All language subtitles for The.Third.Charm.E04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,795 --> 00:00:14,685 (Episode 4) 2 00:00:20,103 --> 00:00:21,525 Then... 3 00:00:22,739 --> 00:00:24,525 is today our first day as a couple? 4 00:00:26,243 --> 00:00:27,695 Don't be so childish. 5 00:00:28,045 --> 00:00:29,995 They say dating makes everyone childish. 6 00:00:31,081 --> 00:00:32,935 But to be exact, 7 00:00:33,884 --> 00:00:36,105 today is actually our second day, isn't it? 8 00:00:37,988 --> 00:00:41,615 Yes, it's our 2nd day after 7 years have passed. 9 00:00:41,892 --> 00:00:46,045 To be more exact, it has been 6 years and 11 months. 10 00:01:25,535 --> 00:01:28,970 "Darling, can't you leave the force?" 11 00:01:28,972 --> 00:01:31,595 "It scares me so much." 12 00:01:32,642 --> 00:01:35,795 "Until the day I catch that jerk," 13 00:01:35,879 --> 00:01:37,665 "I absolutely cannot give up." 14 00:01:39,683 --> 00:01:43,035 "Don't you worry. I'll protect you." 15 00:01:46,156 --> 00:01:47,875 The eerie moonlight. 16 00:01:48,358 --> 00:01:51,715 On the balcony, there's already... 17 00:01:52,095 --> 00:01:56,515 a dark shadow quietly watching the two of them. 18 00:01:56,933 --> 00:01:59,560 Okay, good. That's it. 19 00:01:59,569 --> 00:02:01,195 Great. 20 00:02:04,241 --> 00:02:05,725 Oh, boy. 21 00:02:20,724 --> 00:02:22,215 Go in. 22 00:02:46,583 --> 00:02:48,105 You're getting in late. 23 00:02:50,654 --> 00:02:52,105 Yes. 24 00:02:52,622 --> 00:02:54,545 You've been working there? 25 00:02:54,891 --> 00:02:57,245 Well, you know... 26 00:03:00,730 --> 00:03:04,655 Still nothing with him? 27 00:03:05,235 --> 00:03:06,855 I guess you don't remember. 28 00:03:06,937 --> 00:03:09,755 I'm asking if you two have decided to date. 29 00:03:12,242 --> 00:03:13,695 Well... 30 00:03:14,644 --> 00:03:16,095 All right. 31 00:03:16,846 --> 00:03:18,435 So he's a cop? 32 00:03:19,616 --> 00:03:20,650 Yes. 33 00:03:20,650 --> 00:03:23,275 I see, all right. 34 00:03:24,187 --> 00:03:26,975 You must be tired. You should get some rest. 35 00:03:30,961 --> 00:03:32,860 Gosh, what happened here? 36 00:03:32,862 --> 00:03:34,785 Why is this in English? 37 00:03:36,333 --> 00:03:38,755 Goodness, I should change it back to Korean. 38 00:03:40,270 --> 00:03:44,325 "Using both hands"... That would do. 39 00:03:49,946 --> 00:03:51,210 Good morning! 40 00:03:51,214 --> 00:03:52,880 Hey, Chief On. 41 00:03:52,882 --> 00:03:55,950 My gosh, the day only just started. 42 00:03:55,952 --> 00:03:57,605 Why are you so happy? 43 00:03:57,754 --> 00:04:00,020 Did you dream about your first love? 44 00:04:00,023 --> 00:04:01,615 Did I dream about my first love? 45 00:04:03,326 --> 00:04:06,745 There's a saying that says, "Dreams come true." 46 00:04:06,896 --> 00:04:08,830 Yes, this is the Seoul Metropolitan Police Agency. 47 00:04:08,832 --> 00:04:10,825 What can I help you with? 48 00:04:10,834 --> 00:04:12,525 Just a second. 49 00:04:12,802 --> 00:04:14,570 Chief On, it's for you. 50 00:04:14,571 --> 00:04:16,025 Okay. 51 00:04:19,142 --> 00:04:21,495 Good morning. 52 00:04:24,414 --> 00:04:25,835 Pardon? 53 00:04:26,082 --> 00:04:27,735 Who is this? 54 00:04:33,623 --> 00:04:35,045 Yes. 55 00:04:37,127 --> 00:04:38,545 Okay. 56 00:04:39,362 --> 00:04:41,355 My brother asked you to come home? 57 00:04:41,564 --> 00:04:43,185 Did he say anything else? 58 00:04:43,199 --> 00:04:46,925 No, he didn't. He'll tell me once I get there. 59 00:04:48,038 --> 00:04:49,695 It's only natural. 60 00:04:49,906 --> 00:04:52,295 He's the only family you have. 61 00:04:52,709 --> 00:04:54,470 He's like your parent. 62 00:04:54,477 --> 00:04:57,810 He was actually getting ready to become a police officer... 63 00:04:57,814 --> 00:04:59,905 before he got into the accident. 64 00:05:01,051 --> 00:05:03,405 And right now, you're a policeman. 65 00:05:04,587 --> 00:05:06,975 I know I shouldn't be worried, 66 00:05:07,290 --> 00:05:09,315 but it just bothers me, 67 00:05:09,993 --> 00:05:11,660 and I kind of feel sorry. 68 00:05:11,661 --> 00:05:14,215 Gosh, it's okay. Don't be sorry. 69 00:05:17,967 --> 00:05:19,600 Today's course will start from... 70 00:05:19,602 --> 00:05:22,095 Balgeum square to Naeseolak. 71 00:05:22,105 --> 00:05:24,570 - Please be careful while riding. - Okay. 72 00:05:24,574 --> 00:05:26,370 I'll tell you the signs now. 73 00:05:26,376 --> 00:05:28,670 - This means "turn right". - Turn right. 74 00:05:28,678 --> 00:05:30,610 - This means "turn left". - Turn left. 75 00:05:30,613 --> 00:05:32,310 - This means "slow down". - Slow down. 76 00:05:32,315 --> 00:05:33,780 - And this means "stop". - Stop. 77 00:05:33,783 --> 00:05:35,610 - Did you all get that? - Yes. 78 00:05:35,618 --> 00:05:37,950 Everyone, start warming up and get ready to go. 79 00:05:37,954 --> 00:05:39,445 Okay. 80 00:05:39,856 --> 00:05:41,575 Is today your first time? 81 00:05:41,858 --> 00:05:46,045 Pardon? Oh, yes. It's my first time. 82 00:05:46,096 --> 00:05:48,860 Then you can rely on me and follow me. 83 00:05:48,865 --> 00:05:49,990 - Hey. - Okay. 84 00:05:49,999 --> 00:05:51,400 I haven't seen you in so long. 85 00:05:51,401 --> 00:05:52,860 I'm busy these days. 86 00:05:52,869 --> 00:05:55,355 - You still need to work out. - Yes. 87 00:06:00,710 --> 00:06:03,595 She's not ready for battle. 88 00:06:44,454 --> 00:06:46,680 - Are you okay? - Yes, of course. 89 00:06:46,689 --> 00:06:49,975 I'll be your pacemaker, so let's ride together. 90 00:06:50,427 --> 00:06:51,945 Thank you. 91 00:06:54,964 --> 00:06:57,460 This is totally different from salsa dancing. 92 00:06:57,467 --> 00:06:59,085 My goodness. 93 00:07:00,904 --> 00:07:03,965 Hey, why are you riding so slowly today? 94 00:07:04,040 --> 00:07:05,300 Should I speed up a little? 95 00:07:05,308 --> 00:07:06,770 Sure. Let's go. 96 00:07:06,776 --> 00:07:09,935 - Is that okay? - Yes, of course. Go ahead. 97 00:07:21,491 --> 00:07:23,860 My gosh, my makeup's a mess. 98 00:07:23,860 --> 00:07:25,260 My goodness. 99 00:07:25,261 --> 00:07:28,485 I can't believe my skin is getting oily already. 100 00:07:29,732 --> 00:07:31,425 This is unacceptable. 101 00:07:31,835 --> 00:07:33,285 Seriously. 102 00:07:33,636 --> 00:07:36,695 My goodness, I can't look like this. 103 00:07:37,474 --> 00:07:39,095 There we go. 104 00:07:44,514 --> 00:07:45,510 Are you okay? 105 00:07:45,515 --> 00:07:47,050 Yes, of course. 106 00:07:47,050 --> 00:07:48,110 Make sure you keep up. 107 00:07:48,117 --> 00:07:50,750 Once we get there, we'll have pajeon... 108 00:07:50,753 --> 00:07:52,545 with some rice wine. 109 00:08:16,179 --> 00:08:18,810 You can go without me. I'll try to keep up. 110 00:08:18,815 --> 00:08:20,565 I'll be fine. 111 00:08:31,160 --> 00:08:33,115 Did you eat? 112 00:08:33,596 --> 00:08:35,185 Yes, I did. 113 00:08:35,732 --> 00:08:37,685 You can sit comfortably. 114 00:08:38,134 --> 00:08:39,585 I'm comfortable. 115 00:08:40,236 --> 00:08:41,700 Then let me ask a few questions. 116 00:08:41,704 --> 00:08:43,155 Okay. 117 00:08:44,340 --> 00:08:46,025 Tell me your family status. 118 00:08:46,543 --> 00:08:47,540 Oh, sure. 119 00:08:47,544 --> 00:08:50,865 I have a mom, dad, and a younger sister. 120 00:08:50,980 --> 00:08:52,180 What do your parents do? 121 00:08:52,181 --> 00:08:54,350 My mom's a high school vice-principle, 122 00:08:54,350 --> 00:08:56,350 and my dad's just a teacher. 123 00:08:56,352 --> 00:08:57,845 What about your younger sister? 124 00:08:57,887 --> 00:08:59,080 She's a university student. 125 00:08:59,088 --> 00:09:01,190 - How tall are you? - I'm 182.8cm. 126 00:09:01,190 --> 00:09:02,950 - How much do you weight? - 71kg. 127 00:09:02,959 --> 00:09:05,220 - What's your hobby? - I like cleaning. 