All language subtitles for Western.World.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:18,576 --> 00:01:21,346 I'll see you ladies later. 3 00:01:21,379 --> 00:01:23,816 Now when I get to be mayor next election, 4 00:01:23,849 --> 00:01:27,587 I'm going to get better accommodations for you ladies. 5 00:01:27,620 --> 00:01:29,489 Get on outta here, you old drunk. 6 00:01:29,522 --> 00:01:34,359 But I will. 7 00:01:34,393 --> 00:01:37,296 Why don't you watch where you're going, buddy? 8 00:01:43,936 --> 00:01:47,874 -Hello, mayor. -Mr. lawler! How are you? 9 00:01:47,906 --> 00:01:49,841 All right, I guess. 10 00:01:49,875 --> 00:01:53,112 Looks like you're doing a lot better than I am. 11 00:01:56,549 --> 00:02:00,520 Hello, mayor. Play you a tune? 12 00:02:06,191 --> 00:02:09,895 Right. 13 00:02:09,929 --> 00:02:12,731 It's a little early to be getting a face full, isn't it, Caleb? 14 00:02:12,764 --> 00:02:15,367 I was just playing a game of cards, ambrose. 15 00:02:15,401 --> 00:02:18,403 I'm as sober as a proverbial judge. 16 00:02:18,437 --> 00:02:21,439 Well, I've yet to meet a sober judge. 17 00:02:21,473 --> 00:02:23,176 Where are you off to now? 18 00:02:23,209 --> 00:02:25,745 I thought I'd go down to barrell top for a cup of coffee. 19 00:02:25,777 --> 00:02:27,712 Well, I sure hope it's coffee. 20 00:02:27,746 --> 00:02:31,850 Your breath smells like the inside of a bottle. 21 00:02:31,883 --> 00:02:35,687 Don't leave too quickly there, doctor. 22 00:02:35,721 --> 00:02:37,423 You almost forgot to pay the house 23 00:02:37,455 --> 00:02:40,292 for that unfortunate run of cards you just had. 24 00:02:40,325 --> 00:02:42,561 Well, Mr. Pritz, I, well, 25 00:02:42,594 --> 00:02:44,729 I assumed my good credit would stand today. 26 00:02:44,763 --> 00:02:47,366 I'll make good tomorrow. 27 00:02:47,399 --> 00:02:49,936 You know this good credit you keep talking of? 28 00:02:49,968 --> 00:02:52,737 It's getting less and less by the hour, doctor. 29 00:02:52,770 --> 00:02:54,973 I suggest you don't let it run out. 30 00:02:55,007 --> 00:02:59,512 You remember that discussion we had just the other day? 31 00:02:59,544 --> 00:03:01,680 How are we doing today, gentlemen? 32 00:03:01,713 --> 00:03:04,516 Just passing the time, sheriff, just passing the time. 33 00:03:04,550 --> 00:03:07,453 I could see that, Mr. Pritz. 34 00:03:10,556 --> 00:03:12,892 You okay, doc? 35 00:03:12,925 --> 00:03:16,829 Of course I am. If you'll both excuse me. 36 00:03:21,532 --> 00:03:24,436 Damn it, Harlan, why you gotta call him out in public like that? 37 00:03:24,469 --> 00:03:26,605 And in front of mayor Taylor, for god's sakes? 38 00:03:26,639 --> 00:03:29,975 Does the where and the when really matter, Tom? 39 00:03:30,008 --> 00:03:33,512 It just don't look right. I mean, you know, doc moss might not be much, 40 00:03:33,544 --> 00:03:35,881 but, you know, he is a council member. 41 00:03:35,913 --> 00:03:38,917 Which is the only reason why he's ain't walking around on sticks right now. 42 00:03:38,950 --> 00:03:42,287 He owes me plenty, Tom, and my Patience is wearing thin. 43 00:03:42,320 --> 00:03:43,855 So cut him off from the table. 44 00:03:43,889 --> 00:03:46,759 That cash cow? Not a chance. 45 00:03:46,792 --> 00:03:48,995 Sooner or later, I'm gonna get my due. 46 00:03:51,997 --> 00:03:55,534 Remember, sheriff, the more money I make, 47 00:03:55,567 --> 00:03:57,704 the more money you make. 48 00:04:09,580 --> 00:04:12,717 Afternoon, ambrose. Pete. 49 00:04:12,751 --> 00:04:15,621 Sheriff, sorry I didn't speak to you back there. 50 00:04:15,653 --> 00:04:17,822 I was, in a bit of a hurry. 51 00:04:17,855 --> 00:04:21,293 Yeah, so I saw. 52 00:04:21,326 --> 00:04:25,398 Glad to see you finally made it here to keep Pete company. 53 00:04:25,430 --> 00:04:26,931 So business that slow, Pete? 54 00:04:26,964 --> 00:04:28,566 You're looking pretty comfortable in that chair. 55 00:04:28,600 --> 00:04:30,536 Claire can take care of business. 56 00:04:30,569 --> 00:04:34,340 -Now ambrose and I are... -Ahem! Mayor Taylor. 57 00:04:34,372 --> 00:04:36,875 Pardon me, mayor Taylor and I were discussing the agenda 58 00:04:36,908 --> 00:04:38,444 of the next town council meeting. 59 00:04:38,476 --> 00:04:39,811 I think that's just about as important 60 00:04:39,845 --> 00:04:43,816 as selling candy and dresses. Almost anyways. 61 00:04:43,848 --> 00:04:46,319 You got it all figured out, do you? 62 00:04:46,351 --> 00:04:51,524 Yeah, well, Pete's making it more complicated than need be as usual. 63 00:04:51,557 --> 00:04:56,062 I was just saying it's about time we appoint a real treasurer. 64 00:04:56,095 --> 00:04:58,931 For goodness sakes, ambrose, you got enough to do 65 00:04:58,963 --> 00:05:01,600 without trying to balance the town books, too. 66 00:05:01,632 --> 00:05:04,336 And about them books. 67 00:05:04,370 --> 00:05:07,406 Pete, I agree. We should have a treasurer. 68 00:05:07,439 --> 00:05:10,042 But until we do, I am more than capable of doing it my... 69 00:05:10,074 --> 00:05:12,745 Sheriff Ramey! Sheriff! 70 00:05:12,778 --> 00:05:14,045 What is it, Henry? 71 00:05:14,079 --> 00:05:16,514 There's been a shooting at my hotel. 72 00:05:16,548 --> 00:05:18,817 -What? Who's shot? -Just come quick. 73 00:05:18,850 --> 00:05:20,786 I have to get back. Camille's room. 74 00:05:22,019 --> 00:05:23,855 Camille? Who? 75 00:05:23,889 --> 00:05:27,492 Camille Tammery. Danny holt's done shot her husband. 76 00:05:27,526 --> 00:05:30,463 Pete, go get doc moss, quick. 77 00:05:31,538 --> 00:05:38,745 WESTERN WORLD 78 00:05:39,090 --> 00:05:42,590 Subrip: Pix 79 00:05:47,745 --> 00:05:48,647 Two. 80 00:05:56,622 --> 00:05:57,523 Cards, doc? 81 00:06:00,192 --> 00:06:02,095 Give me three. 82 00:06:10,201 --> 00:06:11,103 Call. 83 00:06:13,439 --> 00:06:14,140 Call. 84 00:06:16,841 --> 00:06:19,077 Doc, in our out? 85 00:06:24,016 --> 00:06:26,951 I'm out, damn it. 86 00:06:26,985 --> 00:06:29,788 Doc, maybe you ought to quit betting for a while. 87 00:06:29,822 --> 00:06:32,024 At least until you get some money to bet with. 88 00:06:32,057 --> 00:06:33,826 I assure you... 89 00:06:33,858 --> 00:06:36,829 You've assured me for the last time, Caleb moss. 90 00:06:36,862 --> 00:06:38,831 Take your business down to Harlan Pritz. 91 00:06:38,863 --> 00:06:40,498 He doesn't seem to give a damn, 92 00:06:40,531 --> 00:06:42,734 but I don't want you getting any deeper... 93 00:06:42,767 --> 00:06:45,670 Doc, someone's been shot at Henry's hotel. 94 00:06:53,045 --> 00:06:55,980 I don't know what I'm gonna do with you. 95 00:06:56,014 --> 00:06:57,182 Damn. 96 00:06:57,216 --> 00:06:58,718 Check on that man, Caleb. 97 00:07:04,122 --> 00:07:08,828 Hand me the mirror off that table there, Henry. 98 00:07:08,860 --> 00:07:12,730 -Is he dead? -Who is he? 99 00:07:12,764 --> 00:07:15,533 According to Mrs. Tammery there, his name is George. 100 00:07:15,567 --> 00:07:17,203 He's my husband. 101 00:07:17,235 --> 00:07:22,574 Well, my condolences, Mrs. Tammery. 102 00:07:22,608 --> 00:07:24,643 He's a dead husband now. 103 00:07:47,598 --> 00:07:50,735 What the hell were you thinking, boy, being in that woman's room? 104 00:07:53,237 --> 00:07:55,641 We love each other. 105 00:07:55,673 --> 00:07:59,245 -And then her husband... -Quiet. 106 00:07:59,278 --> 00:08:02,581 You stay quiet, you hear me? 107 00:08:02,613 --> 00:08:04,816 Don't say a word to anyone. 108 00:08:04,850 --> 00:08:08,587 Let me figure this out. 109 00:08:08,620 --> 00:08:12,958 I'm the only hope you got, Danny. 110 00:08:12,990 --> 00:08:15,894 I'll get you out of this if I can. 111 00:08:24,101 --> 00:08:26,604 Well, good morning. How'd you sleep? 112 00:08:26,637 --> 00:08:30,209 Like a rock as always, al. You got anything for me? 113 00:08:30,242 --> 00:08:33,613 Yes, sir. Just came in from laramie. 114 00:08:35,947 --> 00:08:39,684 So we're here one night, and gone again this morning? 115 00:08:39,717 --> 00:08:43,121 Well, it appears so. Thank you. 116 00:08:43,154 --> 00:08:45,057 Is there a reply? 117 00:08:45,090 --> 00:08:48,326 Yeah. Tell 'em I'm headed to dogwood pass. 118 00:08:48,360 --> 00:08:50,262 -I'll get this right out. -All right, thank you. 119 00:08:50,294 --> 00:08:53,198 -See you next time. -I expect so. 120 00:09:47,284 --> 00:09:48,786 Evening. 121 00:09:48,820 --> 00:09:51,156 Can I stable my horse here for the night? 122 00:09:51,188 --> 00:09:53,024 Sure. Just for tonight? 123 00:09:53,057 --> 00:09:56,128 -More than likely. -Name's Jeremy Carver. 124 00:09:56,160 --> 00:09:57,929 This is my place. Your name? 125 00:09:57,962 --> 00:09:59,163 Moses white. 126 00:09:59,197 --> 00:10:02,234 Elizabeth? 127 00:10:02,267 --> 00:10:04,703 Take this man's horse inside and bed him down. 128 00:10:04,735 --> 00:10:08,807 Yes, sir. Would you like him brushed down? It's only for a penny extra. 129 00:10:08,840 --> 00:10:11,110 Sure. I'll tell you what. 130 00:10:11,143 --> 00:10:13,177 You do a good job, I'll give you two pennies. 131 00:10:13,211 --> 00:10:14,879 Thanks. 132 00:10:17,014 --> 00:10:18,750 Quite the little businesslady you got there. 133 00:10:18,783 --> 00:10:21,953 Well, she did learn from the best. 134 00:10:21,986 --> 00:10:23,788 Now, you'll be staying at Mr. Mannors' hotel tonight? 135 00:10:23,822 --> 00:10:26,924 Well, if that's Mr. Mannors' place, I guess I will. 136 00:10:26,957 --> 00:10:28,927 I'll see you in the morning around breakfast time. 137 00:10:28,960 --> 00:10:31,830 -I'll be here. -What do I owe you? 138 00:10:31,863 --> 00:10:33,699 We can settle up in the morning. 139 00:10:33,731 --> 00:10:35,134 Well, you're a trusting soul, Mr. Carver. 140 00:10:35,167 --> 00:10:37,702 Well, somebody in this town has to be. 141 00:10:39,236 --> 00:10:41,807 All right, then. We'll see you in the morning. 142 00:10:43,375 --> 00:10:46,979 You don't have to go no further, mister. 143 00:10:47,011 --> 00:10:49,447 We got bed and bath for you right up here. 144 00:10:49,480 --> 00:10:53,418 Whiskey, too, and the prettiest damn girls in the whole territory. 145 00:10:56,988 --> 00:11:00,826 I guess we didn't tickle his fancy. 146 00:11:00,859 --> 00:11:03,028 I'm to tired for a fancy tickling tonight anyway. 147 00:11:06,798 --> 00:11:09,400 All right, sir. Have you got this? 148 00:11:09,433 --> 00:11:10,868 I can slow it down if you want. 149 00:11:10,902 --> 00:11:12,403 Now, don't you worry about me. 150 00:11:12,437 --> 00:11:14,773 I'm quick as a snake and I got eyes like a hawk. 151 00:11:14,806 --> 00:11:16,408 All righty, then. 152 00:11:16,441 --> 00:11:19,278 Which is it? 153 00:11:22,480 --> 00:11:24,817 I got you this time. Care to try again? 154 00:11:24,850 --> 00:11:26,451 Hell, no. I'm done. 155 00:11:29,254 --> 00:11:30,956 Would you care to try, sir? 156 00:11:30,989 --> 00:11:33,793 Are you as quick as a snake with eyes like a hawk? 157 00:11:38,129 --> 00:11:41,399 All righty, then. It's a very simple thing really. 158 00:11:41,432 --> 00:11:44,202 Just follow it as closely as you possibly can. 159 00:11:44,235 --> 00:11:45,770 No trickery here, 160 00:11:45,803 --> 00:11:48,139 just some old peas and a little old pebble. 161 00:11:52,510 --> 00:11:55,413 It's the middle one. 162 00:11:55,447 --> 00:11:57,316 This one? 163 00:11:57,349 --> 00:12:00,920 That's it. 164 00:12:13,130 --> 00:12:15,266 Would you care to add to your bet and try again? 