 00:21:24,266 --> 00:21:26,809 I don't know much about you except 433 00:21:26,844 --> 00:21:28,911 I don't think you'll ever be anybody's partner. 434 00:21:43,996 --> 00:21:45,296 Hey, what is all this? 435 00:21:45,331 --> 00:21:47,798 Roger, dinner. 436 00:21:47,833 --> 00:21:49,433 Your partner? 437 00:21:49,468 --> 00:21:52,102 Oh, right. That was tonight? 438 00:21:52,545 --> 00:21:55,381 Yeah, well, it looks delicious. 439 00:21:56,924 --> 00:21:59,105 So where is he, Dad? 440 00:21:59,105 --> 00:22:00,271 Who? Huh? 441 00:22:00,307 --> 00:22:01,506 Is-is your partner coming? 442 00:22:01,541 --> 00:22:02,573 Hmm. 443 00:22:02,609 --> 00:22:05,310 Oh. Yeah. 444 00:22:05,345 --> 00:22:06,844 He's not. 445 00:22:06,880 --> 00:22:08,079 RIANA: Oh, my gosh, I could be studying for 446 00:22:08,114 --> 00:22:09,314 - AP Gov right now. - I just wasted a whole night. 447 00:22:09,349 --> 00:22:11,052 TRISH: You know what? I put all of this together 448 00:22:11,087 --> 00:22:13,377 at the last minute, Roger, because you asked me. 449 00:22:13,412 --> 00:22:16,079 And it looks beautiful. Okay? Yum. 450 00:22:16,115 --> 00:22:18,189 But it's minus one person. 451 00:22:18,224 --> 00:22:19,979 RIANA: Okay, everyone dropped everything 452 00:22:20,015 --> 00:22:21,993 for this, and you forced us to come. 453 00:22:22,028 --> 00:22:23,695 - I forced you to come? - Yeah. 454 00:22:23,730 --> 00:22:26,497 Hey. (CHUCKLES) Here's what I've learned today. 455 00:22:26,533 --> 00:22:30,034 I cannot force anyone to do anything. 456 00:22:35,337 --> 00:22:36,607 You know what? Dinner's over. 457 00:22:36,643 --> 00:22:38,009 Just go. 458 00:22:38,044 --> 00:22:39,811 - Did he just say...? - Riana. 459 00:22:39,846 --> 00:22:41,546 Go pretend to study somewhere. 460 00:22:41,581 --> 00:22:44,048 And, RJ, you're released. 461 00:22:44,084 --> 00:22:46,084 I-I... but I don't have any plans. 462 00:22:46,119 --> 00:22:47,785 Don't care. Find some. 463 00:22:47,821 --> 00:22:49,921 Make some up. Here's some money. 464 00:22:49,956 --> 00:22:51,522 You want to go see a movie? 465 00:22:51,558 --> 00:22:54,492 Buy alcohol, I don't care. Just go. 466 00:22:55,357 --> 00:22:57,829 Come on, like, this is a once in a lifetime type of thing, 467 00:22:57,864 --> 00:22:59,197 like an eclipse or something. 468 00:22:59,232 --> 00:23:01,499 Just, just come on. Just... 469 00:23:05,238 --> 00:23:07,238 (DOOR CLOSES) 470 00:23:09,413 --> 00:23:10,975 What was that? 471 00:23:13,646 --> 00:23:15,046 You were right, okay? 472 00:23:15,669 --> 00:23:16,881 I... 473 00:23:16,916 --> 00:23:19,507 jumped without looking. 474 00:23:20,587 --> 00:23:22,426 I should've vetted the guy better. 475 00:23:23,757 --> 00:23:25,890 My gut stinks. 476 00:23:26,430 --> 00:23:28,993 And no, I don't want to talk about it. 477 00:23:29,029 --> 00:23:31,029 (SIGHS) 478 00:23:33,729 --> 00:23:35,666 You will tell me when you're ready. 479 00:23:52,786 --> 00:23:55,453 Cole, your shift ended hours ago. 480 00:23:55,488 --> 00:23:56,721 Go home, get some sleep. 481 00:23:56,756 --> 00:23:59,223 Yeah, I tried, but it didn't take, so I figured 482 00:23:59,259 --> 00:24:01,225 I'd keep working on this Eddie Ross business. 483 00:24:01,261 --> 00:24:03,594 - The dead banker? - Yeah. 484 00:24:03,630 --> 00:24:05,696 I'm not convinced we have the shooter. 485 00:24:05,732 --> 00:24:08,032 I've been looking into his other clients, their financials, 486 00:24:08,068 --> 00:24:09,467 and it is a rabbit hole. 487 00:24:10,015 --> 00:24:12,804 You think it'd be enough to put me to sleep. 