Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,795 --> 00:00:16,886
See you guys later!
Have fun at the game!
2
00:00:42,129 --> 00:00:44,044
You're not going to the game?
3
00:00:44,087 --> 00:00:46,829
No, I don't think so.
I'm not feeling that good.
4
00:00:46,872 --> 00:00:48,570
Really? Are you sure?
5
00:00:48,613 --> 00:00:50,572
Yeah, I'm sure.
6
00:00:51,703 --> 00:00:53,705
But everybody's going.
7
00:00:53,749 --> 00:00:55,881
You'll be home all alone.
8
00:00:55,925 --> 00:00:58,493
You know what? Honestly,
that sounds pretty nice,
9
00:00:58,536 --> 00:01:01,017
especially being in a house
full of girls all the time.
10
00:01:01,061 --> 00:01:02,932
Come on, Alex.
11
00:01:02,975 --> 00:01:06,936
You don't have many games left
in your college career.
12
00:01:06,979 --> 00:01:09,504
Why don't you just
take a ton of pictures,
13
00:01:09,547 --> 00:01:13,247
and I will just live
vicariously through you?
14
00:01:13,290 --> 00:01:15,771
Why don't you get dressed
in something cute,
15
00:01:15,814 --> 00:01:18,121
and we'll live
vicariously together?
16
00:01:18,165 --> 00:01:21,951
It's not gonna happen.
But I love you.
17
00:01:21,994 --> 00:01:25,346
I love you.
We'll miss you.
18
00:01:25,389 --> 00:01:27,043
Bye.
19
00:01:47,063 --> 00:01:49,370
Stop! What are you doing?!
20
00:01:49,413 --> 00:01:51,111
- Stop resisting!
- What are you doing?!
21
00:01:51,154 --> 00:01:53,330
Come on, Alex!
I know you want to!
22
00:01:53,374 --> 00:01:55,550
Stop!
23
00:03:02,878 --> 00:03:06,098
Hey, babe.
Uh, so game totally sucked.
24
00:03:06,142 --> 00:03:08,492
Everybody decided to come over.
We're gonna hang.
25
00:03:08,536 --> 00:03:09,667
Wanna come play?
26
00:03:09,711 --> 00:03:11,626
Yeah.
27
00:03:11,669 --> 00:03:12,931
Yeah, sure.
28
00:03:12,975 --> 00:03:14,846
What, you okay?
29
00:03:14,890 --> 00:03:18,415
Well, I had
one of my bad dreams again.
30
00:03:18,459 --> 00:03:20,200
Yeah, I am.
31
00:03:20,243 --> 00:03:22,941
Okay. We got some wine
downstairs. Come on.
32
00:03:22,985 --> 00:03:25,292
- Great.
- Yeah.
33
00:03:27,076 --> 00:03:30,906
Whoa. Chill out, little weirdo.
It's okay.
34
00:04:16,517 --> 00:04:17,474
I need help.
35
00:04:21,478 --> 00:04:24,438
Say it.
Say that you'll marry me.
36
00:04:26,091 --> 00:04:28,224
- Just say it.
- No.
37
00:04:28,268 --> 00:04:29,573
Quit groveling.
38
00:04:29,617 --> 00:04:31,706
I'm not groveling.
39
00:04:31,749 --> 00:04:32,968
I'm begging.
40
00:04:34,448 --> 00:04:36,972
Babe, I just...
41
00:04:37,015 --> 00:04:38,582
I can't.
42
00:04:38,626 --> 00:04:39,583
Why not?
43
00:04:39,627 --> 00:04:41,846
Because.
44
00:04:41,890 --> 00:04:46,329
I'm an independent woman, okay?
45
00:04:46,373 --> 00:04:48,288
I don't want you
to be my crutch.
46
00:04:48,331 --> 00:04:50,072
What does that mean?
47
00:04:52,161 --> 00:04:55,077
It means I know myself,
all right?
48
00:04:55,120 --> 00:04:58,515
And... I'll get complacent.
49
00:05:01,083 --> 00:05:02,867
I'll lose my edge.
50
00:05:02,911 --> 00:05:04,347
You're not gonna lose your edge.
51
00:05:04,391 --> 00:05:07,959
No. I'm a struggling artist.
52
00:05:08,003 --> 00:05:11,006
And if we get married,
I'm just gonna get comfortable.
53
00:05:11,049 --> 00:05:15,315
Plus, I need a little
spontaneity in my life.
54
00:05:15,358 --> 00:05:18,056
You can be spontaneous, darling.
55
00:05:18,100 --> 00:05:20,102
I'm serious.
56
00:05:20,145 --> 00:05:24,062
Look, I love you so much,
but I...
57
00:05:24,106 --> 00:05:26,674
I don't wanna be a wife.
58
00:05:26,717 --> 00:05:30,765
I don't wanna make dinners
and do laundry and...
59
00:05:30,808 --> 00:05:33,333
I don't wanna have children.
60
00:05:33,376 --> 00:05:35,291
What, ever?
61
00:05:35,335 --> 00:05:37,293
Not now.
62
00:05:37,337 --> 00:05:40,775
I don't know what makes you
think I want all that for you.
63
00:05:40,818 --> 00:05:43,560
I'm not asking you
to be a housewife.
64
00:05:43,604 --> 00:05:46,215
Then why do you want
to get married so bad?
65
00:05:46,258 --> 00:05:49,697
What is wrong with the way
things are right now?
66
00:05:49,740 --> 00:05:51,525
You're happy, right?
67
00:05:51,568 --> 00:05:53,396
Yes, of course I'm happy.
68
00:05:56,312 --> 00:05:58,749
You don't even know
what you want.
69
00:05:58,793 --> 00:06:02,144
I think you're being silly
about this.
70
00:06:02,187 --> 00:06:05,582
Look, I gotta go to work.
Just...
71
00:06:05,626 --> 00:06:07,715
Just know that I love you
72
00:06:07,758 --> 00:06:09,543
more than anything
in the entire world.
73
00:06:09,586 --> 00:06:11,458
And that, for me,
74
00:06:11,501 --> 00:06:13,503
when two people love each other,
75
00:06:13,547 --> 00:06:15,897
they express that
by becoming one in marriage.
76
00:06:15,940 --> 00:06:18,813
Honey, I'm yours.
77
00:06:18,856 --> 00:06:21,293
And you're mine, okay?
78
00:06:21,337 --> 00:06:23,600
I'm never gonna be
with another man again
79
00:06:23,644 --> 00:06:26,429
for the rest of my life.
80
00:06:26,473 --> 00:06:29,127
How much more expression
do you need?
81
00:06:34,219 --> 00:06:36,483
Did you forget something?
82
00:06:36,526 --> 00:06:38,310
Uh, no.
83
00:06:38,354 --> 00:06:41,009
- Are you sure?
- See? I need you.
84
00:06:41,052 --> 00:06:43,054
I know. You have me.
85
00:06:44,534 --> 00:06:46,536
Something to think about
86
00:06:46,580 --> 00:06:48,538
when you're with those stuffy
investment bankers all day.
87
00:06:48,582 --> 00:06:50,932
Ugh! I know.
I need to go.
88
00:06:50,975 --> 00:06:54,022
Look. The Bradfords
are finally back.
89
00:06:54,065 --> 00:06:57,460
No, I'm pretty sure
they drive a Cadillac.
90
00:06:57,504 --> 00:06:59,767
Hmm. I wonder who that is.
91
00:06:59,810 --> 00:07:01,769
Well, maybe they got divorced,
92
00:07:01,812 --> 00:07:04,554
and that's Ms. Bradford's
new husband.
93
00:07:04,598 --> 00:07:07,557
Funny, but that's impossible.
94
00:07:07,601 --> 00:07:09,820
- Have a good day.
- Thanks.
95
00:08:28,812 --> 00:08:30,814
Hey, Gavin, slow down.
96
00:08:30,858 --> 00:08:33,382
Hey, Jen. Sorry. I'm just trying
to make it to my desk
97
00:08:33,425 --> 00:08:35,732
before the London Stock Exchange
closes.
98
00:08:35,776 --> 00:08:38,735
London Exchange doesn't close
for 30 minutes.
99
00:08:38,779 --> 00:08:41,216
I got a lot of our clients'
money tied up in the UK markets,
100
00:08:41,259 --> 00:08:43,044
so I'm just trying
to make my deadline.
101
00:08:43,087 --> 00:08:44,828
Well, I need you
to finish your analysis
102
00:08:44,872 --> 00:08:46,787
of the Whitmore project.
103
00:08:46,830 --> 00:08:49,224
Maybe we can meet for lunch
and go over the numbers?
104
00:08:49,267 --> 00:08:51,748
Honestly, I don't think
that's a great idea.
105
00:08:51,792 --> 00:08:54,925
If you don't mind,
I'll just email it to you.
106
00:08:54,969 --> 00:08:57,711
Why?
107
00:08:57,754 --> 00:09:01,410
Because I am bogged down
with my day-to-day routine.
108
00:09:01,453 --> 00:09:04,065
I couldn't give you
my undivided attention.
109
00:09:04,108 --> 00:09:06,633
You do realize
we canwork together,
110
00:09:06,676 --> 00:09:08,243
even though we have a past.
111
00:09:08,286 --> 00:09:09,897
At least I can.
112
00:09:11,725 --> 00:09:14,118
In any case,
I would appreciate it
113
00:09:14,162 --> 00:09:17,034
if you would treat me
with a little more respect.
114
00:09:17,078 --> 00:09:18,906
I am your superior, you know.
115
00:09:23,258 --> 00:09:25,129
Amazing.
116
00:10:19,270 --> 00:10:21,577
Hey, Alex, where you at?
117
00:10:34,242 --> 00:10:36,766
When I tell you to do
something, I want it done now!
118
00:10:44,905 --> 00:10:46,820
Did you hear that?
119
00:11:54,104 --> 00:11:55,279
I don't think
I'll ever be the same.
120
00:11:55,323 --> 00:11:57,368
Just stop!
121
00:11:57,412 --> 00:11:59,109
I'll never tell Gavin
about this.
122
00:12:38,105 --> 00:12:39,367
Hey, I smelled smoke.
123
00:12:39,410 --> 00:12:40,629
- The kitchen.
- Where?
124
00:12:40,672 --> 00:12:42,152
Straight through there.
125
00:12:58,778 --> 00:13:00,301
It's okay!
126
00:13:00,344 --> 00:13:02,825
It's... It's okay.
127
00:13:04,392 --> 00:13:06,046
Oh, my gosh.
128
00:13:06,089 --> 00:13:08,352
There's no fire.
It was just this.
129
00:13:08,396 --> 00:13:10,833
- Thank you.
- Are you okay?
130
00:13:10,877 --> 00:13:14,228
Yeah, I'm fine.
I'm just a little freaked out.
131
00:13:14,271 --> 00:13:16,491
I'm Donald,
but you can call me Donnie.
132
00:13:16,534 --> 00:13:18,319
I'm the new neighbor.
133
00:13:18,362 --> 00:13:20,277
Alex.
Nice to meet you.
134
00:13:20,321 --> 00:13:22,932
It's so weird.
I didn't see a "For Sale" sign
135
00:13:22,976 --> 00:13:24,542
or "For Rent"
or anything next door.
136
00:13:24,586 --> 00:13:26,283
Is everything okay
with the Bradfords?
137
00:13:26,327 --> 00:13:28,982
Oh. Yeah, it's still
my aunt and uncle's place.
138
00:13:29,025 --> 00:13:30,984
I'm just watching it
while they're out of town.
139
00:13:31,027 --> 00:13:32,855
They're thinking about
moving to the east coast,
140
00:13:32,899 --> 00:13:35,379
so I could be around
for a while.
141
00:13:35,423 --> 00:13:40,080
Great. Well, um,
welcome to the neighborhood.
142
00:13:40,123 --> 00:13:42,038
Yeah, thank you.
You know...
143
00:13:42,082 --> 00:13:44,388
I'm just gonna open up
some windows really fast.
144
00:13:44,432 --> 00:13:47,522
You know, I was gonna
come over and introduce myself,
145
00:13:47,565 --> 00:13:50,960
but I mean, this definitely
isn't how I imagined it.
146
00:13:51,004 --> 00:13:54,703
So are you just
in that big house all alone?
147
00:13:54,746 --> 00:13:57,140
Yeah, yeah, I...
148
00:13:57,184 --> 00:14:00,796
I guess I'm just
the bachelor next door.
149
00:14:00,840 --> 00:14:03,277
More like the hero next door.
150
00:14:03,320 --> 00:14:06,323
No, it was not a big fire,
honestly.
151
00:14:06,367 --> 00:14:08,412
It was just a lot of smoke,
you know?
152
00:14:08,456 --> 00:14:09,936
Well, I'm such an idiot,
153
00:14:09,979 --> 00:14:11,938
I was gonna just run
right out the front door
154
00:14:11,981 --> 00:14:13,896
and let the whole place
burn to the ground.