165 00:12:21,907 --> 00:12:24,209 You want to try? 166 00:12:24,241 --> 00:12:27,045 Come on. How about you? 167 00:12:40,091 --> 00:12:43,294 What more evidence do you need? 168 00:12:43,327 --> 00:12:44,362 Everyone just be quiet for a minute. 169 00:12:44,395 --> 00:12:46,998 I just don't understand. 170 00:12:47,032 --> 00:12:49,401 I said quiet, damn it! 171 00:12:53,605 --> 00:12:55,206 Well? We're waiting. 172 00:12:55,240 --> 00:12:57,109 Well, look, now I understand 173 00:12:57,142 --> 00:12:59,211 everyone's upset by all that's happened. 174 00:12:59,244 --> 00:13:01,213 After all, it's not every day 175 00:13:01,245 --> 00:13:05,350 a fella gets himself shot in Henry Mannors' hotel. 176 00:13:05,383 --> 00:13:07,152 But we've gotta keep cool heads, 177 00:13:07,184 --> 00:13:08,553 see things the way they are. 178 00:13:11,288 --> 00:13:13,925 Tom, we've gone over this. 179 00:13:13,958 --> 00:13:16,594 There's nothing more to consider. 180 00:13:16,628 --> 00:13:20,165 Ambrose, would it kill you to call me sheriff Ramey 181 00:13:20,197 --> 00:13:22,433 during official proceedings? 182 00:13:22,466 --> 00:13:24,269 Are these official proceedings? 183 00:13:24,302 --> 00:13:26,305 Well, we're in my jail discussing a murder, 184 00:13:26,337 --> 00:13:29,274 so I would say yes, these are official proceedings. 185 00:13:29,307 --> 00:13:32,177 Fine, then call me mayor Taylor and not ambrose. 186 00:13:32,210 --> 00:13:35,047 Sweet Jesus. 187 00:13:35,080 --> 00:13:38,350 Must you men argue about names? 188 00:13:38,383 --> 00:13:41,253 My husband is dead, after all, 189 00:13:41,285 --> 00:13:44,055 and I would like to see some sort of resolution 190 00:13:44,089 --> 00:13:47,459 before old age dictates that I join him. 191 00:13:47,491 --> 00:13:51,128 My apologies, Mrs. Tammery. 192 00:13:51,162 --> 00:13:53,098 Both ambrose and I, we're determined to... 193 00:13:53,130 --> 00:13:55,100 Ahem. 194 00:13:55,133 --> 00:13:56,634 Both mayor Taylor and I, 195 00:13:56,668 --> 00:13:58,269 we're determined to resolve this matter 196 00:13:58,302 --> 00:14:01,539 with the utmost urgency. 197 00:14:01,572 --> 00:14:05,343 We've got young Danny holt locked up in that cell right there. 198 00:14:05,376 --> 00:14:08,145 He's just 19 years old, and he's waiting for a U.S. Marshall 199 00:14:08,178 --> 00:14:10,314 to come and take him to laramie to stand trial, 200 00:14:10,347 --> 00:14:12,350 so I'd like to make reasonably sure 201 00:14:12,384 --> 00:14:14,452 I've got the right suspect in custody. 202 00:14:14,485 --> 00:14:18,490 And, well, that demands closer examination of the facts. 203 00:14:18,523 --> 00:14:21,526 You and I both saw him in the room with Mrs. Tammery, 204 00:14:21,558 --> 00:14:25,663 her unfortunate husband dead on the floor. 205 00:14:25,697 --> 00:14:28,133 What more proof do you need? 206 00:14:28,166 --> 00:14:29,902 And besides, we've already sent for the Marshall 207 00:14:29,934 --> 00:14:31,569 to take him to laramie for a trial. 208 00:14:31,602 --> 00:14:35,406 You did that, ambrose? After I asked you not to? 209 00:14:35,440 --> 00:14:37,009 I told you I wanted to look into it more. 210 00:14:37,042 --> 00:14:39,543 Look into what? The boy is guilty. 211 00:14:39,576 --> 00:14:43,048 You just have to accept it. He's the one... 212 00:14:49,553 --> 00:14:51,656 -Can I help you? -You the town sheriff? 213 00:14:51,690 --> 00:14:53,659 I'm sheriff Ramey, yes. 214 00:14:53,692 --> 00:14:56,695 Well, I suppose you can help me. I'm Moses white. 215 00:14:56,727 --> 00:14:58,462 Now hold on a moment, sheriff. 216 00:14:58,495 --> 00:15:00,698 Whatever business this man may have, it can wait. 217 00:15:00,731 --> 00:15:02,433 No offense, stranger. 218 00:15:02,466 --> 00:15:04,369 We've got more important issues here we need to discuss. 219 00:15:04,402 --> 00:15:06,405 We need to continue to discuss them. 220 00:15:06,437 --> 00:15:09,006 Henry has a point. We shan't be interrupted in this. 221 00:15:09,039 --> 00:15:11,275 Look, I'll handle this. 222 00:15:11,308 --> 00:15:14,679 Mr. White, is your business urgent in nature? 223 00:15:14,712 --> 00:15:16,647 Well, I supposed that depends on your notion of urgent. 224 00:15:16,681 --> 00:15:18,684 Well, by urgent, I mean severely urgent. 225 00:15:18,716 --> 00:15:21,620 Has there been an immediate killing or robbery, for instance? 226 00:15:21,653 --> 00:15:24,089 'Cause that's about the only thing that could possibly take precedence 227 00:15:24,121 --> 00:15:26,958 over the business we're presently discussing. 228 00:15:26,991 --> 00:15:29,527 Well, no, not immediate as in just this second. 229 00:15:29,561 --> 00:15:31,562 Okay, well, would you mind having a seat then 230 00:15:31,596 --> 00:15:33,298 till I can talk to you? 231 00:15:33,331 --> 00:15:36,999 Or you can leave and come back later, your choice. 232 00:15:37,000 --> 00:15:39,037 Shouldn't be long. 233 00:15:39,070 --> 00:15:41,974 -Chair's fine, I suppose. -All right, then. 234 00:15:45,442 --> 00:15:49,146 Now look, let's recount what happened. 235 00:15:49,179 --> 00:15:52,350 I just need to hear it again, 'cause I need to put my finger 236 00:15:52,384 --> 00:15:55,220 on what's bothering me about it, what I'm missing. 237 00:15:55,253 --> 00:15:58,223 So, Mrs. Tammery, you were in your room conversing with Danny holt? 238 00:15:58,255 --> 00:15:59,658 That is correct. 239 00:15:59,691 --> 00:16:02,995 I had hired Danny to drive my buggy for me 240 00:16:03,028 --> 00:16:05,129 so that I could look at a plot of land 241 00:16:05,163 --> 00:16:08,033 that I was considering for purchase. 242 00:16:08,066 --> 00:16:11,302 When we returned, I asked Danny to come up to my room 243 00:16:11,336 --> 00:16:14,172 so that I could pay him for his time. 244 00:16:14,205 --> 00:16:16,508 And that's when Mr. Tammery arrived at the hotel? 245 00:16:16,541 --> 00:16:20,412 Yes, Tammery came in and introduced himself as Camille's... 246 00:16:20,445 --> 00:16:22,214 Mrs. Tammery's husband, 247 00:16:22,246 --> 00:16:24,482 who then inquired as to whether or not she was at the hotel, 248 00:16:24,515 --> 00:16:28,319 so I of course directed him on to her room. 249 00:16:28,352 --> 00:16:30,254 And he went directly to your door? 250 00:16:30,288 --> 00:16:35,494 Yes. He came right in and he grabbed me. 251 00:16:35,527 --> 00:16:38,397 Took me rather by surprise. 252 00:16:38,429 --> 00:16:43,367 George and I had separated, as I had told you earlier. 253 00:16:43,400 --> 00:16:46,537 He followed me here from rawlins 254 00:16:46,571 --> 00:16:49,307 with the intent on reconciling. 255 00:16:49,340 --> 00:16:53,177 -And you argued? -Yes. 256 00:16:53,211 --> 00:16:57,182 Like I said, George wanted me to return with him to rawlins. 257 00:16:57,215 --> 00:17:00,585 But I had told him, and in no uncertain terms, 258 00:17:00,618 --> 00:17:04,155 that I was no longer in love with him. 259 00:17:04,189 --> 00:17:08,826 And the two of you discussed this right there in front of Danny holt? 260 00:17:08,859 --> 00:17:12,229 George was so intent on his purpose 261 00:17:12,262 --> 00:17:16,634 that I do not think he even saw Danny standing there in the corner. 262 00:17:16,667 --> 00:17:20,237 I admit, I almost forgot about him myself. 263 00:17:20,270 --> 00:17:22,640 And when I did think of him, 264 00:17:22,673 --> 00:17:25,810 I decided that it was probably a very good idea that he was there. 265 00:17:25,844 --> 00:17:29,480 -As a witness. -A witness? 266 00:17:29,513 --> 00:17:34,251 Yes. George was excitable. 267 00:17:34,285 --> 00:17:39,091 He had been physical with me before when his temper was high, 268 00:17:39,124 --> 00:17:42,493 something that I had told you before in confidence, Henry, 269 00:17:42,527 --> 00:17:45,864 and yet you saw fit to send him to my room. 270 00:17:45,896 --> 00:17:48,332 I'm very disappointed in you. 271 00:17:48,365 --> 00:17:51,103 Very disappointed. 272 00:17:51,135 --> 00:17:53,605 I'm sorry. I didn't think. 273 00:17:53,637 --> 00:17:54,839 No, you did not. 274 00:17:54,873 --> 00:17:58,210 What happened then, Mrs. Tammery? 275 00:17:58,242 --> 00:18:00,644 I have told you this. 276 00:18:00,678 --> 00:18:03,248 Must I go through this questioning again? 277 00:18:03,280 --> 00:18:07,318 Well, once more, if you don't mind. 278 00:18:07,352 --> 00:18:12,524 George became enraged, as he was wont to do. 279 00:18:12,557 --> 00:18:16,694 Danny shouted for him to stop and grabbed at his arm. 280 00:18:16,728 --> 00:18:20,731 George was much larger than Danny and easily threw him off. 281 00:18:23,300 --> 00:18:26,437 He grabbed me and threw me to the floor. 282 00:18:29,374 --> 00:18:31,543 He advanced on Danny and... 283 00:18:31,576 --> 00:18:33,377 Danny shot him. 284 00:18:42,686 --> 00:18:46,790 I screamed, and I think I may have swooned. 285 00:18:46,824 --> 00:18:48,627 Twice? 286 00:18:48,660 --> 00:18:50,896 No, once. Who swoons twice? 287 00:18:50,929 --> 00:18:53,230 No, I mean, Danny holt shot him twice. 288 00:18:53,263 --> 00:18:55,733 Yes. 289 00:18:55,767 --> 00:18:58,870 I suppose he must have. Yes. 290 00:18:58,903 --> 00:19:03,607 Camille Tammery saw Danny holt shoot her husband dead. 291 00:19:03,641 --> 00:19:06,644 You and I found Danny at the scene ourselves, 292 00:19:06,678 --> 00:19:08,613 his gun in his hand. 293 00:19:08,645 --> 00:19:11,682 I know, but something doesn't feel quite right about it. 294 00:19:11,715 --> 00:19:13,918 What'd he shoot him with? 295 00:19:13,951 --> 00:19:17,756 -Excuse me? -The weapon, what was it? 296 00:19:17,788 --> 00:19:19,490 It was a Colt .45 297 00:19:19,523 --> 00:19:21,725 .45 caliber? 298 00:19:21,759 --> 00:19:23,929 Yeah, so? 299 00:19:23,961 --> 00:19:26,397 Where were you at this time? 300 00:19:26,431 --> 00:19:28,200 Down at the desk in the lobby. 301 00:19:28,232 --> 00:19:32,203 Just downstairs from where Mrs. Tammery lost her husband? 302 00:19:32,237 --> 00:19:34,739 That would be correct, yeah. 303 00:19:34,771 --> 00:19:38,843 And you, you heard the shots? 304 00:19:40,678 --> 00:19:44,449 -I beg your pardon? -Help yourself. 305 00:19:44,481 --> 00:19:46,718 You'll have to forgive me, Mr. Mannors. 306 00:19:46,750 --> 00:19:51,522 The smell of fresh coffee got the better of me. 307 00:19:51,556 --> 00:19:55,693 I wondered if you'd, 308 00:19:55,727 --> 00:19:58,663 heard the shots from where you were down in the lobby. 309 00:19:58,695 --> 00:20:00,865 I heard the commotion. There were screams. 310 00:20:00,897 --> 00:20:05,536 But you did not hear the reports from the young man's pistol? 311 00:20:05,569 --> 00:20:08,373 I don't know. I... 312 00:20:08,405 --> 00:20:12,644 The, Colt .45 is very a powerful handgun, 313 00:20:12,676 --> 00:20:15,312 yet you didn't hear the reports 314 00:20:15,346 --> 00:20:16,948 just a floor below Mrs. Tammery's room. 315 00:20:16,980 --> 00:20:18,883 Well, I might have. I'm not sure. 316 00:20:18,915 --> 00:20:20,951 Why are you so interested in this anyway? 317 00:20:20,984 --> 00:20:22,953 As far as I'm concerned, this affair is none of your business. 318 00:20:22,987 --> 00:20:25,023 Who was the first person in the room after the shots were fired? 319 00:20:25,056 --> 00:20:27,625 -Would that be you also? -Yes. I own the hotel. 320 00:20:27,659 --> 00:20:31,329 I went up immediately. -When you heard the commotion, not the shots. 321 00:20:31,362 --> 00:20:33,365 I don't remember hearing the damn shots! 322 00:20:33,397 --> 00:20:36,267 What the hell? Who is this man? 323 00:20:36,300 --> 00:20:39,537 Well, I'm the Marshall y'all are waiting for. 324 00:20:39,569 --> 00:20:41,438 Well, that can't be. 325 00:20:41,471 --> 00:20:43,607 We just wired the Marshall's office in laramie yesterday. 