488 00:24:12,839 --> 00:24:15,807 You know who's good at financials, is Murtaugh. 489 00:24:17,273 --> 00:24:19,077 I'm not sure that's gonna work out. 490 00:24:19,112 --> 00:24:20,711 Well, give it time. He'll settle down. 491 00:24:20,747 --> 00:24:22,213 Everything Murtaugh's been through... 492 00:24:22,248 --> 00:24:24,649 No, no, he's been great. It's me. 493 00:24:25,155 --> 00:24:27,118 I think you work alone long enough, 494 00:24:27,153 --> 00:24:28,553 and something in your brain shifts, 495 00:24:29,285 --> 00:24:31,120 and, and it's the only way you can be. 496 00:24:31,891 --> 00:24:34,425 I'm not sure I can give Murtaugh whatever it is he wants. 497 00:24:37,263 --> 00:24:39,086 Well, good news, Detective. 498 00:24:39,599 --> 00:24:42,233 It's not a big mystery what Murtaugh wants from a partner. 499 00:24:42,268 --> 00:24:45,136 All or nothing. That's it. 500 00:24:45,968 --> 00:24:48,262 - That doesn't sound healthy. - Correct. 501 00:24:48,975 --> 00:24:50,575 I was his partner once. It's not. 502 00:24:50,610 --> 00:24:52,910 The guy wants constant communication. 503 00:24:52,946 --> 00:24:54,812 Open-door policy, no boundaries. 504 00:24:54,848 --> 00:24:57,815 It's highly dysfunctional and probably not for everyone. 505 00:24:58,647 --> 00:25:00,585 But I can't recommend it enough. 506 00:25:01,734 --> 00:25:03,121 Hmm. 507 00:25:20,073 --> 00:25:21,372 (SIGHS) 508 00:25:21,407 --> 00:25:23,541 Are you thinking, as long as you don't come upstairs, 509 00:25:23,576 --> 00:25:26,634 you can pretend all of this never happened? 510 00:25:27,647 --> 00:25:29,113 (WHISPERS): Maybe. 511 00:25:30,137 --> 00:25:34,152 I think I just wanted to have another partner again. 512 00:25:36,556 --> 00:25:38,222 - I thought... - I know what you thought. 513 00:25:38,258 --> 00:25:39,724 I know what you thought. 514 00:25:40,397 --> 00:25:41,826 Baby. 515 00:25:42,900 --> 00:25:46,697 You cannot skip to the finish line without running the race. 516 00:25:47,196 --> 00:25:49,400 I wasn't being honest with myself. 517 00:25:51,638 --> 00:25:53,638 That makes both of us. 518 00:25:55,375 --> 00:25:57,175 I wasn't being honest, either, 519 00:25:57,210 --> 00:26:01,145 about why I fought you on this dinner. 520 00:26:02,461 --> 00:26:04,182 (CRYING): I just... 521 00:26:07,353 --> 00:26:12,190 I don't think I'm ready to welcome somebody to our table. 522 00:26:12,225 --> 00:26:14,926 And-and you made it out of the woods, but, uh, 523 00:26:15,474 --> 00:26:16,894 I'm still there. 524 00:26:18,102 --> 00:26:19,830 Then I'll come get you. 525 00:26:23,503 --> 00:26:26,804 Hey, it's been a tough six months. 526 00:26:26,839 --> 00:26:29,707 And some things were lost between us. 527 00:26:29,742 --> 00:26:32,109 We were grieving and we still are. 528 00:26:32,145 --> 00:26:37,048 But the clouds are starting to lift. 529 00:26:37,083 --> 00:26:39,717 - Aren't they? - A little every day. 530 00:26:42,388 --> 00:26:44,021 Okay. 531 00:26:44,057 --> 00:26:48,192 So... before we invite 532 00:26:48,228 --> 00:26:51,218 anyone else to the mix, 533 00:26:52,386 --> 00:26:57,268 maybe we should take some time to rekindle us. 534 00:26:57,303 --> 00:26:59,270 - I like that thought. - Yeah? 535 00:26:59,305 --> 00:27:00,838 - (LAUGHS SOFTLY) - Mm-hmm. 536 00:27:00,873 --> 00:27:03,941 You know, when we, uh, first got married, 537 00:27:03,977 --> 00:27:06,358 we used to do a lot of, uh... 538 00:27:07,280 --> 00:27:10,281 - rekindling all around this house. - (LAUGHS) 539 00:27:10,316 --> 00:27:11,449 Did we? 540 00:27:11,484 --> 00:27:12,750 - Mm-hmm. - (LAUGHS) 541 00:27:12,785 --> 00:27:14,752 - It's a pretty big house, Roger. - Mm-hmm. 542 00:27:14,787 --> 00:27:17,688 All right, so... (SNIFFLES) 543 00:27:17,724 --> 00:27:21,359 Maybe we should, uh, get started. 