All language subtitles for chesapeake-shores-1-x-7-W4F-25280-www.My-Subs.Com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,645 Previously on Chesapeake Shores. 2 00:00:01,665 --> 00:00:03,899 Dillon O'Malley. Where are you now? 3 00:00:03,934 --> 00:00:06,412 - I'm Georgia, Kevin's fiance. - Kevin's fiance? 4 00:00:06,432 --> 00:00:09,473 There is an investigator with the DOJ asking me questions. 5 00:00:09,493 --> 00:00:13,341 Mrs. O'Brien, when you see Kevin, please don't cry. 6 00:00:34,298 --> 00:00:35,870 - Hi. - Hi! 7 00:00:35,890 --> 00:00:37,732 Do you mind me asking what that is? 8 00:00:37,768 --> 00:00:39,549 It's a lending library. 9 00:00:39,569 --> 00:00:42,714 You take a book and you leave a book. 10 00:00:42,734 --> 00:00:44,749 I've never seen one before. 11 00:00:44,769 --> 00:00:47,503 Wow! hat's quite an eclectic mix. 12 00:00:47,538 --> 00:00:50,740 Yeah, I read a lot. And I write, so... 13 00:00:50,775 --> 00:00:54,043 But when I read, I don't write. 14 00:00:54,078 --> 00:00:57,613 I'm putting them all here so they won't distract me. 15 00:00:57,649 --> 00:01:00,016 Which do you prefer? Reading or writing? 16 00:01:00,051 --> 00:01:03,352 Well, I know I don't like reading my own writing. 17 00:01:03,388 --> 00:01:08,190 That's too bad! I bet you're amazing. 18 00:01:08,226 --> 00:01:11,093 Um... 19 00:01:11,129 --> 00:01:14,063 I'm sorry, I didn't mean to embarrass you. 20 00:01:14,098 --> 00:01:16,832 No, that's okay. It's alright. 21 00:01:16,868 --> 00:01:18,567 So who are your favorites? 22 00:01:18,997 --> 00:01:22,805 Jane Austen, Shelley, Bronte, Eliot. 23 00:01:22,840 --> 00:01:24,740 You know, the usual suspects. 24 00:01:24,776 --> 00:01:28,310 Hemingway, F. Scott Fitzgerald... 25 00:01:28,346 --> 00:01:31,039 Right, have you read this? 26 00:01:31,180 --> 00:01:33,182 I haven't, but I love Harper Lee. 27 00:01:33,217 --> 00:01:34,750 Actually, there's a lot of these that 28 00:01:34,786 --> 00:01:37,219 I haven't had time to read, and putting them here 29 00:01:37,255 --> 00:01:39,689 will relieve me of the guilt of not doing so. 30 00:01:39,724 --> 00:01:42,892 Then, let me contribute this for someone 31 00:01:42,927 --> 00:01:45,995 who does have time to read. 32 00:01:46,030 --> 00:01:46,996 Thank you! 33 00:01:47,031 --> 00:01:48,864 Would I have read anything of yours? 34 00:01:48,900 --> 00:01:51,300 I had a play mounted in Chicago. 35 00:01:51,335 --> 00:01:53,124 - Congratulations. - Yeah! 36 00:01:53,339 --> 00:01:57,438 It was good. I mean, it was okay. 37 00:01:58,938 --> 00:02:01,538 How many people get to say they write for a living? 38 00:02:01,574 --> 00:02:05,142 For the time being, I serve people food. 39 00:02:05,162 --> 00:02:07,878 Yeah, actually that's my cue. 40 00:02:07,914 --> 00:02:09,713 Welcome to Sally's. 41 00:02:09,749 --> 00:02:12,683 I'm a regular! 42 00:02:12,718 --> 00:02:14,184 So I'll... I'll see you there. 43 00:02:14,220 --> 00:02:16,887 - And thank you for that. - You're welcome. 44 00:02:16,923 --> 00:02:19,072 - Well, see ya! - Okay. 45 00:02:39,172 --> 00:02:43,542 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.MY-SUBS.com ~ 46 00:02:46,619 --> 00:02:49,420 We have to tend the weeds, because if we don't, 47 00:02:49,455 --> 00:02:53,090 they'll take over. These weeds... 48 00:02:53,125 --> 00:02:55,459 the weeds are ruthless! 49 00:02:55,494 --> 00:02:57,261 This is the last bag of mulch. 50 00:02:57,296 --> 00:03:01,245 - It can't be the last! - It is, Dad's picking up more in town. 51 00:03:01,265 --> 00:03:04,902 Now, girls, how about if you go and check this other 52 00:03:04,937 --> 00:03:09,640 garden up here and see if it needs more watering. 53 00:03:09,675 --> 00:03:13,243 - Okay! - Okay? Alright, thank you! 54 00:03:17,550 --> 00:03:21,218 Look! Watch this! 55 00:03:21,253 --> 00:03:23,887 But don't go you spoilin' their fun. 56 00:03:23,923 --> 00:03:26,757 Gran! I'm the only fun that this family has. 57 00:03:31,554 --> 00:03:33,097 Connor! 58 00:03:33,132 --> 00:03:34,798 It's okay Gran, this is his new thing. 59 00:03:34,834 --> 00:03:38,302 He likes to pretends to throw my phone in the ocean. Give it back. 60 00:03:38,337 --> 00:03:40,137 I sure hope you have a waterproof case. 61 00:03:40,172 --> 00:03:42,072 - You didn't. - I did! 62 00:03:42,108 --> 00:03:44,202 Connor! 63 00:03:44,222 --> 00:03:47,344 It's probably in the shallows! 64 00:03:49,081 --> 00:03:52,116 Connor! Look, I might be just as upset 65 00:03:52,151 --> 00:03:54,184 with Abby being on the phone all the time, 66 00:03:54,220 --> 00:03:56,253 as the rest of you, but what you just did... 67 00:03:56,288 --> 00:03:57,688 it's awful! 68 00:03:57,723 --> 00:03:59,923 Nana, nana! Come quick! 69 00:03:59,959 --> 00:04:01,759 Connor! I'm gonna kill you! 70 00:04:01,794 --> 00:04:03,260 Come on. Come on. 71 00:04:03,295 --> 00:04:05,529 Let me see! What! 72 00:04:05,564 --> 00:04:06,997 Look what we found! 73 00:04:07,033 --> 00:04:10,374 Ahh! Ahh! 74 00:04:10,480 --> 00:04:15,906 Oh Connor, look! It's a fairy garden! 