All language subtitles for VIPMIOFRATELLOSU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,100 --> 00:00:06,093 Vips, whose origins are lost in the night of pre-historic time, 2 00:00:06,220 --> 00:00:10,133 have been recognised throughout history as the most powerful of all supermen! 3 00:00:11,460 --> 00:00:12,609 Their noble aim 4 00:00:12,740 --> 00:00:15,698 has always been to protect the weak from the oppressor! 5 00:00:33,700 --> 00:00:36,533 The first Vip who appeared on earth created the tradition 6 00:00:36,820 --> 00:00:40,130 that this breed is heroic, invincible!!! 7 00:00:40,420 --> 00:00:42,854 !!! And marriageable! 8 00:01:46,340 --> 00:01:49,252 And through the ages the tradition has been unbroken 9 00:01:49,380 --> 00:01:52,019 until the time our story begins, 10 00:01:52,940 --> 00:01:56,774 when BaffoVip equivocated the word "Super" 11 00:01:56,980 --> 00:01:59,130 and instead of marrying a superwoman, 12 00:01:59,380 --> 00:02:01,735 married a girl from a supermarket! 13 00:02:03,060 --> 00:02:07,736 This marriage produced contemporary History's first two new supermen!!! 14 00:02:09,180 --> 00:02:10,613 Supervip!!! 15 00:02:15,780 --> 00:02:17,099 !!! And MiniVip! 16 00:02:17,380 --> 00:02:19,530 But due to the mixed genes these two brothers 17 00:02:19,780 --> 00:02:22,135 bore only a superficial resemblance to each other!!! 18 00:02:23,940 --> 00:02:25,339 Supervip was handsome!!! 19 00:02:26,580 --> 00:02:27,729 Minivip!!! Well!!! 20 00:02:29,540 --> 00:02:31,770 Supervip was invulnerable!!! 21 00:02:32,860 --> 00:02:33,975 Minivip was!!! 22 00:02:35,100 --> 00:02:38,729 Supervip could fly at supersonic speed from one planet to another!!! 23 00:02:39,180 --> 00:02:42,456 Minivip could only manage limited flights a few feet from the ground! 24 00:02:43,660 --> 00:02:47,016 Whereas Supervip was the strongest man ever know on earth!!! 25 00:02:47,980 --> 00:02:51,017 Minivip was the weakest superman of all time! 26 00:05:04,540 --> 00:05:09,819 I c-cant d-do anything right!!! But he can do everything - everything! 27 00:05:09,940 --> 00:05:13,615 What's the matter Minivip, you haven't eaten anything or talked to anyone for the last two days? 28 00:05:13,980 --> 00:05:15,936 I want to be a superman - like you! 29 00:05:16,060 --> 00:05:18,620 But MiniVee - you are a superman even if you're not like me! 30 00:05:18,980 --> 00:05:21,778 Then why do I have this V, and these wings 31 00:05:21,900 --> 00:05:25,654 everybody expects me to be like you!!! And instead I can't do a super thing, 32 00:05:25,780 --> 00:05:28,010 not a single, solitary super thing! 33 00:05:28,140 --> 00:05:32,338 Come on, Minivip, I know some psychiatrists who might be able to help you! 34 00:05:36,620 --> 00:05:38,611 - When did it start? - What? 35 00:05:38,740 --> 00:05:41,538 - Whatever started - Tell it in chronological order 36 00:05:41,660 --> 00:05:42,934 Be as brief as possible, please! 37 00:05:43,180 --> 00:05:45,136 - Well, my name is Minivip!!! - This means nothing! 38 00:05:45,380 --> 00:05:46,859 !!! And I've always envied Supervip 39 00:05:47,780 --> 00:05:50,374 - Does it hurt when I prick? - Ouch! 40 00:05:50,500 --> 00:05:52,855 - Would you like to be a superman? - Tell it in chronological order 41 00:05:53,060 --> 00:05:55,369 Yes, I would, but as a matter of fact!!! 42 00:05:55,540 --> 00:05:56,575 Say, ahhh - 43 00:05:56,980 --> 00:05:57,935 Ahhhh!!! 44 00:05:58,140 --> 00:06:01,815 - You're jealous of Supervip, aren't you? - Who is SuperVip, man? 45 00:06:01,980 --> 00:06:02,935 My brother 46 00:06:03,100 --> 00:06:06,460 - Tell us about your Mother - You hated your Mother, didn't you? 47 00:06:06,460 --> 00:06:08,337 No! I didn't! I loved!!! 48 00:06:09,780 --> 00:06:12,089 Tell me, do you ever hear strange noises 49 00:06:13,740 --> 00:06:15,856 - Does this look to you like a dog or a superman? - A dog! 50 00:06:16,860 --> 00:06:18,691 Then why do you want to be a superman? 51 00:06:18,900 --> 00:06:20,458 I'm not - he's the one who does everything!!! 52 00:06:20,580 --> 00:06:24,050 I think your images are confused! 53 00:06:24,180 --> 00:06:26,011 Take a deep breath! 54 00:06:32,860 --> 00:06:34,930 - Are you his brother? - Yes 55 00:06:35,180 --> 00:06:39,253 Alright - you can come in! The patient is exhausted! 56 00:06:39,380 --> 00:06:43,532 He needs a long rest and a complete change! I suggest a cruise! 57 00:06:43,660 --> 00:06:47,573 But it would be best if he covered up and travelled incognito 58 00:06:47,700 --> 00:06:52,569 You see, we suspect it's the color red that excites him! 59 00:06:55,260 --> 00:06:59,014 Goodbye MiniVee! Try to enjoy yourself and remember: 60 00:06:59,140 --> 00:07:02,291 - Forget to be a Vip! - I'll try, SuperVee - goodbye! 61 00:07:02,420 --> 00:07:07,619 Hurry! The gang-plank is going up! So long, MiniVee! Be careful not to catch cold!!! 62 00:07:07,740 --> 00:07:09,696 !!! And keep the hat and coat on! 63 00:07:19,620 --> 00:07:23,533 You want to see what color my next dress is going to be - see!!! 64 00:07:23,780 --> 00:07:27,568 Oh, lovely!!! !!! A real sick green! 65 00:07:45,140 --> 00:07:48,177 IShoutsl 66 00:07:51,580 --> 00:07:52,330 Oh no! 67 00:08:07,780 --> 00:08:09,179 We've hit a tunnell 68 00:08:12,740 --> 00:08:15,095 There's one on every cruise! 69 00:08:17,380 --> 00:08:20,213 Well, hell-lo! 70 00:08:26,700 --> 00:08:30,488 PANTING) Oh boy! 71 00:09:02,420 --> 00:09:06,174 I'm sorry, sir!!! Only passengers in costume!!! At this party! Good evening, Madam 72 00:09:27,660 --> 00:09:29,059 - evening Sir! 73 00:10:00,100 --> 00:10:05,254 Lady or Miss? A mysterious woman, eh? 74 00:10:26,180 --> 00:10:26,930 A Vip!! 75 00:10:31,980 --> 00:10:35,859 Ladies and gentlemen, attention please, an exciting event! 76 00:10:35,980 --> 00:10:39,814 We have among us a genuine Vip, a fascinating fantastic man 77 00:10:39,940 --> 00:10:42,408 who comes, perhaps, from other planets! 78 00:10:42,540 --> 00:10:45,930 A mysterious legendary being who flies in sidereal space, 79 00:10:46,060 --> 00:10:50,019 invincible, invulnerable, he can go through concrete or steel as if they were butter! 80 00:10:50,260 --> 00:10:53,297 Here he is, folk, a big hand for THE VIP! 81 00:10:54,980 --> 00:10:57,540 Those who want his autograph line up on my right! 82 00:10:57,780 --> 00:10:59,736 However, before interviewing the wondrous Vip!!! 83 00:11:00,900 --> 00:11:03,733 - Blood's running to my head!!! - Oh, sorry!!! 84 00:11:04,860 --> 00:11:06,532 We'd like him to give us a small demonstration 85 00:11:06,980 --> 00:11:08,538 of his renowned invulnerability!!! 86 00:11:09,380 --> 00:11:13,737 We're going to ask him to swallow this stick of dynamite and let it explode in his stomach!!! 