326 00:20:43,641 --> 00:20:46,311 I didn't come here from laramie. I came from rawlins. 327 00:20:46,344 --> 00:20:48,947 -It's much closer. -Excuse me? 328 00:20:48,980 --> 00:20:52,616 Well, you all wired the Marshall's office in laramie, 329 00:20:52,650 --> 00:20:55,487 and they wired me in rawlins knowing I'd be there, 330 00:20:55,519 --> 00:20:58,355 and, well, I came here. Simple. 331 00:20:58,388 --> 00:21:00,791 My apologies. I just didn't expect... 332 00:21:00,825 --> 00:21:04,062 Look here, you could have identified yourself as soon as you got here. 333 00:21:04,095 --> 00:21:08,333 Well, you told me to take a seat and wait my turn, 334 00:21:08,365 --> 00:21:10,035 so I... I did. 335 00:21:10,067 --> 00:21:11,970 Besides, I wanted to hear the story. 336 00:21:12,002 --> 00:21:14,338 Well, you have. 337 00:21:14,372 --> 00:21:16,408 Almost. 338 00:21:16,441 --> 00:21:19,576 I wonder what your prisoner has to say. 339 00:21:19,609 --> 00:21:21,812 I hardly heard him breathe since I've been here. 340 00:21:21,846 --> 00:21:25,650 Well, so far Danny holt hadn't said a word about it. 341 00:21:25,682 --> 00:21:27,618 Not a single word. 342 00:21:27,652 --> 00:21:30,755 Ain't that odd. 343 00:21:30,788 --> 00:21:33,924 You know the boy, sheriff? He been much trouble before? 344 00:21:33,958 --> 00:21:37,929 No, just the usual boy mischief. 345 00:21:37,961 --> 00:21:39,897 You surprised he killed a man? 346 00:21:39,931 --> 00:21:43,517 Very. I mean, he's had a hard life by some standards, 347 00:21:43,518 --> 00:21:45,403 having no folks and all, but, you know, 348 00:21:45,435 --> 00:21:48,339 he does odd jobs, stays out of trouble. 349 00:21:48,373 --> 00:21:50,408 Odd jobs? What sort of odd jobs? 350 00:21:50,441 --> 00:21:52,844 Well, he runs errands, deliveries, you know, that type of thing. 351 00:21:52,876 --> 00:21:56,047 Does more around here to help the sheriff than anyone. 352 00:21:56,079 --> 00:22:00,050 Sweeps up, looks after the place when Tom's on his rounds. 353 00:22:00,084 --> 00:22:04,355 Even brings meals to the sheriff and any prisoners. 354 00:22:04,388 --> 00:22:06,457 You've taken him under your wing? 355 00:22:06,490 --> 00:22:08,759 The sheriff is to be commended, Marshall. 356 00:22:08,792 --> 00:22:11,829 Danny holt never knew his father. 357 00:22:11,863 --> 00:22:15,100 As his mother, Molly holt, never put a name to him 358 00:22:15,133 --> 00:22:18,068 before she died in childbirth. 359 00:22:18,102 --> 00:22:21,439 Molly herself, well, 360 00:22:21,471 --> 00:22:24,408 she was one of Harlan Pritz's, working ladies. 361 00:22:24,442 --> 00:22:26,611 She was one of his whores. Just say it, ambrose. 362 00:22:26,644 --> 00:22:28,680 That's enough of that, Caleb. 363 00:22:28,712 --> 00:22:30,749 Harlan Pritz? 364 00:22:30,781 --> 00:22:33,717 The owner of the dogwood saloon. 365 00:22:33,750 --> 00:22:37,020 There's a half dozen men could have been Danny's father. 366 00:22:37,054 --> 00:22:41,025 A dozen more she never knew the names of. 367 00:22:41,057 --> 00:22:43,494 Look, I believe the Marshall understands. 368 00:22:43,528 --> 00:22:45,663 Danny holt isn't saying what's happened, 369 00:22:45,695 --> 00:22:47,097 and that's the long and short of it. 370 00:22:47,131 --> 00:22:49,734 Well, let me ask you this, sheriff, 371 00:22:49,767 --> 00:22:51,702 where were you when the killing took place? 372 00:22:51,736 --> 00:22:53,838 Well... 373 00:22:53,871 --> 00:22:57,175 I was, across the road from the hotel making my rounds 374 00:22:57,208 --> 00:22:59,611 when I... I saw ambrose here. 375 00:22:59,644 --> 00:23:02,646 Mayor Taylor... 376 00:23:02,680 --> 00:23:04,883 At your service. 377 00:23:04,915 --> 00:23:06,884 As I was saying, 378 00:23:06,917 --> 00:23:10,454 I was making my rounds when I saw mayor Taylor 379 00:23:10,488 --> 00:23:12,023 sitting out in front of the mercantile, 380 00:23:12,056 --> 00:23:14,692 so I just stopped to pass a few words with him. 381 00:23:14,724 --> 00:23:16,593 You heard the shots? 382 00:23:16,626 --> 00:23:19,730 No, come to think of it... 383 00:23:19,763 --> 00:23:23,801 Mr. Mannors ran out from the door of his hotel to us and shouted. 384 00:23:23,835 --> 00:23:26,671 And, we rushed over there. 385 00:23:26,703 --> 00:23:29,673 -You and the mayor? -That's right. 386 00:23:29,707 --> 00:23:31,776 And you were in, Mrs. Tammery's room 387 00:23:31,808 --> 00:23:36,047 within moments and nobody could come or go 388 00:23:36,079 --> 00:23:37,182 without you seeing them first. 389 00:23:37,214 --> 00:23:39,650 Right again. 390 00:23:39,683 --> 00:23:42,586 And, well, you sent for the doctor, of course. 391 00:23:42,619 --> 00:23:46,690 Well, yeah, we sent Pete, the owner of the mercantile, to fetch doctor moss. 392 00:23:46,723 --> 00:23:50,861 Yes, doctor moss at your service. 393 00:23:50,894 --> 00:23:53,798 So, doctor, Pete found you in your office 394 00:23:53,830 --> 00:23:56,233 and brought you back to the hotel? 395 00:23:56,267 --> 00:23:58,001 Yes. 396 00:23:58,035 --> 00:24:00,471 We found the good doctor at the barrell top saloon, 397 00:24:00,505 --> 00:24:02,106 in the middle of the day, I might add. 398 00:24:02,138 --> 00:24:03,774 For the love of... 399 00:24:03,807 --> 00:24:05,009 Just stating the facts. 400 00:24:05,041 --> 00:24:07,978 In any case, doctor moss, 401 00:24:08,011 --> 00:24:09,913 you were on the scene in short order 402 00:24:09,946 --> 00:24:11,715 and examined the deceased. 403 00:24:11,749 --> 00:24:16,187 I was, and I did, and he was dead. Dead as hell. 404 00:24:16,220 --> 00:24:19,824 -With two bullet wounds? -To the chest. 405 00:24:19,856 --> 00:24:23,661 -From a. 45 Colt? -What? 406 00:24:23,693 --> 00:24:26,964 The bullet wounds, they were from that particular model of Colt pistol? 407 00:24:26,998 --> 00:24:29,000 Well, yes, I assume. 408 00:24:29,032 --> 00:24:32,769 Danny holt was standing there with a pistol in his hand. 409 00:24:32,803 --> 00:24:35,273 Which was missing two rounds. I checked. 410 00:24:35,306 --> 00:24:39,177 So, what you're saying is, 411 00:24:39,210 --> 00:24:41,613 you didn't see the need to examine the bullet wounds, 412 00:24:41,645 --> 00:24:44,648 what with the boy standing there with a fired weapon and all? 413 00:24:44,682 --> 00:24:48,685 Well, it seemed pretty obvious. 414 00:24:48,719 --> 00:24:51,722 It does, doesn't it? 415 00:24:51,756 --> 00:24:54,659 I don't suppose you examined the slugs either? 416 00:24:54,692 --> 00:24:57,194 I mean, isn't that what you'd normally do, though? 417 00:24:57,228 --> 00:25:00,163 Examine the... What the hell for? 418 00:25:00,196 --> 00:25:02,132 I mean, good god, man. 419 00:25:02,165 --> 00:25:05,035 Yes, I would normally examine those slugs, 420 00:25:05,068 --> 00:25:08,906 but in this case, we had a eyewitness to the shooting, 421 00:25:08,940 --> 00:25:12,744 a dead guy on the ground with two bullet wounds in his chest, 422 00:25:12,777 --> 00:25:17,615 and Danny holt standing there with a pistol that had been fired twice, 423 00:25:17,647 --> 00:25:19,783 meaning it was pretty obvious. 424 00:25:19,817 --> 00:25:22,185 I mean, normal procedure be damned. 425 00:25:22,219 --> 00:25:25,856 To examine those slugs would have been a waste of my time 426 00:25:25,890 --> 00:25:27,826 and taxpayer money. 427 00:25:33,163 --> 00:25:37,335 All right, very good, very good. I'll ju... I'll... 428 00:25:37,367 --> 00:25:39,604 The body's at Roman's. Give me 15 minutes 429 00:25:39,636 --> 00:25:41,038 and you'll have your damn slugs. 430 00:25:41,071 --> 00:25:44,274 -Roman's? -Roman Pearl, the undertaker. 431 00:25:44,307 --> 00:25:46,844 There's a great immediacy to this, Caleb. 432 00:25:46,876 --> 00:25:49,246 Don't stop at the saloon along the way. 433 00:25:49,279 --> 00:25:52,584 You don't need any more to drink today. 434 00:25:52,616 --> 00:25:57,020 And lord knows, you could use some time away from them gaming tables. 435 00:25:57,054 --> 00:25:59,891 I heard how your luck's been running lately. 436 00:25:59,923 --> 00:26:02,626 Mayor, why don't you accompany the good doctor 437 00:26:02,660 --> 00:26:04,028 just to make sure everything's done all proper like? 438 00:26:04,060 --> 00:26:07,097 No, I want to do this myself, damn you all. 439 00:26:07,131 --> 00:26:09,200 Come on, Caleb. 440 00:26:09,232 --> 00:26:12,636 You had me and the sheriff witness your postmortem examinations before. 441 00:26:12,670 --> 00:26:15,173 -I'd rather you didn't. -Let's just go. 442 00:26:15,205 --> 00:26:17,207 The sooner we end this nonsense, 443 00:26:17,240 --> 00:26:19,943 the sooner we get the whole matter behind us. 444 00:26:19,977 --> 00:26:22,280 Do resolve this matter quickly, doctor. 445 00:26:22,313 --> 00:26:26,217 We wouldn't want any unnecessary investigations 446 00:26:26,250 --> 00:26:28,653 holding things up, now would we? 447 00:26:36,160 --> 00:26:39,096 So what do you think of this here, Marshall white? 448 00:26:39,130 --> 00:26:41,899 He's becoming a damn nuisance, if you ask me. 449 00:26:41,932 --> 00:26:44,635 This whole examination is pointless. 450 00:26:44,669 --> 00:26:46,638 Danny holt shot that man 451 00:26:46,671 --> 00:26:48,740 and with that Colt .45 of his. 452 00:26:48,772 --> 00:26:51,808 I agree with you, I certainly do. 453 00:26:51,842 --> 00:26:53,711 But I suppose this can't hurt. 454 00:26:53,743 --> 00:26:55,679 Just as an assurance, you understand? 455 00:26:55,712 --> 00:26:57,615 For the courts, you know. 456 00:27:05,990 --> 00:27:10,428 Gentlemen, what can I do for you? 457 00:27:10,461 --> 00:27:13,163 I was about to close down services for the evening. 458 00:27:13,196 --> 00:27:17,167 Well, Roman, we're here about the unfortunate Mr. Tammery. 459 00:27:17,201 --> 00:27:20,270 By unfortunate, you mean deceased? 460 00:27:20,304 --> 00:27:23,307 He means the dead guy on this pine door here. 461 00:27:23,339 --> 00:27:24,675 What about him? 462 00:27:24,709 --> 00:27:26,678 Well, as unlikely as it seems, 463 00:27:26,711 --> 00:27:29,079 Caleb here has to take a look at the deceased. 464 00:27:35,452 --> 00:27:38,722 Really? To what ends? 465 00:27:38,756 --> 00:27:41,125 I promise you, your healing powers, 466 00:27:41,157 --> 00:27:43,461 however formidable you may hold them, 467 00:27:43,493 --> 00:27:47,230 will do Mr. Tammery no good tonight. 468 00:27:47,263 --> 00:27:51,068 Just let me look at the damn body, Roman. 469 00:27:51,102 --> 00:27:54,405 He's all yours. He's not going anywhere tonight. 470 00:27:54,438 --> 00:27:57,975 I see you don't have him boxed up yet. 471 00:27:58,008 --> 00:28:00,344 I'm saving that boxing up for in the morning. 472 00:28:00,376 --> 00:28:05,916 He's being shipped back to rawlins, I suppose? 473 00:28:05,950 --> 00:28:07,919 That is the plan. 474 00:28:07,951 --> 00:28:09,487 And how's the lovely widow? 475 00:28:09,519 --> 00:28:13,156 Grievous in her mourning, I suppose? 476 00:28:13,190 --> 00:28:16,394 Um, well, I suppose. 477 00:28:16,426 --> 00:28:19,062 She is a striking lady. 478 00:28:19,096 --> 00:28:23,768 I should visit her at the hotel and express my condolences. 479 00:28:23,800 --> 00:28:26,002 Well, she's not in the hotel just now... 480 00:28:26,036 --> 00:28:28,773 May I use your instruments, Roman? 481 00:28:28,806 --> 00:28:30,709 Of course. 482 00:28:34,244 --> 00:28:36,346 Whatever is he up to? 483 00:28:36,380 --> 00:28:41,185 Well, we need the slugs out of the body for evidence against Danny holt. 484 00:28:41,218 --> 00:28:44,522 I assumed his guilt had already been established. 