Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,752 --> 00:00:03,920
[Doorbell rings]
2
00:00:05,354 --> 00:00:06,482
[Door open]
3
00:00:06,574 --> 00:00:07,508
- Hey.
4
00:00:07,575 --> 00:00:08,909
- What?
5
00:00:08,977 --> 00:00:11,239
- Oh. Uh, I thought maybe
we could hang out.
6
00:00:11,262 --> 00:00:12,846
- Can't. Got a date with Tina.
7
00:00:12,914 --> 00:00:14,915
- Well, maybe I'll see
what Bugs is doing.
8
00:00:14,928 --> 00:00:16,495
- Whatever.
9
00:00:19,587 --> 00:00:21,666
[Whistling]
10
00:00:21,690 --> 00:00:22,440
- Porky?
11
00:00:22,441 --> 00:00:23,323
- Hi, Bugs.
12
00:00:23,391 --> 00:00:24,525
- What are you doing here?
13
00:00:24,541 --> 00:00:26,260
- I thought maybe
we could hang out.
14
00:00:26,327 --> 00:00:27,478
- Oh, I can't.
15
00:00:27,479 --> 00:00:28,929
I got a date with Lola.
16
00:00:28,997 --> 00:00:31,165
- Uh, oh, OK.
17
00:00:33,134 --> 00:00:35,009
I'd ask you if you wanted to hang out,
18
00:00:35,062 --> 00:00:36,896
But you probably have a girlfriend, too.
19
00:00:37,105 --> 00:00:38,195
- I don't got a girlfriend.
20
00:00:38,210 --> 00:00:38,797
- Oh!
21
00:00:38,798 --> 00:00:39,978
You wanna hang out?
22
00:00:40,241 --> 00:00:41,148
- Not really.
23
00:00:42,844 --> 00:00:44,578
[Door closes]
24
00:00:48,850 --> 00:00:50,784
- Uh, you wanna hang out?
25
00:00:50,859 --> 00:00:51,991
Sure.
26
00:00:51,992 --> 00:00:53,327
What do you wanna do?
27
00:00:53,388 --> 00:00:54,211
Oh, I don't know.
28
00:00:54,212 --> 00:00:55,557
What do you wanna do?
29
00:00:55,580 --> 00:00:56,868
Oh, I'm pretty easy.
30
00:00:56,892 --> 00:00:58,009
Whatever you wanna do.
31
00:00:58,031 --> 00:00:59,760
It--it doesn't matter to me.
32
00:00:59,761 --> 00:01:00,921
I'm up for anything.
33
00:01:00,937 --> 00:01:01,906
Are you hungry?
34
00:01:01,907 --> 00:01:03,671
We could get something to eat.
35
00:01:03,699 --> 00:01:05,266
Ooh, where do you want to go?
36
00:01:05,467 --> 00:01:06,420
I don't know.
37
00:01:06,421 --> 00:01:07,735
You want to go to Tutty's?
38
00:01:07,747 --> 00:01:08,826
I don't know.
39
00:01:08,827 --> 00:01:10,220
I don't really like Tutty's.
40
00:01:10,236 --> 00:01:12,298
[Door opens and closes]
How can you n-not like Tutty's?
41
00:01:12,314 --> 00:01:13,564
- Let's just go to Pizzarriba.
42
00:01:16,757 --> 00:01:18,958
Well, OK, when you put it that way...
43
00:01:19,226 --> 00:01:20,615
I'm glad we're friends.
44
00:01:20,787 --> 00:01:22,007
Me, too.
45
00:01:22,799 --> 00:01:28,799
Sync and corrected by
www.addic7ed.com
46
00:01:28,840 --> 00:01:34,747
Another WEB-DL synchronize and
correction by jasonnguyen2606
47
00:01:41,223 --> 00:01:43,028
Season 1 Episode 22
"Beauty School"
48
00:01:43,074 --> 00:01:45,520
Original Air Date:
November 15, 2011 on Cartoon Network
49
00:01:45,540 --> 00:01:47,541
- I'm just so sick of my job.
50
00:01:47,609 --> 00:01:49,176
- Mm-hmm.
51
00:01:50,612 --> 00:01:52,312
- Would you like dessert?
52
00:01:52,380 --> 00:01:53,814
- Just the check.
53
00:01:53,882 --> 00:01:55,442
- It's like they keep telling me,
54
00:01:55,460 --> 00:01:58,608
"Tina, as soon as The Junior
Assistant Manager Position opens up,
55
00:01:58,616 --> 00:01:59,545
it's yours."
56
00:01:59,721 --> 00:02:02,356
So then The Junior Assistant
Manager Position opens up,
57
00:02:02,423 --> 00:02:03,857
And what do they do?
