All language subtitles for johnny english strikes agai

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,269 --> 00:30:37,497 sunshine.gratiss.info 來自@than GuavaBerry 2 00:00:36,269 --> 00:00:37,497 玩笑? 3 00:00:41,374 --> 00:00:43,365 我們出現了問題。 4 00:00:43,376 --> 00:00:46,209 Siber Serangan攻擊。 /是的,PM。 5 00:00:46,546 --> 00:00:50,482 喝2瓶葡萄酒, 然後服用安眠藥, 6 00:00:50,517 --> 00:00:53,281 最後睡覺 你叫醒我了 7 00:00:53,319 --> 00:00:56,288 因為小西伯利亞人的襲擊。 8 00:00:56,322 --> 00:00:58,449 不僅如此,PM。 9 00:00:58,458 --> 00:01:02,360 揭示每個代理人的身份。 10 00:01:02,395 --> 00:01:04,260 什麼? 11 00:01:04,364 --> 00:01:06,423 這是誰做的? / 我們現在不確定。 12 00:01:06,466 --> 00:01:09,435 所以在我之前一周 慶祝紀念日, 13 00:01:09,436 --> 00:01:11,495 所有安全行動 已被接管, 14 00:01:11,504 --> 00:01:13,369 而你什麼都不知道? 15 00:01:13,406 --> 00:01:15,431 我們正在 試圖處理這種情況。 16 00:01:15,475 --> 00:01:18,342 然後尋求幫助和 為我找別人 17 00:01:18,344 --> 00:01:20,369 那就是問題所在。我們沒有 還有更多的代理商。 18 00:01:20,380 --> 00:01:24,316 他們被揭露了 所以重新激活舊代理。 19 00:01:37,464 --> 00:01:41,491 這是Juliet Echo。有人看。 20 00:01:43,503 --> 00:01:48,304 獲得目標。 重複。獲得目標。 21 00:02:06,326 --> 00:02:09,523 我們有什麼在這裡? 22 00:02:11,364 --> 00:02:14,299 對不起,先生。不,巴格利。 23 00:02:14,300 --> 00:02:18,498 你的隱藏和偽裝 增加。謝謝你,先生。 24 00:02:18,505 --> 00:02:23,272 來吧! /你也是,德拉。完善。 25 00:02:23,276 --> 00:02:28,304 那是一個陷阱 1級排名。 6分。 26 00:02:29,349 --> 00:02:32,409 我們以前回到學校 校長知道你失踪了。 27 00:02:32,418 --> 00:02:35,444 別擔心。沒有 還有更多的陷阱。 28 00:02:38,324 --> 00:02:40,417 當然,除了這一個。 29 00:02:56,242 --> 00:02:59,336 他在哪裡? /我沒有見到他,先生。 30 00:03:02,415 --> 00:03:05,316 那是偽裝。 31 00:03:13,393 --> 00:03:18,330 來吧。 32 00:03:18,331 --> 00:03:21,391 孩子的福利是 我們焦慮的一部分。 33 00:03:21,401 --> 00:03:24,529 並且過度暴露於危險之中。 34 00:03:33,313 --> 00:03:37,511 我覺得你已經爆炸了 用手捏幾下炸彈。 35 00:03:37,517 --> 00:03:44,389 你今晚看起來很漂亮。 36 00:03:48,494 --> 00:03:51,463 先生,祝你有愉快的一天。 37 00:04:44,450 --> 00:04:47,248 你認真告訴我 他不會來的 38 00:04:47,253 --> 00:04:52,247 他正在康復 你自己從前列腺手術。 39 00:04:53,326 --> 00:04:54,384 好的。 40 00:04:55,295 --> 00:04:57,286 在簡報之前,你將離開 你再簽一次 41 00:04:57,330 --> 00:05:04,259 運營協議 secret./謝謝。 42 00:05:04,337 --> 00:05:07,306 你看到了嗎? 43 00:05:07,307 --> 00:05:11,334 天哪。已經好幾年了 我沒有看到。 44 00:05:11,344 --> 00:05:14,211 打開蓋子,如果我的記憶是正確的, 45 00:05:14,247 --> 00:05:16,374 你有時間 秒再次關閉它 46 00:05:16,416 --> 00:05:19,351 或者它會爆炸。 47 00:05:39,272 --> 00:05:41,331 謝謝。 48 00:05:43,409 --> 00:05:48,369 在茶的左邊,在咖啡的右邊。 49 00:05:48,381 --> 00:05:49,439 謝謝。 50 00:05:49,482 --> 00:05:53,384 我不記得帶些東西。 51 00:05:58,358 --> 00:06:02,260 我想我會喝咖啡。 52 00:06:02,495 --> 00:06:05,464 讓我把它帶給你。 53 00:06:09,435 --> 00:06:11,494 茶? 54 00:06:16,509 --> 00:06:19,501 我想這個 需要多一點水。 55 00:06:19,545 --> 00:06:21,479 我馬上回來。 56 00:06:40,500 --> 00:06:44,300 早上好。抱歉 讓你久等了 57 00:06:44,404 --> 00:06:46,429 還有什麼呢? 58 00:06:54,480 --> 00:07:00,282 他們不夠好。對。 59 00:07:00,319 --> 00:07:06,349 你是誰? / 英語。約翰尼英語。 60 00:07:10,463 --> 00:07:12,431 我們很快就會離開。 61 00:07:12,432 --> 00:07:14,400 我的人民會給予 途中的全面簡報。 62 00:07:14,400 --> 00:07:15,492 你需要什麼? 63 00:07:15,535 --> 00:07:19,528 神經氣體噴霧劑,手榴彈。 64 00:07:19,539 --> 00:07:21,370 你必須注意這一點。 65 00:07:21,374 --> 00:07:28,473 有鋼繩的串時鐘。 66 00:07:28,514 --> 00:07:33,281 我也需要它 樹枝。那是樹枝嗎? 67 00:07:34,387 --> 00:07:35,479 先生! 68 00:07:37,390 --> 00:07:39,483 見到你很高興! 69 00:07:39,525 --> 00:07:43,427 樹枝,我們會離開 使命,而不是蜜月。 70 00:07:43,463 --> 00:07:45,328 是的,當然,先生。 71 00:07:46,332 --> 00:07:50,291 先生,我覺得它被卡住了。 我能看到它。 72 00:07:50,336 --> 00:07:53,499 你離開了,我是對的。 73 00:07:54,373 --> 00:07:58,332 不,你是對的,我離開了。 74 00:08:00,546 --> 00:08:04,277 順時針方向, 順時針打。 75 00:08:04,317 --> 00:08:06,376 我想你做到了 它變得更糟,先生。 76 00:08:06,385 --> 00:08:08,478 我想這是對的。 77 00:08:13,392 --> 00:08:17,294 早上好先生。一世 有你的代理激活工具包。 78 00:08:17,330 --> 00:08:18,490 智能手機部門輸出。 79 00:08:18,531 --> 00:08:23,400 518 MP攝像頭和 4.7“視網膜高清顯示器。 80 00:08:23,402 --> 00:08:29,238 創意。什麼是 解僱?有毒箭頭? 81 00:08:29,375 --> 00:08:33,311 它沒有發射 任何。那是一部手機。 82 00:08:33,346 --> 00:08:37,373 有一個Twitter和帳戶 來自部門的優步。 83 00:08:37,416 --> 00:08:39,316 他在說什麼, 樹枝?我需要武器, 84 00:08:39,318 --> 00:08:41,218 不是一堆廢話。 85 00:08:41,254 --> 00:08:44,348 我猜代理人 英語想說的是 86 00:08:44,390 --> 00:08:46,324 所有這一切都很棒, 87 00:08:46,325 --> 00:08:49,385 但因為我們處理 有數字目標, 88 00:08:49,428 --> 00:08:54,365 我們想要這樣做 與其他方法。 89 00:08:54,467 --> 00:08:57,300 對。 90 00:08:57,470 --> 00:08:59,438 我明白。 91 00:09:00,273 --> 00:09:02,400 還有別的事嗎 我可以幫你嗎? 92 00:09:02,408 --> 00:09:04,273 武器? 93 00:09:04,443 --> 00:09:11,406 我們不使用武器 再次。 /給他一個武器。 94 00:09:11,450 --> 00:09:13,475 好。武器。 95 00:09:19,425 --> 00:09:23,293 就是這個。 96 00:09:23,496 --> 00:09:27,330 第14節是我的職責 在安全和安全的方向 97 00:09:27,366 --> 00:09:30,358 告訴你, 你會得到的工具 98 00:09:30,403 --> 00:09:33,304 會造成人身傷害。 99 00:09:36,342 --> 00:09:39,436 接下來,任何代理商 誰沒有得到許可 100 00:09:39,478 --> 00:09:41,412 必須使用跟踪器... /謝謝。 