75 00:04:15,941 --> 00:04:20,711 - Do fairies live in here? - They live in an old watering can? 76 00:04:20,746 --> 00:04:23,543 Erin go Bragh. 77 00:04:23,676 --> 00:04:27,700 There's a stone bridge and a swing and a fence! 78 00:04:27,720 --> 00:04:31,955 - Where're the fairies? - Shhh, don't wake 'em up. 79 00:04:31,991 --> 00:04:34,091 Nana, where'd this come from? 80 00:04:34,126 --> 00:04:36,693 For sure, the fairies built it. 81 00:04:36,729 --> 00:04:38,962 How do you know so much about fairies? 82 00:04:38,998 --> 00:04:43,967 Your Nana was raised in Ireland, and when I grew up there, 83 00:04:44,003 --> 00:04:47,304 the fairies are as real as you and me. 84 00:04:47,339 --> 00:04:48,439 Neat! 85 00:04:50,637 --> 00:04:54,835 Oh! You rat! You rat! 86 00:04:54,855 --> 00:04:59,616 What would you've called me if I'd actually thrown it? 87 00:04:59,652 --> 00:05:02,419 Abby! Phone's ringing! 88 00:05:02,455 --> 00:05:04,288 - Connor! - Shhhh! 89 00:05:04,323 --> 00:05:05,923 You're going to scare the fairies. 90 00:05:05,958 --> 00:05:08,125 I'm sorry! 91 00:05:08,761 --> 00:05:10,894 Don't do that. You're not funny. 92 00:05:10,930 --> 00:05:11,829 Stop! 93 00:05:11,864 --> 00:05:13,030 Leave me alone! 94 00:05:13,065 --> 00:05:14,573 Hello? 95 00:05:15,461 --> 00:05:18,351 Wes? You just left. 96 00:05:19,371 --> 00:05:22,139 Can we talk on the phone? 97 00:05:22,174 --> 00:05:25,562 Okay, okay, I will meet you at Sally's. 98 00:05:26,232 --> 00:05:28,979 Yeah, I will leave in a minute. 99 00:05:31,884 --> 00:05:35,686 Girls? I just have to run out and grab something for a minute. 100 00:05:35,721 --> 00:05:39,156 - Come see the fairy garden. - Please? 101 00:05:39,191 --> 00:05:41,525 I will as soon as I'm back. 102 00:05:41,560 --> 00:05:44,962 I'm having lunch for your mother before she flies out. 103 00:05:44,997 --> 00:05:47,798 I won't be long. 104 00:05:47,833 --> 00:05:51,714 - Where you going? - You and I are not speaking. 105 00:05:51,734 --> 00:05:53,003 - You wanna bet? - Yeah. 106 00:05:53,038 --> 00:05:54,838 I win! 107 00:05:56,108 --> 00:05:57,741 Mick? 108 00:05:57,776 --> 00:05:59,743 Trace, how are ya? 109 00:05:59,778 --> 00:06:02,613 Heard you bought the property on Five Mile Road. 110 00:06:02,942 --> 00:06:04,472 That's right. 111 00:06:04,492 --> 00:06:07,198 Did you know I was interested in that property? 112 00:06:07,218 --> 00:06:11,221 Yes. You and at least two others. 113 00:06:11,257 --> 00:06:14,024 But you didn't think to say anything to me about it? 114 00:06:14,059 --> 00:06:17,161 Trace, I've had my eye on that place for a long time. 115 00:06:17,196 --> 00:06:19,329 Since before it was abandoned. 116 00:06:19,365 --> 00:06:22,199 Long before the for sale signs went up. 117 00:06:22,234 --> 00:06:26,292 Yeah, well, I still think it would've been the decent thing to do Mick. 118 00:06:27,085 --> 00:06:29,973 I'd love to hear what you had in mind for the place. 119 00:06:30,009 --> 00:06:32,109 I was hoping to open a music venue. 120 00:06:32,144 --> 00:06:35,312 Maybe build a recording studio on the top floor. 121 00:06:35,347 --> 00:06:37,614 That's an interesting idea! 122 00:06:37,650 --> 00:06:42,119 I've heard "smart," "wonderful," and now "interesting." 123 00:06:42,154 --> 00:06:43,787 It's not an empty sentiment. 124 00:06:43,822 --> 00:06:45,989 Maybe there's something we could do together. 125 00:06:46,025 --> 00:06:49,126 You and I go into business together. 126 00:06:49,161 --> 00:06:51,428 It's certainly worth the two of us exploring. 127 00:06:51,463 --> 00:06:55,999 I don't want to just own the place, I want that building to be useful. 128 00:06:56,035 --> 00:06:57,401 Okay. 129 00:06:57,866 --> 00:07:00,598 Good! I've got a few points to work out with your dad 130 00:07:00,618 --> 00:07:04,908 at the bank and after that's finished, we can talk. 131 00:07:17,523 --> 00:07:20,745 - Good morning. - Morning. 132 00:07:22,027 --> 00:07:25,262 What a glorious view! 133 00:07:25,297 --> 00:07:27,731 It's always such a luxury staying here, Jess. 134 00:07:27,766 --> 00:07:31,201 When you finally open, it's gonna be gangbusters. 135 00:07:31,237 --> 00:07:32,888 I hope so. 136 00:07:35,874 --> 00:07:38,108 I noticed that you named the bedrooms. 137 00:07:38,143 --> 00:07:40,444 Who's Helen Thornton? 138 00:07:40,479 --> 00:07:42,323 My sixth grade teacher. 139 00:07:42,343 --> 00:07:45,443 I've named the rooms after people who've helped me. 140 00:07:49,321 --> 00:07:53,023 There're only a few rooms and... I had to name one after Gran... 141 00:07:53,058 --> 00:07:55,375 - Of course... - Abby's invested... 142 00:07:55,395 --> 00:07:58,528 Honey, it's okay. 143 00:08:05,604 --> 00:08:08,205 I'm going to grab my suitcase and walk on up to Dad's. 144 00:08:08,240 --> 00:08:10,237 - You coming for lunch? - Yep. 145 00:08:19,585 --> 00:08:21,752 See you there. 146 00:08:23,192 --> 00:08:26,616 - How's the French Dip au Jus? - Gesundheit. 147 00:08:27,234 --> 00:08:29,626 Bad joke, but good sandwich. 148 00:08:29,662 --> 00:08:31,428 I'm sorry. Could you give us a minute? 