All language subtitles for The.Bachelor.Next.Door.2017 YUJU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,795 --> 00:00:16,886 See you guys later! Have fun at the game! 2 00:00:42,129 --> 00:00:44,044 You're not going to the game? 3 00:00:44,087 --> 00:00:46,829 No, I don't think so. I'm not feeling that good. 4 00:00:46,872 --> 00:00:48,570 Really? Are you sure? 5 00:00:48,613 --> 00:00:50,572 Yeah, I'm sure. 6 00:00:51,703 --> 00:00:53,705 But everybody's going. 7 00:00:53,749 --> 00:00:55,881 You'll be home all alone. 8 00:00:55,925 --> 00:00:58,493 You know what? Honestly, that sounds pretty nice, 9 00:00:58,536 --> 00:01:01,017 especially being in a house full of girls all the time. 10 00:01:01,061 --> 00:01:02,932 Come on, Alex. 11 00:01:02,975 --> 00:01:06,936 You don't have many games left in your college career. 12 00:01:06,979 --> 00:01:09,504 Why don't you just take a ton of pictures, 13 00:01:09,547 --> 00:01:13,247 and I will just live vicariously through you? 14 00:01:13,290 --> 00:01:15,771 Why don't you get dressed in something cute, 15 00:01:15,814 --> 00:01:18,121 and we'll live vicariously together? 16 00:01:18,165 --> 00:01:21,951 It's not gonna happen. But I love you. 17 00:01:21,994 --> 00:01:25,346 I love you. We'll miss you. 18 00:01:25,389 --> 00:01:27,043 Bye. 19 00:01:47,063 --> 00:01:49,370 Stop! What are you doing?! 20 00:01:49,413 --> 00:01:51,111 - Stop resisting! - What are you doing?! 21 00:01:51,154 --> 00:01:53,330 Come on, Alex! I know you want to! 22 00:01:53,374 --> 00:01:55,550 Stop! 23 00:03:02,878 --> 00:03:06,098 Hey, babe. Uh, so game totally sucked. 24 00:03:06,142 --> 00:03:08,492 Everybody decided to come over. We're gonna hang. 25 00:03:08,536 --> 00:03:09,667 Wanna come play? 26 00:03:09,711 --> 00:03:11,626 Yeah. 27 00:03:11,669 --> 00:03:12,931 Yeah, sure. 28 00:03:12,975 --> 00:03:14,846 What, you okay? 29 00:03:14,890 --> 00:03:18,415 Well, I had one of my bad dreams again. 30 00:03:18,459 --> 00:03:20,200 Yeah, I am. 31 00:03:20,243 --> 00:03:22,941 Okay. We got some wine downstairs. Come on. 32 00:03:22,985 --> 00:03:25,292 - Great. - Yeah. 33 00:03:27,076 --> 00:03:30,906 Whoa. Chill out, little weirdo. It's okay. 34 00:04:16,517 --> 00:04:17,474 I need help. 35 00:04:21,478 --> 00:04:24,438 Say it. Say that you'll marry me. 36 00:04:26,091 --> 00:04:28,224 - Just say it. - No. 37 00:04:28,268 --> 00:04:29,573 Quit groveling. 38 00:04:29,617 --> 00:04:31,706 I'm not groveling. 39 00:04:31,749 --> 00:04:32,968 I'm begging. 40 00:04:34,448 --> 00:04:36,972 Babe, I just... 41 00:04:37,015 --> 00:04:38,582 I can't. 42 00:04:38,626 --> 00:04:39,583 Why not? 43 00:04:39,627 --> 00:04:41,846 Because. 44 00:04:41,890 --> 00:04:46,329 I'm an independent woman, okay? 45 00:04:46,373 --> 00:04:48,288 I don't want you to be my crutch. 46 00:04:48,331 --> 00:04:50,072 What does that mean? 47 00:04:52,161 --> 00:04:55,077 It means I know myself, all right? 48 00:04:55,120 --> 00:04:58,515 And... I'll get complacent. 49 00:05:01,083 --> 00:05:02,867 I'll lose my edge. 50 00:05:02,911 --> 00:05:04,347 You're not gonna lose your edge. 51 00:05:04,391 --> 00:05:07,959 No. I'm a struggling artist. 52 00:05:08,003 --> 00:05:11,006 And if we get married, I'm just gonna get comfortable. 53 00:05:11,049 --> 00:05:15,315 Plus, I need a little spontaneity in my life. 54 00:05:15,358 --> 00:05:18,056 You can be spontaneous, darling. 55 00:05:18,100 --> 00:05:20,102 I'm serious. 56 00:05:20,145 --> 00:05:24,062 Look, I love you so much, but I... 57 00:05:24,106 --> 00:05:26,674 I don't wanna be a wife. 58 00:05:26,717 --> 00:05:30,765 I don't wanna make dinners and do laundry and... 59 00:05:30,808 --> 00:05:33,333 I don't wanna have children. 60 00:05:33,376 --> 00:05:35,291 What, ever? 61 00:05:35,335 --> 00:05:37,293 Not now. 62 00:05:37,337 --> 00:05:40,775 I don't know what makes you think I want all that for you. 63 00:05:40,818 --> 00:05:43,560 I'm not asking you to be a housewife. 64 00:05:43,604 --> 00:05:46,215 Then why do you want to get married so bad? 65 00:05:46,258 --> 00:05:49,697 What is wrong with the way things are right now? 66 00:05:49,740 --> 00:05:51,525 You're happy, right? 67 00:05:51,568 --> 00:05:53,396 Yes, of course I'm happy. 68 00:05:56,312 --> 00:05:58,749 You don't even know what you want. 69 00:05:58,793 --> 00:06:02,144 I think you're being silly about this. 70 00:06:02,187 --> 00:06:05,582 Look, I gotta go to work. Just... 71 00:06:05,626 --> 00:06:07,715 Just know that I love you 72 00:06:07,758 --> 00:06:09,543 more than anything in the entire world. 73 00:06:09,586 --> 00:06:11,458 And that, for me, 74 00:06:11,501 --> 00:06:13,503 when two people love each other, 75 00:06:13,547 --> 00:06:15,897 they express that by becoming one in marriage. 76 00:06:15,940 --> 00:06:18,813 Honey, I'm yours. 77 00:06:18,856 --> 00:06:21,293 And you're mine, okay? 78 00:06:21,337 --> 00:06:23,600 I'm never gonna be with another man again 79 00:06:23,644 --> 00:06:26,429 for the rest of my life. 80 00:06:26,473 --> 00:06:29,127 How much more expression do you need? 81 00:06:34,219 --> 00:06:36,483 Did you forget something? 82 00:06:36,526 --> 00:06:38,310 Uh, no. 83 00:06:38,354 --> 00:06:41,009 - Are you sure? - See? I need you. 84 00:06:41,052 --> 00:06:43,054 I know. You have me. 85 00:06:44,534 --> 00:06:46,536 Something to think about 86 00:06:46,580 --> 00:06:48,538 when you're with those stuffy investment bankers all day. 87 00:06:48,582 --> 00:06:50,932 Ugh! I know. I need to go. 88 00:06:50,975 --> 00:06:54,022 Look. The Bradfords are finally back. 89 00:06:54,065 --> 00:06:57,460 No, I'm pretty sure they drive a Cadillac. 90 00:06:57,504 --> 00:06:59,767 Hmm. I wonder who that is. 91 00:06:59,810 --> 00:07:01,769 Well, maybe they got divorced, 92 00:07:01,812 --> 00:07:04,554 and that's Ms. Bradford's new husband. 93 00:07:04,598 --> 00:07:07,557 Funny, but that's impossible. 94 00:07:07,601 --> 00:07:09,820 - Have a good day. - Thanks. 95 00:08:28,812 --> 00:08:30,814 Hey, Gavin, slow down. 96 00:08:30,858 --> 00:08:33,382 Hey, Jen. Sorry. I'm just trying to make it to my desk 97 00:08:33,425 --> 00:08:35,732 before the London Stock Exchange closes. 98 00:08:35,776 --> 00:08:38,735 London Exchange doesn't close for 30 minutes. 99 00:08:38,779 --> 00:08:41,216 I got a lot of our clients' money tied up in the UK markets, 100 00:08:41,259 --> 00:08:43,044 so I'm just trying to make my deadline. 101 00:08:43,087 --> 00:08:44,828 Well, I need you to finish your analysis 102 00:08:44,872 --> 00:08:46,787 of the Whitmore project. 103 00:08:46,830 --> 00:08:49,224 Maybe we can meet for lunch and go over the numbers? 104 00:08:49,267 --> 00:08:51,748 Honestly, I don't think that's a great idea. 105 00:08:51,792 --> 00:08:54,925 If you don't mind, I'll just email it to you. 106 00:08:54,969 --> 00:08:57,711 Why? 107 00:08:57,754 --> 00:09:01,410 Because I am bogged down with my day-to-day routine. 108 00:09:01,453 --> 00:09:04,065 I couldn't give you my undivided attention. 109 00:09:04,108 --> 00:09:06,633 You do realize we canwork together, 110 00:09:06,676 --> 00:09:08,243 even though we have a past. 111 00:09:08,286 --> 00:09:09,897 At least I can. 112 00:09:11,725 --> 00:09:14,118 In any case, I would appreciate it 113 00:09:14,162 --> 00:09:17,034 if you would treat me with a little more respect. 114 00:09:17,078 --> 00:09:18,906 I am your superior, you know. 115 00:09:23,258 --> 00:09:25,129 Amazing. 116 00:10:19,270 --> 00:10:21,577 Hey, Alex, where you at? 117 00:10:34,242 --> 00:10:36,766 When I tell you to do something, I want it done now! 118 00:10:44,905 --> 00:10:46,820 Did you hear that? 119 00:11:54,104 --> 00:11:55,279 I don't think I'll ever be the same. 120 00:11:55,323 --> 00:11:57,368 Just stop! 121 00:11:57,412 --> 00:11:59,109 I'll never tell Gavin about this. 122 00:12:38,105 --> 00:12:39,367 Hey, I smelled smoke. 123 00:12:39,410 --> 00:12:40,629 - The kitchen. - Where? 124 00:12:40,672 --> 00:12:42,152 Straight through there. 125 00:12:58,778 --> 00:13:00,301 It's okay! 126 00:13:00,344 --> 00:13:02,825 It's... It's okay. 127 00:13:04,392 --> 00:13:06,046 Oh, my gosh. 128 00:13:06,089 --> 00:13:08,352 There's no fire. It was just this. 129 00:13:08,396 --> 00:13:10,833 - Thank you. - Are you okay? 130 00:13:10,877 --> 00:13:14,228 Yeah, I'm fine. I'm just a little freaked out. 131 00:13:14,271 --> 00:13:16,491 I'm Donald, but you can call me Donnie. 132 00:13:16,534 --> 00:13:18,319 I'm the new neighbor. 133 00:13:18,362 --> 00:13:20,277 Alex. Nice to meet you. 134 00:13:20,321 --> 00:13:22,932 It's so weird. I didn't see a "For Sale" sign 135 00:13:22,976 --> 00:13:24,542 or "For Rent" or anything next door. 136 00:13:24,586 --> 00:13:26,283 Is everything okay with the Bradfords? 137 00:13:26,327 --> 00:13:28,982 Oh. Yeah, it's still my aunt and uncle's place. 138 00:13:29,025 --> 00:13:30,984 I'm just watching it while they're out of town. 139 00:13:31,027 --> 00:13:32,855 They're thinking about moving to the east coast, 140 00:13:32,899 --> 00:13:35,379 so I could be around for a while. 141 00:13:35,423 --> 00:13:40,080 Great. Well, um, welcome to the neighborhood. 142 00:13:40,123 --> 00:13:42,038 Yeah, thank you. You know... 143 00:13:42,082 --> 00:13:44,388 I'm just gonna open up some windows really fast. 144 00:13:44,432 --> 00:13:47,522 You know, I was gonna come over and introduce myself, 145 00:13:47,565 --> 00:13:50,960 but I mean, this definitely isn't how I imagined it. 146 00:13:51,004 --> 00:13:54,703 So are you just in that big house all alone? 147 00:13:54,746 --> 00:13:57,140 Yeah, yeah, I... 148 00:13:57,184 --> 00:14:00,796 I guess I'm just the bachelor next door. 149 00:14:00,840 --> 00:14:03,277 More like the hero next door. 150 00:14:03,320 --> 00:14:06,323 No, it was not a big fire, honestly. 151 00:14:06,367 --> 00:14:08,412 It was just a lot of smoke, you know? 152 00:14:08,456 --> 00:14:09,936 Well, I'm such an idiot, 153 00:14:09,979 --> 00:14:11,938 I was gonna just run right out the front door 154 00:14:11,981 --> 00:14:13,896 and let the whole place burn to the ground. 