101 00:09:43,382 --> 00:09:46,249 好。汽車。 102 00:09:48,454 --> 00:09:50,513 隨心所欲。 103 00:10:06,472 --> 00:10:09,441 我拿了這個。 不要傻,英語。 104 00:10:09,442 --> 00:10:16,245 這是一輛舊車。有洩漏, 沒有安全功能。 105 00:10:16,248 --> 00:10:17,442 你知道還有什麼不是 這輛車擁有,先生。 106 00:10:17,483 --> 00:10:20,384 衛星或計算機芯片導航。 107 00:10:20,386 --> 00:10:23,355 使其對數字不可見。 108 00:10:25,391 --> 00:10:28,519 作為英國代理商的設備 問,先生。謝謝! 109 00:10:29,462 --> 00:10:32,295 他的手機,Bough。 110 00:10:34,467 --> 00:10:39,234 你的高科技小人 永遠不會看到我們來。 111 00:10:56,322 --> 00:10:58,483 我們來看看是什麼 他們給了我們。 112 00:10:58,491 --> 00:11:04,259 棉花芽炸藥,充氣鞋盒。 113 00:11:06,265 --> 00:11:07,357 這是什麼? 114 00:11:07,366 --> 00:11:12,463 超能量藥丸。 115 00:11:13,305 --> 00:11:15,466 強烈推薦。真? 116 00:11:15,474 --> 00:11:19,433 所以紅色的確定 相反的。 117 00:11:19,445 --> 00:11:21,470 也許這很有用。 118 00:11:22,515 --> 00:11:26,246 看,先生。糖果。 119 00:11:28,254 --> 00:11:33,385 等一下。我喜歡Jelly Babies。 如果你是我,我不會吃它。 120 00:11:33,426 --> 00:11:38,454 那是爆炸性的。一 咬一口會吹你的頭。 121 00:11:38,464 --> 00:11:40,432 這是做什麼的? 122 00:11:42,301 --> 00:11:44,292 這是一個混合盒式磁帶。 123 00:11:49,275 --> 00:11:51,436 目標? /法國南部,先生。 124 00:11:51,477 --> 00:11:56,312 網絡攻擊來自 酒店附近的wifi信號。 125 00:12:40,359 --> 00:12:44,318 先生。我有所收穫。 126 00:12:44,363 --> 00:12:47,332 背景調查 使用wifi的客人。 127 00:12:47,333 --> 00:12:51,360 太棒了,樹枝。 - 香檳,先生? 128 00:12:52,438 --> 00:12:54,372 謝謝。 129 00:12:56,408 --> 00:12:59,377 警告中出現一個名稱。 130 00:12:59,378 --> 00:13:03,212 他。 131 00:13:05,451 --> 00:13:07,510 我們在哪裡可以找到他? 132 00:13:07,553 --> 00:13:10,283 在那裡,先生。 133 00:13:10,289 --> 00:13:13,486 他在餐廳點了一個地方。 134 00:13:23,536 --> 00:13:27,438 問題是我們做得不夠 接近觀察,先生。 135 00:13:27,473 --> 00:13:30,374 沒必要。 136 00:13:49,461 --> 00:13:52,328 簡單的計劃。 2部分。 137 00:13:52,331 --> 00:13:55,459 你分散了注意力。 我要買它。是的先生。 138 00:13:55,501 --> 00:14:02,430 從現在開始,也許我們是 必須像法國人一樣。 139 00:14:03,475 --> 00:14:08,469 法國? /是。 140 00:14:19,325 --> 00:14:23,261 想? /是的,謝謝。 141 00:14:23,295 --> 00:14:24,489 完美的選擇。 142 00:14:26,332 --> 00:14:28,266 晚安。 143 00:14:31,470 --> 00:14:34,496 想,先生......是的,當然。 144 00:14:40,512 --> 00:14:43,481 打擾一下。你能倒嗎? 145 00:14:44,316 --> 00:14:48,412 是。晚安。 146 00:15:02,401 --> 00:15:03,459 謝謝。 147 00:15:30,296 --> 00:15:32,264 謝謝 148 00:15:33,299 --> 00:15:34,391 先生。 149 00:15:34,433 --> 00:15:38,335 我可以剝掉我妻子的龍蝦皮嗎? 150 00:15:40,306 --> 00:15:42,240 是。 151 00:15:49,515 --> 00:15:52,416 讓我來解決。 152 00:16:40,499 --> 00:16:41,488 你好? 153 00:16:57,282 --> 00:16:59,250 塞巴斯蒂安。 154 00:17:24,476 --> 00:17:26,501 請享用。 155 00:17:41,527 --> 00:17:44,394 太棒了,樹枝。 156 00:17:48,333 --> 00:17:50,358 只有度假照片,先生。 157 00:17:51,336 --> 00:17:53,429 等一下。遊艇。 158 00:17:53,439 --> 00:17:57,375 這是在同一時間拍攝的 有Wi-Fi接入。看到。 159 00:17:57,509 --> 00:18:00,410 機會是50:50。 160 00:18:01,413 --> 00:18:03,381 如果信號怎麼辦? 來自遊輪? 161 00:18:03,482 --> 00:18:09,421 他使用wifi,發送 信號,並干擾跟踪。 162 00:18:09,455 --> 00:18:13,482 我想這是我們的時間 訪問Dot Calm。 163 00:18:13,525 --> 00:18:15,425 這是什麼? 164 00:18:26,505 --> 00:18:30,339 算法。我們被它們包圍著。 165 00:18:30,342 --> 00:18:32,435 算法運行我們的生活。 166 00:18:32,478 --> 00:18:35,470 選擇我們的電視節目, 播放我們的音樂。 167 00:18:35,481 --> 00:18:37,449 甚至找我們約會。 168 00:18:38,484 --> 00:18:41,282 我認識這個人。 169 00:18:41,320 --> 00:18:44,380 他和卡戴珊約會。 170 00:18:44,423 --> 00:18:45,515 2卡戴珊人。 171 00:18:45,524 --> 00:18:47,458 和黑眼睛的粉紅色。 172 00:18:47,459 --> 00:18:50,360 我認為所有國家都有算法。 173 00:18:50,362 --> 00:18:54,298 一種可以應用的算法 對每個人和問題。 174 00:18:54,333 --> 00:18:57,496 一種算法可以 帶上2級國家 175 00:18:57,536 --> 00:19:01,233 並使它成為世界一流的。 176 00:19:02,374 --> 00:19:05,343 這是我們走的路。 177 00:19:05,344 --> 00:19:08,438 所以現在,不止這麼久 為此,我們必須使這些數據有效 178 00:19:08,480 --> 00:19:10,380 為了人民。 179 00:19:10,415 --> 00:19:15,318 這將帶來類型 他們夢寐以求的變化 180 00:19:15,320 --> 00:19:16,412 他們一生都在。 181 00:19:16,455 --> 00:19:20,289 我是讚德。我喜歡數據。 182 00:19:22,394 --> 00:19:27,422 他很聰明。他 帥氣,性感,非常成功。 183 00:19:27,432 --> 00:19:31,334 我們的品質 需要。像我這樣的。 184 00:19:31,370 --> 00:19:34,339 是的,PM。他們會這樣做的。 185 00:19:34,339 --> 00:19:36,307 當他開始與我們合作時。 186 00:19:36,308 --> 00:19:38,435 但為什麼是億萬富翁呢? 想與我們合作? 187 00:19:38,443 --> 00:19:43,244 聯繫他讓我 邀請他參加。 188 00:19:45,484 --> 00:19:47,315 怎麼辦? 189 00:19:47,319 --> 00:19:49,310 PM還有另一次攻擊。 190 00:19:49,354 --> 00:19:51,322 空中交通。 191 00:19:51,323 --> 00:19:54,292 有人砍掉了每一次飛行。 192 00:19:54,326 --> 00:19:57,523 告訴我你的現場代理 取得一些進展。 193 00:20:06,505 --> 00:20:10,339 先生,我們怎麼樣 找到遊輪的位置? 194 00:20:10,375 --> 00:20:12,309 很容易,樹枝。 195 00:20:12,311 --> 00:20:14,370 我們稱之為照明部門。 196 00:20:17,482 --> 00:20:21,509 你好?我需要名為...的船的位置 197 00:20:25,357 --> 00:20:27,257 你好?是。 198 00:20:27,292 --> 00:20:28,520 船名為Dot Com。 199 00:20:28,527 --> 00:20:31,360 是的,這就是名字。 200 00:20:31,396 --> 00:20:33,261 哪裡? 201 00:20:39,504 --> 00:20:42,302 先生,我們現在大約0.5英里。 