149 00:08:31,463 --> 00:08:32,794 Sure. 150 00:08:33,632 --> 00:08:35,832 Why did you want to meet me, Wes? 151 00:08:38,404 --> 00:08:41,334 An investigator from the Department of Justice might be contacting you. 152 00:08:41,354 --> 00:08:43,507 He already has, Wes, I have been wracking my brain 153 00:08:43,542 --> 00:08:44,808 trying to figure out what's going on. 154 00:08:44,843 --> 00:08:46,877 The SEC is looking into the failed merger between 155 00:08:46,912 --> 00:08:50,614 Playground Social Media and the Grayson Brothers. 156 00:08:50,649 --> 00:08:53,317 You also had insider information. 157 00:08:55,321 --> 00:08:58,588 Gabrielle. That is why your girlfriend was pushing 158 00:08:58,624 --> 00:09:00,524 so hard for Capital to finalize the merger. 159 00:09:00,559 --> 00:09:03,560 - Gabrielle and I broke up. - I thought you were starting a family. 160 00:09:03,595 --> 00:09:06,763 You know what? I don't care. 161 00:09:06,799 --> 00:09:08,975 I don't care. How could you do this, Wes? 162 00:09:08,995 --> 00:09:13,603 What kind of example is that for our girls? 163 00:09:13,639 --> 00:09:15,409 You're probably going to lose your securities license. 164 00:09:15,429 --> 00:09:17,607 How are you going to support them? 165 00:09:17,643 --> 00:09:19,910 I thought maybe you and I could work something out. 166 00:09:19,945 --> 00:09:25,015 You want me to support you? You are something else. 167 00:09:25,050 --> 00:09:27,617 Abby, don't you understand? 168 00:09:27,989 --> 00:09:31,321 I lost everything except the girls. 169 00:09:31,572 --> 00:09:35,669 My clients, my money, my apartment in the city. 170 00:09:37,162 --> 00:09:39,418 I could go to prison. 171 00:09:40,852 --> 00:09:42,235 Please, 172 00:09:42,914 --> 00:09:44,306 Abby. 173 00:09:45,057 --> 00:09:47,371 I need your help. 174 00:10:02,063 --> 00:10:04,187 Hey! Want a lift? 175 00:10:04,223 --> 00:10:07,958 Do you think Jess would consider going to a family counsellor? 176 00:10:07,993 --> 00:10:09,425 With me? 177 00:10:09,445 --> 00:10:12,496 Well, I think you should ask her. 178 00:10:12,531 --> 00:10:16,566 She was youngest when you left, you'd think she would be least affected. 179 00:10:16,602 --> 00:10:19,516 Why am I always considered the parent who left? 180 00:10:19,536 --> 00:10:22,978 Uh... because you did. 181 00:10:22,998 --> 00:10:27,778 Mick, we both know it wasn't like I walked out on the kids. 182 00:10:27,813 --> 00:10:30,180 You were the reason! 183 00:10:33,570 --> 00:10:35,129 Hey! 184 00:10:39,258 --> 00:10:41,258 I wanted to stay. 185 00:10:41,293 --> 00:10:43,160 You know how hard I tried. 186 00:10:43,195 --> 00:10:44,995 No, I don't. 187 00:10:45,030 --> 00:10:46,897 We could've worked on things. 188 00:10:46,932 --> 00:10:48,759 That's what people do in a marriage. 189 00:10:48,779 --> 00:10:51,568 Mick, we did try. 190 00:10:51,603 --> 00:10:53,870 And eventually, I had to make a choice. 191 00:10:53,906 --> 00:10:56,840 How could I move the kids away from all this? 192 00:10:56,875 --> 00:10:59,042 Their schools and their friends? 193 00:10:59,077 --> 00:11:01,978 I didn't have the courage, or the confidence, 194 00:11:02,014 --> 00:11:04,314 or the money to fight you in court. 195 00:11:04,349 --> 00:11:06,983 I was a mess, so I moved to New York 196 00:11:07,019 --> 00:11:11,588 where I had friends and I could get help. 197 00:11:11,623 --> 00:11:13,824 I never wanted to stop being a mother. 198 00:11:13,859 --> 00:11:16,960 I know you didn't and I did what I had to do, 199 00:11:16,995 --> 00:11:19,830 as a father, to hold my family together. 200 00:11:19,865 --> 00:11:21,465 And under the circumstances, 201 00:11:21,500 --> 00:11:23,567 I think I did a pretty good job. 202 00:11:23,602 --> 00:11:25,936 Did you tell Kevin he couldn't come see me after 9/11? 203 00:11:25,971 --> 00:11:28,686 - What? Of course I did. - Why? 204 00:11:28,706 --> 00:11:31,408 He was, what, 14 or 15? He was a kid. 205 00:11:31,443 --> 00:11:34,044 You coudn't get in or out of the city, it was on lockdown. 206 00:11:34,079 --> 00:11:35,679 Of course I told him he couldn't go. 207 00:11:35,714 --> 00:11:40,417 - He never mentioned it to me. - Well, I suggest you talk to Kevin. 208 00:11:42,667 --> 00:11:44,721 I don't know what else to say. 209 00:12:07,497 --> 00:12:09,295 - Grandpa, Grandpa! - What? 210 00:12:09,330 --> 00:12:10,463 Uncle Kevin has a surprise! 211 00:12:10,498 --> 00:12:12,431 He does? Well, let's go see what it is! 212 00:12:12,467 --> 00:12:13,933 Come on! Is it a good surprise? 213 00:12:13,968 --> 00:12:17,870 - It's a big surprise! - Really big? Oh boy! 214 00:12:21,142 --> 00:12:24,662 I know it hasn't been very long since he's been home, 215 00:12:24,682 --> 00:12:27,680 and there were some unsettling moments, 216 00:12:27,715 --> 00:12:30,583 but as his doctor... 217 00:12:30,618 --> 00:12:33,467 - and his betrothed... - What does that mean? 218 00:12:33,487 --> 00:12:36,589 Well, it means they're gonna be married! 219 00:12:36,609 --> 00:12:40,607 - I am so happy with his progress! - Alright, come on, let's go. 220 00:12:40,643 --> 00:12:42,676 He didn't come back from the grave or anything! 