87 00:11:18,540 --> 00:11:21,100 Squeamish ladies or those with weak hearts 88 00:11:21,220 --> 00:11:22,892 are requested to leave the room!!! 89 00:11:26,500 --> 00:11:29,936 All set, Vip? Come on, stupefy us! 90 00:12:05,380 --> 00:12:07,336 You saved my life!!! 91 00:12:07,500 --> 00:12:10,856 - How can I thank you!!! 92 00:12:11,140 --> 00:12:12,698 That roar sounded real!!! 93 00:12:14,380 --> 00:12:18,168 A carnivorous lion! Helppppp! 94 00:12:19,460 --> 00:12:20,688 Holy mackerel, 95 00:12:24,500 --> 00:12:26,377 that water's cold! 96 00:12:30,580 --> 00:12:32,457 I wonder!!! If it has teeth!!! 97 00:12:34,700 --> 00:12:36,258 How many teeth do you have? 98 00:12:40,700 --> 00:12:43,737 Ah!!! You should have told me at once, that you were a second hand lion!!! 99 00:12:43,940 --> 00:12:47,330 - What were you doing aboard the ship? - Ghieghen din ghighen din ghieghen din den den!!!! 100 00:12:47,820 --> 00:12:52,814 Oh - you like dancing, eh? I like it myself, you know! 101 00:12:52,940 --> 00:12:56,694 But I haven't found the right girl!!! !!! The one I love, I mean!!! 102 00:12:56,820 --> 00:13:00,495 And maybe I'll never find her! I'm good for nothing! 103 00:13:19,180 --> 00:13:22,809 Here is the latest new!!! A Vip, one of the famed supermen 104 00:13:22,940 --> 00:13:26,899 has disappeared from the ship 'Annabella' while cruising in the Pacific! 105 00:13:27,700 --> 00:13:32,057 The Vip was last seen as he jumped through a port hole and it is now assumed that he fell into the sea! 106 00:13:32,660 --> 00:13:33,729 MiniVee! 107 00:14:08,500 --> 00:14:10,411 Fish don't bite at this hour! Got it?! 108 00:14:12,180 --> 00:14:15,570 Let's see, now! This is the route, yesterday it should have been here! 109 00:14:16,780 --> 00:14:18,179 I hope I can get there in time! 110 00:14:21,900 --> 00:14:23,333 A fish? 111 00:14:26,580 --> 00:14:27,979 Leave it, leave it! 112 00:14:33,140 --> 00:14:34,619 Still there? 113 00:14:36,980 --> 00:14:38,572 Maybe it's asleep!!! 114 00:14:45,740 --> 00:14:48,413 It's the first fish that ever smiled at me! 115 00:14:49,620 --> 00:14:52,339 Never mind!!! Well!!! It's means that I'll have to cut your tail!!! 116 00:14:53,540 --> 00:14:57,818 Uaaaa!!! Uaaa!!! Uhhh!!! Uhhhhhhhh uh uh! 117 00:15:23,060 --> 00:15:25,290 Not a sign of a ship!!! 118 00:15:26,860 --> 00:15:28,691 MiniVee! 119 00:15:29,900 --> 00:15:33,495 This must be the spot!!! But there's no trace of him here!!! 120 00:15:46,860 --> 00:15:50,569 Hallucinations are beginning!!! I'd better write a message!!! 121 00:15:50,900 --> 00:15:54,256 "Dear, whoever reads this, we need water 122 00:15:54,340 --> 00:16:00,859 and blankets and a motor! Yours truly, MiniVip!!!" 123 00:16:04,140 --> 00:16:05,539 Go and do your duty! 124 00:16:13,580 --> 00:16:16,048 This is the way to start a day! 125 00:16:27,620 --> 00:16:30,737 - Uh!!! Uh!!! Uh!!! Uh!!! - If you're asleep you don't catch fish! 126 00:16:40,900 --> 00:16:44,097 Land - we're saved! 127 00:17:05,340 --> 00:17:07,535 I can touch bottom! Let's get out!!! 128 00:17:19,100 --> 00:17:21,978 Next time it will be your turn!!! To save me! 129 00:17:26,900 --> 00:17:30,051 Well! It seems quite a nice island! 130 00:17:32,180 --> 00:17:34,535 MiniVeeeee!!! 131 00:17:40,940 --> 00:17:43,295 MiniVeeeee!!! 132 00:17:44,740 --> 00:17:47,493 Now let's count - the odd one out, goes to look for food! 133 00:17:47,780 --> 00:17:55,414 One, two, three, four, five, six!!! Sorry, six always loses! 134 00:17:56,460 --> 00:18:00,294 While you're gone, I'll get the fire ready! 135 00:18:00,580 --> 00:18:03,697 How the hell did they get to light the fire with two sticks? 136 00:19:23,100 --> 00:19:25,773 O! K! O! K! It will catch in a minute! 137 00:19:25,900 --> 00:19:27,253 Uh - uh - ahhh! 138 00:19:27,500 --> 00:19:28,330 Suffering Toledo! 139 00:19:28,460 --> 00:19:31,532 Why don't you try to help with the fire instead of making such a racket? 140 00:19:42,180 --> 00:19:43,090 Uh - hu - uh!!! 141 00:19:49,580 --> 00:19:52,333 Wh - who - who are you? 142 00:19:52,460 --> 00:19:56,248 First commander for spies elimination! Marsc!!! 143 00:19:56,380 --> 00:19:59,816 One two, one two!!! One two, one two!!! 144 00:20:02,140 --> 00:20:03,289 There's something down there!!! 145 00:20:09,660 --> 00:20:12,413 It's from MiniVee - he' s still alive! 146 00:20:12,700 --> 00:20:17,091 One two, one two!!! Stop! Get into the car! 147 00:20:42,340 --> 00:20:43,739 Wake up microbe! 148 00:20:57,380 --> 00:20:59,291 Move you slacker! 149 00:21:03,100 --> 00:21:04,249 Yiiiiii! 150 00:21:07,540 --> 00:21:10,293 Fasten your seat-belts and no smoking! 151 00:21:23,420 --> 00:21:28,096 - Have you got a driver's license? - Shut up - you flying shrimp! 152 00:22:10,140 --> 00:22:10,936 Ha- ha- ha! 153 00:22:21,980 --> 00:22:23,652 Fire, fire, fire! 154 00:22:28,340 --> 00:22:30,615 Ach! It's you! I didn't recognise you! 155 00:22:30,740 --> 00:22:35,689 Shultz, you idiot - for an excuse to fire that gadget you'd shoot your own grandmother! 156 00:22:35,820 --> 00:22:37,936 What has my grandmother got to do with it? 157 00:22:38,060 --> 00:22:40,972 THIS time I'm gonna report you to Happy Betty! 158 00:22:42,060 --> 00:22:44,176 Blast you! Blast you! 159 00:22:45,980 --> 00:22:48,778 Bis teine deworchen! Feuer! Feuer! 160 00:22:48,900 --> 00:22:51,972 - Who is Happy Betty? - She's the smartest woman in the world! 161 00:22:52,100 --> 00:22:57,094 She owns the H-B Supermarkets, 15,000 of them, all over the world! 162 00:22:58,020 --> 00:23:03,253 R! Vip! Please, don't leave me!!! Look!!! I'm not a lion! 163 00:23:05,180 --> 00:23:11,574 An island! An abandoned dinghy!!! And a trail! He' s there! 164 00:23:13,500 --> 00:23:14,615 Hooray! 165 00:23:20,260 --> 00:23:23,536 It's O! K! MiniVee, I've got you, we can go home now! 166 00:23:23,700 --> 00:23:32,130 No! No! My friend, she isn't a lion she's a girl! She's been kidnapped, I must save her! 167 00:23:41,780 --> 00:23:45,898 Tell me again, Confucious - who am I? 168 00:23:46,020 --> 00:23:49,490 Ichantsl Happy Betty, the super Supermarket Queen 169 00:23:49,620 --> 00:23:53,898 who's super- super - brains are super- super keen! 170 00:23:55,140 --> 00:23:57,813 Smart boy, Confucius! Have a pep-pill! 171 00:23:59,940 --> 00:24:03,979 Ha! Colonel's coming back! You - down there! 172 00:24:04,900 --> 00:24:07,095 Look out, here comes Colonel 173 00:24:09,060 --> 00:24:11,699 You'd think by now he'd know how to use those brakes!!! 174 00:24:17,940 --> 00:24:19,817 Stupid fool! 175 00:24:19,940 --> 00:24:22,693 It will be dark in a few minutes, then we'll have a look around for Miss Lion! 176 00:24:22,820 --> 00:24:26,699 No! You cover me, while I look! After all, she's my friend! 