544 00:27:21,394 --> 00:27:22,727 Okay, you get the wine, 545 00:27:22,762 --> 00:27:24,395 I'll go get the mood. 546 00:27:24,430 --> 00:27:25,730 - Okay. - Mm. 547 00:27:25,765 --> 00:27:27,231 (CHUCKLES) 548 00:27:29,202 --> 00:27:30,501 (CLEARS THROAT) 549 00:27:30,536 --> 00:27:32,737 Roger! 550 00:27:33,873 --> 00:27:35,506 TRISH: The robe... 551 00:27:35,541 --> 00:27:38,276 is coming off. 552 00:27:38,311 --> 00:27:40,578 So hurry up. 553 00:27:41,814 --> 00:27:42,913 Baby? 554 00:27:42,949 --> 00:27:44,282 ("FLOAT ON" BY THE FLOATERS PLAYING) 555 00:27:44,317 --> 00:27:46,684 It's all coming off now. 556 00:27:48,187 --> 00:27:49,987 (QUIETLY): Where's the volume? 557 00:27:50,023 --> 00:27:51,355 (VOLUME INCREASES) 558 00:27:51,391 --> 00:27:52,690 Oh, my God, it's so loud! 559 00:27:52,725 --> 00:27:54,385 It's too loud! Yeah, it's too loud! 560 00:27:54,420 --> 00:27:55,626 Too loud! 561 00:27:55,662 --> 00:27:58,462 ♪ And my name is Ralph ♪ 562 00:27:58,498 --> 00:28:00,931 ♪ Now, I like a woman... ♪ 563 00:28:00,967 --> 00:28:02,300 Hey, Roger, are you here? 564 00:28:02,335 --> 00:28:03,801 ♪ Who loves her freedom... ♪ 565 00:28:03,836 --> 00:28:05,503 - (VOLUME DECREASES) - I was looking into the Eddie Ross... 566 00:28:05,538 --> 00:28:06,604 Oh, my God. 567 00:28:06,639 --> 00:28:08,339 - Oh, my God. Oh, my God. - Oh! 568 00:28:08,374 --> 00:28:09,507 - Oh, no! - Roger. 569 00:28:09,542 --> 00:28:11,208 - Oh, my God. - What happened? Oh, wait... 570 00:28:11,244 --> 00:28:12,543 Cole. 571 00:28:12,578 --> 00:28:13,711 What the hell are you doing? 572 00:28:13,746 --> 00:28:15,146 I'm so sorry. 573 00:28:15,181 --> 00:28:16,147 Captain Avery said... 574 00:28:16,182 --> 00:28:17,982 Get out! 575 00:28:18,017 --> 00:28:19,450 - Get out! - You're right. 576 00:28:19,485 --> 00:28:21,285 - Get out. - I'm out of here. 577 00:28:21,683 --> 00:28:23,854 - TRISH: Roger. - What did he see? 578 00:28:23,890 --> 00:28:26,330 What do you think he saw? 579 00:28:26,334 --> 00:28:27,440 (QUIETLY): Everything? 580 00:28:27,507 --> 00:28:29,527 I didn't see that much. 581 00:28:29,562 --> 00:28:30,651 He didn't see much. 582 00:28:30,686 --> 00:28:32,363 COLE: This is on me, guys. 583 00:28:32,398 --> 00:28:34,799 Avery said you like a completely open-door policy. 584 00:28:34,834 --> 00:28:37,001 - Open-door policy? - There's no policy. 585 00:28:37,036 --> 00:28:38,402 TRISH: There has to be an open door. You must've said that. 586 00:28:38,438 --> 00:28:40,871 - No. - COLE: He used the term loosely. 587 00:28:40,907 --> 00:28:43,874 Is this the conversation we're having now? 588 00:28:43,910 --> 00:28:45,976 For the love of God, man, go. 589 00:28:46,012 --> 00:28:47,611 You got it. 590 00:28:47,647 --> 00:28:49,046 Trish, I'm sorry. 591 00:28:49,082 --> 00:28:51,649 Look, why don't we triple lock the door, 592 00:28:51,684 --> 00:28:53,818 take this upstairs, lock that door, 593 00:28:53,853 --> 00:28:56,487 and maybe we can salvage some of this. 594 00:28:56,522 --> 00:28:58,122 Zero chance of that happening. 595 00:28:58,157 --> 00:29:02,226 ♪ Float on, float on, float on... ♪ 596 00:29:02,261 --> 00:29:04,995 Yeah. It's not gonna happen. 597 00:29:09,735 --> 00:29:11,201 Ballistics didn't match Darwin's gun, 598 00:29:11,236 --> 00:29:13,892 so we ran a background check on Eddie Ross's other clients. 