155 00:14:13,940 --> 00:14:16,377 You saved our house. Thank you. 156 00:14:16,420 --> 00:14:18,553 And all your paintings? 157 00:14:19,902 --> 00:14:21,817 Oh, no, my paintings. 158 00:14:27,301 --> 00:14:28,780 Thank God. 159 00:14:32,175 --> 00:14:34,438 Looks like you put a lot of work into these. 160 00:14:34,482 --> 00:14:36,005 I keep thinking I should try something 161 00:14:36,049 --> 00:14:38,834 a little more commercial, but... 162 00:14:38,878 --> 00:14:41,576 Picasso didn't care about sales. Neither should you. 163 00:14:45,536 --> 00:14:48,844 You know, we're having a party on Saturday. 164 00:14:48,888 --> 00:14:51,107 You should come and meet some of the neighbors. 165 00:14:51,151 --> 00:14:54,894 No, it's okay. I wouldn't feel comfortable. 166 00:14:54,937 --> 00:14:56,721 Come on. After what you just did for us? 167 00:14:56,765 --> 00:14:58,723 It's very thoughtful of you, really. 168 00:14:58,767 --> 00:15:01,552 But I did what anyone would do, if they smelled smoke. 169 00:15:01,596 --> 00:15:03,119 That's not true. 170 00:15:03,163 --> 00:15:05,426 I think a lot of people would just call 911. 171 00:15:05,469 --> 00:15:08,908 I'm not gonna take no for an answer. 172 00:15:08,951 --> 00:15:11,388 Well, okay, then, sure. 173 00:15:11,432 --> 00:15:14,826 In the meantime, let me help you air out the kitchen. 174 00:15:36,022 --> 00:15:38,024 Sorry I don't have bigger cups. 175 00:15:38,067 --> 00:15:40,635 No, no, these are great. Where did you get these? 176 00:15:40,678 --> 00:15:42,419 They're cute, right? We brought them back from vacation. 177 00:15:42,463 --> 00:15:44,291 Oh, wow. 178 00:15:44,334 --> 00:15:45,727 Hey, honey. 179 00:15:45,770 --> 00:15:48,208 Hi. Oh, my gosh, you're home early. 180 00:15:48,251 --> 00:15:51,602 Yeah, I ran out as soon as the markets closed. 181 00:15:51,646 --> 00:15:53,256 This is our new neighbor, Donnie. 182 00:15:53,300 --> 00:15:55,302 - Hey. - Hi. 183 00:15:55,345 --> 00:15:59,306 Donnie actually saved our house from burning down today. 184 00:15:59,349 --> 00:16:00,742 What happened? 185 00:16:00,785 --> 00:16:02,265 Donnie saw the smoke and ran over 186 00:16:02,309 --> 00:16:04,702 and literally saved the day. 187 00:16:06,443 --> 00:16:10,534 You know, I think it was a short 188 00:16:10,578 --> 00:16:13,015 in this outlet here. 189 00:16:13,059 --> 00:16:15,322 For the future, you might wanna get a surge protector 190 00:16:15,365 --> 00:16:17,715 when you have many appliances plugged in at the same time. 191 00:16:17,759 --> 00:16:19,413 So you're an electrician. 192 00:16:19,456 --> 00:16:22,329 No, but I'm a bit of a handyman. 193 00:16:22,372 --> 00:16:26,550 Huh. And you smelled the smoke from next door. 194 00:16:26,594 --> 00:16:29,336 Yeah, I was outside working, and I smelled it right away. 195 00:16:29,379 --> 00:16:33,166 I actually invited Donnie to come to our party on Saturday. 196 00:16:33,209 --> 00:16:35,037 Yes. 197 00:16:35,081 --> 00:16:36,908 Yes, you should... 198 00:16:36,952 --> 00:16:40,086 Yeah, you should totally come. 199 00:16:40,129 --> 00:16:43,872 All right, well, I get out of your hair. 200 00:16:43,915 --> 00:16:46,962 - Hey, it's good to meet you. - Great to meet you. 201 00:16:47,006 --> 00:16:49,051 - I'll walk you out. - Thanks. 202 00:16:49,095 --> 00:16:52,968 - Donnie, thank you so much. - Absolutely. Not a problem. 203 00:16:53,012 --> 00:16:55,449 I'm right next door, so anything you need. 204 00:16:55,492 --> 00:16:57,886 - Great. Thank you. - Very nice to meet you. 205 00:16:57,929 --> 00:16:59,105 Bye. 206 00:17:11,856 --> 00:17:14,163 Hey, you guys want anything? 207 00:17:14,207 --> 00:17:16,296 I'll be right back. 208 00:17:16,339 --> 00:17:18,994 There's shrimp, chips, salsa, all sorts of stuff. 209 00:17:19,038 --> 00:17:21,736 Hey. Where's Donnie? 210 00:17:21,779 --> 00:17:24,130 I don't know. I haven't seen him. 211 00:17:24,173 --> 00:17:27,089 Do you think I should go over there and get him? 212 00:17:27,133 --> 00:17:30,049 Maybe he's just shy and doesn't want to be celebrated. 213 00:17:30,092 --> 00:17:32,964 No. If you wanna pass these out, maybe I'll go get him. 214 00:17:33,008 --> 00:17:34,183 I'll be right back. 215 00:17:34,227 --> 00:17:37,317 Okay, thank you. You're so sweet. 216 00:17:40,102 --> 00:17:42,104 - You guys want one? - Sure. 217 00:17:59,817 --> 00:18:01,036 Donnie? 218 00:18:05,475 --> 00:18:06,650 Donnie? 219 00:18:17,444 --> 00:18:18,880 Hey, Donnie? 220 00:18:42,773 --> 00:18:44,471 What are you doing? 221 00:18:44,514 --> 00:18:46,386 Donnie. 222 00:18:46,429 --> 00:18:49,171 Hey. Uh... 223 00:18:49,215 --> 00:18:53,436 I knocked, and I shouted a few times. 224 00:18:53,480 --> 00:18:55,917 Are you okay? 225 00:18:55,960 --> 00:18:58,180 Yeah. 226 00:18:58,224 --> 00:19:01,575 Thanks, but I can take care of myself. 227 00:19:01,618 --> 00:19:06,232 I'm sorry. I didn't mean anything by that. 228 00:19:06,275 --> 00:19:09,191 Um... 229 00:19:09,235 --> 00:19:11,367 The party's started. We don't have a guest of honor. 230 00:19:15,110 --> 00:19:16,938 - Right. - Come on. 231 00:19:16,981 --> 00:19:19,114 I think Alex is waiting for you. 232 00:19:24,685 --> 00:19:27,644 I'm sorry. I... 233 00:19:27,688 --> 00:19:29,472 I just get a little antisocial sometimes. 234 00:19:29,516 --> 00:19:32,562 But... 235 00:19:32,606 --> 00:19:34,216 Yeah, no, of course. 236 00:19:34,260 --> 00:19:36,305 Come on, let's go. 237 00:19:36,349 --> 00:19:37,785 Okay. 238 00:19:40,701 --> 00:19:43,269 I inherited a bunch of money a few years back, 239 00:19:43,312 --> 00:19:46,576 and it's just sitting in a bank not earning a damn thing. 240 00:19:46,620 --> 00:19:48,622 What's going on with the interest rates these days? 241 00:19:48,665 --> 00:19:51,538 I don't know. It's painful. Interest rates are really low, 242 00:19:51,581 --> 00:19:54,149 so you're not gonna see anything out of a savings account. 243 00:19:54,193 --> 00:19:58,327 Best way to make money is stocks and real estate investments. 244 00:19:58,371 --> 00:20:00,155 You think I can pick your brain sometime? 245 00:20:00,199 --> 00:20:02,679 Yeah, yeah, no problem 246 00:20:08,598 --> 00:20:10,600 Donnie's here. 247 00:20:10,644 --> 00:20:13,081 Oh, my gosh! I thought you were standing me up. 248 00:20:13,124 --> 00:20:15,518 No, no, I, uh... 249 00:20:15,562 --> 00:20:18,304 I'm sorry. I just saw all these people here, 250 00:20:18,347 --> 00:20:20,349 and it looked a little daunting. 251 00:20:20,393 --> 00:20:22,830 Don't be shy. There are so many nice people for you to meet. 252 00:20:22,873 --> 00:20:24,832 Come on, let me show you around. 253 00:20:27,095 --> 00:20:30,098 You guys, this is Donnie. He just moved in next door. 254 00:20:30,141 --> 00:20:32,274 Donnie, this is everybody. 255 00:20:34,668 --> 00:20:37,323 Hi, I'm Sage. I'm Alex's little sister. 256 00:20:37,366 --> 00:20:39,586 Oh, hi. It's so nice to meet you. 257 00:20:39,629 --> 00:20:42,197 What you did was really heroic. 258 00:20:42,241 --> 00:20:44,634 No, it was nothing. 259 00:20:44,678 --> 00:20:47,289 No, you're wrong. You may think it was nothing, 260 00:20:47,333 --> 00:20:49,291 but the fact that you had the presence of mind 261 00:20:49,335 --> 00:20:51,293 and the bravery to spring into action, 262 00:20:51,337 --> 00:20:53,382 I mean, I find that impressive. 263 00:20:53,426 --> 00:20:55,689 She's giving you a compliment. It's okay to take it. 264 00:20:55,732 --> 00:20:57,212 Okay, okay, you win. 265 00:20:57,256 --> 00:21:00,171 I accept all the accolades. Thank you. 266 00:21:00,215 --> 00:21:02,043 Yeah, well... Oh, you know what? 267 00:21:02,086 --> 00:21:03,871 Let me introduce you to Ginger and Marie. 268 00:21:03,914 --> 00:21:05,481 They're from Ocilla, Georgia. They're hilarious. 269 00:21:05,525 --> 00:21:06,482 You're gonna love them. Come on. 270 00:21:10,443 --> 00:21:12,314 I saved a cat from a tree once. 271 00:21:12,358 --> 00:21:14,360 Oh, did you? 272 00:21:14,403 --> 00:21:17,798 Stop being so jealous. 273 00:21:17,841 --> 00:21:19,147 Do you want me to make you a plate? Are you hungry? 274 00:21:19,190 --> 00:21:20,757 Yeah, sure. 275 00:21:32,987 --> 00:21:36,295 Oh, what have you done? 276 00:21:36,338 --> 00:21:38,949 I think they're hitting it off, don't you? 277 00:21:38,993 --> 00:21:41,212 Yeah. Should we warn him? 278 00:21:41,256 --> 00:21:43,214 About what? What does that mean? 279 00:21:43,258 --> 00:21:45,391 Your sister's crazy. 280 00:21:45,434 --> 00:21:49,308 She's not crazy. She's unique. 281 00:21:49,351 --> 00:21:52,006 Impressive. You are just full of impressives. 282 00:21:52,049 --> 00:21:53,616 Hey, guys, you having fun? 283 00:21:53,660 --> 00:21:55,662 Oh, my God, yes. 284 00:21:55,705 --> 00:21:58,186 Donnie is an amazing guy. 285 00:21:58,229 --> 00:22:01,145 Did you know that he's traveled all over the world? 286 00:22:01,189 --> 00:22:03,017 And I'm not talking about the normal places 287 00:22:03,060 --> 00:22:05,541 like Hawaii or Europe. 288 00:22:05,585 --> 00:22:08,718 I'm talking about Swaziland. 289 00:22:08,762 --> 00:22:10,894 Zimbabwe, Cambodia. 290 00:22:10,938 --> 00:22:12,505 Wow. Really? 291 00:22:12,548 --> 00:22:15,290 Yeah. What can I say? I do like traveling. 292 00:22:15,334 --> 00:22:17,379 Incredible, but I need you guys to travel somewhere else, 293 00:22:17,423 --> 00:22:18,424 so we can clean up. 294 00:22:18,467 --> 00:22:20,034 No, I'll help you clean. 295 00:22:20,077 --> 00:22:22,079 Oh, no, you don't need to do that. 296 00:22:22,123 --> 00:22:24,430 - No, I'll be happy to. - No, seriously, please don't. 297 00:22:24,473 --> 00:22:25,953 No, it's really not a problem. 298 00:22:25,996 --> 00:22:28,608 Honestly, we really like the quiet time, 299 00:22:28,651 --> 00:22:30,958 wiping counters and doing dishes. 300 00:22:31,001 --> 00:22:32,742 It brings us close together. 301 00:22:32,786 --> 00:22:35,963 All that romantic stuff. Hey, babe, let's do the dishes. 302 00:22:36,006 --> 00:22:39,053 Yeah, hey, she's into it. 303 00:22:39,096 --> 00:22:44,406 Well, Donnie, why don't we move the party over to your place? 