177 00:24:28,340 --> 00:24:32,015 Let's not start that again, MiniVee you know!!! You're not cut out for rough stuff! 178 00:24:32,140 --> 00:24:34,415 When it's a matter of power let me handle it! 179 00:24:38,340 --> 00:24:43,016 He was there, right behind me in the car, with the lion!!! Then poof! 180 00:24:43,140 --> 00:24:44,289 He disappears! 181 00:24:44,540 --> 00:24:48,692 If that description is right he can't be anything but a Vip! 182 00:24:50,180 --> 00:24:53,889 Hmmmm! I don't like it! I don't like it at all! 183 00:24:54,380 --> 00:24:57,929 The shareholders committee are due tonight and!!! I don't want any slip-ups! 184 00:24:58,980 --> 00:25:00,971 Tell Schultz to increase security! 185 00:25:01,180 --> 00:25:02,408 What about this lion? 186 00:25:02,540 --> 00:25:06,328 "Lock him in the tower; he might be useful for an experiment later!" 187 00:25:06,460 --> 00:25:08,769 Are you afraid of that little Vip? 188 00:25:08,900 --> 00:25:14,930 Afraid? I'm not afraid of anybody! Now get going! And don't forget who I am! 189 00:25:19,300 --> 00:25:21,894 - Super brains!!! - Shut up! 190 00:25:32,260 --> 00:25:37,618 Up there, go on, move! One two, one two!!! 191 00:25:40,220 --> 00:25:44,099 One two, one two!!! One two, one two!!! 192 00:25:44,180 --> 00:25:47,650 And if you try any funny stuff, you'll end up bald-headed! 193 00:25:54,420 --> 00:25:59,733 Come on, boys! I promised my wife I'd get home early! 194 00:26:41,180 --> 00:26:44,377 Don't fly, MiniVee, they might see your infraglow! 195 00:26:50,060 --> 00:26:55,851 Midnight! And we wish you happy dreams in your Happy Betty pyjamas! 196 00:26:57,740 --> 00:27:01,699 If that's the man who was taking you to Happy- Betty, he should be wearing the H-B badge! 197 00:27:02,580 --> 00:27:05,572 It's him! He's the one! The one who drove the car! 198 00:27:05,740 --> 00:27:08,208 Then the girl is sure to be somewhere near! 199 00:27:08,380 --> 00:27:10,814 Look out, SuperVee, a helicopter! 200 00:27:17,260 --> 00:27:22,493 At last, it's the shareholders' committee! Quick, go and meet them! 201 00:27:36,620 --> 00:27:39,851 Happy Betty extends you all a cordial welcome! 202 00:27:39,980 --> 00:27:46,818 - Bon-jour- Good evening - Salve - Buenas dias - Chee-hi 203 00:27:53,140 --> 00:27:55,973 I better hurry! Wait here, MiniVee!!! 204 00:27:56,100 --> 00:27:58,534 I'll go in trough the window, get the girl and come back! 205 00:27:59,260 --> 00:28:00,659 I want to come, too! 206 00:28:00,820 --> 00:28:03,334 Please, MiniVee, let's not start that again! 207 00:28:32,740 --> 00:28:34,537 Feuer! Feuer! Feuer! Feuer! 208 00:28:36,340 --> 00:28:40,219 Feuer! Zuborneit! Verboten! Fahreneit! 209 00:28:48,860 --> 00:28:50,578 What in tarnation is going on? 210 00:28:50,700 --> 00:28:54,215 I have heard a zibilant noise like the hizzing of a snake 211 00:28:54,340 --> 00:28:56,376 and I have pulverized and disintegrated it! 212 00:28:56,820 --> 00:28:59,573 It was a very small man like an inzect, 213 00:28:59,700 --> 00:29:01,770 and with two red eyes which zent out flames! 214 00:29:02,700 --> 00:29:03,849 You stupid! 215 00:29:13,580 --> 00:29:15,298 Miss Lion!!!! 216 00:29:20,500 --> 00:29:21,455 Miss Lion!!!! 217 00:29:49,020 --> 00:29:52,456 Incredible! Everything is going according to plan! 218 00:29:52,580 --> 00:29:55,538 Only a matter of hours now to demonstrate the experiment! 219 00:29:55,660 --> 00:29:58,458 But that Vip business makes me nervous! 220 00:30:02,140 --> 00:30:05,371 Get the projection ready and tell the Committee!!! 221 00:30:05,460 --> 00:30:07,928 !!! That Happy Betty will join them shortly! 222 00:30:19,220 --> 00:30:20,938 I wonder where is she!!! 223 00:30:24,700 --> 00:30:26,133 Maybe upstairs!!! 224 00:30:45,300 --> 00:30:47,416 Mother! There's a Vip out here! 225 00:30:47,580 --> 00:30:50,697 Well, well, what an interesting visitor! 226 00:30:51,140 --> 00:30:52,539 Can I get you something? 227 00:30:52,700 --> 00:30:55,134 I'm looking for a lion!!! 228 00:30:55,500 --> 00:30:56,649 Hmmm, lions!!! Lions!!! 229 00:30:56,740 --> 00:30:58,731 George, have you seen any lions around? 230 00:30:58,900 --> 00:31:01,334 - Not recently! - Sorry! 231 00:31:01,460 --> 00:31:05,009 - Thanks anyway! Goodnight! - Goodnight! 232 00:31:05,380 --> 00:31:08,531 Did you see him, George? A Vip! I must tell Mrs! Martin right away!!! 233 00:31:08,980 --> 00:31:10,732 Mrs! Martinnnnnnnnnn! 234 00:31:10,980 --> 00:31:12,971 Ssssshhh! 235 00:31:32,580 --> 00:31:33,729 Aaaahh!! 236 00:31:41,260 --> 00:31:46,539 I heard once more the zibilant noise!!! 237 00:31:49,420 --> 00:31:51,615 Something fishy going on up there! 238 00:31:54,740 --> 00:31:57,732 - Oh! You are a girl!!! - You scared me! 239 00:31:57,860 --> 00:32:02,456 - Sorry- I guess I should've knocked? - Another Vip? Who are you? 240 00:32:02,580 --> 00:32:05,174 I'm Supervip - Minivip's brother!!! 241 00:32:05,740 --> 00:32:12,134 Uh-huh! There's a definite family resemblance!!! But what a difference in physique! 242 00:32:12,540 --> 00:32:15,213 - That will make an interesting point for my thesis! - Thesis? 243 00:32:15,500 --> 00:32:20,449 Uh-huh! I'm an anthropology major and I'm doing my thesis on Vips! 244 00:32:20,580 --> 00:32:23,299 That' s why I followed your brother when he jumped off the ship!!! 245 00:32:23,420 --> 00:32:25,411 I wanted first-hand information!!! 246 00:32:25,540 --> 00:32:30,534 Then I got into this crazy situation!!! By the way, where is your brother? 247 00:32:30,700 --> 00:32:33,851 Minivip? Oh, he's waiting outside in a safe place! 248 00:32:36,700 --> 00:32:39,658 Ztrange!!! Very ztrange!!! 249 00:32:42,380 --> 00:32:47,056 An overturned tree! Thig iz very Zuzpicouz!!! 250 00:32:47,180 --> 00:32:49,933 Goodnight! 251 00:33:02,340 --> 00:33:07,130 Gentlemen, we are all aware that the most important factors of modern times!!! 252 00:33:07,260 --> 00:33:08,852 !!! Are advertising and publicity! 253 00:33:08,980 --> 00:33:12,336 Now I have found a way of harnessing them!!! 254 00:33:12,460 --> 00:33:16,692 !!! By an ingenious method which will give me single-handed power over international markets! 255 00:33:16,820 --> 00:33:21,416 Gentlemen, you are about to witness the birth of the brain-missiles! 256 00:33:22,100 --> 00:33:24,330 Colonel, get the Professor! 257 00:33:32,580 --> 00:33:33,933 I am hungry!!! 258 00:33:34,100 --> 00:33:35,215 You'll eat later! 259 00:33:35,340 --> 00:33:39,219 Right now, show these gentlemen the results of your research on man! 260 00:33:39,340 --> 00:33:40,614 Start the film! 261 00:33:44,020 --> 00:33:46,215 This is man! 262 00:33:46,340 --> 00:33:49,810 Trough a slow but inexorable process 263 00:33:49,980 --> 00:33:52,733 he has been "absorbed" by civilisation 264 00:33:52,860 --> 00:33:55,818 which has transformed him into a different being! 