221 00:12:42,711 --> 00:12:44,745 Mark time. Forward. 222 00:12:47,182 --> 00:12:48,915 Hey, there's my guy! 223 00:12:48,951 --> 00:12:50,588 Way to go, bro! 224 00:12:55,812 --> 00:12:57,124 Sweetheart! 225 00:12:57,159 --> 00:12:58,224 Georgia. 226 00:12:58,244 --> 00:12:59,359 Thank you! 227 00:13:05,048 --> 00:13:06,333 Trace? 228 00:13:08,303 --> 00:13:11,805 Abby! This is a nice surprise! 229 00:13:11,840 --> 00:13:14,174 Can we talk? 230 00:13:14,209 --> 00:13:15,976 Okay... 231 00:13:16,011 --> 00:13:17,511 And just... 232 00:13:17,546 --> 00:13:21,481 Don't interrupt. Let me speak. Listen. 233 00:13:21,816 --> 00:13:25,886 Wes and Kevin and you, for one reason or another, 234 00:13:25,921 --> 00:13:28,622 have all had to stop doing what you love. 235 00:13:28,657 --> 00:13:31,743 But you are the only one who has a choice in it. 236 00:13:32,327 --> 00:13:34,254 Don't... 237 00:13:34,721 --> 00:13:36,812 don't stop playing music. 238 00:13:36,832 --> 00:13:40,604 It's what makes you happy. It's what gives your life meaning. 239 00:13:41,470 --> 00:13:45,413 Truth is, right now I'm not playing because I broke my guitar. 240 00:13:45,908 --> 00:13:49,009 I smashed it on the rocks and threw it in the Bay. 241 00:13:49,044 --> 00:13:52,145 It's probably half way to Cuba by now. 242 00:13:52,181 --> 00:13:55,248 You must have other guitars. 243 00:13:55,284 --> 00:13:58,685 I sold a few before leaving Nashville, 244 00:13:59,029 --> 00:14:01,108 gave a couple away. 245 00:14:03,092 --> 00:14:05,610 I just want you to be happy. 246 00:14:06,895 --> 00:14:11,198 And I'll do what I can to help, but... 247 00:14:11,484 --> 00:14:16,336 don't give up what you love unless you absolutely have to. 248 00:14:18,374 --> 00:14:19,951 Also... 249 00:14:21,491 --> 00:14:26,413 I was jealous the other day when I saw you at Sally's. 250 00:14:26,448 --> 00:14:30,634 - Abby, it's not what you think... - I have no right to be... 251 00:14:31,479 --> 00:14:33,039 but I was. 252 00:14:46,206 --> 00:14:48,782 - Ma! - Mommy! 253 00:14:53,742 --> 00:14:57,511 Hello my girls! I love you more than anything! 254 00:15:00,516 --> 00:15:02,883 I missed you! Oh! Hang on. 255 00:15:02,918 --> 00:15:06,720 - Who is it? - It is "busy-ness," 256 00:15:06,755 --> 00:15:09,189 and I am "busy" with you two. 257 00:15:09,224 --> 00:15:12,425 - Let's go see the fairy garden! - Yes, please, let's! 258 00:15:18,300 --> 00:15:20,868 - So, have you see any fairies yet? - No, not yet. 259 00:15:20,888 --> 00:15:22,135 We're going to soon! 260 00:15:22,171 --> 00:15:23,336 You're going to soon? 261 00:15:23,372 --> 00:15:24,337 Yeah! 262 00:15:24,373 --> 00:15:27,808 Hard work'll do you good. 263 00:15:27,843 --> 00:15:29,976 I just finished three years of law school, you know. 264 00:15:30,012 --> 00:15:33,113 And not breaking a sweat. 265 00:15:33,148 --> 00:15:35,448 Yeah, that isn't the case now. 266 00:15:37,573 --> 00:15:40,720 Gran, I want to play in the fairy garden. 267 00:15:40,756 --> 00:15:42,200 Yeah, 268 00:15:43,478 --> 00:15:44,967 me too. 269 00:15:48,516 --> 00:15:50,297 Thank you. 270 00:15:53,435 --> 00:15:57,103 I managed to get my shifts covered. 271 00:16:04,291 --> 00:16:08,361 But we should talk about getting back. 272 00:16:09,384 --> 00:16:12,319 We've only been here a couple weeks. 273 00:16:12,354 --> 00:16:14,721 You have a month of vacation time. 274 00:16:14,756 --> 00:16:17,891 No, we're saving that for the honeymoon. 275 00:16:23,064 --> 00:16:25,498 What if we moved up the wedding? 276 00:16:28,117 --> 00:16:29,403 Uh... 277 00:16:30,483 --> 00:16:31,916 What is it? 278 00:16:31,936 --> 00:16:36,280 I know we imagined getting married at Sea Island... 279 00:16:38,247 --> 00:16:41,848 But, being home, even considering the circumstances, 280 00:16:44,851 --> 00:16:47,954 I like being around my family. 281 00:16:47,990 --> 00:16:50,577 A big wedding could be fun. 282 00:16:53,535 --> 00:16:55,147 I feel... 283 00:16:56,298 --> 00:16:58,064 a little silly. 284 00:16:58,100 --> 00:16:59,555 Why? 285 00:17:00,348 --> 00:17:05,872 I barged in here, loaded for bear, 286 00:17:05,908 --> 00:17:09,576 having heard all the stories about the family drama... 287 00:17:09,611 --> 00:17:13,213 That doesn't change anything. 288 00:17:13,444 --> 00:17:14,774 Babe? 289 00:17:18,001 --> 00:17:22,063 I have to admit, some of what you'd told me 290 00:17:23,558 --> 00:17:26,626 about your family, especially your mom, 291 00:17:26,662 --> 00:17:29,996 isn't squaring with what I've seen. 292 00:17:30,032 --> 00:17:33,533 I still don't see the problem. 293 00:17:43,345 --> 00:17:45,979 I'm going to go for a walk, 294 00:17:46,014 --> 00:17:50,984 because it's beautiful and I haven't gotten out much. 295 00:18:06,868 --> 00:18:09,903 Ugh! Bree! 296 00:18:21,249 --> 00:18:23,850 As if finding out he had another girlfriend 297 00:18:23,885 --> 00:18:28,591 isn't bad enough, she had to be an actress. 