128 00:09:05,228 --> 00:09:07,130 - What are you good at? - Cooking. 129 00:09:07,130 --> 00:09:08,330 Where's your hometown? 130 00:09:08,331 --> 00:09:09,660 Sanbon-dong, Gunpo-si, Gyeonggi Province. 131 00:09:09,666 --> 00:09:11,600 - Where do you live right now? - Yeonnam-dong. 132 00:09:11,601 --> 00:09:13,885 - In an apartment? - A house. 133 00:09:14,337 --> 00:09:16,470 - What's your favorite food? - I like everything. 134 00:09:16,472 --> 00:09:18,500 - What can't you eat? - Spicy food. 135 00:09:18,508 --> 00:09:19,670 Do you have an illness? 136 00:09:19,676 --> 00:09:20,670 No. 137 00:09:20,677 --> 00:09:22,340 - Any allergies? - None. 138 00:09:22,345 --> 00:09:23,680 How many times did it take to pass the police test? 139 00:09:23,680 --> 00:09:25,010 It only took one try. 140 00:09:25,014 --> 00:09:26,180 What did you get for your physical abilities test? 141 00:09:26,182 --> 00:09:27,875 I got a full score. 142 00:09:28,818 --> 00:09:30,745 This is my last question. 143 00:09:31,854 --> 00:09:35,575 There's someone who killed a police officer's lover. 144 00:09:36,092 --> 00:09:39,215 What do you think about a policeman's personal revenge? 145 00:09:40,597 --> 00:09:42,015 Pardon? 146 00:09:42,098 --> 00:09:45,785 I'm talking about the scenario. 147 00:09:46,536 --> 00:09:47,570 ("I Will Kill You") 148 00:09:47,570 --> 00:09:49,870 I'm not a famous writer, 149 00:09:49,872 --> 00:09:52,825 so I need someone to read over my work. 150 00:09:53,943 --> 00:09:57,640 Oh, your scenario. 151 00:09:57,647 --> 00:10:00,405 Why? Don't you want to read it? 152 00:10:00,850 --> 00:10:03,310 I'm Young Jae's one and only family member. 153 00:10:03,319 --> 00:10:04,980 I'm like her parent. 154 00:10:04,988 --> 00:10:08,120 You have no choice but to butter up to me. 155 00:10:08,124 --> 00:10:09,490 I'd love to read it. 156 00:10:09,492 --> 00:10:13,415 I'll do my best to help you out in any way I can. 157 00:10:16,499 --> 00:10:19,185 So should I just start reading? 158 00:10:42,792 --> 00:10:45,415 My gosh, my legs. My goodness. 159 00:10:47,430 --> 00:10:49,385 I can't breathe. 160 00:10:51,601 --> 00:10:53,185 My gosh. 161 00:11:12,855 --> 00:11:14,415 Where am I? 162 00:11:15,024 --> 00:11:16,545 My gosh. 163 00:11:17,060 --> 00:11:18,615 My ribs. 164 00:11:19,862 --> 00:11:21,315 Over here. 165 00:11:43,920 --> 00:11:45,050 Is it... 166 00:11:45,054 --> 00:11:47,875 Is it going to rain? 167 00:11:48,424 --> 00:11:51,385 No way. This can't be. 168 00:11:51,527 --> 00:11:52,890 My gosh. 169 00:11:52,895 --> 00:11:55,685 Why is it starting to rain so heavily? 170 00:11:56,933 --> 00:11:59,585 My gosh, it's raining so much. 171 00:12:22,325 --> 00:12:23,650 Of course. 172 00:12:23,659 --> 00:12:25,345 I'm on a stakeout. 173 00:12:28,364 --> 00:12:30,515 Can we meet at 8pm? 174 00:12:30,566 --> 00:12:32,730 I bought tickets to a really sad movie. 175 00:12:32,735 --> 00:12:34,830 - It looks good, right? - My gosh. 176 00:12:34,837 --> 00:12:37,295 I hate movies that make me cry. 177 00:12:37,373 --> 00:12:40,140 You promised to watch what I wanted to watch today. 178 00:12:40,143 --> 00:12:41,810 Okay, fine. 179 00:12:41,811 --> 00:12:43,310 Are you sure you won't be late? 180 00:12:43,312 --> 00:12:45,405 It might take longer to catch the culprit. 181 00:12:46,282 --> 00:12:48,075 I'm going to catch him no matter what... 182 00:12:48,217 --> 00:12:49,610 so that I can quickly go see you. 183 00:12:49,619 --> 00:12:51,405 Are you here to have fun? 184 00:12:53,189 --> 00:12:54,920 - My boss is having a bad day. - Okay. 185 00:12:54,924 --> 00:12:56,150 - Bye. - Okay, bye. 186 00:12:56,159 --> 00:12:58,585 - Okay, see you later. - I can't believe you guys. 187 00:13:00,630 --> 00:13:02,115 Sir. 188 00:13:02,365 --> 00:13:03,915 Are you dating someone? 189 00:13:06,602 --> 00:13:08,025 No. 190 00:13:08,971 --> 00:13:09,970 It was the manager. 191 00:13:09,972 --> 00:13:12,500 Come on. No one smiles like that when they're talking to their boss. 192 00:13:12,508 --> 00:13:14,835 I've been a detective for quite a long time. 193 00:13:16,779 --> 00:13:20,505 Detective Lee, can you keep it a secret? 194 00:13:20,583 --> 00:13:23,505 Don't you worry. My nickname... 195 00:13:23,653 --> 00:13:25,645 is Lock. 196 00:13:32,829 --> 00:13:34,530 - Sir. - Yes? 197 00:13:34,530 --> 00:13:36,160 Is it because you have a date? 198 00:13:36,165 --> 00:13:37,300 How did you know? 199 00:13:37,300 --> 00:13:39,255 Detective Lee told me. 200 00:13:39,602 --> 00:13:41,230 Didn't you know? 201 00:13:41,237 --> 00:13:44,265 Detective Lee's nickname is Lock. 202 00:13:45,474 --> 00:13:47,025 The broken Lock. 203 00:13:47,710 --> 00:13:49,710 I know you're blinded by love, 204 00:13:49,712 --> 00:13:51,380 but you have to separate private from public. 205 00:13:51,380 --> 00:13:53,080 We don't know when our stakeout will finish, 206 00:13:53,082 --> 00:13:54,380 so having a date with her... 207 00:13:54,383 --> 00:13:55,780 is not separating public and private matters. 208 00:13:55,785 --> 00:13:57,705 I'm not done talking, so where are you going? 209 00:14:08,965 --> 00:14:10,985 - Stop right there. - Darn it. 210 00:14:26,249 --> 00:14:27,975 What a persistent punk! 211 00:14:48,638 --> 00:14:50,055 Nice. 212 00:14:56,379 --> 00:14:57,835 Let me go. 213 00:15:01,217 --> 00:15:02,705 Goodness. 214 00:15:07,123 --> 00:15:08,875 What is this? 215 00:15:13,062 --> 00:15:14,785 Please take care of the rest. 216 00:15:36,285 --> 00:15:37,805 I'm not late, am I? 217 00:15:38,054 --> 00:15:40,805 You aren't late. 218 00:15:42,692 --> 00:15:44,415 But your forehead is bleeding. 219 00:15:46,495 --> 00:15:48,015 Blood... 220 00:15:48,631 --> 00:15:51,630 Do you have disposal isopropyl alcohol, 221 00:15:51,634 --> 00:15:53,970 povidone-iodine, a wound dressing, and disposable gloves? 222 00:15:53,970 --> 00:15:55,330 Cotton swabs are fine if you don't. 223 00:15:55,338 --> 00:15:57,895 - Are you injured badly? - Yes. 224 00:15:58,574 --> 00:16:00,840 Here. Right here. 225 00:16:00,843 --> 00:16:02,965 This won't leave a scar, will it? 226 00:16:07,516 --> 00:16:10,180 And give me an ointment that has antibiotics in it. 227 00:16:10,186 --> 00:16:12,305 Not the one with polyethylene glycol. 228 00:16:12,488 --> 00:16:15,045 - Okay. - What a crybaby. 229 00:16:16,726 --> 00:16:18,385 What do you mean? 230 00:16:18,527 --> 00:16:22,560 This wound looks small, but there are various infection causes... 231 00:16:22,565 --> 00:16:24,900 like bacteria, virus, mold, and so on. 232 00:16:24,900 --> 00:16:26,730 I have to disinfect it thoroughly. 233 00:16:26,736 --> 00:16:29,855 What's this? We missed the movie either. 234 00:16:30,539 --> 00:16:31,995 Sorry. 235 00:16:32,875 --> 00:16:34,735 How about we watch the next one? 236 00:16:35,077 --> 00:16:37,905 How about dinner? I'm starving. 237 00:16:38,180 --> 00:16:40,465 Really? Gosh, hold on. 238 00:16:42,018 --> 00:16:44,750 Joon Young, your dad and I are having a team dinner today. 239 00:16:44,754 --> 00:16:46,650 Ri Won will come home late after working part-time too. 240 00:16:46,655 --> 00:16:48,375 So you don't have to cook dinner. 241 00:16:53,062 --> 00:16:57,515 How about we take care of dinner and a movie together at once? 242 00:17:51,353 --> 00:17:52,875 It means the noodles are cooked. 243 00:17:52,955 --> 00:17:54,405 Awesome. 244 00:17:59,562 --> 00:18:02,055 This is crazy. 245 00:18:07,536 --> 00:18:08,955 Gosh. 246 00:18:11,941 --> 00:18:13,900 Those movies are about fighting all the time... 247 00:18:13,909 --> 00:18:16,940 and the hero defeating the evil at the end. It's not fun at all. 248 00:18:16,946 --> 00:18:20,210 It's better than romance movies with a ridiculous happy ending... 