265 00:33:55,940 --> 00:33:58,454 Here is man as he is now, who because of the progress 266 00:33:58,740 --> 00:34:03,018 of our mechanised civilisation, has become almost completely automated! 267 00:34:05,540 --> 00:34:08,259 He crosses the road to the signal of the traffic lights!!! 268 00:34:08,500 --> 00:34:10,616 !!! He gets up to the alarm of the clock!!! 269 00:34:11,340 --> 00:34:13,900 !!! When raising his glass he says 'cheers'!!! 270 00:34:14,060 --> 00:34:17,939 !!! And when insulted his reaction is always 'who do you think you are'! 271 00:34:21,660 --> 00:34:23,969 The physical structure of human body, both internal and external! 272 00:34:27,260 --> 00:34:30,297 The substantive difference between the two consist in this: 273 00:34:30,460 --> 00:34:35,170 If, when viewed sideways, one of the two ossesses curves, that one is the female! 274 00:34:36,100 --> 00:34:40,139 The main parts of the human body showing residual activity are four: 275 00:34:40,380 --> 00:34:43,417 The right hand, the right foot, the eyes and the mouth! 276 00:34:44,100 --> 00:34:46,455 The right hand is to signal, to pull levers to sign checks, 277 00:34:46,580 --> 00:34:49,697 and push buttons and to carry out actions of public utility! 278 00:34:50,140 --> 00:34:54,099 The right foot is to exercise pressure on the accelerator of a car! 279 00:34:54,940 --> 00:34:58,569 The ideal man of the future will be born with two right legs! 280 00:34:58,700 --> 00:35:02,534 Eyes are for looking at television, movies and highways! 281 00:35:02,700 --> 00:35:06,010 Intellectuals also use them to read book covers! 282 00:35:06,140 --> 00:35:09,496 The mouth is used mainly for smiling and smoking! 283 00:35:09,860 --> 00:35:12,852 Those who use it for speaking become politicians! 284 00:35:12,980 --> 00:35:16,290 Those who don't use it at all become subtle humorists! 285 00:35:17,260 --> 00:35:19,933 Internally man is very simple! 286 00:35:20,060 --> 00:35:25,293 He has a few organs, all numbered, whose job it is to become diseased! 287 00:35:25,380 --> 00:35:27,496 The most important organ is the heart 288 00:35:27,620 --> 00:35:32,375 because without it, it would be impossible to tell whether a man is dead or alive! 289 00:35:32,900 --> 00:35:36,575 However, the most important result of my research 290 00:35:36,700 --> 00:35:41,251 is that this automated life has caused a partial atrophy of the brain! 291 00:35:41,540 --> 00:35:44,930 This organ that yesterday was considered the most important of the human body 292 00:35:45,100 --> 00:35:49,139 has now almost totally disappeared leaving a considerable empty space in the skull! 293 00:35:49,260 --> 00:35:52,013 But I had a different concept! 294 00:35:52,140 --> 00:35:55,177 A small missile, with an electronic remote control receiver, 295 00:35:55,340 --> 00:35:59,128 operating on one single wave length controlled by one person only, 296 00:35:59,260 --> 00:36:04,015 can be launched into men's heads! 297 00:36:04,140 --> 00:36:07,177 The impact is so sharp as to be painless! 298 00:36:07,380 --> 00:36:11,168 Lts immediate effect is to wash what's left of the brain 299 00:36:11,300 --> 00:36:14,337 and eliminate any residue of hostile or wicked thoughts! 300 00:36:14,940 --> 00:36:17,579 After that, it enters an active phase 301 00:36:17,700 --> 00:36:21,136 in which orders sent out on the same wave-length will encourage man to harbour 302 00:36:21,260 --> 00:36:25,697 only feelings of fraternity for all living things, whether human or animal, 303 00:36:25,820 --> 00:36:29,574 - thus giving man a new possibility for!!! - That's enough! Colonel, take him away! 304 00:36:30,220 --> 00:36:31,812 I am very hungry! 305 00:36:35,260 --> 00:36:37,774 With a little!!! Encouragement, 306 00:36:38,020 --> 00:36:42,377 I 'persuaded' the Professor to make some slight modifications in the missiles 307 00:36:42,580 --> 00:36:46,255 using the local island inhabitants for our initial experiments!!! 308 00:36:46,780 --> 00:36:50,773 My next test was a sample launching on the people of South Coniferus 309 00:36:50,980 --> 00:36:53,175 where I have two markets!!! 310 00:36:54,220 --> 00:36:56,370 The impact of the missiles was timed exactly to the release 311 00:36:56,540 --> 00:36:59,179 of the supersonic notes of the activating theme song 312 00:36:59,340 --> 00:37:01,808 containing the control message! 313 00:37:07,180 --> 00:37:09,933 The control message, gentlemen, which I and I alone can send is!!! 314 00:37:10,180 --> 00:37:13,934 BUY FROM HAPPY BETTY! 315 00:37:14,220 --> 00:37:17,769 Let me tell you, gentlemen, in under two hours those people 316 00:37:17,900 --> 00:37:21,688 bought both of my super supermarkets completely empty- for cash! 317 00:37:22,420 --> 00:37:24,411 Now I have a new rocket ready for my first major launching 318 00:37:24,540 --> 00:37:27,930 of thousands of brain-missiles to the Continent, and after that, others, 319 00:37:28,180 --> 00:37:31,968 larger and still more powerful, will follow, 320 00:37:32,100 --> 00:37:36,491 until saturation point has been reached and I control the buying power of the entire world! 321 00:37:36,660 --> 00:37:40,938 But to complete this colossal operation will be costly, 322 00:37:41,060 --> 00:37:44,848 and that is why you are here, for the present I need financial support! 323 00:37:45,300 --> 00:37:47,052 Well, gentlemen, what do you say!!! 324 00:37:47,180 --> 00:37:50,331 All this is very interesting, Madame, 325 00:37:50,460 --> 00:37:53,099 but how can we be certain that the missile will, in fact, 326 00:37:53,180 --> 00:37:55,694 be effective on every individual? 327 00:37:56,060 --> 00:37:58,620 Before we invest in this project we must be sure that the brain-missile 328 00:37:58,740 --> 00:38:03,018 can work effectively on superior individuals, 329 00:38:03,140 --> 00:38:05,131 not only on mediocre ones! 330 00:38:05,260 --> 00:38:08,013 After all, for the average individual, 331 00:38:08,140 --> 00:38:10,210 television, radio, and movies works well enough! 332 00:38:10,340 --> 00:38:12,376 That's correct! He's right!! 333 00:38:13,900 --> 00:38:16,494 He's here, Happy Betty! It's him! The Vip! 334 00:38:20,140 --> 00:38:21,175 Catch him! 335 00:38:37,180 --> 00:38:39,819 The Vip is my answer to your query! 336 00:38:39,940 --> 00:38:44,058 I have him here for a final experiment, to satisfy your doubts!!! 337 00:38:44,180 --> 00:38:47,058 Colonel! Get Schultz and find the Vip! 338 00:38:47,180 --> 00:38:49,250 I want him alive and I want him quick! 