599 00:29:13,927 --> 00:29:16,249 How many are there? We narrowed it to... 600 00:29:16,274 --> 00:29:17,573 Bailey. 601 00:29:19,324 --> 00:29:21,878 How many are there, Bailey? 602 00:29:23,036 --> 00:29:24,747 Based on background check alone, 603 00:29:24,783 --> 00:29:27,083 we narrowed it down to six suspects, 604 00:29:27,118 --> 00:29:29,619 and Cole ranked them in order of interest. 605 00:29:29,654 --> 00:29:30,953 What was going on here? 606 00:29:30,989 --> 00:29:33,222 Bailey, would you tell Detective Murtaugh 607 00:29:33,258 --> 00:29:35,808 that those are client bank statements and phone records? 608 00:29:36,448 --> 00:29:37,927 Two piles: bank statements, phone records. 609 00:29:37,962 --> 00:29:39,262 Bailey, 610 00:29:39,297 --> 00:29:41,397 will you ask Detective What's-His-Face 611 00:29:41,433 --> 00:29:43,022 if he cross-referenced, too? 612 00:29:43,047 --> 00:29:45,781 BAILEY: You know what? I'm not doing this, 613 00:29:45,816 --> 00:29:47,483 'cause I still have a shred of dignity left. 614 00:29:47,518 --> 00:29:50,185 Oh, yeah? Wait till he shows up at your house 615 00:29:50,221 --> 00:29:51,654 a little past midnight. 616 00:29:51,689 --> 00:29:53,022 He'll take care of that. 617 00:29:53,817 --> 00:29:55,958 Yep. A hundred percent called for. 618 00:29:55,993 --> 00:29:59,328 Also, great idea, cross-referencing. 619 00:29:59,363 --> 00:30:02,965 Okay, so we're looking for inconsistencies 620 00:30:03,000 --> 00:30:04,800 with Eddie's clients. 621 00:30:04,835 --> 00:30:07,536 - Things that don't make sense. - Like... 622 00:30:07,571 --> 00:30:09,772 Like... 623 00:30:09,807 --> 00:30:11,140 Like this guy. 624 00:30:11,175 --> 00:30:12,408 He's a millionaire. 625 00:30:12,443 --> 00:30:15,344 Bank shows regular five-figure deposits. 626 00:30:15,379 --> 00:30:16,679 Made one last week. 627 00:30:16,714 --> 00:30:20,983 But his phone was deactivated two months ago. 628 00:30:21,018 --> 00:30:23,352 - Odd? - What's the client's name? 629 00:30:23,722 --> 00:30:25,454 Felz. 630 00:30:26,266 --> 00:30:27,957 Enrico Felz? 631 00:30:27,992 --> 00:30:30,159 Well, what do you know? 632 00:30:30,729 --> 00:30:32,861 Number two in my list of suspects. 633 00:30:37,168 --> 00:30:39,168 ♪ ♪ 634 00:30:50,648 --> 00:30:52,915 I'd call the design scheme... 635 00:30:52,950 --> 00:30:54,616 Empty? 636 00:30:54,652 --> 00:30:56,685 Spartan. 637 00:30:57,422 --> 00:30:59,655 Laminate countertops, 638 00:31:00,175 --> 00:31:03,258 discount appliances. 639 00:31:03,294 --> 00:31:04,727 Oh, and look at this. 640 00:31:04,762 --> 00:31:07,730 Why paint one wall mother of pearl? 641 00:31:07,765 --> 00:31:09,431 It doesn't match anything else. 642 00:31:09,935 --> 00:31:12,067 One thing you should know about me, Cole, 643 00:31:12,103 --> 00:31:14,770 I'm a home restoration enthusiast. 644 00:31:14,805 --> 00:31:16,605 I believe it. I saw your kitchen. 645 00:31:16,640 --> 00:31:19,641 Ugh, no, no, no, no, that's not the proper response. 646 00:31:19,677 --> 00:31:22,511 When your partner shares something with you, 647 00:31:22,546 --> 00:31:25,114 you share something of your own, 648 00:31:25,149 --> 00:31:27,850 not remind me of the kitchen. 649 00:31:27,885 --> 00:31:29,218 Where I saw your wife naked. 650 00:31:29,253 --> 00:31:31,420 - Yeah. - Listen, we're gonna get past that. 651 00:31:32,957 --> 00:31:35,391 So, apology still not accepted? 