202 00:20:42,507 --> 00:20:46,466 你想讓我試試嗎? /不,樹枝。 203 00:20:46,478 --> 00:20:48,469 這是一個充氣鞋盒的工作。 204 00:20:48,513 --> 00:20:51,277 不,不要在車裡打開它! 205 00:20:56,555 --> 00:21:00,389 你能抓住門把手嗎? 206 00:21:02,327 --> 00:21:04,352 不,先生。 207 00:21:04,363 --> 00:21:08,390 我會嘗試。 208 00:21:24,316 --> 00:21:28,343 主枝。不要讓 有人看到我們。 209 00:21:28,353 --> 00:21:30,321 我們怎麼做? 210 00:21:30,355 --> 00:21:33,347 磁力機器人。 /很棒,先生。 211 00:21:33,392 --> 00:21:35,383 機制很簡單。 212 00:21:35,394 --> 00:21:38,488 向左按左, 向右按右鍵。 213 00:21:38,530 --> 00:21:42,330 好的。我們走吧。 214 00:21:56,248 --> 00:21:57,306 記得。 215 00:21:57,316 --> 00:22:00,285 這項使命的一個重要因素 216 00:22:00,285 --> 00:22:02,253 真是一個驚喜。 217 00:22:23,275 --> 00:22:26,472 我們必須爬到那裡。 218 00:22:32,451 --> 00:22:34,419 快速 219 00:22:41,393 --> 00:22:43,520 晚安,先生們。 220 00:22:44,429 --> 00:22:47,227 我們應該從你的名字開始嗎? 221 00:22:47,432 --> 00:22:50,492 顯然你不知道 你想要什麼。 222 00:22:50,535 --> 00:22:54,403 這就是為什麼我從你的名字開始。 223 00:22:54,439 --> 00:22:57,272 對不起,你介意來這裡嗎? 224 00:22:57,275 --> 00:22:59,470 這樣說起來很難。 225 00:22:59,511 --> 00:23:02,446 我有一個更好的主意。 226 00:23:10,255 --> 00:23:11,517 不要讓步,先生。 227 00:23:12,391 --> 00:23:14,416 我們將看到這一點。 228 00:23:14,459 --> 00:23:17,428 棉花芽爆炸強度低。 229 00:23:20,332 --> 00:23:24,496 這是一次非常強烈的爆炸, 先生。廢話。 230 00:23:27,272 --> 00:23:29,297 這只是一個小小的爆炸。 231 00:23:37,315 --> 00:23:40,250 我會找到房間, 你正在尋找信號的來源。 232 00:23:40,285 --> 00:23:44,312 我想我們必須找到房間, 並尋找信號源。 233 00:23:47,292 --> 00:23:48,418 來吧。 234 00:24:00,405 --> 00:24:03,272 我們有小人,Bough。 235 00:24:03,308 --> 00:24:05,276 先生,你需要減少聲音。 236 00:24:06,244 --> 00:24:08,474 我們不能失去這一點。 237 00:24:21,426 --> 00:24:23,485 給我筆。 238 00:24:26,298 --> 00:24:29,495 吸力和變送器3次 位置已激活。 239 00:24:29,501 --> 00:24:34,234 所有這些地方都將被跟踪。 240 00:24:41,480 --> 00:24:45,314 現在這是敵人的目標。 241 00:24:49,521 --> 00:24:51,455 把它給我。 242 00:25:06,471 --> 00:25:10,373 如果你想殺了我, 你做到了 243 00:25:12,477 --> 00:25:15,378 再見。 244 00:25:28,493 --> 00:25:31,485 它比我想像的要快。 245 00:25:41,540 --> 00:25:44,270 你認為他是誰,先生? 246 00:25:44,276 --> 00:25:48,406 如果他不是罪魁禍首, 他知道誰是罪魁禍首。 247 00:25:49,347 --> 00:25:52,316 無論是什麼,他都是 這個案子的關鍵。 248 00:25:53,518 --> 00:25:57,477 你真的在教學嗎 先生,在我們分開之前? 249 00:25:57,522 --> 00:26:00,252 如果你的意思是教學 250 00:26:00,292 --> 00:26:04,285 正在觀察 潛在的情報間諜...... 251 00:26:04,329 --> 00:26:05,489 是的,沒錯。 252 00:26:07,332 --> 00:26:09,493 我結婚了,先生。 253 00:26:09,501 --> 00:26:12,470 我不知道你是否聽過它。 254 00:26:13,371 --> 00:26:15,339 沒有。 255 00:26:16,308 --> 00:26:19,505 最終,愛會贏。 256 00:26:22,447 --> 00:26:25,314 你自己想 關於結婚,先生? 257 00:26:26,351 --> 00:26:29,252 這不是生命 已婚男子,樹枝。 258 00:26:29,254 --> 00:26:32,314 危險,問題 不斷。這是法案,先生。 259 00:26:32,357 --> 00:26:35,326 如果這不是生活 理想,然後是什麼? 260 00:26:35,327 --> 00:26:40,264 我妻子的力量 海。 / 什麼?作為廚師? 261 00:26:40,265 --> 00:26:46,261 還是秘書? /沒有。 他是AL潛艇的隊長。 262 00:26:51,509 --> 00:26:54,535 你覺得他有改變嗎? 263 00:26:57,248 --> 00:27:00,411 他會讓你大吃一驚。 264 00:27:01,353 --> 00:27:06,256 畢竟,似乎我們會做生意。 265 00:27:18,503 --> 00:27:20,334 來吧。 266 00:27:27,345 --> 00:27:29,404 先生,它看起來像電動車。 267 00:27:29,414 --> 00:27:32,349 是。他的聲音就像是頭部的聲音。 268 00:27:33,518 --> 00:27:38,421 我們來告訴他。 269 00:27:59,411 --> 00:28:03,347 看他開車的方式。看 對他來說很容易,先生? 270 00:28:42,353 --> 00:28:45,322 武裝導彈。 - 什麼? 271 00:28:45,323 --> 00:28:48,486 導彈。 /但他們只是 騎自行車的人,先生。 272 00:28:48,493 --> 00:28:50,358 我們稍後會介紹它們。 273 00:28:50,395 --> 00:28:51,419 他們是騎手 法國自行車,樹枝。 274 00:28:51,463 --> 00:28:54,489 他們干擾了辦公室 女王的秘密。 275 00:29:02,307 --> 00:29:04,332 準備好了,先生。 276 00:29:12,550 --> 00:29:15,451 抱歉!我們很抱歉! 277 00:29:15,453 --> 00:29:19,321 我們抱歉! /停止,樹枝。 278 00:29:34,405 --> 00:29:37,397 我們無法趕上./耐心,樹枝。 279 00:29:37,442 --> 00:29:41,276 像那樣開車, 電池很快就會死 280 00:29:41,279 --> 00:29:44,373 他將成為一個笑柄。 281 00:30:03,268 --> 00:30:06,431 樹枝,你的工作是 留意油箱。 282 00:30:13,511 --> 00:30:16,446 非常開車 令人印象深刻,先生...... 283 00:30:18,283 --> 00:30:23,277 殷勤。高興地說。 284 00:30:24,355 --> 00:30:27,415 小姐,你自己也很棒。 285 00:30:28,293 --> 00:30:32,252 Bulotova。奧菲莉亞·布洛托娃。 286 00:30:32,463 --> 00:30:36,456 而這...... /科林。 287 00:30:36,467 --> 00:30:42,463 我想我們使用名字 假。 /那是假名。 288 00:30:45,343 --> 00:30:47,334 正確。 289 00:30:48,413 --> 00:30:53,350 是。這是科林。和我... 290 00:30:56,454 --> 00:31:00,481 Bazzle。 291 00:31:03,394 --> 00:31:05,294 炫......罵 292 00:31:05,296 --> 00:31:07,321 也許有一個簡單的方法 去做這個。 293 00:31:07,332 --> 00:31:09,459 喝酒,也許吧? 294 00:31:09,500 --> 00:31:12,435 那會很好玩。 怎麼樣... 295 00:31:12,437 --> 00:31:16,373 Hotel De Paris酒店的酒吧,CagnesSurMerʔ。 296 00:31:16,407 --> 00:31:18,500 那是約會。 297 00:31:25,283 --> 00:31:30,380 我想我的材料已經不多了 燒得很好。 298 00:31:34,492 --> 00:31:36,221 什麼? 299 00:31:36,261 --> 00:31:40,322 我們不得不提問或 他們會繼續攻擊我們。 300 00:31:40,365 --> 00:31:43,357 他回答了我們的邀請嗎? 301 00:31:43,368 --> 00:31:47,236 是的,PM。 /最後一件事 這是正確完成的。 