All language subtitles for chesapeake-shores-2-x-2-W4F-25305-www.My-Subs.Com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,056 --> 00:00:04,127 You seem tired. 2 00:00:04,163 --> 00:00:06,196 Yeah, I didn't get much sleep. 3 00:00:06,231 --> 00:00:07,631 I spent all day yesterday 4 00:00:07,666 --> 00:00:09,292 installing the new sound system, 5 00:00:09,302 --> 00:00:10,880 and most of the night writing with Leigh, 6 00:00:10,890 --> 00:00:13,251 trying to finish the album. 7 00:00:13,261 --> 00:00:16,106 Well, I hope you got a lot done. 8 00:00:16,141 --> 00:00:17,530 Yeah, I did. 9 00:00:17,540 --> 00:00:19,406 We did. 10 00:00:19,442 --> 00:00:22,343 You know, I just got behind with Nashville, 11 00:00:22,378 --> 00:00:26,080 missed a few things, I'm kind of playing catch up. 12 00:00:27,150 --> 00:00:28,782 You okay? 13 00:00:28,818 --> 00:00:31,051 Yeah, I'm fine. 14 00:00:32,522 --> 00:00:34,155 Abby? 15 00:00:37,560 --> 00:00:40,794 I just don't love hearing about you and Leigh. 16 00:00:40,830 --> 00:00:42,496 We talked about this. 17 00:00:42,532 --> 00:00:46,367 I know, and I trust you, it's just that... 18 00:00:46,402 --> 00:00:48,969 Hey! 19 00:00:49,005 --> 00:00:50,125 Okay. 20 00:00:51,807 --> 00:00:53,107 You know, if I didn't know any better, 21 00:00:53,142 --> 00:00:55,709 I'd think that you went to Ireland just to shop, Mom. 22 00:00:55,745 --> 00:00:58,679 Well, you don't know any better. 23 00:00:58,714 --> 00:01:00,681 Why did you go? 24 00:01:00,716 --> 00:01:03,317 For awhile the smell and taste of sweet breads 25 00:01:03,352 --> 00:01:06,220 and shepherd's pie is so delicious, 26 00:01:06,255 --> 00:01:09,523 but dining at Sally's feels like home. 27 00:01:09,559 --> 00:01:11,492 It also feels like you're avoiding my question. 28 00:01:11,527 --> 00:01:12,993 And you're avoiding 29 00:01:13,029 --> 00:01:15,029 discussing your brother, Thomas. 30 00:01:15,064 --> 00:01:17,831 Well I learned from the best, didn't I? 31 00:01:17,867 --> 00:01:21,702 Son, you can't spend your whole life 32 00:01:21,737 --> 00:01:24,371 fighting with your own brother. 33 00:01:24,407 --> 00:01:27,641 Mom, Dad passed that land down to the O'Brien family 34 00:01:27,677 --> 00:01:29,643 to be developed responsibly. 35 00:01:29,679 --> 00:01:31,645 Not to go chasing after some politician, 36 00:01:31,681 --> 00:01:33,480 to try and get them to give it away. 37 00:01:33,516 --> 00:01:35,149 You don't know what Thomas intends. 38 00:01:35,184 --> 00:01:37,159 Then maybe you should talk to him... 39 00:01:37,169 --> 00:01:41,522 And I have, and I really need for you to talk to him. 40 00:01:41,557 --> 00:01:43,324 I've got this under control. 41 00:01:43,359 --> 00:01:45,659 I think I know my family just as well... 42 00:01:53,636 --> 00:01:55,536 Is this scoop or sweetheart neckline? 43 00:01:55,571 --> 00:01:56,904 Mermaid cut or A-Line? 44 00:01:56,939 --> 00:01:59,240 Are A-Lines just Mermaids that gave up? 45 00:01:59,275 --> 00:02:01,709 Empire, drop waist, bouffant, peplum, 46 00:02:01,744 --> 00:02:03,944 chapel, cathedral... Oh, royal! 47 00:02:03,980 --> 00:02:04,878 Definitely royal. 48 00:02:04,914 --> 00:02:07,581 This is the only dress we have that fits you. 49 00:02:07,617 --> 00:02:09,116 Isn't it bad luck to see the bride 50 00:02:09,151 --> 00:02:10,751 in her dress before the wedding? 51 00:02:10,786 --> 00:02:12,219 Since neither one of us are getting married, 52 00:02:12,255 --> 00:02:13,187 I'm not worried. 53 00:02:13,222 --> 00:02:15,823 This tuxedo is perfect too, we'll take it. 54 00:02:21,497 --> 00:02:23,597 Little Nell is going to have the greatest wedding ever. 55 00:02:23,633 --> 00:02:25,232 Clipboard me. 56 00:02:26,569 --> 00:02:28,902 Okay: lighting, check. 57 00:02:28,938 --> 00:02:30,137 Tables, chairs, check. 58 00:02:30,172 --> 00:02:32,473 Silverware, plates, sign in book, check. 59 00:02:32,508 --> 00:02:35,809 Oh, umm, thank you. 60 00:02:35,845 --> 00:02:37,144 All we need is the cake, 61 00:02:37,179 --> 00:02:39,246 the flowers, and you cooking dinner... 62 00:02:39,282 --> 00:02:41,148 I have got a menu for your approval, check. 63 00:02:41,183 --> 00:02:42,783 And I still need you to find a band. 64 00:02:42,818 --> 00:02:43,617 I think it's great that 65 00:02:43,653 --> 00:02:44,618 you're doing all this for your cousin. 66 00:02:44,654 --> 00:02:47,755 Little Nell is my second cousin, I think... 67 00:02:52,261 --> 00:02:53,060 Hi! 68 00:02:53,095 --> 00:02:55,062 No, no... 69 00:02:55,097 --> 00:02:57,831 Okay, relax, it's for little Nell. 70 00:02:57,867 --> 00:02:59,233 Is she my second cousin? 71 00:02:59,268 --> 00:03:00,901 Second cousin once removed. 72 00:03:00,936 --> 00:03:04,238 Your great uncle, Pat O'Brien married Irene, 73 00:03:04,273 --> 00:03:05,839 Eileen was Laura's sister and little Nell... 74 00:03:05,875 --> 00:03:07,675 [Talking over one another] 75 00:03:07,710 --> 00:03:10,244 Little Nell is my second cousin! 76 00:03:13,883 --> 00:03:15,482 Not that this is freaking me out, 77 00:03:15,518 --> 00:03:17,518 but why is everyone staring at me? 78 00:03:17,553 --> 00:03:20,220 Because, you're beautiful... 79 00:03:23,326 --> 00:03:25,959 Betsy! I think this tie a little tight... 80 00:03:31,300 --> 00:03:37,300 ♪ The miles are getting longer, it seems ♪ 81 00:03:38,007 --> 00:03:43,544 ♪ The closer I get to you ♪ 82 00:03:43,579 --> 00:03:49,516 ♪ So I'm going home, to the place where I belong ♪ 83 00:03:49,552 --> 00:03:55,552 ♪ Where your love has always been enough for me ♪ 84 00:03:57,026 --> 00:03:59,460 ♪ I'm not running from ♪ 85 00:03:59,495 --> 00:04:03,197 ♪ No, I think you got me all wrong ♪ 86 00:04:03,232 --> 00:04:09,232 ♪ I don't regret this life you chose for me ♪ 87 00:04:10,172 --> 00:04:15,476 ♪ I said these places and these faces are getting old ♪ 88 00:04:15,511 --> 00:04:20,347 ♪ So I'm going home ♪ 89 00:04:22,451 --> 00:04:26,453 ♪ I'm going home ♪ 90 00:04:26,631 --> 00:04:30,452 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.MY-SUBS.com ~ 91 00:04:34,196 --> 00:04:37,164 Genetic drift is the process responsible for what? 92 00:04:37,199 --> 00:04:39,400 I object! 93 00:04:39,435 --> 00:04:40,234 To what? 94 00:04:40,269 --> 00:04:41,201 To your question. 95 00:04:41,237 --> 00:04:43,170 Your honor, I move for immediate dismissal. 96 00:04:43,205 --> 00:04:45,572 I'm gone to Ireland for only three weeks 97 00:04:45,608 --> 00:04:48,008 and my grandson loses his mind. 98 00:04:48,043 --> 00:04:50,878 I prefer non compos mentis. 99 00:04:50,913 --> 00:04:52,880 Connor is interviewing for the DA job today, Gran. 100 00:04:52,915 --> 00:04:54,828 And I'm going to nail it! 101 00:04:54,838 --> 00:04:55,804 People love me. 102 00:04:55,839 --> 00:04:57,405 More like tolerate. 