All language subtitles for The.Darkest.Minds.2018.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:03,938 --> 00:01:05,648 Grace, what's wrong? 2 00:01:16,391 --> 00:01:17,494 Grace! 3 00:01:17,869 --> 00:01:19,829 - Oh, my God. - Do you know her? 4 00:01:19,871 --> 00:01:21,373 Every war starts quietly. 5 00:01:22,624 --> 00:01:24,626 Mine started with Grace Somerfield. 6 00:01:25,502 --> 00:01:27,253 She was the first to die. 7 00:01:27,921 --> 00:01:29,798 The first in my class, at least. 8 00:01:31,091 --> 00:01:34,010 A month later, half of my class was dead. 9 00:01:35,261 --> 00:01:37,013 I didn't know why I wasn't. 10 00:01:38,973 --> 00:01:41,351 Scientists have now given a name 11 00:01:41,393 --> 00:01:44,187 to this mysterious and highly contagious disease. 12 00:01:44,229 --> 00:01:48,983 Idiopathic Adolescent Acute Neurodegeneration or I.A.A.N. 13 00:01:49,025 --> 00:01:50,610 There seems to be no end to the pain 14 00:01:50,652 --> 00:01:53,113 for parents and families across America. 15 00:01:53,154 --> 00:01:56,491 Nearly 90 percent of the country's children are now dead. 16 00:01:56,533 --> 00:01:59,369 Strange and unexplained incidents involving surviving children 17 00:01:59,411 --> 00:02:01,287 continue to pour in from across the country. 18 00:02:01,538 --> 00:02:05,709 Panic calls to 9-1-1 describe cars moving on their own accord. 19 00:02:05,750 --> 00:02:08,253 If you notice any bizarre behavior in your children 20 00:02:08,294 --> 00:02:11,965 or the children of those around you, please report immediately to the CDC. 21 00:02:12,257 --> 00:02:13,883 We now go live to President Gray. 22 00:02:14,225 --> 00:02:15,593 Mr. President! 23 00:02:17,512 --> 00:02:19,973 Do you have any updates on the I.A.A.N. pandemic? 24 00:02:20,015 --> 00:02:21,099 Uh, yes, I do. 25 00:02:21,141 --> 00:02:25,562 Uh, first, I want to say to you that I am speaking today... 26 00:02:26,438 --> 00:02:28,690 not as your president, but as a parent. 27 00:02:29,357 --> 00:02:31,317 As you know, my son... 28 00:02:32,986 --> 00:02:36,990 My son is among the survivors, and for the first time 29 00:02:37,032 --> 00:02:40,785 Clancy's condition has improved after his treatment at the centers. 30 00:02:40,827 --> 00:02:44,789 But most importantly, it has given my family hope. 31 00:02:44,831 --> 00:02:49,461 And I urge you, I urge you to give your children that same hope. 32 00:02:49,711 --> 00:02:51,254 The CDC is here for you. 33 00:02:51,296 --> 00:02:54,382 Please, turn to them for the care that your children need. 34 00:02:54,424 --> 00:02:55,592 This is not about politics. 35 00:02:56,134 --> 00:02:57,469 This is about your children. 36 00:02:57,510 --> 00:03:00,638 This is about our... Our children. 37 00:03:00,930 --> 00:03:05,643 We will find a cure and we will save our precious sons and daughters. Thank you. 38 00:03:05,685 --> 00:03:07,070 Mr. President! 39 00:03:13,234 --> 00:03:14,402 Surprise! 40 00:03:15,236 --> 00:03:16,696 Happy birthday, honey. 41 00:03:21,868 --> 00:03:23,203 Gudetama! 42 00:03:23,745 --> 00:03:25,413 That's the one you wanted, right? 43 00:03:25,455 --> 00:03:26,581 Totally. 44 00:03:26,623 --> 00:03:29,125 When you are 16, you can put a car key on it. 45 00:03:30,293 --> 00:03:33,405 It probably won't be cool when I'm 16. 46 00:03:38,009 --> 00:03:39,302 It's okay, Mommy. 47 00:03:40,261 --> 00:03:42,222 You don't have to worry about me. 48 00:03:42,972 --> 00:03:44,140 I'll be fine. 49 00:03:48,478 --> 00:03:50,146 Okay, bedtime. 50 00:03:51,147 --> 00:03:52,315 I love you. 51 00:04:24,556 --> 00:04:26,683 Don't worry anymore, Mommy and Daddy. 52 00:04:27,308 --> 00:04:29,477 Nothing can take me away from you. 53 00:04:51,458 --> 00:04:53,335 - Mom, my head hurts. - Oh, my God! 54 00:04:57,088 --> 00:04:58,089 How did you get in here? 55 00:04:59,466 --> 00:05:01,968 Sweetheart, are you... Are you lost? 56 00:05:02,010 --> 00:05:04,387 Do your parents know that you're here? 57 00:05:06,556 --> 00:05:08,099 Why are you saying that? 58 00:05:08,141 --> 00:05:09,476 Can you tell me your name? 59 00:05:10,352 --> 00:05:11,853 Mommy, what's wrong? 60 00:05:12,520 --> 00:05:13,897 I am not your mommy. 61 00:05:14,981 --> 00:05:16,274 Yes, you are. 62 00:05:16,733 --> 00:05:17,984 You and Dad gave me this 63 00:05:18,026 --> 00:05:19,903 for my birthday yesterday, remember? 64 00:05:19,944 --> 00:05:21,613 Here, come... Come with me. 65 00:05:22,280 --> 00:05:24,908 Come on, okay? Come on. 66 00:05:24,949 --> 00:05:26,868 What did I do wrong? 67 00:05:26,910 --> 00:05:27,869 Where are we going? 68 00:05:27,911 --> 00:05:29,245 I just need you to wait right here, 69 00:05:29,287 --> 00:05:30,663 just wait right there, okay? 70 00:05:30,705 --> 00:05:31,623 Just wait. 71 00:05:34,709 --> 00:05:36,878 I'm sorry! Please! 72 00:05:36,920 --> 00:05:40,256 This is my house! You're my parents. 73 00:05:59,567 --> 00:06:01,111 Contact made with survivor. 74 00:06:01,695 --> 00:06:03,196 Approach with extreme caution. 75 00:06:05,031 --> 00:06:06,282 No, no! 76 00:06:11,454 --> 00:06:12,747 It was the beginning. 77 00:06:14,082 --> 00:06:17,585 The government wasn't scared of what happened to the dead kids 78 00:06:17,627 --> 00:06:20,171 or the empty spaces that they would leave behind. 79 00:06:23,800 --> 00:06:25,385 They were afraid of us. 80 00:06:27,262 --> 00:06:28,513 The ones who lived. 81 00:06:29,389 --> 00:06:32,892 Soon, there wouldn't be any kids anywhere. 82 00:06:36,938 --> 00:06:40,275 You either died or you went to the camps. 83 00:06:41,860 --> 00:06:43,069 Let's move it, now! 84 00:06:44,779 --> 00:06:46,906 - All right, they're coming in. - Let's go! 85 00:06:55,290 --> 00:06:58,209 Move! Let's go! Don't try to run. 86 00:06:58,668 --> 00:06:59,711 Don't talk. 87 00:07:00,086 --> 00:07:03,006 Don't do anything other than what is asked of you. 88 00:07:03,048 --> 00:07:06,843 Failure to follow these instructions will be met with punishment. 89 00:07:06,885 --> 00:07:07,844 Piss off! 90 00:07:10,680 --> 00:07:11,848 Stay down! 91 00:07:21,691 --> 00:07:25,195 LaVine, LaVine! What are you doing? 92 00:07:26,196 --> 00:07:28,865 Orange! He did that! Orange! 93 00:07:28,907 --> 00:07:30,867 Take him out. You know what to do. 94 00:07:30,909 --> 00:07:32,786 Move, all of you. Inside! 95 00:07:38,249 --> 00:07:40,293 All new recruits to color processing. 96 00:07:45,799 --> 00:07:47,467 Is this a hospital? 97 00:07:48,218 --> 00:07:49,344 Name? 98 00:07:51,054 --> 00:07:52,514 Your name, young lady. 99 00:07:53,181 --> 00:07:54,307 Ruby Daly. 100 00:07:57,310 --> 00:07:58,478 I don't feel sick. 101 00:07:58,853 --> 00:08:00,772 Actually, it's not a sickness. 102 00:08:00,814 --> 00:08:04,192 You survived the sickness, but you're not the same. 103 00:08:04,234 --> 00:08:06,444 And until you are, there's no going home. 104 00:08:06,736 --> 00:08:10,323 Now, when they picked you up, were you assigned a color? 105 00:08:11,241 --> 00:08:12,283 Color? 106 00:08:13,076 --> 00:08:14,035 Yes. 107 00:08:15,245 --> 00:08:17,455 All kids are given a color assignment 108 00:08:17,497 --> 00:08:19,416 that corresponds to their disorder. 109 00:08:19,874 --> 00:08:21,668 On the bottom here are Greens. 110 00:08:21,960 --> 00:08:23,628 Basic enhanced intelligence. 111 00:08:23,670 --> 00:08:26,506 Blues have telekinetic abilities. 112 00:08:26,548 --> 00:08:29,092 Golds can manipulate electricity. 113 00:08:29,801 --> 00:08:33,763 Up here, past this line, are the most dangerous. 114 00:08:34,305 --> 00:08:37,559 Reds and Oranges. But they are very rare. 115 00:08:37,934 --> 00:08:39,894 I'm sure you have nothing to worry about. 116 00:08:40,478 --> 00:08:42,355 Are you very good at math and puzzles? 117 00:08:43,189 --> 00:08:44,566 Because that means 118 00:08:44,607 --> 00:08:46,484 you're most likely in Green territory. 119 00:08:48,153 --> 00:08:49,696 And that's not so terrible. 120 00:08:57,829 --> 00:09:00,165 Orange! Orange! Orange! 121 00:09:00,827 --> 00:09:02,751 Take him out. You know what to do. 122 00:09:04,711 --> 00:09:07,130 It'll be okay. We can fix this. 123 00:09:09,174 --> 00:09:10,175 Get back here! 124 00:09:11,134 --> 00:09:13,386 Stay still. Stay still. 125 00:09:20,185 --> 00:09:21,311 I'm a Green. 126 00:09:22,354 --> 00:09:23,730 I'm one of the smart ones. 127 00:09:24,105 --> 00:09:25,106 Yes. 128 00:09:37,911 --> 00:09:38,953 You're a Green. 129 00:09:44,000 --> 00:09:46,461 In the camps we were segregated by color. 130 00:09:47,754 --> 00:09:48,880 Greens. 131 00:09:48,922 --> 00:09:49,964 Blues. 132 00:09:50,465 --> 00:09:51,675 Golds. 133 00:09:52,133 --> 00:09:53,343 But no Reds. 134 00:09:53,843 --> 00:09:55,220 And no Oranges. 135 00:09:56,012 --> 00:09:57,389 Except for me. 136 00:09:59,599 --> 00:10:01,518 Having been told that our gifts 137 00:10:01,559 --> 00:10:03,520 were finally being brought to light... 138 00:10:04,562 --> 00:10:07,857 I had to bury mine in darkness. 139 00:10:22,622 --> 00:10:24,624 Shift three, report for work duty 140 00:10:24,666 --> 00:10:26,334 at warehouses six, eight and eleven. 141 00:10:26,376 --> 00:10:27,585 Hey! Let's go! Move it! 142 00:10:27,627 --> 00:10:29,754 Stations will be assigned to you by squad leaders. 143 00:10:57,866 --> 00:10:59,200 Doing it wrong. 144 00:11:00,660 --> 00:11:01,953 Like this. 145 00:11:03,621 --> 00:11:04,831 Look at me. 146 00:11:07,375 --> 00:11:08,626 Look at me. 147 00:11:10,712 --> 00:11:12,547 Look at me! 148 00:11:16,593 --> 00:11:18,678 We're not supposed to look at you. 149 00:11:20,472 --> 00:11:21,931 Hmm. Yeah. 150 00:11:22,557 --> 00:11:26,394 The aglets go over the holes, not under. 151 00:11:32,650 --> 00:11:35,028 I've had my eye on you for a while. 152 00:11:35,945 --> 00:11:38,198 You're too dumb to be a Green. 153 00:11:38,490 --> 00:11:40,867 But after today, we're gonna know the truth. 154 00:11:40,909 --> 00:11:42,369 The aglets go under. 155 00:11:44,496 --> 00:11:45,789 What did you say? 156 00:11:46,623 --> 00:11:47,832 If you want a tighter fit, 157 00:11:47,874 --> 00:11:50,710 the aglets should go under, not over. 158 00:11:51,503 --> 00:11:53,463 Aren't you super smart? 