155
00:14:13,940 --> 00:14:16,377
You saved our house.
Thank you.
156
00:14:16,420 --> 00:14:18,553
And all your paintings?
157
00:14:19,902 --> 00:14:21,817
Oh, no, my paintings.
158
00:14:27,301 --> 00:14:28,780
Thank God.
159
00:14:32,175 --> 00:14:34,438
Looks like you put
a lot of work into these.
160
00:14:34,482 --> 00:14:36,005
I keep thinking
I should try something
161
00:14:36,049 --> 00:14:38,834
a little more commercial, but...
162
00:14:38,878 --> 00:14:41,576
Picasso didn't care about sales.
Neither should you.
163
00:14:45,536 --> 00:14:48,844
You know, we're having
a party on Saturday.
164
00:14:48,888 --> 00:14:51,107
You should come and meet
some of the neighbors.
165
00:14:51,151 --> 00:14:54,894
No, it's okay.
I wouldn't feel comfortable.
166
00:14:54,937 --> 00:14:56,721
Come on.
After what you just did for us?
167
00:14:56,765 --> 00:14:58,723
It's very thoughtful of you,
really.
168
00:14:58,767 --> 00:15:01,552
But I did what anyone would do,
if they smelled smoke.
169
00:15:01,596 --> 00:15:03,119
That's not true.
170
00:15:03,163 --> 00:15:05,426
I think a lot of people
would just call 911.
171
00:15:05,469 --> 00:15:08,908
I'm not gonna take no
for an answer.
172
00:15:08,951 --> 00:15:11,388
Well, okay, then, sure.
173
00:15:11,432 --> 00:15:14,826
In the meantime, let me help you
air out the kitchen.
174
00:15:36,022 --> 00:15:38,024
Sorry I don't have bigger cups.
175
00:15:38,067 --> 00:15:40,635
No, no, these are great.
Where did you get these?
176
00:15:40,678 --> 00:15:42,419
They're cute, right? We brought
them back from vacation.
177
00:15:42,463 --> 00:15:44,291
Oh, wow.
178
00:15:44,334 --> 00:15:45,727
Hey, honey.
179
00:15:45,770 --> 00:15:48,208
Hi. Oh, my gosh,
you're home early.
180
00:15:48,251 --> 00:15:51,602
Yeah, I ran out as soon
as the markets closed.
181
00:15:51,646 --> 00:15:53,256
This is our new neighbor,
Donnie.
182
00:15:53,300 --> 00:15:55,302
- Hey.
- Hi.
183
00:15:55,345 --> 00:15:59,306
Donnie actually saved our house
from burning down today.
184
00:15:59,349 --> 00:16:00,742
What happened?
185
00:16:00,785 --> 00:16:02,265
Donnie saw the smoke
and ran over
186
00:16:02,309 --> 00:16:04,702
and literally saved the day.
187
00:16:06,443 --> 00:16:10,534
You know, I think it was a short
188
00:16:10,578 --> 00:16:13,015
in this outlet here.
189
00:16:13,059 --> 00:16:15,322
For the future, you might wanna
get a surge protector
190
00:16:15,365 --> 00:16:17,715
when you have many appliances
plugged in at the same time.
191
00:16:17,759 --> 00:16:19,413
So you're an electrician.
192
00:16:19,456 --> 00:16:22,329
No, but I'm a bit of a handyman.
193
00:16:22,372 --> 00:16:26,550
Huh. And you smelled the smoke
from next door.
194
00:16:26,594 --> 00:16:29,336
Yeah, I was outside working,
and I smelled it right away.
195
00:16:29,379 --> 00:16:33,166
I actually invited Donnie to
come to our party on Saturday.
196
00:16:33,209 --> 00:16:35,037
Yes.
197
00:16:35,081 --> 00:16:36,908
Yes, you should...
198
00:16:36,952 --> 00:16:40,086
Yeah, you should totally come.
199
00:16:40,129 --> 00:16:43,872
All right, well,
I get out of your hair.
200
00:16:43,915 --> 00:16:46,962
- Hey, it's good to meet you.
- Great to meet you.
201
00:16:47,006 --> 00:16:49,051
- I'll walk you out.
- Thanks.
202
00:16:49,095 --> 00:16:52,968
- Donnie, thank you so much.
- Absolutely. Not a problem.
203
00:16:53,012 --> 00:16:55,449
I'm right next door,
so anything you need.
204
00:16:55,492 --> 00:16:57,886
- Great. Thank you.
- Very nice to meet you.
205
00:16:57,929 --> 00:16:59,105
Bye.
206
00:17:11,856 --> 00:17:14,163
Hey, you guys want anything?
207
00:17:14,207 --> 00:17:16,296
I'll be right back.
208
00:17:16,339 --> 00:17:18,994
There's shrimp, chips, salsa,
all sorts of stuff.
209
00:17:19,038 --> 00:17:21,736
Hey. Where's Donnie?
210
00:17:21,779 --> 00:17:24,130
I don't know.
I haven't seen him.
211
00:17:24,173 --> 00:17:27,089
Do you think I should
go over there and get him?
212
00:17:27,133 --> 00:17:30,049
Maybe he's just shy and
doesn't want to be celebrated.
213
00:17:30,092 --> 00:17:32,964
No. If you wanna pass these out,
maybe I'll go get him.
214
00:17:33,008 --> 00:17:34,183
I'll be right back.
215
00:17:34,227 --> 00:17:37,317
Okay, thank you.
You're so sweet.
216
00:17:40,102 --> 00:17:42,104
- You guys want one?
- Sure.
217
00:17:59,817 --> 00:18:01,036
Donnie?
218
00:18:05,475 --> 00:18:06,650
Donnie?
219
00:18:17,444 --> 00:18:18,880
Hey, Donnie?
220
00:18:42,773 --> 00:18:44,471
What are you doing?
221
00:18:44,514 --> 00:18:46,386
Donnie.
222
00:18:46,429 --> 00:18:49,171
Hey. Uh...
223
00:18:49,215 --> 00:18:53,436
I knocked,
and I shouted a few times.
224
00:18:53,480 --> 00:18:55,917
Are you okay?
225
00:18:55,960 --> 00:18:58,180
Yeah.
226
00:18:58,224 --> 00:19:01,575
Thanks, but I can
take care of myself.
227
00:19:01,618 --> 00:19:06,232
I'm sorry. I didn't
mean anything by that.
228
00:19:06,275 --> 00:19:09,191
Um...
229
00:19:09,235 --> 00:19:11,367
The party's started.
We don't have a guest of honor.
230
00:19:15,110 --> 00:19:16,938
- Right.
- Come on.
231
00:19:16,981 --> 00:19:19,114
I think Alex is waiting for you.
232
00:19:24,685 --> 00:19:27,644
I'm sorry. I...
233
00:19:27,688 --> 00:19:29,472
I just get a little
antisocial sometimes.
234
00:19:29,516 --> 00:19:32,562
But...
235
00:19:32,606 --> 00:19:34,216
Yeah, no, of course.
236
00:19:34,260 --> 00:19:36,305
Come on, let's go.
237
00:19:36,349 --> 00:19:37,785
Okay.
238
00:19:40,701 --> 00:19:43,269
I inherited a bunch of money
a few years back,
239
00:19:43,312 --> 00:19:46,576
and it's just sitting in a bank
not earning a damn thing.
240
00:19:46,620 --> 00:19:48,622
What's going on with
the interest rates these days?
241
00:19:48,665 --> 00:19:51,538
I don't know. It's painful.
Interest rates are really low,
242
00:19:51,581 --> 00:19:54,149
so you're not gonna see anything
out of a savings account.
243
00:19:54,193 --> 00:19:58,327
Best way to make money is stocks
and real estate investments.
244
00:19:58,371 --> 00:20:00,155
You think I can
pick your brain sometime?
245
00:20:00,199 --> 00:20:02,679
Yeah, yeah, no problem
246
00:20:08,598 --> 00:20:10,600
Donnie's here.
247
00:20:10,644 --> 00:20:13,081
Oh, my gosh! I thought
you were standing me up.
248
00:20:13,124 --> 00:20:15,518
No, no, I, uh...
249
00:20:15,562 --> 00:20:18,304
I'm sorry. I just saw
all these people here,
250
00:20:18,347 --> 00:20:20,349
and it looked a little daunting.
251
00:20:20,393 --> 00:20:22,830
Don't be shy. There are so many
nice people for you to meet.
252
00:20:22,873 --> 00:20:24,832
Come on, let me show you around.
253
00:20:27,095 --> 00:20:30,098
You guys, this is Donnie.
He just moved in next door.
254
00:20:30,141 --> 00:20:32,274
Donnie, this is everybody.
255
00:20:34,668 --> 00:20:37,323
Hi, I'm Sage.
I'm Alex's little sister.
256
00:20:37,366 --> 00:20:39,586
Oh, hi.
It's so nice to meet you.
257
00:20:39,629 --> 00:20:42,197
What you did was really heroic.
258
00:20:42,241 --> 00:20:44,634
No, it was nothing.
259
00:20:44,678 --> 00:20:47,289
No, you're wrong.
You may think it was nothing,
260
00:20:47,333 --> 00:20:49,291
but the fact that you had
the presence of mind
261
00:20:49,335 --> 00:20:51,293
and the bravery
to spring into action,
262
00:20:51,337 --> 00:20:53,382
I mean, I find that impressive.
263
00:20:53,426 --> 00:20:55,689
She's giving you a compliment.
It's okay to take it.
264
00:20:55,732 --> 00:20:57,212
Okay, okay, you win.
265
00:20:57,256 --> 00:21:00,171
I accept all the accolades.
Thank you.
266
00:21:00,215 --> 00:21:02,043
Yeah, well... Oh, you know what?
267
00:21:02,086 --> 00:21:03,871
Let me introduce you
to Ginger and Marie.
268
00:21:03,914 --> 00:21:05,481
They're from Ocilla, Georgia.
They're hilarious.
269
00:21:05,525 --> 00:21:06,482
You're gonna love them.
Come on.
270
00:21:10,443 --> 00:21:12,314
I saved a cat from a tree once.
271
00:21:12,358 --> 00:21:14,360
Oh, did you?
272
00:21:14,403 --> 00:21:17,798
Stop being so jealous.
273
00:21:17,841 --> 00:21:19,147
Do you want me to make you
a plate? Are you hungry?
274
00:21:19,190 --> 00:21:20,757
Yeah, sure.
275
00:21:32,987 --> 00:21:36,295
Oh, what have you done?
276
00:21:36,338 --> 00:21:38,949
I think they're hitting it off,
don't you?
277
00:21:38,993 --> 00:21:41,212
Yeah. Should we warn him?
278
00:21:41,256 --> 00:21:43,214
About what?
What does that mean?
279
00:21:43,258 --> 00:21:45,391
Your sister's crazy.
280
00:21:45,434 --> 00:21:49,308
She's not crazy.
She's unique.
281
00:21:49,351 --> 00:21:52,006
Impressive. You are just
full of impressives.
282
00:21:52,049 --> 00:21:53,616
Hey, guys, you having fun?
283
00:21:53,660 --> 00:21:55,662
Oh, my God, yes.
284
00:21:55,705 --> 00:21:58,186
Donnie is an amazing guy.
285
00:21:58,229 --> 00:22:01,145
Did you know that he's traveled
all over the world?
286
00:22:01,189 --> 00:22:03,017
And I'm not talking about
the normal places
287
00:22:03,060 --> 00:22:05,541
like Hawaii or Europe.
288
00:22:05,585 --> 00:22:08,718
I'm talking about Swaziland.
289
00:22:08,762 --> 00:22:10,894
Zimbabwe, Cambodia.
290
00:22:10,938 --> 00:22:12,505
Wow. Really?
291
00:22:12,548 --> 00:22:15,290
Yeah. What can I say?
I do like traveling.
292
00:22:15,334 --> 00:22:17,379
Incredible, but I need you guys
to travel somewhere else,
293
00:22:17,423 --> 00:22:18,424
so we can clean up.
294
00:22:18,467 --> 00:22:20,034
No, I'll help you clean.
295
00:22:20,077 --> 00:22:22,079
Oh, no, you don't need
to do that.
296
00:22:22,123 --> 00:22:24,430
- No, I'll be happy to.
- No, seriously, please don't.
297
00:22:24,473 --> 00:22:25,953
No, it's really not a problem.
298
00:22:25,996 --> 00:22:28,608
Honestly, we really
like the quiet time,
299
00:22:28,651 --> 00:22:30,958
wiping counters
and doing dishes.
300
00:22:31,001 --> 00:22:32,742
It brings us close together.
301
00:22:32,786 --> 00:22:35,963
All that romantic stuff.
Hey, babe, let's do the dishes.
302
00:22:36,006 --> 00:22:39,053
Yeah, hey, she's into it.
303
00:22:39,096 --> 00:22:44,406
Well, Donnie, why don't we move
the party over to your place?
304
00:22:47,191 --> 00:22:49,106
I'll tell you what.