249 00:18:20,216 --> 00:18:22,175 after arguing all the time. 250 00:18:29,391 --> 00:18:30,815 What? 251 00:18:36,732 --> 00:18:38,225 What was that? 252 00:18:40,236 --> 00:18:41,725 I went to fart. 253 00:18:43,806 --> 00:18:45,295 Fart? 254 00:18:46,375 --> 00:18:47,995 You could've just farted here. 255 00:18:49,678 --> 00:18:53,435 How can I fart in front of someone I like? 256 00:18:55,618 --> 00:18:57,235 What? 257 00:18:58,420 --> 00:18:59,875 Don't laugh. 258 00:19:01,223 --> 00:19:03,850 Joon Young, you're so cute. 259 00:19:03,859 --> 00:19:05,385 Stop it. 260 00:19:06,595 --> 00:19:08,090 By any chance, is your scalp one of your erogenous zones? 261 00:19:08,097 --> 00:19:09,190 Hey. 262 00:19:09,198 --> 00:19:13,085 A lot of customers are sexually aroused when I wash their hair. 263 00:19:14,303 --> 00:19:17,570 Don't ever wash any male customer's hair. 264 00:19:17,573 --> 00:19:20,400 Then you'd better not grab any female suspect's wrist to cuff her. 265 00:19:20,409 --> 00:19:23,240 I'm not joking. Don't wash their hair. 266 00:19:23,245 --> 00:19:24,735 Promise me. 267 00:19:26,148 --> 00:19:28,750 I don't wash customers' hair anyway. 268 00:19:28,751 --> 00:19:30,675 Only my assistants do such a job. 269 00:19:31,820 --> 00:19:34,875 - Okay. - So tell me. 270 00:19:36,058 --> 00:19:39,020 Where are your erogenous zones? 271 00:19:39,028 --> 00:19:40,660 - Don't ask. - Here? 272 00:19:40,663 --> 00:19:42,360 - I don't know. - Is it here? 273 00:19:42,364 --> 00:19:44,015 - Stop it. - So it's here. 274 00:19:44,099 --> 00:19:45,855 Maybe it's here. 275 00:20:18,901 --> 00:20:20,200 - Joon Young. - Oh, dear. 276 00:20:20,202 --> 00:20:21,930 - My parents are back. - They're back? 277 00:20:21,937 --> 00:20:24,440 - What should we do? Hide already. - Goodness. 278 00:20:24,440 --> 00:20:26,070 - Right, I better hide. - What smell is it? 279 00:20:26,075 --> 00:20:27,540 How long had it been? 280 00:20:27,543 --> 00:20:29,070 - We didn't get to sing any song. - Hurry. 281 00:20:29,078 --> 00:20:31,095 No, that's my room. 282 00:20:31,280 --> 00:20:32,765 There. 283 00:20:32,948 --> 00:20:34,140 Is he outside? 284 00:20:34,149 --> 00:20:36,775 That's my parents' room. 285 00:20:37,453 --> 00:20:39,045 - Joon Young. - That way. 286 00:20:39,688 --> 00:20:41,275 - My bag. - Your bag? 287 00:20:41,757 --> 00:20:43,320 I guess he's not home yet. 288 00:20:43,325 --> 00:20:45,020 You have the key, right? 289 00:20:45,027 --> 00:20:46,720 You took away my car key earlier, 290 00:20:46,729 --> 00:20:48,590 saying I shouldn't drive. 291 00:20:48,597 --> 00:20:50,790 Oh, right. Is it in my bag? 292 00:20:50,799 --> 00:20:52,000 Look for it. 293 00:20:52,001 --> 00:20:54,455 It's there. 294 00:21:04,480 --> 00:21:05,965 Goodness. 295 00:21:09,685 --> 00:21:12,320 - You were home. - You're back. 296 00:21:12,321 --> 00:21:14,405 Why didn't you open the door for us? 297 00:21:16,692 --> 00:21:18,815 The volume was so loud that I didn't hear it. 298 00:21:21,196 --> 00:21:23,690 Why are you sweating so much? 299 00:21:23,699 --> 00:21:25,125 What? 300 00:21:28,137 --> 00:21:29,830 This tomato sauce is spicy. 301 00:21:29,838 --> 00:21:33,225 These days, everything that's red is spicy. 302 00:21:34,410 --> 00:21:35,935 What is he saying? 303 00:21:36,078 --> 00:21:37,995 You're having dinner. 304 00:21:39,014 --> 00:21:41,305 I bought fried chicken. 305 00:21:43,218 --> 00:21:45,345 I wanted to watch that movie. 306 00:21:47,056 --> 00:21:48,575 There she goes again. 307 00:21:50,459 --> 00:21:52,485 Bring me beer and a glass. Hurry. 308 00:21:52,828 --> 00:21:54,315 Goodness. 309 00:21:54,897 --> 00:21:57,385 Tom Cruise never gets old, seriously. 310 00:22:17,152 --> 00:22:23,175 (They'll go to bed soon.) 311 00:22:24,793 --> 00:22:26,515 You've got a text. 312 00:22:26,662 --> 00:22:29,115 You've got a text. 313 00:22:31,367 --> 00:22:32,885 What's wrong with him? 314 00:22:33,068 --> 00:22:35,755 They'll go to bed soon. Wait just a little in there. 315 00:22:57,993 --> 00:22:59,545 Gosh, my stomach is upset. 316 00:23:04,600 --> 00:23:06,360 Aren't you going to bed? 317 00:23:06,368 --> 00:23:08,655 I have to finish watching this. 318 00:23:17,279 --> 00:23:20,405 - That was fun. - Goodness, it was so boring. 319 00:23:21,049 --> 00:23:23,475 I should finish my beer. 320 00:23:24,953 --> 00:23:26,950 - It's done. - Yes. 321 00:23:26,955 --> 00:23:28,850 There's another chilled bottle in the fridge. 322 00:23:28,857 --> 00:23:30,590 I already drank it. 323 00:23:30,592 --> 00:23:34,345 I finished the whole bottle earlier. 324 00:23:34,496 --> 00:23:36,085 - Really? - Goodness. 325 00:23:36,198 --> 00:23:37,560 I should wash up and go to bed. 326 00:23:37,566 --> 00:23:39,855 I'll clean up. You should go to bed. 327 00:23:41,437 --> 00:23:43,055 Okay. 328 00:23:52,781 --> 00:23:54,850 Didn't you have your shift today? Why are you back so early? 329 00:23:54,850 --> 00:23:56,575 I finished early today. 330 00:24:03,559 --> 00:24:05,060 What's that? 331 00:24:05,060 --> 00:24:07,830 Oh, we got home a little while ago after a team dinner, 332 00:24:07,830 --> 00:24:09,885 and Joon Young was watching it. 333 00:24:11,033 --> 00:24:14,000 "Mission: Impossible 2". 334 00:24:14,002 --> 00:24:15,530 Something's fishy. 335 00:24:15,537 --> 00:24:20,195 (Step 1: When you're suspicious about something, use your logic.) 336 00:24:21,210 --> 00:24:22,635 Who is it? 337 00:24:23,479 --> 00:24:24,480 What do you mean? 338 00:24:24,480 --> 00:24:27,965 There's no way you'd rent an action movie. 339 00:24:29,318 --> 00:24:31,875 Tell us. Who is it? 340 00:24:33,121 --> 00:24:35,315 Did you bring someone home? 341 00:24:35,724 --> 00:24:37,245 No, of course not. 342 00:24:37,826 --> 00:24:39,415 Are you hot now? 343 00:24:39,495 --> 00:24:41,885 Why are you sweating so much? 344 00:24:43,131 --> 00:24:44,615 I don't know. 345 00:24:44,700 --> 00:24:46,130 You're hiding a guy, aren't you? 346 00:24:46,134 --> 00:24:48,395 What are you talking about? I was home alone. 347 00:24:53,475 --> 00:24:57,710 (Step 2: Snooping around is the foundation of any investigation.) 348 00:24:57,713 --> 00:24:59,365 You're acting suspiciously. 349 00:25:02,451 --> 00:25:04,475 Is he in the bathroom? 350 00:25:06,855 --> 00:25:09,045 Stop spewing nonsense. Just go to bed, okay? 351 00:25:31,413 --> 00:25:35,550 (Step 3: Clues are always found at the scene.) 352 00:25:35,551 --> 00:25:36,975 Then what is this? 353 00:25:40,689 --> 00:25:42,920 I threw it against the wall to check if it was cooked enough. 354 00:25:42,925 --> 00:25:46,445 You, a veteran cook, did what only amateurs do? 355 00:25:47,930 --> 00:25:51,555 This is what guys do when they want to impress someone. 356 00:25:53,602 --> 00:25:55,755 Gosh, nonsense. 357 00:25:55,837 --> 00:25:57,725 What's with you? 358 00:26:21,063 --> 00:26:25,200 (Step 4: Culprits always leave traces behind.) 359 00:26:25,200 --> 00:26:26,925 I caught you. 360 00:26:28,136 --> 00:26:30,525 You can't refute DNA evidence like this. 361 00:26:30,839 --> 00:26:32,965 Gosh, what is that? 362 00:26:33,241 --> 00:26:36,695 A long strand of straight hair, which can't exist at our place. 363 00:26:44,686 --> 00:26:46,245 Oh, my goodness. 364 00:26:46,622 --> 00:26:49,650 Finally, Joon Young brought a girl home. 365 00:26:49,658 --> 00:26:51,720 No, I didn't. What girl? 366 00:26:51,727 --> 00:26:53,845 Who is this girl? 367 00:26:56,264 --> 00:27:00,585 An action movie aficionado with long straight hair. 368 00:27:01,503 --> 00:27:02,955 I bet it's a guy. 369 00:27:06,675 --> 00:27:08,040 He's hiding in there, right? 