159 00:11:54,172 --> 00:11:56,257 Yeah, like every Green in this room. 160 00:11:56,716 --> 00:12:00,387 I guess inhaling all that shoe polish killed whatever brain cells you had left. 161 00:12:03,181 --> 00:12:04,974 We'll see about that. 162 00:12:05,475 --> 00:12:06,810 Get your hands off of me! 163 00:12:08,019 --> 00:12:09,479 Run the test! 164 00:12:10,105 --> 00:12:11,940 Initiate subatomic frequency test. 165 00:12:11,981 --> 00:12:13,108 Copy that. 166 00:12:16,861 --> 00:12:18,438 Frequency test one. 167 00:12:35,839 --> 00:12:37,348 Ruby? 168 00:12:38,466 --> 00:12:39,918 Ruby, do you hear me? 169 00:12:41,511 --> 00:12:43,263 Ruby, can you hear me? 170 00:12:43,304 --> 00:12:46,474 Oh, no. Shh, shh! It's okay. It's okay. Hey. You're okay. 171 00:12:46,516 --> 00:12:48,351 You're gonna be fine, Ruby. 172 00:12:49,894 --> 00:12:51,604 Are you still in pain? 173 00:12:54,983 --> 00:12:56,443 Do you know where you are? 174 00:12:59,738 --> 00:13:00,989 Yes. 175 00:13:01,031 --> 00:13:02,157 Okay. 176 00:13:02,198 --> 00:13:03,366 Hi. 177 00:13:04,409 --> 00:13:05,535 I'm Dr. Begbie. 178 00:13:06,369 --> 00:13:08,997 But if it makes you feel more comfortable, you can call me Cate. 179 00:13:09,039 --> 00:13:10,540 Forget the doctor business. 180 00:13:12,459 --> 00:13:15,503 You know, before this, I was a social worker. 181 00:13:18,298 --> 00:13:20,467 And you remind me of a girl I used to know. 182 00:13:22,635 --> 00:13:24,012 What happened to her? 183 00:13:26,639 --> 00:13:28,141 I couldn't help her then. 184 00:13:32,437 --> 00:13:35,357 But I want you to know that I'm here for you now. 185 00:13:40,036 --> 00:13:43,306 Do you remember falling when they turned on the white noise? 186 00:13:45,533 --> 00:13:46,576 Time's up! 187 00:13:51,081 --> 00:13:52,665 This time it was different. 188 00:14:00,382 --> 00:14:03,218 I need to keep her overnight. I have more tests to run. 189 00:14:03,259 --> 00:14:05,095 You gotta take that up with Captain McManus. 190 00:14:23,154 --> 00:14:24,781 Results of the frequency test. 191 00:14:25,657 --> 00:14:27,033 Who spiked the highest? 192 00:14:30,495 --> 00:14:32,455 My God, alert the captain. 193 00:14:33,081 --> 00:14:34,624 We got a security breach. 194 00:14:34,666 --> 00:14:36,876 Lock down the infirmary immediately. 195 00:14:42,924 --> 00:14:44,551 Okay. Here. 196 00:14:44,592 --> 00:14:46,428 - Put these on. Hurry, okay? - Okay. 197 00:14:46,469 --> 00:14:47,637 Let's go. 198 00:14:48,430 --> 00:14:49,431 Play along. 199 00:14:52,100 --> 00:14:54,686 Security breach. Lock down... 200 00:14:54,728 --> 00:14:56,312 Okay, come on. Let's go. 201 00:14:58,606 --> 00:15:00,191 Come on, come on, come on! 202 00:15:04,529 --> 00:15:06,656 Cover your face as much as you can. 203 00:15:07,073 --> 00:15:09,492 If they catch you, they'll kill you. 204 00:15:26,634 --> 00:15:28,845 Hey, I've got Dr. Rogers with me. 205 00:15:30,221 --> 00:15:31,848 Dr. Rogers, ID, please. 206 00:15:31,890 --> 00:15:33,224 Yeah, I have it right here. 207 00:15:33,266 --> 00:15:35,643 She, uh, is zonked out on pain meds, poor thing. 208 00:15:37,228 --> 00:15:38,521 Dr. Rogers. 209 00:15:38,563 --> 00:15:40,148 I'm gonna have to ask you to remove your mask. 210 00:15:40,190 --> 00:15:41,649 Captain, I don't think that's a good idea. 211 00:15:41,691 --> 00:15:42,692 She is highly contagious. 212 00:15:42,734 --> 00:15:43,902 Roll down the back window, please. 213 00:15:43,943 --> 00:15:45,070 Captain, I don't think that's a... 214 00:15:45,111 --> 00:15:46,571 We have a security breach. 215 00:15:46,613 --> 00:15:48,031 Roll down the back window. 216 00:15:49,074 --> 00:15:51,143 I'm not asking again. 217 00:15:56,414 --> 00:15:57,749 Dr. Rogers... 218 00:15:58,333 --> 00:16:00,377 I'm ordering you to remove your mask. 219 00:16:00,752 --> 00:16:02,003 - Understood? - Cap... 220 00:16:02,420 --> 00:16:03,421 Now! 221 00:16:07,217 --> 00:16:08,677 You don't feel well. 222 00:16:09,928 --> 00:16:11,596 Uh... I don't feel well. 223 00:16:11,971 --> 00:16:13,765 You will let us move on. 224 00:16:18,770 --> 00:16:20,105 Move along. 225 00:16:21,147 --> 00:16:22,324 Oh, my God! 226 00:17:21,166 --> 00:17:22,417 Where are we? 227 00:17:23,209 --> 00:17:25,670 We just left Harvey, West Virginia. 228 00:17:27,172 --> 00:17:29,382 We met up with a friend who helped me switch cars. 229 00:17:30,925 --> 00:17:32,302 Where is everybody? 230 00:17:33,261 --> 00:17:37,182 Uh, most people fled to the big cities for work. 231 00:17:37,223 --> 00:17:39,392 No kids. No economy. 232 00:17:42,270 --> 00:17:43,313 No kids? 233 00:17:50,236 --> 00:17:52,030 How long will it take to get home? 234 00:17:52,072 --> 00:17:53,239 Home? 235 00:17:53,281 --> 00:17:54,574 - You're taking me home, right? - No. 236 00:17:54,616 --> 00:17:55,950 But I just wanna go home. 237 00:17:56,242 --> 00:18:00,038 Ruby, I can't take you home. It's not safe there. 238 00:18:01,164 --> 00:18:02,082 Get down. Get down. 239 00:18:11,257 --> 00:18:12,509 I'm gonna protect you. 240 00:18:15,220 --> 00:18:16,221 How? 241 00:18:16,596 --> 00:18:18,181 Have you heard of the Children's League? 242 00:18:18,223 --> 00:18:19,140 No. 243 00:18:19,182 --> 00:18:21,685 Most people don't realize the camps are total bullshit, 244 00:18:21,726 --> 00:18:23,603 because the White House keeps flaunting 245 00:18:23,645 --> 00:18:26,314 its reformed children on TV, including the president's son. 246 00:18:27,315 --> 00:18:28,608 So we started the League 247 00:18:28,650 --> 00:18:30,110 to get you guys out of the camps. 248 00:18:30,402 --> 00:18:32,195 Those on the upper end of the scale, 249 00:18:32,237 --> 00:18:35,073 the Reds and the Oranges, are considered too dangerous. 250 00:18:35,115 --> 00:18:38,159 Ruby, you are very, very rare. 251 00:18:38,660 --> 00:18:41,371 Among the most powerful and the least trusted. 252 00:18:41,413 --> 00:18:44,749 Those like you are... killed on sight. 253 00:18:45,250 --> 00:18:46,459 What are you going to do? 254 00:18:47,460 --> 00:18:48,962 If we ever get separated 255 00:18:49,004 --> 00:18:50,672 and you find yourself in danger, 256 00:18:50,714 --> 00:18:52,799 I want you to squeeze this pendant 257 00:18:52,841 --> 00:18:53,842 for three seconds. 258 00:18:55,010 --> 00:18:57,679 It's a tracking device, but only if you activate it. 259 00:18:58,138 --> 00:19:00,724 And it only goes to me. Okay? 260 00:19:01,808 --> 00:19:03,393 Look, Ruby, you and I both know 261 00:19:03,435 --> 00:19:05,270 how dangerous it is out here. 262 00:19:05,311 --> 00:19:08,565 At some point, it might be really nice 263 00:19:08,606 --> 00:19:10,316 to have someone looking out for you. 264 00:19:17,407 --> 00:19:19,159 And now the president's son, 265 00:19:19,200 --> 00:19:21,286 Clancy Gray, with his message of hope. 266 00:19:21,327 --> 00:19:23,038 If I can be cured, you can be cured. 267 00:19:29,613 --> 00:19:31,629 - We did it. - I never doubted you for a second. 268 00:19:31,671 --> 00:19:33,006 Wait. Where are your two? 269 00:19:33,757 --> 00:19:37,510 - I couldn't get them out. - What? So sorry. 270 00:19:38,678 --> 00:19:40,305 Yeah, but I got a lead on a Red. 271 00:19:41,181 --> 00:19:42,557 Oh, Ruby, this is Rob. 272 00:19:42,599 --> 00:19:43,767 It's nice to meet you. 273 00:19:46,853 --> 00:19:49,814 We don't have a ton of time. And we need you to change, okay? 274 00:19:50,523 --> 00:19:52,400 New clothes, soap, some other things. 275 00:19:52,442 --> 00:19:54,319 The bathroom in the station still has running water. 276 00:19:54,361 --> 00:19:57,280 But hey. Definitely don't drink it, okay? 277 00:20:01,326 --> 00:20:02,494 Whoa, whoa! 278 00:20:04,871 --> 00:20:06,331 Get back here! 279 00:20:08,833 --> 00:20:10,335 You're not going anywhere. 280 00:20:11,419 --> 00:20:12,420 You okay? 281 00:20:15,090 --> 00:20:16,549 Yeah, uh, I just tripped. 282 00:21:10,770 --> 00:21:11,771 Hey! 283 00:21:17,235 --> 00:21:18,236 Hey! 284 00:21:25,660 --> 00:21:26,786 Please, let me in! 285 00:21:26,828 --> 00:21:28,288 I have nowhere to go. No one to trust. 286 00:21:30,331 --> 00:21:31,499 Please! 287 00:21:32,167 --> 00:21:33,376 Ruby! 288 00:21:36,046 --> 00:21:37,088 Come on! 289 00:21:38,548 --> 00:21:40,175 Please. I think they're trying to kill me. 290 00:21:47,640 --> 00:21:48,641 It was Lady Jane. 291 00:21:48,892 --> 00:21:50,977 I saw her with my own eyes, dude! 292 00:21:51,019 --> 00:21:52,145 Yeah, you're blind. 293 00:21:52,187 --> 00:21:53,521 Let's just focus on finding East River. 294 00:22:02,238 --> 00:22:03,406 Ruby! 295 00:22:07,118 --> 00:22:08,328 - Ruby! - Ruby! 296 00:22:08,370 --> 00:22:10,205 - Who are these guys? - Go, go, go. 297 00:22:28,264 --> 00:22:29,641 What happened at the gas station, Zu? 298 00:22:29,933 --> 00:22:31,726 - Did they see you? - Yeah, and who's Ruby? 299 00:22:32,894 --> 00:22:34,104 I'm Ruby. 300 00:22:42,237 --> 00:22:43,154 Ruby Daly. 301 00:22:47,784 --> 00:22:49,285 What do we always tell you, Zu? 302 00:22:49,577 --> 00:22:50,787 No strays. 303 00:22:50,829 --> 00:22:51,830 Wait, I'll handle this. 304 00:22:52,080 --> 00:22:53,123 Don't worry, I'm leaving. 305 00:22:55,625 --> 00:22:57,836 Wait, did you just come from the camp? 306 00:22:57,877 --> 00:22:59,337 Yeah, they broke me out. 307 00:22:59,713 --> 00:23:01,214 But I'm Green, I'm not a threat. 308 00:23:01,256 --> 00:23:03,675 - "They" being the League? - Open the freaking door, Liam! 309 00:23:03,717 --> 00:23:05,552 We already got the cops and the Tracers on our ass, 310 00:23:05,593 --> 00:23:07,387 we don't need to add the League to the list. 311 00:23:07,429 --> 00:23:09,139 What if they put in a call that there's four kids 312 00:23:09,180 --> 00:23:10,640 cruising around in a beat-up, blue minivan? 313 00:23:10,682 --> 00:23:12,517 Ooh, that's no way to talk about Betty, man. 314 00:23:12,559 --> 00:23:15,562 Excuse me for hurting the feelings of a Nissan van. 315 00:23:16,104 --> 00:23:17,772 Please, just let me out. I'm really sorry. 316 00:23:17,814 --> 00:23:18,940 You're not going with the League. 317 00:23:18,982 --> 00:23:20,316 What? Liam! 318 00:23:21,484 --> 00:23:23,403 I'm Liam. That's Zu. This is Chubs. 319 00:23:24,362 --> 00:23:25,947 - Chubs? - Charles to you. 320 00:23:25,989 --> 00:23:27,532 Yeah, he used to be a bit beefier. 321 00:23:27,574 --> 00:23:28,992 Zu can back me up on that one. 322 00:23:29,409 --> 00:23:31,036 Right, Zu? What's wrong? 