305
00:22:49,150 --> 00:22:51,065
You wanna go to a diner
or something?
306
00:22:51,108 --> 00:22:54,416
My place is just,
it's still kind of a mess.
307
00:22:54,460 --> 00:22:56,679
Yeah. We can go
to Joan's Deli.
308
00:22:56,723 --> 00:22:58,725
They'll let us sit there
and talk all night.
309
00:22:58,768 --> 00:23:00,335
- It'll be fun.
- Great.
310
00:23:00,379 --> 00:23:01,815
Come on.
311
00:23:01,858 --> 00:23:03,338
- Bye, guys.
- Bye.
312
00:23:03,382 --> 00:23:04,644
Thank you for the party.
313
00:23:04,687 --> 00:23:08,082
- I got you.
- Oh, God, thank you.
314
00:23:26,579 --> 00:23:28,232
Hello.
315
00:23:28,276 --> 00:23:30,452
Hi. Can I help you?
316
00:23:30,496 --> 00:23:33,324
Yes. I here to see
Gavin Burnett.
317
00:23:33,368 --> 00:23:34,935
Do you have an appointment?
318
00:23:34,978 --> 00:23:37,241
No, but he said
I could stop by anytime.
319
00:23:37,285 --> 00:23:39,287
I was in the area, so I thought
I'd see if he's available.
320
00:23:39,330 --> 00:23:40,636
Okay, what's your name?
321
00:23:40,680 --> 00:23:41,898
Donnie.
322
00:23:41,942 --> 00:23:44,205
What's your last name?
323
00:23:44,248 --> 00:23:46,773
Donnie's fine. I'm his neighbor.
He knows who I am.
324
00:23:46,816 --> 00:23:48,862
He's in a meeting,
325
00:23:48,905 --> 00:23:51,995
but I'll check to see
if he can see you.
326
00:24:05,226 --> 00:24:07,184
- Gavin?
- Yeah.
327
00:24:07,228 --> 00:24:09,491
There's a gentleman here
that says his name is Donnie.
328
00:24:09,535 --> 00:24:11,319
Says that he's your neighbor.
329
00:24:11,362 --> 00:24:13,234
Said that you told him
to drop by anytime.
330
00:24:13,277 --> 00:24:14,322
He's here?
331
00:24:14,365 --> 00:24:15,715
Right here.
332
00:24:21,024 --> 00:24:22,461
Huh. Well, maybe I did.
333
00:24:22,504 --> 00:24:24,593
That's what he says.
334
00:24:24,637 --> 00:24:25,855
Donnie, hey.
335
00:24:25,899 --> 00:24:27,422
Hey, Gavin.
How are you?
336
00:24:27,466 --> 00:24:29,076
Good.
337
00:24:29,119 --> 00:24:30,599
I hope you don't mind me
dropping in on you.
338
00:24:30,643 --> 00:24:32,296
No, it's fine.
339
00:24:32,340 --> 00:24:34,037
People make appointments,
but it's fine.
340
00:24:34,081 --> 00:24:36,083
Good, because I wanna
talk to you about
341
00:24:36,126 --> 00:24:38,302
investing that money
I told you about.
342
00:24:38,346 --> 00:24:40,435
Yeah, of course.
343
00:24:40,479 --> 00:24:41,828
I've never seen you
with a client
344
00:24:41,871 --> 00:24:42,829
this early in the morning.
345
00:24:44,439 --> 00:24:45,875
Jen Green, Donnie.
346
00:24:45,919 --> 00:24:47,573
Donnie, my boss Jen Green.
347
00:24:47,616 --> 00:24:49,313
Oh, it's nice to meet you, Jen.
348
00:24:49,357 --> 00:24:52,795
Have you two been working
together for a long time?
349
00:24:52,839 --> 00:24:55,537
- Well...
- You could say that.
350
00:24:55,581 --> 00:24:57,278
Gavin and I go way back.
351
00:25:02,370 --> 00:25:04,894
Oh, I'm sorry, I didn't...
Did I create a problem?
352
00:25:04,938 --> 00:25:06,069
- Oh!
- No.
353
00:25:06,113 --> 00:25:08,724
- No problem here.
- No.
354
00:25:08,768 --> 00:25:11,379
Hey, my office is this way.
355
00:25:11,422 --> 00:25:12,946
Nice to meet you, Donnie.
356
00:25:12,989 --> 00:25:15,426
Oh, it's a pleasure
to meet you, Jen.
357
00:25:20,388 --> 00:25:21,694
Grab a chair.
358
00:25:21,737 --> 00:25:22,912
Nice office, Gavin.
359
00:25:22,956 --> 00:25:25,654
Thank you.
360
00:25:25,698 --> 00:25:27,482
So...
361
00:25:27,526 --> 00:25:30,659
how long have you been in
the financial business?
362
00:25:30,703 --> 00:25:32,661
Right about 10 years.
363
00:25:32,705 --> 00:25:35,751
Wow, that is a long time.
364
00:25:35,795 --> 00:25:37,971
Gosh, you know, I cannot
seem to stick to anything
365
00:25:38,014 --> 00:25:39,886
for more than a year.
366
00:25:39,929 --> 00:25:43,977
So 10, it's extremely
commendable.
367
00:25:44,020 --> 00:25:46,893
I appreciate that.
368
00:25:46,936 --> 00:25:49,243
So, Donnie,
what can I do for you?
369
00:25:49,286 --> 00:25:51,680
Okay.
370
00:25:51,724 --> 00:25:52,942
My inheritance.
371
00:25:52,986 --> 00:25:54,770
Yes.
372
00:25:54,814 --> 00:25:57,817
I would like to give it to you
to invest.
373
00:25:57,860 --> 00:26:00,384
Now, I know we just met,
374
00:26:00,428 --> 00:26:03,953
but... I don't know.
I did my research on you,
375
00:26:03,997 --> 00:26:07,130
and you seem to be
on the up and up.
376
00:26:07,174 --> 00:26:09,002
You researched me?
377
00:26:09,045 --> 00:26:11,482
Well, sure, online.
378
00:26:11,526 --> 00:26:13,876
Doesn't everybody?
379
00:26:13,920 --> 00:26:15,312
Sure, I guess.
380
00:26:17,401 --> 00:26:18,707
So what do you think?
381
00:26:18,751 --> 00:26:21,580
Well, I typically
advise my clients
382
00:26:21,623 --> 00:26:23,451
to diversify their portfolio
383
00:26:23,494 --> 00:26:24,757
among several
different categories:
384
00:26:24,800 --> 00:26:27,324
Roth IRA, stock, bonds,
385
00:26:27,368 --> 00:26:29,283
REITs, which are real estate
investment trusts.
386
00:26:29,326 --> 00:26:31,459
That way if any
particular market crashes,
387
00:26:31,502 --> 00:26:33,156
you're not out everything.
388
00:26:53,655 --> 00:26:55,352
Hi.
389
00:26:55,396 --> 00:26:57,050
Hi.
390
00:26:57,093 --> 00:26:59,052
Hi, honey, I'm glad you came.
391
00:27:00,793 --> 00:27:03,970
So? Any interest?
392
00:27:04,013 --> 00:27:05,928
I'm sorry, babe.
393
00:27:05,972 --> 00:27:09,018
But listen, I started
promoting on social media,
394
00:27:09,062 --> 00:27:12,456
and I'm sending out postcards,
I'm inviting people to come in.
395
00:27:12,500 --> 00:27:14,458
It just hasn't happened yet.
396
00:27:14,502 --> 00:27:18,288
I feel like maybe I'm going
too dark or something
397
00:27:18,332 --> 00:27:21,204
or maybe should be trying
something more commercial.
398
00:27:21,248 --> 00:27:23,119
What are you gonna do?
399
00:27:23,163 --> 00:27:25,600
Are you going to start making
paintings for hotel rooms?
400
00:27:25,644 --> 00:27:28,821
I just feel myself
getting frustrated,
401
00:27:28,864 --> 00:27:31,475
and it's affecting my work.
402
00:27:31,519 --> 00:27:35,610
Alex, honey, art is a funny
business, you know that.
403
00:27:35,654 --> 00:27:38,308
What clicks with buyers,
404
00:27:38,352 --> 00:27:40,789
sometimes it does
and sometimes it doesn't.
405
00:27:40,833 --> 00:27:43,270
There's no rhyme or reason.
406
00:27:43,313 --> 00:27:46,577
I need it to click and soon.
407
00:27:46,621 --> 00:27:48,101
Thank you.
408
00:27:48,144 --> 00:27:50,277
- Okay.
- Okay.
409
00:27:50,320 --> 00:27:51,670
Bye.
410
00:28:01,854 --> 00:28:03,682
Hey, it's Sage.
Leave me a message,
411
00:28:03,725 --> 00:28:04,987
or I'll think you're a stalker.
412
00:28:07,076 --> 00:28:10,645
You haven't called me back
since after the party.
413
00:28:10,689 --> 00:28:13,692
I wanna know
all the juicy details.
414
00:28:13,735 --> 00:28:15,998
Call me, okay?
415
00:28:16,042 --> 00:28:17,304
Love you.
416
00:28:34,800 --> 00:28:36,062
Hey, Alex.
417
00:28:36,105 --> 00:28:37,672
- Hi, Donnie.
- Perfect timing.
418
00:28:37,716 --> 00:28:39,979
I actually just got back
from Gavin's office.
419
00:28:40,022 --> 00:28:41,676
Looks like I'm gonna be
investing with him.
420
00:28:41,720 --> 00:28:45,201
Oh, I didn't realize you guys
were meeting today.
421
00:28:45,245 --> 00:28:47,551
Well, yeah,
I was just in the area.
422
00:28:47,595 --> 00:28:49,466
I figured I'd stop by
and see if he was in.
423
00:28:49,510 --> 00:28:53,122
But yeah, I liked
what he had to say, so...
424
00:28:53,166 --> 00:28:54,994
Okay, great.
425
00:28:55,037 --> 00:28:57,561
Anyway, I picked this up for you
at the store.
426
00:28:57,605 --> 00:28:59,433
This should fix
your outlet issue.
427
00:28:59,476 --> 00:29:01,261
It's a surge protector.
428
00:29:01,304 --> 00:29:03,263
If there's a surge of
electricity to your appliances,
429
00:29:03,306 --> 00:29:06,614
this will shut everything off
before starting another fire.
430
00:29:06,657 --> 00:29:09,443
I just have to plug it
into your outlet
431
00:29:09,486 --> 00:29:11,010
and then plug the
appliances into it.
432
00:29:11,053 --> 00:29:14,753
I hope Gavin
doesn't mind, right?
433
00:29:14,796 --> 00:29:17,146
- Uh, no, of course not.
- Great.
434
00:29:17,190 --> 00:29:18,234
Thank you.
435
00:29:22,282 --> 00:29:25,024
Uh, you have to let me
reimburse you for that.
436
00:29:25,067 --> 00:29:28,201
No, absolutely not.
It is worth every cent to me
437
00:29:28,244 --> 00:29:30,986
to know that you guys
are safe and sound.
438
00:29:33,597 --> 00:29:38,385
So how was the nightcap
with Sage?
439
00:29:38,428 --> 00:29:41,388
I haven't heard from her
since, so...
440
00:29:41,431 --> 00:29:45,000
So great. God, she's such
a good girl, you know?
441
00:29:45,044 --> 00:29:48,003
We just, uh, we just
talked all night.
442
00:29:48,047 --> 00:29:50,440
Thank you so much
for introducing us.
443
00:29:51,790 --> 00:29:54,618
Of course.
444
00:29:54,662 --> 00:29:55,837
I hope she's all right.
445
00:29:58,318 --> 00:30:00,320
You did drop her off
at home, right?
446
00:30:00,363 --> 00:30:03,889
Yeah, dropped her off
and then came right back here.
447
00:30:03,932 --> 00:30:07,022
I'm sure you heard me.
We're so close to each other.
448
00:30:08,676 --> 00:30:10,809
Right.
449
00:30:10,852 --> 00:30:13,246
It's just not like her
to not call me back.
450
00:30:13,289 --> 00:30:18,033
Well, she was having issues
with her cell.
451
00:30:18,077 --> 00:30:20,557
I don't know.
Maybe that was it.
452
00:30:28,870 --> 00:30:30,916
Wow.
453
00:30:33,396 --> 00:30:35,790
Alex, this is so powerful.
454
00:30:35,834 --> 00:30:38,619
- You like it?
- Do I like it? I love it.
455
00:30:38,662 --> 00:30:40,708
It says so much about you.
456
00:30:40,751 --> 00:30:45,017
I'm assuming this is about you,
It seems so personal.
457
00:30:47,976 --> 00:30:51,284
- Do you paint?
- Oh, God, no. No, no, no.
458
00:30:51,327 --> 00:30:54,417
But I'm a big art fan.
I appreciate good stuff.
459
00:30:54,461 --> 00:30:59,074
You clearly have your own style,
but it's great.