304 00:22:47,191 --> 00:22:49,106 I'll tell you what. 305 00:22:49,150 --> 00:22:51,065 You wanna go to a diner or something? 306 00:22:51,108 --> 00:22:54,416 My place is just, it's still kind of a mess. 307 00:22:54,460 --> 00:22:56,679 Yeah. We can go to Joan's Deli. 308 00:22:56,723 --> 00:22:58,725 They'll let us sit there and talk all night. 309 00:22:58,768 --> 00:23:00,335 - It'll be fun. - Great. 310 00:23:00,379 --> 00:23:01,815 Come on. 311 00:23:01,858 --> 00:23:03,338 - Bye, guys. - Bye. 312 00:23:03,382 --> 00:23:04,644 Thank you for the party. 313 00:23:04,687 --> 00:23:08,082 - I got you. - Oh, God, thank you. 314 00:23:26,579 --> 00:23:28,232 Hello. 315 00:23:28,276 --> 00:23:30,452 Hi. Can I help you? 316 00:23:30,496 --> 00:23:33,324 Yes. I here to see Gavin Burnett. 317 00:23:33,368 --> 00:23:34,935 Do you have an appointment? 318 00:23:34,978 --> 00:23:37,241 No, but he said I could stop by anytime. 319 00:23:37,285 --> 00:23:39,287 I was in the area, so I thought I'd see if he's available. 320 00:23:39,330 --> 00:23:40,636 Okay, what's your name? 321 00:23:40,680 --> 00:23:41,898 Donnie. 322 00:23:41,942 --> 00:23:44,205 What's your last name? 323 00:23:44,248 --> 00:23:46,773 Donnie's fine. I'm his neighbor. He knows who I am. 324 00:23:46,816 --> 00:23:48,862 He's in a meeting, 325 00:23:48,905 --> 00:23:51,995 but I'll check to see if he can see you. 326 00:24:05,226 --> 00:24:07,184 - Gavin? - Yeah. 327 00:24:07,228 --> 00:24:09,491 There's a gentleman here that says his name is Donnie. 328 00:24:09,535 --> 00:24:11,319 Says that he's your neighbor. 329 00:24:11,362 --> 00:24:13,234 Said that you told him to drop by anytime. 330 00:24:13,277 --> 00:24:14,322 He's here? 331 00:24:14,365 --> 00:24:15,715 Right here. 332 00:24:21,024 --> 00:24:22,461 Huh. Well, maybe I did. 333 00:24:22,504 --> 00:24:24,593 That's what he says. 334 00:24:24,637 --> 00:24:25,855 Donnie, hey. 335 00:24:25,899 --> 00:24:27,422 Hey, Gavin. How are you? 336 00:24:27,466 --> 00:24:29,076 Good. 337 00:24:29,119 --> 00:24:30,599 I hope you don't mind me dropping in on you. 338 00:24:30,643 --> 00:24:32,296 No, it's fine. 339 00:24:32,340 --> 00:24:34,037 People make appointments, but it's fine. 340 00:24:34,081 --> 00:24:36,083 Good, because I wanna talk to you about 341 00:24:36,126 --> 00:24:38,302 investing that money I told you about. 342 00:24:38,346 --> 00:24:40,435 Yeah, of course. 343 00:24:40,479 --> 00:24:41,828 I've never seen you with a client 344 00:24:41,871 --> 00:24:42,829 this early in the morning. 345 00:24:44,439 --> 00:24:45,875 Jen Green, Donnie. 346 00:24:45,919 --> 00:24:47,573 Donnie, my boss Jen Green. 347 00:24:47,616 --> 00:24:49,313 Oh, it's nice to meet you, Jen. 348 00:24:49,357 --> 00:24:52,795 Have you two been working together for a long time? 349 00:24:52,839 --> 00:24:55,537 - Well... - You could say that. 350 00:24:55,581 --> 00:24:57,278 Gavin and I go way back. 351 00:25:02,370 --> 00:25:04,894 Oh, I'm sorry, I didn't... Did I create a problem? 352 00:25:04,938 --> 00:25:06,069 - Oh! - No. 353 00:25:06,113 --> 00:25:08,724 - No problem here. - No. 354 00:25:08,768 --> 00:25:11,379 Hey, my office is this way. 355 00:25:11,422 --> 00:25:12,946 Nice to meet you, Donnie. 356 00:25:12,989 --> 00:25:15,426 Oh, it's a pleasure to meet you, Jen. 357 00:25:20,388 --> 00:25:21,694 Grab a chair. 358 00:25:21,737 --> 00:25:22,912 Nice office, Gavin. 359 00:25:22,956 --> 00:25:25,654 Thank you. 360 00:25:25,698 --> 00:25:27,482 So... 361 00:25:27,526 --> 00:25:30,659 how long have you been in the financial business? 362 00:25:30,703 --> 00:25:32,661 Right about 10 years. 363 00:25:32,705 --> 00:25:35,751 Wow, that is a long time. 364 00:25:35,795 --> 00:25:37,971 Gosh, you know, I cannot seem to stick to anything 365 00:25:38,014 --> 00:25:39,886 for more than a year. 366 00:25:39,929 --> 00:25:43,977 So 10, it's extremely commendable. 367 00:25:44,020 --> 00:25:46,893 I appreciate that. 368 00:25:46,936 --> 00:25:49,243 So, Donnie, what can I do for you? 369 00:25:49,286 --> 00:25:51,680 Okay. 370 00:25:51,724 --> 00:25:52,942 My inheritance. 371 00:25:52,986 --> 00:25:54,770 Yes. 372 00:25:54,814 --> 00:25:57,817 I would like to give it to you to invest. 373 00:25:57,860 --> 00:26:00,384 Now, I know we just met, 374 00:26:00,428 --> 00:26:03,953 but... I don't know. I did my research on you, 375 00:26:03,997 --> 00:26:07,130 and you seem to be on the up and up. 376 00:26:07,174 --> 00:26:09,002 You researched me? 377 00:26:09,045 --> 00:26:11,482 Well, sure, online. 378 00:26:11,526 --> 00:26:13,876 Doesn't everybody? 379 00:26:13,920 --> 00:26:15,312 Sure, I guess. 380 00:26:17,401 --> 00:26:18,707 So what do you think? 381 00:26:18,751 --> 00:26:21,580 Well, I typically advise my clients 382 00:26:21,623 --> 00:26:23,451 to diversify their portfolio 383 00:26:23,494 --> 00:26:24,757 among several different categories: 384 00:26:24,800 --> 00:26:27,324 Roth IRA, stock, bonds, 385 00:26:27,368 --> 00:26:29,283 REITs, which are real estate investment trusts. 386 00:26:29,326 --> 00:26:31,459 That way if any particular market crashes, 387 00:26:31,502 --> 00:26:33,156 you're not out everything. 388 00:26:53,655 --> 00:26:55,352 Hi. 389 00:26:55,396 --> 00:26:57,050 Hi. 390 00:26:57,093 --> 00:26:59,052 Hi, honey, I'm glad you came. 391 00:27:00,793 --> 00:27:03,970 So? Any interest? 392 00:27:04,013 --> 00:27:05,928 I'm sorry, babe. 393 00:27:05,972 --> 00:27:09,018 But listen, I started promoting on social media, 394 00:27:09,062 --> 00:27:12,456 and I'm sending out postcards, I'm inviting people to come in. 395 00:27:12,500 --> 00:27:14,458 It just hasn't happened yet. 396 00:27:14,502 --> 00:27:18,288 I feel like maybe I'm going too dark or something 397 00:27:18,332 --> 00:27:21,204 or maybe should be trying something more commercial. 398 00:27:21,248 --> 00:27:23,119 What are you gonna do? 399 00:27:23,163 --> 00:27:25,600 Are you going to start making paintings for hotel rooms? 400 00:27:25,644 --> 00:27:28,821 I just feel myself getting frustrated, 401 00:27:28,864 --> 00:27:31,475 and it's affecting my work. 402 00:27:31,519 --> 00:27:35,610 Alex, honey, art is a funny business, you know that. 403 00:27:35,654 --> 00:27:38,308 What clicks with buyers, 404 00:27:38,352 --> 00:27:40,789 sometimes it does and sometimes it doesn't. 405 00:27:40,833 --> 00:27:43,270 There's no rhyme or reason. 406 00:27:43,313 --> 00:27:46,577 I need it to click and soon. 407 00:27:46,621 --> 00:27:48,101 Thank you. 408 00:27:48,144 --> 00:27:50,277 - Okay. - Okay. 409 00:27:50,320 --> 00:27:51,670 Bye. 410 00:28:01,854 --> 00:28:03,682 Hey, it's Sage. Leave me a message, 411 00:28:03,725 --> 00:28:04,987 or I'll think you're a stalker. 412 00:28:07,076 --> 00:28:10,645 You haven't called me back since after the party. 413 00:28:10,689 --> 00:28:13,692 I wanna know all the juicy details. 414 00:28:13,735 --> 00:28:15,998 Call me, okay? 415 00:28:16,042 --> 00:28:17,304 Love you. 416 00:28:34,800 --> 00:28:36,062 Hey, Alex. 417 00:28:36,105 --> 00:28:37,672 - Hi, Donnie. - Perfect timing. 418 00:28:37,716 --> 00:28:39,979 I actually just got back from Gavin's office. 419 00:28:40,022 --> 00:28:41,676 Looks like I'm gonna be investing with him. 420 00:28:41,720 --> 00:28:45,201 Oh, I didn't realize you guys were meeting today. 421 00:28:45,245 --> 00:28:47,551 Well, yeah, I was just in the area. 422 00:28:47,595 --> 00:28:49,466 I figured I'd stop by and see if he was in. 423 00:28:49,510 --> 00:28:53,122 But yeah, I liked what he had to say, so... 424 00:28:53,166 --> 00:28:54,994 Okay, great. 425 00:28:55,037 --> 00:28:57,561 Anyway, I picked this up for you at the store. 426 00:28:57,605 --> 00:28:59,433 This should fix your outlet issue. 427 00:28:59,476 --> 00:29:01,261 It's a surge protector. 428 00:29:01,304 --> 00:29:03,263 If there's a surge of electricity to your appliances, 429 00:29:03,306 --> 00:29:06,614 this will shut everything off before starting another fire. 430 00:29:06,657 --> 00:29:09,443 I just have to plug it into your outlet 431 00:29:09,486 --> 00:29:11,010 and then plug the appliances into it. 432 00:29:11,053 --> 00:29:14,753 I hope Gavin doesn't mind, right? 433 00:29:14,796 --> 00:29:17,146 - Uh, no, of course not. - Great. 434 00:29:17,190 --> 00:29:18,234 Thank you. 435 00:29:22,282 --> 00:29:25,024 Uh, you have to let me reimburse you for that. 436 00:29:25,067 --> 00:29:28,201 No, absolutely not. It is worth every cent to me 437 00:29:28,244 --> 00:29:30,986 to know that you guys are safe and sound. 438 00:29:33,597 --> 00:29:38,385 So how was the nightcap with Sage? 439 00:29:38,428 --> 00:29:41,388 I haven't heard from her since, so... 440 00:29:41,431 --> 00:29:45,000 So great. God, she's such a good girl, you know? 441 00:29:45,044 --> 00:29:48,003 We just, uh, we just talked all night. 442 00:29:48,047 --> 00:29:50,440 Thank you so much for introducing us. 443 00:29:51,790 --> 00:29:54,618 Of course. 444 00:29:54,662 --> 00:29:55,837 I hope she's all right. 445 00:29:58,318 --> 00:30:00,320 You did drop her off at home, right? 446 00:30:00,363 --> 00:30:03,889 Yeah, dropped her off and then came right back here. 447 00:30:03,932 --> 00:30:07,022 I'm sure you heard me. We're so close to each other. 448 00:30:08,676 --> 00:30:10,809 Right. 449 00:30:10,852 --> 00:30:13,246 It's just not like her to not call me back. 450 00:30:13,289 --> 00:30:18,033 Well, she was having issues with her cell. 451 00:30:18,077 --> 00:30:20,557 I don't know. Maybe that was it. 452 00:30:28,870 --> 00:30:30,916 Wow. 453 00:30:33,396 --> 00:30:35,790 Alex, this is so powerful. 454 00:30:35,834 --> 00:30:38,619 - You like it? - Do I like it? I love it. 455 00:30:38,662 --> 00:30:40,708 It says so much about you. 456 00:30:40,751 --> 00:30:45,017 I'm assuming this is about you, It seems so personal. 457 00:30:47,976 --> 00:30:51,284 - Do you paint? - Oh, God, no. No, no, no. 458 00:30:51,327 --> 00:30:54,417 But I'm a big art fan. I appreciate good stuff. 