652 00:31:37,015 --> 00:31:38,327 (GRUNTS) 653 00:31:38,362 --> 00:31:40,863 Are you gonna help me, or what? 654 00:31:43,601 --> 00:31:45,467 (GRUNTS) 655 00:31:45,503 --> 00:31:47,202 And that's why. 656 00:31:47,238 --> 00:31:50,873 You repaint a wall to hide a dead body. 657 00:31:50,908 --> 00:31:52,408 Enrico Felz 658 00:31:52,443 --> 00:31:54,743 and his big bag of... 659 00:31:57,815 --> 00:31:59,281 Nothing. 660 00:31:59,316 --> 00:32:01,617 (PHONE RINGING, BUZZING) 661 00:32:01,652 --> 00:32:02,951 Go, Bailey. 662 00:32:02,987 --> 00:32:04,153 I did a deep dive. 663 00:32:04,188 --> 00:32:06,588 Enrico Felz is a longtime drug trafficker. 664 00:32:06,624 --> 00:32:09,185 We're with Enrico right now. He says hi. 665 00:32:09,220 --> 00:32:12,094 Also, not the shooter. He's been dead for months. 666 00:32:12,129 --> 00:32:14,063 Well, his bank account is still active. 667 00:32:14,098 --> 00:32:15,531 Someone's using it. 668 00:32:15,566 --> 00:32:16,965 It's a great way to hide money. 669 00:32:17,001 --> 00:32:18,500 Any idea who? 670 00:32:19,937 --> 00:32:22,071 FBI agents Stan and Ray. 671 00:32:22,106 --> 00:32:24,840 They're in bed with the Sureños. 672 00:32:24,875 --> 00:32:26,275 How do you know that? 673 00:32:26,310 --> 00:32:28,143 They're here. 674 00:32:28,179 --> 00:32:29,778 (PHONE BEEPS) 675 00:32:29,814 --> 00:32:31,814 (GUNS COCKING) 676 00:32:31,849 --> 00:32:33,615 You seem pretty calm, 677 00:32:33,651 --> 00:32:34,917 considering they're surrounding the house. 678 00:32:34,952 --> 00:32:36,285 COLE: I've got a plan. 679 00:32:36,320 --> 00:32:39,088 I need a ballpoint pen, a handkerchief and a paper clip. 680 00:32:39,123 --> 00:32:41,790 Wait, you want to discuss this, right? 681 00:32:41,826 --> 00:32:44,093 No, no. We don't have time. Go ahead. 682 00:32:44,128 --> 00:32:46,795 - But you said... - Just listen. We don't have time. 683 00:32:46,831 --> 00:32:48,997 Go CIA up something for us. 684 00:33:04,108 --> 00:33:05,280 Huh? 685 00:33:05,316 --> 00:33:07,416 Wh-Wh-Wh-What's that? 686 00:33:07,451 --> 00:33:09,751 Well... I thought that you was making a weapon. 687 00:33:09,787 --> 00:33:10,819 It looks like a white flag. 688 00:33:10,855 --> 00:33:12,187 It is a white flag. 689 00:33:12,223 --> 00:33:14,022 Okay, well, now we got to discuss the plan. 690 00:33:14,058 --> 00:33:15,124 What's the plan? 691 00:33:15,159 --> 00:33:17,192 The plan is, we surrender. 692 00:33:28,317 --> 00:33:30,317 We surender, that was your plan. 693 00:33:30,671 --> 00:33:32,671 You are number five * 694 00:33:33,208 --> 00:33:35,208 ♪ 695 00:33:35,334 --> 00:33:37,724 Hey *, what do you think they are going to do now? 696 00:33:37,831 --> 00:33:39,264 They are going to interrogate us. 697 00:33:39,284 --> 00:33:41,284 And then going to kill us. 698 00:33:41,348 --> 00:33:43,121 Sound like you are not guessing. 699 00:33:43,668 --> 00:33:45,668 Is not my first freezer. 700 00:33:46,094 --> 00:33:48,094 What side of the freezer you were before? 701 00:33:48,484 --> 00:33:50,484 In here or out there? 702 00:33:50,821 --> 00:33:52,821 I've been on both sides. 703 00:33:53,083 --> 00:33:55,892 ♪ 704 00:33:56,163 --> 00:33:58,163 I'll make sure it is me. 705 00:33:58,495 --> 00:34:00,495 Why can I go first? 706 00:34:00,550 --> 00:34:02,550 Cause you don't deserve it. 707 00:34:03,989 --> 00:34:05,989 Ah, nice and cool in here. 708 00:34:07,362 --> 00:34:09,362 Take the old one. 709 00:34:14,362 --> 00:34:16,362 Change of plans. * 710 00:34:48,207 --> 00:34:50,207 - Where is the money? - Did you look on the couch? 711 00:34:50,293 --> 00:34:51,525 That's where I lose everything. 712 00:34:51,561 --> 00:34:54,428 (CHUCKLES) That's very funny. 