All language subtitles for The.Smile.Has.Left.Your.Eyes.E02.181004-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,387 --> 00:00:19,812 His eyes were mysterious. 2 00:00:19,813 --> 00:00:20,935 Kim Moo Young. 3 00:00:21,583 --> 00:00:22,612 Let's go! 4 00:00:22,613 --> 00:00:23,952 Manager Yoo, it's a homicide case. 5 00:00:23,953 --> 00:00:25,252 Victim's name, Jeong Mi Yeon. 6 00:00:25,253 --> 00:00:28,721 Someone must have pushed her off. 7 00:00:29,282 --> 00:00:31,638 Have we met him somewhere before? 8 00:00:32,022 --> 00:00:33,930 Hey! Do you know me? 9 00:00:34,193 --> 00:00:35,314 Not at all. 10 00:00:35,722 --> 00:00:38,532 Hey. Keep your promise. 11 00:00:38,533 --> 00:00:40,561 I'm not going to keep the promise. 12 00:00:40,562 --> 00:00:44,401 (Previous episode) 13 00:00:44,402 --> 00:00:45,902 You did it on purpose earlier, didn't you? 14 00:00:48,003 --> 00:00:49,880 - I missed you. - Really? 15 00:00:50,302 --> 00:00:52,108 Do you want me to tell you something? 16 00:00:52,173 --> 00:00:54,937 Do they really remember everything only at a sight? 17 00:00:55,883 --> 00:00:56,882 You fixed it. 18 00:00:56,883 --> 00:00:58,382 What is that? Are they matching? 19 00:00:58,682 --> 00:01:00,212 The culprit remembers... 20 00:01:00,482 --> 00:01:01,952 everything he sees. 21 00:01:02,353 --> 00:01:04,291 What has happened to that boy? 22 00:01:06,353 --> 00:01:07,414 Thank you. 23 00:01:07,692 --> 00:01:09,427 (Episode 2) 24 00:01:23,712 --> 00:01:25,650 We're done with our meals... 25 00:01:26,412 --> 00:01:28,014 and dessert too. 26 00:01:28,742 --> 00:01:31,058 You don't have to finish it if it's not delicious. 27 00:01:31,453 --> 00:01:33,830 - I'm saving it because it's good. - You're saving it... 28 00:01:35,183 --> 00:01:38,283 If you eat it that way, it'll melt away which will not be delicious. 29 00:01:38,322 --> 00:01:40,892 Why are you being so anxious since a while ago? 30 00:01:40,893 --> 00:01:42,562 You're like a dog who wants to poo. 31 00:01:42,563 --> 00:01:45,418 - Me? No, I'm not. - Yes. 32 00:01:46,832 --> 00:01:48,932 Cho Rong, how about we have some beer in this broad daylight? 33 00:01:48,933 --> 00:01:50,086 Some beer now? 34 00:01:50,302 --> 00:01:51,932 I'd love that. 35 00:01:51,933 --> 00:01:54,187 - Good. - I haven't finished this. 36 00:01:54,343 --> 00:01:56,311 You can take your time. 37 00:01:57,373 --> 00:02:00,545 What? You aren't taking me with you? 38 00:02:01,382 --> 00:02:03,249 Cho Rong... Jin Kang. 39 00:02:04,253 --> 00:02:05,812 You're at fault there. 40 00:02:05,813 --> 00:02:07,721 This is so upsetting, seriously. 41 00:02:07,722 --> 00:02:10,129 Are young people all like that these days? 42 00:02:11,093 --> 00:02:13,397 So why couldn't you be more quick-witted? 43 00:02:13,722 --> 00:02:16,547 You should've left them alone after doing your job. 44 00:02:17,063 --> 00:02:18,867 - Was I supposed to? - Where are you? 45 00:02:19,162 --> 00:02:21,532 - Should I play with you? - No. 46 00:02:21,533 --> 00:02:24,531 I'm in front of my house. I'm almost home. 47 00:02:24,632 --> 00:02:28,002 What is this? Don't tell me you're following them. 48 00:02:28,003 --> 00:02:31,001 What? You think I'm crazy? 49 00:02:31,042 --> 00:02:32,369 I'm a man of pride. 50 00:02:34,442 --> 00:02:37,920 By the way, why would they drink in the broad daylight? 51 00:02:38,083 --> 00:02:39,541 Will you be all right? 52 00:02:39,852 --> 00:02:42,082 I haven't tried these five kinds. 53 00:02:42,083 --> 00:02:44,133 No problem. Which one should I try first? 54 00:02:44,352 --> 00:02:45,413 This one? 55 00:02:45,792 --> 00:02:47,048 - Cheers. - Cheers. 56 00:02:51,433 --> 00:02:53,362 By the way, do you have to try... 57 00:02:53,363 --> 00:02:55,954 the taste of each kind for designing? 58 00:02:56,102 --> 00:02:59,061 Yes, when it comes to product designing, 59 00:02:59,503 --> 00:03:01,701 you have to make people curious about... 60 00:03:01,702 --> 00:03:04,119 what a certain product is about. 61 00:03:04,572 --> 00:03:07,511 For me, I have to try it myself first... 62 00:03:07,512 --> 00:03:08,941 to come up with its design. 63 00:03:08,942 --> 00:03:11,095 That's the true meaning of being professional. 64 00:03:11,153 --> 00:03:14,080 I'm very much like that too. 65 00:03:15,183 --> 00:03:16,406 Should we try another one? 66 00:03:16,982 --> 00:03:19,298 - How about this one? - Sure. 67 00:03:22,023 --> 00:03:24,235 Look at them. 68 00:03:24,833 --> 00:03:27,036 They're going crazy about drinks. 69 00:04:22,283 --> 00:04:23,985 This is totally unexpected. 70 00:04:24,253 --> 00:04:25,343 What is? 71 00:04:25,553 --> 00:04:28,275 Actually, I didn't expect anything about today... 72 00:04:28,593 --> 00:04:31,244 because it was Manager Yoo's sister. 73 00:04:31,863 --> 00:04:33,391 Is he that horrible of a person? 74 00:04:33,392 --> 00:04:35,167 No, that's not what I mean. 75 00:04:35,532 --> 00:04:39,450 I thought it was a granny. 76 00:04:40,032 --> 00:04:41,267 A granny? 77 00:04:41,272 --> 00:04:45,251 I mean, I didn't know he'd had this young sister. 78 00:04:45,873 --> 00:04:47,511 And I thought you'd be uglier... 79 00:04:47,512 --> 00:04:49,655 because you are his sister. 80 00:04:49,683 --> 00:04:52,252 My gosh. I look totally like him. 81 00:04:52,253 --> 00:04:55,081 No, you don't look like him at all. 82 00:04:55,082 --> 00:04:56,144 Not at all. 83 00:04:56,623 --> 00:04:58,222 It strangely sounds like a compliment. 84 00:04:58,223 --> 00:04:59,619 It's a compliment. 85 00:05:00,223 --> 00:05:03,191 By the way, is my brother really Manager Yoo? 86 00:05:03,192 --> 00:05:04,212 No. 87 00:05:04,733 --> 00:05:07,531 Well, it's kind of like a nickname... 88 00:05:07,532 --> 00:05:09,901 because Manager Yoo, 89 00:05:09,902 --> 00:05:12,891 I mean, Officer Yoo is such a nice person. 90 00:05:12,933 --> 00:05:15,201 It's okay. I've heard everything from So Jung. 91 00:05:15,202 --> 00:05:16,222 You have? 92 00:05:17,142 --> 00:05:18,162 That's a relief. 93 00:05:18,673 --> 00:05:20,987 By the way, there's a strange thing about it. 94 00:05:21,282 --> 00:05:23,852 Manager Yoo seems like... 95 00:05:23,853 --> 00:05:25,311 a hidden martial arts master. 96 00:05:25,553 --> 00:05:28,204 He makes people intimidated once in a while. 97 00:05:28,423 --> 00:05:30,392 No way. 98 00:05:30,522 --> 00:05:33,348 I can't imagine him catching culprits and stuff. 99 00:05:34,192 --> 00:05:36,222 None of his stories are fun. 100 00:05:36,223 --> 00:05:38,231 Do you like to hear stories... 101 00:05:38,293 --> 00:05:40,292 about murder cases and catching culprits? 102 00:05:40,293 --> 00:05:41,424 Of course. 