298 00:18:28,988 --> 00:18:32,926 I just wish I hadn't found out in such a public way. 299 00:18:32,961 --> 00:18:35,969 I'm sorry no one told you. 300 00:18:37,232 --> 00:18:40,400 Just shows they're Martin's friends, 301 00:18:40,732 --> 00:18:43,226 because he's the director. 302 00:18:43,972 --> 00:18:45,861 Why are you trying all these scarves? 303 00:18:45,881 --> 00:18:48,074 Because it might be chilly and I don't want 304 00:18:48,110 --> 00:18:50,435 to be all bundled up in a coat on my first date. 305 00:18:53,994 --> 00:18:56,850 So he can offer to keep you warm? 306 00:18:57,532 --> 00:18:59,853 Okay, I'm going to cancel. 307 00:18:59,888 --> 00:19:02,856 I can text him and reschedule. 308 00:19:02,891 --> 00:19:05,178 No, no, no. 309 00:19:06,767 --> 00:19:10,018 You having a boyfriend does not affect me. 310 00:19:10,038 --> 00:19:12,688 Okay? I'm happy for you. 311 00:19:13,871 --> 00:19:17,003 Okay, good. Because honestly? 312 00:19:17,039 --> 00:19:20,373 I'm so excited to have met a guy that 313 00:19:20,409 --> 00:19:23,676 I haven't known since Kindergarten. 314 00:19:25,680 --> 00:19:30,015 I was setting up the lending library yesterday and... 315 00:19:31,319 --> 00:19:36,823 this really cute guy came and asked about my writing. 316 00:19:36,858 --> 00:19:39,188 He encouraged me. 317 00:19:40,495 --> 00:19:45,198 He made me feel better about myself than I have in a long time. 318 00:19:47,202 --> 00:19:50,336 How pathetic is that? 319 00:19:50,372 --> 00:19:53,073 Some perfect stranger can make me feel more 320 00:19:53,108 --> 00:19:57,977 worthwhile than Martin has in all of seven years. 321 00:20:01,149 --> 00:20:03,149 Oooh. 322 00:20:05,320 --> 00:20:07,387 What? 323 00:20:07,422 --> 00:20:09,028 I was going to wear that one. 324 00:20:09,048 --> 00:20:10,678 Oh no! 325 00:20:10,698 --> 00:20:12,092 It's okay. 326 00:20:12,127 --> 00:20:14,217 Can you wait till it comes back from the dry cleaner? 327 00:20:14,237 --> 00:20:17,230 Yeah, yeah, it's okay. 328 00:20:19,468 --> 00:20:22,354 Do you want to know the most embarrassing thing? 329 00:20:23,672 --> 00:20:26,172 I still care about Martin. 330 00:20:26,208 --> 00:20:27,674 - You don't. - I do. 331 00:20:27,709 --> 00:20:31,010 - You can't. - I can. 332 00:20:31,046 --> 00:20:34,022 What is wrong with me? How do I fall for the Martins 333 00:20:34,042 --> 00:20:36,783 of this world when there are good, decent men like that 334 00:20:36,818 --> 00:20:39,819 Harper Lee guy from yesterday? 335 00:20:43,992 --> 00:20:46,626 "By the time you swear you're his, 336 00:20:46,661 --> 00:20:49,162 shivering and sighing, 337 00:20:49,472 --> 00:20:53,766 and he vows his passion is Infinite, undying. 338 00:20:53,802 --> 00:20:58,972 Lady make note of this. One of you is lying." 339 00:21:01,360 --> 00:21:03,409 Whoa! 340 00:21:03,445 --> 00:21:05,612 You should write that down. 341 00:21:05,647 --> 00:21:08,840 It's really witty and smart... 342 00:21:08,860 --> 00:21:11,217 It's Dorothy Parker. You can check out 343 00:21:11,253 --> 00:21:13,353 one of her books in the lending library. 344 00:21:13,388 --> 00:21:14,994 Lay back. 345 00:21:15,963 --> 00:21:17,690 If I had a nickel... 346 00:21:17,726 --> 00:21:20,527 And it is lie back. 347 00:21:20,562 --> 00:21:22,845 Occupational hazard. 348 00:21:23,965 --> 00:21:26,166 You can't have swollen eyes. 349 00:21:26,201 --> 00:21:29,936 Maybe you should put these directly on my heart. 350 00:21:31,373 --> 00:21:33,909 Do you have any other scarves? 351 00:21:35,510 --> 00:21:37,101 Bree? 352 00:21:39,381 --> 00:21:41,314 Let's go to lunch. 353 00:21:41,349 --> 00:21:42,849 Okay. 354 00:21:59,457 --> 00:22:01,289 Trace! 355 00:22:35,770 --> 00:22:38,471 There's far too much squabbling 356 00:22:38,506 --> 00:22:42,175 going on in this family. 357 00:22:42,210 --> 00:22:46,528 Goading, barking at one another, 358 00:22:47,916 --> 00:22:52,352 accusing, with your brother sitting here? 359 00:22:52,387 --> 00:22:58,258 What more reminder do you need that life is precious? 360 00:22:58,293 --> 00:23:01,655 For once, I would like to 361 00:23:01,675 --> 00:23:05,540 sit at this table in peace. 362 00:23:09,070 --> 00:23:10,762 Bring the children in. 363 00:23:16,978 --> 00:23:20,179 I have one last thing I have to be telling you. 364 00:23:20,215 --> 00:23:23,650 I'll be leaving soon. Going home. 365 00:23:24,751 --> 00:23:27,902 Going home to visit Ireland. 366 00:23:27,922 --> 00:23:29,012 What? 367 00:23:29,032 --> 00:23:31,257 Let's say grace. 368 00:23:31,293 --> 00:23:35,662 Father, bless these children. These ones I love. 369 00:24:02,476 --> 00:24:05,244 You haven't been to Ireland in what? 370 00:24:05,279 --> 00:24:06,917 Too long, son. 371 00:24:09,754 --> 00:24:14,653 You started to tell me about someone earlier... Dillon? 372 00:24:16,924 --> 00:24:19,191 It's not important. 373 00:24:19,226 --> 00:24:22,758 You're going to be in want of someone to help you while I'm gone. 374 00:24:22,778 --> 00:24:25,078 You don't like anyone in your kitchen. 375 00:24:25,114 --> 00:24:28,213 Not just anyone. 