370 00:27:08,043 --> 00:27:12,105 (Step 5: Read the culprit's mind!) 371 00:27:18,854 --> 00:27:22,075 I'm sorry. I need to go to the bathroom so badly. 372 00:27:47,849 --> 00:27:51,405 Hello, it's nice to meet you. 373 00:28:08,704 --> 00:28:10,155 But... 374 00:28:10,806 --> 00:28:13,225 I ran to the bathroom like that before I could even say hello. 375 00:28:13,975 --> 00:28:15,665 What should I do now? 376 00:28:17,979 --> 00:28:19,565 Stop laughing. 377 00:28:20,649 --> 00:28:23,005 I told you to stop laughing. 378 00:28:24,686 --> 00:28:26,375 Okay, all right. 379 00:28:30,959 --> 00:28:33,285 I'm sorry. My sister is so weird, isn't she? 380 00:28:33,595 --> 00:28:36,115 - No, she's cute. - What are you talking about? 381 00:28:36,898 --> 00:28:39,285 And your parents are very nice too. 382 00:28:41,803 --> 00:28:44,825 I rarely miss my mom and dad, 383 00:28:45,173 --> 00:28:47,265 but I did miss them a bit today. 384 00:29:13,401 --> 00:29:18,340 - 3, 4, 5. - 3, 4, 5. 385 00:29:18,340 --> 00:29:21,665 That was great. Now, let's sit down. 386 00:29:23,245 --> 00:29:25,780 Sit comfortably with your legs crossed like this. 387 00:29:25,781 --> 00:29:27,305 One. 388 00:29:27,916 --> 00:29:29,605 Two. 389 00:29:30,018 --> 00:29:31,080 - Hello. - Three. 390 00:29:31,086 --> 00:29:33,505 - All right, from there... - Yes. 391 00:29:34,890 --> 00:29:37,575 - 2, 3. - Oh, hello. 392 00:29:37,993 --> 00:29:40,685 Great. Now, back to where we started. 393 00:29:40,896 --> 00:29:43,030 We're going to wrap up now. 394 00:29:43,031 --> 00:29:45,260 This pose will help us relax further. 395 00:29:45,267 --> 00:29:47,625 First, please look to your right. 396 00:29:47,769 --> 00:29:52,065 Now, round your back and come back up. Then look straight ahead. 397 00:29:53,608 --> 00:29:57,410 Great job, everyone. I hope you all enjoy the rest of your day. 398 00:29:57,412 --> 00:30:00,240 - Thank you. - Thank you. 399 00:30:00,248 --> 00:30:02,805 - Namaste. - Namaste. 400 00:30:03,451 --> 00:30:04,975 You must be tired. 401 00:30:05,020 --> 00:30:07,180 Isn't this your first time to this class? 402 00:30:07,189 --> 00:30:08,645 Here. 403 00:30:09,090 --> 00:30:12,420 I'm sorry. I can't speak Korean. 404 00:30:12,427 --> 00:30:14,285 Are you Japanese? 405 00:30:15,463 --> 00:30:17,190 Nice to meet you. 406 00:30:17,199 --> 00:30:19,785 I'm Hyun Sang Hyun. 407 00:30:20,569 --> 00:30:22,195 (Landlord) 408 00:30:23,438 --> 00:30:25,125 Excuse me for a moment. 409 00:30:29,444 --> 00:30:33,405 Who told you that you can slack off during business hours? 410 00:30:35,517 --> 00:30:38,005 (Daily Sales Report) 411 00:30:42,524 --> 00:30:44,250 This is a prime location. 412 00:30:44,259 --> 00:30:45,760 I should've given it to my friend's son... 413 00:30:45,760 --> 00:30:47,685 who wanted to open up an academy. 414 00:30:47,729 --> 00:30:51,915 Goodness, I pity myself that a punk like him is my son. 415 00:30:52,601 --> 00:30:54,030 He said he wanted his own business, 416 00:30:54,035 --> 00:30:56,700 but he obviously opened a bar to flirt with girls. 417 00:30:56,705 --> 00:30:59,400 And he's busy slacking off all the time. 418 00:30:59,407 --> 00:31:00,970 Empty the space if you can't afford the rent! 419 00:31:00,976 --> 00:31:02,895 Gosh, Dad... 420 00:31:05,580 --> 00:31:07,135 Sir. 421 00:31:07,215 --> 00:31:08,980 With all due respect, 422 00:31:08,984 --> 00:31:12,420 the business isn't profitable yet, but your son has many connections. 423 00:31:12,420 --> 00:31:15,020 He seems clueless, but he's actually quite business-savvy. 424 00:31:15,023 --> 00:31:16,550 As you can tell from our books, 425 00:31:16,558 --> 00:31:18,260 our numbers have been going up steadily. 426 00:31:18,260 --> 00:31:21,360 I expect that we'll start making profits next month, 427 00:31:21,363 --> 00:31:23,190 so if the bar shuts down now, 428 00:31:23,198 --> 00:31:26,185 you'll be losing the money you've invested in the business. 429 00:31:26,234 --> 00:31:27,955 Who are you? 430 00:31:28,970 --> 00:31:32,125 I'm just a part-timer, sir. 431 00:31:32,240 --> 00:31:35,110 I'm studying Business Administration at Hankuk University. 432 00:31:35,110 --> 00:31:36,270 On full scholarship. 433 00:31:36,278 --> 00:31:37,410 Go on. 434 00:31:37,412 --> 00:31:40,540 The business district two blocks away is completely saturated, 435 00:31:40,548 --> 00:31:43,350 so businesses are opening up in the block right next to us. 436 00:31:43,351 --> 00:31:45,620 It's only a matter of time before it reaches this block. 437 00:31:45,620 --> 00:31:47,550 Since this area is close to the university, 438 00:31:47,555 --> 00:31:50,075 bars like this would do much better than academies. 439 00:31:51,226 --> 00:31:52,920 This bar staying here will help you out... 440 00:31:52,928 --> 00:31:54,390 when you lease the space to another tenant with premium. 441 00:31:54,396 --> 00:31:57,885 That way, you'll make a lot more even if you decide to sell it. 442 00:31:58,667 --> 00:32:02,895 That's my advice to you, sir. 443 00:32:09,144 --> 00:32:10,795 Shall we go? 444 00:32:21,556 --> 00:32:24,690 That old man, why is he wearing sunglasses at night? 445 00:32:24,693 --> 00:32:27,015 He tries too hard to look fashionable. 446 00:32:27,896 --> 00:32:31,185 And he's seeing a new woman already? That's why my mom... 447 00:32:31,533 --> 00:32:33,125 ran away. 448 00:32:38,907 --> 00:32:42,235 You're one to talk. 449 00:32:42,344 --> 00:32:44,135 Hey, why you... 450 00:32:45,213 --> 00:32:46,805 What am I seeing right now? 451 00:32:48,717 --> 00:32:50,205 Hello. 452 00:32:52,053 --> 00:32:53,575 Cheers. 453 00:32:57,759 --> 00:33:02,255 Hey, I'm surprised that you got to meet her again. 454 00:33:02,297 --> 00:33:05,755 But I'm more surprised that you're actually dating someone. 455 00:33:06,701 --> 00:33:08,970 I can't believe you're generous enough to date Joon Young... 456 00:33:08,970 --> 00:33:11,895 when he's so sensitive and fussy. 457 00:33:14,776 --> 00:33:16,195 Here. 458 00:33:16,511 --> 00:33:18,810 You should give it to him yourself. Why are you giving it to me? 459 00:33:18,813 --> 00:33:20,705 It's for you. 460 00:33:20,815 --> 00:33:24,335 My brother's ex-girlfriend used to be really nice to me. 461 00:33:27,555 --> 00:33:30,150 Young Jae, let's go if you're done talking to her. 462 00:33:30,158 --> 00:33:31,990 You shouldn't talk to her for too long. 463 00:33:31,993 --> 00:33:34,060 - She's crazy. - What's wrong with you? 464 00:33:34,062 --> 00:33:36,785 - I'm serious. Come on. - Hey. 465 00:33:37,065 --> 00:33:40,855 It's a happy occasion for your family, so we should celebrate. 466 00:33:41,336 --> 00:33:43,500 - My gosh. - Ta-da. 467 00:33:43,505 --> 00:33:45,500 Please blow out the candle. 468 00:33:45,507 --> 00:33:47,765 1, 2, 3. 469 00:33:55,717 --> 00:34:00,145 We met up every day as if we were trying to compensate... 470 00:34:00,188 --> 00:34:01,875 for the past seven years. 471 00:34:03,358 --> 00:34:04,390 Hello. 472 00:34:04,392 --> 00:34:06,685 We met in the morning. 473 00:34:13,401 --> 00:34:15,030 - We met for lunch. - Is it spicy? 474 00:34:15,036 --> 00:34:16,555 It's spicy. 475 00:34:23,111 --> 00:34:24,795 And we met at night. 476 00:34:26,014 --> 00:34:27,465 Young Jae. 477 00:34:28,950 --> 00:34:30,575 What are you doing here? 478 00:34:39,427 --> 00:34:41,015 They're kissing! 479 00:34:41,529 --> 00:34:42,985 They're kissing. 480 00:34:46,067 --> 00:34:47,585 We stayed together until late at night. 481 00:34:51,072 --> 00:34:53,595 Sometimes, we even met twice a day. 482 00:35:12,227 --> 00:35:13,715 That was close. 