460
00:31:01,772 --> 00:31:04,775
What is...
What is this one about?
461
00:31:14,350 --> 00:31:16,700
Oh, listen, it's okay.
462
00:31:16,744 --> 00:31:18,833
You don't have to say anything.
463
00:31:18,877 --> 00:31:20,313
It's personal. I get it.
464
00:31:20,356 --> 00:31:23,969
Yeah, I'd, uh, I'd rather not.
465
00:31:24,012 --> 00:31:25,448
Say no more.
466
00:31:27,363 --> 00:31:31,846
But we all have those places.
467
00:31:34,196 --> 00:31:37,591
And I just hope that,
eventually,
468
00:31:37,634 --> 00:31:42,378
I get to know you well enough
that you can,
469
00:31:42,422 --> 00:31:44,337
you can go there with me.
470
00:31:46,426 --> 00:31:49,255
To discuss the inspiration
for your art, you know?
471
00:31:49,298 --> 00:31:52,475
You know, like what drives you,
that's all.
472
00:31:53,868 --> 00:31:58,917
Right. Um...
473
00:31:58,960 --> 00:32:02,050
Speaking of art, I probably
should get back to my paintings.
474
00:32:02,094 --> 00:32:03,965
Oh, yeah, of course.
475
00:32:04,009 --> 00:32:05,749
I'm sorry.
I'll get out of your hair.
476
00:32:07,229 --> 00:32:10,363
Okay. Right.
477
00:32:10,406 --> 00:32:12,669
If you hear from Sage,
let me know, okay?
478
00:32:12,713 --> 00:32:16,064
I will, but I'm sure she's fine.
479
00:32:16,108 --> 00:32:19,154
Anyway, I'll catch you later.
I'll let myself out.
480
00:32:19,198 --> 00:32:22,070
Hey, keep up the good work.
481
00:32:22,114 --> 00:32:23,289
Thanks.
482
00:32:35,605 --> 00:32:37,346
Hey, it's Sage.
Leave me a message,
483
00:32:37,390 --> 00:32:38,652
or I'll think you're a stalker.
484
00:32:43,309 --> 00:32:46,790
It's me again.
Can you please call me back?
485
00:32:46,834 --> 00:32:49,358
I'm really starting
to worry about you.
486
00:32:52,274 --> 00:32:53,710
Okay.
487
00:33:16,516 --> 00:33:18,387
Hey, Donnie, what you doing?
488
00:33:18,431 --> 00:33:20,563
Oh, hey, Gavin.
489
00:33:20,607 --> 00:33:22,913
I noticed that some of your
hedges were not symmetrical,
490
00:33:22,957 --> 00:33:26,178
so I gave them a little trim.
491
00:33:26,221 --> 00:33:30,269
Alex, put you up to that?
492
00:33:30,312 --> 00:33:32,575
No, but I wanted
to surprise you guys.
493
00:33:34,882 --> 00:33:37,754
You know we've got gardeners
for this, right?
494
00:33:37,798 --> 00:33:40,931
Well, your gardeners are clearly
not doing their job.
495
00:33:40,975 --> 00:33:44,761
You might wanna consider
firing them.
496
00:33:44,805 --> 00:33:48,504
Yeah, well...
497
00:33:48,548 --> 00:33:52,073
I appreciate the effort.
Thanks for that.
498
00:33:52,117 --> 00:33:56,469
But maybe in the future,
check in with Alex or me first.
499
00:34:00,081 --> 00:34:02,736
Yeah. Yeah, of course.
500
00:34:02,779 --> 00:34:06,957
Gosh, this was kind of
presumptuous of me, wasn't it?
501
00:34:08,655 --> 00:34:12,267
It's totally fine.
Just for the future.
502
00:34:12,311 --> 00:34:15,444
Yeah, of course, I'm sorry.
503
00:34:15,488 --> 00:34:18,099
Don't be. It's fine.
504
00:34:19,231 --> 00:34:20,623
Oh, hey, Gavin?
505
00:34:26,325 --> 00:34:27,891
Look, I found this.
506
00:34:27,935 --> 00:34:30,720
Now, you might wanna think
of a better way
507
00:34:30,764 --> 00:34:32,157
to hide your house keys.
508
00:34:32,200 --> 00:34:36,074
These fake rocks,
they're pretty obvious.
509
00:34:36,117 --> 00:34:37,205
Thanks, Donnie.
510
00:35:00,185 --> 00:35:03,013
- Alex, I'm home.
- Hey.
511
00:35:16,157 --> 00:35:17,245
Alex, where you at?
512
00:35:17,289 --> 00:35:19,465
Hey, I'm in here.
513
00:35:19,508 --> 00:35:21,945
What's going on?
514
00:35:21,989 --> 00:35:24,426
I heard you and Donnie
talking outside,
515
00:35:24,470 --> 00:35:26,950
and then he walked in his house,
and he started yelling
516
00:35:26,994 --> 00:35:29,736
and punching the wall
like a crazy person.
517
00:35:29,779 --> 00:35:31,172
He totally freaked me out today.
518
00:35:31,216 --> 00:35:33,087
You know, me too.
519
00:35:33,131 --> 00:35:37,047
When I pulled up just now,
he was clipping our hedges.
520
00:35:37,091 --> 00:35:38,919
And he found our Hide-a-Key.
521
00:35:38,962 --> 00:35:42,749
I mean, the spare was
still in it, but still.
522
00:35:42,792 --> 00:35:45,665
You know,
he's so familiar to me.
523
00:35:45,708 --> 00:35:49,016
Familiar?
From where?
524
00:35:49,059 --> 00:35:52,541
I don't know. It's like
he doesn't look familiar to me,
525
00:35:52,585 --> 00:35:56,328
but his mannerisms,
his body language,
526
00:35:56,371 --> 00:36:00,245
it's like I know him
from somewhere.
527
00:36:00,288 --> 00:36:02,247
You know,
I haven't heard from Sage
528
00:36:02,290 --> 00:36:04,118
since she left our house
the other night.
529
00:36:04,162 --> 00:36:09,689
I've called, I've texted.
Nothing.
530
00:36:09,732 --> 00:36:12,909
Listen, I've been thinking
maybe we should get away.
531
00:36:12,953 --> 00:36:15,651
What about going up to your
parents' place for the weekend?
532
00:36:15,695 --> 00:36:18,915
Just you and me.
Maybe you'll get inspired.
533
00:36:20,700 --> 00:36:22,441
Yeah.
534
00:36:22,484 --> 00:36:23,572
Okay.
535
00:37:24,981 --> 00:37:26,809
- Hey.
- Hey.
536
00:37:26,853 --> 00:37:31,292
- What are you doing here?
- Sage, where have you been?
537
00:37:31,336 --> 00:37:34,252
I've been here.
What is wrong with you two?
538
00:37:34,295 --> 00:37:36,515
Your sister's been trying
to get ahold of you all day.
539
00:37:36,558 --> 00:37:37,951
I left you a message
this morning,
540
00:37:37,994 --> 00:37:39,605
saying I was coming
to the cabin.
541
00:37:39,648 --> 00:37:43,391
- I guess you didn't get it.
- No, I didn't.
542
00:37:43,435 --> 00:37:46,438
You haven't returned any
of my texts, emails, nothing.
543
00:37:46,481 --> 00:37:48,744
Yeah, 'cause I have absolutely
no service here.
544
00:37:48,788 --> 00:37:51,399
I had to make phone calls
at the gas station payphone.
545
00:37:51,443 --> 00:37:53,488
You'd think Mom or Dad could
install a satellite dish here
546
00:37:53,532 --> 00:37:55,011
or something.
547
00:37:58,145 --> 00:37:59,233
What?
548
00:37:59,277 --> 00:38:00,713
Come on!
549
00:38:00,756 --> 00:38:02,236
What?
550
00:38:02,280 --> 00:38:03,933
Hey, guys.
551
00:38:03,977 --> 00:38:07,067
- What are you doing here?
- It's so funny.
552
00:38:07,110 --> 00:38:10,810
I got a call from Sage,
and I headed right up.
553
00:38:10,853 --> 00:38:12,899
Well, should we give 'em
some privacy
554
00:38:12,942 --> 00:38:14,379
and go to a room
in the Northwoods?
555
00:38:14,422 --> 00:38:16,642
- What? No, don't do that.
- Yeah, no.
556
00:38:16,685 --> 00:38:19,166
Stay here. We can all
spend the weekend together.
557
00:38:19,209 --> 00:38:21,647
We can go hiking and fishing.
558
00:38:21,690 --> 00:38:23,823
We can sit around the campfire
and make s'mores.
559
00:38:27,043 --> 00:38:29,263
I actually think
it's a great idea.
560
00:38:29,307 --> 00:38:31,744
Oh, that's great.
I'm so excited.
561
00:38:31,787 --> 00:38:33,528
Yeah, we're gonna have
so much fun.
562
00:38:44,322 --> 00:38:46,498
Well, this was delicious.
Thank you.
563
00:38:46,541 --> 00:38:48,456
Donnie went to
cooking school in Asia,
564
00:38:48,500 --> 00:38:50,893
so he loves to cook
whenever he can.
565
00:38:50,937 --> 00:38:53,287
Yeah, yeah, that's true.
566
00:38:53,331 --> 00:38:56,246
Cooking, it's like
therapy to me.
567
00:38:56,290 --> 00:38:58,684
Good stuff, man.
568
00:38:58,727 --> 00:39:00,294
So, Donnie,
569
00:39:00,338 --> 00:39:04,167
Cambodia, Sri Lanka,
was it Swaziland?
570
00:39:04,211 --> 00:39:07,127
You've traveled the world,
I know nothing about you.
571
00:39:07,170 --> 00:39:09,564
- What's your story?
- Gavin, come on.
572
00:39:09,608 --> 00:39:11,914
Look, you don't need to
tell us your life story.
573
00:39:11,958 --> 00:39:14,656
What?
It's not like I'm prying.
574
00:39:14,700 --> 00:39:17,746
No, it's fine.
I don't mind.
575
00:39:17,790 --> 00:39:20,358
- Thank you.
- Thank you.
576
00:39:20,401 --> 00:39:21,446
Thanks.
577
00:39:21,489 --> 00:39:25,580
So I was born in Idaho,
578
00:39:25,624 --> 00:39:29,715
but my parents died
in a car crash when I was five,
579
00:39:29,758 --> 00:39:31,673
so I was sent to live
with my grandparents
580
00:39:31,717 --> 00:39:33,414
in Cincinnati after that.
581
00:39:33,458 --> 00:39:35,198
Oh, man.
582
00:39:35,242 --> 00:39:37,157
I'm so sorry, Donnie.
583
00:39:37,200 --> 00:39:38,811
No, that's okay, I...
584
00:39:38,854 --> 00:39:40,943
Listen, my grandparents
and I are really close,
585
00:39:40,987 --> 00:39:44,469
so I just started
calling them Mom and Dad.
586
00:39:44,512 --> 00:39:46,645
Um...
587
00:39:46,688 --> 00:39:51,389
I was always a really shy kid.
588
00:39:51,432 --> 00:39:54,000
It took me a few years
after college, really,
589
00:39:54,043 --> 00:39:58,396
to start to feel comfortable
with myself, you know?
590
00:39:58,439 --> 00:40:02,269
Now thankfully,
when my parents did die,
591
00:40:02,312 --> 00:40:03,879
there was
an insurance settlement,
592
00:40:03,923 --> 00:40:06,055
so I inherited
a large sum of money,
593
00:40:06,099 --> 00:40:09,276
and now I don't
have to work much.
594
00:40:09,319 --> 00:40:12,322
I can just kinda travel around
595
00:40:12,366 --> 00:40:17,023
and, I don't know,
do what I wanna do.
596
00:40:17,066 --> 00:40:19,112
So what brought you to LA, then?
597
00:40:19,155 --> 00:40:21,027
I explained to Alex I'm watching
my aunt and uncle's place
598
00:40:21,070 --> 00:40:22,507
while they're out of town.
599
00:40:22,550 --> 00:40:24,857
No work or anything?
Just house sitting?
600
00:40:24,900 --> 00:40:26,511
Gavin!
601
00:40:26,554 --> 00:40:28,469
What? I don't mean
anything bad by that.
602
00:40:28,513 --> 00:40:30,906
Well, no, if you must know,
603
00:40:30,950 --> 00:40:34,693
I'm actually also out here
to visit an old friend.
604
00:40:34,736 --> 00:40:37,391
I think that's
very sweet, Donnie.
605
00:40:37,435 --> 00:40:41,700
So, um,
who are you here to visit?
606
00:40:48,184 --> 00:40:50,796
I have some information
that my friend needs to know.
607
00:40:50,839 --> 00:40:53,625
You didn't want to tell her
over the phone?
608
00:40:53,668 --> 00:40:56,279
No, it's very personal,
609
00:40:56,323 --> 00:40:59,631
and it's kind of a lot
to take in,
610
00:40:59,674 --> 00:41:02,982
so I feel like I needed
to be there in person
611
00:41:03,025 --> 00:41:04,766
to tell her.