103 00:04:57,440 --> 00:04:58,273 Hey... 104 00:04:58,308 --> 00:05:00,909 Genetic drift is responsible for losing 105 00:05:00,944 --> 00:05:03,478 an existing allele due to random sampling. 106 00:05:03,513 --> 00:05:04,345 Boom! 107 00:05:04,381 --> 00:05:05,346 One for one. 108 00:05:05,382 --> 00:05:06,414 Nice! 109 00:05:06,449 --> 00:05:07,982 You might want to try Bennett, Beecham & Findlay. 110 00:05:08,018 --> 00:05:09,517 I hear they're a great firm. 111 00:05:09,553 --> 00:05:11,119 I don't need a backup plan or Plan B, 112 00:05:11,154 --> 00:05:12,620 I'm a Plan A kinda guy, Dad. 113 00:05:12,656 --> 00:05:14,900 Only a fool goes in without a back up plan. 114 00:05:14,910 --> 00:05:15,942 Well, thank you. 115 00:05:15,977 --> 00:05:17,310 Thank you very much for that. 116 00:05:17,345 --> 00:05:18,445 Hello? 117 00:05:18,480 --> 00:05:19,412 Hey. 118 00:05:19,448 --> 00:05:21,281 Hey, I'm glad I caught... 119 00:05:21,316 --> 00:05:23,082 almost everyone. 120 00:05:23,118 --> 00:05:25,585 I'm throwing a dinner party Friday night at my new place... 121 00:05:25,620 --> 00:05:27,320 Gran, will you talk to Pastor Wade 122 00:05:27,355 --> 00:05:29,289 about officiating Little Nell's wedding? 123 00:05:29,324 --> 00:05:30,623 Darling, it would be my pleasure... 124 00:05:30,659 --> 00:05:32,258 Thank you. 125 00:05:32,294 --> 00:05:34,761 Megan, that's a grand thing that you're doing. 126 00:05:34,796 --> 00:05:37,497 And I'd love to be there, but I promised the Pastor 127 00:05:37,532 --> 00:05:39,332 Friday night I have to help him with his dinner. 128 00:05:39,367 --> 00:05:43,636 But I'm sure that everyone else will be there. 129 00:05:46,975 --> 00:05:51,945 Dad, if I am going to analyze your relationship with Matt Fox, 130 00:05:51,980 --> 00:05:53,446 I'm going to need those files. 131 00:05:53,482 --> 00:05:55,915 I'm sorry honey, I've been working on the Trust. 132 00:05:55,951 --> 00:05:58,117 I'll have it to you by this afternoon. 133 00:05:58,153 --> 00:06:00,620 You know, I still don't get why Matt Fox wants me. 134 00:06:00,655 --> 00:06:03,590 Doesn't he think I'm going to be biased being your daughter? 135 00:06:03,625 --> 00:06:04,924 He's surrounded by biased, 136 00:06:04,960 --> 00:06:07,360 everybody who's ever worked for him. 137 00:06:07,395 --> 00:06:09,462 You're the only person who's ever said no to him, 138 00:06:09,498 --> 00:06:14,334 so I think he trusts that you'll have the guts to say no again. 139 00:06:15,303 --> 00:06:17,036 And what if I do? 140 00:06:17,072 --> 00:06:19,005 What if I tell him not to do the deal? 141 00:06:19,040 --> 00:06:20,473 Are you going to be okay with that? 142 00:06:20,509 --> 00:06:21,407 Of course. 143 00:06:21,443 --> 00:06:24,277 There's no one I trust more than you, honey. 144 00:06:24,312 --> 00:06:25,478 And if you decide it's no, 145 00:06:25,514 --> 00:06:28,548 then I'll trust in the fact that that's the right decision. 146 00:06:28,583 --> 00:06:29,716 Have a great day. 147 00:06:29,751 --> 00:06:31,184 Okay, bye. 148 00:06:42,163 --> 00:06:44,864 No no, this is the wrong time period. 149 00:06:44,900 --> 00:06:48,635 This one feels stuffy, like a Victorian bride. 150 00:06:48,670 --> 00:06:50,503 We want it to feel more modern, 151 00:06:50,539 --> 00:06:52,071 more sleek, more form fitting... 152 00:06:52,107 --> 00:06:53,573 Uh, Martin? 153 00:06:53,608 --> 00:06:55,808 Yes Bree, hang on a moment please. 154 00:06:55,844 --> 00:06:59,412 Over here, this needs to be far more tight, snug. 155 00:06:59,447 --> 00:07:01,214 We need to feel like he doesn't want to get married. 156 00:07:01,249 --> 00:07:03,016 You know what? About that. 157 00:07:03,051 --> 00:07:05,985 I was hoping that we could go back to my old version, 158 00:07:06,021 --> 00:07:07,687 where the wedding isn't an actual wedding, 159 00:07:07,722 --> 00:07:10,490 but more an expression of Ellie's broken dreams? 160 00:07:10,525 --> 00:07:13,760 One moment please. Bree, walk with me. 161 00:07:13,795 --> 00:07:16,996 It just doesn't really make sense that Ellie 162 00:07:17,032 --> 00:07:20,934 would suddenly return to Charlie and marry him, you know? 163 00:07:20,969 --> 00:07:24,837 I got your pages last night, I took a look at them. 164 00:07:24,873 --> 00:07:25,905 And? 165 00:07:25,941 --> 00:07:29,676 And I don't think we need to change anything, so... 166 00:07:29,711 --> 00:07:31,377 Well, look at this! 167 00:07:31,413 --> 00:07:33,880 Charlie is pretty horrible and manipulative, 168 00:07:33,915 --> 00:07:36,082 and Ellie's become weak and confused. 169 00:07:36,117 --> 00:07:38,685 I think she's one dimensional now. 170 00:07:38,720 --> 00:07:40,520 Well Bree, I gotta be honest. 171 00:07:40,555 --> 00:07:41,621 You don't write women like women. 172 00:07:41,656 --> 00:07:44,657 They don't sound authentic. 173 00:07:47,228 --> 00:07:50,363 Okay, well Ellie sounds like me. 174 00:07:50,398 --> 00:07:51,564 Ellie is me. 175 00:07:51,600 --> 00:07:52,865 Maybe that's the problem right there: 176 00:07:52,901 --> 00:07:54,567 this play isn't about you. 177 00:07:54,603 --> 00:07:56,936 The Last Dress is about men 178 00:07:56,972 --> 00:08:01,074 on their quest to find working relationships. 179 00:08:01,109 --> 00:08:02,976 Interesting, but right now it reads as though 180 00:08:03,011 --> 00:08:06,079 men don't need women, or at least not independent women. 181 00:08:06,114 --> 00:08:08,314 Listen, when WomenWrite contacted me 182 00:08:08,350 --> 00:08:12,619 to produce your play, it was unfinished. 183 00:08:12,654 --> 00:08:13,987 I finished it. 184 00:08:14,022 --> 00:08:16,322 Yeah, by making women sound horrible. 185 00:08:16,358 --> 00:08:18,424 No, by giving men a fair shot. 186 00:08:18,460 --> 00:08:20,793 I don't know if this was because of your past, 187 00:08:20,829 --> 00:08:24,263 or your issues with your father or what, 188 00:08:24,299 --> 00:08:27,634 but the main issue is that not everyone is out to hurt you. 189 00:08:32,774 --> 00:08:33,806 Wait! 190 00:08:33,842 --> 00:08:35,908 So you're telling me that the chairs I paid for 191 00:08:35,944 --> 00:08:39,012 are going to a party in Georgetown? 192 00:08:39,047 --> 00:08:41,748 No, I don't care if they're for a congressman's birthday party, 193 00:08:41,783 --> 00:08:44,651 and I don't care who he's related to... 194 00:08:44,686 --> 00:08:46,319 He took my tables too? 195 00:08:46,354 --> 00:08:47,754 Great! 196 00:08:51,059 --> 00:08:52,225 Great. 197 00:08:52,260 --> 00:08:55,461 And what am I going to do with three feet of dance floor? 198 00:08:58,366 --> 00:09:03,369 Well, let him know that he just gave the bride something blue. 199 00:09:03,405 --> 00:09:05,104 Y'know, like in sadness? 200 00:09:05,140 --> 00:09:07,340 No? Forget it. 201 00:09:08,843 --> 00:09:13,513 Uncheck, uncheck, uncheck. 202 00:09:20,488 --> 00:09:21,888 Oh, Harvard Law. 203 00:09:21,923 --> 00:09:23,423 Wow. 204 00:09:27,362 --> 00:09:29,862 Yale, that's impressive. 