302 00:31:47,272 --> 00:31:50,400 你想要什麼? /他們 PM,再做一次。 303 00:31:50,408 --> 00:31:53,434 黑客攻擊中央系統 交通管制。 304 00:31:53,478 --> 00:31:56,242 是。他們每一個都改變 在倫敦的交通燈 305 00:31:56,247 --> 00:31:58,215 變紅了。 306 00:31:59,450 --> 00:32:01,350 我的飲料在哪裡? 307 00:32:01,552 --> 00:32:05,249 你一定在開玩笑。 給我一個滋補品。 308 00:32:05,256 --> 00:32:07,247 伏爾泰先生已經到了,女士。 309 00:32:11,296 --> 00:32:14,288 沃爾塔先生。歡迎。 310 00:32:14,332 --> 00:32:17,324 我聽過很多 關於這棟樓。 311 00:32:17,335 --> 00:32:20,395 這一定是他們正在談論的樓梯。 312 00:32:20,438 --> 00:32:24,272 也許吧?我不記得了。 313 00:32:24,409 --> 00:32:26,468 Ayo./需要Photoshop。 314 00:32:27,412 --> 00:32:29,437 過來。 315 00:32:29,480 --> 00:32:34,417 抱歉讓你久等。 交通系統很混亂。 316 00:32:34,419 --> 00:32:38,446 是的我知道。但 不是一個大問題。 317 00:32:38,456 --> 00:32:42,290 如果我想,我可以看看。 這是我的工作。 318 00:32:42,327 --> 00:32:44,420 我認為你不能 進入系統很複雜。 319 00:32:44,462 --> 00:32:48,455 贊德,給我一個網址 用於交通控制中心。 320 00:32:48,466 --> 00:32:53,267 這是登錄頁面, 傑森。你有密碼嗎? 321 00:32:58,409 --> 00:33:00,502 如果你不說,我不會說。 322 00:33:00,511 --> 00:33:02,274 說什麼? 323 00:33:03,314 --> 00:33:05,282 通過安全。 324 00:33:05,316 --> 00:33:07,375 安全被繞過。 325 00:33:09,320 --> 00:33:13,222 有人砍了你。我不這麼認為。 326 00:33:13,257 --> 00:33:14,519 攻擊服務器。 327 00:33:14,525 --> 00:33:17,289 原始但有效。 328 00:33:17,462 --> 00:33:21,455 我們可以嘗試跑步 退貨服務請求 329 00:33:21,466 --> 00:33:24,299 到我們在內華達州的服務器農場。 330 00:33:26,437 --> 00:33:29,235 改變路線,傑森。 331 00:33:29,273 --> 00:33:31,241 更改完成的路線。 332 00:33:34,512 --> 00:33:37,242 看到!非常快。 333 00:33:39,250 --> 00:33:41,411 你想跟我說什麼? 334 00:33:41,452 --> 00:33:44,478 你,傑森。 335 00:33:46,391 --> 00:33:48,382 我想談談你。 336 00:34:01,472 --> 00:34:05,465 謝謝你,Bough。差不多了。 337 00:34:07,445 --> 00:34:10,505 這很有趣。 338 00:34:11,416 --> 00:34:14,476 我會請他們提高你的工資。 339 00:34:27,432 --> 00:34:31,368 你要我到房間 他搜查了一下? 340 00:34:31,369 --> 00:34:33,428 好主意,樹枝。 341 00:34:33,438 --> 00:34:36,305 告訴我你是否找到了什麼。 342 00:34:57,428 --> 00:34:59,419 Gallantly先生。 343 00:35:03,401 --> 00:35:05,232 正確。 344 00:35:05,436 --> 00:35:08,496 我想也許你 不來了。 /相反, 345 00:35:08,539 --> 00:35:11,531 狂野的力量無法阻擋我。 346 00:35:11,542 --> 00:35:14,272 母親。父親。 347 00:35:14,278 --> 00:35:16,371 晚安。你想要什麼? 348 00:35:16,380 --> 00:35:18,507 我有點想家了 今晚的故鄉。 349 00:35:18,516 --> 00:35:20,484 我點了莫斯科lon。 350 00:35:23,454 --> 00:35:29,290 我命令倫敦Lemming。 351 00:35:29,293 --> 00:35:32,285 我不確定。什麼? 352 00:35:32,330 --> 00:35:41,363 那是杜松子酒,伏特加, 氨,雪利酒...... 353 00:35:41,372 --> 00:35:45,331 用一點混合物。 354 00:35:51,449 --> 00:35:53,474 什麼把你帶到法國南部, 355 00:35:53,484 --> 00:35:59,218 布洛小姐...... /布洛托娃。 356 00:35:59,257 --> 00:36:01,282 我只去過我的朋友。 357 00:36:04,529 --> 00:36:09,466 這位朋友是Dot Com的老闆嗎? 358 00:36:10,501 --> 00:36:12,469 是。 359 00:36:18,309 --> 00:36:21,244 你呢? 360 00:36:21,279 --> 00:36:23,304 我照顧我的生意。 361 00:36:23,314 --> 00:36:27,375 但它變成了快樂。 362 00:36:30,488 --> 00:36:32,422 我喜歡這個。 363 00:36:37,395 --> 00:36:39,488 它們很辣。 364 00:36:47,305 --> 00:36:51,241 你還好嗎? / 我很好。 365 00:37:03,354 --> 00:37:05,447 謝謝。 366 00:37:07,425 --> 00:37:08,483 吐司。 367 00:37:08,526 --> 00:37:13,259 我不確定 遇到像你這樣的男人。 368 00:37:13,264 --> 00:37:16,256 我在這裡說清楚。 369 00:37:16,300 --> 00:37:18,325 你從未去過。 370 00:37:31,549 --> 00:37:36,384 抱歉。我明天要早起。 371 00:37:36,420 --> 00:37:38,354 太可惜了。 372 00:37:39,290 --> 00:37:41,258 晚安。 373 00:37:48,532 --> 00:37:53,492 怎麼樣,先生。 /樹枝。 她是一個了不起的女人。 374 00:37:53,537 --> 00:38:00,375 迷人,聰明,甜美, 而且顯然是無辜的。 375 00:38:00,411 --> 00:38:03,380 我闖入他的房間 先生,他有3本護照。 376 00:38:03,381 --> 00:38:07,249 Paspor羅馬尼亞,保加利亞,俄羅斯。 不同的名字和年齡。 377 00:38:07,251 --> 00:38:09,310 所以他成了3個不同的人。 378 00:38:09,353 --> 00:38:11,480 在這種事情上不尋常。 379 00:38:11,522 --> 00:38:14,423 你的意思是這是正常的嗎? 380 00:38:14,425 --> 00:38:19,522 單身女性獨自旅行。 你不能太小心。 381 00:38:20,364 --> 00:38:24,266 你不認為這是可能的 他是間諜,先生。 382 00:38:24,302 --> 00:38:25,530 間諜? 383 00:38:26,404 --> 00:38:29,396 我猜我知道的 一個間諜,樹枝。 384 00:42:26,410 --> 00:42:28,503 先生! 385 00:42:30,281 --> 00:42:33,409 我剛收到倫敦的消息。我們 知道遊輪的主人是誰。 386 00:42:33,450 --> 00:42:35,247 他參與其中,先生。 387 00:42:35,252 --> 00:42:38,221 主人是一個人 億萬富翁。他在倫敦。 388 00:42:38,255 --> 00:42:40,450 目前,總理 本身正在談判 389 00:42:40,457 --> 00:42:42,357 與他達成協議。 390 00:42:42,493 --> 00:42:44,484 我們還在等什麼? 391 00:43:16,360 --> 00:43:19,227 慢下來,先生! 392 00:43:19,263 --> 00:43:20,389 什麼? 393 00:43:22,399 --> 00:43:24,264 算了吧! 394 00:43:29,473 --> 00:43:34,240 現在是網絡攻擊 反對總理...... 395 00:43:34,244 --> 00:43:38,305 英格蘭的每一班火車? / 是的先生。 396 00:43:41,518 --> 00:43:44,385 早上好先生。/ 你看到這個嗎,英文? 397 00:43:44,388 --> 00:43:45,514 是。 加拉瓜萬麗 398 00:43:45,522 --> 00:43:48,218 坐下 399 00:43:49,460 --> 00:43:52,361 告訴我一些事情 我可以把它帶到總理。 400 00:43:52,396 --> 00:43:55,388 這個男人叫什麼名字 先生,負責任的。 401 00:43:55,432 --> 00:43:57,423 完美,英語。是。 402 00:43:57,434 --> 00:43:59,493 傑森...... 403 00:44:09,413 --> 00:44:14,248 沃爾特,先生。傑森沃爾特。