612
00:41:04,810 --> 00:41:07,595
For emotional support?
613
00:41:07,639 --> 00:41:11,077
Yeah, yeah, exactly.
614
00:41:11,120 --> 00:41:14,080
And when are you and this friend
supposed to hook up?
615
00:41:14,123 --> 00:41:15,647
I'm gonna meet up
with her again soon.
616
00:41:15,690 --> 00:41:18,606
Anyway, that's enough about me.
617
00:41:18,650 --> 00:41:20,260
I'll tell what.
618
00:41:20,303 --> 00:41:22,262
Why don't you two lovebirds
go relax,
619
00:41:22,305 --> 00:41:24,394
and Sage and I
will clean everything up.
620
00:41:24,438 --> 00:41:26,527
- Oh, no, you don't have to.
- That's a great idea.
621
00:41:26,571 --> 00:41:29,574
It's important for us to do
the mundane stuff together.
622
00:41:29,617 --> 00:41:32,011
Wiping counters, washing dishes.
623
00:41:32,054 --> 00:41:33,882
I mean, hey, it clearly
works so well for you two,
624
00:41:33,926 --> 00:41:36,015
maybe it'll work for us.
625
00:41:36,058 --> 00:41:38,278
Well, I certainly
appreciate that, Donnie.
626
00:41:38,321 --> 00:41:40,236
Thank you very much.
627
00:41:42,412 --> 00:41:43,936
Thanks.
628
00:41:54,773 --> 00:41:58,254
I'm sorry that Sage
and Donnie are here.
629
00:41:58,298 --> 00:42:00,692
That's okay. We won't
let 'em ruin the weekend.
630
00:42:00,735 --> 00:42:03,216
No, we won't.
631
00:42:03,259 --> 00:42:06,219
Well, I think we make
a pretty good team.
632
00:42:06,262 --> 00:42:09,875
Yeah, yeah, I would say so.
633
00:42:12,138 --> 00:42:15,750
Why are you the sweetest man
in the whole world?
634
00:42:15,794 --> 00:42:18,536
I love you so much.
635
00:42:20,581 --> 00:42:22,104
Alex.
636
00:42:22,148 --> 00:42:24,759
Yes?
637
00:42:27,545 --> 00:42:29,416
What is that?
638
00:42:29,459 --> 00:42:32,767
I know that you're not
the traditionalist that I am,
639
00:42:32,811 --> 00:42:35,465
but marriage for me is a lot
more than just a certificate.
640
00:42:35,509 --> 00:42:39,557
It shows you that I love you
more than anything else
641
00:42:39,600 --> 00:42:40,862
in the entire world,
642
00:42:40,906 --> 00:42:42,951
and I will always put you first.
643
00:42:42,995 --> 00:42:46,346
You know, I have
to be honest, Sage.
644
00:42:46,389 --> 00:42:49,088
I really didn't expect
to meet anyone like you
645
00:42:49,131 --> 00:42:51,612
while I was out here in LA.
646
00:42:51,656 --> 00:42:56,269
Well, I meet a lot of guys,
and none of them are like you.
647
00:42:56,312 --> 00:42:59,359
Why are you so different?
648
00:42:59,402 --> 00:43:03,232
I don't know.
What's different about me?
649
00:43:03,276 --> 00:43:04,625
I don't know.
You're just...
650
00:43:04,669 --> 00:43:08,063
you're so aware
of everyone around you,
651
00:43:08,107 --> 00:43:09,978
like you're always trying
to figure out things to do
652
00:43:10,022 --> 00:43:12,807
to make their lives better.
653
00:43:12,851 --> 00:43:15,810
You're very altruistic, Donnie.
654
00:43:15,854 --> 00:43:18,247
- Altruistic, huh?
- Yeah.
655
00:43:18,291 --> 00:43:19,771
You do things for other people
656
00:43:19,814 --> 00:43:22,208
without ever
considering yourself.
657
00:43:22,251 --> 00:43:25,124
You don't really find people
like that in LA very often
658
00:43:25,167 --> 00:43:27,648
or ever, actually.
659
00:43:29,215 --> 00:43:30,956
Alexandra Marie.
660
00:43:35,874 --> 00:43:36,875
Will you marry me?
661
00:43:40,095 --> 00:43:43,359
Babe...
662
00:43:43,403 --> 00:43:45,405
I've been thinking
about this a lot,
663
00:43:45,448 --> 00:43:48,147
and I know that I have been
really difficult
664
00:43:48,190 --> 00:43:50,410
about this whole thing,
665
00:43:50,453 --> 00:43:54,414
but I'm really
starting to realize
666
00:43:54,457 --> 00:43:57,025
what marriage means
to you, and...
667
00:43:59,898 --> 00:44:03,423
I want to spend the rest
of my life with you.
668
00:44:03,466 --> 00:44:06,992
I love you.
I want to be old with you.
669
00:44:08,428 --> 00:44:10,169
Yes.
670
00:44:10,212 --> 00:44:11,910
Yes, I'll marry you.
671
00:44:11,953 --> 00:44:13,041
Oh!
672
00:44:21,484 --> 00:44:23,486
Thank you. Hey, guys!
673
00:44:23,530 --> 00:44:25,053
Oh. Whoops.
674
00:44:25,097 --> 00:44:27,186
Sorry.
675
00:44:27,229 --> 00:44:28,883
Um.
676
00:44:28,927 --> 00:44:30,885
Ahem.
677
00:44:30,929 --> 00:44:32,757
Guess what.
678
00:44:34,367 --> 00:44:37,936
Oh, my God!
You said yes finally!
679
00:44:41,940 --> 00:44:43,245
I can't believe it.
680
00:44:43,289 --> 00:44:46,422
Wow. What what was
holding you back?
681
00:44:46,466 --> 00:44:49,034
I don't know.
I guess just...
682
00:44:49,077 --> 00:44:51,819
I was being silly.
The rebellion of it all,
683
00:44:51,863 --> 00:44:54,082
or the institution of it,
I don't know.
684
00:44:54,126 --> 00:44:55,910
I was being silly,
but I'm so happy.
685
00:44:55,954 --> 00:44:57,956
- Me too.
- Good.
686
00:44:57,999 --> 00:45:00,480
Sounds like you're trying
to talk yourself out of it.
687
00:45:00,523 --> 00:45:02,090
You sure about all this?
688
00:45:02,134 --> 00:45:03,918
Hey, let's not
go down that road.
689
00:45:03,962 --> 00:45:06,007
She said yes, and you're not
gonna back out on me, okay?
690
00:45:06,051 --> 00:45:09,489
Yeah, and I want to go
to big wedding, so...
691
00:45:09,532 --> 00:45:11,752
Oh, yeah, it's gonna be huge!
692
00:45:11,796 --> 00:45:14,581
It's a small wedding,
and it's gonna be very special.
693
00:45:14,624 --> 00:45:17,976
Well, I think we've all
had a wonder evening.
694
00:45:18,019 --> 00:45:20,848
I think we're gonna
go upstairs and sleep.
695
00:45:20,892 --> 00:45:23,372
But hey, let's go fishing or
something in the morning, yeah?
696
00:45:23,416 --> 00:45:26,288
Yeah, that sounds great.
697
00:45:26,332 --> 00:45:27,507
- Bye.
- Bye, guys.
698
00:45:27,550 --> 00:45:29,901
- Good night.
- Congrats.
699
00:46:48,066 --> 00:46:51,199
Don't stop. I want you.
700
00:47:00,556 --> 00:47:02,950
I've always loved you, Alex.
701
00:47:04,560 --> 00:47:06,345
What did you say?
702
00:47:06,388 --> 00:47:08,913
What? What'd I say?
703
00:47:08,956 --> 00:47:11,089
You just called me Alex.
704
00:47:11,132 --> 00:47:12,699
No.
705
00:47:12,742 --> 00:47:14,353
No, I said Sage.
706
00:47:14,396 --> 00:47:16,790
No, you said Alex.
707
00:47:16,834 --> 00:47:18,705
No, I-I didn't.
708
00:47:18,748 --> 00:47:21,577
Yes, yes, you did.
Get off.
709
00:47:21,621 --> 00:47:23,101
Wait.
710
00:47:23,144 --> 00:47:25,190
And you said,
"I've always loved you."
711
00:47:25,233 --> 00:47:26,626
- What the hell is that?
- I don't know.
712
00:47:26,669 --> 00:47:28,671
Look, I was asleep practically,
713
00:47:28,715 --> 00:47:30,848
You can't be held responsible
for what you say in your sleep.
714
00:47:30,891 --> 00:47:33,285
Um, yeah, you can.
715
00:47:33,328 --> 00:47:36,114
Sage, please.
Look, I made a mistake.
716
00:47:36,157 --> 00:47:39,073
Right before we were about to
have sex? Are you kidding me?
717
00:47:39,117 --> 00:47:42,033
I'm so sorry.
Please. I'm...
718
00:47:42,076 --> 00:47:44,774
How long have you known
my sister?
719
00:47:46,472 --> 00:47:48,387
What?
720
00:47:48,430 --> 00:47:52,130
The day of the fire was
the first day I met her.
721
00:47:52,173 --> 00:47:54,306
Well, you obviously
have something for her
722
00:47:54,349 --> 00:47:55,960
if you thought I was her.
723
00:47:56,003 --> 00:47:58,876
Oh, God, gross.
I'm gonna be sick.
724
00:47:58,919 --> 00:48:00,486
Alex, Alex... Sage!
725
00:48:00,529 --> 00:48:02,444
Oh, my God, are you kidding me?
726
00:48:02,488 --> 00:48:04,707
Donnie, just pack up and go.
727
00:48:04,751 --> 00:48:07,493
No. This is over.
Just leave.
728
00:48:31,169 --> 00:48:32,910
Hey.
729
00:48:32,953 --> 00:48:34,781
Did you hear that?
730
00:48:36,652 --> 00:48:39,046
Yeah. It sounded like
a door slamming.
731
00:48:39,090 --> 00:48:41,701
I'm gonna go make sure
she's okay.
732
00:48:41,744 --> 00:48:43,921
Yeah.
733
00:48:50,840 --> 00:48:53,234
Stupid!
You're so stupid!
734
00:48:53,278 --> 00:48:55,541
How could you do that?
How could you do that, huh?
735
00:48:55,584 --> 00:48:57,543
You're so stupid!
736
00:49:12,123 --> 00:49:15,909
Hey, you okay?
737
00:49:15,953 --> 00:49:18,694
Yeah, I'm fine.
738
00:49:18,738 --> 00:49:21,219
Sage, what's going on?
739
00:49:21,262 --> 00:49:23,569
Nothing, Alex.
740
00:49:23,612 --> 00:49:26,702
I don't wanna talk about it,
okay?
741
00:49:30,402 --> 00:49:34,884
Why don't you just tell me
what happened?
742
00:49:34,928 --> 00:49:38,671
Donnie and I are just
not gonna work out.
743
00:49:38,714 --> 00:49:40,934
Guys come and guys go,
744
00:49:40,978 --> 00:49:43,371
and that's just the way it is
for me.
745
00:49:43,415 --> 00:49:46,984
They can't always be
like Gavin, so...
746
00:49:47,027 --> 00:49:48,724
I don't understand.
747
00:49:48,768 --> 00:49:52,902
I don't need you to understand.
748
00:49:52,946 --> 00:49:55,209
It seemed like you guys were
getting along really well...
749
00:49:55,253 --> 00:49:58,038
He said your name, Alex.
750
00:49:59,518 --> 00:50:00,780
What?
751
00:50:01,999 --> 00:50:04,392
We were kissing, and he said,
752
00:50:04,436 --> 00:50:08,135
"I've always loved you, Alex."
753
00:50:08,179 --> 00:50:11,617
I don't know what's going on
between you guys,
754
00:50:11,660 --> 00:50:15,055
but it's over between us,
so I'm leaving.
755
00:50:15,099 --> 00:50:16,926
Sage, I am so sorry.
756
00:50:16,970 --> 00:50:19,059
I don't know why
he would say that.
757
00:50:19,103 --> 00:50:20,974
- Oh, really?
- No.
758
00:50:21,018 --> 00:50:23,716
You haven't seen
the way he looks at you?
759
00:50:23,759 --> 00:50:25,761
How he looks at me?
760
00:50:25,805 --> 00:50:28,329
He doesn't look at me any way.
761
00:50:28,373 --> 00:50:31,028
Of course he does.
You are not that naive, Alex.
762
00:50:31,071 --> 00:50:34,988
You know what? It's fine.
I'll get over it.
763
00:50:35,032 --> 00:50:36,859
It's not like it hasn't been
happening to me my entire life.
764
00:50:36,903 --> 00:50:38,600
What's going on?
765
00:50:38,644 --> 00:50:41,081
Oh, yeah. Alex has just been
stealing my boyfriends
766
00:50:41,125 --> 00:50:43,779
since I was 13, so nothing new.