205 00:09:29,898 --> 00:09:33,099 You clerked for a federal judge... 206 00:09:51,853 --> 00:09:53,319 All right, let me guess: 207 00:09:53,354 --> 00:09:55,922 You gave up stamps and started collecting lead bars. 208 00:09:55,957 --> 00:09:58,991 Books. Years of books. 209 00:09:59,027 --> 00:10:03,062 Maybe now I'll actually have time to read something. 210 00:10:03,098 --> 00:10:05,331 I'm glad you're home, Mom. 211 00:10:06,401 --> 00:10:08,367 Not everyone is. 212 00:10:08,403 --> 00:10:09,836 Give her some time to get there, 213 00:10:09,871 --> 00:10:11,504 she'll adjust. 214 00:10:13,541 --> 00:10:16,109 Maybe it was a mistake. 215 00:10:16,144 --> 00:10:17,944 I had a whole life in New York. 216 00:10:17,979 --> 00:10:20,513 You had one here first. 217 00:10:20,548 --> 00:10:23,049 Yeah, but it wasn't really mine. 218 00:10:23,084 --> 00:10:26,853 I was too young and too, I don't know. 219 00:10:26,888 --> 00:10:29,922 But I am happy to be back, 220 00:10:29,958 --> 00:10:32,191 and to see how're you doing. 221 00:10:32,227 --> 00:10:33,860 As well as anyone studying for the MCAT. 222 00:10:33,895 --> 00:10:37,296 I'm bored to death but getting through it. 223 00:10:37,332 --> 00:10:39,232 How's Georgia? 224 00:10:40,635 --> 00:10:42,702 We still talk. 225 00:10:42,737 --> 00:10:45,071 Just seems we have less to talk about these days. 226 00:10:45,106 --> 00:10:46,539 What are you going to do? 227 00:10:46,574 --> 00:10:47,740 Right now? 228 00:10:47,776 --> 00:10:49,909 I'm going to help you move your boxes around your apartment. 229 00:10:49,944 --> 00:10:51,978 Funny! 230 00:10:52,013 --> 00:10:55,782 I mean about Georgia and about med school... 231 00:10:55,817 --> 00:10:56,716 You know... 232 00:10:56,751 --> 00:10:58,417 I could drop out of both, 233 00:10:58,453 --> 00:11:01,053 but disappointing Dad is not an option. 234 00:11:08,429 --> 00:11:10,463 Kevin? 235 00:11:10,498 --> 00:11:12,298 Are you alright? 236 00:11:17,372 --> 00:11:20,573 It was just a box. 237 00:11:20,608 --> 00:11:22,208 I'm fine. 238 00:11:25,713 --> 00:11:27,980 Honey, what's going on with you? 239 00:11:31,186 --> 00:11:32,919 I'm fine. 240 00:11:48,837 --> 00:11:50,736 16, 42. 241 00:11:58,379 --> 00:12:02,949 Hey Mick, I got your message. What's up? 242 00:12:02,984 --> 00:12:04,116 You know, I heard someone pulled 243 00:12:04,152 --> 00:12:05,551 all these stakes out of the ground. 244 00:12:05,587 --> 00:12:07,234 What's that all about? 245 00:12:07,244 --> 00:12:10,489 It's just a temporary setback, 246 00:12:10,525 --> 00:12:12,725 they're trying to convince my partner to back out. 247 00:12:12,760 --> 00:12:14,393 By vandalizing the property? 248 00:12:14,429 --> 00:12:15,962 By whatever means necessary. 249 00:12:15,997 --> 00:12:17,997 I think it's going to get worse. 250 00:12:18,032 --> 00:12:19,198 Well, if it gets bad, 251 00:12:19,234 --> 00:12:20,700 you'll have a place to kick back. 252 00:12:20,735 --> 00:12:22,068 I can start putting in the audio. 253 00:12:22,103 --> 00:12:24,537 The club's gonna sound amazing. 254 00:12:24,572 --> 00:12:27,874 That's what I wanted to talk to you about, Trace. 255 00:12:27,909 --> 00:12:29,842 This is just bad timing for both of us. 256 00:12:29,878 --> 00:12:31,377 I'm selling the club. 257 00:12:31,412 --> 00:12:33,012 What? 258 00:12:33,047 --> 00:12:33,846 You gotta be kidding. 259 00:12:33,882 --> 00:12:34,847 No I'm not. 260 00:12:34,883 --> 00:12:37,149 Right now, I've gotta focus all my attention 261 00:12:37,185 --> 00:12:39,218 on the O'Brien Family Trust, 262 00:12:39,254 --> 00:12:40,353 and you know, you're busy, too. 263 00:12:40,388 --> 00:12:42,388 You missed a couple of deliveries 'cause of Nashville, 264 00:12:42,423 --> 00:12:45,758 and with all the stuff going on, I just can't make things right... 265 00:12:45,793 --> 00:12:48,661 Mick, you can't do this. 266 00:12:48,696 --> 00:12:49,795 We're almost ready to open. 267 00:12:49,831 --> 00:12:52,732 I didn't expect the Trust to get in the way of this. 268 00:12:52,767 --> 00:12:55,001 I got an offer yesterday from 269 00:12:55,036 --> 00:12:57,336 the Beer Garden Restaurant Group. 270 00:12:57,372 --> 00:12:59,171 The good news is we'll both get some money out of it. 271 00:12:59,207 --> 00:13:02,341 What if this isn't about the money for me, Mick? 272 00:13:02,377 --> 00:13:04,110 I need this. 273 00:13:04,145 --> 00:13:04,944 I know, I know... 274 00:13:04,979 --> 00:13:07,413 If you know then don't sell the club. 275 00:13:07,448 --> 00:13:09,048 I understand how you feel but Trace, 276 00:13:09,083 --> 00:13:11,717 it's just business. 277 00:13:11,753 --> 00:13:12,952 I'm sorry. 278 00:13:12,987 --> 00:13:14,453 Hey Mick, take a look at this! 279 00:13:14,489 --> 00:13:15,489 Yeah. 280 00:13:16,324 --> 00:13:18,057 I'm sorry. 281 00:13:19,093 --> 00:13:20,026 Well, the boxes came. 282 00:13:20,061 --> 00:13:21,093 More boxes? 283 00:13:21,129 --> 00:13:21,894 Different boxes. 284 00:13:21,930 --> 00:13:23,462 It turns out that your grandfather 285 00:13:23,498 --> 00:13:25,765 was a fanatical record keeper... 286 00:13:25,800 --> 00:13:28,868 Del, I know that this account is important for the office, 287 00:13:28,903 --> 00:13:32,638 but I'm back to working the same hours I was in New York. 288 00:13:32,674 --> 00:13:34,240 I can bring in more people. 289 00:13:34,275 --> 00:13:36,309 Thank you. 290 00:13:36,344 --> 00:13:38,311 But it's not just that. 291 00:13:38,346 --> 00:13:40,413 I'm getting the feeling that this property means 292 00:13:40,448 --> 00:13:42,915 something more to my dad and to my uncle... 293 00:13:42,951 --> 00:13:47,053 Well, if anyone can figure this out, it's you. 294 00:13:47,088 --> 00:13:48,955 I didn't move home for this. 295 00:13:48,990 --> 00:13:52,024 Maybe you did, you just didn't know it. 296 00:13:53,761 --> 00:13:55,661 You're not in on my dad's plan too, are you? 297 00:13:55,697 --> 00:13:58,431 No, but I am concerned about you. 298 00:13:58,466 --> 00:14:01,400 I'm fine, thank you. 299 00:14:01,436 --> 00:14:03,469 Good luck. 300 00:14:18,386 --> 00:14:20,419 Can you believe he's doing this? 301 00:14:20,455 --> 00:14:21,687 He's making you money. 302 00:14:21,723 --> 00:14:23,622 By selling the club out from under me? 303 00:14:23,658 --> 00:14:25,791 Yeah, I know... 304 00:14:25,827 --> 00:14:27,994 But Trace, it's not a bad business decision. 305 00:14:28,029 --> 00:14:30,296 So you're defending him? 306 00:14:30,331 --> 00:14:33,032 You know, not everything is about spreadsheets, Abby. 307 00:14:33,067 --> 00:14:35,835 I know, this was never about spreadsheets for you. 308 00:14:35,870 --> 00:14:36,969 Exactly. 309 00:14:37,005 --> 00:14:38,971 I'm just trying to be logical. 