713 00:34:54,463 --> 00:34:55,796 (GROANS) 714 00:34:55,831 --> 00:34:57,499 The money that was in the bag. Hidden in the wall. 715 00:34:57,534 --> 00:34:59,968 Is it coming back to you now? 716 00:35:00,003 --> 00:35:01,269 Yeah, it's coming back to me. 717 00:35:01,305 --> 00:35:03,405 No, no, no. I lost it. 718 00:35:03,440 --> 00:35:05,740 Wait, it's back to me. 719 00:35:05,776 --> 00:35:08,276 I lost it again. Sorry. 720 00:35:08,312 --> 00:35:09,591 Wait. 721 00:35:10,247 --> 00:35:12,480 Protection money from the Sureños? 722 00:35:12,516 --> 00:35:13,982 How much are they paying you 723 00:35:14,017 --> 00:35:15,450 to get the FBI off their backs? 724 00:35:15,485 --> 00:35:17,319 $2 million. 725 00:35:17,354 --> 00:35:19,754 So you can understand why we're a little concerned. 726 00:35:19,790 --> 00:35:21,690 Where is it? 727 00:35:21,725 --> 00:35:23,425 Why don't you ask Eddie Ross? 728 00:35:23,460 --> 00:35:25,293 He handles everything, right? 729 00:35:25,329 --> 00:35:27,162 Oh, that's right, you can't. 730 00:35:27,197 --> 00:35:27,829 You killed him. 731 00:35:30,133 --> 00:35:32,334 HANNI: Cole! 732 00:35:32,369 --> 00:35:34,603 You're gonna be... you're gonna be okay. 733 00:35:34,638 --> 00:35:36,159 Hanni. 734 00:35:37,441 --> 00:35:38,840 (MURTAUGH GRUNTS) 735 00:35:38,875 --> 00:35:40,408 (PANTING) 736 00:35:54,992 --> 00:35:57,392 (SIGHS) Last chance. 737 00:35:57,427 --> 00:35:58,760 Where is it? 738 00:36:01,465 --> 00:36:03,331 Your partner has it. 739 00:36:03,895 --> 00:36:06,001 You really gonna listen to this guy, Ray? 740 00:36:06,036 --> 00:36:07,102 COLE: Think about it. 741 00:36:07,137 --> 00:36:09,004 Who else knew what was hidden behind that wall? 742 00:36:09,609 --> 00:36:11,606 We've been partners for 30 years, Ray. 743 00:36:11,642 --> 00:36:15,010 COLE: 30 years of resentment and petty arguments, 744 00:36:15,045 --> 00:36:16,950 listening to all your dumb jokes. 745 00:36:17,581 --> 00:36:19,147 It's a long time. 746 00:36:19,182 --> 00:36:21,383 STAN: Hit him again. Shut this guy up. 747 00:36:30,527 --> 00:36:32,661 COLE: Who wouldn't want to grab a payday 748 00:36:32,696 --> 00:36:34,496 and get the hell out after 30 years? 749 00:36:42,339 --> 00:36:44,005 Did you take my money, Stan? 750 00:36:44,041 --> 00:36:45,674 STAN: Your money? 751 00:36:45,709 --> 00:36:47,375 (GRUNTING) 752 00:36:54,151 --> 00:36:56,351 STAN: Screw you, Ray. 753 00:36:56,386 --> 00:36:57,519 I earned every penny. 754 00:36:57,554 --> 00:36:58,920 Screw me? You son of a bitch. 755 00:36:58,955 --> 00:37:00,055 Yeah, I'm out of here. 756 00:37:00,090 --> 00:37:01,289 RAY: What the hell are you talking about? 757 00:37:01,324 --> 00:37:02,757 You don't walk away from me, Stan. 758 00:37:10,834 --> 00:37:12,567 (GRUNTING) 759 00:37:19,342 --> 00:37:20,909 MURTAUGH: Cole! 760 00:37:26,349 --> 00:37:27,348 Murtaugh! 761 00:37:32,233 --> 00:37:33,922 You were supposed to escape, then leave. 762 00:37:33,957 --> 00:37:35,590 Now who's ignoring our plan? 763 00:37:44,134 --> 00:37:45,633 Wow. 764 00:37:46,665 --> 00:37:51,206 Whatever happens in the future, let's not be like these guys. 765 00:37:51,670 --> 00:37:53,341 Yeah. 766 00:37:53,376 --> 00:37:54,576 Good shot. 767 00:38:00,867 --> 00:38:02,633 Doc, so what'd you learn about Cole? 768 00:38:02,669 --> 00:38:04,302 Oh, from four minutes in the break room? 769 00:38:04,337 --> 00:38:06,771 He's either a pathological narcissist 770 00:38:06,806 --> 00:38:09,140 or it's a highly developed defense mechanism. 