339 00:38:49,740 --> 00:38:51,970 Get me out of here! 340 00:38:52,100 --> 00:38:57,254 Come out of there, you stoop, and help me find the Vip! 341 00:38:59,900 --> 00:39:02,175 Put on your pants, stupid and go search the tower 342 00:39:02,580 --> 00:39:04,536 while I look in the underground passages! 343 00:39:39,220 --> 00:39:41,495 Listen, Miss Lion, would you like me to take you out? 344 00:39:41,620 --> 00:39:45,533 What a question at a time like this! Of course, I would!!!! 345 00:39:45,660 --> 00:39:47,696 I mean if I were someone else, would you go with him? 346 00:39:47,820 --> 00:39:51,654 Come on, Supervip, let's go!!! Don't be childish!!! 347 00:39:53,460 --> 00:39:54,654 He's not here!!! 348 00:39:58,740 --> 00:40:01,459 Yah, up here is everything normal!!! 349 00:40:04,300 --> 00:40:08,054 Halt! Feuer! Feuer! Feuer! Feuer! 350 00:40:09,140 --> 00:40:12,018 Verdampte Vip try to hide, he? 351 00:40:13,100 --> 00:40:16,410 Dressed as a mouse, eh?!!! 352 00:40:18,740 --> 00:40:20,856 Very clever, Vip, Yah!!!! 353 00:40:21,500 --> 00:40:23,570 I'll be ready in a minute, SuperVip! 354 00:40:23,700 --> 00:40:29,650 Achtung! Vass ist das? I hear voices!!! Ya, ya, Ich feuer nachforsehen! 355 00:40:30,980 --> 00:40:33,448 Ach! Stop, stop, stop! 356 00:40:39,420 --> 00:40:41,297 Gee, Miss Lion, I bet you're 357 00:40:41,420 --> 00:40:43,934 the most beautiful anthropology major in the world!!! 358 00:40:44,060 --> 00:40:47,655 My name is Lisa!!! !!! And my hair must be a mess! 359 00:40:47,780 --> 00:40:50,374 Lisa, your eyes are like sparkling Jewels!!! 360 00:40:57,300 --> 00:41:00,690 Supervip!!! Listen! I hear something!!! 361 00:41:00,820 --> 00:41:02,856 Ich du fortasse kleine Vip! 362 00:41:07,020 --> 00:41:09,614 Let's go out on the terrace and look at the stars!!! 363 00:41:09,740 --> 00:41:13,733 Don't be silly! There's no terrace on this horrible cell!!! 364 00:41:13,860 --> 00:41:16,579 There isn't, well, I can fix that!!! 365 00:41:20,780 --> 00:41:22,896 There you are!!! Wonderful, isn't it? 366 00:41:23,020 --> 00:41:26,012 - What? - The peace and quiet! 367 00:42:12,140 --> 00:42:19,376 We are those who represent progress 368 00:42:24,340 --> 00:42:31,257 We don't mind being fools nonetheless! 369 00:42:36,460 --> 00:42:43,332 Hurrah! Hurrah for the advertising atmosphere!!! 370 00:42:46,340 --> 00:42:53,337 We, with a missile stuck in our head 371 00:43:20,660 --> 00:43:28,658 Nothing but Carousels we watch like mad 372 00:43:32,860 --> 00:43:38,890 We put tiger in double soup!! Two blue drops into off-white! 373 00:43:39,020 --> 00:43:45,255 Great cook in your engine, durum wheat!!! Wash the dirt into bright! 374 00:43:57,700 --> 00:44:01,056 I've been waiting such a long time for you!!! 375 00:44:02,220 --> 00:44:04,609 I knew you'd come for me!!! 376 00:44:05,140 --> 00:44:09,577 But I never thought you'd be so handsome!!! 377 00:44:09,980 --> 00:44:13,420 - What's your name? - M-m-Minivip, what's yours? 378 00:44:13,420 --> 00:44:16,059 - Nervustrata!!! - Nervustrata? 379 00:44:16,220 --> 00:44:17,494 Don't you like it? 380 00:44:17,660 --> 00:44:22,336 Oh yes, yes I do, it's a lovely name! But why are you kept in there? 381 00:44:22,460 --> 00:44:24,496 See this thing in my head? 382 00:44:24,620 --> 00:44:28,818 I've been used by these awful people as a Guinea pig for their experiment!!! 383 00:44:28,940 --> 00:44:31,613 And it hasn't worked very well on me!!! 384 00:44:32,260 --> 00:44:34,535 But it doesn't look bad on me, does it? 385 00:44:34,660 --> 00:44:36,935 - You're beautiful! - I am? 386 00:44:38,260 --> 00:44:40,854 Then you will get me out of here, won't you? 387 00:44:40,980 --> 00:44:45,019 Hmm!!! Well, certainly!!! At once!!! 388 00:44:45,580 --> 00:44:47,969 It may take some time!!! Though, 389 00:44:48,180 --> 00:44:51,968 but don't you worry Nervustrata!!! I'll get you out of there, that's for sure! 390 00:44:55,460 --> 00:44:59,533 Oh! But Minivip, you don't have to cut the bars! 391 00:44:59,740 --> 00:45:02,573 I can get through them, see!!! 392 00:45:03,620 --> 00:45:08,171 - But!!! But!!! Then why? - It's the jump that frightens me! It's dangerous!!! 393 00:45:08,340 --> 00:45:11,332 But if you could catch me!!!? 394 00:45:14,020 --> 00:45:17,979 Whooops! What huge muscles you have, Minivip! 395 00:45:18,100 --> 00:45:21,615 I'm so weak, Minivip, I need protection!!! 396 00:45:21,740 --> 00:45:27,212 !!! And you're so strong and virile! Don't you think we make a good couple? 397 00:45:27,340 --> 00:45:28,614 Marvellous! 398 00:45:28,740 --> 00:45:32,449 - So you're the strongest man in the world, eh? - We-ell!!! 399 00:45:32,580 --> 00:45:35,492 I knew it! I was sure it would be you! 400 00:45:35,660 --> 00:45:40,688 O! K! Let's see who's the strongest!!! Come on, step forward!!! 401 00:45:40,820 --> 00:45:45,257 Don't hit him too hard, Minivip, he's got a long way to fall!!! 402 00:45:56,900 --> 00:45:58,891 Come on MiniVip! 403 00:47:03,380 --> 00:47:08,932 - Oooohh!!! You're super Minivip! - No! Super's my brother, come on!!! 404 00:47:32,180 --> 00:47:33,659 Let's go! 405 00:47:45,660 --> 00:47:49,096 Supervip! Help!!! 406 00:47:49,260 --> 00:47:52,377 That sounded like my brother's voice!!! Wait here a minute!!! 407 00:47:53,180 --> 00:47:55,410 Who's there? What do you want? 408 00:47:55,700 --> 00:47:58,772 You!!! I mean the little you!!! 409 00:47:59,100 --> 00:48:03,093 Vip!!! The big one!!! In the cellar big one!!! Small one!!! 410 00:48:03,220 --> 00:48:07,054 Anyone!!! Vip doesn't matter!!! I'll kill any size! 411 00:48:42,700 --> 00:48:44,577 Sorry, I thought it was my brother! 412 00:48:55,860 --> 00:48:58,818 Hah! You little squirt! I've got you! 413 00:48:59,100 --> 00:49:01,295 Na-aang! 414 00:49:01,420 --> 00:49:08,019 - Let him alone! You big bully!!! - Now it sounds like a woman's voice? 415 00:49:08,180 --> 00:49:12,412 Ha! You wriggling super-worm I'll squash you for good! 416 00:49:13,500 --> 00:49:16,139 Do you mind letting go of my brother! 417 00:49:24,980 --> 00:49:29,735 Minivip! You were wonderful!!! Wasn't he, sir? 418 00:49:29,860 --> 00:49:32,249 He certainly was but he shouldn't have come in here!!! 419 00:49:32,380 --> 00:49:34,940 And the next thing to do is to get you out as fast as we can!!! 420 00:49:35,660 --> 00:49:38,936 I'll take the girls to a safe place and then come back for you! 421 00:49:39,060 --> 00:49:40,971 Safe place? Where? 422 00:49:41,100 --> 00:49:43,694 To the beach! No-one will look for them there! 