323 00:23:42,797 --> 00:23:44,966 That's Lady Jane! I told you I saw Lady Jane! 324 00:23:45,008 --> 00:23:45,884 Shit. 325 00:23:53,391 --> 00:23:55,143 Come on, we got to go. Go, go, go. Punch it! 326 00:24:01,274 --> 00:24:02,442 She's crazy! 327 00:24:16,581 --> 00:24:17,707 It's the League, man! 328 00:24:18,041 --> 00:24:19,042 Go, go, go! 329 00:24:28,218 --> 00:24:30,720 Please. You have to let me out before someone gets hurt. 330 00:24:31,179 --> 00:24:32,639 Liam. Let her out, man. 331 00:24:32,681 --> 00:24:33,640 Shut up, I got this. 332 00:24:33,890 --> 00:24:34,974 - Can you drive? - No. 333 00:24:35,016 --> 00:24:36,351 Yeah, well, you're gonna have to. 334 00:24:36,393 --> 00:24:38,269 Chubs can't see more than ten feet in front of his face. 335 00:24:38,311 --> 00:24:39,229 I heard that. 336 00:24:39,270 --> 00:24:40,397 Dude, come on, it's just like a bike. 337 00:24:40,438 --> 00:24:42,565 - Tell me you've ridden a bike. - Of course I've ridden a bike! 338 00:24:42,607 --> 00:24:43,692 - Come on. - Don't touch me. 339 00:24:44,067 --> 00:24:45,235 - Come on. - Okay. 340 00:24:45,276 --> 00:24:46,695 Come on. You got this. 341 00:24:54,285 --> 00:24:55,328 Okay, good. Come on. 342 00:24:55,578 --> 00:24:56,538 We're so dying. 343 00:24:56,996 --> 00:24:58,289 - Keep driving. - Okay. 344 00:25:00,583 --> 00:25:02,460 - Whoa! You got me? - Yeah, I got you. 345 00:25:09,134 --> 00:25:10,140 What's he doing? 346 00:25:22,188 --> 00:25:23,940 - Drive faster. - Okay. 347 00:25:32,032 --> 00:25:33,700 Whatever happens, don't stop. 348 00:25:45,587 --> 00:25:46,463 Rob! 349 00:26:02,579 --> 00:26:03,996 Watch out! 350 00:26:14,199 --> 00:26:15,158 Nice driving. 351 00:26:17,077 --> 00:26:18,912 This is so not like riding a bike. 352 00:26:38,223 --> 00:26:40,100 Do you guys even know where you are? 353 00:26:40,642 --> 00:26:43,103 Don't look so scared. Chubs is a map expert. 354 00:26:43,478 --> 00:26:45,939 I'm Green, so all maps make sense to me. 355 00:26:45,980 --> 00:26:47,107 So does theoretical physics, 356 00:26:47,148 --> 00:26:49,943 existentialism according to Thoreau, speed chess, artificial intelligence. 357 00:26:49,984 --> 00:26:51,152 Yeah. In short, the kid is smart. 358 00:26:51,194 --> 00:26:53,905 What, you think I rock these geeky-ass Coke-bottle glasses for show? 359 00:26:54,155 --> 00:26:56,700 Plus, I'm smart enough to know no one gives a crap about Greens. 360 00:26:57,992 --> 00:26:59,160 So enlighten me, 361 00:26:59,202 --> 00:27:01,871 why the hell would the League go through all this trouble for you? 362 00:27:01,913 --> 00:27:03,540 What makes you so special? 363 00:27:03,957 --> 00:27:04,916 Chubs, leave her alone. 364 00:27:04,958 --> 00:27:06,793 If we're gonna be stuck with her, we need to know. 365 00:27:06,835 --> 00:27:08,253 You're not gonna be stuck with me. 366 00:27:09,629 --> 00:27:10,630 I'm going home. 367 00:27:12,549 --> 00:27:13,550 Wait, where is home? 368 00:27:14,050 --> 00:27:15,260 Salem, Virginia. 369 00:27:20,390 --> 00:27:21,558 Hey! 370 00:27:21,599 --> 00:27:22,934 What are you gonna do? 371 00:27:22,976 --> 00:27:24,936 Walk back to the highway and hitchhike? 372 00:27:24,978 --> 00:27:26,271 You'll be nabbed by a Tracer 373 00:27:26,312 --> 00:27:27,814 and back in a camp in time for bed. 374 00:27:28,106 --> 00:27:29,107 A Tracer? 375 00:27:29,607 --> 00:27:30,692 Bounty hunters. 376 00:27:31,151 --> 00:27:32,694 Like that crazy Lady Jane 377 00:27:32,736 --> 00:27:34,279 who nearly smoked our ass back there? 378 00:27:34,320 --> 00:27:36,364 Man, for a Green, she sure takes a while to catch up. 379 00:27:36,865 --> 00:27:38,950 You should come with us. We're going to East River. 380 00:27:39,409 --> 00:27:40,452 Don't tell her. 381 00:27:40,493 --> 00:27:43,413 Supposedly, it's this huge compound where kids can live together on the outside. 382 00:27:43,747 --> 00:27:46,416 There's food, a place to stay, and it's safe. 383 00:27:47,000 --> 00:27:48,126 The Slip Kid's in charge. 384 00:27:48,168 --> 00:27:49,210 Who? 385 00:27:49,252 --> 00:27:50,503 No one knows who he really is. 386 00:27:50,545 --> 00:27:52,839 He got the name because he slipped custody four times. 387 00:27:53,757 --> 00:27:56,509 And supposedly he's an Orange. 388 00:27:56,760 --> 00:27:57,969 Nice, Liam. 389 00:27:58,261 --> 00:28:01,139 You wanna tell her your shoe size and your favorite animal while you're at it? 390 00:28:04,392 --> 00:28:05,935 Dinner? 391 00:28:06,253 --> 00:28:08,730 Sweet! It's literally sweet. 392 00:28:19,032 --> 00:28:21,076 We're your best chance of getting home. 393 00:28:55,944 --> 00:28:57,445 If the League was protecting us 394 00:28:57,487 --> 00:29:00,490 from the Tracer shooting at us then what makes them so bad? 395 00:29:00,865 --> 00:29:02,867 The enemy of my enemy is my friend? 396 00:29:03,952 --> 00:29:06,329 Yeah, like that ever works. 397 00:29:06,955 --> 00:29:10,125 The woman that I met risked a lot to get me out. 398 00:29:10,792 --> 00:29:11,960 She seemed okay. 399 00:29:12,002 --> 00:29:15,213 Some shady lady kidnaps you, and you think that's all right? 400 00:29:15,255 --> 00:29:17,090 You were hanging with the wrong people. 401 00:29:17,132 --> 00:29:19,718 Like, did she lure you with candy from a panel van or something? 402 00:29:19,759 --> 00:29:21,011 You weren't there. 403 00:29:21,636 --> 00:29:23,346 She said that the League wanted to help me. 404 00:29:24,389 --> 00:29:25,849 And I ran away. 405 00:29:25,890 --> 00:29:28,184 But what if I was wrong? What if they can? 406 00:29:28,226 --> 00:29:29,811 You don't want help from the League! 407 00:29:30,729 --> 00:29:31,855 Okay? 408 00:29:36,651 --> 00:29:37,986 All right, come on, Zu. 409 00:29:38,319 --> 00:29:39,738 It's time for math class. 410 00:29:45,577 --> 00:29:47,829 Listen. My brother joined the League first. 411 00:29:47,871 --> 00:29:49,873 And he's always right, so I joined, too. 412 00:29:49,914 --> 00:29:51,833 They just made us so many promises. 413 00:29:52,667 --> 00:29:54,377 Taught us how to use our powers. 414 00:29:54,753 --> 00:29:57,547 At first on little things like dummies, smaller stuff. 415 00:29:57,589 --> 00:29:59,382 Then they showed us how to break an arm. 416 00:30:01,426 --> 00:30:03,470 I didn't sign up to be a soldier, so I left. 417 00:30:04,763 --> 00:30:06,431 And I'll die before I go back. 418 00:30:07,349 --> 00:30:08,850 They're fighting a war. 419 00:30:09,559 --> 00:30:11,394 Doesn't that require them to be strong? 420 00:30:11,436 --> 00:30:13,104 Strong, yeah. Cruel? Reckless? 421 00:30:13,146 --> 00:30:14,439 No, leave that to the government. 422 00:30:14,481 --> 00:30:16,566 There was nothing cruel about what she did. 423 00:30:17,233 --> 00:30:18,818 She rescued me. She saved my life. 424 00:30:18,860 --> 00:30:20,403 - For what? - I don't know. 425 00:30:20,445 --> 00:30:22,364 I don't know what's going on. 426 00:30:22,739 --> 00:30:24,282 But for the first time in six years, 427 00:30:24,324 --> 00:30:25,617 someone was nice to me. 428 00:30:25,658 --> 00:30:28,495 So I'm just saying, maybe my experience was a little different from yours. 429 00:30:28,536 --> 00:30:29,871 So why'd you run away from her? 430 00:30:30,538 --> 00:30:32,332 The League's not your friend, okay? 431 00:30:32,957 --> 00:30:35,085 You made the right choice. Trust me. 432 00:30:35,126 --> 00:30:36,419 Why should I trust you? 433 00:30:36,461 --> 00:30:38,338 Whether you trust me or not, I don't care. 434 00:30:38,672 --> 00:30:42,258 Sooner or later, you're gonna learn that the only ones who can help us are us. 435 00:30:50,750 --> 00:30:54,771 How could you miss this? Six years, she roamed free in these hallways. 436 00:30:54,813 --> 00:30:57,691 You have one job to do and you couldn't even do it. 437 00:30:58,900 --> 00:31:00,902 Obviously you have a problem recognizing 438 00:31:00,944 --> 00:31:02,987 Oranges and Reds when you see one, 439 00:31:03,029 --> 00:31:05,240 so, let's refresh your memory. 440 00:31:07,617 --> 00:31:08,702 Oh... 441 00:31:08,743 --> 00:31:10,245 Let's go, Lieutenant. 442 00:31:10,954 --> 00:31:13,915 These two need time to get reacquainted. 443 00:31:14,332 --> 00:31:16,209 No, no, Captain. Captain, please, don't. 444 00:31:16,251 --> 00:31:17,877 Please. It wasn't my fault! 445 00:31:17,919 --> 00:31:19,654 Captain, don't close that door! 446 00:31:22,507 --> 00:31:23,800 Oh, God, no. 447 00:31:27,679 --> 00:31:28,763 No! 448 00:31:28,805 --> 00:31:30,265 Put a bounty on that girl. 449 00:31:30,306 --> 00:31:31,891 Whatever you need from the war chest. 450 00:31:31,933 --> 00:31:34,602 Every Tracer out there better be after her. 451 00:31:38,773 --> 00:31:40,400 We're gonna need another doctor. 452 00:32:11,723 --> 00:32:12,891 Surprise! 453 00:32:12,932 --> 00:32:14,267 Gudetama! 454 00:32:14,309 --> 00:32:16,686 Don't worry anymore, Mommy and Daddy. 455 00:32:16,728 --> 00:32:18,813 Nothing can take me away from you. 456 00:32:20,106 --> 00:32:22,484 I'm sorry, Mommy, I'm sorry. 457 00:32:23,560 --> 00:32:25,570 Hey, Ruby, you all right? 458 00:32:29,032 --> 00:32:30,408 What do you want? 459 00:32:30,450 --> 00:32:31,951 Nothing, I just, uh... 460 00:32:32,869 --> 00:32:33,995 I just wanted to give you these. 461 00:32:34,371 --> 00:32:35,497 A peace offering. 462 00:32:36,122 --> 00:32:37,123 Aren't they yours? 463 00:32:37,374 --> 00:32:39,417 Yeah, no. I have a couple of extra pairs. 464 00:32:39,459 --> 00:32:41,336 And, uh, you don't. 465 00:32:41,795 --> 00:32:42,921 Just take them. 466 00:32:42,962 --> 00:32:44,422 Chubs says your extremities or whatever 467 00:32:44,464 --> 00:32:46,216 are the first things to get cold. 468 00:32:47,092 --> 00:32:48,551 It's spring, so... 469 00:32:49,552 --> 00:32:50,679 Yeah. 470 00:32:50,720 --> 00:32:52,222 Yeah. But, you know, you're all... 471 00:32:53,848 --> 00:32:56,351 You need them. This way you won't... 472 00:32:57,477 --> 00:32:58,478 die. 473 00:32:58,728 --> 00:33:01,272 Oh, God. Ruby, just take the damn socks 474 00:33:01,314 --> 00:33:02,649 and put him out of his misery. 475 00:33:02,691 --> 00:33:03,817 Shut up, Chubs. 476 00:33:03,858 --> 00:33:05,985 You got a way with the ladies, Liam. 477 00:33:06,653 --> 00:33:08,571 You gotta teach me your moves someday, pal. 478 00:33:11,533 --> 00:33:13,243 I'm just going to leave them there. 