485 00:28:44,555 --> 00:28:47,458 Well, not to the satisfaction of the U.S. Marshall 486 00:28:47,490 --> 00:28:50,961 that's come to remand him to the court in laramie. 487 00:28:50,994 --> 00:28:54,865 You should find whatever you want to work with there, Caleb. 488 00:28:56,299 --> 00:28:59,936 I doubt if your patient will have any complaint 489 00:28:59,970 --> 00:29:03,341 over precision or technique. 490 00:29:03,374 --> 00:29:05,143 Are you two gonna get out of my way 491 00:29:05,175 --> 00:29:07,010 or are you planning to dig around in his chest yourselves? 492 00:29:09,078 --> 00:29:10,981 Well, get in there. 493 00:29:14,919 --> 00:29:17,989 While we're here, ambrose, 494 00:29:18,021 --> 00:29:21,893 I wonder if we might discuss finances. 495 00:29:21,925 --> 00:29:24,461 Finances? Whose finances? 496 00:29:24,494 --> 00:29:26,830 Mine, specifically. 497 00:29:26,864 --> 00:29:29,033 Well, what about yours, specifically? 498 00:29:29,066 --> 00:29:32,502 The town normally pays me for my services. 499 00:29:32,536 --> 00:29:35,139 Well, if there's no next of kin, 500 00:29:35,172 --> 00:29:37,341 I naturally assume that Camille Tammery 501 00:29:37,374 --> 00:29:39,177 had made arrangements for her husband. 502 00:29:39,210 --> 00:29:42,279 Naturally, and in this case, you are correct. 503 00:29:42,313 --> 00:29:44,148 Mrs. Tammery has provided 504 00:29:44,181 --> 00:29:48,318 for the arrangements for her husband. 505 00:29:48,352 --> 00:29:50,354 Quite stingily, I might add. 506 00:29:50,386 --> 00:29:52,490 Well then, what? 507 00:29:52,522 --> 00:29:57,828 Well, there's the teamster who tumbled from the wagon a week ago. 508 00:29:57,862 --> 00:30:03,835 The young man found dead behind the dogwood saloon two weeks prior. 509 00:30:03,867 --> 00:30:07,304 I provided services for both. 510 00:30:07,337 --> 00:30:09,406 Well, the bare minimum... 511 00:30:09,440 --> 00:30:13,978 The bare minimum is all that the town provides, 512 00:30:14,010 --> 00:30:16,314 and I have yet to be paid. 513 00:30:16,346 --> 00:30:19,517 Well, yes, there are some circumstances 514 00:30:19,549 --> 00:30:21,551 that, may defer payment, 515 00:30:21,585 --> 00:30:24,055 just for a short time, you understand. 516 00:30:24,087 --> 00:30:28,192 Is there a shortage in the tax coffers, ambrose? 517 00:30:28,224 --> 00:30:30,528 Well, not a shortage exactly. 518 00:30:30,560 --> 00:30:34,064 It's, simply, money is tight, you know? 519 00:30:34,097 --> 00:30:37,634 Should I approach the town treasurer? 520 00:30:37,667 --> 00:30:39,936 That's exactly what I would do. 521 00:30:39,970 --> 00:30:41,972 That's a great idea. Take it up with him, and... 522 00:30:42,006 --> 00:30:44,976 -Ambrose? -Yes? 523 00:30:45,009 --> 00:30:49,980 Aren't you the acting town treasurer until one is appointed? 524 00:30:50,013 --> 00:30:52,549 Yes, well, I'll look into it. Damn it, Caleb! 525 00:30:52,583 --> 00:30:55,420 How long does it take to remove two slugs out of a dead man? 526 00:30:59,222 --> 00:31:00,957 Well, I'll be damned. 527 00:31:00,990 --> 00:31:03,126 Those aren't from a Colt .45 pistol. 528 00:31:03,160 --> 00:31:04,961 Should they be? 529 00:31:04,994 --> 00:31:06,596 Well, that's what Danny holt was holding. 530 00:31:06,630 --> 00:31:10,534 I'd say there's a problem. 531 00:31:10,567 --> 00:31:13,904 My, but it has grown stuffy in here. 532 00:31:13,938 --> 00:31:16,173 Henry, I should like some air. 533 00:31:16,205 --> 00:31:18,275 Of course. 534 00:31:18,308 --> 00:31:20,176 Just a minute, please. 535 00:31:20,210 --> 00:31:23,447 I prefer we all stay put until the doctor returns. 536 00:31:23,480 --> 00:31:28,085 Well, I should think that I would be allowed to come and go as I please. 537 00:31:28,117 --> 00:31:31,154 Some special consideration should be given, don't you think? 538 00:31:31,188 --> 00:31:34,525 You do remember that I am a grieving widow? 539 00:31:34,557 --> 00:31:37,994 Well, a widow anyway. 540 00:31:38,028 --> 00:31:40,197 Now just what in the hell do you mean by that? 541 00:31:40,230 --> 00:31:42,400 Easy now, Henry. 542 00:31:42,432 --> 00:31:45,603 See? Here's what's been eating at you, sheriff. 543 00:31:45,635 --> 00:31:49,472 The fact that nobody can remember hearing them shots. 544 00:31:49,506 --> 00:31:53,210 If that .45 caliber had been fired up in Mrs. Tammery's room, 545 00:31:53,242 --> 00:31:55,980 twice in fact, 546 00:31:56,012 --> 00:32:00,050 well, you and the mayor probably would have heard it across the street. 547 00:32:00,084 --> 00:32:03,520 And Mr. Mannors here, well, he certainly would have heard it down in the lobby. 548 00:32:03,554 --> 00:32:07,024 Well, by god. 549 00:32:07,057 --> 00:32:10,594 Yeah, see, your instincts were good. 550 00:32:10,626 --> 00:32:12,696 Your guts are just bothering you about the detail, 551 00:32:12,730 --> 00:32:15,466 but you couldn't put your finger on why. 552 00:32:15,499 --> 00:32:17,567 So what are you saying? 553 00:32:17,601 --> 00:32:22,974 What he's saying, Henry, is that a different gun killed George Tammery. 554 00:32:23,007 --> 00:32:25,009 That's why we need to see those slugs. 555 00:32:25,041 --> 00:32:26,676 That is correct. 556 00:32:26,710 --> 00:32:29,212 But Danny holt's gun had been fired twice, 557 00:32:29,246 --> 00:32:31,148 and we have Camille's testimony. 558 00:32:31,181 --> 00:32:34,151 Well, that gun's important for another reason. 559 00:32:34,183 --> 00:32:37,488 If Danny had shot Mr. Tammery 560 00:32:37,520 --> 00:32:39,490 because the man was advancing on him, 561 00:32:39,522 --> 00:32:42,659 a single slug from that Colt .45 562 00:32:42,692 --> 00:32:45,596 in the chest from a foot away would have sufficed. 563 00:32:45,628 --> 00:32:48,565 It'd have thrown Tammery back across the room 564 00:32:48,598 --> 00:32:51,067 and put him down quick. 565 00:32:51,101 --> 00:32:52,403 So why the second shot? 566 00:32:52,435 --> 00:32:54,437 Well, yeah. 567 00:32:54,471 --> 00:32:59,609 I mean, one shot from a gun like that would have been self defense. 568 00:32:59,643 --> 00:33:01,245 Yeah, but two shots from that gun? 569 00:33:01,278 --> 00:33:03,713 Well, that's just plain murder. 570 00:33:03,747 --> 00:33:09,019 So, what does all this mean? 571 00:33:09,053 --> 00:33:11,255 I am sure that I do not understand 572 00:33:11,288 --> 00:33:14,192 anything this Marshall says. 573 00:33:19,395 --> 00:33:21,565 You're a beautiful woman, and that's a fact. 574 00:33:21,597 --> 00:33:24,335 She ain't pretty enough to hang for, boy. 575 00:33:27,237 --> 00:33:29,673 Tell me, Danny, 576 00:33:29,705 --> 00:33:32,609 how'd you come to fire them two shots from your pistol? 577 00:33:34,711 --> 00:33:38,649 You own your hotel outright, Mr. Mannors? 578 00:33:38,682 --> 00:33:40,683 I do. 579 00:33:40,717 --> 00:33:43,086 I assume Mrs. Tammery knows that. 580 00:33:43,119 --> 00:33:45,355 Now, Marshall, 581 00:33:45,388 --> 00:33:48,058 I certainly understand what you're saying about the gun and all, 582 00:33:48,092 --> 00:33:50,127 no questions there, 583 00:33:50,160 --> 00:33:52,196 but you're losing me again. 584 00:33:52,229 --> 00:33:54,597 Exactly what is it you're implying now? 585 00:33:54,631 --> 00:33:57,168 Yeah, help us out here, Marshall. 586 00:33:57,201 --> 00:34:00,336 It seems to me from what I've seen in the short time that I've been here, 587 00:34:00,369 --> 00:34:04,207 that, Mr. Mannors and Mrs. Tammery 588 00:34:04,240 --> 00:34:07,344 have become, quite familiar with one another. 589 00:34:07,376 --> 00:34:10,480 What with him taking her hand and calling her Camille and all. 590 00:34:10,514 --> 00:34:14,452 Hell, he's become downright protective even. 591 00:34:14,485 --> 00:34:16,753 Well, yes, we have become close. 592 00:34:16,786 --> 00:34:20,323 -What of it? -Become close how fast? 593 00:34:20,356 --> 00:34:23,626 Just how long have you been here in town, Mrs. Tammery? 594 00:34:23,659 --> 00:34:26,163 Well, just a little over a week. 595 00:34:26,195 --> 00:34:28,298 Is this important somehow? 596 00:34:28,331 --> 00:34:30,567 Maybe. Maybe. 597 00:34:30,601 --> 00:34:34,305 Seems awful short time for you two to become sweet on one another. 598 00:34:34,338 --> 00:34:37,475 My. 599 00:34:37,507 --> 00:34:41,744 I do love the way you express yourself, Marshall white. 600 00:34:41,777 --> 00:34:44,814 It makes you seem so... 601 00:34:44,847 --> 00:34:46,650 Simple. 602 00:34:46,682 --> 00:34:50,820 You know, now that I think of it, maybe... 603 00:34:50,853 --> 00:34:54,791 Maybe a week's not too short a time for cupid's arrow to strike, 604 00:34:54,824 --> 00:35:00,330 not when one party's intentionally trying to make that happen. 605 00:35:00,364 --> 00:35:02,398 Your point, sir? 606 00:35:02,431 --> 00:35:06,603 My point, Mr. Mannors, is that I did not just happen to be in rawlins 607 00:35:06,637 --> 00:35:09,440 when I got the telegram telling me to come here 608 00:35:09,472 --> 00:35:12,175 to look into a lady's husband being murdered. 609 00:35:12,208 --> 00:35:16,847 In fact, I was on the trail of a young woman by the name of Lucy silver. 610 00:35:19,315 --> 00:35:21,918 -Who? -Lucy silver. 611 00:35:21,952 --> 00:35:25,823 She's an ex-saloon girl who's made a short but colorful career of, 612 00:35:25,856 --> 00:35:28,759 marrying or sometimes just romancing 613 00:35:28,791 --> 00:35:30,693 men of financial substance 614 00:35:30,726 --> 00:35:33,463 and absconding with their money. 615 00:35:33,496 --> 00:35:36,799 Now, generally speaking, she just leaves 'em. 616 00:35:36,833 --> 00:35:38,402 But occasionally, 617 00:35:38,434 --> 00:35:41,739 -she leaves 'em dead. -The hell you say. 618 00:35:41,771 --> 00:35:44,174 Even before she left the saloon, she was no one to be crossed. 619 00:35:45,943 --> 00:35:49,547 She once shot a fella during an argument in medicine bow 620 00:35:49,579 --> 00:35:52,549 in a saloon she was working in then. 621 00:35:52,583 --> 00:35:54,351 Shot him right in the leg, 622 00:35:54,384 --> 00:35:56,619 right in front of the medicine bow mayor. 623 00:35:56,652 --> 00:36:00,256 -Lucy, don't. -Don't what? 624 00:36:01,925 --> 00:36:04,260 Damn it, Lucy. 625 00:36:04,293 --> 00:36:07,263 But she does sound like a handful. 626 00:36:07,297 --> 00:36:09,432 She is. 627 00:36:09,465 --> 00:36:12,735 One man has already met his maker under suspicious circumstances, 628 00:36:12,768 --> 00:36:15,505 and at least three more have been robbed blind. 629 00:36:15,539 --> 00:36:18,842 So when I heard that a woman meeting her general description 630 00:36:18,875 --> 00:36:22,213 had fleeced a fella in rawlins and let out for parts unknown, 631 00:36:22,246 --> 00:36:24,847 well, I hurried there right quick. 632 00:36:24,880 --> 00:36:27,750 But by the time I got there, well, 633 00:36:27,784 --> 00:36:29,552 the fella had already left town 634 00:36:29,585 --> 00:36:31,654 in pursuit of the aforementioned lady. 635 00:36:31,688 --> 00:36:34,458 -And you missed 'em both. -Yeah, yeah. 636 00:36:34,490 --> 00:36:36,693 But then, by god, 637 00:36:36,726 --> 00:36:38,862 I got a wire from laramie telling me a stranger 638 00:36:38,894 --> 00:36:41,565 had been killed right here in dogwood pass 639 00:36:41,597 --> 00:36:44,768 in his estranged wife's hotel room. 640 00:36:44,800 --> 00:36:48,806 Marshall, what was the name of that fella from rawlins, 641 00:36:48,838 --> 00:36:50,507 the one that got fleeced? 