376 00:24:29,367 --> 00:24:33,320 Megan. And I'm going to invite her to stay here while I'm gone. 377 00:24:33,355 --> 00:24:35,689 Oh no, not here, this is my house. 378 00:24:35,724 --> 00:24:38,258 And might I remind you, we've been divorced for 16 years. 379 00:24:38,293 --> 00:24:40,961 And might I remind you that you made a mistake. 380 00:24:43,532 --> 00:24:45,732 Listen, son... 381 00:24:45,768 --> 00:24:49,302 You know the whole family is still topsy-turvy. 382 00:24:49,338 --> 00:24:52,172 And you and Megan and the children 383 00:24:52,207 --> 00:24:54,541 all need to help fix it. 384 00:24:54,576 --> 00:24:57,377 And still, the litle irish lass will be leaving soon. 385 00:24:57,413 --> 00:25:02,082 Now, let's just see how you do and get along without me. 386 00:25:02,117 --> 00:25:04,798 You know, I won't be here forever. 387 00:25:06,622 --> 00:25:08,255 Mom are you... 388 00:25:08,290 --> 00:25:10,320 Oh! 389 00:25:10,659 --> 00:25:13,796 Son, I'm as healthy as a horse. 390 00:25:18,300 --> 00:25:19,866 Alright, I believe you. 391 00:25:19,902 --> 00:25:22,265 Good. It's the truth. 392 00:25:36,472 --> 00:25:38,411 C'mon boy! 393 00:25:59,475 --> 00:26:01,308 Most ex-wives would jump at the chance 394 00:26:01,343 --> 00:26:02,776 to see their ex-husband in jail. 395 00:26:02,811 --> 00:26:04,778 If I testify against Gabrielle... 396 00:26:04,813 --> 00:26:07,013 Whoa, wait. Whose Gabrielle again? 397 00:26:07,049 --> 00:26:10,117 She was Wes's girlfriend. She was the point person who knew everything 398 00:26:10,152 --> 00:26:11,423 that was going on with the Playground deal. 399 00:26:11,443 --> 00:26:16,056 And that is why she was pushing so hard for it to go through. 400 00:26:16,091 --> 00:26:18,225 Well, good luck proving it in court. 401 00:26:18,260 --> 00:26:19,893 It'll be her word against yours. 402 00:26:22,428 --> 00:26:24,631 After what Gran said at lunch, I'm a whole new man. 403 00:26:24,666 --> 00:26:26,600 Right. 404 00:26:27,209 --> 00:26:28,735 Trace, hi! 405 00:26:28,770 --> 00:26:30,303 Thank you. 406 00:26:30,339 --> 00:26:32,572 You're welcome. 407 00:26:32,608 --> 00:26:33,940 Where'd you find it? 408 00:26:33,976 --> 00:26:37,444 It's been in the back of my closet, forever. 409 00:26:37,479 --> 00:26:39,513 You used to leave it here, remember? 410 00:26:39,755 --> 00:26:42,063 Yeah, I remember. 411 00:26:44,419 --> 00:26:46,553 Abby, um... 412 00:26:46,848 --> 00:26:49,856 Would you want to come over? 413 00:26:49,892 --> 00:26:53,326 Um... yeah. I'll be right over. 414 00:26:56,231 --> 00:26:57,964 Hey, you looking to go AWOL? 415 00:26:58,000 --> 00:26:59,866 I can't take another minute of forced 416 00:26:59,902 --> 00:27:02,202 labor and you should not be driving. 417 00:27:02,237 --> 00:27:03,573 Since when do you play by the rules? 418 00:27:03,593 --> 00:27:06,940 Who said I did? Hop in, we're gonna make a break for it. 419 00:27:06,975 --> 00:27:09,609 We are gonna take this thing for a rip! 420 00:27:09,645 --> 00:27:14,123 - How long's Gran had this thing? - I don't know, but it goes like a bat. 421 00:27:14,819 --> 00:27:16,850 Kevin? Should you be doing that? 422 00:27:16,885 --> 00:27:18,385 We can't hear you! 423 00:27:23,792 --> 00:27:25,492 Were they like this as children? 424 00:27:25,527 --> 00:27:27,015 Yes! 425 00:27:41,577 --> 00:27:43,243 So when you getting married? 426 00:27:43,278 --> 00:27:44,878 I'm not sure. 427 00:27:44,913 --> 00:27:48,039 It's your life, well until you tie the knot. 428 00:27:50,252 --> 00:27:52,739 Whoa! 429 00:27:55,257 --> 00:27:57,657 Alright, maybe we should just dial it back a notch. 430 00:27:57,693 --> 00:27:59,025 Aye-aye, Sarge! 431 00:27:59,061 --> 00:28:01,161 That's the Navy, dipstick. 432 00:28:01,196 --> 00:28:04,497 Hey, go that way. Over there. 433 00:28:04,533 --> 00:28:06,199 I have an idea. 434 00:28:08,570 --> 00:28:11,079 I've heard there's more sea glass on the eastern shore. 435 00:28:11,099 --> 00:28:13,616 Oh my gosh! 436 00:28:15,091 --> 00:28:17,510 A red piece! 437 00:28:17,546 --> 00:28:19,446 That is so rare! 438 00:28:19,481 --> 00:28:23,016 Wow! How about this one? 439 00:28:23,051 --> 00:28:26,086 The color is good but the edges are still a little sharp. 440 00:28:26,121 --> 00:28:28,989 Okay, then back you go. 441 00:28:29,024 --> 00:28:30,876 Nice! 442 00:28:31,760 --> 00:28:33,727 Jagged little pieces of glass that get tossed 443 00:28:33,762 --> 00:28:36,930 and tumbled in the surf until they come out smooth. 444 00:28:36,965 --> 00:28:39,466 Just goes to show, no matter how hard life gets, 445 00:28:39,501 --> 00:28:41,968 things can always turn out to be beautiful. 446 00:28:42,004 --> 00:28:43,503 That's very poetic. 447 00:28:43,538 --> 00:28:45,438 That's what I thought. 448 00:28:45,474 --> 00:28:47,118 Let's talk about you. 449 00:28:47,138 --> 00:28:50,677 What do you want to do? Open your own restaurant? 450 00:28:50,712 --> 00:28:53,074 Yeah, I mean I wouldn't mind working 451 00:28:53,094 --> 00:28:55,315 under someone if I could learn. 