310 00:14:39,007 --> 00:14:42,675 You know that I would do anything for you, right? 311 00:14:42,710 --> 00:14:45,444 Yeah, I know. 312 00:14:45,480 --> 00:14:47,113 Hey! Maybe you could talk to him? 313 00:14:47,148 --> 00:14:49,548 Get him to change his mind. 314 00:14:49,584 --> 00:14:52,418 I can try, but it's not likely. 315 00:14:54,655 --> 00:14:57,723 It was so close, I can taste it. 316 00:14:57,759 --> 00:14:59,325 Yeah. 317 00:15:00,928 --> 00:15:03,129 So what are you going to do? 318 00:15:03,164 --> 00:15:05,664 I don't know, but I've put too much work 319 00:15:05,700 --> 00:15:08,701 into this to let it go without a fight. 320 00:15:16,177 --> 00:15:18,377 It's not just business for Trace. 321 00:15:18,413 --> 00:15:20,446 He's been talking about opening a place 322 00:15:20,481 --> 00:15:21,580 like this since high school. 323 00:15:21,616 --> 00:15:23,682 And he's been breaking his neck for the last two months 324 00:15:23,718 --> 00:15:24,650 trying to put it together. 325 00:15:24,685 --> 00:15:26,519 And I'm kicking him back some of the money, 326 00:15:26,554 --> 00:15:27,953 money he didn't have. 327 00:15:27,989 --> 00:15:30,022 This has been a good deal for him, too. 328 00:15:30,058 --> 00:15:33,325 I don't think that's what he had in mind. 329 00:15:33,361 --> 00:15:35,394 Well, I gotta run a new set of numbers. 330 00:15:35,430 --> 00:15:37,496 Matt Fox brought in an outside consultant. 331 00:15:37,532 --> 00:15:39,398 I heard she's tough. 332 00:15:39,434 --> 00:15:40,399 Just, one thing... 333 00:15:40,435 --> 00:15:44,070 Who's that in the picture with you and Mom? 334 00:15:44,105 --> 00:15:46,338 That's Thomas when he was young. 335 00:15:48,543 --> 00:15:50,076 Looks like something was funny. 336 00:15:50,111 --> 00:15:52,178 A lot of things were funny back then. 337 00:15:52,213 --> 00:15:54,547 So, what happened? 338 00:15:54,582 --> 00:15:58,484 You change, you grow up. 339 00:15:58,519 --> 00:16:01,187 You put away childish things. 340 00:16:01,222 --> 00:16:02,922 Where'd you get that? 341 00:16:02,957 --> 00:16:05,024 It was in the files from the Trust. 342 00:16:05,059 --> 00:16:07,026 Grandpa must've put them into the paperwork. 343 00:16:07,061 --> 00:16:12,998 I remember that photo... and I wasn't laughing. 344 00:16:17,538 --> 00:16:21,107 The Last Dress by Bree O'Brien! 345 00:16:21,142 --> 00:16:25,511 Brought to us generously by the great people at WomenWrite. 346 00:16:25,546 --> 00:16:28,280 - Okay, very good. - [Applause] 347 00:16:28,316 --> 00:16:30,349 Okay... 348 00:16:30,384 --> 00:16:33,219 A white circle of light on an empty stage. 349 00:16:33,254 --> 00:16:35,788 Ellie Alkin, in a simple wedding dress, 350 00:16:35,823 --> 00:16:37,356 walks underneath the spot. 351 00:16:37,391 --> 00:16:41,460 She takes a furtive breath, almost unable to speak... 352 00:16:41,496 --> 00:16:45,431 It was all my fault and I'm not talking about the dress, 353 00:16:45,466 --> 00:16:48,267 the flowers, or even the cake. 354 00:16:48,302 --> 00:16:50,936 It was Charlie. 355 00:16:50,972 --> 00:16:52,438 Charlie's faults were all mine. 356 00:16:52,473 --> 00:16:54,974 I had let him into my life. 357 00:16:55,009 --> 00:16:57,810 Marvin Alkin enters, carrying a withered rose. 358 00:16:57,845 --> 00:17:00,112 My daughter couldn't let go of anything. 359 00:17:00,148 --> 00:17:03,449 Words never spoken, kisses never felt. 360 00:17:03,484 --> 00:17:07,219 Okay, whoa guys... let's just stop here for a second. 361 00:17:07,255 --> 00:17:09,889 Bree, what is this? 362 00:17:09,924 --> 00:17:12,224 I rewrote the script. 363 00:17:13,995 --> 00:17:15,227 You what? 364 00:17:15,263 --> 00:17:21,233 Well, actually, I replaced the new script with the original. 365 00:17:21,269 --> 00:17:24,670 Listen, we've spoken about this. 366 00:17:24,705 --> 00:17:26,639 I'm trying to help you here. 367 00:17:26,674 --> 00:17:28,174 And I'm trying to write something 368 00:17:28,209 --> 00:17:30,943 that I can be proud of... 369 00:17:30,978 --> 00:17:33,345 Frankly, I prefer this version. 370 00:17:33,381 --> 00:17:36,248 This family is rich with character, with life. 371 00:17:36,284 --> 00:17:37,316 It's beautiful. 372 00:17:37,351 --> 00:17:38,984 And Ellie's dress becomes a symbol 373 00:17:39,020 --> 00:17:40,586 of both her pain and longing. 374 00:17:40,621 --> 00:17:42,354 Bree, this is my company... 375 00:17:42,390 --> 00:17:44,523 And Martin, this is my script. 376 00:17:44,559 --> 00:17:47,193 Bree, this is your last chance. 377 00:17:47,228 --> 00:17:48,827 If it wasn't for me, you'd be stuck 378 00:17:48,863 --> 00:17:50,896 way back in Chesapeake Shores. 379 00:17:56,404 --> 00:17:59,271 You brought me flowers? 380 00:17:59,307 --> 00:18:02,174 They're for Mom. Hey Axel! 381 00:18:02,210 --> 00:18:04,843 I didn't think you were a tulip kind of guy. 382 00:18:04,879 --> 00:18:07,546 No, not really. 383 00:18:07,582 --> 00:18:10,983 So, how are you doing? 384 00:18:11,018 --> 00:18:12,051 I've been better. 385 00:18:12,086 --> 00:18:13,953 Yeah, I heard. 386 00:18:13,988 --> 00:18:15,721 Word travels fast. 387 00:18:15,756 --> 00:18:19,858 And we're the ones doing the loan for the Beer Garden. 388 00:18:19,894 --> 00:18:21,560 I figured if you wanted to talk about it, 389 00:18:21,596 --> 00:18:23,796 you'd come to me. 390 00:18:25,233 --> 00:18:26,832 Well, what do you think? 391 00:18:26,867 --> 00:18:30,002 I think it's a good deal, and the financials make sense. 392 00:18:30,037 --> 00:18:31,837 But that's not what you want to hear, is it? 393 00:18:31,872 --> 00:18:33,239 I want to know how to stop it. 394 00:18:33,274 --> 00:18:34,807 You'd have to come up with a better offer 395 00:18:34,842 --> 00:18:35,808 than the Beer Garden. 396 00:18:35,843 --> 00:18:37,142 I thought we were partners. 397 00:18:37,178 --> 00:18:39,211 How can he just sell the place out from under me? 398 00:18:39,247 --> 00:18:41,213 Because he put up the money, 399 00:18:41,249 --> 00:18:43,882 and since the club isn't open yet, it doesn't have value. 400 00:18:43,918 --> 00:18:46,552 It does to me. 401 00:18:49,357 --> 00:18:52,024 I'd asked you this before, and I'll ask it again. 402 00:18:52,059 --> 00:18:54,426 If you want, your mother and I can co-sign a loan... 403 00:18:54,462 --> 00:18:55,261 And I appreciate that... 404 00:18:55,296 --> 00:18:56,829 You think there'd be strings attached! 405 00:18:56,864 --> 00:18:58,264 I just don't want to complicate things. 406 00:18:58,299 --> 00:18:59,431 And I'm just trying to help! 407 00:18:59,467 --> 00:19:02,835 I know... I know. 408 00:19:02,870 --> 00:19:04,603 I got myself into this. 409 00:19:04,639 --> 00:19:07,273 You told me not to do it, and I did. 410 00:19:07,308 --> 00:19:09,308 I'll figure something out. 411 00:19:09,777 --> 00:19:11,577 ♪ Your lips are my lips ♪ 412 00:19:11,612 --> 00:19:13,512 ♪ Your eyes are my eyes ♪ 413 00:19:13,547 --> 00:19:16,282 ♪ When love is forever ♪ 414 00:19:16,317 --> 00:19:19,518 They were the best band available. 