483 00:35:18,299 --> 00:35:20,300 - No. Try it. - You lost 10 dollars. 484 00:35:20,301 --> 00:35:22,955 No, try to get that one. 485 00:35:25,607 --> 00:35:27,325 How does this work? 486 00:35:28,042 --> 00:35:30,835 - My gosh! - I won! 487 00:36:12,587 --> 00:36:14,075 What do you think? 488 00:36:14,789 --> 00:36:15,790 It's good, isn't it? 489 00:36:15,790 --> 00:36:18,445 - I like it. - Yes, but there's too much cream. 490 00:38:14,542 --> 00:38:17,335 Just when spring was turning into summer, 491 00:38:17,578 --> 00:38:20,465 we started getting immersed in each other... 492 00:38:21,115 --> 00:38:22,935 as if we saw an oasis in the desert. 493 00:38:24,285 --> 00:38:25,805 And... 494 00:38:26,688 --> 00:38:29,005 it was just the beginning of early summer. 495 00:39:04,092 --> 00:39:05,575 Let's eat together. 496 00:39:12,166 --> 00:39:13,600 "Just eat it all by yourself." 497 00:39:13,601 --> 00:39:16,355 We can't eat this. We read the note already. 498 00:39:16,537 --> 00:39:18,555 But shouldn't it be the other way around? 499 00:39:18,773 --> 00:39:21,595 Have you ever packed a lunchbox for your boyfriend? 500 00:39:21,709 --> 00:39:23,595 Of course not. 501 00:39:26,314 --> 00:39:27,610 That's a new edition. 502 00:39:27,615 --> 00:39:29,775 Did you get that as a couple item with your boyfriend? 503 00:39:29,851 --> 00:39:31,305 What? 504 00:39:31,619 --> 00:39:33,050 This? 505 00:39:33,054 --> 00:39:34,745 I'm so envious. 506 00:39:39,627 --> 00:39:41,320 I'm dying of loneliness, 507 00:39:41,329 --> 00:39:44,085 and you're just rubbing all your love in my face. 508 00:39:44,732 --> 00:39:46,325 Was it another fail? 509 00:39:47,935 --> 00:39:50,400 (The billiards club is recruiting new members.) 510 00:39:50,405 --> 00:39:52,665 - Hello. - Hello. 511 00:40:03,050 --> 00:40:06,445 My goodness. They're my dad's age. 512 00:40:10,091 --> 00:40:11,815 In 1, 2... 513 00:40:20,501 --> 00:40:23,855 It made me look back on everything I did until now. 514 00:40:24,605 --> 00:40:26,265 I'm going to stop now. 515 00:40:26,407 --> 00:40:29,465 Are you sure it's not because you're out of social clubs to join? 516 00:40:29,644 --> 00:40:30,910 You're too smart. 517 00:40:30,912 --> 00:40:34,005 Does this mean you're going to give up on getting married? 518 00:40:34,248 --> 00:40:35,550 Are you mad? 519 00:40:35,550 --> 00:40:37,350 I'm going to get professional help... 520 00:40:37,351 --> 00:40:41,575 and get ready to give birth to a baby. 521 00:40:41,722 --> 00:40:42,820 Professional help? 522 00:40:42,824 --> 00:40:45,560 (Marriage Bureau Application Form) 523 00:40:45,560 --> 00:40:47,460 You want a guy with a stable job... 524 00:40:47,462 --> 00:40:50,655 and that wants to get married right away? 525 00:40:50,698 --> 00:40:52,300 Will that be possible? 526 00:40:52,300 --> 00:40:54,655 Of course. 527 00:40:55,303 --> 00:40:57,355 You came to the right place. 528 00:40:58,973 --> 00:41:01,770 Do you know where my date wants to meet me today? 529 00:41:01,776 --> 00:41:04,040 At a premium Korean beef restaurant. 530 00:41:04,045 --> 00:41:06,980 This is what you call experience that comes from maturity. 531 00:41:06,981 --> 00:41:10,450 Family restaurants are for young people. 532 00:41:10,451 --> 00:41:13,120 See? I'm already going on a date with a guy that suits me... 533 00:41:13,120 --> 00:41:17,175 now that I've paid someone for professional help. 534 00:41:17,625 --> 00:41:19,120 I wish you all the best. 535 00:41:19,126 --> 00:41:22,285 It better go well. I paid a lot of money for this. 536 00:42:02,136 --> 00:42:03,555 Thank you. 537 00:42:06,908 --> 00:42:08,770 - Are you okay? - Yes. 538 00:42:08,776 --> 00:42:10,040 - I'm so sorry. - No, it's okay. 539 00:42:10,044 --> 00:42:11,340 - I'm sorry. - Please sit down. 540 00:42:11,345 --> 00:42:13,065 - Take a seat. - Okay. 541 00:42:15,349 --> 00:42:20,150 Have we ever met before? 542 00:42:20,154 --> 00:42:22,790 No, it's my first time seeing you. 543 00:42:22,790 --> 00:42:25,315 You just seem really familiar. 544 00:42:26,093 --> 00:42:29,755 Maybe that's proof to show that we're meant to be. 545 00:42:31,465 --> 00:42:34,600 You know you need to pay 5,000 dollars to sign up as a member? 546 00:42:34,602 --> 00:42:36,570 I really felt like that was a waste of money. 547 00:42:36,571 --> 00:42:41,040 But they set me up with a beautiful lady like you on my first date, 548 00:42:41,042 --> 00:42:44,365 and now I don't think 5,000 dollars was a waste at all. 549 00:42:44,679 --> 00:42:47,080 Your voice is a bit loud. 550 00:42:47,081 --> 00:42:49,950 You've got it right. 551 00:42:49,951 --> 00:42:52,520 I'm known for my manly and energetic voice... 552 00:42:52,520 --> 00:42:55,175 in our police station. 553 00:43:00,661 --> 00:43:02,285 It's high-quality beef. 554 00:43:04,665 --> 00:43:08,255 From my car to my salary, everything I've written there is true. 555 00:43:08,469 --> 00:43:11,100 I was asked to write honestly in detail, 556 00:43:11,105 --> 00:43:13,440 so I even wrote my prostatomegaly. 557 00:43:13,441 --> 00:43:16,170 But I actually had it fully treated. 558 00:43:16,177 --> 00:43:17,970 People say it could recur... 559 00:43:17,979 --> 00:43:20,640 if I'm too tired and stuff, 560 00:43:20,648 --> 00:43:24,610 but I have no problem with my prostate. 561 00:43:24,619 --> 00:43:27,580 You wrote that you had a plastic surgery... 562 00:43:27,588 --> 00:43:30,415 on your eyes and nose, right? 563 00:43:31,659 --> 00:43:34,260 No, don't be mistaken. 564 00:43:34,261 --> 00:43:38,230 I'm not bothered by such a thing at all. 565 00:43:38,232 --> 00:43:41,700 Look. If a person becomes pretty after a plastic surgery, 566 00:43:41,702 --> 00:43:43,425 then she is pretty. 567 00:43:43,704 --> 00:43:46,140 If a person is pretty after a thick makeup, 568 00:43:46,140 --> 00:43:48,325 she's still pretty. 569 00:43:48,943 --> 00:43:53,435 Joo Ran, your face looks so natural. 570 00:43:56,651 --> 00:43:59,720 Goodness. It's all burnt. 571 00:43:59,720 --> 00:44:02,180 This valuable Korean beef is all burnt. 572 00:44:02,189 --> 00:44:05,175 - Excuse me, young man. Come here. - Yes? 573 00:44:05,259 --> 00:44:06,260 How can I help you? 574 00:44:06,260 --> 00:44:09,330 Why did you put so much charcoal for grilling Korean beef? 575 00:44:09,330 --> 00:44:10,760 Take half the amount out. 576 00:44:10,765 --> 00:44:11,790 I'll do it for you right away. 577 00:44:11,799 --> 00:44:13,500 - Hurry up. - Okay. 578 00:44:13,501 --> 00:44:15,385 Goodness. 579 00:44:17,438 --> 00:44:19,770 If you lower the container like this, 580 00:44:19,774 --> 00:44:22,940 it'll be dangerous and hot for this beautiful lady. 581 00:44:22,943 --> 00:44:24,770 So raise it up higher. 582 00:44:24,779 --> 00:44:26,710 - I'll do it. - Raise it. 583 00:44:26,714 --> 00:44:28,735 - How many times do I have to... - Goodness. 584 00:44:31,752 --> 00:44:33,750 Fire! Joo Ran. 585 00:44:33,754 --> 00:44:35,920 - Call 911. - Goodness. 586 00:44:35,923 --> 00:44:36,990 - It's hot. - Gosh. 587 00:44:36,991 --> 00:44:38,120 Fire. 588 00:44:38,125 --> 00:44:41,320 It's hot. It's hot. 589 00:44:41,328 --> 00:44:44,085 - Fire. - Goodness. 590 00:44:48,703 --> 00:44:50,425 Gosh, my eyes sting. 591 00:44:54,275 --> 00:44:57,135 Young Jae, you've become so pretty by the way. 592 00:44:58,245 --> 00:45:01,380 That's not true. It's all thanks to my makeup and hairstyle. 593 00:45:01,382 --> 00:45:03,750 I heard a lot of celebrities go to your hair salon. 594 00:45:03,751 --> 00:45:06,505 Have you seen Jun Ji Hyun? How about Song Hye Kyo? 595 00:45:06,954 --> 00:45:08,250 I've seen them. 596 00:45:08,255 --> 00:45:09,815 Are they pretty? 