459 00:30:54,461 --> 00:30:59,074 You clearly have your own style, but it's great. 460 00:31:01,772 --> 00:31:04,775 What is... What is this one about? 461 00:31:14,350 --> 00:31:16,700 Oh, listen, it's okay. 462 00:31:16,744 --> 00:31:18,833 You don't have to say anything. 463 00:31:18,877 --> 00:31:20,313 It's personal. I get it. 464 00:31:20,356 --> 00:31:23,969 Yeah, I'd, uh, I'd rather not. 465 00:31:24,012 --> 00:31:25,448 Say no more. 466 00:31:27,363 --> 00:31:31,846 But we all have those places. 467 00:31:34,196 --> 00:31:37,591 And I just hope that, eventually, 468 00:31:37,634 --> 00:31:42,378 I get to know you well enough that you can, 469 00:31:42,422 --> 00:31:44,337 you can go there with me. 470 00:31:46,426 --> 00:31:49,255 To discuss the inspiration for your art, you know? 471 00:31:49,298 --> 00:31:52,475 You know, like what drives you, that's all. 472 00:31:53,868 --> 00:31:58,917 Right. Um... 473 00:31:58,960 --> 00:32:02,050 Speaking of art, I probably should get back to my paintings. 474 00:32:02,094 --> 00:32:03,965 Oh, yeah, of course. 475 00:32:04,009 --> 00:32:05,749 I'm sorry. I'll get out of your hair. 476 00:32:07,229 --> 00:32:10,363 Okay. Right. 477 00:32:10,406 --> 00:32:12,669 If you hear from Sage, let me know, okay? 478 00:32:12,713 --> 00:32:16,064 I will, but I'm sure she's fine. 479 00:32:16,108 --> 00:32:19,154 Anyway, I'll catch you later. I'll let myself out. 480 00:32:19,198 --> 00:32:22,070 Hey, keep up the good work. 481 00:32:22,114 --> 00:32:23,289 Thanks. 482 00:32:35,605 --> 00:32:37,346 Hey, it's Sage. Leave me a message, 483 00:32:37,390 --> 00:32:38,652 or I'll think you're a stalker. 484 00:32:43,309 --> 00:32:46,790 It's me again. Can you please call me back? 485 00:32:46,834 --> 00:32:49,358 I'm really starting to worry about you. 486 00:32:52,274 --> 00:32:53,710 Okay. 487 00:33:16,516 --> 00:33:18,387 Hey, Donnie, what you doing? 488 00:33:18,431 --> 00:33:20,563 Oh, hey, Gavin. 489 00:33:20,607 --> 00:33:22,913 I noticed that some of your hedges were not symmetrical, 490 00:33:22,957 --> 00:33:26,178 so I gave them a little trim. 491 00:33:26,221 --> 00:33:30,269 Alex, put you up to that? 492 00:33:30,312 --> 00:33:32,575 No, but I wanted to surprise you guys. 493 00:33:34,882 --> 00:33:37,754 You know we've got gardeners for this, right? 494 00:33:37,798 --> 00:33:40,931 Well, your gardeners are clearly not doing their job. 495 00:33:40,975 --> 00:33:44,761 You might wanna consider firing them. 496 00:33:44,805 --> 00:33:48,504 Yeah, well... 497 00:33:48,548 --> 00:33:52,073 I appreciate the effort. Thanks for that. 498 00:33:52,117 --> 00:33:56,469 But maybe in the future, check in with Alex or me first. 499 00:34:00,081 --> 00:34:02,736 Yeah. Yeah, of course. 500 00:34:02,779 --> 00:34:06,957 Gosh, this was kind of presumptuous of me, wasn't it? 501 00:34:08,655 --> 00:34:12,267 It's totally fine. Just for the future. 502 00:34:12,311 --> 00:34:15,444 Yeah, of course, I'm sorry. 503 00:34:15,488 --> 00:34:18,099 Don't be. It's fine. 504 00:34:19,231 --> 00:34:20,623 Oh, hey, Gavin? 505 00:34:26,325 --> 00:34:27,891 Look, I found this. 506 00:34:27,935 --> 00:34:30,720 Now, you might wanna think of a better way 507 00:34:30,764 --> 00:34:32,157 to hide your house keys. 508 00:34:32,200 --> 00:34:36,074 These fake rocks, they're pretty obvious. 509 00:34:36,117 --> 00:34:37,205 Thanks, Donnie. 510 00:35:00,185 --> 00:35:03,013 - Alex, I'm home. - Hey. 511 00:35:16,157 --> 00:35:17,245 Alex, where you at? 512 00:35:17,289 --> 00:35:19,465 Hey, I'm in here. 513 00:35:19,508 --> 00:35:21,945 What's going on? 514 00:35:21,989 --> 00:35:24,426 I heard you and Donnie talking outside, 515 00:35:24,470 --> 00:35:26,950 and then he walked in his house, and he started yelling 516 00:35:26,994 --> 00:35:29,736 and punching the wall like a crazy person. 517 00:35:29,779 --> 00:35:31,172 He totally freaked me out today. 518 00:35:31,216 --> 00:35:33,087 You know, me too. 519 00:35:33,131 --> 00:35:37,047 When I pulled up just now, he was clipping our hedges. 520 00:35:37,091 --> 00:35:38,919 And he found our Hide-a-Key. 521 00:35:38,962 --> 00:35:42,749 I mean, the spare was still in it, but still. 522 00:35:42,792 --> 00:35:45,665 You know, he's so familiar to me. 523 00:35:45,708 --> 00:35:49,016 Familiar? From where? 524 00:35:49,059 --> 00:35:52,541 I don't know. It's like he doesn't look familiar to me, 525 00:35:52,585 --> 00:35:56,328 but his mannerisms, his body language, 526 00:35:56,371 --> 00:36:00,245 it's like I know him from somewhere. 527 00:36:00,288 --> 00:36:02,247 You know, I haven't heard from Sage 528 00:36:02,290 --> 00:36:04,118 since she left our house the other night. 529 00:36:04,162 --> 00:36:09,689 I've called, I've texted. Nothing. 530 00:36:09,732 --> 00:36:12,909 Listen, I've been thinking maybe we should get away. 531 00:36:12,953 --> 00:36:15,651 What about going up to your parents' place for the weekend? 532 00:36:15,695 --> 00:36:18,915 Just you and me. Maybe you'll get inspired. 533 00:36:20,700 --> 00:36:22,441 Yeah. 534 00:36:22,484 --> 00:36:23,572 Okay. 535 00:37:24,981 --> 00:37:26,809 - Hey. - Hey. 536 00:37:26,853 --> 00:37:31,292 - What are you doing here? - Sage, where have you been? 537 00:37:31,336 --> 00:37:34,252 I've been here. What is wrong with you two? 538 00:37:34,295 --> 00:37:36,515 Your sister's been trying to get ahold of you all day. 539 00:37:36,558 --> 00:37:37,951 I left you a message this morning, 540 00:37:37,994 --> 00:37:39,605 saying I was coming to the cabin. 541 00:37:39,648 --> 00:37:43,391 - I guess you didn't get it. - No, I didn't. 542 00:37:43,435 --> 00:37:46,438 You haven't returned any of my texts, emails, nothing. 543 00:37:46,481 --> 00:37:48,744 Yeah, 'cause I have absolutely no service here. 544 00:37:48,788 --> 00:37:51,399 I had to make phone calls at the gas station payphone. 545 00:37:51,443 --> 00:37:53,488 You'd think Mom or Dad could install a satellite dish here 546 00:37:53,532 --> 00:37:55,011 or something. 547 00:37:58,145 --> 00:37:59,233 What? 548 00:37:59,277 --> 00:38:00,713 Come on! 549 00:38:00,756 --> 00:38:02,236 What? 550 00:38:02,280 --> 00:38:03,933 Hey, guys. 551 00:38:03,977 --> 00:38:07,067 - What are you doing here? - It's so funny. 552 00:38:07,110 --> 00:38:10,810 I got a call from Sage, and I headed right up. 553 00:38:10,853 --> 00:38:12,899 Well, should we give 'em some privacy 554 00:38:12,942 --> 00:38:14,379 and go to a room in the Northwoods? 555 00:38:14,422 --> 00:38:16,642 - What? No, don't do that. - Yeah, no. 556 00:38:16,685 --> 00:38:19,166 Stay here. We can all spend the weekend together. 557 00:38:19,209 --> 00:38:21,647 We can go hiking and fishing. 558 00:38:21,690 --> 00:38:23,823 We can sit around the campfire and make s'mores. 559 00:38:27,043 --> 00:38:29,263 I actually think it's a great idea. 560 00:38:29,307 --> 00:38:31,744 Oh, that's great. I'm so excited. 561 00:38:31,787 --> 00:38:33,528 Yeah, we're gonna have so much fun. 562 00:38:44,322 --> 00:38:46,498 Well, this was delicious. Thank you. 563 00:38:46,541 --> 00:38:48,456 Donnie went to cooking school in Asia, 564 00:38:48,500 --> 00:38:50,893 so he loves to cook whenever he can. 565 00:38:50,937 --> 00:38:53,287 Yeah, yeah, that's true. 566 00:38:53,331 --> 00:38:56,246 Cooking, it's like therapy to me. 567 00:38:56,290 --> 00:38:58,684 Good stuff, man. 568 00:38:58,727 --> 00:39:00,294 So, Donnie, 569 00:39:00,338 --> 00:39:04,167 Cambodia, Sri Lanka, was it Swaziland? 570 00:39:04,211 --> 00:39:07,127 You've traveled the world, I know nothing about you. 571 00:39:07,170 --> 00:39:09,564 - What's your story? - Gavin, come on. 572 00:39:09,608 --> 00:39:11,914 Look, you don't need to tell us your life story. 573 00:39:11,958 --> 00:39:14,656 What? It's not like I'm prying. 574 00:39:14,700 --> 00:39:17,746 No, it's fine. I don't mind. 575 00:39:17,790 --> 00:39:20,358 - Thank you. - Thank you. 576 00:39:20,401 --> 00:39:21,446 Thanks. 577 00:39:21,489 --> 00:39:25,580 So I was born in Idaho, 578 00:39:25,624 --> 00:39:29,715 but my parents died in a car crash when I was five, 579 00:39:29,758 --> 00:39:31,673 so I was sent to live with my grandparents 580 00:39:31,717 --> 00:39:33,414 in Cincinnati after that. 581 00:39:33,458 --> 00:39:35,198 Oh, man. 582 00:39:35,242 --> 00:39:37,157 I'm so sorry, Donnie. 583 00:39:37,200 --> 00:39:38,811 No, that's okay, I... 584 00:39:38,854 --> 00:39:40,943 Listen, my grandparents and I are really close, 585 00:39:40,987 --> 00:39:44,469 so I just started calling them Mom and Dad. 586 00:39:44,512 --> 00:39:46,645 Um... 587 00:39:46,688 --> 00:39:51,389 I was always a really shy kid. 588 00:39:51,432 --> 00:39:54,000 It took me a few years after college, really, 589 00:39:54,043 --> 00:39:58,396 to start to feel comfortable with myself, you know? 590 00:39:58,439 --> 00:40:02,269 Now thankfully, when my parents did die, 591 00:40:02,312 --> 00:40:03,879 there was an insurance settlement, 592 00:40:03,923 --> 00:40:06,055 so I inherited a large sum of money, 593 00:40:06,099 --> 00:40:09,276 and now I don't have to work much. 594 00:40:09,319 --> 00:40:12,322 I can just kinda travel around 595 00:40:12,366 --> 00:40:17,023 and, I don't know, do what I wanna do. 596 00:40:17,066 --> 00:40:19,112 So what brought you to LA, then? 597 00:40:19,155 --> 00:40:21,027 I explained to Alex I'm watching my aunt and uncle's place 598 00:40:21,070 --> 00:40:22,507 while they're out of town. 599 00:40:22,550 --> 00:40:24,857 No work or anything? Just house sitting? 600 00:40:24,900 --> 00:40:26,511 Gavin! 601 00:40:26,554 --> 00:40:28,469 What? I don't mean anything bad by that. 602 00:40:28,513 --> 00:40:30,906 Well, no, if you must know, 603 00:40:30,950 --> 00:40:34,693 I'm actually also out here to visit an old friend. 604 00:40:34,736 --> 00:40:37,391 I think that's very sweet, Donnie. 605 00:40:37,435 --> 00:40:41,700 So, um, who are you here to visit? 606 00:40:48,184 --> 00:40:50,796 I have some information that my friend needs to know. 607 00:40:50,839 --> 00:40:53,625 You didn't want to tell her over the phone? 