771 00:38:09,175 --> 00:38:12,260 And as a non-shrink might say... 772 00:38:12,285 --> 00:38:15,019 He thought I was hitting on him. 773 00:38:15,054 --> 00:38:16,678 Did you? 774 00:38:16,714 --> 00:38:18,489 - No. - I-I don't know. 775 00:38:18,524 --> 00:38:20,391 He seems to be a good-looking guy. 776 00:38:20,426 --> 00:38:23,027 - Picked yourself a winner. - Okay. 777 00:38:23,576 --> 00:38:26,163 So when do you start treating him? 778 00:38:26,199 --> 00:38:27,732 Oh, I'm not. 779 00:38:27,767 --> 00:38:30,668 It would take six months just to scratch the surface. 780 00:38:32,711 --> 00:38:36,107 Odds are he's protecting some devastating scars. 781 00:38:38,091 --> 00:38:39,551 So was the last guy. 782 00:38:41,047 --> 00:38:43,147 And I have my own scars to show for it. 783 00:38:43,930 --> 00:38:47,385 I'm sorry. I-I can't help you with this one. 784 00:38:50,990 --> 00:38:52,990 (PHONE RINGING) 785 00:38:56,062 --> 00:38:58,088 Natalie. Hi. 786 00:38:58,124 --> 00:39:00,297 Hi. So, uh, super last minute, 787 00:39:00,333 --> 00:39:02,967 but I was wondering if maybe you'd like to come by 788 00:39:03,002 --> 00:39:04,301 for dinner tonight. 789 00:39:04,337 --> 00:39:06,637 Are you sure you're calling the right Cole? 790 00:39:06,672 --> 00:39:09,306 (CHUCKLES) Yes, I know who I'm calling. 791 00:39:09,342 --> 00:39:11,932 Super casual. Just the four of us. 792 00:39:13,059 --> 00:39:14,325 Is Andrew okay with this? 793 00:39:15,253 --> 00:39:16,794 I think he feels guilty 794 00:39:16,829 --> 00:39:18,963 about calling the cops on you yesterday. 795 00:39:18,998 --> 00:39:20,965 He didn't realize you were one. 796 00:39:21,000 --> 00:39:22,135 Okay. 797 00:39:24,003 --> 00:39:25,302 How about you? 798 00:39:25,930 --> 00:39:27,672 Won't be weird for you? 799 00:39:27,707 --> 00:39:31,142 It's all a little weird, but let's figure it out. 800 00:39:31,177 --> 00:39:33,077 And I'm sure Maya would love to see you, 801 00:39:33,112 --> 00:39:35,212 so what do you say? 802 00:39:35,248 --> 00:39:36,881 I'll bring dessert. 803 00:39:36,916 --> 00:39:38,193 Great. 804 00:39:41,421 --> 00:39:42,964 MAYA: One more, one more, one more, please. 805 00:39:42,999 --> 00:39:43,979 ANDREW: No. 806 00:39:44,014 --> 00:39:46,323 - Come on, this is the one. I promise. - Fine, do it. 807 00:39:46,359 --> 00:39:47,692 NATALIE: Wow. Yes. 808 00:39:47,727 --> 00:39:49,560 - Nice toss. - (PHONE RINGING) 809 00:39:52,165 --> 00:39:53,664 Hey, did you get lost? 810 00:39:53,700 --> 00:39:56,033 Hey. No, I got bad news. 811 00:39:56,069 --> 00:39:57,401 I just got called back to the station. 812 00:39:57,437 --> 00:39:59,537 Oh, no. You want us to wait? 813 00:39:59,572 --> 00:40:01,439 No, no, no. It's gonna be a long one. 814 00:40:01,474 --> 00:40:03,107 Criminals in this town, 815 00:40:03,142 --> 00:40:05,209 can't even take a break for dinner. 816 00:40:05,244 --> 00:40:06,377 Another time, then. 817 00:40:06,412 --> 00:40:08,512 - Next week. - Definitely. 818 00:40:08,548 --> 00:40:11,082 Okay. Good night. 819 00:40:11,117 --> 00:40:15,453 ♪ I'm singing at a funeral tomorrow ♪ 820 00:40:15,488 --> 00:40:19,557 ♪ For a kid a year older than me ♪ 821 00:40:19,592 --> 00:40:24,428 ♪ And I've been talking to his dad ♪ 822 00:40:24,464 --> 00:40:27,031 - (ENGINE STARTS) - ♪ It makes me so sad ♪ 823 00:40:27,066 --> 00:40:29,633 ♪ When I think too much about it ♪ 824 00:40:29,669 --> 00:40:32,536 ♪ I can't breathe ♪ 825 00:40:32,572 --> 00:40:34,305 ♪ And I have this dream ♪ 826 00:40:34,340 --> 00:40:37,775 ♪ Where I'm screaming underwater... ♪ 827 00:40:37,810 --> 00:40:39,310 Oh, hey, Ms. Murtaugh. 828 00:40:39,344 --> 00:40:42,945 - You can call me Trish. - Roger. 