103 00:05:41,962 --> 00:05:44,788 Should I tell you such stories from time to time when we meet up then? 104 00:05:44,803 --> 00:05:46,401 - Sure. - Should we go out then? 105 00:05:46,402 --> 00:05:47,901 - What? - That came out wrong. 106 00:05:47,902 --> 00:05:49,402 What I mean is... 107 00:05:49,973 --> 00:05:53,134 I'd like to have a fling with you officially. 108 00:05:54,282 --> 00:05:56,731 So what you're saying is... 109 00:05:56,983 --> 00:05:59,112 - Nothing. - you want to... 110 00:05:59,113 --> 00:06:00,856 have a fling with me officially? 111 00:06:01,152 --> 00:06:03,192 Right, let's be cool. 112 00:06:03,623 --> 00:06:04,651 Cool? 113 00:06:04,652 --> 00:06:07,723 Let's eat meals, watch movies, and play push and pull too. 114 00:06:07,863 --> 00:06:11,031 Anything you haven't done, but wanted to do. 115 00:06:11,032 --> 00:06:12,257 Anything. 116 00:06:13,462 --> 00:06:15,197 Gosh, I'm sorry. 117 00:06:15,503 --> 00:06:17,172 - Are you okay? - Oh my goodness. 118 00:06:17,173 --> 00:06:18,771 - Get me something to wipe. Hurry. - Goodness. 119 00:06:18,772 --> 00:06:21,425 - Are you okay? - I'm okay. 120 00:06:21,503 --> 00:06:22,941 Wipe it with this. 121 00:06:22,942 --> 00:06:25,112 I'll do it. I'm okay. 122 00:06:25,113 --> 00:06:26,372 - Are you okay? - Yes, I'm okay. 123 00:06:26,373 --> 00:06:28,525 - Let me go to the toilet. - Okay. 124 00:07:07,683 --> 00:07:09,254 Please excuse me. 125 00:07:10,353 --> 00:07:11,474 I'm sorry. 126 00:07:11,793 --> 00:07:12,975 Goodness. 127 00:07:14,793 --> 00:07:17,383 - Hello. - Stay there. 128 00:07:25,503 --> 00:07:27,440 Did you have fun without me? 129 00:07:28,442 --> 00:07:30,412 I think I drank too much. 130 00:07:30,942 --> 00:07:33,767 So why did you have a series of drinks? 131 00:07:34,512 --> 00:07:35,603 Well... 132 00:07:37,282 --> 00:07:39,354 What did he say? 133 00:07:40,183 --> 00:07:42,019 Don't tell me you got dumped even by him. 134 00:07:42,553 --> 00:07:43,950 It's none of your business. 135 00:07:44,553 --> 00:07:45,950 Your business, my foot. 136 00:07:47,293 --> 00:07:48,791 Can't I have some manners? 137 00:07:49,993 --> 00:07:51,591 Can't I be a rich man? 138 00:07:51,592 --> 00:07:53,701 They have better technologies these days, 139 00:07:53,702 --> 00:07:56,284 so why don't you go ahead and get rid of that? 140 00:07:56,702 --> 00:07:57,754 Get rid of what? 141 00:07:58,673 --> 00:07:59,754 That. 142 00:08:03,072 --> 00:08:05,693 Why? It's cute the more you look at it. 143 00:08:06,873 --> 00:08:08,371 It's not cute, goodness. 144 00:08:09,743 --> 00:08:12,538 - Here. You'll get attached. - Stop it. 145 00:08:12,553 --> 00:08:15,276 What do you mean, get attached? Get away from me. 146 00:08:19,623 --> 00:08:21,602 What's that? I haven't seen that hoodie before. 147 00:08:21,863 --> 00:08:23,526 It's nothing. 148 00:08:44,613 --> 00:08:47,482 She says it's cute and she's got attached to it. 149 00:08:47,483 --> 00:08:49,156 Does it make sense? 150 00:08:49,552 --> 00:08:51,429 Maybe she really doesn't care so much about it. 151 00:08:51,892 --> 00:08:53,932 She's easy-going, you know. 152 00:08:54,022 --> 00:08:56,791 Look, when she was in middle school, 153 00:08:56,792 --> 00:08:59,617 she saved money in secret to get rid of that scar. 154 00:08:59,863 --> 00:09:02,332 I realized its seriousness, 155 00:09:02,333 --> 00:09:04,443 so I went to a hospital with her and scheduled an operation. 156 00:09:04,932 --> 00:09:07,727 Then she suddenly insisted that she wouldn't do it. 157 00:09:08,142 --> 00:09:09,171 Why? 158 00:09:09,172 --> 00:09:11,712 I don't know. She's been like that ever since then, 159 00:09:11,713 --> 00:09:14,294 saying she got attached to it and stuff. 160 00:09:16,012 --> 00:09:17,380 That's a bit strange. 161 00:09:19,152 --> 00:09:22,110 By the way, are you that concerned about it? 162 00:09:22,483 --> 00:09:24,258 Of course, I am. 163 00:09:24,493 --> 00:09:26,822 I don't know about her future husband, 164 00:09:26,823 --> 00:09:28,962 but her future parents-in-law or the elders might not like it. 165 00:09:28,963 --> 00:09:31,614 She's an orphan and even has a burn scar on her arm. 166 00:09:31,963 --> 00:09:34,073 Goodness, seriously. 167 00:09:34,463 --> 00:09:36,748 You're already worried about her in-laws? 168 00:09:38,032 --> 00:09:40,491 - There he comes. - Oh, okay. 169 00:09:41,042 --> 00:09:43,102 What does the DNA test result say? 170 00:09:43,103 --> 00:09:46,478 It's 99.9 percent a match with Choi Sang Hoon. 171 00:09:47,113 --> 00:09:48,982 You just need to catch him now then. 172 00:09:48,983 --> 00:09:51,125 - Will you put him on a wanted list? - Yes. 173 00:09:51,152 --> 00:09:53,551 - That punk is dead meat. - Go report this first. 174 00:09:53,552 --> 00:09:55,651 - They must be waiting for it. - Okay, salute. 175 00:09:55,652 --> 00:09:57,521 - Salute. - Aren't you going? 176 00:09:57,522 --> 00:09:59,460 Gosh, I better. 177 00:09:59,552 --> 00:10:00,716 - Gosh. - Let's go. 178 00:10:01,062 --> 00:10:03,032 Manager Yoo, I have an apartment. 179 00:10:05,162 --> 00:10:08,002 I still have to pay back my loan, but it's still under my name. 180 00:10:08,003 --> 00:10:10,175 Anyway, I have an apartment. 181 00:10:10,703 --> 00:10:12,029 So what? 182 00:10:12,272 --> 00:10:13,497 I know. 183 00:10:15,373 --> 00:10:18,371 Strangely, I've wanted to tell you this... 184 00:10:19,713 --> 00:10:20,905 since a while ago. 185 00:10:27,152 --> 00:10:28,612 He says he has an apartment. 186 00:10:29,753 --> 00:10:31,283 How funny. 187 00:10:31,993 --> 00:10:34,822 He must like your sister very much. 188 00:10:34,823 --> 00:10:35,986 My goodness. 189 00:10:39,632 --> 00:10:40,724 Here. 190 00:10:42,262 --> 00:10:43,282 You're here. 191 00:10:43,603 --> 00:10:45,602 - Did you wait long? - I just arrived too. 192 00:10:45,603 --> 00:10:46,858 That's good to know. 193 00:10:47,843 --> 00:10:49,536 I'm so hungry. 194 00:10:49,603 --> 00:10:50,693 What should we eat? 195 00:10:52,012 --> 00:10:53,573 - Jin Kang. - Yes? 196 00:10:54,012 --> 00:10:55,614 Don't you have something to give me? 197 00:10:57,453 --> 00:10:59,451 I got a call from President Hwang a while ago. 198 00:10:59,512 --> 00:11:01,593 Why do you keep avoiding it? 199 00:11:04,152 --> 00:11:05,244 I thought... 200 00:11:06,022 --> 00:11:07,419 it would pressure you. 201 00:11:07,892 --> 00:11:10,585 Even so, it's about your life. 202 00:11:11,132 --> 00:11:12,825 It's not that serious, 203 00:11:13,062 --> 00:11:14,796 but it is still big. 204 00:11:15,003 --> 00:11:16,563 Is Woo Sang in charge of this? 205 00:11:16,932 --> 00:11:19,671 Yes. Woo Sang's family recently purchased... 