608 00:40:53,668 --> 00:40:56,279 No, it's very personal, 609 00:40:56,323 --> 00:40:59,631 and it's kind of a lot to take in, 610 00:40:59,674 --> 00:41:02,982 so I feel like I needed to be there in person 611 00:41:03,025 --> 00:41:04,766 to tell her. 612 00:41:04,810 --> 00:41:07,595 For emotional support? 613 00:41:07,639 --> 00:41:11,077 Yeah, yeah, exactly. 614 00:41:11,120 --> 00:41:14,080 And when are you and this friend supposed to hook up? 615 00:41:14,123 --> 00:41:15,647 I'm gonna meet up with her again soon. 616 00:41:15,690 --> 00:41:18,606 Anyway, that's enough about me. 617 00:41:18,650 --> 00:41:20,260 I'll tell what. 618 00:41:20,303 --> 00:41:22,262 Why don't you two lovebirds go relax, 619 00:41:22,305 --> 00:41:24,394 and Sage and I will clean everything up. 620 00:41:24,438 --> 00:41:26,527 - Oh, no, you don't have to. - That's a great idea. 621 00:41:26,571 --> 00:41:29,574 It's important for us to do the mundane stuff together. 622 00:41:29,617 --> 00:41:32,011 Wiping counters, washing dishes. 623 00:41:32,054 --> 00:41:33,882 I mean, hey, it clearly works so well for you two, 624 00:41:33,926 --> 00:41:36,015 maybe it'll work for us. 625 00:41:36,058 --> 00:41:38,278 Well, I certainly appreciate that, Donnie. 626 00:41:38,321 --> 00:41:40,236 Thank you very much. 627 00:41:42,412 --> 00:41:43,936 Thanks. 628 00:41:54,773 --> 00:41:58,254 I'm sorry that Sage and Donnie are here. 629 00:41:58,298 --> 00:42:00,692 That's okay. We won't let 'em ruin the weekend. 630 00:42:00,735 --> 00:42:03,216 No, we won't. 631 00:42:03,259 --> 00:42:06,219 Well, I think we make a pretty good team. 632 00:42:06,262 --> 00:42:09,875 Yeah, yeah, I would say so. 633 00:42:12,138 --> 00:42:15,750 Why are you the sweetest man in the whole world? 634 00:42:15,794 --> 00:42:18,536 I love you so much. 635 00:42:20,581 --> 00:42:22,104 Alex. 636 00:42:22,148 --> 00:42:24,759 Yes? 637 00:42:27,545 --> 00:42:29,416 What is that? 638 00:42:29,459 --> 00:42:32,767 I know that you're not the traditionalist that I am, 639 00:42:32,811 --> 00:42:35,465 but marriage for me is a lot more than just a certificate. 640 00:42:35,509 --> 00:42:39,557 It shows you that I love you more than anything else 641 00:42:39,600 --> 00:42:40,862 in the entire world, 642 00:42:40,906 --> 00:42:42,951 and I will always put you first. 643 00:42:42,995 --> 00:42:46,346 You know, I have to be honest, Sage. 644 00:42:46,389 --> 00:42:49,088 I really didn't expect to meet anyone like you 645 00:42:49,131 --> 00:42:51,612 while I was out here in LA. 646 00:42:51,656 --> 00:42:56,269 Well, I meet a lot of guys, and none of them are like you. 647 00:42:56,312 --> 00:42:59,359 Why are you so different? 648 00:42:59,402 --> 00:43:03,232 I don't know. What's different about me? 649 00:43:03,276 --> 00:43:04,625 I don't know. You're just... 650 00:43:04,669 --> 00:43:08,063 you're so aware of everyone around you, 651 00:43:08,107 --> 00:43:09,978 like you're always trying to figure out things to do 652 00:43:10,022 --> 00:43:12,807 to make their lives better. 653 00:43:12,851 --> 00:43:15,810 You're very altruistic, Donnie. 654 00:43:15,854 --> 00:43:18,247 - Altruistic, huh? - Yeah. 655 00:43:18,291 --> 00:43:19,771 You do things for other people 656 00:43:19,814 --> 00:43:22,208 without ever considering yourself. 657 00:43:22,251 --> 00:43:25,124 You don't really find people like that in LA very often 658 00:43:25,167 --> 00:43:27,648 or ever, actually. 659 00:43:29,215 --> 00:43:30,956 Alexandra Marie. 660 00:43:35,874 --> 00:43:36,875 Will you marry me? 661 00:43:40,095 --> 00:43:43,359 Babe... 662 00:43:43,403 --> 00:43:45,405 I've been thinking about this a lot, 663 00:43:45,448 --> 00:43:48,147 and I know that I have been really difficult 664 00:43:48,190 --> 00:43:50,410 about this whole thing, 665 00:43:50,453 --> 00:43:54,414 but I'm really starting to realize 666 00:43:54,457 --> 00:43:57,025 what marriage means to you, and... 667 00:43:59,898 --> 00:44:03,423 I want to spend the rest of my life with you. 668 00:44:03,466 --> 00:44:06,992 I love you. I want to be old with you. 669 00:44:08,428 --> 00:44:10,169 Yes. 670 00:44:10,212 --> 00:44:11,910 Yes, I'll marry you. 671 00:44:11,953 --> 00:44:13,041 Oh! 672 00:44:21,484 --> 00:44:23,486 Thank you. Hey, guys! 673 00:44:23,530 --> 00:44:25,053 Oh. Whoops. 674 00:44:25,097 --> 00:44:27,186 Sorry. 675 00:44:27,229 --> 00:44:28,883 Um. 676 00:44:28,927 --> 00:44:30,885 Ahem. 677 00:44:30,929 --> 00:44:32,757 Guess what. 678 00:44:34,367 --> 00:44:37,936 Oh, my God! You said yes finally! 679 00:44:41,940 --> 00:44:43,245 I can't believe it. 680 00:44:43,289 --> 00:44:46,422 Wow. What what was holding you back? 681 00:44:46,466 --> 00:44:49,034 I don't know. I guess just... 682 00:44:49,077 --> 00:44:51,819 I was being silly. The rebellion of it all, 683 00:44:51,863 --> 00:44:54,082 or the institution of it, I don't know. 684 00:44:54,126 --> 00:44:55,910 I was being silly, but I'm so happy. 685 00:44:55,954 --> 00:44:57,956 - Me too. - Good. 686 00:44:57,999 --> 00:45:00,480 Sounds like you're trying to talk yourself out of it. 687 00:45:00,523 --> 00:45:02,090 You sure about all this? 688 00:45:02,134 --> 00:45:03,918 Hey, let's not go down that road. 689 00:45:03,962 --> 00:45:06,007 She said yes, and you're not gonna back out on me, okay? 690 00:45:06,051 --> 00:45:09,489 Yeah, and I want to go to big wedding, so... 691 00:45:09,532 --> 00:45:11,752 Oh, yeah, it's gonna be huge! 692 00:45:11,796 --> 00:45:14,581 It's a small wedding, and it's gonna be very special. 693 00:45:14,624 --> 00:45:17,976 Well, I think we've all had a wonder evening. 694 00:45:18,019 --> 00:45:20,848 I think we're gonna go upstairs and sleep. 695 00:45:20,892 --> 00:45:23,372 But hey, let's go fishing or something in the morning, yeah? 696 00:45:23,416 --> 00:45:26,288 Yeah, that sounds great. 697 00:45:26,332 --> 00:45:27,507 - Bye. - Bye, guys. 698 00:45:27,550 --> 00:45:29,901 - Good night. - Congrats. 699 00:46:48,066 --> 00:46:51,199 Don't stop. I want you. 700 00:47:00,556 --> 00:47:02,950 I've always loved you, Alex. 701 00:47:04,560 --> 00:47:06,345 What did you say? 702 00:47:06,388 --> 00:47:08,913 What? What'd I say? 703 00:47:08,956 --> 00:47:11,089 You just called me Alex. 704 00:47:11,132 --> 00:47:12,699 No. 705 00:47:12,742 --> 00:47:14,353 No, I said Sage. 706 00:47:14,396 --> 00:47:16,790 No, you said Alex. 707 00:47:16,834 --> 00:47:18,705 No, I-I didn't. 708 00:47:18,748 --> 00:47:21,577 Yes, yes, you did. Get off. 709 00:47:21,621 --> 00:47:23,101 Wait. 710 00:47:23,144 --> 00:47:25,190 And you said, "I've always loved you." 711 00:47:25,233 --> 00:47:26,626 - What the hell is that? - I don't know. 712 00:47:26,669 --> 00:47:28,671 Look, I was asleep practically, 713 00:47:28,715 --> 00:47:30,848 You can't be held responsible for what you say in your sleep. 714 00:47:30,891 --> 00:47:33,285 Um, yeah, you can. 715 00:47:33,328 --> 00:47:36,114 Sage, please. Look, I made a mistake. 716 00:47:36,157 --> 00:47:39,073 Right before we were about to have sex? Are you kidding me? 717 00:47:39,117 --> 00:47:42,033 I'm so sorry. Please. I'm... 718 00:47:42,076 --> 00:47:44,774 How long have you known my sister? 719 00:47:46,472 --> 00:47:48,387 What? 720 00:47:48,430 --> 00:47:52,130 The day of the fire was the first day I met her. 721 00:47:52,173 --> 00:47:54,306 Well, you obviously have something for her 722 00:47:54,349 --> 00:47:55,960 if you thought I was her. 723 00:47:56,003 --> 00:47:58,876 Oh, God, gross. I'm gonna be sick. 724 00:47:58,919 --> 00:48:00,486 Alex, Alex... Sage! 725 00:48:00,529 --> 00:48:02,444 Oh, my God, are you kidding me? 726 00:48:02,488 --> 00:48:04,707 Donnie, just pack up and go. 727 00:48:04,751 --> 00:48:07,493 No. This is over. Just leave. 728 00:48:31,169 --> 00:48:32,910 Hey. 729 00:48:32,953 --> 00:48:34,781 Did you hear that? 730 00:48:36,652 --> 00:48:39,046 Yeah. It sounded like a door slamming. 731 00:48:39,090 --> 00:48:41,701 I'm gonna go make sure she's okay. 732 00:48:41,744 --> 00:48:43,921 Yeah. 733 00:48:50,840 --> 00:48:53,234 Stupid! You're so stupid! 734 00:48:53,278 --> 00:48:55,541 How could you do that? How could you do that, huh? 735 00:48:55,584 --> 00:48:57,543 You're so stupid! 736 00:49:12,123 --> 00:49:15,909 Hey, you okay? 737 00:49:15,953 --> 00:49:18,694 Yeah, I'm fine. 738 00:49:18,738 --> 00:49:21,219 Sage, what's going on? 739 00:49:21,262 --> 00:49:23,569 Nothing, Alex. 740 00:49:23,612 --> 00:49:26,702 I don't wanna talk about it, okay? 741 00:49:30,402 --> 00:49:34,884 Why don't you just tell me what happened? 742 00:49:34,928 --> 00:49:38,671 Donnie and I are just not gonna work out. 743 00:49:38,714 --> 00:49:40,934 Guys come and guys go, 744 00:49:40,978 --> 00:49:43,371 and that's just the way it is for me. 745 00:49:43,415 --> 00:49:46,984 They can't always be like Gavin, so... 746 00:49:47,027 --> 00:49:48,724 I don't understand. 747 00:49:48,768 --> 00:49:52,902 I don't need you to understand. 748 00:49:52,946 --> 00:49:55,209 It seemed like you guys were getting along really well... 749 00:49:55,253 --> 00:49:58,038 He said your name, Alex. 750 00:49:59,518 --> 00:50:00,780 What? 751 00:50:01,999 --> 00:50:04,392 We were kissing, and he said, 752 00:50:04,436 --> 00:50:08,135 "I've always loved you, Alex." 753 00:50:08,179 --> 00:50:11,617 I don't know what's going on between you guys, 754 00:50:11,660 --> 00:50:15,055 but it's over between us, so I'm leaving. 755 00:50:15,099 --> 00:50:16,926 Sage, I am so sorry. 