58
00:02:03,925 --> 00:02:05,492
They give it to Brian.
59
00:02:05,560 --> 00:02:07,728
- Mm.
Brian.
60
00:02:08,108 --> 00:02:10,920
- I don't know. Maybe
I should quit.
61
00:02:10,971 --> 00:02:12,038
- Mm-hmm, quit.
62
00:02:12,039 --> 00:02:13,039
Makes sense to me.
63
00:02:13,201 --> 00:02:14,968
- If my sister went to beauty school.
64
00:02:14,985 --> 00:02:16,548
Maybe I should do that.
65
00:02:16,549 --> 00:02:18,727
Get my cosmetology license.
66
00:02:18,829 --> 00:02:19,807
What do you think?
67
00:02:20,920 --> 00:02:22,376
[Clears throat]
68
00:02:22,443 --> 00:02:24,746
- Anything you decide,
69
00:02:24,769 --> 00:02:26,430
I will be there
70
00:02:26,431 --> 00:02:27,881
to support you,
71
00:02:27,949 --> 00:02:30,885
because that's what I do,
72
00:02:30,886 --> 00:02:32,820
support you.
73
00:02:37,821 --> 00:02:39,778
- I'll get it.
74
00:02:42,664 --> 00:02:45,032
- You know what?
I think we will have dessert.
75
00:02:50,191 --> 00:02:51,371
- What can I get you?
76
00:02:51,439 --> 00:02:53,644
- Eh, two cheese and
mushroom pizzas,
77
00:02:53,645 --> 00:02:54,808
two milkshakes,
78
00:02:54,876 --> 00:02:57,811
And two orders of calamari.
79
00:02:57,879 --> 00:02:59,841
- Ooh, good for you, Pinky!
80
00:02:59,842 --> 00:03:00,981
You got a girl coming?
81
00:03:01,049 --> 00:03:02,816
- No, it's just for me.
82
00:03:02,884 --> 00:03:04,091
- You need some help, man.
83
00:03:04,116 --> 00:03:06,484
Lucky for you,
I have just the thing.
84
00:03:10,700 --> 00:03:12,246
- You teach dance classes?
85
00:03:12,301 --> 00:03:14,194
- What, you think I'm
just a pizza guy?
86
00:03:14,262 --> 00:03:15,684
- I teach upstairs,
87
00:03:15,685 --> 00:03:16,597
Monday nights.
88
00:03:16,664 --> 00:03:18,999
Trust me, women love
men who can dance.
89
00:03:19,067 --> 00:03:20,701
Hmm.
90
00:03:20,768 --> 00:03:22,936
[Doorbell rings]
91
00:03:26,474 --> 00:03:27,443
[Gasps]
92
00:03:27,444 --> 00:03:28,408
- You killed your boss!
93
00:03:28,476 --> 00:03:29,630
- What?
94
00:03:29,645 --> 00:03:31,245
- I knew you were upset at work,
95
00:03:31,312 --> 00:03:33,020
But I didn't think you'd
take it this far.
96
00:03:33,031 --> 00:03:34,333
I mean, not that I blame you.
97
00:03:34,350 --> 00:03:37,822
Who among us hasn't considered murder
as a means of settling a dispute?
98
00:03:38,086 --> 00:03:39,753
I mean, heh, I certainly have.
99
00:03:39,821 --> 00:03:41,289
Where's the body?
100
00:03:41,290 --> 00:03:42,437
I'll help you get rid of it.
101
00:03:42,453 --> 00:03:44,992
- Daffy, this is a wig head.
102
00:03:45,059 --> 00:03:48,595
Today was my first day
of beauty school.
103
00:03:48,663 --> 00:03:50,831
- So no one got murdered?
104
00:03:50,899 --> 00:03:51,991
Lame.
105
00:03:53,668 --> 00:03:56,603
[Explosions and gunfire on TV]
106
00:03:56,671 --> 00:03:59,773
- Sorry I have to spend date
night doing my homework.
107
00:03:59,841 --> 00:04:01,731
- Oh, is tonight date night?
108
00:04:01,747 --> 00:04:02,794
Don't worry about it.
109
00:04:02,817 --> 00:04:05,012
You'll buy me dinner next time.
We'll call it even.
110
00:04:05,079 --> 00:04:07,147
[Gunfire on TV]
111
00:04:10,084 --> 00:04:10,769
- Aw!
112
00:04:10,770 --> 00:04:12,419
Too short.
113
00:04:13,454 --> 00:04:16,590
[Screaming on TV]
114
00:04:16,658 --> 00:04:18,025
- What are you doing?