206 00:11:19,672 --> 00:11:21,886 a lot of Arts' shares. 207 00:11:22,402 --> 00:11:23,942 Anyway, he's the biggest shareholder now. 208 00:11:24,312 --> 00:11:26,862 - Arts? - Yes. Didn't you know? 209 00:11:28,182 --> 00:11:31,314 No. I never know. 210 00:11:31,412 --> 00:11:33,085 Then it must be urgent. 211 00:11:34,253 --> 00:11:36,120 A little. If it's possible. 212 00:11:37,392 --> 00:11:39,840 - Why? - Nothing. 213 00:11:41,292 --> 00:11:43,506 Lately, I've been avoiding Woo Sang. 214 00:11:44,333 --> 00:11:46,536 I have no other choice but to meet him because of you. 215 00:11:47,103 --> 00:11:48,232 Because of me? 216 00:11:48,233 --> 00:11:50,986 - No, then it's fine. - I'm joking. 217 00:11:51,672 --> 00:11:52,999 It's actually good for me. 218 00:11:53,503 --> 00:11:55,380 I have to meet him once. 219 00:11:55,902 --> 00:11:57,544 Is everything all right with Woo Sang? 220 00:11:59,743 --> 00:12:00,865 Jin Kang. 221 00:12:01,743 --> 00:12:04,333 There's someone I want you to meet. 222 00:12:04,713 --> 00:12:06,038 Someone you want me to meet? 223 00:12:08,483 --> 00:12:10,737 There he is. He's here. 224 00:12:25,973 --> 00:12:27,706 This is Moo Young. 225 00:12:28,402 --> 00:12:29,830 My boyfriend. 226 00:12:30,473 --> 00:12:32,890 I told you about Jin Kang. She's my closest friend. 227 00:12:33,113 --> 00:12:34,235 Yes. 228 00:12:37,512 --> 00:12:38,737 Nice to meet you. 229 00:12:39,152 --> 00:12:40,510 I'm Yoo Jin Kang. 230 00:12:44,223 --> 00:12:47,008 - What are you doing? - Pardon? 231 00:12:47,162 --> 00:12:49,569 Do you not remember me or are you pretending to not remember? 232 00:12:49,823 --> 00:12:51,321 Haven't you seen me before for real? 233 00:12:52,932 --> 00:12:54,289 We met three times. 234 00:12:56,103 --> 00:12:58,683 It's the fourth time today. 235 00:12:59,272 --> 00:13:01,242 Really? When? 236 00:13:02,042 --> 00:13:04,459 The last time we saw was two days ago. 237 00:13:07,213 --> 00:13:08,468 We met in Itaewon pub. 238 00:13:08,843 --> 00:13:10,851 It was more like we ran into each other. 239 00:13:11,282 --> 00:13:13,772 Arts pub? Have you been there? 240 00:13:13,953 --> 00:13:16,604 Yes. I had a blind date. 241 00:13:17,593 --> 00:13:18,746 A blind date? 242 00:13:19,223 --> 00:13:21,976 Yes. My brother forced me. 243 00:13:22,662 --> 00:13:23,815 You know what he's like. 244 00:13:24,762 --> 00:13:27,689 - Did Jin Gook set you up? - Yes. 245 00:13:29,632 --> 00:13:31,540 You looked great together. 246 00:13:31,932 --> 00:13:34,146 Really? What was he like? 247 00:13:34,743 --> 00:13:37,323 - What does he do? - Just... 248 00:13:41,912 --> 00:13:43,004 What shall we eat? 249 00:13:46,652 --> 00:13:47,852 Why won't you hop in? 250 00:13:47,853 --> 00:13:50,403 Moo Young can drive you home after dropping me off. 251 00:13:50,453 --> 00:13:51,752 It's a hassle. 252 00:13:51,753 --> 00:13:54,092 No, he also lives in Wonyoung-dong, right? 253 00:13:54,093 --> 00:13:55,661 Where in Wonyoung-dong do you live? 254 00:13:55,662 --> 00:13:58,652 No, Seung Ah. Wonyoung-dong is bigger than you think. 255 00:13:58,993 --> 00:14:00,900 It's probably far. Bye. 256 00:14:02,632 --> 00:14:03,857 Have a safe way home. 257 00:14:36,963 --> 00:14:38,126 What is it? 258 00:14:47,213 --> 00:14:48,844 Can you give it to just anyone? 259 00:14:49,713 --> 00:14:51,794 It is nothing. So I can give it to anyone. 260 00:14:52,312 --> 00:14:54,087 I made this myself. 261 00:14:55,953 --> 00:14:57,116 It's pretty. 262 00:15:05,333 --> 00:15:08,424 What? You don't even give me a kiss? 263 00:15:14,642 --> 00:15:15,825 There are many audience. 264 00:15:18,873 --> 00:15:20,097 Didn't you know? 265 00:15:20,812 --> 00:15:22,782 I don't care about that anymore. 266 00:15:43,833 --> 00:15:44,996 That girl. 267 00:15:46,473 --> 00:15:48,105 She hung around for this. 268 00:15:52,672 --> 00:15:53,968 Jin Kang... 269 00:15:54,583 --> 00:15:56,724 doesn't deserve to hear that from you. 270 00:15:59,583 --> 00:16:00,776 You're pretty when you're angry. 271 00:16:01,483 --> 00:16:02,808 I've giving you a break because you're pretty. 272 00:16:03,552 --> 00:16:06,409 Never mind. She wouldn't like it this way either. 273 00:16:09,422 --> 00:16:11,126 Let's go to Japan next weekend. 274 00:16:14,562 --> 00:16:17,357 I should make it clear with you. 275 00:16:21,473 --> 00:16:22,798 Let's stop this. 276 00:16:24,613 --> 00:16:26,276 - What? - I... 277 00:16:27,843 --> 00:16:29,271 like somebody else. 278 00:16:32,052 --> 00:16:33,439 I like him more. 279 00:16:35,022 --> 00:16:36,409 I'm here to tell you this today. 280 00:16:38,792 --> 00:16:41,311 - You're on a relationship? - Yes. 281 00:16:42,493 --> 00:16:44,023 He's my first love. 282 00:16:47,562 --> 00:16:48,684 First love? 283 00:16:51,132 --> 00:16:52,530 You're pretty cute. 284 00:16:52,973 --> 00:16:54,268 Seriously. 285 00:16:58,843 --> 00:16:59,996 Bye. 286 00:17:00,983 --> 00:17:02,136 Go date him. 287 00:17:04,012 --> 00:17:06,225 Having a nice and cute relationship once... 288 00:17:06,983 --> 00:17:09,328 doesn't sound bad. Do it. 289 00:17:10,392 --> 00:17:11,575 But don't sleep with him. 290 00:17:21,463 --> 00:17:22,625 Relationship? 291 00:17:53,862 --> 00:17:55,565 - Hello. - Hello. 292 00:17:56,203 --> 00:17:57,937 Did you go home well that day? 293 00:18:00,072 --> 00:18:01,908 Here. Thank you. 294 00:18:04,612 --> 00:18:06,887 - You can keep it. - No. 295 00:18:07,383 --> 00:18:08,913 See you later. 296 00:18:11,953 --> 00:18:13,238 Do you live near here? 297 00:18:14,282 --> 00:18:15,476 Kind of. 298 00:18:15,753 --> 00:18:18,303 I guess Wonyoung-dong isn't that big. 299 00:18:19,122 --> 00:18:20,755 That's what I'm saying. 300 00:18:24,762 --> 00:18:27,353 Aren't you meeting Seung Ah? It's a weekend. 301 00:18:27,762 --> 00:18:29,262 She said she's visiting her grandma. 302 00:18:36,872 --> 00:18:38,065 Yes, Cho Rong. 303 00:18:39,312 --> 00:18:41,526 Do you have time tomorrow night? 304 00:18:43,112 --> 00:18:46,417 Then how about a movie with me? 305 00:18:46,782 --> 00:18:47,946 That sounds good. 306 00:18:48,552 --> 00:18:50,898 No, I've wanted to watch that movie. 307 00:18:51,223 --> 00:18:53,192 Yes. See you tomorrow. 308 00:18:54,163 --> 00:18:55,284 Yes. 309 00:18:56,562 --> 00:18:59,347 Are you finally having a fling? Officially? 310 00:19:02,101 --> 00:19:03,469 Yes. See you tomorrow. 311 00:19:04,412 --> 00:19:05,493 Yes. 312 00:19:06,841 --> 00:19:09,535 Are you finally having a fling? Officially? 313 00:19:10,712 --> 00:19:14,088 You watch movies and have meals together. Be Cool. 314 00:19:14,381 --> 00:19:16,390 And what else? 315 00:19:17,891 --> 00:19:19,421 And play push and pull. 316 00:19:20,821 --> 00:19:22,250 What's so funny? 