什麼? 404 00:44:14,284 --> 00:44:17,253 你是否指責過盔甲的騎士? 405 00:44:17,287 --> 00:44:19,278 我需要有力的證據。 406 00:44:28,232 --> 00:44:31,326 這就是為什麼英國代理商 提供滲透 407 00:44:31,368 --> 00:44:33,336 進入Volta的房子。 408 00:44:33,370 --> 00:44:36,362 是。 409 00:44:37,374 --> 00:44:40,343 做你需要做的,英語。 410 00:44:40,344 --> 00:44:43,211 但是要安靜地做。 411 00:44:44,481 --> 00:44:46,346 尼斯。 412 00:44:53,257 --> 00:44:55,487 虛擬現實ʔ/對,先生。 413 00:44:55,526 --> 00:44:58,427 他可以進入模型 在伏爾塔的房子裡。 414 00:44:58,462 --> 00:45:01,329 當您使用耳機時 這,它的外觀和感覺 415 00:45:01,331 --> 00:45:03,390 就像你在他家裡一樣。 416 00:45:03,434 --> 00:45:05,527 你可以打開和關閉門, 417 00:45:05,536 --> 00:45:09,404 上下樓梯,習慣了 你的房子計劃你的眼睛。 418 00:45:09,406 --> 00:45:13,399 這個樓層可以去各種 方向。你能走 ... 419 00:45:14,445 --> 00:45:17,471 你可以盡可能地走路 你想要在虛擬世界中 420 00:45:17,481 --> 00:45:21,440 沒有離開這個房間。 421 00:45:21,485 --> 00:45:23,350 先生,有一件事。 422 00:45:23,353 --> 00:45:25,446 這可能非常真實。 423 00:45:25,456 --> 00:45:28,357 這是非常身臨其境的一些 人們失去了追踪 424 00:45:28,392 --> 00:45:30,292 他們的真實環境。 425 00:45:30,294 --> 00:45:33,422 我想我們可以保證足夠的 它不會發生。 426 00:45:33,464 --> 00:45:36,365 我只需要你簽字 協議之手。 427 00:45:36,366 --> 00:45:39,267 我先原諒自己先尋找它。 428 00:45:40,270 --> 00:45:43,467 跟著他。如果它沒有幫助他,他 會一整天都這樣做。 429 00:46:57,347 --> 00:46:58,507 你在做什麼! 430 00:47:03,287 --> 00:47:05,255 電梯門關閉。 431 00:47:05,389 --> 00:47:07,289 下。 432 00:48:24,301 --> 00:48:26,360 對不起,先生,但你得走了。 433 00:48:27,271 --> 00:48:27,498 什麼? 434 00:48:29,239 --> 00:48:29,500 不要! 435 00:49:08,412 --> 00:49:10,471 你必須先走下去,先生。 436 00:49:25,462 --> 00:49:27,453 唯一的代理人 我們有這個使命 437 00:49:27,497 --> 00:49:30,295 自信他取得了很大進步。 438 00:49:30,334 --> 00:49:33,326 我們有潛在的嫌疑人 待識別...... 439 00:49:33,370 --> 00:49:37,466 進一步調查 現在繼續 440 00:49:38,375 --> 00:49:39,467 是。 441 00:49:39,509 --> 00:49:43,445 所以我希望他會 馬上找出...... 442 00:49:44,348 --> 00:49:47,249 不久。 443 00:50:02,265 --> 00:50:03,425 Sirʔ 444 00:50:03,467 --> 00:50:07,301 先生,一切都很好。 我做到了。 445 00:50:07,304 --> 00:50:09,465 這是一個兒童遊戲。 446 00:50:23,387 --> 00:50:25,446 很高興再次見到你,PM。 447 00:50:26,523 --> 00:50:30,425 這是全息圖。只是說說 和往常一樣。 448 00:50:31,328 --> 00:50:33,489 我很高興。 449 00:50:33,497 --> 00:50:35,260 我不喜歡為你打獵。 450 00:50:35,265 --> 00:50:37,460 但是,你需要什麼嗎? 451 00:50:37,501 --> 00:50:42,370 我打電話給 知道你是否有機會 452 00:50:42,372 --> 00:50:45,432 再考慮一下? /是的。 453 00:50:48,245 --> 00:50:52,272 但問題是,我不是真的 做別人的安全。 454 00:50:52,315 --> 00:50:55,409 不是我不想,但是 你的基礎設施很舊。 455 00:50:55,452 --> 00:50:57,443 唯一的方法 現在讓你安全 456 00:50:57,454 --> 00:51:01,254 是為了拯救所有人 您的數據到我自己的服務器。 457 00:51:01,258 --> 00:51:05,217 是。傑森,谁愿意 我做的是宣布這個 458 00:51:05,262 --> 00:51:07,355 在會議上稍後。 459 00:51:07,397 --> 00:51:11,390 我們同意嗎? 460 00:51:19,409 --> 00:51:21,309 祝你好運,先生。 461 00:52:25,342 --> 00:52:28,505 我們不能繼續開會 像這樣,Gallantly先生。 462 00:52:28,545 --> 00:52:29,512 別名。 463 00:52:29,546 --> 00:52:33,312 你想結束這個遊戲 並告訴我你的真名? 464 00:52:34,317 --> 00:52:35,409 來吧。 465 00:52:37,521 --> 00:52:41,355 有很多事情你沒有 在世界上你明白你被困住了。 466 00:52:42,325 --> 00:52:44,418 只是停止胡說八道。 467 00:52:44,461 --> 00:52:46,452 你是英國特勤局。 468 00:52:46,463 --> 00:52:49,364 你的工作令人印象深刻 469 00:52:49,366 --> 00:52:52,335 你什麼時候才意識到我也是間諜? 470 00:52:52,335 --> 00:52:56,431 我馬上就知道了。 471 00:53:00,243 --> 00:53:02,370 我花了 2年變相。 472 00:53:02,412 --> 00:53:04,471 在你出現之前,一切都很順利。 473 00:53:04,481 --> 00:53:06,472 我想成功 一切都很簡單。 474 00:53:06,516 --> 00:53:09,417 '簡單'不是我的中間名。 475 00:53:13,323 --> 00:53:16,258 我想你必須做出選擇。 476 00:53:17,327 --> 00:53:22,264 臨時停火? / 直到他被捕。 477 00:53:22,399 --> 00:53:23,491 同意。 478 00:53:31,541 --> 00:53:36,274 更多的政治家 輕信。 / 那就對了。 479 00:53:36,279 --> 00:53:40,340 我可以給我一份目標清單嗎? 再舉一個,以防萬一。 480 00:53:40,350 --> 00:53:43,478 給你的手機。 - 你沒有手機? 481 00:53:43,520 --> 00:53:46,250 我不是需要手機的人。 482 00:53:46,256 --> 00:53:49,282 但打電話非常有用。 483 00:53:49,426 --> 00:53:51,485 我不打電話給任何人。 484 00:53:51,528 --> 00:53:55,396 我收集了證據。 485 00:53:56,366 --> 00:53:58,334 目標名單,傑森。 486 00:53:58,368 --> 00:54:03,237 4個中心標誌性地標 倫敦。做出你的選擇。 / 3號。 487 00:54:03,273 --> 00:54:04,399 倫敦的眼睛。 488 00:54:05,542 --> 00:54:10,377 網絡攻擊及時發生...... 489 00:54:16,386 --> 00:54:19,480 我找到他了 正在潛伏著。 490 00:54:19,489 --> 00:54:21,457 你是誰? 491 00:54:22,325 --> 00:54:24,384 我不會告訴你任何事情。 492 00:54:25,395 --> 00:54:28,364 人臉識別軟件推出。 493 00:54:28,365 --> 00:54:32,233 約翰尼英語。 494 00:54:32,269 --> 00:54:36,330 我聽說他們很響 你是首都,朴英。 495 00:54:38,341 --> 00:54:43,278 那你怎麼看, 寶貝......他是英國情報人員。 496 00:54:43,480 --> 00:54:49,419 那是他。兩個未經授權的話 用在同一個句子裡。 497 00:54:50,387 --> 00:54:52,446 你覺得我一個人來這裡嗎? 498 00:54:52,489 --> 00:54:56,357 我有一個間諜團隊 在那裡, 499 00:54:56,359 --> 00:54:58,384 等待攻擊。 500 00:55:08,405 --> 00:55:11,272 這個國家發生了什麼事? 501 00:55:11,274 --> 00:55:14,402 怎麼可能是100年 以前的英格蘭王國 502 00:55:14,444 --> 00:55:18,244 掌握四分之一 世界,現在...... 503 00:55:18,281 --> 00:55:23,309 取決於像你這樣的人。 