479 00:33:13,284 --> 00:33:15,078 - Yeah, okay. - Yeah. 480 00:33:15,912 --> 00:33:17,038 Hey, Liam? 481 00:33:17,497 --> 00:33:18,623 Yes? 482 00:33:20,125 --> 00:33:21,209 Thank you. 483 00:33:24,087 --> 00:33:25,088 Yeah. 484 00:34:54,469 --> 00:34:55,845 Zu. Hey, Zu. 485 00:34:56,304 --> 00:34:57,305 It's just a dream. 486 00:34:57,931 --> 00:34:59,933 Come here. I got you. 487 00:35:01,101 --> 00:35:02,268 I got you. 488 00:35:02,894 --> 00:35:04,145 Go back to sleep. 489 00:35:05,146 --> 00:35:06,147 Okay. 490 00:35:07,732 --> 00:35:08,817 All right? 491 00:35:17,575 --> 00:35:19,077 Are you okay, Zu? 492 00:35:23,039 --> 00:35:24,082 Okay. 493 00:35:47,439 --> 00:35:50,817 Oh, no. I'm really not a fancy dress kinda girl. 494 00:35:54,487 --> 00:35:55,697 - Hey. - Hey. 495 00:36:01,453 --> 00:36:02,746 Where'd you get that? 496 00:36:02,787 --> 00:36:04,289 It's stupid. 497 00:36:05,665 --> 00:36:07,417 No, no. It's, uh... 498 00:36:08,335 --> 00:36:10,754 It's been a while since I've seen a girl in a dress. 499 00:36:11,838 --> 00:36:13,548 Or anyone in a dress. 500 00:36:15,133 --> 00:36:17,177 I feel like I should ask you to prom or something. 501 00:36:17,510 --> 00:36:20,472 Well, unfortunately, I'm already going with 502 00:36:20,513 --> 00:36:22,599 the captain of the football team, so... 503 00:36:25,226 --> 00:36:26,269 Conner Jenkins? 504 00:36:26,853 --> 00:36:28,980 Did you just make that name up? 505 00:36:29,562 --> 00:36:32,525 No, Conner Jenkins was at Caledonia with me. 506 00:36:32,567 --> 00:36:33,610 He was an idiot, though. 507 00:36:35,737 --> 00:36:38,907 Well, in that case, gotta dump him. 508 00:36:40,658 --> 00:36:41,576 Oh. 509 00:36:42,077 --> 00:36:43,828 So you're saying I have a shot? 510 00:36:47,165 --> 00:36:48,667 Why don't we start with scraping 511 00:36:48,708 --> 00:36:49,959 these letters off this minivan 512 00:36:50,001 --> 00:36:51,753 and then we'll see where it goes from there? 513 00:36:52,295 --> 00:36:53,380 Deal. 514 00:36:56,461 --> 00:36:58,718 So do you always carry a cocktail dress when you're on the run? 515 00:36:59,928 --> 00:37:01,513 No, Zu gave it to me. 516 00:37:01,888 --> 00:37:03,139 She likes you. 517 00:37:04,432 --> 00:37:06,434 Careful, though. She needs girl time so bad... 518 00:37:06,476 --> 00:37:08,878 I think she might turn you into her own personal dress-up doll. 519 00:37:12,440 --> 00:37:13,608 Tracers. 520 00:37:26,371 --> 00:37:28,331 Come on, let's just go. 521 00:37:33,169 --> 00:37:34,796 Wait, what just happened? 522 00:37:34,838 --> 00:37:36,481 I don't know. 523 00:37:46,224 --> 00:37:50,270 And now the president's son, Clancy Gray, with his message of hope. 524 00:37:50,311 --> 00:37:52,397 If I can be cured, you can be cured. 525 00:37:52,439 --> 00:37:54,274 Wonder king, Clancy Gray. 526 00:37:55,233 --> 00:37:57,736 "If I can be cured, you can be cured." 527 00:37:57,777 --> 00:37:59,779 You had those stupid posters, too? 528 00:37:59,821 --> 00:38:01,489 Seven shades of bullshit. 529 00:38:01,531 --> 00:38:02,699 That's right. 530 00:38:04,117 --> 00:38:07,287 You gotta stop drawing the cats all over the nines and sixes. 531 00:38:12,292 --> 00:38:14,085 She needs her numbers. 532 00:38:14,544 --> 00:38:15,754 You have to learn. 533 00:38:18,298 --> 00:38:19,799 So why are we at the mall? 534 00:38:21,301 --> 00:38:23,303 Somebody's got to get supplies, right? 535 00:38:32,437 --> 00:38:33,438 Zu. 536 00:38:34,105 --> 00:38:35,357 Would you do the honors? 537 00:38:43,490 --> 00:38:45,442 Let's go shopping. 538 00:38:51,373 --> 00:38:52,574 You like this? 539 00:39:55,562 --> 00:39:56,771 Whoa! 540 00:40:00,650 --> 00:40:02,444 - What's happening? - I don't know. 541 00:40:05,780 --> 00:40:07,282 Whoa! 542 00:40:14,289 --> 00:40:15,331 Stop! 543 00:40:15,623 --> 00:40:16,624 Whoa! 544 00:41:00,585 --> 00:41:01,711 Hey, hey, hey. 545 00:41:02,337 --> 00:41:03,963 - They're just kids. - Hey, what the hell? 546 00:41:04,589 --> 00:41:06,091 You could have been Tracers. 547 00:41:06,716 --> 00:41:09,135 We're here for supplies. We're not looking for trouble. 548 00:41:09,177 --> 00:41:12,681 Look. No hard feelings. We're sorry. 549 00:41:13,348 --> 00:41:14,641 We can give you some food, 550 00:41:14,683 --> 00:41:16,601 and you can sleep here tonight. 551 00:41:16,643 --> 00:41:17,560 What? 552 00:41:17,602 --> 00:41:19,396 But only tonight. 553 00:41:21,314 --> 00:41:23,483 Last week we scored five pallets of fresh produce 554 00:41:23,525 --> 00:41:24,776 off a delivery truck. 555 00:41:25,026 --> 00:41:26,277 What do you do with all of it? 556 00:41:26,319 --> 00:41:27,821 I mean, it's only four of you guys. 557 00:41:27,862 --> 00:41:29,781 We do the work that needs to be done. 558 00:41:29,823 --> 00:41:31,908 We're the arms and legs of a greater cause. 559 00:41:32,742 --> 00:41:34,077 Wait, do you know him? 560 00:41:34,661 --> 00:41:37,038 - Know him? - Yeah, the Slip Kid. 561 00:41:37,080 --> 00:41:39,207 Nah, nobody really knows the Slip Kid. 562 00:41:39,249 --> 00:41:40,583 We're trying to find his camp. 563 00:41:40,625 --> 00:41:41,751 East River? 564 00:41:41,793 --> 00:41:43,753 - So it's real? - Sure. 565 00:41:45,755 --> 00:41:47,716 - Where is it? - I can't tell you. 566 00:41:48,508 --> 00:41:50,510 Come on, dude, you got to be shittin' me, man! Come on! 567 00:41:50,552 --> 00:41:52,721 They call it a secret for a reason, pal. 568 00:41:52,762 --> 00:41:54,347 It's one of the Slip Kid's rules. 569 00:41:54,389 --> 00:41:55,724 One hundred percent secrecy. 570 00:41:55,765 --> 00:41:57,559 It's the only way he can keep all the kids safe. 571 00:42:05,191 --> 00:42:07,360 Do you think that we've survived this 572 00:42:07,402 --> 00:42:09,195 by following the rules? 573 00:42:09,237 --> 00:42:11,781 Look, we're not just a bunch of dead weight. 574 00:42:17,704 --> 00:42:19,080 We're powerful. 575 00:42:19,122 --> 00:42:20,749 And we're useful. 576 00:42:21,249 --> 00:42:24,836 The Slip Kid would be lucky to have us. 577 00:42:26,004 --> 00:42:27,130 E.D.O. 578 00:42:27,172 --> 00:42:28,590 Wait, what? 579 00:42:29,299 --> 00:42:30,592 Dude, that is not cool! 580 00:42:30,633 --> 00:42:31,634 What's E.D.O.? 581 00:42:32,052 --> 00:42:33,511 That's all you get. 582 00:42:33,928 --> 00:42:34,929 E.D.O. 583 00:42:37,265 --> 00:42:39,476 "All the world will be your enemy. 584 00:42:39,517 --> 00:42:41,728 Prince with a thousand enemies. 585 00:42:41,770 --> 00:42:44,689 And whenever they catch you, they will kill you, 586 00:42:45,106 --> 00:42:47,776 but first they must catch you. 587 00:42:48,318 --> 00:42:51,529 Digger, listener, runner. 588 00:42:52,113 --> 00:42:53,907 Prince with a swift warning. 589 00:42:54,949 --> 00:42:57,660 Be cunning and full of tricks 590 00:42:58,244 --> 00:43:01,164 and your people shall never be destroyed." 591 00:43:06,002 --> 00:43:07,253 Go to sleep. 592 00:43:27,857 --> 00:43:29,150 Hey, Chubs. 593 00:43:29,734 --> 00:43:30,860 It's Charles. 594 00:43:30,902 --> 00:43:31,903 Charles. 595 00:43:34,906 --> 00:43:35,907 What are you doing? 596 00:43:44,040 --> 00:43:45,500 I was afraid they might steal Betty. 597 00:43:45,959 --> 00:43:47,752 Nice work getting that clue, by the way. 598 00:43:48,294 --> 00:43:49,462 How'd you do that? 599 00:43:50,255 --> 00:43:51,881 I just asked. 600 00:43:53,133 --> 00:43:56,678 Okay, so, have you figured out what E.D.O. means? 601 00:43:57,526 --> 00:43:58,938 I have guesses. 602 00:43:59,514 --> 00:44:00,974 I tried Greek, Sumerian 603 00:44:01,016 --> 00:44:03,893 or corresponding placements in all major alphabets. Nothing. 604 00:44:04,644 --> 00:44:05,812 I even tried pictographs, 605 00:44:05,854 --> 00:44:07,355 and Chinese military call signs 606 00:44:07,397 --> 00:44:09,482 and sign language. Zip. 607 00:44:09,524 --> 00:44:11,943 There's nothing that leads to a spot on the map. 608 00:44:11,985 --> 00:44:14,029 Why are you writing book reports? 609 00:44:14,320 --> 00:44:15,739 They're not book reports. 610 00:44:23,872 --> 00:44:25,957 "I'm out. Can't get to you. 611 00:44:26,249 --> 00:44:29,878 Can meet anywhere, name place and time. Missed you. 612 00:44:29,919 --> 00:44:31,046 Love you." 613 00:44:31,087 --> 00:44:33,631 It's how I got in contact with my parents when I was in hiding. 614 00:44:34,591 --> 00:44:37,552 I posted reviews online with messages. 615 00:44:37,594 --> 00:44:39,763 Your parents must be really worried about you. 616 00:44:41,973 --> 00:44:44,684 My dad's a doctor. He saw everything firsthand. 617 00:44:47,145 --> 00:44:48,605 I'm sure he thinks I'm dead. 618 00:44:55,695 --> 00:44:58,073 My dad's a police detective, so... 619 00:44:58,907 --> 00:45:00,575 he saw everything, too. 620 00:45:11,711 --> 00:45:12,837 Police band. 621 00:45:15,048 --> 00:45:16,549 Wait. What? 622 00:45:17,258 --> 00:45:20,428 Well, think about it, I mean, police can talk to each other on frequencies 623 00:45:20,470 --> 00:45:21,596 only they can listen to. 624 00:45:21,638 --> 00:45:23,348 Like UHF, VHF. 625 00:45:23,723 --> 00:45:24,808 You know kids under 17 626 00:45:24,849 --> 00:45:26,142 can hear frequencies adults can't. 627 00:45:26,768 --> 00:45:29,688 That's why the white noise works on us and not on them. 628 00:45:29,729 --> 00:45:33,400 What if E.D.O. isn't a place, but a frequency? 629 00:45:35,151 --> 00:45:36,152 Okay. 630 00:45:36,861 --> 00:45:38,279 But frequencies are numbers. 631 00:45:39,406 --> 00:45:43,118 E is 5, D is 4, and O is 15. 632 00:45:43,159 --> 00:45:44,703 But... That doesn't work. 633 00:45:44,744 --> 00:45:46,830 Well, O could just mean, like, zero. 634 00:45:47,831 --> 00:45:50,166 Five, four, zero. Five, four, zero. 635 00:45:51,710 --> 00:45:52,794 Got it. 636 00:46:04,431 --> 00:46:06,558 If you can hear this, you're one of us. 637 00:46:06,975 --> 00:46:10,020 If you're one of us, you can find us. 638 00:46:10,061 --> 00:46:12,022 Lake Prince, Virginia. 639 00:46:13,314 --> 00:46:16,184 If you can hear this, you're one of us. 640 00:46:16,226 --> 00:46:18,903 If you're one of us, you can find us. 641 00:46:19,362 --> 00:46:20,363 Charles! 642 00:46:21,489 --> 00:46:22,824 You did it! 643 00:46:24,743 --> 00:46:28,170 - It's Chubs to you. - If you're one of us, you can find us. 644 00:46:32,751 --> 00:46:35,337 All right. So, we're going to take the next exit 645 00:46:35,378 --> 00:46:37,839 and a straight shot. 646 00:46:37,881 --> 00:46:38,882 Got it. 647 00:46:40,050 --> 00:46:41,259 To Lake Prince? 