597 00:45:09,957 --> 00:45:11,550 Are you close with Song Hye Kyo? 598 00:45:11,559 --> 00:45:14,585 It's because we see each other often. 599 00:45:15,796 --> 00:45:17,360 I'm so envious. 600 00:45:17,364 --> 00:45:20,255 You do what you want to do for a living and earn a lot of money too. 601 00:45:20,301 --> 00:45:22,225 How much do you earn? 602 00:45:23,738 --> 00:45:25,600 Let's eat. The food might go cold. 603 00:45:25,606 --> 00:45:27,265 Eat up. 604 00:45:34,515 --> 00:45:36,405 Do you still keep in contact with So Hee? 605 00:45:39,920 --> 00:45:42,220 Why would she keep in contact with people like us? 606 00:45:42,223 --> 00:45:43,620 How annoying. 607 00:45:43,624 --> 00:45:46,745 She's the national first love? Does it make sense? 608 00:45:47,094 --> 00:45:49,785 She's so fake. She's horrible at acting too. 609 00:45:49,830 --> 00:45:51,590 I thought you were close with her. 610 00:45:51,599 --> 00:45:53,330 We weren't at all. 611 00:45:53,334 --> 00:45:55,400 She was annoying in high school too, 612 00:45:55,402 --> 00:45:58,125 so all the guys hated and didn't get along with her. 613 00:45:58,572 --> 00:46:00,100 Then we met again in the same department in college, 614 00:46:00,107 --> 00:46:02,195 but we just couldn't ignore her. 615 00:46:04,612 --> 00:46:06,780 I'm hungrier all of a sudden after getting annoyed. 616 00:46:06,781 --> 00:46:08,805 Let's order one more dish. 617 00:46:13,921 --> 00:46:15,280 We didn't order this. 618 00:46:15,289 --> 00:46:16,875 I ordered it. 619 00:46:18,125 --> 00:46:20,320 How did you come here? I thought you were on your duty. 620 00:46:20,327 --> 00:46:23,385 I had to come nearby for work, so I'm stopping by to see your face. 621 00:46:23,864 --> 00:46:26,455 Hello, I'm her boyfriend. 622 00:46:27,201 --> 00:46:28,725 Hello. 623 00:46:28,803 --> 00:46:31,225 Do you remember? 624 00:46:31,806 --> 00:46:33,365 He's the guy from the group blind date at that time. 625 00:46:34,475 --> 00:46:36,065 Gosh. 626 00:46:36,443 --> 00:46:38,395 The nerd with braces? 627 00:46:38,445 --> 00:46:39,935 That's me. 628 00:46:44,752 --> 00:46:46,750 Enjoy your time together. I'll pay for the bill. 629 00:46:46,754 --> 00:46:50,350 No, I have to go home... 630 00:46:50,357 --> 00:46:52,560 and take online classes. 631 00:46:52,560 --> 00:46:54,420 I have to go too. 632 00:46:54,428 --> 00:46:57,015 All seats might be taken if I take the bus too late. 633 00:46:57,898 --> 00:46:59,555 Let's go out together then. 634 00:47:03,337 --> 00:47:05,155 You were cool back there. 635 00:47:05,372 --> 00:47:08,725 Let me pat your erogenous zone for a reward. 636 00:47:08,976 --> 00:47:10,435 Here. 637 00:47:16,684 --> 00:47:18,205 Hold on. 638 00:47:20,688 --> 00:47:22,175 Joo Ran? 639 00:47:23,324 --> 00:47:26,785 What is it again? What happened? 640 00:47:27,995 --> 00:47:29,545 Hello? Detective Jung? 641 00:47:31,365 --> 00:47:33,785 What is it? Did something happen? 642 00:47:34,268 --> 00:47:35,855 Where are you? 643 00:47:36,036 --> 00:47:37,855 Okay. 644 00:47:39,440 --> 00:47:40,925 Bye. 645 00:47:43,911 --> 00:47:47,640 I'm sorry, but I think I have to go right now. 646 00:47:47,648 --> 00:47:50,935 I think my team is up to something too. 647 00:47:51,986 --> 00:47:53,975 I'll give you a ride there. 648 00:47:54,121 --> 00:47:55,545 Okay. 649 00:48:00,561 --> 00:48:03,890 I did my best, but this happened. 650 00:48:03,898 --> 00:48:05,230 - Detective Ko. - You're here. 651 00:48:05,232 --> 00:48:07,630 - What's the matter? - Who's this? 652 00:48:07,635 --> 00:48:09,800 It's our chief. 653 00:48:09,803 --> 00:48:11,400 Please listen to me. 654 00:48:11,405 --> 00:48:14,540 I complimented that she was pretty. 655 00:48:14,541 --> 00:48:16,040 I kept my manners. 656 00:48:16,043 --> 00:48:19,540 I reserved a supreme quality Korean beef restaurant. 657 00:48:19,546 --> 00:48:20,710 You went on a blind date again? 658 00:48:20,714 --> 00:48:22,435 Yes, again. 659 00:48:25,252 --> 00:48:28,145 - I really... - Please hold. 660 00:48:29,657 --> 00:48:31,850 Eat as you drink. 661 00:48:31,859 --> 00:48:35,085 Your face is ruined in this life, so don't ruin your stomach. 662 00:48:35,462 --> 00:48:38,215 I told you to call me when you got home, so why didn't you? 663 00:48:38,565 --> 00:48:40,025 Well... 664 00:48:41,035 --> 00:48:44,325 I'll sleep over here and go to work with her tomorrow morning. 665 00:48:44,338 --> 00:48:46,125 Call me before you go to bed. 666 00:48:47,374 --> 00:48:48,925 Me too. 667 00:48:59,753 --> 00:49:01,180 I'm sorry. 668 00:49:01,188 --> 00:49:04,590 I guess it's better for Detective Lee... 669 00:49:04,591 --> 00:49:07,315 who went on a bike date with his girlfriend. 670 00:49:07,795 --> 00:49:10,090 Are you that happy? 671 00:49:10,097 --> 00:49:14,485 Are you so happy that you're about to die? 672 00:49:14,835 --> 00:49:17,800 I shouldn't die when I'm this happy. 673 00:49:17,805 --> 00:49:19,495 Goodness. 674 00:49:20,541 --> 00:49:22,300 I'm so envious. 675 00:49:22,309 --> 00:49:24,140 You've met your ideal type of woman... 676 00:49:24,144 --> 00:49:27,140 and are dating with her all you want. 677 00:49:27,147 --> 00:49:29,950 She's actually far away from my ideal type though. 678 00:49:29,950 --> 00:49:35,245 Is your mouth always smiling like this? 679 00:49:35,622 --> 00:49:37,045 Let me tell you something. 680 00:49:37,324 --> 00:49:40,920 When a couple has a physical contact with each other, 681 00:49:40,928 --> 00:49:43,690 a hormone named oxytocin is released. 682 00:49:43,697 --> 00:49:46,230 It lowers your blood pressure and the level of stress. 683 00:49:46,233 --> 00:49:48,560 It also increases the tolerance to pain... 684 00:49:48,569 --> 00:49:51,155 and makes you better concentrate on your work. 685 00:49:51,472 --> 00:49:56,070 I see, so you're saying it's like the cure of all diseases. 686 00:49:56,076 --> 00:49:57,710 I'm telling you the truth. 687 00:49:57,711 --> 00:50:00,665 You don't know just because you've never dated anyone. 688 00:50:04,084 --> 00:50:05,935 Hey. 689 00:50:07,254 --> 00:50:09,305 You know what's the saddest? 690 00:50:09,790 --> 00:50:14,160 Even in all that mess, I tried to find his charms, 691 00:50:14,161 --> 00:50:15,860 thinking he'd be a nice person. 692 00:50:15,863 --> 00:50:19,660 I tried so hard to find... 693 00:50:19,666 --> 00:50:22,160 at least one thing we had in common. 694 00:50:22,169 --> 00:50:24,900 I told myself that I'm not young anymore... 695 00:50:24,905 --> 00:50:28,240 and that I should be humble. 696 00:50:28,242 --> 00:50:31,235 But no matter how hard I looked, 697 00:50:31,445 --> 00:50:34,335 I couldn't see any charm from him. 698 00:50:39,887 --> 00:50:44,315 I felt pathetic of myself, and him as well. 699 00:50:45,092 --> 00:50:47,715 It's just that he isn't the one for you. 700 00:50:48,395 --> 00:50:50,860 What do you like so much about your boyfriend? 701 00:50:50,864 --> 00:50:52,900 He has everything you hate. 702 00:50:52,900 --> 00:50:54,660 He's fussy and sensitive. 703 00:50:54,668 --> 00:50:56,925 He calls you too often. 704 00:50:58,439 --> 00:50:59,925 Is that right? 705 00:51:02,743 --> 00:51:04,295 You're right. 706 00:51:08,348 --> 00:51:12,405 Gosh, I can still smell that dongchimi. 707 00:51:12,886 --> 00:51:14,545 Hi, Soo Jae. 708 00:51:15,722 --> 00:51:17,975 I'm not going home today. 709 00:51:20,127 --> 00:51:22,185 No, Ms. Baek. 710 00:51:24,531 --> 00:51:25,985 Okay. 711 00:51:26,500 --> 00:51:29,625 Don't wait for me and have dinner. 712 00:51:35,876 --> 00:51:37,640 Why do you like me? 713 00:51:37,644 --> 00:51:39,695 Why do you ask all of a sudden? 