415 00:19:19,553 --> 00:19:21,220 This is going to be the worst wedding ever. 416 00:19:21,255 --> 00:19:23,422 You mean the worst wedding ever planned in a week. 417 00:19:23,457 --> 00:19:26,225 No no no, the worst wedding ever. 418 00:19:26,260 --> 00:19:27,926 Besides speaking multiple languages, 419 00:19:27,962 --> 00:19:30,429 you don't by any chance play a musical instrument? 420 00:19:30,464 --> 00:19:33,265 I took harp lessons when I was a kid, but I gave it up. 421 00:19:33,301 --> 00:19:35,601 My dad was pretty disappointed. 422 00:19:35,636 --> 00:19:36,969 Come to think of it, he was pretty disappointed 423 00:19:37,004 --> 00:19:38,604 by everything I did. 424 00:19:38,639 --> 00:19:40,272 Sounds familiar. 425 00:19:40,308 --> 00:19:42,608 So... the band? 426 00:19:42,643 --> 00:19:43,842 It's a no, 427 00:19:43,878 --> 00:19:46,045 but give them the congressman's phone number in Georgetown. 428 00:19:46,080 --> 00:19:48,347 Maybe he needs a band, too. 429 00:19:56,490 --> 00:20:00,926 So are you training, or just hurting yourself? 430 00:20:02,496 --> 00:20:04,330 A little bit of both, I guess. 431 00:20:04,365 --> 00:20:05,898 I called the house and Nell said you went 432 00:20:05,933 --> 00:20:09,468 for a run on the beach... Two hours ago. 433 00:20:09,503 --> 00:20:11,804 I couldn't focus... 434 00:20:12,973 --> 00:20:15,307 You want to talk about it? 435 00:20:15,343 --> 00:20:17,843 Not really, no. 436 00:20:17,878 --> 00:20:19,778 - Kev, I... - Mom, stop okay? Please. 437 00:20:19,814 --> 00:20:23,482 - Okay. - I'm fine, it's just... 438 00:20:30,224 --> 00:20:32,057 Sometimes... 439 00:20:33,894 --> 00:20:38,464 When I'm back, it doesn't feel like me. 440 00:20:40,034 --> 00:20:45,104 Like I'm watching a movie and I'm in it... 441 00:20:45,139 --> 00:20:46,905 But none of it feels real. 442 00:20:48,743 --> 00:20:50,376 And running helps? 443 00:20:50,411 --> 00:20:51,977 Hurting helps. 444 00:20:54,982 --> 00:20:57,316 I know where I am when I'm hurting. 445 00:21:01,422 --> 00:21:05,691 Do you think it'd help to talk to someone? 446 00:21:05,726 --> 00:21:07,926 I don't know, maybe. 447 00:21:09,263 --> 00:21:12,131 Then how about some lunch? 448 00:21:12,166 --> 00:21:13,966 Sally's. 449 00:21:19,240 --> 00:21:20,873 I gotta go. 450 00:21:33,454 --> 00:21:35,487 So... 451 00:21:35,523 --> 00:21:39,224 when does the interview start? 452 00:21:39,260 --> 00:21:41,760 It already has. 453 00:21:41,796 --> 00:21:43,896 Right. 454 00:21:43,931 --> 00:21:44,931 Okay. 455 00:21:45,466 --> 00:21:48,734 I just graduated from NYU law. 456 00:21:48,769 --> 00:21:52,371 I had two articles published by the NYU Law Review. 457 00:21:52,406 --> 00:21:55,374 The first was about issuing preclusion in mass tort. 458 00:21:55,409 --> 00:21:56,275 I felt that... 459 00:21:56,310 --> 00:21:57,843 We here at Bennett, Beecham & Findlay 460 00:21:57,878 --> 00:22:00,712 know what you've done, Mr. O'Brien; 461 00:22:00,748 --> 00:22:03,682 your strengths are the reason for this interview. 462 00:22:03,717 --> 00:22:06,051 Of course. 463 00:22:06,086 --> 00:22:08,654 What have you learned in this room? 464 00:22:11,792 --> 00:22:15,260 That I belong at Bennett, Beecham & Findlay. 465 00:22:18,299 --> 00:22:20,799 Problems with the wedding? 466 00:22:20,835 --> 00:22:23,068 Disaster with the wedding. 467 00:22:23,103 --> 00:22:24,937 Why don't you ask your mother for help? 468 00:22:24,972 --> 00:22:27,573 She's very good at all this. 469 00:22:27,608 --> 00:22:29,708 And I'm better at not asking. 470 00:22:29,743 --> 00:22:31,844 Ah Jess! 471 00:22:33,256 --> 00:22:38,417 You know, when your Grandfather and I first got married, 472 00:22:38,452 --> 00:22:41,386 we had to live with his mother, Doris. 473 00:22:41,422 --> 00:22:42,821 He was the oldest brother, 474 00:22:42,857 --> 00:22:44,890 so he was the first one that got married. 475 00:22:44,925 --> 00:22:48,827 And she did not want another woman in that house! 476 00:22:48,863 --> 00:22:49,895 I promise you. 477 00:22:49,930 --> 00:22:51,897 I bet you didn't back down. 478 00:22:51,932 --> 00:22:54,500 Didn't have to, didn't fight. 479 00:22:54,535 --> 00:22:57,569 I found out that her favorite thing was her garden, 480 00:22:57,605 --> 00:23:01,807 and I admitted humbly I didn't know anything about flowers. 481 00:23:01,842 --> 00:23:05,410 So she took me to her garden and I learned. 482 00:23:05,446 --> 00:23:07,913 And she learned about me. 483 00:23:07,948 --> 00:23:11,750 People can learn a lot from flowers, don't you think? 484 00:23:15,022 --> 00:23:18,957 Common ground, working together. 485 00:23:18,993 --> 00:23:21,293 Not going there, but I love you. 486 00:23:21,328 --> 00:23:23,028 Oh, sure now. 487 00:23:23,063 --> 00:23:27,466 Darling, you're just too smart for your own good. 488 00:23:27,501 --> 00:23:30,536 If you need any help with the chairs, just let me know. 489 00:23:30,571 --> 00:23:34,806 But remember this: sometimes it really helps 490 00:23:34,842 --> 00:23:38,076 to have somebody to talk to about things. 491 00:23:42,550 --> 00:23:47,619 ♪ I've been sleeping all alone ♪ 492 00:23:47,655 --> 00:23:52,891 ♪ I've been waiting by the phone ♪ 493 00:23:52,927 --> 00:23:57,829 ♪ Love ain't easy when it's wrong ♪ 494 00:23:57,865 --> 00:24:02,401 ♪ But we've both waited so long ♪ 495 00:24:02,436 --> 00:24:04,303 You know what? 496 00:24:04,338 --> 00:24:06,805 I can't concentrate. 497 00:24:06,840 --> 00:24:09,641 Maybe we should do this another night. 498 00:24:09,677 --> 00:24:12,411 Still thinking about the club? 499 00:24:12,446 --> 00:24:15,714 I just don't know what to do. 500 00:24:15,749 --> 00:24:17,049 I can't buy it. 501 00:24:17,084 --> 00:24:18,584 I don't have the money or the credit. 502 00:24:18,619 --> 00:24:22,154 Look, I know you probably don't want to hear this, 503 00:24:22,189 --> 00:24:25,357 but maybe this is for the best. 504 00:24:25,392 --> 00:24:27,392 You're right, that's not what I want to hear. 505 00:24:27,428 --> 00:24:28,393 I'm serious. 506 00:24:28,429 --> 00:24:31,636 Maybe this is a good thing. 507 00:24:32,967 --> 00:24:36,201 Maybe you're not supposed to have a club. 508 00:24:36,236 --> 00:24:39,404 Maybe you're not supposed to be here. 509 00:24:39,440 --> 00:24:41,506 I know where this is going. 510 00:24:42,576 --> 00:24:46,244 Hear me out. Maybe this is a sign. 511 00:24:46,280 --> 00:24:51,617 Maybe you and me are supposed to be in Nashville. 512 00:24:51,652 --> 00:24:54,720 Leigh... no. 513 00:24:57,992 --> 00:25:01,960 We're writing music again, and recording an album. 514 00:25:01,996 --> 00:25:04,096 That's good thing. 515 00:25:04,131 --> 00:25:07,899 Maybe it's time you get back to the life you left behind. 