767
00:50:43,823 --> 00:50:45,912
Sage, how can you say that?
768
00:50:45,955 --> 00:50:48,958
A least this time,
it happened pretty early on.
769
00:50:49,002 --> 00:50:51,613
Unfortunately, he still lives
right next door to you guys,
770
00:50:51,657 --> 00:50:53,615
so don't expect me
to come around the house
771
00:50:53,659 --> 00:50:55,530
as long as he's there.
772
00:50:55,574 --> 00:50:57,358
Enjoy the rest of your weekend.
773
00:51:00,013 --> 00:51:02,189
What the hell
was that all about?
774
00:51:06,150 --> 00:51:09,196
I don't know.
She, um...
775
00:51:09,240 --> 00:51:10,763
She wouldn't tell me.
776
00:51:12,765 --> 00:51:15,246
She tells you everything.
777
00:51:17,030 --> 00:51:18,771
Let's just go to bed.
Come on.
778
00:51:18,814 --> 00:51:20,642
We'll get up
early in the morning.
779
00:51:33,525 --> 00:51:37,094
♪ To be here with me ♪
780
00:51:40,053 --> 00:51:43,056
Looks like we got
reception again.
781
00:51:43,100 --> 00:51:44,710
Hey, Kaya.
782
00:51:47,582 --> 00:51:50,324
Wow.
783
00:51:50,368 --> 00:51:53,066
Okay.
784
00:51:53,110 --> 00:51:54,502
Thank you.
785
00:51:56,069 --> 00:51:58,158
I'll talk to you later.
786
00:52:00,247 --> 00:52:01,988
What?
787
00:52:02,031 --> 00:52:03,990
I sold two paintings.
788
00:52:04,033 --> 00:52:05,557
Alex!
789
00:52:05,600 --> 00:52:08,603
That's amazing.
Congratulations.
790
00:52:08,647 --> 00:52:10,649
Thank you.
791
00:52:19,701 --> 00:52:22,400
What is this guy doing?
792
00:52:22,443 --> 00:52:25,142
Is he actually taking our trash
out right now?
793
00:52:25,185 --> 00:52:26,273
Looks like it.
794
00:52:30,712 --> 00:52:32,323
What's going on, buddy?
795
00:52:32,366 --> 00:52:33,846
Hey, guys. I wasn't sure
when you'd be home,
796
00:52:33,889 --> 00:52:35,761
so I figured I'd help you out.
797
00:52:35,804 --> 00:52:38,503
I didn't want you to miss out
on garbage day.
798
00:52:38,546 --> 00:52:42,463
Oh. Well, thanks.
I'll take over from here.
799
00:52:42,507 --> 00:52:44,030
- Yeah, of course.
- I got it.
800
00:52:44,073 --> 00:52:45,292
Yeah.
801
00:52:48,426 --> 00:52:51,124
So how's Sage doing?
802
00:52:51,168 --> 00:52:53,692
Is she all right?
803
00:52:53,735 --> 00:52:56,216
Yeah. Yeah, I think
she's gonna be fine.
804
00:52:56,260 --> 00:52:57,304
Good.
805
00:52:59,045 --> 00:53:00,394
You wanna tell me what happened?
806
00:53:02,614 --> 00:53:05,791
Sage.
807
00:53:05,834 --> 00:53:08,794
Look, she's great, you know,
808
00:53:08,837 --> 00:53:12,319
but she hasn't been in
something serious in a while,
809
00:53:12,363 --> 00:53:15,192
and I think, uh...
810
00:53:15,235 --> 00:53:18,064
I don't know.
She just kinda got freaked out.
811
00:53:18,107 --> 00:53:20,675
I think it'd be best if I give
her a little bit of space.
812
00:53:20,719 --> 00:53:23,765
You know, just for now.
813
00:53:23,809 --> 00:53:26,159
That's probably a good idea.
814
00:53:26,203 --> 00:53:27,639
Yeah.
815
00:53:27,682 --> 00:53:29,989
All right, well,
I'll catch you guys.
816
00:53:30,032 --> 00:53:32,600
Hey, maybe tomorrow, we can
all grab dinner or something.
817
00:53:32,644 --> 00:53:34,646
Uh, yeah, maybe.
818
00:53:34,689 --> 00:53:36,213
Maybe.
819
00:53:36,256 --> 00:53:39,346
Oh, hold it, what? Maybe?
820
00:53:39,390 --> 00:53:44,786
Uh, wait.
I... There's...
821
00:53:44,830 --> 00:53:47,615
There's nothing wrong
between you and me, is there?
822
00:53:47,659 --> 00:53:50,183
No.
823
00:53:50,227 --> 00:53:53,578
No. I just, I feel like
we need to just take a beat,
824
00:53:53,621 --> 00:53:57,146
and everyone needs
a little space right now.
825
00:53:57,190 --> 00:53:59,627
Okay.
826
00:53:59,671 --> 00:54:01,629
Sure.
827
00:54:01,673 --> 00:54:04,632
I have a lot of work to do,
so I'm gonna go inside.
828
00:54:04,676 --> 00:54:05,677
Yeah.
829
00:54:05,720 --> 00:54:08,201
I'll see you guys.
830
00:54:29,744 --> 00:54:31,050
Hi there.
You've reached the Bradfords.
831
00:54:31,093 --> 00:54:33,095
Please leave your name
and number.
832
00:54:33,139 --> 00:54:36,185
We'll get back to you as soon
as we can. Thanks a lot.
833
00:54:36,229 --> 00:54:37,709
Hi, Mr. and Mrs. Bradford.
834
00:54:37,752 --> 00:54:39,711
This is Gavin Burnett
from next door.
835
00:54:39,754 --> 00:54:42,583
Um, well, I was calling
836
00:54:42,627 --> 00:54:45,325
'cause ever since
your nephew Donnie moved in,
837
00:54:45,369 --> 00:54:49,155
Alex and I haven't
heard from you, so...
838
00:54:49,198 --> 00:54:50,809
Just getting a little worried.
Thought I'd check in.
839
00:54:50,852 --> 00:54:52,637
If you'd give me a call back,
I'd appreciate it.
840
00:54:52,680 --> 00:54:54,247
Thanks, bye.
841
00:56:49,754 --> 00:56:52,931
"Gavin,
842
00:56:52,974 --> 00:56:55,803
I'm so glad we're working on
the Whitmore project together.
843
00:56:55,847 --> 00:56:59,720
I truly missed
your intelligence and wit.
844
00:56:59,764 --> 00:57:02,157
Even more, our lunches have
given so much insight
845
00:57:02,201 --> 00:57:05,900
into myself.
846
00:57:05,944 --> 00:57:09,034
Rekindling what we had
before Alex came along
847
00:57:09,077 --> 00:57:11,819
is exactly what I needed
in my life."
848
00:57:15,780 --> 00:57:17,695
"I hope you're as happy
as I am."
849
00:57:31,491 --> 00:57:32,884
Hi.
850
00:57:32,927 --> 00:57:35,147
Hi. Look, I just wanted
to apologize
851
00:57:35,190 --> 00:57:37,105
for the other night.
852
00:57:37,149 --> 00:57:39,325
You and Gavin,
you've been so good to me,
853
00:57:39,368 --> 00:57:42,154
and I shouldn't have just
run out on you like that, but...
854
00:57:45,592 --> 00:57:48,377
Oh, my God, are you all right?
855
00:57:50,554 --> 00:57:51,859
No.
856
00:57:51,903 --> 00:57:54,906
Alex, what is it?
857
00:57:56,560 --> 00:57:58,431
Hey, can I help?
You can talk to me.
858
00:58:00,259 --> 00:58:01,608
Hey, hey, listen.
859
00:58:01,652 --> 00:58:03,828
You can talk to me.
860
00:58:05,220 --> 00:58:08,485
I'm your hero, remember?
861
00:58:15,274 --> 00:58:17,624
I think he's cheating on me.
862
00:58:17,668 --> 00:58:19,539
What?
863
00:58:19,583 --> 00:58:23,848
No. He just proposed to you.
864
00:58:23,891 --> 00:58:28,243
I found an earring
in the laundry basket
865
00:58:28,287 --> 00:58:31,072
and an email from another woman.
866
00:58:36,077 --> 00:58:37,470
What?
867
00:58:40,125 --> 00:58:42,475
Do you know something?
868
00:58:44,042 --> 00:58:46,566
Donnie, you have to tell me
if you do.
869
00:58:48,742 --> 00:58:50,614
I don't... Look, there...
870
00:58:50,657 --> 00:58:52,354
About a week or so ago,
871
00:58:52,398 --> 00:58:56,576
there was a woman
who came by looking for Gavin.
872
00:58:56,620 --> 00:58:58,273
I was outside working.
873
00:58:58,317 --> 00:59:01,581
She asked me some questions
about you and Gavin.
874
00:59:01,625 --> 00:59:04,453
I saw her at his office.
875
00:59:04,497 --> 00:59:09,067
I figured they're coworkers.
I don't think much of it, but...
876
00:59:11,504 --> 00:59:14,115
Look, the only strange thing is
that she only showed up here
877
00:59:14,159 --> 00:59:16,422
when you weren't home.
878
00:59:17,989 --> 00:59:19,556
Did you get her name?
879
00:59:21,122 --> 00:59:23,777
Oh, yeah. Um...
880
00:59:23,821 --> 00:59:25,866
Oh. What what was it?
881
00:59:25,910 --> 00:59:30,044
It was, uh, it was, um...
882
00:59:30,088 --> 00:59:34,658
like Jeri or Jenny.
883
00:59:34,701 --> 00:59:37,182
Jennifer?
884
00:59:37,225 --> 00:59:38,662
Yeah, it was Jennifer.
885
00:59:40,315 --> 00:59:42,927
Oh, God.
886
00:59:42,970 --> 00:59:45,756
I know who that is.
887
00:59:45,799 --> 00:59:47,192
And I think he knows her from...
888
00:59:47,235 --> 00:59:49,063
Okay.
889
00:59:49,107 --> 00:59:53,024
Alex, they work together.
I'm sure it's just...
890
00:59:53,067 --> 00:59:55,679
No.
891
00:59:55,722 --> 01:00:00,684
They had a relationship before.
It probably never ended.
892
01:00:00,727 --> 01:00:03,643
Why would he do this to me?
893
01:00:05,645 --> 01:00:07,342
It's okay.
894
01:00:07,386 --> 01:00:10,563
I'm so sorry.
895
01:00:17,657 --> 01:00:19,050
Hey, Alex?
896
01:00:19,093 --> 01:00:20,704
Alex?
897
01:00:20,747 --> 01:00:22,619
Gavin?
898
01:00:22,662 --> 01:00:25,883
Get away from my fiancée,
you son of a bitch!
899
01:00:25,926 --> 01:00:28,799
Gavin!
900
01:00:28,842 --> 01:00:31,453
I don't know who you are
or what you think you're doing,
901
01:00:31,497 --> 01:00:33,412
but you stay away from us.
902
01:00:36,807 --> 01:00:38,330
Gavin!
903
01:00:41,550 --> 01:00:44,641
Get up. Get out.
904
01:00:44,684 --> 01:00:46,817
Get out, get out, get out!
905
01:00:56,696 --> 01:00:59,568
What the hell was that?
Why was he hugging you?
906
01:00:59,612 --> 01:01:00,744
We were just talking.
907
01:01:00,787 --> 01:01:02,310
Talking?
He was feeling you up!
908
01:01:02,354 --> 01:01:05,313
- His hands were all over you!
- Gavin, stop.
909
01:01:05,357 --> 01:01:07,228
When were you gonna tell me?
910
01:01:07,272 --> 01:01:09,013
Tell you what?
911
01:01:09,056 --> 01:01:10,144
Just say it.
912
01:01:10,188 --> 01:01:11,580
Say what?
913
01:01:11,624 --> 01:01:14,148
That you're having an affair.
914
01:01:14,192 --> 01:01:16,890
I don't know what
you're talking about.
915
01:01:16,934 --> 01:01:21,155
I saw the earring and the email,
916
01:01:21,199 --> 01:01:24,681
and Donnie said that he saw her
here at the house.
917
01:01:24,724 --> 01:01:28,728
You're having an affair
with Jennifer from work.
918
01:01:28,772 --> 01:01:31,818
Why would you propose to me
919
01:01:31,862 --> 01:01:34,647
if you're sleeping with
somebody else this whole time?
920
01:01:34,691 --> 01:01:37,389
It's not true.
Baby, I swear to God.
921
01:01:37,432 --> 01:01:38,825
Just don't.
922
01:01:40,609 --> 01:01:43,917
This is insane.
923
01:01:43,961 --> 01:01:45,963
I swear to God,
I'm gonna get this guy.
924
01:01:46,006 --> 01:01:47,704
Gavin.
925
01:01:47,747 --> 01:01:49,270
Gavin, where are you going?
926
01:01:50,750 --> 01:01:51,925
Donnie!