317 00:19:23,192 --> 00:19:25,987 - Are you mad? - Yes, I am mad. 318 00:19:26,692 --> 00:19:29,108 What are you doing overhearing someone else's talk? 319 00:19:29,432 --> 00:19:31,818 I only heard because I could hear it and see because I could see. 320 00:19:32,501 --> 00:19:33,726 We keep running into each other. 321 00:19:34,142 --> 00:19:35,672 I'm sorry if it offended you. 322 00:19:45,982 --> 00:19:47,103 Excuse me. 323 00:19:48,152 --> 00:19:49,814 You said we met three times before. 324 00:20:00,902 --> 00:20:02,861 We met at Seung Ah's exhibition, 325 00:20:02,862 --> 00:20:05,728 and then you lent me this jacket at the pub. 326 00:20:06,001 --> 00:20:07,736 What's the other time? 327 00:20:11,041 --> 00:20:13,622 I think we've met only twice before. 328 00:20:14,982 --> 00:20:16,032 That's wrong. 329 00:20:18,382 --> 00:20:19,708 You're doing this on purpose, aren't you? 330 00:20:20,581 --> 00:20:22,881 - What do you mean? - You want my attention. 331 00:20:22,882 --> 00:20:24,520 No way. 332 00:20:24,521 --> 00:20:25,675 So what's the other time? 333 00:20:32,061 --> 00:20:33,898 A long, long time ago. 334 00:20:35,001 --> 00:20:36,389 Somewhere... 335 00:20:42,472 --> 00:20:43,797 Somewhere... 336 00:21:00,892 --> 00:21:01,943 It feels like... 337 00:21:07,301 --> 00:21:10,260 you're my little sister I lost a long time ago. 338 00:21:11,271 --> 00:21:12,425 A cute little sister. 339 00:21:14,071 --> 00:21:16,270 - How old are you? - We're the same age. 340 00:21:16,271 --> 00:21:18,617 - You know how old I am? - No, I don't. 341 00:21:24,912 --> 00:21:26,207 Now I understand. 342 00:21:27,521 --> 00:21:31,296 I'd never met you, and I didn't know much about you, 343 00:21:32,291 --> 00:21:34,434 but I had this unpleasant feeling. 344 00:21:36,462 --> 00:21:37,858 I know someone like you. 345 00:21:38,362 --> 00:21:41,259 A rude, entitled person... 346 00:21:41,662 --> 00:21:43,916 who plays around with everyone. 347 00:21:44,271 --> 00:21:46,720 He believes every girl is in love with him. 348 00:21:47,801 --> 00:21:48,924 Disgusting. 349 00:21:50,241 --> 00:21:51,332 I'm like that? 350 00:21:52,271 --> 00:21:54,934 Probably. You should know better than me. 351 00:22:07,991 --> 00:22:10,031 Sir, hold on! 352 00:22:10,732 --> 00:22:11,987 Just a second. 353 00:22:41,392 --> 00:22:44,043 Leave it. I can do it. 354 00:22:51,771 --> 00:22:52,894 You want to take it? 355 00:23:07,152 --> 00:23:08,273 You're taking it? 356 00:23:13,892 --> 00:23:16,135 - Have you ever had a cat before? - No. 357 00:23:25,932 --> 00:23:28,523 Wait! Your hoodie. 358 00:23:29,041 --> 00:23:30,092 Keep it. 359 00:24:23,732 --> 00:24:26,618 Based on our infrastructure and expertise, 360 00:24:26,662 --> 00:24:29,283 we'll provide you with ideas and design... 361 00:24:29,402 --> 00:24:31,033 that can lead to branding. 362 00:24:32,472 --> 00:24:35,123 Wasn't that great? I love it. 363 00:24:35,801 --> 00:24:36,893 It was nice. 364 00:24:40,341 --> 00:24:41,840 Aren't they our beers? 365 00:24:41,841 --> 00:24:43,616 - That's right. - Yes, they are. 366 00:24:44,081 --> 00:24:47,314 While preparing for the presentation for the past month, 367 00:24:47,321 --> 00:24:51,432 I bought and drank all these beers from Art Brewery. 368 00:24:52,222 --> 00:24:55,322 At first, I started out of a sense of duty. 369 00:24:55,462 --> 00:24:58,082 But eventually, I fell in love. 370 00:24:59,192 --> 00:25:02,628 They say no one can beat someone who is having fun. 371 00:25:03,001 --> 00:25:04,430 Great designers... 372 00:25:04,672 --> 00:25:06,631 who are in love with your products. 373 00:25:06,632 --> 00:25:08,988 Just imagine what amazing things they'll be able to create. 374 00:25:09,501 --> 00:25:12,711 To give more people a chance to taste your beers, 375 00:25:12,712 --> 00:25:15,363 we'll create the best designs possible. 376 00:25:15,912 --> 00:25:17,003 Thank you. 377 00:25:19,081 --> 00:25:20,133 Well done. 378 00:25:20,311 --> 00:25:23,688 You did a great job. Thank you so much. 379 00:25:24,422 --> 00:25:25,512 I loved it. 380 00:25:38,101 --> 00:25:39,294 It's my tuition. 381 00:25:39,831 --> 00:25:41,096 What's with her, Baek Seung Ah? 382 00:25:41,472 --> 00:25:42,562 I can't believe it. 383 00:25:42,771 --> 00:25:44,780 I refused, but she just left it there. 384 00:25:45,642 --> 00:25:46,733 Sign up for college. 385 00:25:47,882 --> 00:25:49,850 Are you telling me to pretend to be a college student? 386 00:25:50,452 --> 00:25:52,961 What's with you? Why did you come up with that lie? 387 00:25:53,551 --> 00:25:55,969 I just wanted to know what moves a rich girl's heart. 388 00:25:58,622 --> 00:25:59,774 What should I do with the money? 389 00:26:10,061 --> 00:26:11,194 I can't... 390 00:26:11,702 --> 00:26:12,792 Great job. 391 00:26:13,632 --> 00:26:17,070 I hope they won't fail us after enjoying it so much. 392 00:26:17,071 --> 00:26:18,671 I'll... Seriously. 393 00:26:18,672 --> 00:26:19,937 No way. 394 00:26:21,011 --> 00:26:23,111 - I'm starving. - What do you want to eat? 395 00:26:23,112 --> 00:26:24,881 - Loach soup? - Sounds great. 396 00:26:24,882 --> 00:26:26,208 - Okay? - You... 397 00:26:27,382 --> 00:26:28,473 Let's go. 398 00:26:43,771 --> 00:26:46,352 Oh, my. Isn't that Director Jang? 399 00:26:46,771 --> 00:26:48,372 - It is him. - My goodness. 400 00:26:49,041 --> 00:26:51,810 - He must be here to support us. - I can't believe it. 401 00:26:51,811 --> 00:26:53,985 Director Jang, thank you. 402 00:26:57,712 --> 00:27:01,118 This is where our beer is brewed. 403 00:27:01,422 --> 00:27:02,952 It's the heart of our brewery. 404 00:27:03,692 --> 00:27:06,171 - He should have a taste. - Bring it. 405 00:27:06,321 --> 00:27:07,750 Moo Young. 406 00:27:10,222 --> 00:27:11,588 Please bring a sample. 407 00:27:15,101 --> 00:27:16,183 This way, please. 408 00:27:21,402 --> 00:27:22,564 It's you. 409 00:27:30,712 --> 00:27:31,802 Not bad. 410 00:27:32,811 --> 00:27:34,106 What's that place? 411 00:27:34,452 --> 00:27:36,523 It's a storage room and office. 412 00:27:36,821 --> 00:27:38,179 We culture yeast... 413 00:27:38,321 --> 00:27:40,560 and develop recipes here. 414 00:27:40,561 --> 00:27:41,581 Please take a look. 415 00:27:53,331 --> 00:27:54,668 What's that vase? 416 00:27:55,241 --> 00:27:56,395 Is it yours, Moo Young? 417 00:27:58,472 --> 00:28:00,827 It's pretty. Where did you get it? 418 00:28:05,412 --> 00:28:06,503 It was a present. 419 00:28:10,182 --> 00:28:11,313 It's pretty. 420 00:28:12,222 --> 00:28:13,415 But it doesn't suit you. 421 00:28:23,672 --> 00:28:25,508 Let me get this straight. 