714 00:51:40,747 --> 00:51:42,950 I think we're so different, 715 00:51:42,950 --> 00:51:44,705 so why do I like you? 716 00:51:44,918 --> 00:51:46,120 Why do you mean, we're different? 717 00:51:46,120 --> 00:51:47,880 Choose between jjajang and jjamppong in 1, 2, 3. 718 00:51:47,888 --> 00:51:49,575 I hate them both. 719 00:51:50,724 --> 00:51:52,775 Those dishes have too much sodium. 720 00:51:53,494 --> 00:51:55,290 Choose between sea and mountain in 1, 2, 3. 721 00:51:55,295 --> 00:51:57,415 I hate them both. 722 00:51:58,031 --> 00:51:59,655 They make me sweat. 723 00:52:00,167 --> 00:52:01,885 Goodness, you're so sensitive. 724 00:52:02,236 --> 00:52:04,670 It's an easy one this time, so make sure you answer. 725 00:52:04,671 --> 00:52:05,970 Choose between white peach and yellow peach in 1, 2, 3. 726 00:52:05,973 --> 00:52:07,525 - White peach. - Yellow peach. 727 00:52:08,108 --> 00:52:11,040 Goodness, yellow peach is the best when it comes to peaches. 728 00:52:11,044 --> 00:52:13,135 But I eat white peaches only. 729 00:52:13,680 --> 00:52:16,450 See? We're the opposite. 730 00:52:16,450 --> 00:52:18,105 So what? 731 00:52:18,185 --> 00:52:19,650 You don't like me? 732 00:52:19,653 --> 00:52:21,675 Yes, I do like you. 733 00:52:25,659 --> 00:52:27,285 Me too. 734 00:52:28,061 --> 00:52:31,755 You like romance movies, and I like action movies. 735 00:52:31,999 --> 00:52:34,885 You like ballad songs, and I like rock music. 736 00:52:36,203 --> 00:52:38,895 It's said a couple leads a happy life when they're the opposite. 737 00:52:39,740 --> 00:52:41,625 Does your heart flutter when you see me? 738 00:52:44,811 --> 00:52:47,605 - I'm not sure. - You're not sure? 739 00:52:49,516 --> 00:52:51,635 Don't you think we have a problem? 740 00:52:53,520 --> 00:52:55,305 No, we don't. 741 00:52:55,889 --> 00:52:59,090 The butterflies are caused by neutrophil in our blood, 742 00:52:59,092 --> 00:53:00,885 but it doesn't last long anyway. 743 00:53:01,261 --> 00:53:03,490 We're comfortable around each other, you know. 744 00:53:03,497 --> 00:53:04,890 When you feel such sense of comfort, 745 00:53:04,898 --> 00:53:06,730 your body releases a hormone called oxytocin, 746 00:53:06,733 --> 00:53:08,325 which lasts a long time. 747 00:53:10,003 --> 00:53:11,730 A university in Israel... 748 00:53:11,738 --> 00:53:14,500 conducted a research on couples that had just started dating. 749 00:53:14,508 --> 00:53:16,740 The research concluded that couples... 750 00:53:16,743 --> 00:53:18,970 with high levels of oxytocin like us stay together a lot longer... 751 00:53:18,979 --> 00:53:21,735 than those with high levels of neutrophil. 752 00:53:21,982 --> 00:53:25,035 In other words, a sense of comfort is better than the butterflies... 753 00:53:25,152 --> 00:53:28,145 because it helps couples stay together for longer. 754 00:53:28,722 --> 00:53:31,575 And the butterflies aren't good for the heart anyway. 755 00:53:32,025 --> 00:53:33,445 Right? 756 00:53:36,263 --> 00:53:37,685 Young Jae? 757 00:53:40,434 --> 00:53:41,855 Young Jae? 758 00:53:56,883 --> 00:54:00,905 You snore, and I don't. 759 00:54:01,855 --> 00:54:03,945 Such differences make us compatible. 760 00:54:05,859 --> 00:54:08,185 Sweet dreams, Young Jae. 761 00:54:27,080 --> 00:54:30,480 Hello, please have a cup of coffee. 762 00:54:30,484 --> 00:54:31,975 - Thank you. - No problem. 763 00:54:35,289 --> 00:54:36,890 Oh, my gosh. Hello. 764 00:54:36,890 --> 00:54:39,890 What brings you here? 765 00:54:39,893 --> 00:54:41,420 I have a show coming up, you know. 766 00:54:41,428 --> 00:54:43,730 I know, of course. Everyone in the country knows about it. 767 00:54:43,730 --> 00:54:46,415 Gosh, that's an exaggeration. 768 00:54:46,466 --> 00:54:49,185 Just a few celebrities and the media, I'd say. 769 00:54:50,103 --> 00:54:54,365 For my upcoming show, I want a fresh look for the hair. 770 00:54:58,045 --> 00:54:59,795 Will you be okay? 771 00:54:59,846 --> 00:55:02,380 He's extremely picky. 772 00:55:02,382 --> 00:55:04,735 I'm sure he'll drive you crazy. 773 00:55:05,452 --> 00:55:10,615 Joo Ran, I'll make sure it doesn't affect the business negatively. 774 00:55:11,158 --> 00:55:16,315 You know how much I've wanted to work at fashion shows. Please? 775 00:55:20,467 --> 00:55:22,185 Okay. Do your best, then. 776 00:55:23,537 --> 00:55:25,030 Thanks, Joo Ran. 777 00:55:25,038 --> 00:55:26,825 I mean, Ms. Baek. 778 00:55:27,040 --> 00:55:30,540 Hey, I don't know how you got chosen by Mr. Hong, 779 00:55:30,544 --> 00:55:33,465 but you'll make it big if you do a good job this time. 780 00:55:33,480 --> 00:55:35,805 Prepare as much as you can and do a great job. 781 00:55:36,350 --> 00:55:37,775 Okay. 782 00:55:37,918 --> 00:55:39,875 Congratulations. 783 00:55:41,888 --> 00:55:43,915 I'll do an excellent job. 784 00:55:59,806 --> 00:56:02,870 My goodness, why isn't she here yet? 785 00:56:02,876 --> 00:56:05,165 Being chronically late is a habit. 786 00:56:05,178 --> 00:56:09,205 Mr. Hong, who will do the finale of the show? 787 00:56:09,549 --> 00:56:11,035 There she is. 788 00:56:11,451 --> 00:56:13,275 My gosh, girl. 789 00:56:13,653 --> 00:56:17,075 You're late, and yet you're dressed to the nines. 790 00:56:17,324 --> 00:56:19,120 You're mean. 791 00:56:19,126 --> 00:56:22,445 I'm sorry, Mr. Hong. The traffic was very bad. 792 00:56:24,297 --> 00:56:26,090 Young Jae, say hello. 793 00:56:26,099 --> 00:56:28,760 She'll do the finale of the show. 794 00:56:28,769 --> 00:56:30,755 This is actress Kim So Hee. 795 00:56:30,904 --> 00:56:33,865 So Hee recommended you. 796 00:56:33,907 --> 00:56:36,165 You two went to the same high school, right? 797 00:56:37,277 --> 00:56:38,695 Yes. 798 00:56:38,779 --> 00:56:40,265 It's been a long time. 799 00:56:43,350 --> 00:56:45,950 The hair has to go with the design concept, 800 00:56:45,952 --> 00:56:48,305 and it should complement the makeup as well, 801 00:56:48,588 --> 00:56:51,075 so I'm thinking colors like these. 802 00:56:51,691 --> 00:56:55,345 I think it's good. What do you think? 803 00:56:55,896 --> 00:56:58,785 Don't you think it's too much? 804 00:56:59,266 --> 00:57:02,355 People won't be able to focus on the clothes if the hair is too much. 805 00:57:02,636 --> 00:57:04,225 We can't let that happen. 806 00:57:05,605 --> 00:57:07,065 Well, then... 807 00:57:08,708 --> 00:57:11,410 This is the hairstyle I did for the Baeksang Arts Awards. 808 00:57:11,411 --> 00:57:13,135 Don't you think it's too common? 809 00:57:13,713 --> 00:57:16,735 I don't think it goes with Mr. Hong's unique designs. 810 00:57:17,451 --> 00:57:19,035 It's just my opinion. 811 00:57:21,221 --> 00:57:24,175 Gosh, that totally ruined my day. 812 00:57:24,224 --> 00:57:26,960 I wouldn't have accepted it, had I known I'd have to deal with her. 813 00:57:26,960 --> 00:57:29,460 Was she my nemesis in my past life or what? 814 00:57:29,463 --> 00:57:31,585 She's always out to get me. 815 00:57:31,965 --> 00:57:35,555 Gosh, my blood is boiling. I wanted to stitch her lips together. 816 00:57:37,437 --> 00:57:38,800 Do you think I'm crazy? 817 00:57:38,805 --> 00:57:40,625 I held in my anger when I was there. 818 00:57:40,907 --> 00:57:43,095 I can no longer go to police stations, you know. 819 00:57:43,844 --> 00:57:45,895 Okay, all right. 820 00:57:49,249 --> 00:57:50,775 What are you looking at? 821 00:57:51,117 --> 00:57:53,010 Have you never seen a woman cursing? 822 00:57:53,019 --> 00:57:54,445 I'm sorry. 823 00:57:55,188 --> 00:57:58,190 Excuse me, make it very spicy. I want it really spicy. 