642 00:36:50,539 --> 00:36:54,711 I think you already figured that out, sheriff Ramey. 643 00:36:57,014 --> 00:36:58,916 George Tammery. 644 00:37:01,550 --> 00:37:03,953 George Tammery did not come here 645 00:37:03,987 --> 00:37:06,923 to reconcile with you, Lucy. 646 00:37:06,956 --> 00:37:09,893 He came here to get his money back. 647 00:37:09,925 --> 00:37:13,529 Things got rough. You killed him. 648 00:37:13,563 --> 00:37:16,834 And you'd already started working on Mr. Mannors here 649 00:37:16,867 --> 00:37:18,769 for his money and property. 650 00:37:18,802 --> 00:37:21,005 Nonsense. 651 00:37:21,038 --> 00:37:23,840 Yes, I left George in rawlins. 652 00:37:23,873 --> 00:37:26,309 I had already admitted that. 653 00:37:26,342 --> 00:37:29,045 And of course I took a little money with me. 654 00:37:29,079 --> 00:37:33,417 Now, I wouldn't run out into the wild 655 00:37:33,449 --> 00:37:36,386 with nothing but the clothes on my back and an old buggy, 656 00:37:36,420 --> 00:37:37,921 now would I? 657 00:37:37,954 --> 00:37:41,825 And as for this "Lucy silver," 658 00:37:41,858 --> 00:37:43,727 I have never heard of her. 659 00:37:43,760 --> 00:37:46,530 Well, let me educate you on her. 660 00:37:46,563 --> 00:37:48,499 She's about your height and weight, 661 00:37:48,532 --> 00:37:51,835 got your same beautiful auburn hair, 662 00:37:51,867 --> 00:37:53,536 and she's smart enough and pretty enough 663 00:37:53,570 --> 00:37:56,774 to win men over in short order. 664 00:37:56,806 --> 00:37:59,475 And since leaving the saloons and going out 665 00:37:59,509 --> 00:38:01,445 on her love 'em and leave 'em games, 666 00:38:01,478 --> 00:38:03,047 she's been accused of killing one man 667 00:38:03,079 --> 00:38:07,918 with a Pearl-handled silver-plated .32 derringer. 668 00:38:07,951 --> 00:38:10,653 She's carried it in a box since her saloon days. 669 00:38:10,686 --> 00:38:12,322 They say she never goes anywhere without it, 670 00:38:12,356 --> 00:38:15,659 hence the moniker "Lucy silver." 671 00:38:15,692 --> 00:38:19,329 Now that is a charming story, Marshall white. 672 00:38:19,362 --> 00:38:21,731 Almost as charming 673 00:38:21,764 --> 00:38:24,567 as worrying a poor, defenseless young widow 674 00:38:24,601 --> 00:38:27,371 who only just lost her husband. 675 00:38:27,403 --> 00:38:32,076 My, but the Marshall service must be proud of you. 676 00:38:32,108 --> 00:38:35,645 I think I'll be going to my hotel room now, sheriff. 677 00:38:35,679 --> 00:38:38,115 Henry, I left my buggy out front. 678 00:38:38,148 --> 00:38:41,885 Would you be a dear and put it in the livery for me? 679 00:38:41,918 --> 00:38:45,356 Of course, Camille. 680 00:38:45,389 --> 00:38:48,925 Good god, look what we have here, Marshall. 681 00:38:48,958 --> 00:38:50,360 Show him, Caleb. 682 00:38:50,393 --> 00:38:52,629 Here's your damn slugs, Marshall. 683 00:38:55,532 --> 00:38:59,036 -Damn sure not a .45 slug. -Damn sure not. 684 00:38:59,068 --> 00:39:01,137 It's more like .32 caliber I'd say, wouldn't you? 685 00:39:01,170 --> 00:39:03,639 Well, what does it all mean? 686 00:39:03,672 --> 00:39:06,743 Well, the Marshall here, he believes our Camille Tammery 687 00:39:06,777 --> 00:39:09,112 is actually an ex-saloon girl named Lucy silver 688 00:39:09,146 --> 00:39:11,749 who's been getting men to fall in love with her 689 00:39:11,782 --> 00:39:13,884 and taking off with their money. 690 00:39:13,916 --> 00:39:16,519 She's also been known to carry a silver-plated derringer, 691 00:39:16,552 --> 00:39:18,087 one she's used more than once. 692 00:39:18,121 --> 00:39:21,724 I'll be damned. Did you hear that, Caleb? 693 00:39:21,757 --> 00:39:23,393 Yeah, yeah. 694 00:39:23,427 --> 00:39:25,496 Ma'am, I'm gonna have to ask you 695 00:39:25,528 --> 00:39:27,063 to reach in your bodice and if anything's there, 696 00:39:27,097 --> 00:39:31,135 -please produce it. -I will do no such thing. 697 00:39:31,168 --> 00:39:35,139 And you certainly will not go in there yourself, sheriff. 698 00:39:35,172 --> 00:39:38,007 No. No, I won't. 699 00:39:38,041 --> 00:39:39,410 But doc moss will. 700 00:39:44,681 --> 00:39:46,048 It's all right, ma'am. 701 00:39:46,081 --> 00:39:47,984 I'm a physician. 702 00:39:53,556 --> 00:39:56,058 Well, I'll be. 703 00:39:56,092 --> 00:39:59,762 Sheriff, I'm ready to talk. 704 00:39:59,795 --> 00:40:03,866 Finally got something to say, Danny? 705 00:40:03,900 --> 00:40:07,171 She told part of the truth. 706 00:40:07,204 --> 00:40:10,507 He did push his way in, and he was talking awful mean to her. 707 00:40:10,539 --> 00:40:13,943 -George Tammery? -Yes, sir. 708 00:40:13,976 --> 00:40:17,213 Did he strike her or shove her to the floor? 709 00:40:17,246 --> 00:40:20,483 No, I guess not. He was just talking mean. 710 00:40:20,516 --> 00:40:23,152 He didn't want her back, did he? He just wanted his money. 711 00:40:23,186 --> 00:40:28,826 -That's what he said. -And then what happened? 712 00:40:28,858 --> 00:40:30,960 He yelled. 713 00:40:30,994 --> 00:40:33,564 She pulled her piece. 714 00:40:33,597 --> 00:40:35,599 She shot him. 715 00:40:51,780 --> 00:40:56,186 Why didn't you tell me? 716 00:40:56,219 --> 00:41:00,224 She'd been talking to me a lot since she came to dogwood, 717 00:41:00,257 --> 00:41:04,094 saying she liked me a lot more than she did Mr. Mannors there. 718 00:41:04,126 --> 00:41:06,864 She said she'd have his money as soon as she could get her hands on it 719 00:41:06,896 --> 00:41:11,034 and that her and me would go away together. 720 00:41:11,067 --> 00:41:15,072 Well, I guess I can see how you'd fall for it. 721 00:41:15,105 --> 00:41:18,208 I did. 722 00:41:18,240 --> 00:41:20,576 I guess I love her. 723 00:41:20,610 --> 00:41:22,546 So when Tammery came after her and she'd killed him, 724 00:41:22,579 --> 00:41:24,914 she convinced you to take the blame. 725 00:41:24,947 --> 00:41:29,585 Told you to trust her and keep your mouth shut, something like that? 726 00:41:29,619 --> 00:41:31,288 Yes, sir. Just like that. 727 00:41:31,320 --> 00:41:35,025 She said her plan would make it sound like I had to shoot him 728 00:41:35,057 --> 00:41:37,693 to protect both of us. 729 00:41:37,726 --> 00:41:39,161 She said even if I did go to jail, 730 00:41:39,195 --> 00:41:40,797 it wouldn't be for long. 731 00:41:40,829 --> 00:41:43,132 And she'd wait for me as long as it took. 732 00:41:43,166 --> 00:41:45,168 And I suppose she quickly told you this 733 00:41:45,201 --> 00:41:48,938 while Mr. Mannors ran out of the hotel room for help. 734 00:41:48,972 --> 00:41:51,975 Yes, sir. 735 00:41:52,007 --> 00:41:55,846 And you believed her? 736 00:41:55,878 --> 00:41:59,849 Still do believe she meant it, even just a little bit. 737 00:41:59,882 --> 00:42:02,552 Well, don't you believe it. 738 00:42:02,585 --> 00:42:05,655 She's smart, and she's fooled older and wiser men than you. 739 00:42:05,688 --> 00:42:09,125 She wanted us to believe you did it with your gun. 740 00:42:09,159 --> 00:42:11,929 That way her fancy little derringer wouldn't enter into it, 741 00:42:11,961 --> 00:42:14,664 nor the possibility that she did it herself. 742 00:42:14,697 --> 00:42:19,201 Pretty much the way you figured it. 743 00:42:19,235 --> 00:42:21,271 Just one thing I can't figure, though. 744 00:42:21,304 --> 00:42:23,941 What's that? 745 00:42:23,974 --> 00:42:27,077 Well, Danny's gun had been fired twice. 746 00:42:27,110 --> 00:42:31,882 Why and how, without being heard? 747 00:42:31,914 --> 00:42:35,217 Well, we were out for a buggy ride. 748 00:42:35,251 --> 00:42:37,019 She asked to shoot my Colt, 749 00:42:37,052 --> 00:42:39,056 saying that she never shot one before 750 00:42:39,088 --> 00:42:41,891 and wanted to see what it was like. 751 00:42:41,925 --> 00:42:45,128 And you figured you'd just reload it later. 752 00:42:45,161 --> 00:42:47,197 You know George Tammery's on his way into town 753 00:42:47,230 --> 00:42:50,666 when you shot that pistol, Lucy? 754 00:42:50,699 --> 00:42:54,971 Hell no. That was just good luck. 755 00:42:55,005 --> 00:42:59,610 Marshall, I'm about to let Danny out of that cage. 756 00:42:59,643 --> 00:43:02,278 Should I put her in it or do you want to take her to laramie right now? 757 00:43:02,311 --> 00:43:07,351 -Well, I gu... -I...! 758 00:43:10,052 --> 00:43:14,156 Get your goddamn hands off me, you lecherous bastard! 759 00:43:14,190 --> 00:43:17,094 We're going to take a little buggy ride, you and me. 760 00:43:17,126 --> 00:43:21,030 If you're real good and these boys here don't do anything stupid, 761 00:43:21,063 --> 00:43:24,033 you might just live through the night. 762 00:43:24,067 --> 00:43:27,637 Marshall white, you knew so damn much 763 00:43:27,670 --> 00:43:30,873 all about me and my pretty silver little toy. 764 00:43:30,907 --> 00:43:33,910 Too bad nobody told you about the pistol I keep 765 00:43:33,943 --> 00:43:36,079 strapped to my leg under my skirts. 766 00:43:36,112 --> 00:43:38,882 It sure is. That a new practice, Lucy? 767 00:43:38,914 --> 00:43:40,817 New enough it seems. 768 00:43:44,753 --> 00:43:46,923 Don't forget you owe me money, Caleb. 769 00:43:49,425 --> 00:43:50,760 Go. 770 00:43:52,394 --> 00:43:54,297 Hurry it up. 771 00:44:00,335 --> 00:44:02,838 Take the reins, old man. 772 00:44:02,871 --> 00:44:05,708 You're gonna drive and I'll keep this pistol in your ribs. 773 00:44:05,742 --> 00:44:08,311 Don't you men even think about following us. 774 00:44:08,344 --> 00:44:11,148 If I see you behind us, I'll kill him. 775 00:44:11,181 --> 00:44:13,449 I believe you, Lucy. 776 00:44:13,483 --> 00:44:15,751 You can't let her get away. She'll kill him as soon as she's clear. 777 00:44:15,784 --> 00:44:18,755 What the hell? 778 00:44:20,322 --> 00:44:22,324 You pulled the king bolts out of the buggy. 779 00:44:22,358 --> 00:44:23,260 Yep. 780 00:44:32,202 --> 00:44:34,337 Did you rig my buggy, Marshall white? 781 00:44:34,369 --> 00:44:37,074 -Yes I did, Lucy. -God, I hate you. 782 00:44:37,106 --> 00:44:38,942 I imagine so. 783 00:44:38,974 --> 00:44:41,711 So, you could only have done it 784 00:44:41,744 --> 00:44:44,714 before you went into Ramey's office. 785 00:44:44,748 --> 00:44:47,250 Right again. 786 00:44:47,282 --> 00:44:49,385 So you knew all along? 787 00:44:49,418 --> 00:44:53,089 Well, I suspected, but I figured I'd better play it safe. 788 00:44:53,123 --> 00:44:57,027 So why let all of that go on in the office? 789 00:44:57,059 --> 00:44:59,462 Why not just call me out right away? 790 00:44:59,496 --> 00:45:04,267 Well, like I said, I only suspected that you were Lucy silver. 791 00:45:04,300 --> 00:45:07,070 And if it turned out to be the case, which it did, 792 00:45:07,103 --> 00:45:09,306 I couldn't be sure that you did the shooting. 793 00:45:09,338 --> 00:45:11,907 I had to let things play out. 794 00:45:11,940 --> 00:45:13,876 As it turned out, it was you 795 00:45:13,909 --> 00:45:16,413 and with another fella's money on the run again. 796 00:45:16,445 --> 00:45:19,915 And a damn fine buggy. 797 00:45:19,949 --> 00:45:24,421 And a damn fine buggy, which I'm gonna have to ask you to step down out of now. 798 00:45:32,228 --> 00:45:36,032 My! Marshall white! 799 00:45:36,065 --> 00:45:39,336 Are you trying to see how far I'll go to negotiate my freedom? 800 00:45:39,369 --> 00:45:41,037 Pardon me, Lucy, my hand slipped. 801 00:45:41,070 --> 00:45:43,039 Sure it did, Marshall white. 802 00:45:43,072 --> 00:45:45,075 Or should I call you Moses, 803 00:45:45,108 --> 00:45:48,278 now that we're becoming somewhat intimate? 