648 00:46:44,346 --> 00:46:45,722 It's to your house. 649 00:46:46,431 --> 00:46:47,724 We're taking you home. 650 00:47:11,915 --> 00:47:12,916 Are you sure about this? 651 00:47:16,378 --> 00:47:17,504 Yeah. 652 00:47:19,172 --> 00:47:20,215 No. 653 00:47:33,269 --> 00:47:35,146 So if your parents are there I guess... 654 00:47:35,980 --> 00:47:37,232 I guess this is it. 655 00:47:37,691 --> 00:47:39,317 Yeah, I guess we'll see. 656 00:47:46,366 --> 00:47:48,451 Don't take any candy from strangers. 657 00:47:51,454 --> 00:47:52,664 Thank you. 658 00:47:54,374 --> 00:47:55,375 Yeah. 659 00:48:19,482 --> 00:48:23,278 For six years, all I wanted was to see them. 660 00:48:26,197 --> 00:48:27,991 But looking through the window now... 661 00:48:30,243 --> 00:48:31,870 everything feels wrong. 662 00:48:34,414 --> 00:48:37,167 I know what would happen if I went in there. 663 00:48:39,419 --> 00:48:41,129 They wouldn't remember me. 664 00:48:43,673 --> 00:48:45,342 I'd be a stranger. 665 00:48:50,138 --> 00:48:51,389 It was my fault. 666 00:48:54,309 --> 00:48:55,852 And because of what I did... 667 00:48:57,687 --> 00:48:59,147 they lost their daughter. 668 00:49:01,691 --> 00:49:03,526 And I lost my family. 669 00:49:44,275 --> 00:49:45,652 You dropped this back there. 670 00:49:46,986 --> 00:49:48,238 I don't want it. 671 00:49:50,824 --> 00:49:51,950 You're lying. 672 00:49:57,330 --> 00:49:59,874 You know, Ruby, you're not the only one who's lost someone. 673 00:50:01,543 --> 00:50:02,961 We've all been here. 674 00:50:04,838 --> 00:50:06,172 So take this. 675 00:50:06,840 --> 00:50:07,924 This, uh... 676 00:50:08,842 --> 00:50:09,843 What is this? 677 00:50:16,808 --> 00:50:19,561 It's a birthday present from my dad. 678 00:50:21,146 --> 00:50:22,939 It's the last thing he gave me. 679 00:50:26,568 --> 00:50:28,653 It used to make me feel like I wasn't alone. 680 00:50:28,695 --> 00:50:30,280 Hey, you're not alone. 681 00:50:33,366 --> 00:50:36,077 I mean, we're all pretty much orphans. 682 00:50:38,329 --> 00:50:39,497 We have each other. 683 00:50:40,957 --> 00:50:42,500 It's kind of like a family. 684 00:50:43,835 --> 00:50:45,545 A dysfunctional family, but... 685 00:50:47,964 --> 00:50:50,216 that's as good as you're gonna get these days, right? 686 00:50:53,470 --> 00:50:54,512 Right. 687 00:51:12,864 --> 00:51:13,948 Sorry. 688 00:51:20,455 --> 00:51:21,664 It's okay. 689 00:51:22,624 --> 00:51:24,084 One of these days, you're gonna tell me 690 00:51:24,125 --> 00:51:25,377 all about you, Ruby Daly. 691 00:51:25,919 --> 00:51:28,505 And I can't wait to hear that story. 692 00:51:28,838 --> 00:51:29,881 Until then... 693 00:51:30,423 --> 00:51:33,593 Zu saved some Twinkies for you. 694 00:51:34,052 --> 00:51:35,053 Come on. 695 00:51:48,949 --> 00:51:50,367 Hey, Liam. 696 00:51:54,989 --> 00:51:58,076 I love that kids can hear frequencies adults can't. 697 00:51:59,744 --> 00:52:02,230 There is some good in getting old, after all. 698 00:52:06,334 --> 00:52:08,253 Took you long enough, Lady Jane. 699 00:52:08,294 --> 00:52:10,380 Are they gonna dock you for slacking on the job? 700 00:52:10,422 --> 00:52:13,800 You alone fetch 150,000, baby. You should be proud. 701 00:52:14,134 --> 00:52:15,218 You've gone up in price 702 00:52:15,260 --> 00:52:16,970 since the last time I snagged you. 703 00:52:17,012 --> 00:52:18,013 What'd you do? 704 00:52:18,722 --> 00:52:20,181 Start another revolution? 705 00:52:20,515 --> 00:52:22,142 Just let them go, and you can have me. 706 00:52:22,642 --> 00:52:24,352 I promise I won't give you any trouble. 707 00:52:26,229 --> 00:52:27,939 That's a very generous offer, Liam, 708 00:52:27,981 --> 00:52:29,983 but considering I'm the one with a gun, 709 00:52:30,025 --> 00:52:31,276 I think I'm gonna pass. 710 00:52:33,622 --> 00:52:34,863 Who's the little lady? 711 00:52:36,865 --> 00:52:37,991 You first, little girl. Come on. 712 00:52:50,211 --> 00:52:51,296 Drop it. 713 00:52:53,006 --> 00:52:54,007 And the keys. 714 00:52:57,594 --> 00:52:59,262 Say you're sorry to Zu. 715 00:53:01,389 --> 00:53:02,766 I'm sorry, Zu. 716 00:53:03,725 --> 00:53:04,601 Now... 717 00:53:06,102 --> 00:53:08,229 you're gonna walk into that forest... 718 00:53:10,982 --> 00:53:12,400 and you're gonna keep walking. 719 00:53:13,443 --> 00:53:18,323 No matter how tired or how hungry you get... 720 00:53:19,824 --> 00:53:20,992 keep walking. 721 00:53:22,077 --> 00:53:24,287 Don't stop. 722 00:53:24,913 --> 00:53:25,914 Ever. 723 00:53:26,748 --> 00:53:27,624 Ever. 724 00:53:50,355 --> 00:53:52,273 Just hear me out. I don't want to ditch her. 725 00:53:52,315 --> 00:53:53,650 I know what's better for us. 726 00:53:53,692 --> 00:53:55,110 - Why? - Because I'm a Green! 727 00:53:55,151 --> 00:53:56,486 I can bank on that fact. 728 00:53:56,528 --> 00:53:57,904 It's too dangerous with her around. 729 00:53:57,946 --> 00:54:00,573 If we keep driving with her, they're gonna find us. 730 00:54:01,449 --> 00:54:03,660 Look, man, you're getting way too sentimental about this. 731 00:54:03,702 --> 00:54:05,245 I get it. You have to move on. 732 00:54:05,286 --> 00:54:06,871 You don't know her, okay? 733 00:54:06,913 --> 00:54:08,748 Trust me, I know what I'm talking about. 734 00:54:08,790 --> 00:54:11,084 This is the right way to go. You know it. 735 00:54:11,126 --> 00:54:12,377 You just don't want to part with her. 736 00:54:12,794 --> 00:54:15,046 - But it's the best decision. - So why are we doing it? 737 00:54:15,088 --> 00:54:17,173 I don't want to leave her. I don't want to just dump her. 738 00:54:17,215 --> 00:54:18,883 We're being watched heavily all the time. 739 00:54:18,925 --> 00:54:20,010 Hey, I'm just gonna go. 740 00:54:20,510 --> 00:54:22,262 So, you can stop fighting. 741 00:54:22,971 --> 00:54:26,224 And I'm really sorry that I lied to you. 742 00:54:30,103 --> 00:54:31,229 Ruby. 743 00:54:34,774 --> 00:54:36,776 - Ruby. - I just forgot my bag, okay? 744 00:54:36,818 --> 00:54:38,236 We were talking about damn Betty, 745 00:54:38,278 --> 00:54:39,487 not your Orange ass. 746 00:54:40,739 --> 00:54:41,865 And for the record, 747 00:54:42,157 --> 00:54:44,075 I knew you were Orange since day zero. 748 00:54:47,203 --> 00:54:48,413 Sit down. 749 00:54:52,542 --> 00:54:56,171 I just... didn't want you to be afraid of me. 750 00:54:57,005 --> 00:54:59,299 There's nothing wrong with being Orange. 751 00:54:59,799 --> 00:55:01,384 I can't even control it. 752 00:55:02,927 --> 00:55:06,056 I'm trying to figure it out, but it just happens. 753 00:55:06,097 --> 00:55:07,682 Sometimes all it takes is my skin 754 00:55:07,724 --> 00:55:09,642 brushing up against someone else 755 00:55:09,934 --> 00:55:11,561 and I'm in their head. 756 00:55:12,270 --> 00:55:14,022 And the more that I try to pull free, 757 00:55:14,064 --> 00:55:16,441 the more damage that I do. 758 00:55:16,483 --> 00:55:17,359 Damage? 759 00:55:25,116 --> 00:55:27,202 Is that why you didn't wanna kiss me? 760 00:55:28,161 --> 00:55:29,245 Yeah. 761 00:55:32,374 --> 00:55:33,375 Okay. 762 00:55:33,958 --> 00:55:36,419 Well, touching as this moment is, uh, 763 00:55:36,670 --> 00:55:38,254 we have a Slip Kid to party with, right? 764 00:55:38,296 --> 00:55:39,339 - We do, yeah. - Let's go. 765 00:55:39,381 --> 00:55:41,091 Yeah, we're not far now. Hey, Zu. 766 00:55:41,132 --> 00:55:42,842 We're packing up. 767 00:55:44,344 --> 00:55:45,428 Gotta go. 768 00:55:45,762 --> 00:55:48,014 Unless you wanna try and run away again. 769 00:55:48,056 --> 00:55:49,057 No. 770 00:55:49,349 --> 00:55:50,642 I'll keep trying to stop you. 771 00:55:51,017 --> 00:55:52,185 Come on. 772 00:55:57,732 --> 00:55:59,943 Ah, it feels like we should do something for her. 773 00:56:01,069 --> 00:56:03,947 Like a barge out to sea. Set her on fire. 774 00:56:05,573 --> 00:56:06,741 Blaze of glory. 775 00:56:07,534 --> 00:56:08,868 She's a minivan... 776 00:56:09,703 --> 00:56:10,787 not a Viking. 777 00:56:31,641 --> 00:56:32,642 Man. 778 00:57:00,712 --> 00:57:02,672 I don't know, Chubs. It doesn't feel right. 779 00:57:03,298 --> 00:57:05,467 Man, y'all are just a bunch of negative nellies. 780 00:57:10,263 --> 00:57:11,431 Check it, man. 781 00:57:16,102 --> 00:57:18,897 E. D. O. 782 00:57:20,023 --> 00:57:21,858 - E.D.O. - E.D.O., man. 783 00:57:21,900 --> 00:57:23,026 Oh, my God. 784 00:57:23,985 --> 00:57:25,737 All right, let's go! 785 00:57:32,118 --> 00:57:33,703 Stay on your knees! 786 00:57:35,080 --> 00:57:36,581 Head to the ground! 787 00:57:38,124 --> 00:57:39,959 - Hey, we're not armed. - Save it, asshole. 788 00:57:40,001 --> 00:57:41,211 Hold on. 789 00:57:41,920 --> 00:57:42,796 Liam Stewart? 790 00:57:45,048 --> 00:57:47,133 - Mike? - Everybody, stand down. 791 00:57:48,176 --> 00:57:50,178 Jesus. I'm sorry, Liam. I didn't know it was you. 792 00:57:50,220 --> 00:57:51,304 It's okay. 793 00:57:52,013 --> 00:57:53,348 Wait, I thought you were with Josh? 794 00:57:53,390 --> 00:57:54,391 I was. 795 00:57:54,641 --> 00:57:55,934 I made it through the fields. 796 00:57:56,935 --> 00:57:58,061 Thanks to you. 797 00:58:00,563 --> 00:58:02,691 - Wait, are you looking for... - You found it. 798 00:58:04,150 --> 00:58:05,360 Welcome home. 799 00:58:05,402 --> 00:58:07,862 Finally! I told you, man. 800 00:58:07,904 --> 00:58:09,197 Told you! 801 00:58:12,409 --> 00:58:13,451 This is it. 802 00:58:23,545 --> 00:58:24,546 Come on, guys. 803 00:58:26,798 --> 00:58:28,758 Everyone looks so happy here. 804 00:58:28,800 --> 00:58:31,011 Yeah, we don't segregate by colors here. 805 00:58:31,052 --> 00:58:34,889 We respect our differences, but we're all the same. 806 00:58:35,223 --> 00:58:37,017 Now, let's go. 807 00:58:37,475 --> 00:58:38,977 It's time to meet the Slip Kid. 808 00:58:53,533 --> 00:58:55,368 You gotta be kidding me! 809 00:58:55,744 --> 00:58:56,786 Clancy Gray? 810 00:58:57,162 --> 00:58:58,997 I knew you weren't reformed. 811 00:59:01,291 --> 00:59:02,667 You're Charles, right? 812 00:59:04,336 --> 00:59:06,504 And you must be Suzume. Hey. 813 00:59:08,840 --> 00:59:09,924 And Liam Stewart. 814 00:59:10,300 --> 00:59:12,844 The hero who broke a hundred kids out of Caledonia. 