824 00:57:58,191 --> 00:58:00,715 I want the spiciness to kill me before my stress does. 825 00:58:01,027 --> 00:58:04,385 As for sundae, I want the liver, lung, and heart as well. 826 00:58:12,973 --> 00:58:15,470 Oh, no! What should I do? My apples! 827 00:58:15,475 --> 00:58:17,295 My gosh, what should I do? 828 00:58:19,946 --> 00:58:22,065 Are you just going to watch? Get the apples. 829 00:58:22,449 --> 00:58:24,475 Gosh, my goodness. 830 00:58:30,590 --> 00:58:32,615 My gosh, thank you. 831 00:58:33,527 --> 00:58:37,785 Ma'am, you bought such good apples. 832 00:58:37,831 --> 00:58:39,385 Thank you. 833 00:58:39,466 --> 00:58:41,400 They smell so good. 834 00:58:41,401 --> 00:58:42,885 Thanks. 835 00:58:43,703 --> 00:58:46,070 Thank you, miss. Thank you. 836 00:58:46,072 --> 00:58:47,440 - Thank you. - Get home safely. 837 00:58:47,440 --> 00:58:49,125 I will. Thanks again. 838 00:58:52,846 --> 00:58:54,305 Thank you. 839 00:58:58,685 --> 00:59:00,135 Thank you. 840 00:59:17,137 --> 00:59:18,895 Gosh, it's too spicy. 841 00:59:19,639 --> 00:59:20,870 What's all this? 842 00:59:20,874 --> 00:59:24,365 The liver and the lung. We told you to only get sundae. 843 00:59:25,245 --> 00:59:26,835 What is this? 844 00:59:27,080 --> 00:59:29,465 I asked her to make it very spicy, but it's bland. 845 00:59:31,484 --> 00:59:33,275 I asked for extra liver. 846 00:59:33,920 --> 00:59:35,975 Lung and heart too. 847 00:59:36,623 --> 00:59:39,015 - There's none? - Yes, I don't see any. 848 00:59:39,693 --> 00:59:41,415 Don't be nervous. 849 00:59:42,362 --> 00:59:43,955 You saw the photo earlier, right? 850 00:59:44,664 --> 00:59:48,285 When you wake up, you'll have the eyes you want. 851 00:59:52,072 --> 00:59:54,865 All right, I'll put you to sleep now. 852 00:59:56,476 --> 00:59:58,365 It'll sting a little. 853 01:00:03,450 --> 01:00:05,005 I'm leaving for the day. 854 01:00:05,518 --> 01:00:07,680 Tomorrow, you'll be on TV after a long time. 855 01:00:07,687 --> 01:00:09,405 Make sure you look good. 856 01:00:09,689 --> 01:00:10,790 What do you mean? 857 01:00:10,790 --> 01:00:13,885 You'll be the face of our clinic when the show airs. 858 01:00:18,198 --> 01:00:21,455 Please fix yourself up so that you look good on the show. 859 01:00:45,925 --> 01:00:47,445 Am I not presentable now? 860 01:01:06,913 --> 01:01:09,035 We haven't seen each other for three days. 861 01:01:10,083 --> 01:01:12,780 You said you're working alone today. Shall I come by the hair salon? 862 01:01:12,786 --> 01:01:15,375 No, don't come. I can't focus when you're around. 863 01:01:15,422 --> 01:01:18,815 I have to do a really good job at this fashion show no matter what. 864 01:01:19,659 --> 01:01:21,115 All right. 865 01:01:23,797 --> 01:01:25,485 Goodness. 866 01:01:25,999 --> 01:01:29,625 If you're her boyfriend, you should go see her even if she says no. 867 01:01:31,838 --> 01:01:33,670 Can I do that when she told me not to come? 868 01:01:33,673 --> 01:01:37,770 Gosh, you don't know anything about women, do you? 869 01:01:37,777 --> 01:01:41,335 I'm telling you. All women love surprise visits. 870 01:01:41,481 --> 01:01:44,010 They wait for you to show up after telling you not to come. 871 01:01:44,017 --> 01:01:45,010 Let me tell you something about women. 872 01:01:45,018 --> 01:01:47,820 "Oh, my gosh!" Such surprises give them joy. 873 01:01:47,821 --> 01:01:49,320 Goodness, you're clueless. 874 01:01:49,322 --> 01:01:50,915 My gosh! 875 01:01:51,691 --> 01:01:53,515 The snacks we ordered just arrived. 876 01:01:53,526 --> 01:01:55,015 Gosh, that little... 877 01:01:55,328 --> 01:01:58,115 - You should go and eat. - Okay, let's have some snacks. 878 01:02:20,019 --> 01:02:21,545 Excuse me. 879 01:02:21,588 --> 01:02:23,120 Can I get my hair done now? 880 01:02:23,123 --> 01:02:25,245 Sorry, we're closed for the day. 881 01:02:27,227 --> 01:02:28,685 Oh, you're... 882 01:02:33,399 --> 01:02:36,160 Even when I'm annoyed or angry 883 01:02:36,169 --> 01:02:39,095 As soon as I see your smile 884 01:02:39,305 --> 01:02:41,495 I become a fool 885 01:02:56,222 --> 01:02:57,720 It's very spicy, right? 886 01:02:57,724 --> 01:02:59,645 This is really spicy. 887 01:03:02,162 --> 01:03:03,160 Try one. 888 01:03:03,163 --> 01:03:05,285 Gosh, it's okay. 889 01:03:05,665 --> 01:03:08,460 I'd like some fish cake and sundae as well. Gimbap too. 890 01:03:08,468 --> 01:03:09,955 Sure. 891 01:03:22,715 --> 01:03:24,675 I got the wrong idea earlier. 892 01:03:24,784 --> 01:03:26,805 I thought you were in some scary profession. 893 01:03:29,055 --> 01:03:31,245 Something got me all riled up earlier today. 894 01:03:34,127 --> 01:03:36,690 You must be getting a whiff of alcohol. It's because of my job. 895 01:03:36,696 --> 01:03:39,285 You came here for a haircut at such a late hour. 896 01:03:39,432 --> 01:03:41,160 I guess you usually work late. 897 01:03:41,167 --> 01:03:43,630 Yes, that's how things are in my line of work. 898 01:03:43,636 --> 01:03:45,425 It all depends on appointments. 899 01:03:45,572 --> 01:03:48,525 When the economy is this bad, we have to be accommodating. 900 01:03:50,677 --> 01:03:52,265 I see. 901 01:03:53,146 --> 01:03:56,805 My co-worker said I should change my hairstyle, 902 01:03:57,617 --> 01:03:59,305 but I'm comfortable with this. 903 01:04:00,253 --> 01:04:03,845 I guess ladies prefer simple, short hairstyles for men these days. 904 01:04:04,757 --> 01:04:06,920 Nowadays, the competition is fierce even in my line of work. 905 01:04:06,926 --> 01:04:08,715 It must be stressful. 906 01:04:08,795 --> 01:04:11,290 It is stressful, but my job is rewarding. 907 01:04:11,297 --> 01:04:12,660 I can make women happy. 908 01:04:12,665 --> 01:04:14,985 It's all done. I'll wash your hair now. 909 01:04:46,032 --> 01:04:48,400 Don't ever wash any male customer's hair. 910 01:04:48,401 --> 01:04:51,200 Then you'd better not grab any female suspect's wrist to cuff her. 911 01:04:51,204 --> 01:04:54,070 I'm not joking. Don't wash their hair. 912 01:04:54,073 --> 01:04:55,525 Promise me. 913 01:04:56,643 --> 01:04:59,270 I don't wash customers' hair anyway. 914 01:04:59,279 --> 01:05:01,265 Only my assistants do such a job. 915 01:05:36,649 --> 01:05:38,105 What are you doing? 916 01:05:38,384 --> 01:05:41,245 What do you think? I told you that I'm working. 917 01:05:41,921 --> 01:05:44,250 Shall I drop off some snacks for you? 918 01:05:44,257 --> 01:05:45,815 Snacks? 919 01:05:48,795 --> 01:05:50,345 That jerk... 920 01:05:52,932 --> 01:05:54,000 No, it's okay. 921 01:05:54,000 --> 01:05:56,885 I'm busy right now. I'll call you later. 922 01:06:02,642 --> 01:06:05,365 (We thank Choi Byung Mo for his guest appearance.) 923 01:06:24,197 --> 01:06:27,355 (The Third Charm) 924 01:06:27,533 --> 01:06:30,160 Excuse me, we're after a felon at the moment. 925 01:06:30,169 --> 01:06:31,955 I'll have to check your ID. 926 01:06:31,971 --> 01:06:33,630 Yes, I'm sulking. 927 01:06:33,639 --> 01:06:34,900 Why did you lie to me? 928 01:06:34,907 --> 01:06:37,025 - I lied? - Who's that jerk? 929 01:06:37,043 --> 01:06:39,570 You promised me that you'd never wash other guys' hair. 930 01:06:39,579 --> 01:06:41,810 Who's that jerk? Why did you wash his hair? 931 01:06:41,814 --> 01:06:44,575 Any man with two eyes would find you attractive. 932 01:06:45,018 --> 01:06:47,680 Who cares about getting the highest score on the performance review? 933 01:06:47,687 --> 01:06:50,645 I'm such a loser when it comes to dating. 934 01:06:51,357 --> 01:06:55,820 Why is it that couples stay together... 935 01:06:55,828 --> 01:06:57,190 even when they fight all the time? 936 01:06:57,196 --> 01:07:00,485 You're the only one for me even if other guys hit on me. 66116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.