804 00:45:48,311 --> 00:45:51,815 You know, Lucy, they told me you had a sense of humor. I guess they weren't lying. 805 00:45:51,847 --> 00:45:54,217 I'm just a laugh a minute, Moses. 806 00:45:54,250 --> 00:45:56,318 You should keep me around and find out. 807 00:45:56,351 --> 00:45:58,387 You all right, doc moss? You ain't hurt, are you? 808 00:45:58,420 --> 00:46:00,923 No, I'm not hurt. I'm startled, certainly. 809 00:46:00,956 --> 00:46:02,424 Damn woman scared the wits out of me. 810 00:46:02,458 --> 00:46:05,262 -Not hurt, though? -No. No, thank god. 811 00:46:05,295 --> 00:46:06,863 Good. Sheriff, 812 00:46:06,896 --> 00:46:11,134 I suggest you lock up Lucy here and the good doctor. 813 00:46:11,166 --> 00:46:12,902 Did you say lock up doc moss? 814 00:46:12,936 --> 00:46:15,338 What the hell are you talking about now, Marshall? 815 00:46:15,371 --> 00:46:18,041 Well, it bothered me a little when Lucy hiked up her skirts 816 00:46:18,074 --> 00:46:19,543 and produced that weapon without any of us seeing it, 817 00:46:19,576 --> 00:46:21,278 like it just appeared in her hand. 818 00:46:21,311 --> 00:46:23,146 So just now when I was helping her out of the wagon, 819 00:46:23,179 --> 00:46:25,014 I made sure to get a real good feel of her leg. 820 00:46:25,047 --> 00:46:26,549 Yes, you did, Marshall white. 821 00:46:26,583 --> 00:46:28,485 Maybe you ought to be arrested for that. 822 00:46:28,518 --> 00:46:32,289 And I found that she is not wearing a holster on her leg. 823 00:46:32,322 --> 00:46:34,356 She lied to us about that. 824 00:46:34,389 --> 00:46:36,225 Well, then where'd she get the pistol? 825 00:46:36,259 --> 00:46:39,061 She probably pulled it off of doc moss here 826 00:46:39,094 --> 00:46:40,396 when she fainted into his arms, 827 00:46:40,429 --> 00:46:43,032 which was planned for our benefit. 828 00:46:43,065 --> 00:46:45,501 She probably pulled it out from underneath his vest. 829 00:46:45,534 --> 00:46:47,536 Henry Mannors could have given her that gun. 830 00:46:47,570 --> 00:46:50,407 I mean, he was beside her the entire time. 831 00:46:50,440 --> 00:46:52,242 And he is, after all, her lover. 832 00:46:52,275 --> 00:46:54,376 I did no such thing! 833 00:46:54,409 --> 00:46:56,478 Well, somebody gave her that gun. 834 00:46:56,512 --> 00:46:59,082 My gun, to be exact. 835 00:46:59,114 --> 00:47:00,983 Roman? 836 00:47:01,016 --> 00:47:03,185 That's right, ambrose. 837 00:47:03,219 --> 00:47:05,889 After you and Caleb left my office, 838 00:47:05,922 --> 00:47:10,527 I noticed my pistol was missing from my desk drawer. 839 00:47:10,559 --> 00:47:15,465 So you see, Marshall, either mayor Taylor or doctor moss 840 00:47:15,498 --> 00:47:18,134 could have passed her that gun. 841 00:47:18,166 --> 00:47:21,170 Well, that's a damn lie, and a crazy one at that. 842 00:47:21,204 --> 00:47:24,441 Why, Henry Mannors had more reason to help her than any of us, 843 00:47:24,474 --> 00:47:27,344 being he's in love with her. 844 00:47:27,376 --> 00:47:31,313 I certainly would, if I was he. 845 00:47:31,347 --> 00:47:33,283 Just look at her. 846 00:47:33,315 --> 00:47:35,951 My god. Not you, too. 847 00:47:35,985 --> 00:47:38,320 -She's so lovely. -Alive? 848 00:47:38,353 --> 00:47:41,457 You probably don't see much of that. 849 00:47:41,490 --> 00:47:44,193 Marshall, why do you say doc moss passed her that gun? 850 00:47:44,226 --> 00:47:46,328 -I mean, why would he do it? -Money, sheriff. 851 00:47:46,362 --> 00:47:49,599 Money to pay off them gambling debts I heard y'all mention. 852 00:47:49,632 --> 00:47:52,168 The same reason he didn't want to produce those two bullets 853 00:47:52,201 --> 00:47:55,005 that killed George Tammery after he'd been asked. 854 00:47:55,038 --> 00:47:58,942 He wanted us to believe that Danny had done the shooting with his gun. 855 00:47:58,974 --> 00:48:01,210 See, if we all believed that he killed her husband, 856 00:48:01,244 --> 00:48:03,380 well, then Lucy would appear to be a grieving widow 857 00:48:03,413 --> 00:48:06,916 who stood to acquire all of George Tammery's holdings. 858 00:48:06,949 --> 00:48:10,519 And not just the money she took when she left town, 859 00:48:10,552 --> 00:48:12,554 but all his property and business, 860 00:48:12,588 --> 00:48:14,423 and she could afford to pay the doc 861 00:48:14,456 --> 00:48:16,992 a pretty penny to keep her in the clear. 862 00:48:17,025 --> 00:48:21,463 Mayor Taylor needs money just as much as doctor moss. 863 00:48:21,496 --> 00:48:26,001 To replace the funds he skimmed from the town's tax coffer. 864 00:48:26,034 --> 00:48:28,337 That's a lie! 865 00:48:28,371 --> 00:48:30,706 Then where's the money gone to, ambrose, 866 00:48:30,739 --> 00:48:33,309 if not into your pockets? 867 00:48:41,483 --> 00:48:43,652 Stop it, men! 868 00:48:43,686 --> 00:48:47,157 I said stop it, before you hurt each other! 869 00:48:47,190 --> 00:48:49,291 Not much chance of that, sheriff. 870 00:48:49,324 --> 00:48:53,429 I've seen better catfights between tired old whores. 871 00:48:53,463 --> 00:48:55,699 Councilman, all of you, you've let this woman's influence 872 00:48:55,731 --> 00:48:57,567 reduce you to fighting in the street. 873 00:48:57,599 --> 00:49:00,436 You can't blame me for all of this. 874 00:49:00,469 --> 00:49:02,638 It seems as though your town has had its share 875 00:49:02,672 --> 00:49:05,108 of dirty little secrets before, 876 00:49:05,141 --> 00:49:07,543 starting with these little councilmen of yours. 877 00:49:07,577 --> 00:49:09,145 Marshall, I understand your reasoning, 878 00:49:09,177 --> 00:49:11,013 but when would Lucy silver and doctor moss 879 00:49:11,047 --> 00:49:13,315 -have arranged such a deal? -Think about it. 880 00:49:13,349 --> 00:49:17,586 There must have been some time when they were alone. 881 00:49:17,619 --> 00:49:20,522 Yeah, after the shooting. 882 00:49:20,556 --> 00:49:23,193 I was questioning Danny and looking through her room 883 00:49:23,226 --> 00:49:26,429 and doctor moss went in the other room to examine her 884 00:49:26,461 --> 00:49:28,630 'cause George Tammery had roughed her up, 885 00:49:28,664 --> 00:49:31,701 and she had swooned, after all. 886 00:49:31,733 --> 00:49:33,737 Yes. Yes, she did. 887 00:49:33,769 --> 00:49:36,538 Just like she did in your office this evening. 888 00:49:36,572 --> 00:49:39,642 Of course, the doctor didn't find any injuries, 889 00:49:39,675 --> 00:49:43,113 but it did give her an opportunity to make an offer of money. 890 00:49:43,146 --> 00:49:45,749 So why'd she lie about the gun being holstered to her leg? 891 00:49:45,782 --> 00:49:47,550 To protect doctor moss? 892 00:49:47,583 --> 00:49:51,387 Well, she had to have us believe that he was her hostage 893 00:49:51,420 --> 00:49:55,257 so that we wouldn't try and stop her escape. 894 00:49:55,291 --> 00:49:58,061 Other than that, she don't give a damn about him. 895 00:49:58,094 --> 00:50:01,331 Damn right about that. 896 00:50:01,364 --> 00:50:03,166 Did doctor moss know you had that pistol 897 00:50:03,199 --> 00:50:04,467 in your drawer, Mr. Pearl? 898 00:50:04,500 --> 00:50:06,235 Yes, he did. 899 00:50:06,268 --> 00:50:09,505 I showed it to him the other day in hopes of him buying it. 900 00:50:09,539 --> 00:50:11,708 I'm that short of cash. 901 00:50:11,740 --> 00:50:14,443 The doctor couldn't afford to pay you for that pistol, could he? 902 00:50:14,476 --> 00:50:16,245 No, he could not. 903 00:50:16,278 --> 00:50:18,648 How am I supposed to have any money? 904 00:50:18,681 --> 00:50:23,586 You know how the people in this dirt town pay me for my services? 905 00:50:23,619 --> 00:50:27,590 They pay me with pies and fabric and grain. 906 00:50:27,623 --> 00:50:31,094 Mrs. potts paid me for treating 907 00:50:31,126 --> 00:50:33,329 her husband's broken foot with a chicken. 908 00:50:33,362 --> 00:50:37,400 What the hell am I supposed to do with a damn chicken? 909 00:50:37,432 --> 00:50:39,436 Ended up selling it to Annie's eatery 910 00:50:39,469 --> 00:50:41,371 for a few pennies, that's what I did. 911 00:50:41,403 --> 00:50:44,474 What money you do get, you drink and gamble away. 912 00:50:44,507 --> 00:50:47,309 Yeah, I owe the saloons in this town. 913 00:50:47,342 --> 00:50:50,512 But the barrell top won't let me in the main door anymore 914 00:50:50,545 --> 00:50:54,283 and the owner of the dogwood threatened me. 915 00:50:54,317 --> 00:50:56,318 Threatened you how? 916 00:50:56,351 --> 00:50:57,853 With bodily harm, damn it! 917 00:50:57,887 --> 00:51:00,256 He promised to break one of my fingers 918 00:51:00,289 --> 00:51:02,459 if I didn't give him any money this very week. 919 00:51:02,492 --> 00:51:04,427 And then continue to break bones 920 00:51:04,460 --> 00:51:07,463 until my debt's paid or I'm dead. 921 00:51:07,496 --> 00:51:10,599 Well, there you have it, sheriff. 922 00:51:10,632 --> 00:51:12,568 It's probably about time you take Danny holt out 923 00:51:12,601 --> 00:51:15,270 and put Lucy and the doctor in, don't you think? 924 00:51:15,304 --> 00:51:17,474 I suppose so. Let's go. 925 00:51:17,507 --> 00:51:19,675 And what about my gun? 926 00:51:19,708 --> 00:51:23,480 Well, I suppose it's evidence, isn't it? 927 00:51:23,512 --> 00:51:25,581 I mean, we have to hold on to it. 928 00:51:25,614 --> 00:51:27,883 I suppose we got enough witnesses here 929 00:51:27,916 --> 00:51:31,286 for depositions about what's happened. 930 00:51:31,320 --> 00:51:33,556 It hasn't been fired. 931 00:51:33,588 --> 00:51:36,860 I don't seen any reason why we can't give him his piece back. 932 00:51:36,893 --> 00:51:39,563 Well, that's that, then. 933 00:51:49,771 --> 00:51:53,308 Lucy, what should I do? 934 00:51:53,342 --> 00:51:55,846 Go home, you damn fool. 935 00:52:18,701 --> 00:52:21,838 Thank you for everything. 936 00:52:21,871 --> 00:52:24,240 I know you didn't want them to take me. 937 00:52:24,273 --> 00:52:26,376 Go on, now. We'll talk later. 938 00:52:26,409 --> 00:52:28,311 About time we did. 939 00:52:39,956 --> 00:52:41,791 I guess I know why you were set on 940 00:52:41,824 --> 00:52:44,827 Danny holt not going to laramie to stand trial, 941 00:52:44,860 --> 00:52:49,832 and it had nothing to do with what gun had been used, did it? 942 00:52:49,864 --> 00:52:53,702 I mean, if you'd thought of that, you'd have said so. 943 00:52:53,735 --> 00:52:57,973 Truth is... 944 00:52:58,007 --> 00:53:00,777 You really thought Danny holt had done it. 945 00:53:03,679 --> 00:53:06,615 You had me fooled on that one, sheriff. 946 00:53:06,648 --> 00:53:10,252 You're right, I thought he had done it. 947 00:53:10,286 --> 00:53:12,322 I was so sure, I told him to stay quiet 948 00:53:12,355 --> 00:53:13,990 and I'd get him out of it somehow, 949 00:53:14,023 --> 00:53:18,428 but damn fool I am, I almost got him hung. 950 00:53:18,460 --> 00:53:22,731 Well, you didn't know about Lucy silver. 951 00:53:22,764 --> 00:53:25,300 You gonna arrest me, too, Marshall? 952 00:53:25,333 --> 00:53:26,868 After all, I was protecting a suspect 953 00:53:26,902 --> 00:53:28,871 I thought was guilty as hell. 954 00:53:31,539 --> 00:53:34,943 No, I don't suppose I will. 955 00:53:34,976 --> 00:53:37,012 I don't expect I can arrest the whole damn town 956 00:53:37,045 --> 00:53:38,880 on one night now, can I? 957 00:53:38,914 --> 00:53:42,485 Well, that's a relief to hear that. 958 00:53:42,518 --> 00:53:45,954 I don't know if you're a bad man, sheriff. 959 00:53:45,987 --> 00:53:49,791 Probably not. 960 00:53:49,824 --> 00:53:52,428 A better man might have acknowledged the boy, though. 