815 00:59:14,637 --> 00:59:15,930 Ruby Daly. 816 00:59:15,972 --> 00:59:17,807 The last remaining Orange other than me. 817 00:59:18,350 --> 00:59:19,642 It's an honor to meet you. 818 00:59:19,976 --> 00:59:22,687 I'm honestly excited to meet all of you guys. 819 00:59:22,729 --> 00:59:24,397 I mean, you're kind of legendary. 820 00:59:24,439 --> 00:59:25,732 You're so welcome. 821 00:59:27,442 --> 00:59:29,110 Now, there's a lot to be done here 822 00:59:29,152 --> 00:59:31,654 and we could really use your guys' help. 823 00:59:32,280 --> 00:59:34,657 I'm thinking cabin 18. 824 00:59:35,116 --> 00:59:36,076 Yes, sir. 825 00:59:36,117 --> 00:59:37,410 Go get settled. 826 00:59:37,452 --> 00:59:39,079 We're gonna have some fun tonight. 827 00:59:39,120 --> 00:59:40,246 Bye. 828 00:59:57,013 --> 00:59:59,265 Wow, floating lanterns. 829 00:59:59,427 --> 01:00:00,892 This is like Hogwarts. 830 01:00:00,934 --> 01:00:02,060 Yeah. 831 01:00:05,355 --> 01:00:07,482 Oh, wait, that would make you Harry, right? 832 01:00:08,608 --> 01:00:14,072 And me Hermione or Ginny Weasley, right? 833 01:00:15,407 --> 01:00:16,574 Probably. 834 01:00:17,200 --> 01:00:19,093 Well, Harry and Ginny end up together. 835 01:00:19,135 --> 01:00:20,829 Yeah. 836 01:00:21,830 --> 01:00:24,416 Oh, no, I didn't mean... 837 01:00:26,418 --> 01:00:27,627 You know what? 838 01:00:28,211 --> 01:00:29,796 I really like them together. 839 01:00:39,514 --> 01:00:40,932 We should dance. 840 01:00:42,392 --> 01:00:44,144 - No. - Yeah. 841 01:00:44,185 --> 01:00:45,353 - No. - No? 842 01:00:56,406 --> 01:00:57,782 It's okay, I won't hurt you. 843 01:00:57,824 --> 01:00:58,950 I know. 844 01:00:58,992 --> 01:01:00,702 Oh, that's right, you're the mind reader. 845 01:01:00,744 --> 01:01:02,412 I can't read minds. 846 01:01:02,454 --> 01:01:04,706 I can barely understand my own thoughts. 847 01:01:19,929 --> 01:01:21,181 You're really beautiful. 848 01:01:21,931 --> 01:01:23,141 What? 849 01:01:23,183 --> 01:01:26,353 I just said you're... You're really beautiful. 850 01:02:10,522 --> 01:02:11,690 Clancy? 851 01:02:11,731 --> 01:02:12,732 Come in! 852 01:02:22,158 --> 01:02:23,159 Hey. 853 01:02:24,119 --> 01:02:25,120 Hi. 854 01:02:26,996 --> 01:02:28,957 Mike didn't give me a work assignment 855 01:02:28,998 --> 01:02:30,875 and said to come and see you, so... 856 01:02:30,917 --> 01:02:32,502 You do have a work assignment. 857 01:02:33,712 --> 01:02:34,963 Well, what is it? 858 01:02:35,380 --> 01:02:36,506 You're gonna work with me. 859 01:02:37,924 --> 01:02:40,552 Please. There's something I need to show you. 860 01:02:42,137 --> 01:02:43,263 Come on. 861 01:02:51,688 --> 01:02:53,940 I was one of the first survivors. 862 01:02:53,982 --> 01:02:56,200 They used me as their test monkey. 863 01:02:56,901 --> 01:02:58,737 Trying to find a cure that didn't exist. 864 01:02:59,237 --> 01:03:00,447 Dad! 865 01:03:00,488 --> 01:03:02,490 My father didn't care. He sanctioned it. 866 01:03:02,949 --> 01:03:05,118 When the doctors came up empty-handed, 867 01:03:05,160 --> 01:03:08,413 my father just said I was cured. 868 01:03:08,455 --> 01:03:11,499 - Please, stop! - I knew I wasn't cured. 869 01:03:12,625 --> 01:03:13,918 He wouldn't listen. 870 01:03:15,295 --> 01:03:16,796 I lost my family. 871 01:03:17,130 --> 01:03:19,007 Dad! 872 01:03:19,299 --> 01:03:20,759 I lost everything. 873 01:03:23,678 --> 01:03:25,638 But if he knows we can't be fixed... 874 01:03:25,889 --> 01:03:28,016 He'll never stop trying to fix us. 875 01:03:28,058 --> 01:03:29,100 Why? 876 01:03:29,142 --> 01:03:30,560 Because he's afraid of us. 877 01:03:30,602 --> 01:03:32,604 Maybe he has a reason to be. 878 01:03:33,188 --> 01:03:35,857 Never be ashamed of who you are, Ruby. 879 01:03:37,192 --> 01:03:39,027 Now, I know how scary it is... 880 01:03:40,820 --> 01:03:42,697 to not be able to touch someone. 881 01:03:43,406 --> 01:03:44,949 To never be able to go home. 882 01:03:46,785 --> 01:03:48,745 But I can show you how to use your strengths 883 01:03:48,787 --> 01:03:50,163 the way they're meant to be used. 884 01:03:51,915 --> 01:03:53,249 How to control them. 885 01:03:55,251 --> 01:03:56,836 Otherwise they control you. 886 01:03:58,588 --> 01:04:00,048 And I won't hurt anyone? 887 01:04:01,508 --> 01:04:02,926 Not unless you want to. 888 01:04:06,638 --> 01:04:07,847 Teach me. 889 01:04:09,349 --> 01:04:11,643 Everyone has a place in the world. 890 01:04:12,977 --> 01:04:15,063 A responsibility. A purpose. 891 01:04:16,147 --> 01:04:18,024 Here, you can discover what that is. 892 01:04:19,192 --> 01:04:21,861 Learning how to use your power is just the beginning. 893 01:04:22,862 --> 01:04:24,698 Learning to use it for a cause... 894 01:04:25,990 --> 01:04:27,742 that's what I'll teach you. 895 01:04:28,159 --> 01:04:29,828 Okay, now, without touching me, 896 01:04:29,869 --> 01:04:31,538 and without saying a word... 897 01:04:32,080 --> 01:04:33,415 put a thought into my head. 898 01:04:35,542 --> 01:04:36,710 Okay. 899 01:04:37,127 --> 01:04:38,128 Focus. 900 01:04:39,004 --> 01:04:40,255 Concentrate. 901 01:04:42,465 --> 01:04:43,717 Try harder. 902 01:04:45,427 --> 01:04:46,720 - Sorry. - Don't be. 903 01:04:47,345 --> 01:04:48,388 It takes time. 904 01:04:48,972 --> 01:04:50,098 Go again. 905 01:04:50,140 --> 01:04:51,141 Okay. 906 01:04:53,476 --> 01:04:56,187 All of us have lost families. 907 01:04:57,188 --> 01:04:58,356 Homes. 908 01:04:59,357 --> 01:05:00,567 Childhood. 909 01:05:02,027 --> 01:05:03,303 We can get them back. 910 01:05:05,238 --> 01:05:08,033 And you and I were brought together for a reason. 911 01:05:08,366 --> 01:05:10,368 We're the only ones strong enough 912 01:05:10,410 --> 01:05:12,328 to create a better place for all of us. 913 01:05:12,370 --> 01:05:14,622 Sorry, but no one can leave right now. 914 01:05:16,124 --> 01:05:19,169 Where we don't have to be afraid. 915 01:05:21,338 --> 01:05:24,090 Where no one can take away what's ours. 916 01:05:24,758 --> 01:05:27,344 You can't control something that scares you. 917 01:05:28,762 --> 01:05:30,805 The fear's always gonna get in the way. 918 01:05:31,348 --> 01:05:33,475 - Let's try again. - Okay. 919 01:05:33,516 --> 01:05:34,768 Just like I taught you. 920 01:05:36,227 --> 01:05:37,395 But first... 921 01:05:38,396 --> 01:05:40,148 you need to be stronger. 922 01:05:40,815 --> 01:05:44,069 You need to be able to fight beside me as an equal. 923 01:05:44,110 --> 01:05:47,280 Only then can we change what's in everyone's minds. 924 01:05:47,322 --> 01:05:50,075 Man, you just don't pull the pepper right off the plant. 925 01:05:50,116 --> 01:05:51,576 And give us a future. 926 01:05:51,618 --> 01:05:53,912 Which is why you have janky, ripped-up peppers. 927 01:05:54,245 --> 01:05:56,456 And wouldn't you rather have red peppers anyways? 928 01:05:56,498 --> 01:05:58,041 I mean, they're high on vitamin C. 929 01:05:58,083 --> 01:05:59,668 We don't have a choice, you idiot. 930 01:05:59,709 --> 01:06:00,752 These are green peppers. 931 01:06:00,794 --> 01:06:02,087 - Now it's your turn. - Really? 932 01:06:02,420 --> 01:06:04,464 Red peppers and green peppers are the same thing, dipshit. 933 01:06:04,506 --> 01:06:06,466 Listen, I'm the garden guy. 934 01:06:06,508 --> 01:06:09,260 I know what vegetables grow in this garden. 935 01:06:09,302 --> 01:06:10,553 And if I woulda... 936 01:06:12,972 --> 01:06:14,224 You're right. 937 01:06:14,641 --> 01:06:17,519 We should really wait for these to mature into red peppers. 938 01:06:17,560 --> 01:06:19,604 We need all the vitamin C we can get. 939 01:06:29,239 --> 01:06:30,323 Well done. 940 01:06:38,707 --> 01:06:41,042 Ruby, you're still holding back. 941 01:06:41,793 --> 01:06:43,628 Why are you so afraid of who you are? 942 01:06:45,380 --> 01:06:46,506 What happened? 943 01:06:47,757 --> 01:06:49,718 I've never told anyone. 944 01:06:50,260 --> 01:06:51,594 Of course you haven't. 945 01:06:52,178 --> 01:06:54,055 Only another Orange could understand. 946 01:06:55,223 --> 01:06:56,474 Let me in. 947 01:06:57,308 --> 01:06:58,643 You can't hurt me. 948 01:07:05,316 --> 01:07:06,401 It's okay. 949 01:07:13,408 --> 01:07:14,659 Happy birthday. 950 01:07:15,326 --> 01:07:16,453 Gudetama! 951 01:07:16,494 --> 01:07:17,495 Surprise! 952 01:07:23,460 --> 01:07:25,712 Don't worry anymore, Mommy and Daddy. 953 01:07:34,387 --> 01:07:36,014 Gudetama! 954 01:07:36,598 --> 01:07:38,308 Mommy, what's wrong? 955 01:07:38,350 --> 01:07:40,060 I am not your mommy. 956 01:07:43,313 --> 01:07:44,564 You erased yourself. 957 01:07:45,774 --> 01:07:46,900 Yes. 958 01:07:47,233 --> 01:07:49,527 I didn't want them to worry about me. 959 01:07:50,320 --> 01:07:52,113 And so, I guess I just... 960 01:07:55,367 --> 01:07:57,160 I took away me. 961 01:07:58,578 --> 01:07:59,704 I was just a little kid. 962 01:07:59,746 --> 01:08:02,082 I had no clue what I was doing. 963 01:08:03,249 --> 01:08:05,418 I just wish I could fix it. 964 01:08:05,752 --> 01:08:07,337 You have a gift. 965 01:08:08,546 --> 01:08:10,256 Beyond mine. 966 01:08:12,050 --> 01:08:13,635 I don't know how to do what you've done, 967 01:08:13,677 --> 01:08:15,095 let alone reverse it. 968 01:08:16,096 --> 01:08:17,389 But we'll figure it out. 969 01:08:17,847 --> 01:08:19,057 Together. 970 01:08:22,264 --> 01:08:23,395 What? 971 01:08:27,065 --> 01:08:29,484 I have just never met someone like you. 972 01:08:32,696 --> 01:08:34,197 Someone like me. 973 01:08:45,500 --> 01:08:47,085 Hey, Ruby. 974 01:08:52,507 --> 01:08:53,508 Hey. 975 01:08:54,300 --> 01:08:55,301 How was it? 976 01:08:55,343 --> 01:08:57,637 Um... Intense. 977 01:08:59,347 --> 01:09:00,724 You two are getting pretty close. 978 01:09:01,099 --> 01:09:02,225 What does that mean? 979 01:09:02,475 --> 01:09:04,310 Why couldn't you tell me the truth? 980 01:09:05,812 --> 01:09:07,063 Why are you so scared of me? 981 01:09:07,105 --> 01:09:08,606 I'm not scared of you. 982 01:09:08,648 --> 01:09:09,983 I'm trying not to hurt you. 983 01:09:10,025 --> 01:09:12,569 Ruby, I don't care if our skin touches, and you know everything about me. 984 01:09:12,610 --> 01:09:15,280 I don't want to do to you what I did to my parents. 