423 00:49:45,900 --> 00:49:49,336 - The beach, huh! - Come on, Lisa!!! All set girls!!!? We're off! 424 00:49:54,180 --> 00:49:56,614 This time I'll get him! 425 00:50:03,220 --> 00:50:08,897 - There, girls! Safe! - Oh, take a look at the sea! Beautiful, isn't it? 426 00:50:09,100 --> 00:50:16,256 So many wonderful birds!!! Look!!! A butterfly!! What beautiful colours! 427 00:50:18,940 --> 00:50:21,295 Stay close, young lady!!! You'd better be careful!!! 428 00:50:21,420 --> 00:50:27,655 Never mind, sir!!! I'll stay nearby! Such a cute butterfly you are!! 429 00:50:30,340 --> 00:50:34,811 Hmm, yes, that should be a safe place!!! 430 00:50:38,580 --> 00:50:39,729 Whooops! 431 00:50:44,780 --> 00:50:46,133 What's going on up there? 432 00:50:55,540 --> 00:50:58,498 - Help! - Yes, help!! 433 00:51:03,460 --> 00:51:08,898 IchantslHappy Betty, the super Supermarket Queen! 434 00:51:10,660 --> 00:51:18,340 Hey! Look who's here! Colonel! Schultz! Somebody, hurry! I caught him! 435 00:51:20,540 --> 00:51:22,417 So hot, isn't it? 436 00:51:22,540 --> 00:51:25,008 No wonder! With that costume you have on! 437 00:51:25,380 --> 00:51:29,532 You know what I'm gonna do? While waiting here for you, I take it off and go for a nice swim! 438 00:51:29,980 --> 00:51:32,369 Do you mind, SuperVip? 439 00:51:34,700 --> 00:51:37,612 Not at all, just be careful not to swim too far out 440 00:51:37,740 --> 00:51:42,655 Don't be silly! I swim like a fish!!! Especially without such a costume on! 441 00:51:43,380 --> 00:51:46,577 SuperVip, what's going on? Are you all right? 442 00:51:46,780 --> 00:51:49,533 Lisa! Lisa! I love you! 443 00:51:56,660 --> 00:51:57,490 So? 444 00:52:02,860 --> 00:52:03,895 Well? 445 00:52:05,180 --> 00:52:06,499 Lisa? Lisa? 446 00:52:09,060 --> 00:52:10,049 Lisa? Lisa? 447 00:52:11,460 --> 00:52:12,575 So? 448 00:52:17,460 --> 00:52:20,930 Oh, SuperVip, I love you too! 449 00:52:25,860 --> 00:52:29,819 OOOOOOOOOOOOOOOOOO OOOOOHHHHHHHHHH!!!!!! 450 00:52:31,900 --> 00:52:34,698 Ha ha! That must be him! 451 00:52:34,940 --> 00:52:38,455 As promised, gentlemen, I have captured a Vip, 452 00:52:38,580 --> 00:52:43,370 the Superman of Supermen! Schultz! Show the gentlemen! 453 00:52:45,700 --> 00:52:51,138 - Incredibile! - Wonderful! - C'est vraiment lui! - Diablo! - Non I'avrei mai creduto! - Mein Got! 454 00:52:53,020 --> 00:52:57,536 - You have forgotten who I am! - Happy Betty the Super!!! 455 00:52:58,580 --> 00:53:04,177 However, before carrying out the experiment on him which will prove to you 456 00:53:04,340 --> 00:53:07,173 that my invention works perfectly even on super-brains, 457 00:53:07,300 --> 00:53:09,860 I would like to show you something unique! 458 00:53:10,020 --> 00:53:17,017 Gentlemen! You are about to see missile base 'Happy Betty' 459 00:53:30,500 --> 00:53:32,775 Ready?! 460 00:53:58,220 --> 00:54:01,417 Come on! Pull! 461 00:54:08,140 --> 00:54:10,574 And this, gentlemen, is only the outside! 462 00:54:10,700 --> 00:54:14,215 In a moment we'll have a brief tour of the works! 463 00:54:14,340 --> 00:54:18,413 Schultz! Take Vip to the experiment room! 464 00:54:18,700 --> 00:54:20,736 Alright, gentlemen, let's go! 465 00:54:25,620 --> 00:54:28,737 Yaaaaooohhhh!!! 466 00:54:45,900 --> 00:54:51,896 Hello, my name is Nervustrata! Don't be afraid!!! I won't hurt you!!! 467 00:54:52,180 --> 00:54:57,812 What a lot of lovely flowers there are!!! I wish I could pick them all! 468 00:55:08,660 --> 00:55:12,778 Here it is, the marvellous small steel city 469 00:55:12,900 --> 00:55:16,529 where the consumer destinies of future human generations are forged! 470 00:55:16,900 --> 00:55:20,017 Lts working population is one hundred thousand strong! 471 00:55:20,140 --> 00:55:26,454 A Million six hundred thousand fingers working incessantly at our great project! 472 00:55:26,540 --> 00:55:30,294 Excuse me, you mean: ONE million Fingers! 473 00:55:30,420 --> 00:55:35,699 I mean what I said! Our bio-electronic laboratory has been able to create 474 00:55:35,820 --> 00:55:39,893 - collaborators with an eight-fingers hand! - Marvellous! 475 00:55:40,020 --> 00:55:43,296 And how do you manage to discipline such an enormous work-force? 476 00:55:43,420 --> 00:55:46,218 By taking advantage of the most modern methods of industrialization, 477 00:55:46,340 --> 00:55:50,458 and safeguarding each individual's personality! For example, 478 00:55:50,580 --> 00:55:54,175 after deducting part of their wages, we provide meals for our collaborators! 479 00:55:54,300 --> 00:55:57,929 Not the usual fixed menu, but a free choice! 480 00:55:58,540 --> 00:55:59,859 Butter! 481 00:56:00,260 --> 00:56:05,334 Each guest can have his grain of rice with either butter, ketchup or onion sauce! 482 00:56:06,500 --> 00:56:07,649 Ketchup! 483 00:56:08,780 --> 00:56:13,058 Furthermore, we see to it that our collaborators get a good relaxing rest! 484 00:56:13,180 --> 00:56:15,216 After deducting part of their wages, 485 00:56:15,340 --> 00:56:18,730 we allow them to use an apparatus which gives immediate, 486 00:56:18,860 --> 00:56:20,816 deep and healthy sleep! 487 00:56:27,700 --> 00:56:32,296 When, after a few minute of such special rest, our collaborators wake up, 488 00:56:32,420 --> 00:56:35,332 ready to go back to their work, they are conveyed by mechanical means 489 00:56:35,460 --> 00:56:39,499 to avoid loss of energy! 490 00:56:39,620 --> 00:56:42,532 The collaborators have some way of entertaining themselves? 491 00:56:42,660 --> 00:56:45,572 Why yes! After deducting a small sum from their wages, 492 00:56:45,700 --> 00:56:48,055 we offer them the use of a Park specially created for them 493 00:56:48,220 --> 00:56:50,893 with a particularly gay atmosphere!!! 494 00:56:51,020 --> 00:56:55,650 Where the collaborators can instantly satisfy their various and varied 495 00:56:56,220 --> 00:57:00,896 - er!!! Venal appetites! 496 00:57:10,420 --> 00:57:14,732 - What about vacations? - Short, intensive, exciting, healthy! 497 00:57:15,180 --> 00:57:19,378 Our collaborators are given the opportunity to see the most beautiful sights in the world! 498 00:57:19,500 --> 00:57:24,528 While international artists sing and dance to their local music!!! 499 00:57:25,260 --> 00:57:28,855 There is also special apparatus to provide sun-bathing!!! 500 00:57:29,340 --> 00:57:31,490 !!! And for local 'souvenirs'! 501 00:57:32,820 --> 00:57:35,778 - Do you provide medical attention? - Of course! 502 00:57:35,900 --> 00:57:38,733 No bureaucratic delay or lack of interest here, 503 00:57:38,860 --> 00:57:41,420 attention is immediate and categorical! 504 00:57:41,540 --> 00:57:46,819 Each illness is tackled decisively and rapidly carried to its solution!!! 505 00:58:04,380 --> 00:58:06,336 Supervip, now let's see if you can swim! 506 00:58:57,220 --> 00:59:00,257 SuperViiiippp!! Heeelllppp!!!!! 