516 00:25:15,075 --> 00:25:17,109 So, not only was he cheating on you, 517 00:25:17,144 --> 00:25:19,544 he was also cheating on your play? 518 00:25:19,580 --> 00:25:21,446 My play feels so disrespected, 519 00:25:21,482 --> 00:25:23,281 so used, so cheap. 520 00:25:23,317 --> 00:25:24,816 So what are you going to do? 521 00:25:24,852 --> 00:25:25,751 I don't know. 522 00:25:25,786 --> 00:25:28,320 Wait, are you referring to me or my play? 523 00:25:28,355 --> 00:25:29,254 Either? 524 00:25:29,289 --> 00:25:30,789 Well, we both would like to yell at him, 525 00:25:30,824 --> 00:25:32,624 and one of us would like to wrap itself up 526 00:25:32,660 --> 00:25:35,627 into a tiny roll and beat him over the head with it. 527 00:25:35,663 --> 00:25:37,162 Speaking of, how are things with Dad? 528 00:25:37,197 --> 00:25:39,431 Good, I'm just reviewing his proposals 529 00:25:39,466 --> 00:25:41,733 to develop the land with Matt Fox 530 00:25:41,769 --> 00:25:44,970 and I hate to admit it, but it's a smart decision. 531 00:25:45,005 --> 00:25:46,738 He was always better with business than family. 532 00:25:46,774 --> 00:25:48,507 Always. 533 00:25:48,542 --> 00:25:50,642 So what are you going to do about Martin? 534 00:25:50,678 --> 00:25:51,977 I don't know. 535 00:25:52,012 --> 00:25:54,613 I mean, WomenWrite gave us the grant 536 00:25:54,648 --> 00:25:56,348 to do the script based on my play 537 00:25:56,383 --> 00:25:58,283 and it's not my play anymore. 538 00:25:58,318 --> 00:25:59,685 Can't you just rewrite it? 539 00:25:59,720 --> 00:26:02,287 No, Martin won't let me. 540 00:26:02,322 --> 00:26:03,255 I miss my typewriter. 541 00:26:03,290 --> 00:26:05,357 There's nothing more satisfying than yanking 542 00:26:05,392 --> 00:26:08,794 a sheet out of the roller and crumbling it up and... 543 00:26:10,230 --> 00:26:11,430 Bree? 544 00:26:11,465 --> 00:26:13,732 I have an idea. 545 00:26:33,754 --> 00:26:36,121 Dad, what are you doing here? 546 00:26:36,156 --> 00:26:38,156 Are you allowed to leave the house? 547 00:26:38,192 --> 00:26:39,991 I'm not in jail! 548 00:26:40,027 --> 00:26:42,360 It was a minor heart attack. 549 00:26:42,396 --> 00:26:45,664 It's gonna take more than that to keep a Riley down. 550 00:26:45,699 --> 00:26:47,132 Hey Axel. 551 00:26:48,535 --> 00:26:52,671 So, I see you touched up the siding. 552 00:26:53,741 --> 00:26:55,474 You saw the listing on my house. 553 00:26:55,509 --> 00:26:58,310 Yeah, and it surprised me because 554 00:26:58,345 --> 00:27:00,746 You put a lot of work into this place. 555 00:27:00,781 --> 00:27:03,014 Yeah, if I can sell it and sell it quickly, 556 00:27:03,050 --> 00:27:04,583 maybe I can buy the club. 557 00:27:04,618 --> 00:27:05,717 What if the club goes under? 558 00:27:05,753 --> 00:27:06,918 That's a risk I'm willing to take. 559 00:27:06,954 --> 00:27:08,153 Why? 560 00:27:08,188 --> 00:27:11,289 Because Rileys don't give up. 561 00:27:14,895 --> 00:27:17,195 That's probably the reason we fight so much. 562 00:27:17,231 --> 00:27:18,764 Probably. 563 00:27:18,799 --> 00:27:21,099 Well, I've gotta get back home 564 00:27:21,135 --> 00:27:24,102 before the warden sees I've gone. 565 00:27:24,138 --> 00:27:25,871 Dad? 566 00:27:25,906 --> 00:27:28,707 Did you stop by for a reason? 567 00:27:29,810 --> 00:27:33,044 I've known Mick O'Brien since we were kids. 568 00:27:33,080 --> 00:27:34,880 Other than his family, 569 00:27:34,915 --> 00:27:37,716 Mick truly loves only one thing: 570 00:27:37,751 --> 00:27:41,253 Chesapeake Shores. 571 00:27:41,288 --> 00:27:43,088 Hey, Trace! 572 00:27:43,123 --> 00:27:45,023 Hi, Mr. Riley! I'm glad you're feeling better. 573 00:27:45,058 --> 00:27:46,358 Hi Jess, good to see you. 574 00:27:46,393 --> 00:27:47,793 That is, if you're feeling better... 575 00:27:47,828 --> 00:27:49,227 Yeah. 576 00:27:50,664 --> 00:27:52,764 I know the answer is no, and I totally understand. 577 00:27:52,800 --> 00:27:54,032 But before you actually say it, 578 00:27:54,067 --> 00:27:55,100 I want you to think about yes. 579 00:27:55,135 --> 00:27:57,202 Yes to love, yes to weddings, yes to a new life. 580 00:27:57,237 --> 00:27:58,870 Because I've already had to say no to weird bands 581 00:27:58,906 --> 00:28:01,206 and harps, because who really plays the harp, right? 582 00:28:01,241 --> 00:28:02,874 And this is a day you're supposed to remember... 583 00:28:02,910 --> 00:28:04,309 Jess... what do you want? 584 00:28:04,344 --> 00:28:06,044 I know you don't do weddings, 585 00:28:06,079 --> 00:28:10,682 but will you please play one song for Little Nell? 586 00:28:13,120 --> 00:28:14,419 Bon appetit! 587 00:28:14,454 --> 00:28:16,454 I'm the only one here, funny that. 588 00:28:16,490 --> 00:28:18,990 Abby and Kevin are walking over now. 589 00:28:19,026 --> 00:28:20,225 And Jess? 590 00:28:20,260 --> 00:28:22,127 She's on an errand. 591 00:28:22,162 --> 00:28:23,762 Ah. 592 00:28:23,797 --> 00:28:25,564 I'm sure it was something important. 593 00:28:25,599 --> 00:28:28,466 Yeah, she's been a busy bee. 594 00:28:29,770 --> 00:28:31,169 Well, more for you, Connor. 595 00:28:31,205 --> 00:28:31,870 Thank you. 596 00:28:31,905 --> 00:28:32,971 And thank you for coming. 597 00:28:33,006 --> 00:28:38,243 Well, this may be a shocker but I'm glad to be here. 598 00:28:38,278 --> 00:28:40,445 Well here's to Connor's new job. 599 00:28:40,480 --> 00:28:41,847 It wasn't his first choice, 600 00:28:41,882 --> 00:28:43,949 so maybe a back up plan is a good idea. 601 00:28:43,984 --> 00:28:46,284 And here's to my dad who always, 602 00:28:46,320 --> 00:28:49,554 through thick and thin, has to be right. 603 00:28:51,458 --> 00:28:54,426 You know what I don't understand though? 604 00:28:54,461 --> 00:28:56,595 Dad has two brothers he doesn't talk to, 605 00:28:56,630 --> 00:28:58,663 an ex-wife he stopped talking to, 606 00:28:58,699 --> 00:29:00,298 and yet somehow we're supposed 607 00:29:00,334 --> 00:29:02,434 to have healthy, normal relationships? 608 00:29:02,469 --> 00:29:04,336 I don't think Connor is ever gonna have 609 00:29:04,371 --> 00:29:07,606 anything even close to normal. 610 00:29:07,641 --> 00:29:09,140 What about you? 611 00:29:09,176 --> 00:29:10,809 Me? 612 00:29:10,844 --> 00:29:15,013 Maybe... maybe not. 613 00:29:15,048 --> 00:29:18,984 Our family, the kings and queens of missed opportunities. 614 00:29:20,420 --> 00:29:22,687 Whoa, whoa, whoa! 615 00:29:24,057 --> 00:29:27,826 [Car crashing] 616 00:29:36,503 --> 00:29:37,602 Stay back! 617 00:29:38,605 --> 00:29:40,038 Call 911! 618 00:29:40,073 --> 00:29:41,773 Yeah, okay. 619 00:29:42,743 --> 00:29:47,746 Hello, I need an ambulance to Mill and Chesapeake Road. 620 00:29:47,781 --> 00:29:48,980 There's been a car accident. 