504 00:55:28,491 --> 00:55:30,288 嘿,停! 505 00:55:33,463 --> 00:55:34,487 等待! 506 00:55:46,276 --> 00:55:47,334 來吧! 507 00:55:55,352 --> 00:55:57,320 關上大門。 / 是的先生。 508 00:56:07,397 --> 00:56:09,262 請!停止! 509 00:56:09,265 --> 00:56:15,431 期待,檢查 玻璃,並停下車。 510 00:56:18,274 --> 00:56:19,366 嘿,對不起! 511 00:56:21,411 --> 00:56:22,400 謝謝! 512 00:56:26,349 --> 00:56:28,317 街! 513 00:56:29,519 --> 00:56:33,353 打擾一下! /你認為你是 你在做什麼? 514 00:56:33,356 --> 00:56:34,516 打開門! 515 00:56:44,300 --> 00:56:47,292 你不是我的導師。轉左。 516 00:56:48,471 --> 00:56:49,495 右轉。 517 00:56:53,510 --> 00:56:56,377 跟我來 518 00:56:56,379 --> 00:57:00,406 請住手。一世 不能再這樣做了。 519 00:57:04,387 --> 00:57:06,355 我現在看不到任何東西。 520 00:57:06,389 --> 00:57:07,447 是。 521 00:57:18,435 --> 00:57:22,303 當我告訴時,向右轉。 522 00:57:26,342 --> 00:57:29,505 3,2,1,來吧! 523 00:57:33,316 --> 00:57:36,308 停下來,然後走路。 524 00:57:37,353 --> 00:57:39,287 來吧! 525 00:57:46,529 --> 00:57:50,431 有點離開了。照直走。 526 00:57:55,371 --> 00:57:56,360 尼斯。 527 00:58:00,343 --> 00:58:03,278 你太棒了 528 00:58:05,281 --> 00:58:08,307 我想你做到了 今天取得了很大進展。 529 00:58:09,319 --> 00:58:10,479 你不聽,英語。 530 00:58:10,487 --> 00:58:12,478 有了友誼 Volta的新PM, 531 00:58:12,489 --> 00:58:15,458 情況發生了變化。但 事實沒有改變,先生。 532 00:58:15,492 --> 00:58:18,427 攻擊是 責任是沃爾特。 533 00:58:18,428 --> 00:58:21,329 根據你,但不是 據其他人說。 534 00:58:21,331 --> 00:58:24,391 他在這裡嗎? /下午好,女士。 535 00:58:24,434 --> 00:58:29,269 這是...... /英文, 女士約翰尼英語。 536 00:58:29,305 --> 00:58:33,401 你想說什麼 關於你? /許多。 537 00:58:33,409 --> 00:58:37,311 但像我這樣的男人卻沒有 媽媽,吹噓。 538 00:58:37,347 --> 00:58:39,247 所以讓我直截了當地說。 539 00:58:39,282 --> 00:58:42,410 傑森沃爾特是策劃者 這些攻擊背後。 540 00:58:42,418 --> 00:58:45,387 我有證據 證明這一點。 541 00:58:45,388 --> 00:58:49,449 我設法記錄了這一點 在伏爾塔的房子裡。 542 00:58:49,492 --> 00:58:52,461 但我必須警告你, 你很快就會看到 543 00:58:52,462 --> 00:58:56,262 是邪惡的化身。 544 00:59:00,303 --> 00:59:06,435 我們正在Tippy的3歲生日。 這是一個非常美好的一天。 545 00:59:07,443 --> 00:59:11,277 Hip Hip Hurray! 546 00:59:12,348 --> 00:59:17,342 生日快樂。 547 00:59:20,523 --> 00:59:22,423 謝謝。 548 00:59:22,425 --> 00:59:25,451 我能問一下,你怎麼了? 549 00:59:26,362 --> 00:59:29,229 國家非常混亂, 550 00:59:29,232 --> 00:59:30,221 媒體正在外面等 551 00:59:30,266 --> 00:59:31,528 而且是唯一的人 能救我們 552 00:59:31,534 --> 00:59:35,265 是你指責叛國的男人。 553 00:59:35,305 --> 00:59:38,331 我自己也在房間裡 當他下令時,女士。 554 00:59:38,341 --> 00:59:39,433 但是還有... 555 00:59:39,475 --> 00:59:41,466 你知道我的想法 556 00:59:41,477 --> 00:59:43,445 什麼時候進入? 557 00:59:43,446 --> 00:59:44,504 我有幾個問題。 558 00:59:44,547 --> 00:59:49,246 你燒壞了餐館。 559 00:59:50,353 --> 00:59:54,449 你向團隊發射了導彈 法國自行車運動員與否 560 00:59:55,491 --> 00:59:58,289 在打擾乘客之前 然後扔導遊 561 00:59:58,328 --> 01:00:01,354 從公共汽車,和騷擾 90歲的祖母 562 01:00:01,364 --> 01:00:02,456 在麵包店之前 打敗店員 563 01:00:02,498 --> 01:00:06,400 有2個有機法式長棍麵包ʔ。 564 01:00:07,437 --> 01:00:09,302 我不記得了,但...... 565 01:00:09,339 --> 01:00:13,241 你知道多少嗎? 我很難嗎? 566 01:00:16,279 --> 01:00:20,375 你知道它是多麼不可能嗎? 567 01:00:20,383 --> 01:00:24,217 完成任何事情 面對事件, 568 01:00:24,253 --> 01:00:30,317 和事實,善良和海嘯 我們稱之為全國媒體的部落? 569 01:00:30,326 --> 01:00:32,385 最後我有機會 做點好事 570 01:00:32,395 --> 01:00:35,228 為了我的國家,發生了什麼? 571 01:00:35,264 --> 01:00:38,461 宇宙把你送給我。 572 01:00:38,501 --> 01:00:41,231 你還記得我說的話嗎? 573 01:00:41,237 --> 01:00:43,467 我說,他媽的宇宙! 574 01:00:43,506 --> 01:00:45,235 你知道我還說了什麼。 575 01:00:45,274 --> 01:00:48,437 你馬上被解雇了 有效。現在,出來! 576 01:00:48,444 --> 01:00:53,381 並確保我永遠不會 再次看到那個傻瓜! 577 01:01:34,490 --> 01:01:36,390 你在做什麼,先生? 578 01:01:36,526 --> 01:01:39,290 你覺得我在做什麼,Bough? 579 01:01:39,328 --> 01:01:41,296 我會回家的。 580 01:01:41,297 --> 01:01:43,390 但是PM已與Volta達成協議。 581 01:01:43,433 --> 01:01:46,527 他將邀請Volta參加G12比賽 Skotlandi是一位特殊的客人。 582 01:01:46,536 --> 01:01:48,333 結束了,Bough。 583 01:01:48,337 --> 01:01:51,238 沒有人可以 我們這樣做。 584 01:01:51,340 --> 01:01:54,366 但是,先生,我有一個計劃。 585 01:01:54,410 --> 01:01:56,310 還記得我老婆嗎? 586 01:02:04,520 --> 01:02:06,351 一切安全! 587 01:02:06,522 --> 01:02:08,422 看著你的頭,先生。 588 01:02:12,428 --> 01:02:15,329 據說我們正在溺水。 589 01:02:17,433 --> 01:02:23,394 它有點舊,生鏽, 但他表現得很好。 590 01:02:39,455 --> 01:02:42,219 完美的工作,指揮官。 591 01:02:42,258 --> 01:02:45,284 傑里米總是非常 想到你,英國經紀人。 592 01:02:45,528 --> 01:02:47,325 誰? 593 01:02:50,500 --> 01:02:52,263 是。 594 01:02:53,302 --> 01:02:55,497 我自己也很好奇。 595 01:02:55,538 --> 01:02:58,302 當他說他會去的時候 596 01:02:58,307 --> 01:03:00,434 至少這是我能做的。 597 01:03:00,443 --> 01:03:02,377 來吧,樹枝。 598 01:03:04,347 --> 01:03:07,316 你能先告訴我嗎? 599 01:03:07,350 --> 01:03:09,477 這裡的系統很舊。 600 01:03:09,485 --> 01:03:12,420 如果有點不對勁,輻射會洩漏。 601 01:03:12,421 --> 01:03:14,321 沒問題,指揮官。 602 01:03:14,357 --> 01:03:17,292 我們以古老的方式完成這項任務。 603 01:03:26,302 --> 01:03:28,361 這看起來很完美。 604 01:03:46,422 --> 01:03:49,414 對不起,先生。來吧。 605 01:03:51,327 --> 01:03:55,423 任務很簡單。