927
01:01:51,969 --> 01:01:53,361
Hey!
928
01:02:13,077 --> 01:02:14,818
911.
What is your emergency?
929
01:02:14,861 --> 01:02:17,559
Yes, hello, I need to report
a road rage incident.
930
01:02:17,603 --> 01:02:19,823
I'm being followed by a madman
in a silver Chrysler.
931
01:02:19,866 --> 01:02:22,739
We are headed south on Nichols
Canyon in the Hollywood Hills,
932
01:02:22,782 --> 01:02:24,741
between La Brea and Highland,
towards Franklin.
933
01:02:24,784 --> 01:02:27,918
Please, please hurry.
I think he's got a gun.
934
01:02:27,961 --> 01:02:29,789
Okay, try to get to
the Hollywood Police Station
935
01:02:29,833 --> 01:02:31,312
as safely as possible.
936
01:02:31,356 --> 01:02:32,923
I'll dispatch a patrol car.
937
01:02:32,966 --> 01:02:35,229
Great. Thank you so much.
Please hurry.
938
01:02:41,670 --> 01:02:43,542
- Alex.
- Gavin.
939
01:02:43,585 --> 01:02:45,544
He's not worth it.
Please just come home.
940
01:02:45,587 --> 01:02:47,459
We can figure this out.
941
01:02:47,502 --> 01:02:49,287
This is not his fault, okay?
942
01:02:49,330 --> 01:02:52,856
I was upset, and I hugged him.
943
01:02:52,899 --> 01:02:55,989
Then why did he tell you
that he saw Jennifer?
944
01:02:56,033 --> 01:02:58,296
That's a lie.
He's setting me up.
945
01:02:58,339 --> 01:03:00,559
What about the earring
and the emails?
946
01:03:00,602 --> 01:03:01,865
There's no email!
947
01:03:03,344 --> 01:03:05,085
Dispatch, this is Unit 272.
948
01:03:05,129 --> 01:03:07,566
We got eyes on the suspect.
We're in pursuit.
949
01:03:07,609 --> 01:03:09,655
Oh, my God,
he called the police.
950
01:03:09,698 --> 01:03:13,224
Alex, he called the police.
I'm getting pulled over.
951
01:03:13,267 --> 01:03:15,704
I'm gonna have to call you back.
952
01:03:39,163 --> 01:03:42,340
Driver, turn off the ignition
and step out of the car.
953
01:04:44,663 --> 01:04:45,882
Oh, my God.
954
01:05:05,249 --> 01:05:06,293
What?
955
01:05:48,248 --> 01:05:49,162
Hi.
956
01:06:01,348 --> 01:06:02,741
You have to listen to me.
957
01:06:02,784 --> 01:06:06,310
This guy, Donnie,
moved in next door,
958
01:06:06,353 --> 01:06:09,313
and he's been stalking us.
959
01:06:09,356 --> 01:06:11,968
We thought he bought the place,
but I don't think so.
960
01:06:12,011 --> 01:06:13,578
He kept talking
about an inheritance,
961
01:06:13,621 --> 01:06:15,884
but it's the Bradfords' house.
962
01:06:15,928 --> 01:06:17,930
It's their house.
It's their house.
963
01:06:17,974 --> 01:06:20,977
He's living in their house.
964
01:06:21,020 --> 01:06:24,110
All right, let's take
the conversation into the room.
965
01:06:51,137 --> 01:06:53,835
Hey, Alex.
Listen, don't worry.
966
01:06:53,879 --> 01:06:55,620
Everything's gonna be fine.
967
01:06:55,663 --> 01:06:57,187
Soon enough,
this is all gonna make sense.
968
01:06:57,230 --> 01:06:59,232
Where are we going?
969
01:06:59,276 --> 01:07:01,887
The ranch,
where there's no service.
970
01:07:01,930 --> 01:07:04,629
That way we can finally
have some privacy.
971
01:07:04,672 --> 01:07:06,326
Seems like the appropriate
place to go.
972
01:07:06,370 --> 01:07:08,067
That's your special spot, right?
973
01:07:08,111 --> 01:07:09,025
Where Gavin proposed to you.
974
01:07:13,377 --> 01:07:16,162
No, Donnie.
Please take me home, please.
975
01:07:16,206 --> 01:07:20,471
Nope. The ranch is better.
976
01:07:20,514 --> 01:07:23,169
Okay, look, it's gonna be okay.
977
01:07:23,213 --> 01:07:25,998
You're gonna have
to trust me on this.
978
01:07:32,787 --> 01:07:34,876
Can't you just...
979
01:07:34,920 --> 01:07:37,096
Can't you just let me go?
980
01:07:37,140 --> 01:07:38,532
Okay.
981
01:07:38,576 --> 01:07:40,491
All right, we'll release you.
982
01:07:40,534 --> 01:07:44,060
But first, let's talk about
this Bradford issue.
983
01:07:46,714 --> 01:07:48,803
It's the house
next door to mine.
984
01:07:48,847 --> 01:07:51,241
All right, how long
has he been there?
985
01:08:07,431 --> 01:08:09,824
Hello, beautiful.
986
01:08:09,868 --> 01:08:12,262
Donnie, what's happening?
987
01:08:17,397 --> 01:08:21,706
We are finally...
988
01:08:21,749 --> 01:08:23,273
all alone.
989
01:08:26,580 --> 01:08:28,234
What's going on?
990
01:08:31,585 --> 01:08:35,154
It's okay. Hey, Alex,
I'm not gonna hurt you.
991
01:08:41,943 --> 01:08:43,945
Where's Gavin?
992
01:08:43,989 --> 01:08:47,079
He's probably still in jail.
993
01:08:47,123 --> 01:08:49,168
No telling when he'll get out.
994
01:08:49,212 --> 01:08:51,301
No, Donnie.
Please take me home, please.
995
01:08:51,344 --> 01:08:53,172
Nope. The ranch is better.
996
01:08:53,216 --> 01:08:55,566
Well, he assaulted me
and threw me out of your house,
997
01:08:55,609 --> 01:08:57,785
and he's the one
having an affair.
998
01:08:59,396 --> 01:09:00,745
What a guy you picked, huh?
999
01:09:00,788 --> 01:09:03,400
You set that up.
1000
01:09:03,443 --> 01:09:05,445
Yeah, I guess
it doesn't matter anymore.
1001
01:09:05,489 --> 01:09:08,492
Yeah, I did.
1002
01:09:08,535 --> 01:09:11,408
I set it all up. Everything.
1003
01:09:11,451 --> 01:09:14,672
Gotta admit, that was a pretty
good plan though, right?
1004
01:09:14,715 --> 01:09:17,892
But Gavin, he really
dropped the ball on this.
1005
01:09:17,936 --> 01:09:20,808
He cannot protect you.
1006
01:09:20,852 --> 01:09:23,855
It was so easy
to get in the house
1007
01:09:23,898 --> 01:09:27,206
and set up the cameras,
the fire, everything.
1008
01:09:27,250 --> 01:09:30,992
The smoke bomb and
broken plug trick? Really?
1009
01:09:31,036 --> 01:09:34,431
I mean, I cannot believe
he fell for that.
1010
01:09:34,474 --> 01:09:37,390
Why are you stalking me?
1011
01:09:37,434 --> 01:09:40,306
I am not stalking you.
1012
01:09:40,350 --> 01:09:42,090
I'm helping you.
1013
01:09:43,657 --> 01:09:46,051
And I promise
you're gonna see that.
1014
01:09:52,666 --> 01:09:55,016
Gavin, this is Detective Miller.
1015
01:09:55,060 --> 01:09:56,627
Gavin, we did some research
and discovered
1016
01:09:56,670 --> 01:09:58,281
the true identity
of your neighbor.
1017
01:09:58,324 --> 01:10:00,326
But he's not related at all
to the Bradfords.
1018
01:10:00,370 --> 01:10:01,980
In fact, I'm certain
he doesn't have permission
1019
01:10:02,023 --> 01:10:02,937
to live in that house.
1020
01:10:02,981 --> 01:10:04,504
Okay, so the does that mean?
1021
01:10:04,548 --> 01:10:05,940
It means he broke in,
1022
01:10:05,984 --> 01:10:07,899
and he's staying there
illegally.
1023
01:10:07,942 --> 01:10:09,596
We have officers
headed there right now.
1024
01:10:09,640 --> 01:10:11,337
According to our records,
1025
01:10:11,381 --> 01:10:12,643
Donnie's last place of residence
1026
01:10:12,686 --> 01:10:15,167
was Boulder, Colorado, in 2007.
1027
01:10:15,211 --> 01:10:16,516
Does that mean anything to you?
1028
01:10:16,560 --> 01:10:20,128
Wait. Did Donnie
go to college with us?
1029
01:10:20,172 --> 01:10:22,609
Is that why he's so familiar?
But that would mean...
1030
01:10:22,653 --> 01:10:27,048
Means what?
Gavin, where are you right now?
1031
01:10:27,092 --> 01:10:29,137
I got a voicemail
that she's with him
1032
01:10:29,181 --> 01:10:30,226
at her parents' farmhouse.
1033
01:10:30,269 --> 01:10:32,097
I'm heading there now.
1034
01:10:32,140 --> 01:10:34,273
Whatever you do, don't confront him by yourself.
1035
01:10:34,317 --> 01:10:36,275
Yeah, and he's there
with my fiancée.
1036
01:10:36,319 --> 01:10:38,712
- What am I supposed to do?
- You stay out of this.
1037
01:10:38,756 --> 01:10:41,454
Give me the address,
and I'll call the local police.
1038
01:10:43,369 --> 01:10:44,762
Gavin!
1039
01:10:44,805 --> 01:10:46,720
Gavin...
1040
01:10:54,511 --> 01:10:57,165
I've been waiting 10 years
for this moment.
1041
01:10:57,209 --> 01:10:59,646
What are you talking about?
1042
01:11:01,779 --> 01:11:03,998
Look at me.
1043
01:11:10,048 --> 01:11:13,399
You really don't remember,
do you?
1044
01:11:13,443 --> 01:11:15,271
What I did for you.
1045
01:11:17,621 --> 01:11:19,318
No, I don't. I'm sorry.
1046
01:11:19,362 --> 01:11:22,495
It's okay, it's okay.
1047
01:11:22,539 --> 01:11:27,674
No, uh, it's been a long time,
1048
01:11:27,718 --> 01:11:32,157
and I look very different.
1049
01:11:32,200 --> 01:11:34,638
You don't even remember
what I did for you
1050
01:11:34,681 --> 01:11:37,075
10 years ago!
1051
01:11:40,905 --> 01:11:43,995
What are you talking about?
1052
01:11:44,038 --> 01:11:49,261
Our story starts off
in the halls,
1053
01:11:49,305 --> 01:11:51,307
right after your favorite class.
1054
01:11:53,396 --> 01:11:55,528
I was nothing to you,
1055
01:11:55,572 --> 01:11:59,271
but you were everything to me.
1056
01:11:59,315 --> 01:12:04,276
I would just watch you...
1057
01:12:04,320 --> 01:12:06,017
and worship you.
1058
01:12:12,458 --> 01:12:13,503
Alex.
1059
01:12:13,546 --> 01:12:15,374
- Hi.
- Hi, hi.
1060
01:12:15,418 --> 01:12:17,507
Hey, Alex, hi, I'm Donald.
1061
01:12:17,550 --> 01:12:19,291
Hi.
1062
01:12:19,335 --> 01:12:21,772
We're in art history class
together.
1063
01:12:21,815 --> 01:12:24,557
I usually sit in the front row.
1064
01:12:24,601 --> 01:12:26,907
You've seen me every time
you walk into the lecture hall.
1065
01:12:26,951 --> 01:12:28,779
I'm usually there early.
1066
01:12:28,822 --> 01:12:31,172
Yeah. Sorry.
I don't remember you.
1067
01:12:31,216 --> 01:12:34,915
No, sure you do.
1068
01:12:34,959 --> 01:12:38,484
Sure. I smiled at you yesterday,
and you smiled back.
1069
01:12:38,528 --> 01:12:41,966
Oh, I did?
1070
01:12:42,009 --> 01:12:45,404
I just... I thought, um...
1071
01:12:45,448 --> 01:12:47,319
I thought we had a moment.
1072
01:12:47,363 --> 01:12:49,843
A moment?
1073
01:12:49,887 --> 01:12:52,498
Um, okay.
1074
01:12:52,542 --> 01:12:57,373
Anyway, I was
just wondering if maybe
1075
01:12:57,416 --> 01:12:59,375
sometime you wanted to...
1076
01:12:59,418 --> 01:13:00,898
Johnny!
1077
01:13:00,941 --> 01:13:02,769
Excuse me.
1078
01:13:02,813 --> 01:13:04,249
Help me get rid of this guy.
1079
01:13:04,292 --> 01:13:05,250
All right.
1080
01:13:05,293 --> 01:13:07,426
Hey, sorry, buddy,
1081
01:13:07,470 --> 01:13:09,907
but she promised she'd help me
study for a test, you know.