621 00:29:49,016 --> 00:29:50,548 Okay, thank you. 622 00:29:50,584 --> 00:29:52,484 Abby, come over to this side of me, please. 623 00:29:52,519 --> 00:29:53,652 Kevin, I can't. 624 00:29:53,687 --> 00:29:54,686 What are you doing? 625 00:29:54,721 --> 00:29:56,187 Abby, I want you to come on this side, please. 626 00:29:56,223 --> 00:29:56,988 Checking pulse! 627 00:29:57,024 --> 00:29:57,722 Kevin... 628 00:29:57,758 --> 00:30:03,061 One, two, three, four, five, six, 629 00:30:03,096 --> 00:30:07,198 seven, eight, nine, ten. 630 00:30:07,234 --> 00:30:09,434 Abby, put one hand on top of the other, right now please. 631 00:30:09,469 --> 00:30:10,201 What? 632 00:30:10,237 --> 00:30:11,670 One hand on top of the other. 633 00:30:11,705 --> 00:30:13,538 Then put them right here... that's it. 634 00:30:13,573 --> 00:30:16,508 Push down hard, every second. Go, do it! 635 00:30:16,543 --> 00:30:23,634 One, two, three, four, five, six, seven, eight... 636 00:30:39,399 --> 00:30:40,365 Pulse was thready, 637 00:30:40,400 --> 00:30:42,300 you need to watch for tension pneumothorax. 638 00:30:42,336 --> 00:30:43,868 Got it. 639 00:30:43,904 --> 00:30:46,938 One, two, three... 640 00:30:46,974 --> 00:30:49,507 Hey, you a doctor? 641 00:30:49,543 --> 00:30:50,542 Army Corpsman. 642 00:30:50,577 --> 00:30:51,943 Navy. 643 00:30:51,979 --> 00:30:55,046 So, this hurts to say, but army, you did good. 644 00:30:55,082 --> 00:30:57,115 This one's yours. 645 00:31:01,321 --> 00:31:02,654 Sir, please step back. 646 00:31:02,689 --> 00:31:04,689 What? Oh, right. 647 00:31:04,725 --> 00:31:06,525 Thank you, but we got this. 648 00:31:07,394 --> 00:31:09,160 This one's yours? 649 00:31:13,867 --> 00:31:16,167 It means that we saved his life. 650 00:31:17,604 --> 00:31:21,339 No, this one is yours. 651 00:31:28,949 --> 00:31:30,815 So the problem is with me. 652 00:31:30,851 --> 00:31:32,384 I'm incapable of love. 653 00:31:32,419 --> 00:31:35,487 I'm incapable of seeing what you do for me. 654 00:31:35,522 --> 00:31:38,890 [Applause] 655 00:31:38,925 --> 00:31:42,060 Kayla, that was magnificent. 656 00:31:42,095 --> 00:31:45,663 And Martin: such good directing. 657 00:31:45,699 --> 00:31:47,565 You haven't come to bring us more pages, 658 00:31:47,601 --> 00:31:48,900 have you Bree? 659 00:31:48,935 --> 00:31:51,036 No, though I do have one little scene 660 00:31:51,071 --> 00:31:53,004 that I wouldn't mind running. 661 00:31:53,040 --> 00:31:54,706 It's actually a three-hander, so Kayla, 662 00:31:54,741 --> 00:31:56,274 you want to give her a whirl? 663 00:31:56,309 --> 00:31:58,076 Sure. 664 00:32:00,280 --> 00:32:02,213 Our actual names are on this. 665 00:32:02,249 --> 00:32:03,948 Oh yeah, imagine that. 666 00:32:03,984 --> 00:32:06,284 Oh and look, I start. 667 00:32:06,319 --> 00:32:06,951 Are you ready? 668 00:32:06,987 --> 00:32:08,067 Yup! 669 00:32:09,589 --> 00:32:12,090 A wise man once told me: 670 00:32:12,125 --> 00:32:16,394 the secret to life isn't writing, it's re-writing. 671 00:32:16,430 --> 00:32:18,897 But sometimes even the best writers have to realize 672 00:32:18,932 --> 00:32:21,366 that words alone can't save the ones you love. 673 00:32:21,401 --> 00:32:23,068 That's so true! 674 00:32:25,972 --> 00:32:28,706 Bree, I'm doing this for you, not for me. 675 00:32:28,742 --> 00:32:33,278 Now now, that is not true at all. 676 00:32:33,313 --> 00:32:35,814 You've always been about yourself, 677 00:32:35,849 --> 00:32:38,583 and the only reason I put up with it 678 00:32:38,618 --> 00:32:43,488 was because I grew up always trying to prove myself 679 00:32:43,523 --> 00:32:46,591 to a man I thought didn't care about me. 680 00:32:46,626 --> 00:32:49,727 But he did, he just never showed it. 681 00:32:49,763 --> 00:32:51,162 That's actually kind of sad. 682 00:32:51,198 --> 00:32:52,497 Bree, I don't really know where 683 00:32:52,532 --> 00:32:54,265 you're going with this charade, but... 684 00:32:54,301 --> 00:32:57,268 Whoa, just stick to the words. 685 00:32:58,371 --> 00:33:00,138 Bree, you might not like this play, 686 00:33:00,173 --> 00:33:04,142 you might not like me, but I know you. 687 00:33:04,177 --> 00:33:07,178 You're too ambitious not to do this. 688 00:33:07,214 --> 00:33:09,981 Am I? 689 00:33:10,016 --> 00:33:14,486 I called WomenWrite, told them what was going on. 690 00:33:14,521 --> 00:33:17,455 And naturally they wanted to read the play. 691 00:33:17,491 --> 00:33:20,925 You know, the one I didn't write. 692 00:33:20,961 --> 00:33:24,195 They took back the grant. 693 00:33:24,231 --> 00:33:25,763 The play's over. 694 00:33:25,799 --> 00:33:27,132 What? 695 00:33:28,168 --> 00:33:29,033 You can't do this. 696 00:33:29,069 --> 00:33:31,035 See, that was my line? 697 00:33:31,071 --> 00:33:31,903 You can't do that. 698 00:33:31,938 --> 00:33:33,972 You'd be throwing away your career. 699 00:33:34,007 --> 00:33:37,108 No, I'm going back to my typewriter... 700 00:33:37,144 --> 00:33:40,712 I'm writing what's important to me without you. 701 00:33:40,747 --> 00:33:41,747 Kayla? 702 00:33:42,349 --> 00:33:44,716 Bree walks off the stage, triumphant. 703 00:33:44,751 --> 00:33:46,818 As the lights fade on Chicago, 704 00:33:46,853 --> 00:33:49,187 Bree begins a new chapter in her life, 705 00:33:49,222 --> 00:33:51,489 home with the family that she loves. 706 00:33:51,525 --> 00:33:54,492 And she ends the scene with a bow. 707 00:33:55,495 --> 00:33:58,163 Trace, what's this all about? 708 00:33:58,198 --> 00:34:00,298 Here, have a seat. 709 00:34:14,514 --> 00:34:16,681 You finished the sound system... 710 00:34:16,716 --> 00:34:19,517 Trace, we discussed this. 711 00:34:19,553 --> 00:34:21,519 I want 30 days. 712 00:34:21,555 --> 00:34:22,687 Why? 713 00:34:22,722 --> 00:34:24,222 I wanna buy you out. 714 00:34:24,257 --> 00:34:26,925 I saw your house up for sale. 715 00:34:26,960 --> 00:34:27,959 Why? 716 00:34:27,994 --> 00:34:30,562 Because this club is more than just a business. 717 00:34:30,597 --> 00:34:32,730 Not just because of what it will mean to me, 718 00:34:32,766 --> 00:34:34,832 but because of what it'll mean to Chesapeake. 719 00:34:34,868 --> 00:34:39,504 Music can heal, it can transform people's lives. 720 00:34:39,539 --> 00:34:42,006 And I want to give something back. 721 00:34:42,042 --> 00:34:45,610 Something back to the place that's given so much to me. 722 00:34:45,645 --> 00:34:47,679 Look, I understand that, I just... 723 00:34:47,714 --> 00:34:51,950 [Phone ringing] 724 00:34:51,985 --> 00:34:54,018 I have to take this, I'm sorry. 725 00:34:55,755 --> 00:34:56,487 Yeah? 726 00:34:56,523 --> 00:34:59,023 Tell him no, not gonna happen. 727 00:34:59,059 --> 00:35:02,427 Because it's just too much... 728 00:35:02,462 --> 00:35:05,597 What's happening with your wedding plans? 729 00:35:05,632 --> 00:35:07,966 Well, I made an arrangement with Sally's 730 00:35:08,001 --> 00:35:09,634 for all their tables and chairs. 