452 00:28:55,568 --> 00:29:00,420 Sally's great, but cafe food isn't really on my menu. 453 00:29:00,455 --> 00:29:01,955 Do you bake? 454 00:29:01,990 --> 00:29:04,824 A little, but baking's a science. 455 00:29:04,860 --> 00:29:07,227 The measurements have to be exact. 456 00:29:07,229 --> 00:29:08,984 But cooking... 457 00:29:09,998 --> 00:29:14,100 it's an art, and there's room for interpretation. 458 00:29:14,136 --> 00:29:16,970 Would you cook for us? 459 00:29:17,005 --> 00:29:19,005 Is tonight too soon? 460 00:29:19,041 --> 00:29:22,575 - We can invite my sister! - Okay, weanies and beanies? 461 00:29:22,611 --> 00:29:24,344 - Weanies and beanies! - Alright! 462 00:29:24,379 --> 00:29:25,645 Alright! 463 00:29:25,681 --> 00:29:27,614 Weanies and beanies! 464 00:29:27,649 --> 00:29:30,376 Weanies and beanies! 465 00:29:54,178 --> 00:29:55,375 - Hey. - Hey! 466 00:29:55,410 --> 00:29:56,776 Come on in. 467 00:29:56,812 --> 00:29:58,211 So, how'd it hold up? 468 00:29:58,246 --> 00:30:00,547 One of us was out of tune. 469 00:30:01,883 --> 00:30:05,418 I can't believe I had forgotten about it. 470 00:30:05,454 --> 00:30:07,354 You remember why I used to keep it at your house? 471 00:30:07,374 --> 00:30:09,055 No. 472 00:30:09,359 --> 00:30:14,227 When I would practice my father would slam the door to his den. 473 00:30:14,262 --> 00:30:17,197 For some reason he did not want me playing music. 474 00:30:19,091 --> 00:30:20,834 My mother taught me to ignore him. 475 00:30:20,869 --> 00:30:24,436 Your mother always supported you and your music. 476 00:30:26,730 --> 00:30:28,448 And so have you. 477 00:30:30,431 --> 00:30:33,480 It's my pleasure. 478 00:30:38,210 --> 00:30:41,588 I hadn't been competely honest with you. 479 00:30:45,474 --> 00:30:48,261 I almost cost a man his life. 480 00:30:48,296 --> 00:30:51,043 John Rawl, my bass player. 481 00:30:52,285 --> 00:30:54,538 I was driving us to the next gig and 482 00:30:54,558 --> 00:30:57,203 John was asleep in the back seat. 483 00:30:57,239 --> 00:31:00,228 It was late, and raining. 484 00:31:01,444 --> 00:31:04,911 I was probably going faster than I should've been. I just... 485 00:31:04,946 --> 00:31:07,814 I just wanted to get to the hotel. 486 00:31:07,849 --> 00:31:11,617 I took my eyes off the road for a second, 487 00:31:13,866 --> 00:31:16,189 and I hit an oncoming car. 488 00:31:18,402 --> 00:31:23,830 Everyone walked away with a few scrapes and bruises except John. 489 00:31:23,865 --> 00:31:28,334 He was in and out of the hospital, multiple surgeries, 490 00:31:31,121 --> 00:31:33,456 he may never walk again. 491 00:31:34,309 --> 00:31:36,146 Abby... 492 00:31:37,626 --> 00:31:41,062 he has a family. A wife, kids... 493 00:31:41,750 --> 00:31:45,415 It's okay Trace. It's okay. 494 00:31:57,016 --> 00:31:58,752 You're going the wrong way, Duck. I'm telling you. 495 00:31:58,772 --> 00:32:01,562 I know where I'm going! 496 00:32:01,582 --> 00:32:04,817 Hey, it's back there. 497 00:32:04,852 --> 00:32:07,253 Oh yeah? What was that, Tokyo Drift! 498 00:32:07,288 --> 00:32:08,954 Stop, stop stop! 499 00:32:08,990 --> 00:32:11,305 What? What? 500 00:32:11,431 --> 00:32:13,064 We're here. 501 00:32:13,099 --> 00:32:14,593 Oh yeah! 502 00:32:23,776 --> 00:32:27,345 - If I slip, you gotta spot me. - I always do! 503 00:32:37,290 --> 00:32:39,190 Keep moving, sluggo. 504 00:32:54,007 --> 00:32:55,873 Someone's been up here. 505 00:32:55,908 --> 00:32:57,208 You're right. 506 00:32:57,243 --> 00:32:59,343 Place is in good shape though. 507 00:32:59,379 --> 00:33:03,581 Better than us, anyway. 508 00:33:03,616 --> 00:33:06,317 I love this place. 509 00:33:06,352 --> 00:33:08,319 It was a blast building it. 510 00:33:08,354 --> 00:33:09,787 Yeah, for you. 511 00:33:09,822 --> 00:33:12,089 I almost caught a hammer when Dad dropped his tool belt. 512 00:33:12,125 --> 00:33:14,091 That's why it was a blast. 513 00:33:14,127 --> 00:33:16,494 You liked that did you? "Duck!" 514 00:33:16,529 --> 00:33:18,763 Only because it was so typical. 515 00:33:18,798 --> 00:33:21,699 Putting yourself in that position. 516 00:33:21,734 --> 00:33:23,134 What d'you mean? 517 00:33:23,169 --> 00:33:25,164 To lose. 518 00:33:26,172 --> 00:33:28,192 It's like when you played hockey. 519 00:33:28,908 --> 00:33:32,009 Goalie doesn't win the game. Doesn't have a chance to score. 520 00:33:32,045 --> 00:33:35,913 Goalie can only lose the game when someone scores on him. 521 00:33:35,948 --> 00:33:38,449 What are you talking about? I loved playing goalie. 522 00:33:38,484 --> 00:33:41,319 I never thought that your skin was thick enough to handle the pressure. 523 00:33:41,354 --> 00:33:44,355 Oh yeah? You were wrong "brah." 524 00:33:44,390 --> 00:33:46,857 You weren't trying to prove a point? 525 00:33:46,893 --> 00:33:49,527 That just maybe you didn't deserve to be called "Duck"? 526 00:33:49,562 --> 00:33:51,796 I got smashed in the mouth, and lost my front teeth, 527 00:33:51,831 --> 00:33:53,464 it wasn't my best moment, but... 528 00:33:53,499 --> 00:33:56,734 it got me past the terror of slapshots and fastballs. 529 00:33:56,769 --> 00:33:58,952 Maybe, maybe... 