422 00:28:26,501 --> 00:28:28,746 Someone stole your moped, 423 00:28:28,841 --> 00:28:31,360 and that's why you stole someone else's? 424 00:28:32,172 --> 00:28:34,510 I didn't steal someone else's. 425 00:28:34,511 --> 00:28:36,144 I just took the same one. 426 00:28:36,482 --> 00:28:38,042 The same one as mine. 427 00:28:38,081 --> 00:28:39,133 My goodness. 428 00:28:40,551 --> 00:28:41,674 Oh Ba Reun. 429 00:28:42,021 --> 00:28:45,550 Your parents must have given you that name... 430 00:28:45,551 --> 00:28:47,429 because they wanted you to be righteous. 431 00:28:48,021 --> 00:28:50,786 I lost my moped. I had to do something about it. 432 00:28:51,192 --> 00:28:52,212 My goodness. 433 00:28:52,791 --> 00:28:55,382 You really want to be fair, don't you? 434 00:28:56,862 --> 00:28:58,229 - Hey! - Yes? 435 00:28:58,831 --> 00:29:02,064 You little brat. You should have reported your moped stolen... 436 00:29:02,402 --> 00:29:03,594 instead of stealing someone else's. 437 00:29:04,912 --> 00:29:07,084 I'll do it. Let me report it. 438 00:29:07,882 --> 00:29:09,810 That jerk stole mine first. 439 00:29:09,811 --> 00:29:10,975 Please catch him first. 440 00:29:11,882 --> 00:29:13,850 I can't believe it. 441 00:29:13,851 --> 00:29:15,453 Listen. 442 00:29:15,982 --> 00:29:18,950 On the day you stole that moped, someone died. 443 00:29:19,591 --> 00:29:21,090 Are we supposed to find a killer first... 444 00:29:21,091 --> 00:29:23,469 or a thief's moped? 445 00:29:24,091 --> 00:29:25,111 What do you think? 446 00:29:26,291 --> 00:29:27,321 Hey! 447 00:29:29,962 --> 00:29:32,100 - Uhm Cho Rong! - Yes? 448 00:29:32,101 --> 00:29:33,224 What are you doing? 449 00:29:34,972 --> 00:29:36,196 I'm going home. 450 00:29:39,041 --> 00:29:40,164 Isn't he the newest? 451 00:29:41,612 --> 00:29:43,110 How free. 452 00:29:43,952 --> 00:29:46,052 Try it. When I say, "start"... 453 00:29:47,521 --> 00:29:49,695 I didn't say, "start". 454 00:29:49,751 --> 00:29:50,771 Here you go. 455 00:29:51,821 --> 00:29:52,841 All right. 456 00:29:53,692 --> 00:29:54,782 Let's continue. 457 00:29:55,321 --> 00:29:58,661 If you laugh right after crying... No. If you cry right after... 458 00:29:58,662 --> 00:29:59,957 A retard. 459 00:30:00,192 --> 00:30:02,547 My brother always says that I'm a retard... 460 00:30:03,331 --> 00:30:06,290 because I laugh and cry when others do. 461 00:30:06,632 --> 00:30:08,375 It's because you're innocent. 462 00:30:08,902 --> 00:30:10,808 That's not exactly true, 463 00:30:10,912 --> 00:30:12,810 but let's just say it is since it's a compliment. 464 00:30:12,811 --> 00:30:14,851 - Let's say it is. - Okay. 465 00:30:26,791 --> 00:30:28,965 Why that tattoo... 466 00:30:31,061 --> 00:30:32,560 It's nothing. 467 00:30:36,862 --> 00:30:39,860 - How annoying. - What? 468 00:30:40,672 --> 00:30:42,508 I meant the loser who just passed by. 469 00:30:43,402 --> 00:30:44,432 Do you know him? 470 00:30:47,241 --> 00:30:49,017 He's the cop who came to see me last time. 471 00:30:49,741 --> 00:30:51,618 The one who came because of your late friend? 472 00:30:54,382 --> 00:30:55,708 Friend, my foot. 473 00:30:56,122 --> 00:30:57,723 She's no friend of mine. 474 00:30:57,991 --> 00:31:00,133 She's giving me a headache even after she dies. 475 00:31:02,722 --> 00:31:05,007 Whatever. It's none of my business. 476 00:31:10,986 --> 00:31:16,086 [VIU Ver] tvN E02 The Smile Has Left Your Eyes "I've Met You Before" -♥ Ruo Xi ♥- 477 00:31:20,212 --> 00:31:21,977 I'm on my way. 478 00:31:22,311 --> 00:31:24,510 I'm busy like crazy, but I'm still going there. 479 00:31:24,511 --> 00:31:27,132 I'm sorry. It shouldn't get crumpled. 480 00:31:27,521 --> 00:31:30,102 How did you come to remember... 481 00:31:31,152 --> 00:31:33,221 that you laundered a blouse... 482 00:31:33,222 --> 00:31:35,363 which should never get wrinkled last night, 483 00:31:35,491 --> 00:31:37,981 but it's still inside the washing machine? 484 00:31:38,162 --> 00:31:40,099 I'm so smart, aren't I? 485 00:31:41,362 --> 00:31:44,084 I'm so proud of you, Jin Kang. 486 00:31:44,101 --> 00:31:46,519 Let's hang up. I'm driving now. Bye. 487 00:32:13,162 --> 00:32:15,303 Are you okay? Aren't you hurt? 488 00:32:15,902 --> 00:32:19,033 I'm sorry. My cat suddenly jumped on the street. 489 00:32:19,902 --> 00:32:21,707 He must've been scared because he never got an injection before. 490 00:32:22,041 --> 00:32:26,090 It's good as long as you aren't hurt. I was so surprised. 491 00:32:26,942 --> 00:32:29,010 She was your sister the other day... 492 00:32:29,011 --> 00:32:30,612 at the pub in Itaewon, right? 493 00:32:32,811 --> 00:32:34,485 How do you know she's my sister? 494 00:32:34,751 --> 00:32:37,546 I just happened to know. 495 00:32:40,422 --> 00:32:43,090 So you were stalking... 496 00:32:43,091 --> 00:32:45,335 your sister then. 497 00:32:48,531 --> 00:32:53,300 Goodness. It wasn't like I was stalking her. 498 00:32:53,301 --> 00:32:56,739 Well... Cho Rong... Goodness. 499 00:32:57,612 --> 00:33:00,681 You have a good memory. Is it because you're young? 500 00:33:00,682 --> 00:33:02,722 Do you want me to go straight or turn right? 501 00:33:03,882 --> 00:33:05,681 You can just drop me here. 502 00:33:05,682 --> 00:33:08,538 I'll take you to your house since you have a lot to carry. 503 00:33:10,422 --> 00:33:13,073 Then just go straight. 504 00:33:13,791 --> 00:33:15,965 Straight, okay. 505 00:33:16,061 --> 00:33:18,642 You're so nice. Is it because you're a police officer? 506 00:33:19,892 --> 00:33:22,003 Police officers are guardians of people, after all. 507 00:33:22,732 --> 00:33:24,812 My childhood dream was a police officer too. 508 00:33:24,902 --> 00:33:26,502 Oh, really? 509 00:33:26,971 --> 00:33:29,246 My father was a police officer too. 510 00:33:29,271 --> 00:33:31,923 Is that right? Which police station did he work at? 511 00:33:32,442 --> 00:33:34,348 Haesan Police Station. 512 00:33:36,512 --> 00:33:37,602 Haesan? 513 00:33:41,052 --> 00:33:44,590 Why? Do you know anyone from there? 514 00:33:46,552 --> 00:33:49,111 No, no one. 515 00:33:51,592 --> 00:33:53,978 Can you drop me off in front of the Wonyoung Printing Office there? 516 00:33:55,931 --> 00:33:56,983 There? 517 00:34:09,081 --> 00:34:11,294 Hey, do you have a gun? 518 00:34:12,282 --> 00:34:14,189 - A gun? - Yes. 519 00:34:25,592 --> 00:34:27,336 I forgot to take it with me. 520 00:34:28,061 --> 00:34:30,478 It was a joke. I don't carry such a thing. 521 00:34:32,672 --> 00:34:34,200 Have you shot a gun before? 522 00:34:34,201 --> 00:34:36,040 A lot of times. 