731 00:35:09,669 --> 00:35:12,537 I found the perfect music, the perfect flowers. 732 00:35:12,572 --> 00:35:16,307 The cake is just okay, but everything worked out. 733 00:35:16,343 --> 00:35:18,142 David just has to cook at Sally's 734 00:35:18,178 --> 00:35:19,377 on Sunday nights for a month. 735 00:35:19,412 --> 00:35:22,113 It doesn't sound particularly fair to David now, does it? 736 00:35:22,148 --> 00:35:23,881 And I'm waitressing. 737 00:35:23,917 --> 00:35:25,883 Oh, like you were in high school! 738 00:35:25,919 --> 00:35:27,585 Then it all worked out. 739 00:35:27,621 --> 00:35:29,654 Almost. 740 00:35:29,689 --> 00:35:32,323 Apparently, when I... 741 00:35:32,359 --> 00:35:36,843 Held up three fingers, they thought I meant... 742 00:35:38,832 --> 00:35:40,565 Three inches. 743 00:35:40,600 --> 00:35:43,234 And when I held up one finger, 744 00:35:43,270 --> 00:35:46,070 she thought I only wanted the bride. 745 00:35:47,507 --> 00:35:49,974 That doesn't make any sense, I know. 746 00:35:50,010 --> 00:35:51,943 Gran, I need help. 747 00:35:51,978 --> 00:35:54,112 I need to bake a cake tonight. 748 00:35:54,147 --> 00:35:58,483 Well I love to bake, but I can't do it. 749 00:35:58,518 --> 00:36:00,485 You see, you know the thing called jet lag? 750 00:36:00,520 --> 00:36:02,320 I think I'm having some of it. 751 00:36:02,355 --> 00:36:03,821 And I'm not getting any younger, 752 00:36:03,857 --> 00:36:06,491 so I think I'm going to go to bed. 753 00:36:06,526 --> 00:36:08,226 Gran, I need you now. 754 00:36:10,130 --> 00:36:11,663 I need to go to bed, 755 00:36:11,698 --> 00:36:14,032 but I bet you there's somebody here 756 00:36:14,067 --> 00:36:16,701 that could help you with the cake. 757 00:36:16,736 --> 00:36:17,635 Good night, sweet dreams. 758 00:36:17,671 --> 00:36:18,970 - Good night Gran. - Good night darling. 759 00:36:19,005 --> 00:36:20,672 Good night Mom. 760 00:36:23,843 --> 00:36:25,209 Don't look at me. 761 00:36:25,245 --> 00:36:27,278 I eat it, I don't bake it. 762 00:36:46,066 --> 00:36:48,366 I would love to. 763 00:36:48,401 --> 00:36:49,401 Okay. 764 00:36:51,037 --> 00:36:57,037 ♪ Young love was a game we played ♪ 765 00:36:57,610 --> 00:37:03,610 ♪ Our hearts were promised and plans were made ♪ 766 00:37:04,284 --> 00:37:10,284 ♪ And as we dance, young and free ♪ 767 00:37:10,690 --> 00:37:16,690 ♪ Those three little words came to me ♪ 768 00:37:17,230 --> 00:37:20,431 ♪ Oh, when it's real ♪ 769 00:37:20,467 --> 00:37:26,337 ♪ You can't conceal what you feel ♪ 770 00:37:30,343 --> 00:37:33,644 ♪ They say to take it slow ♪ 771 00:37:33,680 --> 00:37:39,680 ♪ You're too young to know what time reveals ♪ 772 00:37:43,690 --> 00:37:46,891 ♪ Oh, when it's real ♪ 773 00:37:46,926 --> 00:37:51,696 ♪ Let go of your fear because love can heal ♪ 774 00:37:56,703 --> 00:38:00,204 ♪ They say to take it slow ♪ 775 00:38:00,240 --> 00:38:05,009 ♪ You're too young to know what time reveals ♪ 776 00:38:10,250 --> 00:38:13,651 ♪ Oh, when it's real ♪ 777 00:38:13,686 --> 00:38:18,556 ♪ Let go of your fear because love can heal ♪ 778 00:38:23,463 --> 00:38:26,697 ♪ Don't listen to your head ♪ 779 00:38:26,733 --> 00:38:31,702 ♪ Follow your heart instead and come home again ♪ 780 00:38:31,738 --> 00:38:34,338 ♪ Come home again ♪ 781 00:38:36,376 --> 00:38:38,443 Hey, Mick. 782 00:38:38,478 --> 00:38:41,245 You know that was really great. 783 00:38:41,281 --> 00:38:43,381 Thanks, I appreciate that. 784 00:38:43,416 --> 00:38:46,350 And thanks for showing me the club. 785 00:38:46,386 --> 00:38:48,419 Yeah, of course. 786 00:38:48,455 --> 00:38:50,455 Y'know, I work with a lot of people, 787 00:38:50,490 --> 00:38:52,723 a lot of businesses... 788 00:38:52,759 --> 00:38:54,358 and very few of them are willing to 789 00:38:54,394 --> 00:38:56,761 bet everything on their future. 790 00:38:56,796 --> 00:38:59,063 Does that mean you're gonna give me the 30 days? 791 00:38:59,098 --> 00:39:01,399 No, I'm not going to sell you the club. 792 00:39:01,434 --> 00:39:03,968 I'm your partner. 793 00:39:04,003 --> 00:39:08,739 And I think Chesapeake Shores could use a good music club. 794 00:39:08,775 --> 00:39:10,775 I know, I know. 795 00:39:10,810 --> 00:39:12,743 Yeah, so do I. 796 00:39:12,779 --> 00:39:14,212 Good. 797 00:39:14,814 --> 00:39:15,546 Hey Mick. 798 00:39:15,582 --> 00:39:17,081 Yeah? 799 00:39:17,116 --> 00:39:18,549 What changed? 800 00:39:18,585 --> 00:39:21,152 Well like you said, 801 00:39:21,187 --> 00:39:24,121 sometimes business isn't just business. 802 00:39:32,632 --> 00:39:38,632 [Applause] 803 00:39:40,473 --> 00:39:42,340 I'm so proud of you. 804 00:39:42,375 --> 00:39:42,974 I know. 805 00:39:43,009 --> 00:39:44,175 I wanted a square cake, 806 00:39:44,210 --> 00:39:46,077 not round, but whatever. 807 00:39:46,112 --> 00:39:48,946 Still, you really stuck with it. 808 00:39:48,982 --> 00:39:51,015 Yeah, I guess so. 809 00:39:51,050 --> 00:39:54,819 What's more important, is the one who helped you. 810 00:39:54,854 --> 00:39:59,457 And who stuck with it and with you. 811 00:39:59,492 --> 00:40:00,691 Yeah well... 812 00:40:00,727 --> 00:40:02,360 She didn't do it when it counted, right? 813 00:40:02,395 --> 00:40:04,962 Honey, I love you so much, 814 00:40:04,998 --> 00:40:08,633 but maybe it's time to give it a rest. 815 00:40:08,668 --> 00:40:11,369 You don't forget it, you don't bury it, 816 00:40:11,404 --> 00:40:14,372 but sometimes when the timing's right, 817 00:40:14,407 --> 00:40:18,409 you enjoy it while it lasts. 818 00:40:20,246 --> 00:40:21,045 Okay. 819 00:40:21,080 --> 00:40:22,080 Okay. 820 00:40:25,585 --> 00:40:26,984 No, Kevin! 821 00:40:27,020 --> 00:40:28,019 You're a hero. 822 00:40:28,054 --> 00:40:29,186 Mom, come on. 823 00:40:29,222 --> 00:40:30,888 I just did what I was trained to do. 824 00:40:30,924 --> 00:40:32,723 I did what anyone would've done. 825 00:40:32,759 --> 00:40:36,460 No honey, most people run away from danger. 826 00:40:36,496 --> 00:40:38,329 You ran towards it. 827 00:40:41,367 --> 00:40:43,701 Hey... are you okay? 828 00:40:43,736 --> 00:40:45,336 Yeah, why? 829 00:40:45,371 --> 00:40:48,472 Because you look happy... 830 00:40:51,377 --> 00:40:53,110 I am. 831 00:41:00,286 --> 00:41:02,653 Mick doesn't wanna sell the club. 832 00:41:03,723 --> 00:41:05,289 How? What? 833 00:41:14,701 --> 00:41:17,535 Oh, congratulations! 834 00:41:20,540 --> 00:41:22,340 Okay, that's great. 835 00:41:33,720 --> 00:41:35,319 Thomas. 836 00:41:36,255 --> 00:41:37,655 Mick. 837 00:41:44,564 --> 00:41:47,131 Been awhile. 838 00:41:47,166 --> 00:41:48,232 Yes. 839 00:41:48,371 --> 00:41:52,774 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.MY-SUBS.com ~ 59615

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.