985 01:09:15,321 --> 01:09:16,448 No. I'm never gonna forget you! 986 01:09:16,489 --> 01:09:17,657 You can't make that promise, Liam. 987 01:09:17,699 --> 01:09:18,825 You can't help me. 988 01:09:18,867 --> 01:09:21,161 You're not an Orange. We're not the same. 989 01:09:28,293 --> 01:09:29,336 Wait, Liam. 990 01:09:40,847 --> 01:09:41,973 Liam! 991 01:09:59,282 --> 01:10:00,408 Hey. 992 01:10:01,743 --> 01:10:03,578 Wow. You caught me staring at a lake. 993 01:10:04,120 --> 01:10:05,789 I've officially become my grandma. 994 01:10:11,544 --> 01:10:12,754 So what's going on? 995 01:10:13,380 --> 01:10:14,506 Nothing. 996 01:10:15,965 --> 01:10:20,178 Things are just getting a little... weird around here. 997 01:10:21,596 --> 01:10:22,722 Yeah. 998 01:10:24,724 --> 01:10:26,851 Kinda wish we were all back in the van. 999 01:10:28,852 --> 01:10:31,731 Tell me about it. This place is horrible. 1000 01:10:33,108 --> 01:10:35,235 We're told when to eat, when to sleep... 1001 01:10:36,027 --> 01:10:37,445 and we're forced to work. 1002 01:10:38,363 --> 01:10:41,032 How is this place any different from the camps? 1003 01:10:41,074 --> 01:10:42,450 Where else would we go? 1004 01:10:43,618 --> 01:10:44,661 Home. 1005 01:10:45,120 --> 01:10:47,706 Home? Really? 1006 01:10:47,747 --> 01:10:49,165 At least I'd be with my books. 1007 01:10:49,749 --> 01:10:51,835 My dog, if... If he's still around. 1008 01:10:52,419 --> 01:10:53,670 My parents. 1009 01:11:18,987 --> 01:11:19,988 Hey, Clancy? 1010 01:11:21,614 --> 01:11:24,826 I was wondering if I could ask you for a favor. 1011 01:11:25,160 --> 01:11:26,036 Sure. 1012 01:11:26,661 --> 01:11:29,039 Okay, so, I was hoping that you could let 1013 01:11:29,080 --> 01:11:31,082 Chubs use your computer 1014 01:11:31,374 --> 01:11:33,001 to contact his parents. He's done it before. 1015 01:11:33,043 --> 01:11:34,794 It's very safe and coded. 1016 01:11:34,836 --> 01:11:36,713 - He just needs access... - No. I'm sorry. 1017 01:11:36,755 --> 01:11:38,256 He just wants to contact his parents 1018 01:11:38,298 --> 01:11:39,674 and let them know that he's okay. 1019 01:11:39,924 --> 01:11:42,260 I mean, it's obvious he's not a fan of this place, 1020 01:11:42,302 --> 01:11:44,804 I don't doubt for a second that he'd tell his parents our location. 1021 01:11:44,846 --> 01:11:45,889 He's not stupid. 1022 01:11:45,930 --> 01:11:48,308 He's, like, the smartest person I've ever met. 1023 01:11:51,311 --> 01:11:52,270 All right. 1024 01:11:53,396 --> 01:11:56,191 - Really? - But first, you teach me. 1025 01:11:57,359 --> 01:11:58,735 What do you want me to teach you? 1026 01:11:59,194 --> 01:12:00,278 I wanna know how to do 1027 01:12:00,320 --> 01:12:01,696 what you did with your parents. 1028 01:12:02,489 --> 01:12:04,491 How to erase yourself from someone's memory. 1029 01:12:04,991 --> 01:12:07,827 Clancy, I told you. I don't know how I did that. 1030 01:12:07,869 --> 01:12:08,870 I know. 1031 01:12:09,704 --> 01:12:11,498 But if you let me walk through your memories, 1032 01:12:11,539 --> 01:12:13,166 then maybe I can figure it out. 1033 01:12:14,584 --> 01:12:16,419 If we can figure out how you did it, 1034 01:12:16,461 --> 01:12:19,297 then maybe we can figure out how to undo it. 1035 01:12:21,591 --> 01:12:23,468 And you'll let Chubs use your computer? 1036 01:12:23,510 --> 01:12:24,427 Yeah. 1037 01:12:26,262 --> 01:12:27,305 Okay. 1038 01:12:29,474 --> 01:12:30,600 Great. 1039 01:12:31,726 --> 01:12:34,187 Okay. Now, close your eyes... 1040 01:12:34,896 --> 01:12:36,189 think about your parents. 1041 01:12:43,154 --> 01:12:45,532 Go back to the night of your 10th birthday. 1042 01:13:13,226 --> 01:13:15,270 Don't worry anymore, Mommy and Daddy. 1043 01:13:15,311 --> 01:13:17,605 Nothing can take me away from you. 1044 01:13:46,509 --> 01:13:48,803 - Stop! What are you doing? - Shh! Just relax. 1045 01:13:49,679 --> 01:13:51,639 It's okay, Ruby. I won't hurt you. 1046 01:13:56,978 --> 01:13:58,521 Don't worry. 1047 01:13:58,563 --> 01:14:01,566 Now that I know how, I'll just erase this part and we can start over. 1048 01:14:11,951 --> 01:14:13,078 Ruby, what are you doing here? 1049 01:14:13,912 --> 01:14:15,372 Nothing, I just want to be alone. 1050 01:14:15,413 --> 01:14:16,664 Well, you're crying. 1051 01:14:16,706 --> 01:14:17,999 No, I'm not. Please, just go away. 1052 01:14:18,041 --> 01:14:19,167 What happened? 1053 01:14:19,209 --> 01:14:20,794 I don't want to tell you, Liam. 1054 01:14:20,835 --> 01:14:22,045 Why can't you just leave me alone? 1055 01:14:22,087 --> 01:14:23,963 I don't want you to be alone. Tell me what's going on. 1056 01:14:24,005 --> 01:14:25,215 - Stop! - Ruby! 1057 01:14:25,256 --> 01:14:26,925 - Stop! - Ruby! 1058 01:14:26,966 --> 01:14:28,259 Stop it! 1059 01:14:30,261 --> 01:14:31,805 Stop! What are you doing? 1060 01:14:31,846 --> 01:14:32,847 Shh! Just relax. 1061 01:14:33,973 --> 01:14:36,518 It's okay, Ruby. I won't hurt you. 1062 01:14:38,269 --> 01:14:39,604 I'll kill him. 1063 01:14:40,271 --> 01:14:41,398 Liam, wait. 1064 01:14:44,275 --> 01:14:45,527 Let's just leave. 1065 01:14:53,952 --> 01:14:55,495 - I'll get Zu. - Okay. 1066 01:14:55,537 --> 01:14:57,163 Chubs, we gotta go. 1067 01:14:57,205 --> 01:14:58,248 Hey, Zu. Wake up. 1068 01:14:58,289 --> 01:14:59,624 Whoa, whoa, whoa. Did I miss something? 1069 01:14:59,666 --> 01:15:00,959 The four of us are leaving right now. 1070 01:15:01,001 --> 01:15:02,419 It's about damn time! 1071 01:15:06,131 --> 01:15:07,298 Through here. 1072 01:15:09,551 --> 01:15:11,219 Come on. This way's not guarded. 1073 01:15:24,107 --> 01:15:25,483 Look who's here. 1074 01:15:27,277 --> 01:15:28,611 Our little fugitive. 1075 01:15:31,498 --> 01:15:32,699 Get out of here. 1076 01:15:36,786 --> 01:15:37,787 Liam. 1077 01:15:38,621 --> 01:15:39,789 Liam, come on. 1078 01:15:41,541 --> 01:15:43,460 He can't hear you, Ruby. 1079 01:15:46,254 --> 01:15:47,589 Clancy? 1080 01:15:47,630 --> 01:15:48,882 He's with them. 1081 01:15:50,342 --> 01:15:51,468 Oh, shit! 1082 01:15:52,218 --> 01:15:53,219 They're rounding us up. 1083 01:15:54,429 --> 01:15:55,930 Get up, you asshole. 1084 01:15:57,724 --> 01:15:59,351 Yes, sir. Yes, sir. 1085 01:15:59,392 --> 01:16:00,518 How's my dad? 1086 01:16:00,560 --> 01:16:04,064 Enjoying your old padded cell. 1087 01:16:06,024 --> 01:16:07,275 Anyway, we got kids to round up. 1088 01:16:07,317 --> 01:16:08,943 Lots of new recruits for my army. 1089 01:16:09,819 --> 01:16:11,154 - Call the birds. - Ruby, we gotta go. 1090 01:16:11,196 --> 01:16:12,614 Already en route, sir. 1091 01:16:16,326 --> 01:16:17,452 I liked you, Ruby. 1092 01:16:18,953 --> 01:16:20,121 I really did. 1093 01:16:20,705 --> 01:16:23,500 So believe me when I say I am broken up about this. 1094 01:16:25,669 --> 01:16:28,338 I'm just... trying to make this miserable world 1095 01:16:28,380 --> 01:16:30,173 a place where we don't have to be afraid. 1096 01:16:30,715 --> 01:16:32,550 Where those who are special, like you and me, 1097 01:16:32,592 --> 01:16:34,260 can be the ones in charge. 1098 01:16:35,679 --> 01:16:37,722 And you'd rather run around the woods with this guy? 1099 01:16:39,766 --> 01:16:40,767 Stop! 1100 01:16:42,977 --> 01:16:46,064 No one takes what's mine. 1101 01:16:47,482 --> 01:16:48,483 Stop! 1102 01:16:49,275 --> 01:16:50,527 Not my father. 1103 01:16:50,985 --> 01:16:51,986 Not anyone. 1104 01:16:53,196 --> 01:16:54,656 And certainly not you. 1105 01:16:55,865 --> 01:16:56,866 Stop! 1106 01:16:58,284 --> 01:16:59,953 You know what sucks, Ruby? 1107 01:17:01,413 --> 01:17:03,206 We could've been leading an army together. 1108 01:17:04,207 --> 01:17:06,584 Punishing everyone whoever hurt us. 1109 01:17:07,252 --> 01:17:08,712 Now look where we are. 1110 01:17:11,006 --> 01:17:12,590 My hand hurts, take over. 1111 01:17:12,632 --> 01:17:13,675 Gladly. 1112 01:17:14,467 --> 01:17:15,885 Stop! 1113 01:17:16,970 --> 01:17:18,138 Stop! 1114 01:17:18,179 --> 01:17:19,973 Now, I can find it in my heart to forgive you. 1115 01:17:20,015 --> 01:17:21,683 - Don't! - It's not up to you. 1116 01:17:22,225 --> 01:17:23,852 You've shown me how to fix you. 1117 01:17:24,394 --> 01:17:25,770 And once I've erased all the parts 1118 01:17:25,812 --> 01:17:27,355 I don't like, you'll do whatever I want. 1119 01:17:27,397 --> 01:17:28,690 Stop! You'll kill him! 1120 01:17:29,190 --> 01:17:30,567 No, I won't. 1121 01:17:32,027 --> 01:17:33,319 I want him alive. 1122 01:17:33,737 --> 01:17:35,655 To see exactly what you become. 1123 01:17:36,781 --> 01:17:38,074 Go to hell! 1124 01:17:46,041 --> 01:17:47,167 Zu, lights! 1125 01:17:58,678 --> 01:18:00,430 Get them, go! 1126 01:18:09,356 --> 01:18:11,191 Open the hatch. Drop the package. 1127 01:18:46,226 --> 01:18:47,227 Reds! 1128 01:18:53,316 --> 01:18:54,317 Run! 1129 01:20:11,019 --> 01:20:12,187 Go, go, go! 1130 01:20:12,228 --> 01:20:13,396 I'm not leaving you. 1131 01:20:13,438 --> 01:20:15,565 You can't fight him! I can. 1132 01:20:17,650 --> 01:20:20,612 I can. Zu, go with Liam. 1133 01:20:20,653 --> 01:20:21,654 Zu, go! 1134 01:20:22,280 --> 01:20:23,531 Liam, they need you. 1135 01:20:24,115 --> 01:20:25,283 Trust me. 1136 01:20:26,117 --> 01:20:28,828 Now, go! Save as many as you can. 1137 01:20:28,870 --> 01:20:30,747 Come on, come on. Let's go! This way. 1138 01:20:31,164 --> 01:20:32,290 Come on. We gotta go! 1139 01:20:32,332 --> 01:20:33,750 Everybody, come on. Let's go! 1140 01:20:33,792 --> 01:20:35,043 - This way! - Come on! Run! 1141 01:21:33,435 --> 01:21:34,602 It's okay, Ruby. 1142 01:21:35,145 --> 01:21:37,689 Stop fighting. Let me in. 1143 01:21:37,731 --> 01:21:40,984 Let me take all those sad and angry 1144 01:21:41,026 --> 01:21:42,819 thoughts and make them go away. 1145 01:21:42,861 --> 01:21:45,989 I can prune and snip and rewrite you now 1146 01:21:46,031 --> 01:21:47,282 into a better Ruby. 1147 01:21:50,118 --> 01:21:51,411 The perfect Ruby. 1148 01:21:51,911 --> 01:21:54,914 The Ruby I want you to be. 1149 01:22:11,973 --> 01:22:13,975 I kinda like how I am. 1150 01:22:17,645 --> 01:22:19,564 What are you doing? Pull up! Pull up! 1151 01:22:42,003 --> 01:22:45,715 Bird down, bird down. Unknown hostile. 1152 01:22:49,552 --> 01:22:50,762 Ruby! 1153 01:23:41,271 --> 01:23:42,439 Where's Liam and Zu? 1154 01:23:42,480 --> 01:23:43,815 I don't know. 1155 01:23:43,857 --> 01:23:45,650 Chubs, we have to get out of here. 1156 01:23:45,692 --> 01:23:47,485 Go, save yourself. 