523 00:34:36,041 --> 00:34:39,235 I do it once a year for a test even now. 524 00:34:39,371 --> 00:34:40,666 No, not that. 525 00:34:41,612 --> 00:34:44,060 Have you shot a person before? 526 00:34:51,851 --> 00:34:54,514 How many police officers... 527 00:34:55,121 --> 00:34:57,790 do you think shoot a gun at a person... 528 00:34:57,791 --> 00:34:59,872 before their retirement? 529 00:35:00,132 --> 00:35:02,038 Less then 10 percent of them. 530 00:35:05,532 --> 00:35:08,296 But you have. 531 00:35:20,951 --> 00:35:24,419 I guess you're interested in those kinds of stuff. 532 00:35:26,192 --> 00:35:28,333 Right, very much. 533 00:35:29,862 --> 00:35:33,330 You seem like you really have done it before. I was just joking. 534 00:35:35,701 --> 00:35:37,302 What happened to that person? 535 00:35:38,672 --> 00:35:39,895 Dead? 536 00:35:42,172 --> 00:35:43,630 How does it feel... 537 00:35:44,212 --> 00:35:46,150 to have someone die because of you? 538 00:35:51,512 --> 00:35:53,144 Do you really want to know? 539 00:35:59,621 --> 00:36:01,356 It feels like everything is over. 540 00:36:05,661 --> 00:36:09,334 It's a joke. Gosh, just the thought of it makes me feel like that. 541 00:36:10,802 --> 00:36:13,077 I don't think that'd be the feeling. 542 00:36:17,012 --> 00:36:18,674 What is your opinion then? 543 00:36:22,311 --> 00:36:25,035 It'd feel... 544 00:36:26,951 --> 00:36:28,003 very strange. 545 00:36:30,422 --> 00:36:32,085 You know, murderers often say... 546 00:36:32,791 --> 00:36:34,321 that they've felt like a deity. 547 00:36:35,561 --> 00:36:36,816 Would it really feel that way? 548 00:36:36,992 --> 00:36:38,114 A deity? 549 00:36:42,862 --> 00:36:44,738 You'd only be a murderer. 550 00:36:48,041 --> 00:36:49,632 Once you kill a person, 551 00:36:51,012 --> 00:36:53,969 you'd be a vicious murderer, not a deity. 552 00:37:02,052 --> 00:37:03,072 Right. 553 00:37:03,891 --> 00:37:05,075 A murderer. 554 00:37:05,951 --> 00:37:07,144 How clear. 555 00:37:09,992 --> 00:37:11,082 Thank you for a ride. 556 00:37:13,032 --> 00:37:14,694 Can I ask... 557 00:37:15,402 --> 00:37:16,860 what your name is? 558 00:37:16,902 --> 00:37:18,023 It's Kim Moo Young. 559 00:37:19,471 --> 00:37:21,072 Have we met before? 560 00:37:22,001 --> 00:37:24,052 Yes, last time in Itaewon. 561 00:37:24,541 --> 00:37:27,296 No, not then. Years ago. 562 00:37:29,081 --> 00:37:30,306 Probably not. 563 00:38:18,632 --> 00:38:19,713 Hi, Seung Ah. 564 00:38:20,092 --> 00:38:22,930 (Crime Record Inquiry) 565 00:38:22,931 --> 00:38:25,370 Can you do a background search on this person? 566 00:38:25,371 --> 00:38:27,671 He's around 30 years old. He lives in Wonyoung-dong. 567 00:38:27,672 --> 00:38:29,987 I don't know if that's his exact address though. 568 00:38:31,612 --> 00:38:33,203 You must know that you can't do it. 569 00:38:35,242 --> 00:38:38,372 Shouldn't you be more natural? 570 00:38:41,081 --> 00:38:44,151 You stuttered like, "He's around 30. He lives in Wonyoung-dong." 571 00:38:44,152 --> 00:38:46,029 When did I? 572 00:38:46,592 --> 00:38:48,961 Don't you know I could get my uniform stripped away... 573 00:38:48,962 --> 00:38:51,002 by inquiring about a civilian without any case number? 574 00:38:53,732 --> 00:38:56,823 What did I just say? Get my uniform stripped away? 575 00:38:58,802 --> 00:39:00,741 It was a mistake, Manager Yoo. 576 00:39:00,742 --> 00:39:02,404 That's not what I meant. 577 00:39:02,942 --> 00:39:05,900 Don't get the wrong idea, and go away. 578 00:39:06,041 --> 00:39:07,745 - Go away. - Have you gone insane? 579 00:39:08,911 --> 00:39:10,849 I'm busy like crazy, so what is he talking about? 580 00:39:13,822 --> 00:39:14,872 Kim Moo Young? 581 00:39:52,922 --> 00:39:54,318 (Documents to be Settled) 582 00:39:58,132 --> 00:40:00,761 (Meeting Report) 583 00:40:00,762 --> 00:40:01,925 (Place) 584 00:40:08,601 --> 00:40:09,723 Yes, Mr. Oh. 585 00:40:10,471 --> 00:40:13,399 Can you give me the list of people who purchased Seung Ah's pieces? 586 00:40:21,081 --> 00:40:22,918 Seung Ah. It's me. 587 00:40:23,482 --> 00:40:24,614 Yes, Jin Kang. 588 00:40:25,291 --> 00:40:27,361 We made it to Arts. 589 00:40:27,362 --> 00:40:29,871 Really? That's great. 590 00:40:29,962 --> 00:40:33,225 My boss must be grateful. He wants to treat you out. 591 00:40:34,132 --> 00:40:37,702 No, it wasn't me. 592 00:40:37,902 --> 00:40:40,131 I actually haven't passed the file yet. 593 00:40:40,132 --> 00:40:42,855 I haven't got to meet Woo Sang yet. 594 00:40:43,072 --> 00:40:44,295 Oh, really? 595 00:40:44,612 --> 00:40:48,080 That's even better. I actually didn't feel comfortable. 596 00:40:48,212 --> 00:40:49,365 I know. 597 00:40:51,612 --> 00:40:54,579 Don't tell my boss. Let's ask her to take us somewhere nice. 598 00:40:54,951 --> 00:40:56,349 Are you free tomorrow night? 599 00:40:56,581 --> 00:40:57,714 Tomorrow? 600 00:40:59,322 --> 00:41:01,708 I'm kind of busy tomorrow. 601 00:41:02,262 --> 00:41:03,445 Are you going on a date? 602 00:41:04,232 --> 00:41:05,312 Yes. 603 00:41:10,871 --> 00:41:13,177 - Seung Ah. - Yes? 604 00:41:14,342 --> 00:41:16,238 You know that guy... 605 00:41:16,601 --> 00:41:17,734 Moo Young? 606 00:41:18,811 --> 00:41:20,036 What about him? 607 00:41:23,541 --> 00:41:26,673 Yes. Oh, really? Where? 608 00:41:29,221 --> 00:41:30,303 Yes. 609 00:41:33,221 --> 00:41:34,414 Okay. 610 00:41:56,081 --> 00:41:57,816 Jin Kang said she saw you. 611 00:41:59,612 --> 00:42:01,151 - What? - Everything. 612 00:42:02,322 --> 00:42:03,820 I guess you know you were wrong. 613 00:42:07,922 --> 00:42:09,391 You still don't know? 614 00:42:14,902 --> 00:42:18,032 Come on. You still don't know? 615 00:42:19,902 --> 00:42:21,269 What is it? 616 00:42:22,041 --> 00:42:23,632 You watched the movie alone. 617 00:42:23,871 --> 00:42:26,421 Jin Kang said she saw you. She said you looked very bored. 618 00:42:30,451 --> 00:42:31,809 Of course I was bored. 619 00:42:32,112 --> 00:42:35,752 What were you doing? You should've taken me with you. 620 00:42:38,221 --> 00:42:39,517 Aren't you sorry or not? 621 00:42:39,721 --> 00:42:41,395 Yes, I'm sorry. 622 00:42:54,242 --> 00:42:55,370 Hi. 623 00:42:55,371 --> 00:43:00,512 (Criminal Affairs Division) 624 00:43:01,982 --> 00:43:03,881 - Choi Sang Hoon's arrested. - Really? 625 00:43:03,882 --> 00:43:07,051 He was arrested while using a credit card in a store near Toronto. 626 00:43:07,052 --> 00:43:08,381 I'm going to the foreign affairs. 