756 00:50:16,970 --> 00:50:19,059 I don't know why he would say that. 757 00:50:19,103 --> 00:50:20,974 - Oh, really? - No. 758 00:50:21,018 --> 00:50:23,716 You haven't seen the way he looks at you? 759 00:50:23,759 --> 00:50:25,761 How he looks at me? 760 00:50:25,805 --> 00:50:28,329 He doesn't look at me any way. 761 00:50:28,373 --> 00:50:31,028 Of course he does. You are not that naive, Alex. 762 00:50:31,071 --> 00:50:34,988 You know what? It's fine. I'll get over it. 763 00:50:35,032 --> 00:50:36,859 It's not like it hasn't been happening to me my entire life. 764 00:50:36,903 --> 00:50:38,600 What's going on? 765 00:50:38,644 --> 00:50:41,081 Oh, yeah. Alex has just been stealing my boyfriends 766 00:50:41,125 --> 00:50:43,779 since I was 13, so nothing new. 767 00:50:43,823 --> 00:50:45,912 Sage, how can you say that? 768 00:50:45,955 --> 00:50:48,958 A least this time, it happened pretty early on. 769 00:50:49,002 --> 00:50:51,613 Unfortunately, he still lives right next door to you guys, 770 00:50:51,657 --> 00:50:53,615 so don't expect me to come around the house 771 00:50:53,659 --> 00:50:55,530 as long as he's there. 772 00:50:55,574 --> 00:50:57,358 Enjoy the rest of your weekend. 773 00:51:00,013 --> 00:51:02,189 What the hell was that all about? 774 00:51:06,150 --> 00:51:09,196 I don't know. She, um... 775 00:51:09,240 --> 00:51:10,763 She wouldn't tell me. 776 00:51:12,765 --> 00:51:15,246 She tells you everything. 777 00:51:17,030 --> 00:51:18,771 Let's just go to bed. Come on. 778 00:51:18,814 --> 00:51:20,642 We'll get up early in the morning. 779 00:51:33,525 --> 00:51:37,094 ♪ To be here with me ♪ 780 00:51:40,053 --> 00:51:43,056 Looks like we got reception again. 781 00:51:43,100 --> 00:51:44,710 Hey, Kaya. 782 00:51:47,582 --> 00:51:50,324 Wow. 783 00:51:50,368 --> 00:51:53,066 Okay. 784 00:51:53,110 --> 00:51:54,502 Thank you. 785 00:51:56,069 --> 00:51:58,158 I'll talk to you later. 786 00:52:00,247 --> 00:52:01,988 What? 787 00:52:02,031 --> 00:52:03,990 I sold two paintings. 788 00:52:04,033 --> 00:52:05,557 Alex! 789 00:52:05,600 --> 00:52:08,603 That's amazing. Congratulations. 790 00:52:08,647 --> 00:52:10,649 Thank you. 791 00:52:19,701 --> 00:52:22,400 What is this guy doing? 792 00:52:22,443 --> 00:52:25,142 Is he actually taking our trash out right now? 793 00:52:25,185 --> 00:52:26,273 Looks like it. 794 00:52:30,712 --> 00:52:32,323 What's going on, buddy? 795 00:52:32,366 --> 00:52:33,846 Hey, guys. I wasn't sure when you'd be home, 796 00:52:33,889 --> 00:52:35,761 so I figured I'd help you out. 797 00:52:35,804 --> 00:52:38,503 I didn't want you to miss out on garbage day. 798 00:52:38,546 --> 00:52:42,463 Oh. Well, thanks. I'll take over from here. 799 00:52:42,507 --> 00:52:44,030 - Yeah, of course. - I got it. 800 00:52:44,073 --> 00:52:45,292 Yeah. 801 00:52:48,426 --> 00:52:51,124 So how's Sage doing? 802 00:52:51,168 --> 00:52:53,692 Is she all right? 803 00:52:53,735 --> 00:52:56,216 Yeah. Yeah, I think she's gonna be fine. 804 00:52:56,260 --> 00:52:57,304 Good. 805 00:52:59,045 --> 00:53:00,394 You wanna tell me what happened? 806 00:53:02,614 --> 00:53:05,791 Sage. 807 00:53:05,834 --> 00:53:08,794 Look, she's great, you know, 808 00:53:08,837 --> 00:53:12,319 but she hasn't been in something serious in a while, 809 00:53:12,363 --> 00:53:15,192 and I think, uh... 810 00:53:15,235 --> 00:53:18,064 I don't know. She just kinda got freaked out. 811 00:53:18,107 --> 00:53:20,675 I think it'd be best if I give her a little bit of space. 812 00:53:20,719 --> 00:53:23,765 You know, just for now. 813 00:53:23,809 --> 00:53:26,159 That's probably a good idea. 814 00:53:26,203 --> 00:53:27,639 Yeah. 815 00:53:27,682 --> 00:53:29,989 All right, well, I'll catch you guys. 816 00:53:30,032 --> 00:53:32,600 Hey, maybe tomorrow, we can all grab dinner or something. 817 00:53:32,644 --> 00:53:34,646 Uh, yeah, maybe. 818 00:53:34,689 --> 00:53:36,213 Maybe. 819 00:53:36,256 --> 00:53:39,346 Oh, hold it, what? Maybe? 820 00:53:39,390 --> 00:53:44,786 Uh, wait. I... There's... 821 00:53:44,830 --> 00:53:47,615 There's nothing wrong between you and me, is there? 822 00:53:47,659 --> 00:53:50,183 No. 823 00:53:50,227 --> 00:53:53,578 No. I just, I feel like we need to just take a beat, 824 00:53:53,621 --> 00:53:57,146 and everyone needs a little space right now. 825 00:53:57,190 --> 00:53:59,627 Okay. 826 00:53:59,671 --> 00:54:01,629 Sure. 827 00:54:01,673 --> 00:54:04,632 I have a lot of work to do, so I'm gonna go inside. 828 00:54:04,676 --> 00:54:05,677 Yeah. 829 00:54:05,720 --> 00:54:08,201 I'll see you guys. 830 00:54:29,744 --> 00:54:31,050 Hi there. You've reached the Bradfords. 831 00:54:31,093 --> 00:54:33,095 Please leave your name and number. 832 00:54:33,139 --> 00:54:36,185 We'll get back to you as soon as we can. Thanks a lot. 833 00:54:36,229 --> 00:54:37,709 Hi, Mr. and Mrs. Bradford. 834 00:54:37,752 --> 00:54:39,711 This is Gavin Burnett from next door. 835 00:54:39,754 --> 00:54:42,583 Um, well, I was calling 836 00:54:42,627 --> 00:54:45,325 'cause ever since your nephew Donnie moved in, 837 00:54:45,369 --> 00:54:49,155 Alex and I haven't heard from you, so... 838 00:54:49,198 --> 00:54:50,809 Just getting a little worried. Thought I'd check in. 839 00:54:50,852 --> 00:54:52,637 If you'd give me a call back, I'd appreciate it. 840 00:54:52,680 --> 00:54:54,247 Thanks, bye. 841 00:56:49,754 --> 00:56:52,931 "Gavin, 842 00:56:52,974 --> 00:56:55,803 I'm so glad we're working on the Whitmore project together. 843 00:56:55,847 --> 00:56:59,720 I truly missed your intelligence and wit. 844 00:56:59,764 --> 00:57:02,157 Even more, our lunches have given so much insight 845 00:57:02,201 --> 00:57:05,900 into myself. 846 00:57:05,944 --> 00:57:09,034 Rekindling what we had before Alex came along 847 00:57:09,077 --> 00:57:11,819 is exactly what I needed in my life." 848 00:57:15,780 --> 00:57:17,695 "I hope you're as happy as I am." 849 00:57:31,491 --> 00:57:32,884 Hi. 850 00:57:32,927 --> 00:57:35,147 Hi. Look, I just wanted to apologize 851 00:57:35,190 --> 00:57:37,105 for the other night. 852 00:57:37,149 --> 00:57:39,325 You and Gavin, you've been so good to me, 853 00:57:39,368 --> 00:57:42,154 and I shouldn't have just run out on you like that, but... 854 00:57:45,592 --> 00:57:48,377 Oh, my God, are you all right? 855 00:57:50,554 --> 00:57:51,859 No. 856 00:57:51,903 --> 00:57:54,906 Alex, what is it? 857 00:57:56,560 --> 00:57:58,431 Hey, can I help? You can talk to me. 858 00:58:00,259 --> 00:58:01,608 Hey, hey, listen. 859 00:58:01,652 --> 00:58:03,828 You can talk to me. 860 00:58:05,220 --> 00:58:08,485 I'm your hero, remember? 861 00:58:15,274 --> 00:58:17,624 I think he's cheating on me. 862 00:58:17,668 --> 00:58:19,539 What? 863 00:58:19,583 --> 00:58:23,848 No. He just proposed to you. 864 00:58:23,891 --> 00:58:28,243 I found an earring in the laundry basket 865 00:58:28,287 --> 00:58:31,072 and an email from another woman. 866 00:58:36,077 --> 00:58:37,470 What? 867 00:58:40,125 --> 00:58:42,475 Do you know something? 868 00:58:44,042 --> 00:58:46,566 Donnie, you have to tell me if you do. 869 00:58:48,742 --> 00:58:50,614 I don't... Look, there... 870 00:58:50,657 --> 00:58:52,354 About a week or so ago, 871 00:58:52,398 --> 00:58:56,576 there was a woman who came by looking for Gavin. 872 00:58:56,620 --> 00:58:58,273 I was outside working. 873 00:58:58,317 --> 00:59:01,581 She asked me some questions about you and Gavin. 874 00:59:01,625 --> 00:59:04,453 I saw her at his office. 875 00:59:04,497 --> 00:59:09,067 I figured they're coworkers. I don't think much of it, but... 876 00:59:11,504 --> 00:59:14,115 Look, the only strange thing is that she only showed up here 877 00:59:14,159 --> 00:59:16,422 when you weren't home. 878 00:59:17,989 --> 00:59:19,556 Did you get her name? 879 00:59:21,122 --> 00:59:23,777 Oh, yeah. Um... 880 00:59:23,821 --> 00:59:25,866 Oh. What what was it? 881 00:59:25,910 --> 00:59:30,044 It was, uh, it was, um... 882 00:59:30,088 --> 00:59:34,658 like Jeri or Jenny. 883 00:59:34,701 --> 00:59:37,182 Jennifer? 884 00:59:37,225 --> 00:59:38,662 Yeah, it was Jennifer. 885 00:59:40,315 --> 00:59:42,927 Oh, God. 886 00:59:42,970 --> 00:59:45,756 I know who that is. 887 00:59:45,799 --> 00:59:47,192 And I think he knows her from... 888 00:59:47,235 --> 00:59:49,063 Okay. 889 00:59:49,107 --> 00:59:53,024 Alex, they work together. I'm sure it's just... 890 00:59:53,067 --> 00:59:55,679 No. 891 00:59:55,722 --> 01:00:00,684 They had a relationship before. It probably never ended. 892 01:00:00,727 --> 01:00:03,643 Why would he do this to me? 893 01:00:05,645 --> 01:00:07,342 It's okay. 894 01:00:07,386 --> 01:00:10,563 I'm so sorry. 895 01:00:17,657 --> 01:00:19,050 Hey, Alex? 896 01:00:19,093 --> 01:00:20,704 Alex? 897 01:00:20,747 --> 01:00:22,619 Gavin? 898 01:00:22,662 --> 01:00:25,883 Get away from my fiancée, you son of a bitch! 899 01:00:25,926 --> 01:00:28,799 Gavin! 900 01:00:28,842 --> 01:00:31,453 I don't know who you are or what you think you're doing, 901 01:00:31,497 --> 01:00:33,412 but you stay away from us. 902 01:00:36,807 --> 01:00:38,330 Gavin! 903 01:00:41,550 --> 01:00:44,641 Get up. Get out. 904 01:00:44,684 --> 01:00:46,817 Get out, get out, get out! 905 01:00:56,696 --> 01:00:59,568 What the hell was that? Why was he hugging you? 906 01:00:59,612 --> 01:01:00,744 We were just talking. 907 01:01:00,787 --> 01:01:02,310 Talking? He was feeling you up! 908 01:01:02,354 --> 01:01:05,313 - His hands were all over you! - Gavin, stop. 909 01:01:05,357 --> 01:01:07,228 When were you gonna tell me? 910 01:01:07,272 --> 01:01:09,013 Tell you what? 911 01:01:09,056 --> 01:01:10,144 Just say it. 912 01:01:10,188 --> 01:01:11,580 Say what? 913 01:01:11,624 --> 01:01:14,148 That you're having an affair. 914 01:01:14,192 --> 01:01:16,890 I don't know what you're talking about. 915 01:01:16,934 --> 01:01:21,155 I saw the earring and the email, 916 01:01:21,199 --> 01:01:24,681 and Donnie said that he saw her here at the house. 917 01:01:24,724 --> 01:01:28,728 You're having an affair with Jennifer from work. 918 01:01:28,772 --> 01:01:31,818 Why would you propose to me 919 01:01:31,862 --> 01:01:34,647 if you're sleeping with somebody else this whole time? 920 01:01:34,691 --> 01:01:37,389 It's not true. Baby, I swear to God. 921 01:01:37,432 --> 01:01:38,825 Just don't. 922 01:01:40,609 --> 01:01:43,917 This is insane. 923 01:01:43,961 --> 01:01:45,963 I swear to God, I'm gonna get this guy. 924 01:01:46,006 --> 01:01:47,704 Gavin. 