115
00:04:18,092 --> 00:04:21,128
- Trying to cut bangs.
116
00:04:21,195 --> 00:04:22,486
Dah!
117
00:04:22,487 --> 00:04:23,931
It's impossible!
118
00:04:23,998 --> 00:04:26,066
- Here, let me see.
119
00:04:30,471 --> 00:04:31,838
There you go.
120
00:04:31,906 --> 00:04:33,273
- How did you do that?
121
00:04:33,341 --> 00:04:35,208
- I don't know. I just did it.
122
00:04:36,278 --> 00:04:39,179
- You think you could also do
a bob and a French braid?
123
00:04:44,118 --> 00:04:45,385
- So what do you wanna see?
124
00:04:45,453 --> 00:04:47,329
- Oh, I don't know.
125
00:04:47,330 --> 00:04:48,355
Aliens?
126
00:04:48,642 --> 00:04:50,176
- Isn't that an old movie?
127
00:04:50,298 --> 00:04:52,025
- It's a movie?
128
00:04:52,093 --> 00:04:54,027
[Cell phone rings]
129
00:04:54,095 --> 00:04:55,134
- Hello?
130
00:04:55,135 --> 00:04:55,915
- Hey, Bugs.
131
00:04:55,930 --> 00:04:56,859
- Who is it?
132
00:04:56,897 --> 00:04:58,125
- Guess what?
133
00:04:58,126 --> 00:05:00,476
I signed up for
Speedy's dance classes.
134
00:05:00,702 --> 00:05:01,561
- Wow.
135
00:05:01,562 --> 00:05:02,131
- What?
136
00:05:02,155 --> 00:05:02,882
- Yeah.
137
00:05:02,883 --> 00:05:04,871
He says women love a
man who can dance,
138
00:05:04,939 --> 00:05:07,140
So I figured what
do I have to lose?
139
00:05:07,208 --> 00:05:08,228
- That sounds great.
140
00:05:08,229 --> 00:05:09,158
- What sounds great?
141
00:05:09,174 --> 00:05:12,646
The only thing is the flyer says
you have to bring a partner.
142
00:05:12,714 --> 00:05:13,455
- So?
143
00:05:13,456 --> 00:05:14,314
- So what?
144
00:05:14,382 --> 00:05:17,451
So I was wondering if
you'd be my partner.
145
00:05:17,518 --> 00:05:18,103
- Me?
146
00:05:18,104 --> 00:05:18,986
- What about you?
147
00:05:19,053 --> 00:05:20,537
- Wouldn't you
rather ask a woman?
148
00:05:20,538 --> 00:05:21,260
- What woman?!
149
00:05:21,283 --> 00:05:22,968
- I don't know any women.
150
00:05:22,969 --> 00:05:24,608
That's why I'm taking
the dance class.
151
00:05:24,647 --> 00:05:25,827
- I don't know.
152
00:05:25,828 --> 00:05:26,990
- What don't you know?
153
00:05:27,006 --> 00:05:28,261
- Never mind.
154
00:05:28,329 --> 00:05:30,063
It was a dumb idea anyway.
155
00:05:30,131 --> 00:05:33,967
I guess I just figured since you
and Daffy had girlfriends...
156
00:05:34,035 --> 00:05:35,278
[Sighs]
157
00:05:35,279 --> 00:05:36,355
It's OK, though.
158
00:05:36,394 --> 00:05:38,939
I'm used to being alone.
159
00:05:39,007 --> 00:05:40,029
- No, wait.
160
00:05:40,030 --> 00:05:40,866
I'll do it.
161
00:05:40,889 --> 00:05:42,147
- Do what?
162
00:05:42,171 --> 00:05:43,510
- Really?
163
00:05:43,578 --> 00:05:44,657
Oh, wow.
164
00:05:44,658 --> 00:05:45,912
I can't thank you enough.
165
00:05:45,980 --> 00:05:47,393
See you Monday night!
166
00:05:47,424 --> 00:05:49,518
[Beep]
- There, I'm off the phone.
167
00:05:49,519 --> 00:05:50,484
Now we can talk.
168
00:05:50,767 --> 00:05:52,267
- What do you wanna talk about?
169
00:05:52,283 --> 00:05:53,799
Ooh, you wanna talk about aliens?
170
00:05:58,659 --> 00:06:00,994
- Couldn't you do this on a wig head?
171
00:06:01,062 --> 00:06:02,662
- No. Head down.
172
00:06:02,730 --> 00:06:04,931
Bobs are very intricate.
173
00:06:04,999 --> 00:06:08,502
I need to see how
the hair moves.
174
00:06:08,569 --> 00:06:10,337
Shake it out for me.