507 00:59:15,860 --> 00:59:18,215 OH! SuperVip! 508 00:59:19,260 --> 00:59:21,376 You're wonderful! You saved my life! 509 00:59:27,660 --> 00:59:30,413 This time you're not getting away! 510 00:59:34,900 --> 00:59:37,130 SuperVip! Watch out! 511 00:59:40,020 --> 00:59:43,012 Come on, good looking, I'll let you in too! 512 00:59:43,660 --> 00:59:46,572 !!! And then this handsome man named Minivip!!! 513 00:59:46,700 --> 00:59:49,817 !!! Came along and rescued me from prison! 514 00:59:57,060 --> 01:00:00,291 Boy, you gotta hand it to Happy Betty! 515 01:00:01,420 --> 01:00:04,651 If you please, Miss, step right in!!! 516 01:00:04,780 --> 01:00:08,056 And now for some maximum security measures!!! Phew! That's that! 517 01:00:27,980 --> 01:00:30,938 Now we'll proceed to the production area! 518 01:00:31,060 --> 01:00:35,929 The supporting part of the missile is plunged into a fusion at 1,400�! 519 01:00:36,340 --> 01:00:40,811 When the arm of the special expert in charge falls off, 520 01:00:40,940 --> 01:00:44,899 we know that the temperature of the metal bath is correct! 521 01:00:45,020 --> 01:00:49,457 In another department the missile undergoes a test for heat resistance! 522 01:00:49,740 --> 01:00:55,690 The technician after swallowing a mixture of gasses proceeds to the rigorous test! 523 01:00:55,820 --> 01:00:58,698 Unfortunately, we lose one match at each test! 524 01:00:58,820 --> 01:01:04,417 This custom of bowing causes a loss of approximately 15 percent in productivity!!! 525 01:01:07,980 --> 01:01:11,859 On the other hand, the problem of going to the wash-room has been brilliantly solved! 526 01:01:11,980 --> 01:01:16,895 As you know, gentlemen, this arbitrary and uncontrollable break in the work pattern 527 01:01:17,020 --> 01:01:20,012 is of capital importance in a large plant, 528 01:01:20,140 --> 01:01:24,895 and our research department has solved it by strategic placement 529 01:01:25,020 --> 01:01:29,059 of a running generator, which stops from time to time 530 01:01:29,660 --> 01:01:32,777 giving out charges of 60,000 volts! 531 01:01:35,940 --> 01:01:38,818 This inspires our collaborators not to waste time 532 01:01:38,940 --> 01:01:43,536 and prevents them from lingering longer than necessary! 533 01:01:43,660 --> 01:01:47,699 Wunderbar! If we had had something of the kind at the time, 534 01:01:47,820 --> 01:01:49,776 perhaps we wouldn't have lost the war! 535 01:01:59,300 --> 01:02:01,177 Phew! That's that! 536 01:02:02,060 --> 01:02:05,018 To return to the actual making of the missile! 537 01:02:05,140 --> 01:02:07,370 At this point, the electronic brain, 538 01:02:07,500 --> 01:02:09,968 produced in cans by a secret process, 539 01:02:10,100 --> 01:02:12,375 is grafted on the missile-head!!! 540 01:02:12,500 --> 01:02:15,810 !!! And the whole thing is thoroughly sterilised! 541 01:02:15,980 --> 01:02:19,689 After which it is ready to be fitted into its final shell! 542 01:02:19,820 --> 01:02:23,369 The brain-missile are then taken to the great rocket 543 01:02:23,500 --> 01:02:27,812 which can house up to 15,000 and which is ready on the launching pad! 544 01:02:28,060 --> 01:02:32,531 When the rocket takes off, goes up !!! The small missiles detach them 545 01:02:32,660 --> 01:02:35,936 and by means of the electronic eye are directed automatically 546 01:02:36,060 --> 01:02:38,654 towards the people on all continents! 547 01:02:38,740 --> 01:02:43,689 This rocket cannot be picked up by radar, because it is motor-less! 548 01:02:43,820 --> 01:02:49,577 Ninety specialised collaborators, who pedal with all their might, 549 01:02:49,700 --> 01:02:53,136 activate a propeller which projects the rocket into space! 550 01:02:53,340 --> 01:02:57,492 The first rocket in history to work without a carburant! 551 01:03:20,740 --> 01:03:24,699 And now, gentlemen, let's go back to our friend, the Vip 552 01:03:26,620 --> 01:03:30,090 and to his new gold-plated brain! 553 01:03:33,860 --> 01:03:35,691 Look at it carefully Vip! 554 01:03:39,380 --> 01:03:43,373 See, we had your name engraved on it! 555 01:03:59,060 --> 01:04:00,459 Get ready, Vip! 556 01:04:02,540 --> 01:04:04,735 One two, one two!!! 557 01:04:11,780 --> 01:04:15,739 I caught the Vip O! K! I've got him locked in the safe! 558 01:04:16,620 --> 01:04:21,410 - See! - Be quiet, you idiot! I captured the Vip, not you! 559 01:04:21,740 --> 01:04:27,178 Heellpp! Stop him, don't let him get away! 560 01:04:27,300 --> 01:04:31,691 Catch him - quick - quuickk! 561 01:05:56,260 --> 01:06:00,697 - Gosh, it's dark! Where am I? - Ohh! At last! 562 01:06:01,740 --> 01:06:06,609 - I see a lot of little hearts!!! - Supervip! Get us out of here! 563 01:06:06,740 --> 01:06:08,537 - We are locked inside a safe! 564 01:06:08,980 --> 01:06:13,929 - Inside a safe? Where? Why? How did we get in here? 565 01:06:15,980 --> 01:06:20,178 Listen to me Vip! This is Happy Betty speaking!!! 566 01:06:20,300 --> 01:06:25,897 Running or hiding won't help you!!! The missile will reach you wherever you are!!! 567 01:06:26,020 --> 01:06:30,775 For the simple reason that you are the only one on the Island without special protective cover! 568 01:06:31,020 --> 01:06:33,693 All the others are safe!!! Inside our base!!! 569 01:06:34,740 --> 01:06:39,256 In a few seconds the missile will be firmly planted in your super square head!!! 570 01:06:39,380 --> 01:06:43,692 And you'll come meekly back here asking me for instructions - ha! 571 01:06:44,100 --> 01:06:45,328 Got it? 572 01:06:51,740 --> 01:06:53,696 See you soon Vip! 573 01:07:37,980 --> 01:07:41,973 O! K! Girls, don't worry, I'll get you out! 574 01:07:47,820 --> 01:07:48,696 That's it! 575 01:07:50,140 --> 01:07:53,098 Man, what a kiss! What a kiss! 576 01:08:14,140 --> 01:08:18,577 Wow, my head! I see hearts whirling around!!! 577 01:08:19,020 --> 01:08:23,536 Mmmhh! What a kiss, boy! Oh boy! 578 01:08:23,660 --> 01:08:26,777 Oh, oh! Next time I better send it to you by telegram! 579 01:08:26,940 --> 01:08:29,170 Oh good, here's my suit!!! And my belt! 580 01:08:29,580 --> 01:08:33,209 It was Minivip who saved us all from those terrible men!!! 581 01:08:33,340 --> 01:08:36,013 It was, wasn't it Miss Lisa? 582 01:08:36,140 --> 01:08:38,495 - Minivip! Were is he? - Minivippp! 583 01:08:56,620 --> 01:08:59,293 If I were you!!! I wouldn't worry too much!!! 584 01:08:59,460 --> 01:09:03,499 Up to now, he seems to be doing fine!!! All by his mini-self! 585 01:09:03,780 --> 01:09:08,808 Hmm, you might be right!!! Maybe I've underrated him! But then again, maybe I haven't! 586 01:09:08,940 --> 01:09:10,692 I'd better reconnoitre and make sure! 587 01:09:11,780 --> 01:09:13,418 - Minivippp! 588 01:09:20,420 --> 01:09:21,978 Let him alone!!! 