627 00:43:08,382 --> 00:43:09,646 - Bye. - Hey. 628 00:43:11,751 --> 00:43:13,250 He used a credit card? 629 00:43:24,072 --> 00:43:25,561 (Suspect Choi Sang Hoon's house) 630 00:43:27,641 --> 00:43:32,201 (Suspect Choi Sang Hoon's house) 631 00:43:43,081 --> 00:43:44,857 Why are you coming down now? 632 00:43:45,301 --> 00:43:47,281 Director Jang will treat us out. 633 00:43:48,692 --> 00:43:49,947 Why won't you come with us? 634 00:43:50,632 --> 00:43:53,191 Treat Seung Ah out. 635 00:43:53,192 --> 00:43:55,507 I have no appetite lately. 636 00:43:56,431 --> 00:43:58,981 - Is everything all right? - You know, 637 00:43:59,371 --> 00:44:02,470 her father can't sleep lately. 638 00:44:02,471 --> 00:44:03,767 It's also affecting me. 639 00:44:04,471 --> 00:44:06,410 He's a vice president, yet he's still an employee. 640 00:44:06,411 --> 00:44:08,656 That happens to all employees in this season. 641 00:44:08,842 --> 00:44:09,964 Don't mind it. 642 00:44:10,782 --> 00:44:13,985 I forgot to tell you. You will hear a good news soon. 643 00:44:14,021 --> 00:44:15,276 Don't worry and sleep well. 644 00:44:17,951 --> 00:44:21,358 I had no idea. Hey, we had no idea. 645 00:44:22,061 --> 00:44:23,183 Where are you going? 646 00:44:24,092 --> 00:44:25,214 Seung Ah. 647 00:44:39,842 --> 00:44:41,340 I will tell Mom. 648 00:44:41,942 --> 00:44:43,063 Please leave. 649 00:44:44,351 --> 00:44:46,901 Who are you dating lately? 650 00:44:52,021 --> 00:44:53,797 Do you know when I find you the cutest? 651 00:44:55,462 --> 00:44:58,553 "This is all pointless. I'm different." 652 00:44:59,831 --> 00:45:02,923 "At least I'm not a snob like you." When you think that way. 653 00:45:04,831 --> 00:45:05,953 Right now. 654 00:45:07,041 --> 00:45:08,122 How cute. 655 00:45:11,271 --> 00:45:12,537 But... 656 00:45:13,311 --> 00:45:14,708 you can't live without it. 657 00:45:16,041 --> 00:45:17,377 You're as much of a snob as I am. 658 00:45:22,652 --> 00:45:24,631 I don't care what you think. 659 00:45:28,692 --> 00:45:29,813 It's canceled. 660 00:45:30,121 --> 00:45:32,477 I take back my permission. End it with him. 661 00:45:36,561 --> 00:45:38,030 My father is returning next week. 662 00:45:38,532 --> 00:45:39,898 I'll introduce you officially. 663 00:45:40,371 --> 00:45:41,423 Let's get married. 664 00:45:44,242 --> 00:45:47,984 Woo Sang. I'm not your doll. 665 00:45:49,081 --> 00:45:50,336 I'm a human. 666 00:45:50,382 --> 00:45:52,147 Whether you're a doll or human, you're mine. 667 00:45:54,582 --> 00:45:55,805 Dress up pretty and come down. 668 00:46:23,041 --> 00:46:25,458 - Welcome. - One kalguksu please. 669 00:46:25,751 --> 00:46:26,873 Yes. 670 00:46:32,891 --> 00:46:34,084 Who's that woman? 671 00:46:35,092 --> 00:46:36,285 In the movies. 672 00:46:37,791 --> 00:46:38,913 My sister. 673 00:46:41,902 --> 00:46:44,145 All girls must look like cute sisters to you. 674 00:46:44,902 --> 00:46:47,757 No, I only have one cute sister. 675 00:46:50,442 --> 00:46:52,788 At least Seung Ah is true to you. 676 00:46:53,512 --> 00:46:54,634 So? 677 00:46:55,112 --> 00:46:57,152 I'm asking if you're true too. 678 00:46:59,451 --> 00:47:00,706 How about you? 679 00:47:01,422 --> 00:47:04,207 At least he seemed to be true to you. 680 00:47:05,251 --> 00:47:06,680 Don't change the topic. 681 00:47:09,422 --> 00:47:12,830 He's a police officer. He has a stable job. 682 00:47:12,831 --> 00:47:14,086 He seemed nice. 683 00:47:15,101 --> 00:47:18,641 But he's too naive. I wonder if I could love him. 684 00:47:19,831 --> 00:47:21,943 No, I'm just seeing him. 685 00:47:22,242 --> 00:47:25,577 Let me date him first. Is that what you mean by being true? 686 00:47:30,282 --> 00:47:32,392 - How do you want me to be? - What? 687 00:47:33,012 --> 00:47:36,041 Your best friend met some guy. 688 00:47:36,451 --> 00:47:38,850 You're curious if that guy... 689 00:47:38,851 --> 00:47:40,453 - really loves her. - Yes. 690 00:47:42,492 --> 00:47:45,317 Are you even curious? 691 00:47:46,931 --> 00:47:49,451 How would you feel if he doesn't mean it? 692 00:47:50,471 --> 00:47:51,858 I'd be very angry. 693 00:47:52,831 --> 00:47:53,964 I can't trust you. 694 00:47:57,342 --> 00:47:58,770 Can't trust what? 695 00:47:59,012 --> 00:48:00,949 You might like it, somehow. 696 00:48:01,242 --> 00:48:02,507 "I knew it." 697 00:48:06,681 --> 00:48:08,079 That might be your way. 698 00:48:08,681 --> 00:48:10,558 Do you enjoy seeing... 699 00:48:11,021 --> 00:48:13,336 people you love getting hurt? 700 00:48:14,962 --> 00:48:16,349 Maybe... 701 00:48:21,001 --> 00:48:22,257 Maybe... 702 00:48:23,601 --> 00:48:25,775 you're interested in me. 703 00:48:29,141 --> 00:48:30,264 Without realizing. 704 00:48:34,012 --> 00:48:35,236 I'm sorry, 705 00:48:36,442 --> 00:48:38,145 but that doesn't work on me. 706 00:48:44,021 --> 00:48:45,245 Enjoy. 707 00:48:52,032 --> 00:48:53,154 I mean it. 708 00:48:56,701 --> 00:48:59,589 You asked if I'm true to Seung Ah. 709 00:49:00,942 --> 00:49:03,115 Yes, I mean it. 710 00:49:09,942 --> 00:49:11,787 It's getting soggy. Eat. 711 00:49:24,592 --> 00:49:25,755 Is it your first time seeing a burn? 712 00:49:26,132 --> 00:49:27,222 No. 713 00:49:30,672 --> 00:49:32,059 Leave if you're done. 714 00:49:32,931 --> 00:49:35,451 That would be too cold. 715 00:49:41,541 --> 00:49:42,633 Does it bother you? 716 00:49:42,782 --> 00:49:44,209 It seems you're bothered. 717 00:49:44,581 --> 00:49:46,143 You were flustered in front of him. 718 00:49:47,782 --> 00:49:49,892 - It was a blind date. - What about me? 719 00:49:52,221 --> 00:49:54,261 - What about you? - I don't bother you? 720 00:49:55,822 --> 00:49:56,985 I know. 721 00:49:58,032 --> 00:49:59,154 Why would that be? 722 00:49:59,161 --> 00:50:00,896 You don't bother me at all. 723 00:50:14,782 --> 00:50:16,719 Why do you find it so strange? 724 00:50:16,982 --> 00:50:18,950 He must have used a credit card because he runs out of cash. 725 00:50:19,212 --> 00:50:20,450 I mean, he killed a person... 726 00:50:20,451 --> 00:50:23,339 and fled all the way to Canada. Why wasn't he more careful? 727 00:50:24,351 --> 00:50:25,443 That makes sense. 728 00:50:25,891 --> 00:50:27,084 His home too. 729 00:50:27,492 --> 00:50:31,164 Fine, it's a guy's room. Still, it was just... 730 00:50:31,391 --> 00:50:34,053 a complete mess. 731 00:50:34,661 --> 00:50:35,854 Oh, I know. 732 00:50:36,862 --> 00:50:40,717 It was too messy for someone who arranged 50 snow globes. 733 00:50:43,101 --> 00:50:45,416 - How did you know? - Uhm Cho Rong. 734 00:50:46,942 --> 00:50:49,634 Gosh, he has such a big mouth. 735 00:50:50,081 --> 00:50:52,866 Anyway, that killer does sound peculiar. 736 00:50:53,721 --> 00:50:56,271 Does he really remember everything after seeing it only once? 737 00:50:56,922 --> 00:50:58,523 I know. 738 00:50:59,192 --> 00:51:01,028 What time is it? When is our food coming? 