530 00:34:01,657 --> 00:34:03,624 I don't know. 531 00:34:05,044 --> 00:34:06,725 What do I know? 532 00:34:08,548 --> 00:34:11,022 What happened in Afghanistan, man? 533 00:34:13,453 --> 00:34:16,687 Our convoy hit an IED in the road... 534 00:34:21,327 --> 00:34:22,584 I... 535 00:34:23,363 --> 00:34:25,429 I don't want to talk about it, okay? 536 00:34:25,465 --> 00:34:29,100 Yeah, no stress. I understand. 537 00:34:46,252 --> 00:34:47,385 Hey Jess. 538 00:34:47,420 --> 00:34:50,421 - I tried you earlier... - Oh, my phone died. 539 00:34:50,456 --> 00:34:53,151 Is that what you're wearing? 540 00:34:53,171 --> 00:34:57,361 Uh, yes. Do I need to get dressed up to come over? 541 00:34:57,397 --> 00:34:59,730 I was calling to invite you to a cookout. 542 00:34:59,766 --> 00:35:03,067 - David's going to cue up the grill. - Oh, that's nice. Who's David? 543 00:35:03,102 --> 00:35:04,301 My date. 544 00:35:04,337 --> 00:35:05,836 David. 545 00:35:05,872 --> 00:35:09,273 David? You must be David. 546 00:35:09,308 --> 00:35:10,674 We met earlier... 547 00:35:10,710 --> 00:35:13,388 Jess told me how you guys met at Sally's. 548 00:35:14,568 --> 00:35:15,775 Yeah! 549 00:35:16,630 --> 00:35:19,316 Right. It was my first day. 550 00:35:19,352 --> 00:35:23,554 Ha! Well, I'm Bree, I'm Jess' sister. 551 00:35:23,589 --> 00:35:25,589 She usually looks much prettier. 552 00:35:25,625 --> 00:35:27,703 - Glass of wine? - Yes! 553 00:35:34,384 --> 00:35:37,732 Okay, I don't understand. 554 00:35:40,106 --> 00:35:41,939 Jess likes you. 555 00:35:41,974 --> 00:35:44,010 I like Jess. 556 00:35:44,820 --> 00:35:46,195 Good. 557 00:35:47,480 --> 00:35:49,547 So, do we have a problem then? 558 00:35:49,582 --> 00:35:53,851 Well, I might have told Jess that I bumped into um... 559 00:35:53,886 --> 00:35:55,319 You know what? Never mind. 560 00:35:55,354 --> 00:35:57,955 - Red or white? - Yes, uh... red. 561 00:35:57,975 --> 00:35:59,541 Okay. 562 00:36:09,902 --> 00:36:11,802 Thanks. 563 00:36:13,773 --> 00:36:17,641 You guys are so quiet. Get to know each other. 564 00:36:31,424 --> 00:36:32,752 Gran! 565 00:36:33,626 --> 00:36:36,961 - Were you not going to say goodbye? - I didn't want to make a fuss. 566 00:36:36,996 --> 00:36:40,564 I do not like this idea of you going all this way by yourself. 567 00:36:40,600 --> 00:36:42,443 Abby, sit. 568 00:36:47,073 --> 00:36:50,608 In all of my years, what I've learned is that no 569 00:36:50,643 --> 00:36:53,744 matter how hard you try, we find out that life 570 00:36:53,779 --> 00:36:56,867 has it's own plan for us, doesn't it? 571 00:36:58,100 --> 00:37:00,684 Yes, I'm starting to realize that. 572 00:37:00,720 --> 00:37:03,754 But you know, the more I see how little 573 00:37:03,789 --> 00:37:08,225 control I actually have, the more free I feel. 574 00:37:08,261 --> 00:37:10,060 That's faith. 575 00:37:10,096 --> 00:37:14,064 Faith that life's unfolding just the way it should be. 576 00:37:15,239 --> 00:37:18,798 I have something for you. Yes. 577 00:37:23,976 --> 00:37:26,917 Here we go. There. 578 00:37:28,648 --> 00:37:33,417 Oh Gran. It's the ring from the church, where did it come from? 579 00:37:33,452 --> 00:37:36,720 It's a long story, but someday I'll tell you. 580 00:37:36,756 --> 00:37:39,757 Right now just know it's meant for you. 581 00:37:39,792 --> 00:37:44,728 And it's a reminder to always follow your heart. 582 00:37:46,399 --> 00:37:50,868 Whoever gave this to you must've loved you very much. 583 00:37:50,903 --> 00:37:53,715 Indeed. They did. 584 00:37:57,577 --> 00:37:59,843 I love you so much, and I want you to take 585 00:37:59,879 --> 00:38:03,443 care of all our loved ones 'till I get back. 586 00:38:05,051 --> 00:38:07,318 - I love you. - Love you more! 587 00:38:07,353 --> 00:38:09,386 Love you most! 588 00:38:16,662 --> 00:38:17,962 You know what we should do? 589 00:38:17,997 --> 00:38:19,463 We should stake this place out. 590 00:38:19,498 --> 00:38:20,965 We should see who's been using it. 591 00:38:21,000 --> 00:38:22,600 You're a goof, you know that? 592 00:38:22,635 --> 00:38:26,091 Alright, careful! No, no, no! 593 00:38:37,310 --> 00:38:39,046 What time's your flight? 594 00:38:39,066 --> 00:38:42,084 I've got a few more hours. 595 00:38:42,119 --> 00:38:44,525 Guess I should start thinking about calling a cab. 596 00:38:44,545 --> 00:38:47,680 Hey! Dad! 597 00:38:49,819 --> 00:38:52,031 Hey Mom, where's Dad? 598 00:38:52,051 --> 00:38:54,084 - Is it Kevin? - Yeah he fell. He's hurt. 599 00:38:54,120 --> 00:38:55,285 Where is he? 600 00:38:55,321 --> 00:38:56,838 He told said not to move him, just to come and get you. 601 00:38:56,858 --> 00:38:59,523 - Where is he? - He's at the treehouse. Dad knows. 602 00:38:59,625 --> 00:39:01,792 Mick? Mick! 603 00:39:01,827 --> 00:39:03,027 Jump on! 604 00:39:03,047 --> 00:39:05,596 Mick! Come here! 605 00:39:51,705 --> 00:39:53,254 Kev! Kev? 606 00:41:18,528 --> 00:41:23,216 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.MY-SUBS.com ~ 43937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.