1082
01:13:09,950 --> 01:13:10,908
Sorry.
1083
01:13:20,787 --> 01:13:22,572
You weren't
nice to me that first time,
1084
01:13:22,615 --> 01:13:25,096
but I wasn't about to give up.
1085
01:13:25,139 --> 01:13:27,054
Then on one fateful night,
1086
01:13:27,098 --> 01:13:28,752
I was walking down Pearl Street,
1087
01:13:28,795 --> 01:13:30,318
looked in the window of a bar,
1088
01:13:30,362 --> 01:13:32,538
and there
you just happened to be.
1089
01:13:52,123 --> 01:13:53,994
Alex, hi.
1090
01:13:54,038 --> 01:13:56,214
Hi. It's me Donald
from art history class.
1091
01:13:56,257 --> 01:13:57,650
We spoke on campus
the other day.
1092
01:13:57,694 --> 01:14:00,436
Hi.
1093
01:14:00,479 --> 01:14:03,743
Okay, look, I'm sorry.
1094
01:14:03,787 --> 01:14:06,442
I'm just...
1095
01:14:06,485 --> 01:14:08,531
I'm just trying to get a moment
to talk with you.
1096
01:14:08,574 --> 01:14:11,664
Donald, look,
1097
01:14:11,708 --> 01:14:14,275
I'm sure you're a really,
really nice guy.
1098
01:14:14,319 --> 01:14:15,973
I just...
1099
01:14:16,016 --> 01:14:18,497
I'm not interested.
1100
01:14:18,541 --> 01:14:21,587
Interested?
1101
01:14:21,631 --> 01:14:23,981
Hmm. Uh...
1102
01:14:24,024 --> 01:14:26,331
But I just want...
1103
01:14:26,374 --> 01:14:28,246
I'm just trying
to be your friend.
1104
01:14:28,289 --> 01:14:30,291
Okay.
1105
01:14:30,335 --> 01:14:32,468
Donald, you're really
creeping me out,
1106
01:14:32,511 --> 01:14:34,948
and I'm sorry.
1107
01:14:34,992 --> 01:14:38,604
I don't wanna be friends, okay?
It's how I feel.
1108
01:14:40,127 --> 01:14:41,825
Can we go?
1109
01:14:49,659 --> 01:14:53,967
I understand what peer pressure does to some people.
1110
01:14:54,011 --> 01:14:58,406
Honestly, though, I didn't
think you were that weak.
1111
01:14:58,450 --> 01:15:00,278
But I forgave you.
1112
01:15:05,109 --> 01:15:08,504
Johnny, stop! Ow! Stop!
1113
01:15:08,547 --> 01:15:10,331
Then I couldn't believe it.
1114
01:15:10,375 --> 01:15:13,334
I actually, coincidentally,
came upon you
1115
01:15:13,378 --> 01:15:15,641
when you were in
your most precarious
1116
01:15:15,685 --> 01:15:18,209
and dangerous position
of your life.
1117
01:15:18,252 --> 01:15:20,341
- Ow!
- No!
1118
01:15:20,385 --> 01:15:22,518
Help!
1119
01:15:22,561 --> 01:15:25,085
Finally, I had my chance
to show you
1120
01:15:25,129 --> 01:15:28,524
how much I truly loved you.
1121
01:15:29,742 --> 01:15:31,701
Hey, leave her alone!
1122
01:15:48,935 --> 01:15:51,198
Do not tell a soul about this!
1123
01:15:52,678 --> 01:15:55,159
You really like her, don't you?
1124
01:16:05,561 --> 01:16:09,260
Don't you see now?
I've always loved you.
1125
01:16:09,303 --> 01:16:12,045
I've always protected you.
1126
01:16:14,657 --> 01:16:19,444
Then after I recovered
from all my injuries,
1127
01:16:19,487 --> 01:16:24,754
I would come and watch over you sleeping in your room.
1128
01:16:26,973 --> 01:16:30,237
You never even knew I was there.
1129
01:16:30,281 --> 01:16:32,413
One time, I tried
to crawl into bed with you
1130
01:16:32,457 --> 01:16:37,027
and keep you safe, but...
your friend showed up,
1131
01:16:37,070 --> 01:16:42,598
and I didn't think I was
worthy of seeing you again
1132
01:16:42,641 --> 01:16:43,729
until now.
1133
01:16:45,035 --> 01:16:47,298
Do you understand?
We were...
1134
01:16:47,341 --> 01:16:49,256
We were meant for each other.
1135
01:16:49,300 --> 01:16:51,432
We belong to each other.
1136
01:16:51,476 --> 01:16:54,087
No. This is crazy.
1137
01:16:54,131 --> 01:16:56,612
You're insane.
1138
01:16:56,655 --> 01:16:58,831
God, you're so ungrateful!
1139
01:17:02,356 --> 01:17:07,361
Insane is what I did
to save you from being raped.
1140
01:17:07,405 --> 01:17:10,495
Insane is you not helping me.
1141
01:17:10,538 --> 01:17:13,280
Do you know I almost died?
1142
01:17:13,324 --> 01:17:16,109
I was in the hospital
for months, recovering,
1143
01:17:16,153 --> 01:17:18,546
while you just went along
with your life, huh?
1144
01:17:18,590 --> 01:17:23,203
Did you ever once
think about me?
1145
01:17:23,247 --> 01:17:24,857
I didn't know that it was you.
1146
01:17:24,901 --> 01:17:26,729
Of course you knew it was me!
1147
01:17:26,772 --> 01:17:31,081
Are you that oblivious
to the world around you?
1148
01:17:31,124 --> 01:17:33,083
I'm sorry.
1149
01:17:33,126 --> 01:17:34,650
I'm sorry.
1150
01:17:34,693 --> 01:17:38,697
I don't want
your apologizes, Alex.
1151
01:17:38,741 --> 01:17:41,482
God, how about a thank-you, huh?
1152
01:17:41,526 --> 01:17:44,355
"Thank you, Donnie,
for saving my life!"
1153
01:18:01,198 --> 01:18:02,808
Shh, shh.
1154
01:18:07,334 --> 01:18:08,988
Alex?
1155
01:18:09,032 --> 01:18:09,989
Alex!
1156
01:18:29,313 --> 01:18:30,575
Let her go, Donnie.
1157
01:18:30,618 --> 01:18:33,317
Stay back.
1158
01:18:33,360 --> 01:18:36,581
I'm not finished
telling my story.
1159
01:18:36,624 --> 01:18:37,756
What story?
1160
01:18:37,800 --> 01:18:41,020
Your truth, Gavin.
1161
01:18:41,064 --> 01:18:43,631
You see, Gavin here
thinks I'm the bad guy,
1162
01:18:43,675 --> 01:18:46,678
but he has been keeping
a secret from you
1163
01:18:46,722 --> 01:18:50,551
for a very long time.
1164
01:18:50,595 --> 01:18:52,553
I don't know
what you're talking about.
1165
01:18:52,597 --> 01:18:55,295
You know exactly
what I'm talking about.
1166
01:18:55,339 --> 01:18:57,341
And she's gonna see
who you really are,
1167
01:18:57,384 --> 01:18:59,430
and then we are gonna live
happily ever after.
1168
01:19:02,172 --> 01:19:04,870
You see, the shocking
part of our story
1169
01:19:04,914 --> 01:19:08,352
is that Gavin was there.
1170
01:19:08,395 --> 01:19:10,223
What?
1171
01:19:10,267 --> 01:19:12,835
- No, that's a lie.
- Check the police records.
1172
01:19:12,878 --> 01:19:14,793
Gavin Burnett was there.
1173
01:19:17,274 --> 01:19:19,276
Is that true?
1174
01:19:19,319 --> 01:19:21,669
You see, Gavin could've
stopped Johnny, but he didn't.
1175
01:19:21,713 --> 01:19:24,455
He didn't.
He manipulated you.
1176
01:19:24,498 --> 01:19:28,067
And you just fell for his tricks
hook, line, and sinker.
1177
01:19:28,111 --> 01:19:31,810
- No! That's not what happened.
- What is he talking about?
1178
01:19:31,854 --> 01:19:33,812
How was he supposed to tell you
he watched you getting raped
1179
01:19:33,856 --> 01:19:35,466
and did nothing to stop it?
1180
01:19:35,509 --> 01:19:37,729
That's not true!
It didn't happen like that.
1181
01:19:37,773 --> 01:19:39,513
I was parking my car.
1182
01:19:39,557 --> 01:19:42,168
I heard screaming.
I ran to the stables
1183
01:19:42,212 --> 01:19:43,996
and saw someone
getting their ass kicked
1184
01:19:44,040 --> 01:19:46,042
by one of my fraternity
brothers.
1185
01:19:46,085 --> 01:19:49,175
Alex...
1186
01:19:49,219 --> 01:19:52,526
I didn't even know
you were involved.
1187
01:19:52,570 --> 01:19:55,181
You never said anything
about this before!
1188
01:19:55,225 --> 01:19:58,228
I-I saved you!
I stopped him from raping you!
1189
01:19:58,271 --> 01:20:00,534
Yes, you did,
and you should be a hero.
1190
01:20:00,578 --> 01:20:02,623
But this isn't what happened.
1191
01:20:02,667 --> 01:20:06,149
This is a fabrication.
This is a fantasy.
1192
01:20:06,192 --> 01:20:08,064
- That's a lie!
- When I talked to the police,
1193
01:20:08,107 --> 01:20:10,283
they told me
you were a hazing victim.
1194
01:20:10,327 --> 01:20:13,069
I didn't know who you were.
I swear to God!
1195
01:20:13,112 --> 01:20:15,506
You're not turning me
against him.
1196
01:20:15,549 --> 01:20:16,899
You're crazy.
1197
01:20:16,942 --> 01:20:18,988
I am not crazy!
1198
01:20:19,031 --> 01:20:21,599
Stop it. Stop. Shh...
1199
01:20:21,642 --> 01:20:27,300
I love you!
Don't you see that?
1200
01:20:27,344 --> 01:20:29,868
I've loved you
from the moment I saw you,
1201
01:20:29,912 --> 01:20:35,308
and you just reject me
over and over and over again.
1202
01:20:35,352 --> 01:20:38,659
No more.
1203
01:20:38,703 --> 01:20:42,838
We're gonna be together
one way or another.
1204
01:20:42,881 --> 01:20:45,536
Donnie.
1205
01:20:45,579 --> 01:20:47,320
You stay back!
1206
01:20:53,500 --> 01:20:57,156
I'm so sorry.
I'm so sorry.
1207
01:20:59,376 --> 01:21:01,813
It's okay.
1208
01:21:01,857 --> 01:21:03,684
- It's okay.
- I'm so sorry.
1209
01:21:32,017 --> 01:21:36,021
♪ When you're feeling weak ♪
1210
01:21:36,065 --> 01:21:40,286
♪ When you're feeling weary ♪
1211
01:21:40,330 --> 01:21:44,029
♪ When you feel defeat ♪
1212
01:21:44,073 --> 01:21:48,686
♪ I'll be there to hold you ♪
1213
01:21:48,729 --> 01:21:53,125
♪ When you're feeling low ♪
1214
01:21:53,169 --> 01:21:56,955
♪ And you have nowhere to go ♪
1215
01:21:56,999 --> 01:22:02,743
♪ I'll be there to guide you through it all ♪
1216
01:22:06,008 --> 01:22:11,143
♪ Sometimes a hand is all we've got ♪
1217
01:22:14,494 --> 01:22:19,804
♪ It's what we need when we're lost ♪
1218
01:22:23,242 --> 01:22:28,900
♪ When at times you feel
you can hardly breathe ♪
1219
01:22:28,944 --> 01:22:34,123
♪ When you can barely stand
on your feet ♪
1220
01:22:34,166 --> 01:22:39,563
♪ I'll be there ♪
1221
01:22:39,606 --> 01:22:42,653
♪ Life gets hard, I know ♪
1222
01:22:42,696 --> 01:22:47,005
♪ se to go ♪
1223
01:22:47,049 --> 01:22:52,576
♪ I'll be there ♪
1224
01:22:54,534 --> 01:22:58,538
♪ When you feel alone ♪
1225
01:22:58,582 --> 01:23:02,673
♪ Need a place to call home ♪
1226
01:23:02,716 --> 01:23:06,938
♪ Searching everywhere ♪
1227
01:23:06,982 --> 01:23:11,029
♪ I'll be there to hold you ♪
1228
01:23:11,073 --> 01:23:15,164
♪ At the worst of times ♪
1229
01:23:15,207 --> 01:23:19,516
♪ If you close your eyes ♪
1230
01:23:19,559 --> 01:23:25,217
♪ I'll be there to catch you if you fall ♪
1231
01:23:28,699 --> 01:23:33,704
♪ Sometimes a hand is all we've got ♪
1232
01:23:36,924 --> 01:23:42,147
♪ It's what we need when we're lost ♪
87794
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.