925 01:01:47,747 --> 01:01:49,270 Gavin, where are you going? 926 01:01:50,750 --> 01:01:51,925 Donnie! 927 01:01:51,969 --> 01:01:53,361 Hey! 928 01:02:13,077 --> 01:02:14,818 911. What is your emergency? 929 01:02:14,861 --> 01:02:17,559 Yes, hello, I need to report a road rage incident. 930 01:02:17,603 --> 01:02:19,823 I'm being followed by a madman in a silver Chrysler. 931 01:02:19,866 --> 01:02:22,739 We are headed south on Nichols Canyon in the Hollywood Hills, 932 01:02:22,782 --> 01:02:24,741 between La Brea and Highland, towards Franklin. 933 01:02:24,784 --> 01:02:27,918 Please, please hurry. I think he's got a gun. 934 01:02:27,961 --> 01:02:29,789 Okay, try to get to the Hollywood Police Station 935 01:02:29,833 --> 01:02:31,312 as safely as possible. 936 01:02:31,356 --> 01:02:32,923 I'll dispatch a patrol car. 937 01:02:32,966 --> 01:02:35,229 Great. Thank you so much. Please hurry. 938 01:02:41,670 --> 01:02:43,542 - Alex. - Gavin. 939 01:02:43,585 --> 01:02:45,544 He's not worth it. Please just come home. 940 01:02:45,587 --> 01:02:47,459 We can figure this out. 941 01:02:47,502 --> 01:02:49,287 This is not his fault, okay? 942 01:02:49,330 --> 01:02:52,856 I was upset, and I hugged him. 943 01:02:52,899 --> 01:02:55,989 Then why did he tell you that he saw Jennifer? 944 01:02:56,033 --> 01:02:58,296 That's a lie. He's setting me up. 945 01:02:58,339 --> 01:03:00,559 What about the earring and the emails? 946 01:03:00,602 --> 01:03:01,865 There's no email! 947 01:03:03,344 --> 01:03:05,085 Dispatch, this is Unit 272. 948 01:03:05,129 --> 01:03:07,566 We got eyes on the suspect. We're in pursuit. 949 01:03:07,609 --> 01:03:09,655 Oh, my God, he called the police. 950 01:03:09,698 --> 01:03:13,224 Alex, he called the police. I'm getting pulled over. 951 01:03:13,267 --> 01:03:15,704 I'm gonna have to call you back. 952 01:03:39,163 --> 01:03:42,340 Driver, turn off the ignition and step out of the car. 953 01:04:44,663 --> 01:04:45,882 Oh, my God. 954 01:05:05,249 --> 01:05:06,293 What? 955 01:05:48,248 --> 01:05:49,162 Hi. 956 01:06:01,348 --> 01:06:02,741 You have to listen to me. 957 01:06:02,784 --> 01:06:06,310 This guy, Donnie, moved in next door, 958 01:06:06,353 --> 01:06:09,313 and he's been stalking us. 959 01:06:09,356 --> 01:06:11,968 We thought he bought the place, but I don't think so. 960 01:06:12,011 --> 01:06:13,578 He kept talking about an inheritance, 961 01:06:13,621 --> 01:06:15,884 but it's the Bradfords' house. 962 01:06:15,928 --> 01:06:17,930 It's their house. It's their house. 963 01:06:17,974 --> 01:06:20,977 He's living in their house. 964 01:06:21,020 --> 01:06:24,110 All right, let's take the conversation into the room. 965 01:06:51,137 --> 01:06:53,835 Hey, Alex. Listen, don't worry. 966 01:06:53,879 --> 01:06:55,620 Everything's gonna be fine. 967 01:06:55,663 --> 01:06:57,187 Soon enough, this is all gonna make sense. 968 01:06:57,230 --> 01:06:59,232 Where are we going? 969 01:06:59,276 --> 01:07:01,887 The ranch, where there's no service. 970 01:07:01,930 --> 01:07:04,629 That way we can finally have some privacy. 971 01:07:04,672 --> 01:07:06,326 Seems like the appropriate place to go. 972 01:07:06,370 --> 01:07:08,067 That's your special spot, right? 973 01:07:08,111 --> 01:07:09,025 Where Gavin proposed to you. 974 01:07:13,377 --> 01:07:16,162 No, Donnie. Please take me home, please. 975 01:07:16,206 --> 01:07:20,471 Nope. The ranch is better. 976 01:07:20,514 --> 01:07:23,169 Okay, look, it's gonna be okay. 977 01:07:23,213 --> 01:07:25,998 You're gonna have to trust me on this. 978 01:07:32,787 --> 01:07:34,876 Can't you just... 979 01:07:34,920 --> 01:07:37,096 Can't you just let me go? 980 01:07:37,140 --> 01:07:38,532 Okay. 981 01:07:38,576 --> 01:07:40,491 All right, we'll release you. 982 01:07:40,534 --> 01:07:44,060 But first, let's talk about this Bradford issue. 983 01:07:46,714 --> 01:07:48,803 It's the house next door to mine. 984 01:07:48,847 --> 01:07:51,241 All right, how long has he been there? 985 01:08:07,431 --> 01:08:09,824 Hello, beautiful. 986 01:08:09,868 --> 01:08:12,262 Donnie, what's happening? 987 01:08:17,397 --> 01:08:21,706 We are finally... 988 01:08:21,749 --> 01:08:23,273 all alone. 989 01:08:26,580 --> 01:08:28,234 What's going on? 990 01:08:31,585 --> 01:08:35,154 It's okay. Hey, Alex, I'm not gonna hurt you. 991 01:08:41,943 --> 01:08:43,945 Where's Gavin? 992 01:08:43,989 --> 01:08:47,079 He's probably still in jail. 993 01:08:47,123 --> 01:08:49,168 No telling when he'll get out. 994 01:08:49,212 --> 01:08:51,301 No, Donnie. Please take me home, please. 995 01:08:51,344 --> 01:08:53,172 Nope. The ranch is better. 996 01:08:53,216 --> 01:08:55,566 Well, he assaulted me and threw me out of your house, 997 01:08:55,609 --> 01:08:57,785 and he's the one having an affair. 998 01:08:59,396 --> 01:09:00,745 What a guy you picked, huh? 999 01:09:00,788 --> 01:09:03,400 You set that up. 1000 01:09:03,443 --> 01:09:05,445 Yeah, I guess it doesn't matter anymore. 1001 01:09:05,489 --> 01:09:08,492 Yeah, I did. 1002 01:09:08,535 --> 01:09:11,408 I set it all up. Everything. 1003 01:09:11,451 --> 01:09:14,672 Gotta admit, that was a pretty good plan though, right? 1004 01:09:14,715 --> 01:09:17,892 But Gavin, he really dropped the ball on this. 1005 01:09:17,936 --> 01:09:20,808 He cannot protect you. 1006 01:09:20,852 --> 01:09:23,855 It was so easy to get in the house 1007 01:09:23,898 --> 01:09:27,206 and set up the cameras, the fire, everything. 1008 01:09:27,250 --> 01:09:30,992 The smoke bomb and broken plug trick? Really? 1009 01:09:31,036 --> 01:09:34,431 I mean, I cannot believe he fell for that. 1010 01:09:34,474 --> 01:09:37,390 Why are you stalking me? 1011 01:09:37,434 --> 01:09:40,306 I am not stalking you. 1012 01:09:40,350 --> 01:09:42,090 I'm helping you. 1013 01:09:43,657 --> 01:09:46,051 And I promise you're gonna see that. 1014 01:09:52,666 --> 01:09:55,016 Gavin, this is Detective Miller. 1015 01:09:55,060 --> 01:09:56,627 Gavin, we did some research and discovered 1016 01:09:56,670 --> 01:09:58,281 the true identity of your neighbor. 1017 01:09:58,324 --> 01:10:00,326 But he's not related at all to the Bradfords. 1018 01:10:00,370 --> 01:10:01,980 In fact, I'm certain he doesn't have permission 1019 01:10:02,023 --> 01:10:02,937 to live in that house. 1020 01:10:02,981 --> 01:10:04,504 Okay, so the does that mean? 1021 01:10:04,548 --> 01:10:05,940 It means he broke in, 1022 01:10:05,984 --> 01:10:07,899 and he's staying there illegally. 1023 01:10:07,942 --> 01:10:09,596 We have officers headed there right now. 1024 01:10:09,640 --> 01:10:11,337 According to our records, 1025 01:10:11,381 --> 01:10:12,643 Donnie's last place of residence 1026 01:10:12,686 --> 01:10:15,167 was Boulder, Colorado, in 2007. 1027 01:10:15,211 --> 01:10:16,516 Does that mean anything to you? 1028 01:10:16,560 --> 01:10:20,128 Wait. Did Donnie go to college with us? 1029 01:10:20,172 --> 01:10:22,609 Is that why he's so familiar? But that would mean... 1030 01:10:22,653 --> 01:10:27,048 Means what? Gavin, where are you right now? 1031 01:10:27,092 --> 01:10:29,137 I got a voicemail that she's with him 1032 01:10:29,181 --> 01:10:30,226 at her parents' farmhouse. 1033 01:10:30,269 --> 01:10:32,097 I'm heading there now. 1034 01:10:32,140 --> 01:10:34,273 Whatever you do, don't confront him by yourself. 1035 01:10:34,317 --> 01:10:36,275 Yeah, and he's there with my fiancée. 1036 01:10:36,319 --> 01:10:38,712 - What am I supposed to do? - You stay out of this. 1037 01:10:38,756 --> 01:10:41,454 Give me the address, and I'll call the local police. 1038 01:10:43,369 --> 01:10:44,762 Gavin! 1039 01:10:44,805 --> 01:10:46,720 Gavin... 1040 01:10:54,511 --> 01:10:57,165 I've been waiting 10 years for this moment. 1041 01:10:57,209 --> 01:10:59,646 What are you talking about? 1042 01:11:01,779 --> 01:11:03,998 Look at me. 1043 01:11:10,048 --> 01:11:13,399 You really don't remember, do you? 1044 01:11:13,443 --> 01:11:15,271 What I did for you. 1045 01:11:17,621 --> 01:11:19,318 No, I don't. I'm sorry. 1046 01:11:19,362 --> 01:11:22,495 It's okay, it's okay. 1047 01:11:22,539 --> 01:11:27,674 No, uh, it's been a long time, 1048 01:11:27,718 --> 01:11:32,157 and I look very different. 1049 01:11:32,200 --> 01:11:34,638 You don't even remember what I did for you 1050 01:11:34,681 --> 01:11:37,075 10 years ago! 1051 01:11:40,905 --> 01:11:43,995 What are you talking about? 1052 01:11:44,038 --> 01:11:49,261 Our story starts off in the halls, 1053 01:11:49,305 --> 01:11:51,307 right after your favorite class. 1054 01:11:53,396 --> 01:11:55,528 I was nothing to you, 1055 01:11:55,572 --> 01:11:59,271 but you were everything to me. 1056 01:11:59,315 --> 01:12:04,276 I would just watch you... 1057 01:12:04,320 --> 01:12:06,017 and worship you. 1058 01:12:12,458 --> 01:12:13,503 Alex. 1059 01:12:13,546 --> 01:12:15,374 - Hi. - Hi, hi. 1060 01:12:15,418 --> 01:12:17,507 Hey, Alex, hi, I'm Donald. 1061 01:12:17,550 --> 01:12:19,291 Hi. 1062 01:12:19,335 --> 01:12:21,772 We're in art history class together. 1063 01:12:21,815 --> 01:12:24,557 I usually sit in the front row. 1064 01:12:24,601 --> 01:12:26,907 You've seen me every time you walk into the lecture hall. 1065 01:12:26,951 --> 01:12:28,779 I'm usually there early. 1066 01:12:28,822 --> 01:12:31,172 Yeah. Sorry. I don't remember you. 1067 01:12:31,216 --> 01:12:34,915 No, sure you do. 1068 01:12:34,959 --> 01:12:38,484 Sure. I smiled at you yesterday, and you smiled back. 1069 01:12:38,528 --> 01:12:41,966 Oh, I did? 1070 01:12:42,009 --> 01:12:45,404 I just... I thought, um... 1071 01:12:45,448 --> 01:12:47,319 I thought we had a moment. 1072 01:12:47,363 --> 01:12:49,843 A moment? 1073 01:12:49,887 --> 01:12:52,498 Um, okay. 1074 01:12:52,542 --> 01:12:57,373 Anyway, I was just wondering if maybe 1075 01:12:57,416 --> 01:12:59,375 sometime you wanted to... 1076 01:12:59,418 --> 01:13:00,898 Johnny! 1077 01:13:00,941 --> 01:13:02,769 Excuse me. 1078 01:13:02,813 --> 01:13:04,249 Help me get rid of this guy. 1079 01:13:04,292 --> 01:13:05,250 All right. 