961 00:53:55,864 --> 00:53:58,834 I got a wife, Marshall white, and standing in the community. 962 00:53:58,867 --> 00:54:00,902 I just couldn't lose all that. 963 00:54:00,936 --> 00:54:03,740 I just couldn't, so I just tried to help him in little ways. 964 00:54:03,773 --> 00:54:06,675 What the hell are you two talking about? 965 00:54:10,346 --> 00:54:13,048 Well, I'll be damned. 966 00:54:13,081 --> 00:54:16,318 The high and mighty sheriff 967 00:54:16,351 --> 00:54:19,489 is Danny holt's shameful daddy. 968 00:54:22,023 --> 00:54:25,560 -Come on. -Well, ain't that a laugh? 969 00:54:25,594 --> 00:54:29,365 Don't put me in there with her. She's already put a gun to my head. 970 00:54:29,398 --> 00:54:32,302 Doc, it's just for the night. 971 00:54:35,371 --> 00:54:37,573 I won't bite... 972 00:54:37,606 --> 00:54:38,541 Much. 973 00:54:40,675 --> 00:54:43,045 Well, you don't seem too concerned with the fix you're in. 974 00:54:43,079 --> 00:54:45,648 Hell. 975 00:54:45,681 --> 00:54:48,918 I've gotten out of worse than this, Moses, 976 00:54:48,951 --> 00:54:52,954 and you have me now, and, yes, 977 00:54:52,987 --> 00:54:56,358 you'll take me to laramie tomorrow. 978 00:54:56,391 --> 00:54:58,960 But you'll see me again. 979 00:54:58,994 --> 00:55:01,963 You put up a good front, Lucy, I'll give you that. 980 00:55:01,996 --> 00:55:03,932 But if you weren't scared, 981 00:55:03,965 --> 00:55:08,438 you wouldn't have risked everything to try and escape. 982 00:55:08,471 --> 00:55:10,972 And you and I both know that, 983 00:55:11,005 --> 00:55:13,875 well, you're facing either prison 984 00:55:13,909 --> 00:55:16,079 or the noose in laramie. 985 00:55:16,112 --> 00:55:19,981 I hate to say it, but that's the truth. 986 00:55:20,014 --> 00:55:23,920 You can go straight to hell, Marshall white. 987 00:55:23,952 --> 00:55:25,822 So can you. 988 00:55:25,855 --> 00:55:27,789 Why me? 989 00:55:27,822 --> 00:55:29,425 'Cause. 990 00:55:34,496 --> 00:55:37,399 I'll be at Henry Mannors' hotel if anybody needs me. 991 00:55:37,432 --> 00:55:39,969 Marshall, thank you. 992 00:55:40,001 --> 00:55:44,940 Danny'd still be in that cell if it wasn't for you. 993 00:55:44,974 --> 00:55:48,411 All right. 994 00:55:48,443 --> 00:55:50,480 Hey, 995 00:55:50,512 --> 00:55:55,117 what can you tell me about the dogwood pass saloon? 996 00:55:55,150 --> 00:55:58,855 Nice place. Liquor, games, music. 997 00:55:58,887 --> 00:56:01,090 -Got two pianos. -What about the owner? 998 00:56:01,123 --> 00:56:02,992 Harlan Pritz, he's a hardcase, 999 00:56:03,025 --> 00:56:04,527 but, you know... 1000 00:56:04,559 --> 00:56:05,862 Do you believe he threatened doctor moss? 1001 00:56:05,894 --> 00:56:09,599 I don't know about that. 1002 00:56:09,632 --> 00:56:12,467 You don't? 1003 00:56:12,501 --> 00:56:14,170 Would you know if he ran a crooked game? 1004 00:56:14,202 --> 00:56:17,507 I've heard rumors of such, but I haven't seen any evidence. 1005 00:56:17,539 --> 00:56:20,777 Afraid that's all I can tell you. 1006 00:56:20,809 --> 00:56:25,480 All right, then. 1007 00:56:25,514 --> 00:56:28,184 -See you in the morning. -Good night, Marshall. 1008 00:56:28,217 --> 00:56:29,552 Good night. 1009 00:56:29,585 --> 00:56:31,454 You have a good evening, Marshall. 1010 00:57:03,952 --> 00:57:06,521 Well. 1011 00:57:06,554 --> 00:57:08,457 Decided to give it another try, I see. 1012 00:57:08,490 --> 00:57:10,460 Smart man. 1013 00:57:10,492 --> 00:57:12,795 You know, the more you do it, the better your chances. 1014 00:57:12,827 --> 00:57:14,630 Place your bet, my friend. 1015 00:57:18,266 --> 00:57:21,670 All right. 1016 00:57:21,704 --> 00:57:24,941 Now you just focus on the one with the little pea in the middle right here. 1017 00:57:24,974 --> 00:57:25,875 Shouldn't be too hard. 1018 00:57:28,844 --> 00:57:30,447 All right. 1019 00:57:39,954 --> 00:57:43,525 Unh. 1020 00:57:46,027 --> 00:57:48,763 Well! 1021 00:57:48,797 --> 00:57:51,668 We have a winner. Congratulations. 1022 00:57:53,702 --> 00:57:55,638 And that goes for everybody out there. 1023 00:57:55,670 --> 00:57:57,239 Y'all can win this game. 1024 00:58:15,824 --> 00:58:17,659 I thought you were in Sheridan. 1025 00:58:17,693 --> 00:58:21,163 I was. Now I'm here in dogwood pass looking for you. 1026 00:58:21,195 --> 00:58:22,797 Doesn't look like you're looking for me. 1027 00:58:22,831 --> 00:58:26,035 It looks like you're drinking your dinner. 1028 00:58:26,068 --> 00:58:28,571 Checked the hotel. You weren't there. 1029 00:58:28,603 --> 00:58:30,138 Figured you'd make your way here sooner or later. 1030 00:58:30,172 --> 00:58:32,074 Well, you were wrong. 1031 00:58:32,106 --> 00:58:33,809 I was on my way past to the hotel. 1032 00:58:33,842 --> 00:58:37,146 But now you're here, so I was right. 1033 00:58:37,179 --> 00:58:39,916 You look tired. Have a seat. 1034 00:58:39,949 --> 00:58:42,719 Wade, you don't know the half of it. 1035 00:58:46,621 --> 00:58:49,525 I got into town this evening... 1036 00:58:52,360 --> 00:58:54,629 After running all the way from rawlins. 1037 00:58:54,663 --> 00:58:58,166 Come here to pick up a murder suspect 1038 00:58:58,199 --> 00:58:59,935 to take to laramie. 1039 00:58:59,969 --> 00:59:04,706 Damn if I didn't walk into a hornet's nest. 1040 00:59:04,739 --> 00:59:06,608 Yeah, first off, there's this mayor 1041 00:59:06,641 --> 00:59:10,679 that I'm pretty sure is skimming off the town coffers. 1042 00:59:10,713 --> 00:59:13,950 Then there's a doctor that's so desperate to pay off his gambling debts 1043 00:59:13,983 --> 00:59:17,820 that he's willing to help a murderess escape. 1044 00:59:17,853 --> 00:59:20,655 And then there's the sheriff himself, 1045 00:59:20,688 --> 00:59:23,858 who got a shameful secret, 1046 00:59:23,891 --> 00:59:26,127 and he's trying to protect someone 1047 00:59:26,161 --> 00:59:27,797 he's pretty sure is a killer. 1048 00:59:27,829 --> 00:59:29,764 Sounds like the pillars of the community 1049 00:59:29,797 --> 00:59:31,166 have their feet anchored in the sand. 1050 00:59:31,199 --> 00:59:33,702 Well, they surely do. They surely do. 1051 00:59:33,735 --> 00:59:36,304 And it was brought about by one devious woman 1052 00:59:36,338 --> 00:59:39,275 who's trying to keep her neck out of the noose as well. 1053 00:59:39,307 --> 00:59:41,911 My god, Wade, I don't think I've seen 1054 00:59:41,943 --> 00:59:46,014 a more desperate group of people in my entire life. 1055 00:59:46,047 --> 00:59:49,718 Been a long time since I've seen you so frustrated. 1056 00:59:49,751 --> 00:59:51,186 Have a drink. 1057 00:59:53,121 --> 00:59:55,724 All right, just one, 1058 00:59:55,757 --> 00:59:57,259 and then I'm wanting some bed. 1059 01:00:02,164 --> 01:00:04,067 You had a glass waiting for me. 1060 01:00:06,768 --> 01:00:08,770 Told you I was expecting you. 1061 01:00:08,804 --> 01:00:11,773 Seems like I know you better than you do. 1062 01:00:20,248 --> 01:00:22,183 Yeah, they did this earlier. 1063 01:00:22,217 --> 01:00:24,253 Both are good. 1064 01:00:24,286 --> 01:00:25,755 Watch the girl. 1065 01:00:30,291 --> 01:00:32,327 How does she do that? 1066 01:00:32,360 --> 01:00:35,030 Don't know, but she does it. 1067 01:00:35,063 --> 01:00:36,398 I couldn't do that right side up. 1068 01:00:36,431 --> 01:00:38,700 Me neither, which would explain why 1069 01:00:38,733 --> 01:00:41,003 they're not applauding for us. 1070 01:00:50,344 --> 01:00:52,313 That is a hell of an act. 1071 01:00:52,347 --> 01:00:54,283 It is. 1072 01:00:54,315 --> 01:00:56,418 This is quite a saloon. 1073 01:00:56,452 --> 01:00:59,789 Yeah. Gaming, liquor, whores. 1074 01:00:59,822 --> 01:01:03,059 It's about everything some fellas would want. 1075 01:01:03,092 --> 01:01:05,126 I heard the owner's a real hardcase. 1076 01:01:05,159 --> 01:01:06,695 Strong-arm type. 1077 01:01:06,728 --> 01:01:08,830 Been threatening people. 1078 01:01:08,864 --> 01:01:12,134 I suppose you want to get into that. 1079 01:01:12,166 --> 01:01:16,137 -I wouldn't mind. -He got a name? 1080 01:01:16,170 --> 01:01:18,073 Harlan Pritz. 1081 01:01:26,114 --> 01:01:27,949 You boys need anything else? 1082 01:01:27,983 --> 01:01:30,486 Harlan Pritz, he here tonight? 1083 01:01:30,518 --> 01:01:33,254 He's in the office. You know him? 1084 01:01:33,288 --> 01:01:35,824 I'd like a word with him if possible. 1085 01:01:35,858 --> 01:01:37,760 Well, I'll see. 1086 01:01:41,329 --> 01:01:43,898 So, before Mr. Pritz gets here 1087 01:01:43,931 --> 01:01:46,134 and you ruin his night, 1088 01:01:46,168 --> 01:01:49,137 mind telling me about this prisoner you gotta transport? 1089 01:01:49,170 --> 01:01:52,073 Well, the prisoner is this young fella, 1090 01:01:52,106 --> 01:01:54,976 only it turns out he didn't do the killing. 1091 01:01:55,010 --> 01:01:57,413 See, I was on the trail of Lucy silver 1092 01:01:57,445 --> 01:01:58,748 when I was in rawlins. 1093 01:01:58,780 --> 01:02:00,248 I knew that, too. 1094 01:02:03,351 --> 01:02:06,855 Wade loveless, U.S. Marshall and fortuneteller. 1095 01:02:06,889 --> 01:02:08,390 Well, why don't you tell me what I'm gonna do? 1096 01:02:08,422 --> 01:02:10,391 You're touchy tonight. 1097 01:02:10,425 --> 01:02:11,994 Tell your story. 1098 01:02:12,027 --> 01:02:14,429 Well, long story short... 1099 01:02:14,463 --> 01:02:16,365 Boy, that would be nice for a change. 1100 01:02:16,398 --> 01:02:19,835 Well, it turns out Lucy's in town. 1101 01:02:19,867 --> 01:02:25,340 She's here under the name of Mrs. Camille Tammery. 1102 01:02:25,373 --> 01:02:27,108 There a Mr. Tammery? 1103 01:02:27,141 --> 01:02:28,977 Well, there was. 1104 01:02:29,010 --> 01:02:32,014 He'd be the dead husband over in the undertaker's place. 1105 01:02:32,047 --> 01:02:33,782 Lucy killed him? 1106 01:02:33,815 --> 01:02:35,451 Yep. 1107 01:02:35,483 --> 01:02:37,786 I'm Harlan Pritz, the owner here. 1108 01:02:37,820 --> 01:02:39,355 You asked to see me? 1109 01:02:39,387 --> 01:02:43,391 Mr. Pritz, it's a mighty fine saloon you got here. 1110 01:02:43,425 --> 01:02:45,795 I know. What can I do for you? 1111 01:02:45,827 --> 01:02:48,364 You can start by running straight games, 1112 01:02:48,396 --> 01:02:51,366 and you can stop threatening people that owe you. 1113 01:02:51,400 --> 01:02:54,135 And if somebody's losing and can't afford to pay, 1114 01:02:54,168 --> 01:02:55,871 then you throw them out. 1115 01:02:55,903 --> 01:02:57,139 You don't keep stringing them along 1116 01:02:57,172 --> 01:02:58,507 and running up their debt. 1117 01:02:58,539 --> 01:02:59,942 What the hell are you guys? 1118 01:02:59,974 --> 01:03:02,110 Name's Moses white. 1119 01:03:02,143 --> 01:03:03,411 This is my partner, Wade loveless. 1120 01:03:03,445 --> 01:03:06,981 Yeah. Yeah, I heard about you guys. 1121 01:03:07,014 --> 01:03:09,150 You got quite a reputation throughout the territory. 1122 01:03:09,184 --> 01:03:13,122 We've heard a bit about you, too. 1123 01:03:13,155 --> 01:03:15,257 Now here's what's what. 1124 01:03:15,289 --> 01:03:17,992 We're going to start sending ringers in here to try your games. 1125 01:03:18,025 --> 01:03:20,962 And if everything pans out to be straight, 1126 01:03:20,996 --> 01:03:23,499 well, then all will be well. 1127 01:03:23,532 --> 01:03:25,501 But if it doesn't, 1128 01:03:25,534 --> 01:03:29,038 Marshall loveless and I will come back and clean house. 1129 01:03:29,070 --> 01:03:30,972 And you'll be the first to go. 1130 01:03:31,005 --> 01:03:33,141 You savvy? 