589 01:09:26,780 --> 01:09:29,453 Well, you atomated banana, are you through? 590 01:09:35,060 --> 01:09:37,938 - How was it? - A little too bony, but not bad! 591 01:09:38,100 --> 01:09:40,489 There you are, gentelmen! Success! 592 01:09:40,660 --> 01:09:44,778 This signal indicates that the missile has hit the target 593 01:09:44,900 --> 01:09:50,770 and now even the invincible Vip has become one of our "devoted clients"! 594 01:09:50,860 --> 01:09:56,617 Hmm, yes, very good, but I think rather it should be under our direct control? 595 01:09:56,740 --> 01:10:00,574 Intolerable insolence! You seem to have forgetten who I am? 596 01:10:00,700 --> 01:10:04,136 Happy Betty, the super!!! 597 01:10:05,140 --> 01:10:09,133 The supreme rocket will be launched in a matter of minutes! 598 01:10:09,260 --> 01:10:13,219 There is no time left to discuss stupid and useless controls! 599 01:10:13,660 --> 01:10:16,970 You'll have to make up your minds right now!!! 600 01:10:19,140 --> 01:10:20,573 Well? 601 01:10:23,100 --> 01:10:26,934 O! K! We agree! 602 01:10:27,100 --> 01:10:31,935 Congratulations, you made the right decision! 603 01:10:33,260 --> 01:10:38,493 Colleagues, slaves, worms! His is Happy Betty speaking to you 604 01:10:38,620 --> 01:10:43,455 to announce that the count-down will start in a few minutes! 605 01:10:43,820 --> 01:10:46,857 When our creation starts lifting itself into the sky 606 01:10:46,980 --> 01:10:49,778 advertising will become a PURE science! 607 01:10:49,980 --> 01:10:54,690 Posters, film and radio commercials will be useless 608 01:10:54,900 --> 01:10:58,131 because there will be no more doubts on the part of the consumer 609 01:10:58,260 --> 01:11:04,017 as to what to choose they will forever buy only Happy Betty products! 610 01:11:04,180 --> 01:11:08,696 After this rocket, others, increasingly powerful, will follow, 611 01:11:08,900 --> 01:11:13,769 because a cartel of international shareholders has now decided 612 01:11:13,900 --> 01:11:17,256 to finance my colossal project! 613 01:11:17,900 --> 01:11:22,052 - Long Live Betty!!! Long live!!! - Clear the launching pad! 614 01:11:22,220 --> 01:11:24,609 The count-down will start at once! 615 01:11:28,460 --> 01:11:32,578 Hurry, Minivip!!! Hurry! Do you remember which was it was? 616 01:11:32,700 --> 01:11:38,935 That way, no, that way no wait, maybe!!! 617 01:11:39,460 --> 01:11:42,611 Ten!!! Nine!!! 618 01:11:42,780 --> 01:11:43,895 Eight 619 01:11:44,860 --> 01:11:46,771 - Seven!!! - I must find it! 620 01:11:46,900 --> 01:11:54,534 !!! Six!!! Five!!! Four!!! Three!!! 621 01:11:54,700 --> 01:11:58,579 - Good! Here it is! - !!! Two!!! One!!! 622 01:11:59,540 --> 01:12:01,098 Zero! 623 01:13:05,060 --> 01:13:09,975 There you are, this way it won't bother you any more! 624 01:13:19,780 --> 01:13:21,736 Buy from Happy Betty, you must spend-spend-spend 625 01:13:21,980 --> 01:13:24,335 Buy from Happy Betty, it's the trend-trend-trend 626 01:13:24,980 --> 01:13:27,175 When you're out of money, you must bend-bend-bend 627 01:13:27,580 --> 01:13:29,935 Every effort into making more to spend! 628 01:13:30,820 --> 01:13:32,936 Buy from Happy Betty, always shop-shop-shop 629 01:13:33,580 --> 01:13:35,730 For soup or salt or syrup by the drop-drop-drop 630 01:13:36,580 --> 01:13:38,536 Happy Betty's merchandise is top-top-top 631 01:13:38,980 --> 01:13:40,936 So keep on buying, you must never stop! 632 01:13:42,260 --> 01:13:44,296 Happy Betty's best for anything you want to eat 633 01:13:44,580 --> 01:13:47,333 Happy Betty's best for shoes to wear upon your feet 634 01:13:47,580 --> 01:13:49,935 Happy Betty's far the best by any test for all the rest of 635 01:13:50,180 --> 01:13:50,737 Sales clinching, 636 01:13:50,980 --> 01:13:51,537 penny-pinching, 637 01:13:51,780 --> 01:13:52,337 labor saving, 638 01:13:52,580 --> 01:13:53,137 patio paving, 639 01:13:53,380 --> 01:13:53,812 Incoming, 640 01:13:54,060 --> 01:13:54,537 outgoing, 641 01:13:54,780 --> 01:13:55,337 budget wrecking, 642 01:13:55,580 --> 01:13:56,137 back breaking, 643 01:13:56,300 --> 01:13:58,052 cooking, Sweeping, cleaning, sleeping articles 644 01:13:58,300 --> 01:14:00,939 you buy from Happy Betty! 645 01:14:02,740 --> 01:14:07,336 Keep singing the Buy-Buy, keep singing the Buy-Buy 646 01:14:08,300 --> 01:14:10,131 You've got to swing the Buy-Buy 647 01:14:10,980 --> 01:14:12,936 And lay your money on the line! 648 01:14:13,380 --> 01:14:15,735 Buy from Happy Betty, you must fly-fly-fly 649 01:14:16,380 --> 01:14:18,735 To buy from Happy Betty till you're dry-dry-dry 650 01:14:19,260 --> 01:14:21,330 The last thing you must do before you die-die-die 651 01:14:21,660 --> 01:14:23,730 Is to struggle out and make a final buy! 652 01:14:25,180 --> 01:14:27,330 Happy Betty's is the store where you get more things you use for 653 01:14:27,580 --> 01:14:29,138 "Mixing, fixing; steaming, gleaming;" 654 01:14:29,380 --> 01:14:30,369 "winding, grinding; hide behinding" 655 01:14:30,580 --> 01:14:31,649 "Looping, grouping; standing, stooping;" 656 01:14:32,060 --> 01:14:32,697 indoor, outdoor, 657 01:14:32,980 --> 01:14:33,332 ous-ge-pooping 658 01:14:33,780 --> 01:14:34,337 "Washing, squashing;" 659 01:14:34,580 --> 01:14:35,171 milking bilking, 660 01:14:35,380 --> 01:14:39,737 everything you'll find from Happy Betty! 661 01:14:41,460 --> 01:14:47,615 That was great, marvellous Spectacular!!! 662 01:15:10,180 --> 01:15:15,015 Wonderful, fantastic, delightful!!! How nice! 663 01:15:18,180 --> 01:15:21,297 Well, that's it! The show's over! Let's go! 664 01:15:21,420 --> 01:15:24,571 You go ahead, Supervip, we'll follow in the helicopter! 665 01:15:37,940 --> 01:15:45,130 This is a lovely ride, SuperVee!!! Can I pay my fare in super-kisses? 666 01:15:45,260 --> 01:15:48,138 Take it easy, Lisa Things melt up here!!! 667 01:15:48,580 --> 01:15:50,730 Be caref... - LISA!! 668 01:15:51,060 --> 01:15:55,178 Oh! How awful! Look, Minivip! 669 01:15:55,300 --> 01:15:57,416 Could it be one of Happy Betty's Missiles! 670 01:15:57,540 --> 01:16:01,169 No, it's something even more powerful !!! It's love!! 671 01:16:06,100 --> 01:16:08,773 Are you really a superman? 672 01:16:08,900 --> 01:16:12,495 You know, Minivip, you're wonderful! Without your help that fellow!!! 673 01:16:12,620 --> 01:16:14,975 !!! Would have been killed at least twenty times! 674 01:16:15,100 --> 01:16:19,616 Hmmm, you must try to remember, Nervustrata, he's my brother!!! 675 01:16:19,740 --> 01:16:22,459 Oh?? Yes, of course! 676 01:16:23,380 --> 01:16:28,408 Well, I hope he realizes how lucky he is to have a superbrother like you! 57410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.