可以 進入Volta的臥室, 606 01:03:55,431 --> 01:03:57,331 並放棄他。 607 01:03:57,333 --> 01:03:59,324 你怎麼去那兒,先生? 608 01:03:59,368 --> 01:04:03,327 不用擔心,Bough。有了這個。 609 01:04:09,312 --> 01:04:12,247 足夠好的設置。 610 01:04:12,281 --> 01:04:15,512 這正在改善 功率的100倍。 611 01:04:15,518 --> 01:04:19,352 打開。來吧。 612 01:04:44,380 --> 01:04:46,371 他成功了。 613 01:05:02,331 --> 01:05:04,322 什麼時候武器準備好了? 614 01:05:04,333 --> 01:05:06,494 PM簽字後立即 交易手。 615 01:05:06,535 --> 01:05:07,502 今晚。 616 01:05:07,536 --> 01:05:12,269 你是怎麼拍的? / 按1.然後啟動攻擊。 617 01:05:12,308 --> 01:05:16,506 之後,整個數據 G12國家將被轉移 618 01:05:16,545 --> 01:05:19,446 到Dot Com上面的服務器。 619 01:05:24,387 --> 01:05:26,287 吐司。 620 01:05:34,297 --> 01:05:37,357 你工作 俄羅斯情報從一開始。 621 01:05:37,400 --> 01:05:42,394 這就是我喝毒藥的原因 你放入這種飲料。 622 01:05:43,506 --> 01:05:46,475 我必須搬家 槍中的子彈。 623 01:05:55,351 --> 01:05:57,410 每個人都必須做 他們自己的生活。 624 01:05:57,420 --> 01:06:02,483 沮喪你的生活已經結束了。 625 01:06:02,525 --> 01:06:07,360 新鮮的 3D打印機。 100%塑料。 626 01:06:09,432 --> 01:06:11,491 並且100%運作。 627 01:06:17,406 --> 01:06:20,375 你好,布洛托娃小姐。 628 01:06:20,509 --> 01:06:23,501 我厭倦了這一點。 會發生什麼? 629 01:06:23,512 --> 01:06:25,377 這個怎麼樣? 630 01:06:26,315 --> 01:06:28,249 放下你的武器。 631 01:06:28,417 --> 01:06:32,376 放下你的武器。你呢。 632 01:06:39,462 --> 01:06:42,226 約翰尼,現在不是時候了。 633 01:06:42,264 --> 01:06:46,394 這是不可能的。你不能 和這個男人一起工作。 634 01:06:46,402 --> 01:06:50,270 只是保持親密的談話 伏爾塔,當你在監獄裡。 635 01:06:50,272 --> 01:06:54,333 你在裡面,先生。 是的,樹枝。你可以把它關掉。 636 01:06:54,343 --> 01:06:58,336 全部都在掌控之中。好的。 637 01:07:40,489 --> 01:07:43,253 我們該怎麼做呢 先生,現在進去吧。 638 01:07:51,267 --> 01:07:53,394 計劃是什麼? 639 01:08:27,503 --> 01:08:29,368 嘿,你! 640 01:09:08,277 --> 01:09:11,303 代表聯合王國, 我歡迎你 641 01:09:11,313 --> 01:09:15,443 今天在會議室 古老的蘇格蘭氏族 642 01:09:15,484 --> 01:09:20,319 克服他們的分歧 並組成新的聯盟。 643 01:09:20,322 --> 01:09:26,318 我專門選擇的地方 做一個非常特別的公告。 644 01:09:27,263 --> 01:09:28,287 Sirʔ 645 01:09:28,531 --> 01:09:33,332 你很好,先生。 沒有。抬起我。 646 01:09:43,379 --> 01:09:45,370 我們必須去 ... 647 01:09:47,249 --> 01:09:49,444 到伏爾塔前的會議室...... 648 01:09:50,419 --> 01:09:53,217 在沃爾特激活他的武器之前。 649 01:09:54,423 --> 01:09:58,359 所以,憑我的簽名 在這個協議中...... 650 01:10:00,296 --> 01:10:03,493 很高興,我歡迎你, 651 01:10:03,532 --> 01:10:08,265 我的客人,我的朋友,傑森沃爾特。 652 01:10:09,538 --> 01:10:13,474 準備。發動攻擊,傑森。 653 01:10:13,509 --> 01:10:16,342 帶我離開這裡 654 01:10:16,345 --> 01:10:20,441 不能,先生。發布這個, 一切都將分開。 655 01:10:25,454 --> 01:10:27,422 等待。用這個。 656 01:10:34,463 --> 01:10:36,431 這是很多石油。 657 01:10:37,366 --> 01:10:39,459 好啦好啦! 658 01:10:40,336 --> 01:10:42,463 你可以想像 世界將是什麼樣的 659 01:10:42,471 --> 01:10:47,306 如果由Apple或Google運營, 660 01:10:47,343 --> 01:10:49,504 或者我? 661 01:10:53,282 --> 01:10:55,443 你認為我們是 會在學校失敗嗎? 662 01:10:55,484 --> 01:10:58,510 我們有一個沒有的隊列 停在醫院等候? 663 01:10:58,520 --> 01:11:02,388 我們將有一個隊列 在機場的長度? 664 01:11:02,391 --> 01:11:03,415 沒有。 665 01:11:04,260 --> 01:11:08,390 因為這一切都是個問題 簡單的數據管理。 666 01:11:08,397 --> 01:11:15,269 喜歡我的人喜愛 數據,我們生活的數據。 667 01:11:16,438 --> 01:11:19,464 沃爾塔,你知道我為什么生活? 668 01:11:20,442 --> 01:11:25,243 消除來自的威脅 像你這樣的欺騙性惡棍 669 01:11:25,247 --> 01:11:27,442 在這個國家。 670 01:11:29,351 --> 01:11:31,285 抓住這個瘋狂的人。 671 01:11:31,287 --> 01:11:35,280 將被捕的人 這不是我。 672 01:11:35,291 --> 01:11:37,384 大家仔細聽。 673 01:11:37,426 --> 01:11:39,394 現在你是 在良好的手中 674 01:11:39,428 --> 01:11:42,329 來自特勤局特工。 675 01:11:42,364 --> 01:11:47,392 你會做的 舒適的旅行。 676 01:12:03,419 --> 01:12:05,319 我在哪兒? 677 01:12:06,322 --> 01:12:10,258 為數據而活。對。 678 01:12:11,260 --> 01:12:14,320 Alogaritmaku可以完成 你遇到的每一個問題 679 01:12:14,330 --> 01:12:17,390 只要我有一件事。控制。 680 01:12:17,399 --> 01:12:21,460 這就是你的意思 現在就給我。 681 01:12:21,503 --> 01:12:25,234 傑森,你在幹嘛? / 閉嘴。 682 01:12:28,277 --> 01:12:33,408 宮殿現在被鎖定了 在你的控制下,傑森。 683 01:12:35,250 --> 01:12:38,481 你剛剛簽了名 不僅讓我訪問 684 01:12:38,520 --> 01:12:40,351 對英國的所有數據。 685 01:12:40,356 --> 01:12:44,315 這也讓我訪問 到接線盒 686 01:12:44,360 --> 01:12:47,329 它連接到世界各地的網絡。 687 01:12:47,329 --> 01:12:50,264 關閉光纜 盒子裡的光學器件, 688 01:12:50,265 --> 01:12:53,496 互聯網將消失。 689 01:12:54,470 --> 01:12:57,371 約翰尼,你沒事吧? 690 01:13:03,479 --> 01:13:05,344 你有手機嗎? 691 01:13:05,381 --> 01:13:08,441 用它來幫助。 沒有時間。 692 01:13:08,450 --> 01:13:10,315 我會追求沃爾特。 693 01:13:10,352 --> 01:13:12,445 不要擺脫那一款手機! 694 01:13:12,454 --> 01:13:17,221 你明白這意味著什麼 從關閉互聯網? 695 01:13:17,259 --> 01:13:21,423 這座城市將是黑暗的飛機 會從天而降, 696 01:13:21,430 --> 01:13:25,366 火車會碰撞,安全 並且訂單將被銷毀 697 01:13:25,401 --> 01:13:28,393 和你的世界 知道會結束。 698 01:13:28,504 --> 01:13:32,338 節目不知道,對吧? 699 01:13:35,411 --> 01:13:38,244 開始攻擊,傑森。 700 01:13:38,380 --> 01:13:41,349 控制接線盒。 701 01:13:41,383 --> 01:13:46,411 停止上網 歐洲的電力。 702 01:13:47,289 --> 01:13:49,280 第1階段已完成。 703 01:13:50,259 --> 01:13:53,490 大家,我可以阻止攻擊 704 01:13:53,529 --> 01:13:56,362 只要你簽字 同樣的協議 705 01:13:56,365 --> 01:13:59,459 像PM和 讓我完全控制。 