1131 01:03:33,175 --> 01:03:35,945 That's simple enough, I guess. 1132 01:03:35,978 --> 01:03:40,316 Well, we made it simple just for you. 1133 01:03:40,349 --> 01:03:43,452 People don't normally talk to me the way you fellas are 1134 01:03:43,485 --> 01:03:45,086 because most people know better. 1135 01:03:45,119 --> 01:03:47,155 Well, I guess we don't. 1136 01:03:47,188 --> 01:03:49,324 Why don't you just go on now? 1137 01:03:59,534 --> 01:04:02,403 You send the boy down to the sheriff's office right away 1138 01:04:02,436 --> 01:04:05,141 and bring Tom Ramey up here on the double. 1139 01:04:11,112 --> 01:04:13,014 Where'd I leave off? 1140 01:04:16,150 --> 01:04:18,953 Lucy silver. Where's she at now? 1141 01:04:18,987 --> 01:04:20,923 She's over locked up. 1142 01:04:20,956 --> 01:04:22,358 I'm going to take her to laramie in the morning, 1143 01:04:22,391 --> 01:04:24,360 her and her accomplice. 1144 01:04:24,393 --> 01:04:25,994 Nope. 1145 01:04:27,396 --> 01:04:30,298 What? 1146 01:04:30,331 --> 01:04:32,967 Lucy and her accomplice will have to sit for a couple of days. 1147 01:04:33,001 --> 01:04:34,570 Marshall bird's coming through to transport 'em. 1148 01:04:34,603 --> 01:04:37,072 Well, he's coming through to transport one prisoner, 1149 01:04:37,105 --> 01:04:40,108 but I figure he can take two, right? 1150 01:04:40,141 --> 01:04:42,344 Why is that? 1151 01:04:42,376 --> 01:04:44,480 Because you and I have to hightail it to donner. 1152 01:04:47,949 --> 01:04:50,685 You going to tell me why we need to go to donner? 1153 01:04:50,719 --> 01:04:53,521 Well, some fellas, they robbed a bank there. 1154 01:04:53,554 --> 01:04:57,025 A good sum of money. Shootout ensued. 1155 01:04:57,059 --> 01:05:00,362 Sheriff Bixby and a deputy got killed. 1156 01:05:00,394 --> 01:05:01,963 Lucas Bixby's dead? 1157 01:05:01,996 --> 01:05:03,398 Afraid so. 1158 01:05:05,701 --> 01:05:08,336 That's a damn shame. 1159 01:05:08,369 --> 01:05:09,704 He was a good man. 1160 01:05:09,737 --> 01:05:11,539 Damn fine lawman, too. 1161 01:05:11,572 --> 01:05:14,275 Yeah, he was. 1162 01:05:14,309 --> 01:05:16,711 Anyway, the boys that, killed 'em, 1163 01:05:16,744 --> 01:05:19,347 they got killed themselves. A few of 'em got away. 1164 01:05:19,380 --> 01:05:21,250 We are supposed to go post haste 1165 01:05:21,282 --> 01:05:23,251 to see if we can pick up their trail. 1166 01:05:23,284 --> 01:05:24,686 Post haste? 1167 01:05:26,755 --> 01:05:28,289 That means right away. 1168 01:05:28,322 --> 01:05:30,025 I know what it means. 1169 01:05:30,057 --> 01:05:31,293 Then why'd you ask? 1170 01:05:41,202 --> 01:05:43,505 What's the emergency, Harlan? 1171 01:05:43,538 --> 01:05:45,373 They are, Tom. 1172 01:05:45,407 --> 01:05:48,077 -Moses white? -You know that bastard? 1173 01:05:48,110 --> 01:05:50,112 He's the Marshall that came to pick up the prisoner. 1174 01:05:50,144 --> 01:05:51,612 I don't know the other fella. 1175 01:05:51,646 --> 01:05:53,248 The other fella's a Marshall, too, Tom. 1176 01:05:53,280 --> 01:05:55,150 His name's Wade loveless. 1177 01:05:55,182 --> 01:05:57,385 They've got quite the reputation in the territory. 1178 01:05:57,418 --> 01:05:59,187 So what's the problem? 1179 01:05:59,221 --> 01:06:02,291 So the problem is, they just threatened to close me down. 1180 01:06:02,324 --> 01:06:04,126 Why? 1181 01:06:04,159 --> 01:06:06,595 Apparently someone's been saying bad things about me. 1182 01:06:06,628 --> 01:06:08,764 Have any idea who that might be? 1183 01:06:08,797 --> 01:06:10,632 Marshall white was asking some questions, 1184 01:06:10,664 --> 01:06:12,333 but I put him off as best I could. 1185 01:06:12,367 --> 01:06:15,738 Your best ain't good enough, Tom. 1186 01:06:15,771 --> 01:06:17,673 Well, they're leaving in the morning. 1187 01:06:17,706 --> 01:06:20,209 They're taking Lucy silver to laramie to stand trial. 1188 01:06:20,242 --> 01:06:22,577 Lucy silver? Who's that? What trial are you talking about? 1189 01:06:22,610 --> 01:06:24,779 It's Camille Tammery's real name. 1190 01:06:24,813 --> 01:06:27,548 Turns out she killed her husband herself. 1191 01:06:27,581 --> 01:06:31,353 So, you end up getting your son off after all. 1192 01:06:31,385 --> 01:06:32,688 He didn't do it. 1193 01:06:32,721 --> 01:06:35,556 Tom, what the hell is going on here? 1194 01:06:35,590 --> 01:06:39,094 I heard about the council members having a fight out in the street. 1195 01:06:39,126 --> 01:06:42,563 And what, now doc moss is in jail? 1196 01:06:42,597 --> 01:06:45,367 Well, he tried to help Lucy escape. 1197 01:06:45,400 --> 01:06:46,802 And it turns out he's so scared of you 1198 01:06:46,835 --> 01:06:48,737 he was gonna take money from her to pay you off. 1199 01:06:48,769 --> 01:06:51,039 Well, how can he pay me if he's in prison? 1200 01:06:51,072 --> 01:06:53,808 What? You want me to just write off that debt? Is that it? 1201 01:06:53,842 --> 01:06:55,477 Harlan, you need to slow down. 1202 01:06:55,510 --> 01:06:56,678 You know how you get when you're drunk. 1203 01:06:56,710 --> 01:06:59,047 Besides, with the marshalls here, 1204 01:06:59,081 --> 01:07:00,382 we don't need any trouble right now. 1205 01:07:00,414 --> 01:07:01,682 You don't tell me what we need, Tom! 1206 01:07:01,715 --> 01:07:03,786 You don't have the first goddamn idea! 1207 01:07:03,818 --> 01:07:06,087 You've lost control of this town. 1208 01:07:06,121 --> 01:07:07,456 We got a murder in the hotel, 1209 01:07:07,489 --> 01:07:09,557 we got councilmen fighting in the street. 1210 01:07:09,590 --> 01:07:12,560 We got doc locked up in jail with my money in his pocket, 1211 01:07:12,594 --> 01:07:15,164 and now these goddamn marshalls coming here threatening me? 1212 01:07:15,197 --> 01:07:17,633 Me, Tom! And everything I've built! 1213 01:07:17,666 --> 01:07:19,635 Well, let me tell you this, Tom. 1214 01:07:19,668 --> 01:07:21,537 I'm not gonna go down alone. 1215 01:07:21,570 --> 01:07:23,138 If I go down, you're going down. 1216 01:07:23,170 --> 01:07:24,439 Don't think I ain't gonna blab about 1217 01:07:24,472 --> 01:07:25,606 how you've been padding your pockets 1218 01:07:25,639 --> 01:07:27,175 while I'm running my game. 1219 01:07:27,208 --> 01:07:28,743 You can't do that. It'll ruin me. 1220 01:07:28,777 --> 01:07:31,612 -My wife... -It's what you deserve, Tom. 1221 01:07:31,646 --> 01:07:32,681 Ever since this dead husband business, 1222 01:07:32,713 --> 01:07:34,449 this whole town's gone to shit, and you've let it. 1223 01:07:39,121 --> 01:07:41,190 Harlan, I've got things under control. 1224 01:07:41,222 --> 01:07:43,525 Like hell you have! 1225 01:07:43,557 --> 01:07:46,128 But don't worry, Tom, I'll get us back to square. 1226 01:07:46,161 --> 01:07:47,496 Give me that six-shooter. 1227 01:07:52,467 --> 01:07:54,403 Them marshalls is getting ready to leave. 1228 01:07:54,436 --> 01:07:56,771 You grab that ten-Gauge and you follow me out back, all right? 1229 01:07:56,804 --> 01:07:59,307 Harlan, those are U.S. marshalls. 1230 01:07:59,340 --> 01:08:01,442 Are you crazy as well as drunk? You just can't... 1231 01:08:01,476 --> 01:08:04,278 Tom, we do not have any choice. 1232 01:08:04,311 --> 01:08:06,714 They are gonna tear down everything we've built here, 1233 01:08:06,748 --> 01:08:10,686 if not now, then later. They are gonna come back, Tom. 1234 01:08:10,719 --> 01:08:12,820 Marshall white as much as told me so. 1235 01:08:12,853 --> 01:08:14,789 You are the sheriff in this town. 1236 01:08:14,822 --> 01:08:16,657 You can cover up anything that we do tonight 1237 01:08:16,690 --> 01:08:19,728 and no one in this town is gonna dare oppose me. 1238 01:08:19,761 --> 01:08:23,765 We could do this and we can get away with it. 1239 01:08:23,797 --> 01:08:27,235 -Now come on. -Harlan, just listen to me. 1240 01:08:27,269 --> 01:08:30,771 No, Tom, you listen to me. You're in this as deep as I am. 1241 01:08:30,805 --> 01:08:34,877 Now it is time for you to man up and show me what you got. 1242 01:08:34,909 --> 01:08:37,813 Or not. Come on, let's go. 1243 01:09:00,601 --> 01:09:03,506 Marshall! I'd have a word with you! 1244 01:09:10,811 --> 01:09:11,713 Harlan, don't. 1245 01:09:16,484 --> 01:09:18,887 Sheriff Ramey! 1246 01:09:18,920 --> 01:09:20,689 I don't know what your part in all this has been, 1247 01:09:20,721 --> 01:09:23,358 but you do not have to die tonight. 1248 01:09:23,390 --> 01:09:25,827 -Don't go out like this. -Better listen to him, friend. 1249 01:09:29,863 --> 01:09:31,933 No matter what you've been, 1250 01:09:31,966 --> 01:09:35,436 you're still a lawman, damn it. 1251 01:09:35,470 --> 01:09:36,472 Make the right choice. 1252 01:09:51,586 --> 01:09:53,454 They sure are dead. 1253 01:09:53,488 --> 01:09:56,625 Yeah, well, I just happen to know the undertaker. 1254 01:09:56,658 --> 01:09:59,895 You weren't lying. 1255 01:09:59,927 --> 01:10:02,297 This is one hell of a town. 1256 01:10:40,368 --> 01:10:42,537 Thank you, Mr. Carver, for your excellent service. 1257 01:10:42,569 --> 01:10:44,273 You're more than welcome, sir. 1258 01:10:44,305 --> 01:10:46,974 You come back anytime. 1259 01:10:47,007 --> 01:10:49,912 No offense, Mr. Carver, but I sincerely hope not. 1260 01:10:56,484 --> 01:10:59,021 Marshall. 1261 01:10:59,054 --> 01:11:01,722 Ma'am. 1262 01:11:01,756 --> 01:11:05,027 That was a mighty fine breakfast. 1263 01:11:10,664 --> 01:11:13,868 Mr. Carver sure runs a pretty tight business. 1264 01:11:13,902 --> 01:11:16,605 That's about all I could say for dogwood pass. 1265 01:11:16,637 --> 01:11:18,539 I am not sorry to be quit of it. 1266 01:11:21,009 --> 01:11:22,543 No need to check on the prisoners, I guess? 1267 01:11:22,577 --> 01:11:25,814 Hell no. No, they can stay in that cell 1268 01:11:25,846 --> 01:11:28,884 till Marshall bird gets here to take 'em to laramie. 1269 01:11:28,917 --> 01:11:31,287 I want nothing more to do with that lot. 1270 01:11:33,854 --> 01:11:35,890 What about sheriff Ramey? 1271 01:11:35,923 --> 01:11:40,729 Well, I'm not sure what to do about him. 1272 01:11:40,761 --> 01:11:43,431 He's been up to mischief, that's for sure. 1273 01:11:43,465 --> 01:11:46,668 But I'm not sure exactly what. 1274 01:11:46,701 --> 01:11:51,539 We could just let him be and let the chips fall where they do. 1275 01:11:51,573 --> 01:11:54,409 I don't things are gonna turn out too nice for him anyhow. 1276 01:11:54,442 --> 01:11:57,412 I can't believe you, you son of a bitch! 1277 01:11:57,444 --> 01:12:01,750 Tell you one thing, he ain't a happy man right now. 1278 01:12:01,783 --> 01:12:03,719 So you don't want to deal with him either? 1279 01:12:03,752 --> 01:12:05,654 I'm leaving you! 1280 01:12:09,090 --> 01:12:10,592 Nope. 1281 01:12:25,073 --> 01:12:28,076 Yep, unfortunate situations 1282 01:12:28,109 --> 01:12:30,545 in this town, that's for sure. 1283 01:12:30,578 --> 01:12:32,013 Yeah, it's probably been that way 1284 01:12:32,046 --> 01:12:34,750 since the first two boards were nailed together. 1285 01:12:34,783 --> 01:12:37,519 Just took Lucy silver's husband to bring it out. 1286 01:18:06,012 --> 01:18:07,414 Go home, Henry, you're drunk. 1287 01:18:13,820 --> 01:18:15,990 Hello, Henry. 1288 01:18:19,193 --> 01:18:20,195 Camille? 1289 01:18:20,228 --> 01:18:23,898 It's Lucy, you damn fool. 1290 01:18:23,930 --> 01:18:28,235 Now, where's my buggy? 1291 01:18:29,305 --> 01:18:35,838 Please rate this subtitle at www.osdb.link/y7vz Help other users to choose the best subtitles100080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.