1080 01:13:05,293 --> 01:13:07,426 Hey, sorry, buddy, 1081 01:13:07,470 --> 01:13:09,907 but she promised she'd help me study for a test, you know. 1082 01:13:09,950 --> 01:13:10,908 Sorry. 1083 01:13:20,787 --> 01:13:22,572 You weren't nice to me that first time, 1084 01:13:22,615 --> 01:13:25,096 but I wasn't about to give up. 1085 01:13:25,139 --> 01:13:27,054 Then on one fateful night, 1086 01:13:27,098 --> 01:13:28,752 I was walking down Pearl Street, 1087 01:13:28,795 --> 01:13:30,318 looked in the window of a bar, 1088 01:13:30,362 --> 01:13:32,538 and there you just happened to be. 1089 01:13:52,123 --> 01:13:53,994 Alex, hi. 1090 01:13:54,038 --> 01:13:56,214 Hi. It's me Donald from art history class. 1091 01:13:56,257 --> 01:13:57,650 We spoke on campus the other day. 1092 01:13:57,694 --> 01:14:00,436 Hi. 1093 01:14:00,479 --> 01:14:03,743 Okay, look, I'm sorry. 1094 01:14:03,787 --> 01:14:06,442 I'm just... 1095 01:14:06,485 --> 01:14:08,531 I'm just trying to get a moment to talk with you. 1096 01:14:08,574 --> 01:14:11,664 Donald, look, 1097 01:14:11,708 --> 01:14:14,275 I'm sure you're a really, really nice guy. 1098 01:14:14,319 --> 01:14:15,973 I just... 1099 01:14:16,016 --> 01:14:18,497 I'm not interested. 1100 01:14:18,541 --> 01:14:21,587 Interested? 1101 01:14:21,631 --> 01:14:23,981 Hmm. Uh... 1102 01:14:24,024 --> 01:14:26,331 But I just want... 1103 01:14:26,374 --> 01:14:28,246 I'm just trying to be your friend. 1104 01:14:28,289 --> 01:14:30,291 Okay. 1105 01:14:30,335 --> 01:14:32,468 Donald, you're really creeping me out, 1106 01:14:32,511 --> 01:14:34,948 and I'm sorry. 1107 01:14:34,992 --> 01:14:38,604 I don't wanna be friends, okay? It's how I feel. 1108 01:14:40,127 --> 01:14:41,825 Can we go? 1109 01:14:49,659 --> 01:14:53,967 I understand what peer pressure does to some people. 1110 01:14:54,011 --> 01:14:58,406 Honestly, though, I didn't think you were that weak. 1111 01:14:58,450 --> 01:15:00,278 But I forgave you. 1112 01:15:05,109 --> 01:15:08,504 Johnny, stop! Ow! Stop! 1113 01:15:08,547 --> 01:15:10,331 Then I couldn't believe it. 1114 01:15:10,375 --> 01:15:13,334 I actually, coincidentally, came upon you 1115 01:15:13,378 --> 01:15:15,641 when you were in your most precarious 1116 01:15:15,685 --> 01:15:18,209 and dangerous position of your life. 1117 01:15:18,252 --> 01:15:20,341 - Ow! - No! 1118 01:15:20,385 --> 01:15:22,518 Help! 1119 01:15:22,561 --> 01:15:25,085 Finally, I had my chance to show you 1120 01:15:25,129 --> 01:15:28,524 how much I truly loved you. 1121 01:15:29,742 --> 01:15:31,701 Hey, leave her alone! 1122 01:15:48,935 --> 01:15:51,198 Do not tell a soul about this! 1123 01:15:52,678 --> 01:15:55,159 You really like her, don't you? 1124 01:16:05,561 --> 01:16:09,260 Don't you see now? I've always loved you. 1125 01:16:09,303 --> 01:16:12,045 I've always protected you. 1126 01:16:14,657 --> 01:16:19,444 Then after I recovered from all my injuries, 1127 01:16:19,487 --> 01:16:24,754 I would come and watch over you sleeping in your room. 1128 01:16:26,973 --> 01:16:30,237 You never even knew I was there. 1129 01:16:30,281 --> 01:16:32,413 One time, I tried to crawl into bed with you 1130 01:16:32,457 --> 01:16:37,027 and keep you safe, but... your friend showed up, 1131 01:16:37,070 --> 01:16:42,598 and I didn't think I was worthy of seeing you again 1132 01:16:42,641 --> 01:16:43,729 until now. 1133 01:16:45,035 --> 01:16:47,298 Do you understand? We were... 1134 01:16:47,341 --> 01:16:49,256 We were meant for each other. 1135 01:16:49,300 --> 01:16:51,432 We belong to each other. 1136 01:16:51,476 --> 01:16:54,087 No. This is crazy. 1137 01:16:54,131 --> 01:16:56,612 You're insane. 1138 01:16:56,655 --> 01:16:58,831 God, you're so ungrateful! 1139 01:17:02,356 --> 01:17:07,361 Insane is what I did to save you from being raped. 1140 01:17:07,405 --> 01:17:10,495 Insane is you not helping me. 1141 01:17:10,538 --> 01:17:13,280 Do you know I almost died? 1142 01:17:13,324 --> 01:17:16,109 I was in the hospital for months, recovering, 1143 01:17:16,153 --> 01:17:18,546 while you just went along with your life, huh? 1144 01:17:18,590 --> 01:17:23,203 Did you ever once think about me? 1145 01:17:23,247 --> 01:17:24,857 I didn't know that it was you. 1146 01:17:24,901 --> 01:17:26,729 Of course you knew it was me! 1147 01:17:26,772 --> 01:17:31,081 Are you that oblivious to the world around you? 1148 01:17:31,124 --> 01:17:33,083 I'm sorry. 1149 01:17:33,126 --> 01:17:34,650 I'm sorry. 1150 01:17:34,693 --> 01:17:38,697 I don't want your apologizes, Alex. 1151 01:17:38,741 --> 01:17:41,482 God, how about a thank-you, huh? 1152 01:17:41,526 --> 01:17:44,355 "Thank you, Donnie, for saving my life!" 1153 01:18:01,198 --> 01:18:02,808 Shh, shh. 1154 01:18:07,334 --> 01:18:08,988 Alex? 1155 01:18:09,032 --> 01:18:09,989 Alex! 1156 01:18:29,313 --> 01:18:30,575 Let her go, Donnie. 1157 01:18:30,618 --> 01:18:33,317 Stay back. 1158 01:18:33,360 --> 01:18:36,581 I'm not finished telling my story. 1159 01:18:36,624 --> 01:18:37,756 What story? 1160 01:18:37,800 --> 01:18:41,020 Your truth, Gavin. 1161 01:18:41,064 --> 01:18:43,631 You see, Gavin here thinks I'm the bad guy, 1162 01:18:43,675 --> 01:18:46,678 but he has been keeping a secret from you 1163 01:18:46,722 --> 01:18:50,551 for a very long time. 1164 01:18:50,595 --> 01:18:52,553 I don't know what you're talking about. 1165 01:18:52,597 --> 01:18:55,295 You know exactly what I'm talking about. 1166 01:18:55,339 --> 01:18:57,341 And she's gonna see who you really are, 1167 01:18:57,384 --> 01:18:59,430 and then we are gonna live happily ever after. 1168 01:19:02,172 --> 01:19:04,870 You see, the shocking part of our story 1169 01:19:04,914 --> 01:19:08,352 is that Gavin was there. 1170 01:19:08,395 --> 01:19:10,223 What? 1171 01:19:10,267 --> 01:19:12,835 - No, that's a lie. - Check the police records. 1172 01:19:12,878 --> 01:19:14,793 Gavin Burnett was there. 1173 01:19:17,274 --> 01:19:19,276 Is that true? 1174 01:19:19,319 --> 01:19:21,669 You see, Gavin could've stopped Johnny, but he didn't. 1175 01:19:21,713 --> 01:19:24,455 He didn't. He manipulated you. 1176 01:19:24,498 --> 01:19:28,067 And you just fell for his tricks hook, line, and sinker. 1177 01:19:28,111 --> 01:19:31,810 - No! That's not what happened. - What is he talking about? 1178 01:19:31,854 --> 01:19:33,812 How was he supposed to tell you he watched you getting raped 1179 01:19:33,856 --> 01:19:35,466 and did nothing to stop it? 1180 01:19:35,509 --> 01:19:37,729 That's not true! It didn't happen like that. 1181 01:19:37,773 --> 01:19:39,513 I was parking my car. 1182 01:19:39,557 --> 01:19:42,168 I heard screaming. I ran to the stables 1183 01:19:42,212 --> 01:19:43,996 and saw someone getting their ass kicked 1184 01:19:44,040 --> 01:19:46,042 by one of my fraternity brothers. 1185 01:19:46,085 --> 01:19:49,175 Alex... 1186 01:19:49,219 --> 01:19:52,526 I didn't even know you were involved. 1187 01:19:52,570 --> 01:19:55,181 You never said anything about this before! 1188 01:19:55,225 --> 01:19:58,228 I-I saved you! I stopped him from raping you! 1189 01:19:58,271 --> 01:20:00,534 Yes, you did, and you should be a hero. 1190 01:20:00,578 --> 01:20:02,623 But this isn't what happened. 1191 01:20:02,667 --> 01:20:06,149 This is a fabrication. This is a fantasy. 1192 01:20:06,192 --> 01:20:08,064 - That's a lie! - When I talked to the police, 1193 01:20:08,107 --> 01:20:10,283 they told me you were a hazing victim. 1194 01:20:10,327 --> 01:20:13,069 I didn't know who you were. I swear to God! 1195 01:20:13,112 --> 01:20:15,506 You're not turning me against him. 1196 01:20:15,549 --> 01:20:16,899 You're crazy. 1197 01:20:16,942 --> 01:20:18,988 I am not crazy! 1198 01:20:19,031 --> 01:20:21,599 Stop it. Stop. Shh... 1199 01:20:21,642 --> 01:20:27,300 I love you! Don't you see that? 1200 01:20:27,344 --> 01:20:29,868 I've loved you from the moment I saw you, 1201 01:20:29,912 --> 01:20:35,308 and you just reject me over and over and over again. 1202 01:20:35,352 --> 01:20:38,659 No more. 1203 01:20:38,703 --> 01:20:42,838 We're gonna be together one way or another. 1204 01:20:42,881 --> 01:20:45,536 Donnie. 1205 01:20:45,579 --> 01:20:47,320 You stay back! 1206 01:20:53,500 --> 01:20:57,156 I'm so sorry. I'm so sorry. 1207 01:20:59,376 --> 01:21:01,813 It's okay. 1208 01:21:01,857 --> 01:21:03,684 - It's okay. - I'm so sorry. 1209 01:21:32,017 --> 01:21:36,021 ♪ When you're feeling weak ♪ 1210 01:21:36,065 --> 01:21:40,286 ♪ When you're feeling weary ♪ 1211 01:21:40,330 --> 01:21:44,029 ♪ When you feel defeat ♪ 1212 01:21:44,073 --> 01:21:48,686 ♪ I'll be there to hold you ♪ 1213 01:21:48,729 --> 01:21:53,125 ♪ When you're feeling low ♪ 1214 01:21:53,169 --> 01:21:56,955 ♪ And you have nowhere to go ♪ 1215 01:21:56,999 --> 01:22:02,743 ♪ I'll be there to guide you through it all ♪ 1216 01:22:06,008 --> 01:22:11,143 ♪ Sometimes a hand is all we've got ♪ 1217 01:22:14,494 --> 01:22:19,804 ♪ It's what we need when we're lost ♪ 1218 01:22:23,242 --> 01:22:28,900 ♪ When at times you feel you can hardly breathe ♪ 1219 01:22:28,944 --> 01:22:34,123 ♪ When you can barely stand on your feet ♪ 1220 01:22:34,166 --> 01:22:39,563 ♪ I'll be there ♪ 1221 01:22:39,606 --> 01:22:42,653 ♪ Life gets hard, I know ♪ 1222 01:22:42,696 --> 01:22:47,005 ♪ se to go ♪ 1223 01:22:47,049 --> 01:22:52,576 ♪ I'll be there ♪ 1224 01:22:54,534 --> 01:22:58,538 ♪ When you feel alone ♪ 1225 01:22:58,582 --> 01:23:02,673 ♪ Need a place to call home ♪ 1226 01:23:02,716 --> 01:23:06,938 ♪ Searching everywhere ♪ 1227 01:23:06,982 --> 01:23:11,029 ♪ I'll be there to hold you ♪ 1228 01:23:11,073 --> 01:23:15,164 ♪ At the worst of times ♪ 1229 01:23:15,207 --> 01:23:19,516 ♪ If you close your eyes ♪ 1230 01:23:19,559 --> 01:23:25,217 ♪ I'll be there to catch you if you fall ♪ 1231 01:23:28,699 --> 01:23:33,704 ♪ Sometimes a hand is all we've got ♪ 1232 01:23:36,924 --> 01:23:42,147 ♪ It's what we need when we're lost ♪ 87794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.