706 01:13:59,501 --> 01:14:01,366 這是你的決定。 707 01:14:02,471 --> 01:14:05,304 歡迎來到情報 英語/把我連接到Pegasus。 708 01:14:05,307 --> 01:14:09,505 對於Ml5,按1.對於M6,按2。 709 01:14:09,511 --> 01:14:11,479 對於Ml7,按3。 710 01:14:18,454 --> 01:14:22,288 現在獲得8個G12簽名。 711 01:14:22,491 --> 01:14:25,517 發出信號。我們差不多完成了。 712 01:14:25,527 --> 01:14:30,487 對於成年人,請按 5.對於兒童案件,請按6。 713 01:14:30,499 --> 01:14:32,524 更多選擇,按7。 714 01:14:34,503 --> 01:14:36,368 什麼? 715 01:14:37,406 --> 01:14:40,239 綽綽有餘 手已經獲得 716 01:14:40,275 --> 01:14:42,505 控制G12數據。 717 01:14:42,511 --> 01:14:47,448 所有英國數據現在都是 成功轉移到Dot Com。 718 01:14:47,449 --> 01:14:51,510 對於Daisy,請按1。 對於Pegasus,請按2。 719 01:14:54,323 --> 01:14:55,312 天哪。 720 01:14:55,357 --> 01:14:59,293 每個人,到潛水艇。 反复,到潛艇。 721 01:15:01,463 --> 01:15:06,230 飛馬辦公室。我需要 馬上跟天馬說話。 722 01:15:06,268 --> 01:15:10,227 這是緊急情況。 等一下先生。 723 01:15:11,507 --> 01:15:16,501 我們有完整的啟動代碼。 重複,代碼完全鎖定。 724 01:15:16,512 --> 01:15:21,279 請求拍攝許可。天哪。 你能等一下嗎? 725 01:15:21,316 --> 01:15:23,284 先生! 726 01:15:24,286 --> 01:15:26,277 你好? 加拉瓜萬麗 727 01:15:26,321 --> 01:15:29,484 先生,我能得到它嗎? 是否允許發布? 728 01:15:29,491 --> 01:15:32,460 什麼?聽著,我們要攻擊。 729 01:15:32,494 --> 01:15:36,328 這是攻擊, 先生......是的。攻擊。 730 01:15:37,332 --> 01:15:42,292 每個人,我們都會 發射。 - 好,指揮官。 731 01:15:42,337 --> 01:15:43,463 你好? 732 01:15:45,374 --> 01:15:46,500 你好? 733 01:15:56,418 --> 01:15:59,285 指揮官,我可以聊聊嗎? 734 01:15:59,488 --> 01:16:03,390 我們的目標似乎在這裡很近。 735 01:16:05,394 --> 01:16:07,294 Sherbet F是什麼? 736 01:16:21,376 --> 01:16:27,406 傑森,Dot Com似乎離線了。 網絡攻擊已經停止。 737 01:16:31,486 --> 01:16:36,446 先生,你打電話給潛水艇嗎? 738 01:16:39,528 --> 01:16:43,396 你做到了,先生。 739 01:16:44,366 --> 01:16:46,334 任務完成! 740 01:16:46,368 --> 01:16:48,427 對。 741 01:16:50,372 --> 01:16:54,206 我重新評估 我們的選擇,傑森。 742 01:16:59,414 --> 01:17:03,248 約翰尼!沃爾特正在逃跑! 743 01:17:03,251 --> 01:17:04,513 他前往直升機! 744 01:17:04,519 --> 01:17:09,456 不,樹枝。這是我的。 745 01:17:43,291 --> 01:17:44,451 來吧,先生。 746 01:17:55,337 --> 01:17:57,305 最後一步,先生。 747 01:18:01,510 --> 01:18:04,479 不是那麼快,沃爾特! 748 01:18:05,280 --> 01:18:08,306 這應該是我的意思嗎? 蘭斯洛特爵士害怕? 749 01:18:12,387 --> 01:18:14,355 庇護! 750 01:18:20,529 --> 01:18:24,488 別擔心!他只 槍裡有6顆子彈! 751 01:18:27,536 --> 01:18:30,505 當然,槍本身。 752 01:18:31,540 --> 01:18:34,304 伏爾塔,你已經沒有選擇了。 753 01:18:34,409 --> 01:18:36,343 你認為你贏了嗎? 754 01:18:37,479 --> 01:18:41,472 改變攻擊路線 到內華達的服務器,傑森。 755 01:18:41,483 --> 01:18:45,385 世界將會下降,英語。我會的 成為最後一個站立的人。 756 01:18:45,420 --> 01:18:49,288 再見,英語。 再見,互聯網。 757 01:18:50,325 --> 01:18:51,485 我可以! 758 01:18:51,493 --> 01:18:55,224 這是一架有網絡的直升機。 759 01:18:55,263 --> 01:18:57,493 如果我們可以破解 操作系統, 760 01:18:57,499 --> 01:19:00,400 我們可以關掉攻擊。 761 01:19:00,435 --> 01:19:01,527 這裡。 762 01:19:05,440 --> 01:19:09,467 看你自己!您將使用對象 這就像你的生活取決於它! 763 01:19:12,347 --> 01:19:14,338 我們離開這裡吧。 764 01:19:21,256 --> 01:19:23,451 更改完成的路線。 765 01:19:23,458 --> 01:19:26,450 現在安裝了攻擊數據 在我們的Nevada數據服務器上。 766 01:19:26,495 --> 01:19:30,431 我應該開始嗎?賈森? 767 01:19:34,436 --> 01:19:37,371 我應該開始攻擊嗎? 768 01:19:37,405 --> 01:19:40,465 開始吧! 769 01:19:54,256 --> 01:19:57,384 每個人,我想我們都是 可以同意今晚的結果 770 01:19:57,425 --> 01:19:59,484 比我們預期的要多。 771 01:20:04,499 --> 01:20:09,436 我有疑問 提出我的願景。 772 01:20:09,471 --> 01:20:13,464 但是救人 今晚我們所有人 773 01:20:13,475 --> 01:20:17,411 我認為有可能的人 在這種情況下無法做到 774 01:20:17,412 --> 01:20:20,347 已經給出了類型 不同的願景。 775 01:20:20,382 --> 01:20:24,409 並生活在那個體現中 英國品質的基礎。 776 01:20:24,419 --> 01:20:29,322 誰有保證 我們國家的安全, 777 01:20:29,357 --> 01:20:37,457 有勇氣,有智慧, 誠實和榮譽。 778 01:20:56,318 --> 01:20:57,478 謝謝。 779 01:21:17,305 --> 01:21:20,468 歡迎回來,英語先生./ 謝謝你,校長。 780 01:21:20,475 --> 01:21:22,375 謝謝你 本週來賓。 781 01:21:22,377 --> 01:21:25,312 一切都準備好了。我們正在等你。 782 01:21:25,313 --> 01:21:28,339 可以給我一分鐘? 783 01:21:36,258 --> 01:21:37,452 早上好先生!你好先生! 784 01:21:37,459 --> 01:21:41,259 歡迎回來, 先生!先生,先生,先生,先生! 785 01:21:41,296 --> 01:21:43,389 你好,先生! 786 01:21:43,531 --> 01:21:45,431 驚喜! 787 01:21:46,334 --> 01:21:47,494 謝謝。 788 01:21:48,303 --> 01:21:50,328 凱文在哪裡? 789 01:21:51,273 --> 01:21:53,241 你好,先生。 790 01:21:53,241 --> 01:21:56,267 當然,巴格利。來吧,先生。 791 01:21:56,311 --> 01:21:59,337 你很好,每個人都聚在一起。 792 01:21:59,381 --> 01:22:02,282 這是什麼? /我帶些玩具 向你展示 793 01:22:07,489 --> 01:22:10,390 充氣推動的箭頭? / 我! 794 01:22:10,392 --> 01:22:13,361 格蘭尼史密斯手榴彈? / 我! 795 01:22:13,461 --> 01:22:16,225 手錶是弦樂的...... /我,先生! 796 01:22:18,366 --> 01:22:19,492 讓我來看看。 797 01:22:19,501 --> 01:22:22,265 別擔心。只有輕度麻醉。 798 01:22:23,471 --> 01:22:26,269 那隻是5秒的軸。 799 01:22:27,442 --> 01:22:30,240 好的,停下來吧。 800 01:22:30,245 --> 01:22:33,373 英國先生,你準備好了嗎? /對不起,先生。 801 01:22:33,415 --> 01:22:34,507 不久。 802 01:22:43,458 --> 01:22:46,325 我總是喜歡Jelly Babies。 57970

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.