739 00:51:02,521 --> 00:51:04,164 Are you waiting for Choi Sang Hoon? 740 00:51:05,391 --> 00:51:08,261 He must have just landed at Incheon International Airport. 741 00:51:08,262 --> 00:51:09,833 It'll be a while before he's here. 742 00:51:10,431 --> 00:51:11,798 - Our food is here. - Finally. 743 00:51:13,101 --> 00:51:14,162 All right. 744 00:51:14,342 --> 00:51:16,341 Who else would buy you this kind of food? 745 00:51:17,541 --> 00:51:18,663 Is this your treat? 746 00:51:18,942 --> 00:51:21,533 No. It's yours. 747 00:51:21,641 --> 00:51:23,825 - I'm leaving. - Suit yourself. 748 00:51:24,751 --> 00:51:25,910 Fine. 749 00:51:25,911 --> 00:51:30,266 This time, I'll do you a favor and pay half. 750 00:51:30,791 --> 00:51:33,151 Forget it. That's so petty. 751 00:51:33,152 --> 00:51:34,794 I thought you were paying everything. 752 00:51:34,862 --> 00:51:36,422 - I... - Fine. 753 00:51:36,592 --> 00:51:38,830 Let's go 50-50. 754 00:51:38,831 --> 00:51:41,311 (Yu Ri) 755 00:52:16,601 --> 00:52:17,755 Is it your first time seeing a burn? 756 00:52:52,723 --> 00:52:53,784 Kim Moo Young. 757 00:52:54,563 --> 00:52:56,775 Kim Moo Young. And Kim Moo Young. 758 00:53:00,333 --> 00:53:01,496 It's not them. 759 00:53:04,672 --> 00:53:06,375 - No? - No. 760 00:53:06,842 --> 00:53:08,441 Then he's clean. 761 00:53:08,442 --> 00:53:10,145 Kim Moo Young you're looking for... 762 00:53:10,382 --> 00:53:12,320 has no criminal records at least. 763 00:53:14,252 --> 00:53:15,334 That's a relief. 764 00:53:16,552 --> 00:53:18,521 So who is he? 765 00:53:20,822 --> 00:53:21,976 Why are you looking for him? 766 00:53:25,763 --> 00:53:28,861 It's a guy in my neighborhood. 767 00:53:28,862 --> 00:53:31,789 I think I've seen him somewhere before. 768 00:53:32,462 --> 00:53:34,206 What's going on here? 769 00:53:34,802 --> 00:53:36,231 Did you just... 770 00:53:36,232 --> 00:53:38,793 - make me do a background check... - Gosh. 771 00:53:38,942 --> 00:53:40,571 - on a an innocent civilian? - It hurts. 772 00:53:40,572 --> 00:53:41,969 - You're crazy. - It hurts. 773 00:53:42,342 --> 00:53:43,567 I get it. 774 00:53:45,982 --> 00:53:47,034 But... 775 00:53:48,252 --> 00:53:49,375 something's strange. 776 00:53:51,183 --> 00:53:52,244 What do you mean? 777 00:53:53,183 --> 00:53:56,080 It's hard to understand. 778 00:53:56,953 --> 00:53:59,166 He makes my heart pound. 779 00:54:01,893 --> 00:54:03,157 Whenever I see him, 780 00:54:05,302 --> 00:54:06,995 I get nervous for some reason. 781 00:54:25,453 --> 00:54:27,768 Moo Young, my sink is clogged up. 782 00:54:28,152 --> 00:54:29,479 It won't drain. 783 00:54:32,793 --> 00:54:34,425 - Thank you. - Seriously. 784 00:54:35,063 --> 00:54:36,765 You're so cheap. 785 00:54:36,893 --> 00:54:39,820 I bought you an expensive meal. Can't you buy me a cup of coffee? 786 00:54:40,373 --> 00:54:43,372 I will. I'll buy you coffee tomorrow. 787 00:54:43,373 --> 00:54:44,628 Cheapskate. 788 00:54:44,973 --> 00:54:46,503 You're so petty! 789 00:54:48,612 --> 00:54:49,693 Gosh. 790 00:54:50,743 --> 00:54:51,936 I can't believe him. 791 00:55:03,862 --> 00:55:06,576 - He's coming. - He's coming. 792 00:55:11,603 --> 00:55:12,653 Get out. 793 00:55:14,833 --> 00:55:16,709 - What was the motive for murder? - What was the motive? 794 00:55:16,732 --> 00:55:18,232 Say something to the victim's family. 795 00:55:18,302 --> 00:55:19,571 What was the motive? 796 00:55:19,572 --> 00:55:20,812 Why did you kill your girlfriend? 797 00:55:20,813 --> 00:55:22,578 Why did you kill her? 798 00:55:54,212 --> 00:55:55,977 - Doesn't he look too ordinary? - Gosh. 799 00:55:58,382 --> 00:56:00,454 Is he really the killer? 800 00:56:05,683 --> 00:56:06,744 Gosh. 801 00:56:17,502 --> 00:56:18,562 There you go. 802 00:56:18,563 --> 00:56:21,122 (Moo Young) 803 00:56:26,002 --> 00:56:27,268 When will you be here? 804 00:56:28,072 --> 00:56:29,440 I didn't said I'd come. 805 00:56:30,442 --> 00:56:32,789 It's all clogged up. 806 00:56:33,212 --> 00:56:35,323 I can't even wash my face. 807 00:56:36,052 --> 00:56:37,511 You're pretty anyway. 808 00:56:38,822 --> 00:56:40,311 What are you doing right now? 809 00:56:40,623 --> 00:56:42,356 Why can't you come? 810 00:56:42,822 --> 00:56:43,985 I'm looking at you. 811 00:56:45,763 --> 00:56:47,936 Really? Where are you? 812 00:56:51,433 --> 00:56:53,574 Gosh, that sashimi is giving me diarrhea. 813 00:57:09,413 --> 00:57:10,503 Where are you? 814 00:57:14,592 --> 00:57:15,949 I can't see you. 815 00:57:17,293 --> 00:57:18,415 What's going on? 816 00:57:19,763 --> 00:57:21,426 Where are you? 817 00:57:24,532 --> 00:57:25,827 I'm looking at you. 818 00:57:33,603 --> 00:57:34,766 What are you doing here? 819 00:57:37,513 --> 00:57:38,736 The door was open. 820 00:57:39,243 --> 00:57:41,456 You can't be here. 821 00:57:42,082 --> 00:57:43,102 Please leave. 822 00:58:01,433 --> 00:58:03,371 I told you to wait in front of the bathroom. 823 00:58:03,433 --> 00:58:05,071 Why did you go into my office? 824 00:58:05,072 --> 00:58:07,112 I didn't know I wasn't allowed there. I'm sorry. 825 00:58:07,842 --> 00:58:09,341 What were you looking at? 826 00:58:09,342 --> 00:58:11,657 - You were completely immersed. - The killer. 827 00:58:12,442 --> 00:58:14,523 - Killer? - Yes. On the wall. 828 00:58:15,252 --> 00:58:16,334 On the wall? 829 00:58:16,813 --> 00:58:18,862 Oh, you mean the picture of Choi Sang Hoon. 830 00:58:20,692 --> 00:58:21,712 Yes. 831 00:58:50,882 --> 00:58:54,422 (The Smile Has Left Your Eyes) 832 00:58:54,523 --> 00:58:55,952 Choi Sang Hoon has been arrested. 833 00:58:55,953 --> 00:58:56,952 I'm not the killer. 834 00:58:56,953 --> 00:58:58,961 Where do you think I got this from? 835 00:58:58,962 --> 00:59:00,320 Where did you hide it? 836 00:59:01,132 --> 00:59:02,461 It clearly was that. 837 00:59:02,462 --> 00:59:03,731 I don't think Sang Hoon is the culprit. 838 00:59:03,732 --> 00:59:05,027 Did you send Ms. Lim away on purpose? 839 00:59:05,163 --> 00:59:08,191 You sent them away 1 by 1, and now, it's just the 2 of us here. 840 00:59:08,502 --> 00:59:09,832 Why on earth are you doing this? 841 00:59:09,833 --> 00:59:11,128 I'm with another woman. 842 00:59:11,203 --> 00:59:13,301 If you get caught one more time after doing something suspicious, 843 00:59:13,302 --> 00:59:14,772 I'll tell everything to Seung Ah. 844 00:59:14,813 --> 00:59:16,441 I won't get married with Woo Sang. 845 00:59:16,442 --> 00:59:18,381 He's a scary man. 846 00:59:18,382 --> 00:59:20,352 What kind of prank is that? 847 00:59:20,712 --> 00:59:22,447 You're out for real. 57561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.