829 00:40:42,970 --> 00:40:45,666 For dinner, her idea. 830 00:40:45,709 --> 00:40:47,311 ♪ 831 00:40:47,312 --> 00:40:49,312 - Come on in. - Uh, ah. 832 00:40:50,857 --> 00:40:54,454 It's a little cozy in here. 833 00:40:54,489 --> 00:40:57,361 Yeah. I don't do a lot of dinner parties. 834 00:40:57,396 --> 00:40:58,963 There's a picnic table outside. 835 00:40:59,691 --> 00:41:01,265 Perfect. 836 00:41:01,300 --> 00:41:03,534 Um, Roger, 837 00:41:03,569 --> 00:41:05,970 can you give me and Cole a few minutes alone? 838 00:41:06,005 --> 00:41:07,905 - We need to talk. - Just you and Cole? 839 00:41:09,033 --> 00:41:11,008 Just find some plates or silverware, 840 00:41:11,043 --> 00:41:12,476 something remotely clean. 841 00:41:12,512 --> 00:41:14,372 Good luck with that. 842 00:41:18,384 --> 00:41:21,852 That was not a great start for us, Cole, was it? 843 00:41:22,630 --> 00:41:24,355 I would agree with that. 844 00:41:26,217 --> 00:41:29,627 You should know that we're an all-or-nothing family 845 00:41:29,662 --> 00:41:31,428 when it comes to Roger's partners. 846 00:41:31,464 --> 00:41:33,097 Full exposure. 847 00:41:33,132 --> 00:41:35,466 And that has to go both ways. You get that? 848 00:41:36,227 --> 00:41:37,334 Okay. 849 00:41:37,370 --> 00:41:38,769 I want to know who you are. 850 00:41:39,564 --> 00:41:42,640 My husband's gut says you're a good guy, and I... 851 00:41:42,675 --> 00:41:44,308 I want to believe that. 852 00:41:46,696 --> 00:41:48,112 What do I need to know about you? 853 00:41:48,147 --> 00:41:53,350 ♪ I blacked out in my car ♪ 854 00:41:53,386 --> 00:41:56,821 ♪ And I woke up in my childhood bed... ♪ 855 00:41:56,856 --> 00:41:58,222 I got a kid killed... 856 00:42:00,043 --> 00:42:01,425 ...back in Aleppo. 857 00:42:01,460 --> 00:42:04,395 ♪ Feeling sorry for myself... ♪ 858 00:42:04,430 --> 00:42:06,841 I didn't pull the trigger, but I might as well have. 859 00:42:08,301 --> 00:42:10,178 Tried to save him, but... 860 00:42:12,371 --> 00:42:15,840 ♪ I'm so blue all the time... ♪ 861 00:42:15,875 --> 00:42:17,341 I'm sorry. 862 00:42:17,376 --> 00:42:19,977 ♪ And that's just how I feel ♪ 863 00:42:20,012 --> 00:42:21,679 ♪ Always have... ♪ 864 00:42:21,714 --> 00:42:24,915 There are things that I've done that I don't think I could ever make up for. 865 00:42:25,777 --> 00:42:28,085 I can't tell you that I'm a good man 866 00:42:28,120 --> 00:42:30,406 or that I'd be good for your husband. 867 00:42:33,226 --> 00:42:36,794 ♪ And it's 4:00 a.m... ♪ 868 00:42:36,829 --> 00:42:41,265 I think... you are. 869 00:42:43,336 --> 00:42:45,669 You brought him back to life. 870 00:42:45,705 --> 00:42:46,670 (SIGHS) 871 00:42:46,706 --> 00:42:48,105 - MURTAUGH: There we go. - Hey. 872 00:42:48,675 --> 00:42:50,407 It's the best I could find. 873 00:42:50,969 --> 00:42:52,810 - Oh. - Yeah. 874 00:42:52,845 --> 00:42:54,126 Oh, found the good china. 875 00:42:54,161 --> 00:42:56,547 Yeah, it looks like it's from a gas station giveaway. 876 00:42:56,582 --> 00:42:57,948 Pretty close. 877 00:42:57,984 --> 00:42:59,583 Some freebies from a car wash in Tripoli. 878 00:42:59,619 --> 00:43:01,045 When were you in Tripoli? 879 00:43:01,081 --> 00:43:02,620 Let me take a stab at this. 880 00:43:02,655 --> 00:43:06,156 After Tajikistan but before Chechnya. 881 00:43:06,192 --> 00:43:09,059 After Chechnya, before El Salvador. 882 00:43:09,095 --> 00:43:11,095 If there's a coup, this man was there. 883 00:43:11,130 --> 00:43:12,363 (LAUGHTER) 61535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.