1157 01:23:47,527 --> 01:23:48,820 We have to get you help! 1158 01:23:48,862 --> 01:23:50,321 It's not happening. 1159 01:24:05,920 --> 01:24:07,255 Hey, what are you doing? 1160 01:24:08,006 --> 01:24:09,299 What is that? 1161 01:24:10,050 --> 01:24:11,259 It's help. 1162 01:24:23,480 --> 01:24:25,065 You're gonna be okay. 1163 01:24:38,078 --> 01:24:39,287 Chubs? 1164 01:24:44,584 --> 01:24:46,002 Come on, Chubs. 1165 01:24:48,171 --> 01:24:49,422 Ruby! 1166 01:24:53,301 --> 01:24:54,928 I knew you were okay. 1167 01:24:56,930 --> 01:24:59,557 Liam, you have to get out of here right now. 1168 01:24:59,599 --> 01:25:00,684 Oh, Jesus. 1169 01:25:01,768 --> 01:25:03,269 I'll grab his legs. 1170 01:25:03,311 --> 01:25:05,563 I got Zu to a group of kids. She's gonna be safe. 1171 01:25:05,605 --> 01:25:06,648 Liam. He needs a hospital. 1172 01:25:06,690 --> 01:25:08,483 Yeah, we'll find one, a vet, somebody. Come on. 1173 01:25:08,525 --> 01:25:10,318 Liam, we can't fix this. 1174 01:25:23,581 --> 01:25:25,166 I called someone who can. 1175 01:25:32,132 --> 01:25:33,133 The League? 1176 01:25:33,883 --> 01:25:36,261 - No, Ruby. - "The enemy of my enemy." 1177 01:25:36,302 --> 01:25:37,679 You don't know what they're like. 1178 01:25:37,721 --> 01:25:38,972 You have to get out of here. 1179 01:25:39,264 --> 01:25:41,141 The League is coming, and they don't trust you. 1180 01:25:41,182 --> 01:25:42,350 They won't take you back. 1181 01:25:51,943 --> 01:25:53,028 I'm staying. 1182 01:25:53,069 --> 01:25:54,404 - Please, Liam, you have to go. - No. 1183 01:25:57,365 --> 01:25:58,658 We're family, remember? 1184 01:26:01,286 --> 01:26:02,787 I'm not leaving you. 1185 01:27:06,976 --> 01:27:08,353 It's good to see you again. 1186 01:27:10,689 --> 01:27:12,023 Ruby, you're safe here. 1187 01:27:12,065 --> 01:27:13,483 The League owns this house. 1188 01:27:13,733 --> 01:27:16,820 And we use it when things get complicated. 1189 01:27:17,946 --> 01:27:19,739 Chubs is in the hospital. 1190 01:27:20,073 --> 01:27:21,241 He's in pretty bad shape, 1191 01:27:21,282 --> 01:27:23,201 so if he has any chance of making it... 1192 01:27:23,993 --> 01:27:25,120 he'll get it there. 1193 01:27:25,954 --> 01:27:28,289 Don't call him Chubs. You haven't earned that. 1194 01:27:29,332 --> 01:27:30,500 Charles. 1195 01:27:32,836 --> 01:27:34,963 When he can have visitors, you'll see him. 1196 01:27:37,465 --> 01:27:39,634 You're wondering where Liam is. 1197 01:27:40,135 --> 01:27:41,428 You have to let him go. 1198 01:27:41,469 --> 01:27:42,470 I can't do that. 1199 01:27:42,512 --> 01:27:45,098 Liam's not a killer. You can't make him one. 1200 01:27:45,140 --> 01:27:46,182 We don't create killers. 1201 01:27:46,224 --> 01:27:49,811 I don't know what Liam told you about the League, but that is not what we're about. 1202 01:27:49,853 --> 01:27:51,396 Then what is the League about? 1203 01:27:51,855 --> 01:27:53,106 Because as far as I can see, 1204 01:27:53,148 --> 01:27:54,441 you're no better than anyone else. 1205 01:27:54,482 --> 01:27:55,608 We're here to help you... 1206 01:27:56,109 --> 01:27:57,819 and expose the camps for what they are, 1207 01:27:57,861 --> 01:27:59,487 and stop President Gray. 1208 01:27:59,529 --> 01:28:03,074 President Gray and his son are collecting us, just like you are. 1209 01:28:03,116 --> 01:28:04,826 Okay, Cate. Clearly she doesn't want to be here. 1210 01:28:04,868 --> 01:28:05,952 Rob, I can handle this. 1211 01:28:05,994 --> 01:28:07,829 So, let's make room for someone useful. 1212 01:28:07,871 --> 01:28:09,205 - Liam is never... - Look, kid. 1213 01:28:09,622 --> 01:28:12,500 In order to survive we all have to do things that we don't wanna do. 1214 01:28:12,751 --> 01:28:14,461 Your boyfriend can help us. 1215 01:28:14,502 --> 01:28:16,254 I've seen him fling targets like ragdolls. 1216 01:28:16,296 --> 01:28:17,297 Rob! 1217 01:28:17,339 --> 01:28:18,882 At least with us, he's useful. 1218 01:28:19,716 --> 01:28:21,426 Now, if I have to turn him into a... 1219 01:28:23,803 --> 01:28:26,681 Liam is not a killer. 1220 01:28:27,390 --> 01:28:29,059 Liam is not a killer. 1221 01:28:29,100 --> 01:28:30,769 And you're an asshole. 1222 01:28:30,810 --> 01:28:32,270 I am an asshole. 1223 01:28:32,312 --> 01:28:33,229 Leave. 1224 01:28:41,196 --> 01:28:42,238 Ruby, stop. 1225 01:28:42,947 --> 01:28:44,407 I am your only friend here. 1226 01:28:44,449 --> 01:28:47,535 And you could help us do so much good. 1227 01:28:47,577 --> 01:28:50,038 So, please... stop. 1228 01:28:57,837 --> 01:28:59,214 Let Liam go. 1229 01:28:59,255 --> 01:29:00,382 He is a security risk. 1230 01:29:00,423 --> 01:29:02,342 He knows way too much about us. 1231 01:29:02,384 --> 01:29:03,468 Take me. 1232 01:29:04,094 --> 01:29:05,887 And I'll fight alongside you. 1233 01:29:06,429 --> 01:29:08,181 My one condition... 1234 01:29:08,807 --> 01:29:10,058 is that you let Liam go. 1235 01:29:10,475 --> 01:29:13,561 But if Liam cares for you as much as you care for him... 1236 01:29:15,522 --> 01:29:16,815 why would he ever leave? 1237 01:29:18,483 --> 01:29:20,193 Let me talk to him. 1238 01:29:59,691 --> 01:30:02,819 Crazy thing is I had... I had all these plans... 1239 01:30:04,654 --> 01:30:06,614 all these places I would take you. 1240 01:30:08,533 --> 01:30:10,243 - Liam. - We'll be okay. 1241 01:30:11,036 --> 01:30:12,746 Just can't let them separate us. 1242 01:30:15,999 --> 01:30:18,043 I know it sounds cheesy, but... 1243 01:30:20,879 --> 01:30:23,465 I'd do it all again if it meant that I met you. 1244 01:30:25,967 --> 01:30:28,094 - You really think that? - Yeah. 1245 01:30:31,222 --> 01:30:33,850 I mean, the way I see it, you and me... 1246 01:30:35,060 --> 01:30:36,570 inevitable. 1247 01:30:39,439 --> 01:30:41,191 I'm gonna tell you a story, okay? 1248 01:30:41,441 --> 01:30:42,442 Okay. 1249 01:30:42,776 --> 01:30:44,861 So, it's summer in Salem, 1250 01:30:44,903 --> 01:30:47,280 and you're suffering through another boring hot July 1251 01:30:47,322 --> 01:30:49,407 working part-time at the ice cream parlor. 1252 01:30:50,283 --> 01:30:51,451 Ice cream. 1253 01:30:51,993 --> 01:30:54,329 But one day, the ice cream parlor 1254 01:30:54,621 --> 01:30:56,039 runs out of ice cream. 1255 01:30:56,956 --> 01:30:59,209 And that happens, you know? 1256 01:30:59,626 --> 01:31:00,877 Your dad says... 1257 01:31:01,419 --> 01:31:03,463 "Hey, let's go to Virginia Beach." 1258 01:31:04,172 --> 01:31:05,632 Where are you in the story? 1259 01:31:05,674 --> 01:31:06,925 - Me? - Yeah. 1260 01:31:09,052 --> 01:31:12,514 Well, I'm in... I'm in Wilmington. 1261 01:31:13,181 --> 01:31:15,809 Suffering through another boring, hot summer 1262 01:31:15,850 --> 01:31:17,143 working at the garage... 1263 01:31:18,186 --> 01:31:21,022 before heading off to some fancy university. 1264 01:31:21,815 --> 01:31:24,317 My mom can't bear to see her baby leave, 1265 01:31:24,359 --> 01:31:28,446 so she packs us up for one last week together at... 1266 01:31:29,155 --> 01:31:30,281 Virginia Beach. 1267 01:31:32,659 --> 01:31:35,036 I see where this is going. 1268 01:31:37,414 --> 01:31:40,041 And then, as fate would have it... 1269 01:31:40,834 --> 01:31:42,460 on our last day at the beach... 1270 01:31:44,879 --> 01:31:46,381 I spot you. 1271 01:31:48,008 --> 01:31:49,676 I mean, I'm in the middle of playing volleyball 1272 01:31:49,718 --> 01:31:51,302 with my best friend, Chubs, but it's... 1273 01:31:52,804 --> 01:31:54,848 It's like everyone else disappears. 1274 01:31:58,309 --> 01:31:59,894 And you're walking towards me... 1275 01:32:01,146 --> 01:32:03,356 you have these big sunglasses on, 1276 01:32:03,773 --> 01:32:06,693 earbuds in and music blaring. 1277 01:32:10,739 --> 01:32:11,990 You're beautiful. 1278 01:32:14,409 --> 01:32:15,869 And you keep smiling and laughing, 1279 01:32:15,910 --> 01:32:17,662 and looking out at the water, but... 1280 01:32:22,709 --> 01:32:24,294 all I want to look at is you. 1281 01:32:36,848 --> 01:32:38,058 What happens next? 1282 01:32:41,603 --> 01:32:42,687 Well... 1283 01:32:46,149 --> 01:32:47,859 I tell you that I love you. 1284 01:33:00,580 --> 01:33:01,831 Close your eyes. 1285 01:33:05,377 --> 01:33:07,003 I'm going to finish this story. 1286 01:34:39,679 --> 01:34:40,555 Who are you? 1287 01:34:41,348 --> 01:34:42,349 The League. 1288 01:34:45,143 --> 01:34:46,936 If you feel well enough, you can go. 1289 01:34:47,228 --> 01:34:49,022 You're the League and you're just letting me go? 1290 01:34:49,564 --> 01:34:52,275 Supplies, money, new ID. 1291 01:34:52,317 --> 01:34:53,318 Here you go. 1292 01:34:54,402 --> 01:34:55,945 I don't want anything from you. 1293 01:35:07,123 --> 01:35:08,583 You're what, 16? 1294 01:35:10,085 --> 01:35:11,920 You should know better than to work for the League. 1295 01:35:16,174 --> 01:35:17,217 Go. 1296 01:35:17,634 --> 01:35:19,344 Before we change our minds. 1297 01:35:31,981 --> 01:35:32,982 Liam. 1298 01:35:37,654 --> 01:35:38,780 Just be careful. 1299 01:35:41,616 --> 01:35:42,617 You too. 1300 01:36:03,471 --> 01:36:04,597 We're ready for you. 1301 01:36:11,187 --> 01:36:13,523 "All the world will be your enemy. 1302 01:36:14,983 --> 01:36:17,944 Prince with a thousand enemies." 1303 01:36:19,863 --> 01:36:22,407 But we don't have to stay in darkness. 1304 01:36:23,450 --> 01:36:26,619 You taught me the only ones who could help us... 1305 01:36:27,412 --> 01:36:28,705 are us. 1306 01:36:29,831 --> 01:36:30,832 So... 1307 01:36:31,916 --> 01:36:33,710 I have to let you go... 1308 01:36:35,378 --> 01:36:36,713 and step into the light. 1309 01:36:40,175 --> 01:36:42,218 To protect our greatest cause. 1310 01:36:44,763 --> 01:36:45,764 Our family. 1311 01:36:48,350 --> 01:36:49,392 For Zu. 1312 01:36:53,938 --> 01:36:55,106 For Chubs. 1313 01:36:59,861 --> 01:37:00,945 For you... 1314 01:37:01,821 --> 01:37:02,822 Liam. 1315 01:37:07,452 --> 01:37:10,955 I will not falter in the face of our enemies. 1316 01:37:13,375 --> 01:37:15,168 No matter how strong. 1317 01:37:18,588 --> 01:37:20,340 I will be brave. 1318 01:37:21,966 --> 01:37:24,260 I will fight to create a better place 1319 01:37:24,302 --> 01:37:25,470 for all of us... 1320 01:37:26,846 --> 01:37:28,306 so that our family... 1321 01:37:30,475 --> 01:37:32,352 will never be destroyed. 90805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.