175
00:06:12,707 --> 00:06:15,208
Stand up for me.
176
00:06:15,276 --> 00:06:19,179
It's impossible to evaluate with
you in that shapeless smock.
177
00:06:21,182 --> 00:06:24,351
Maybe this will give the
illusion of a waistline.
178
00:06:28,322 --> 00:06:30,831
Oof, you are one ugly woman,
179
00:06:30,832 --> 00:06:32,726
but that haircut's got class.
180
00:06:32,794 --> 00:06:35,062
[Gasps] Class!
181
00:06:35,129 --> 00:06:36,963
Porky's gonna kill me!
182
00:06:37,031 --> 00:06:39,766
Wait! Tina still needs
a French braid!
183
00:06:44,405 --> 00:06:46,206
- I am such a good girlfriend.
184
00:06:46,274 --> 00:06:49,297
Dropping by uninvited without
calling first, guys love that!
185
00:06:49,328 --> 00:06:50,222
[Door opens]
186
00:06:50,237 --> 00:06:52,212
Who is that ugly woman
leaving Bugs' house?
187
00:06:52,280 --> 00:06:54,260
[Gasps] She's getting in Bugs' car?
188
00:06:58,806 --> 00:07:00,501
Is Bugs cheating on me?
189
00:07:10,331 --> 00:07:12,599
[Horns honking]
190
00:07:17,071 --> 00:07:19,005
[Car alarm beeping]
191
00:07:22,543 --> 00:07:24,177
You're not gonna get away from me.
192
00:07:24,245 --> 00:07:26,835
I will follow you until I
found out who you are.
193
00:07:26,851 --> 00:07:29,182
I won't rest until I get
to the bottom of this.
194
00:07:29,250 --> 00:07:32,185
Ooh, is that a cupcake store?
195
00:07:32,253 --> 00:07:34,020
[Tires squeal]
196
00:07:36,324 --> 00:07:37,457
[Bell rings]
197
00:07:43,417 --> 00:07:45,585
[Indistinct chatter]
198
00:07:46,259 --> 00:07:47,693
- Sorry I'm late.
199
00:07:47,714 --> 00:07:48,767
- Bugs?
200
00:07:48,768 --> 00:07:50,509
Wh-why are you dressed
like a woman?
201
00:07:50,594 --> 00:07:51,321
- Huh?
202
00:07:51,322 --> 00:07:54,029
Ah. Daffy was practicing
cutting hair.
203
00:07:54,121 --> 00:07:55,955
- Nice bob.
204
00:07:55,984 --> 00:07:58,252
You make kind of an
ugly woman, though.
205
00:07:58,461 --> 00:08:00,729
- Why does everybody say that?
206
00:08:00,796 --> 00:08:02,464
I think I look beautiful.
207
00:08:02,532 --> 00:08:05,267
- Pinky, who's your dance partner?
208
00:08:05,334 --> 00:08:07,228
She's such a beautiful woman.
209
00:08:07,254 --> 00:08:08,463
- Wh-what?
210
00:08:08,464 --> 00:08:09,589
Oh, no, it--
211
00:08:09,617 --> 00:08:13,577
- [High-pitched voice] Kathy.
Finally, someone with some taste.
212
00:08:13,668 --> 00:08:14,500
- Mwah.
213
00:08:18,257 --> 00:08:20,992
- [Normal voice] Told
you I was beautiful.
214
00:08:25,054 --> 00:08:26,454
- What are you doing here?
215
00:08:26,522 --> 00:08:28,156
- I couldn't wait.
How did we do?
216
00:08:28,177 --> 00:08:29,411
- We got a "C".
217
00:08:29,419 --> 00:08:30,013
- What?
218
00:08:30,036 --> 00:08:32,638
Did you tell them it was because
I had to do it on a wig head?
219
00:08:32,662 --> 00:08:34,996
- No, it's because I
didn't turn in the bob.
220
00:08:35,064 --> 00:08:35,905
- Bugs.
221
00:08:35,906 --> 00:08:37,065
What's tonight's homework?
222
00:08:37,133 --> 00:08:38,303
- A perm.
223
00:08:38,319 --> 00:08:40,702
- A perm?
What is this, 1984?
224
00:08:40,770 --> 00:08:43,013
Mm, her hair's very fine.
225
00:08:43,014 --> 00:08:44,372
It's not gonna be easy.
226
00:08:44,440 --> 00:08:47,008
I'll definitely need some volumizer.
227
00:08:47,356 --> 00:08:49,185
You know what? This
isn't your problem.
228
00:08:49,194 --> 00:08:50,629
I'll figure something out.
229
00:08:52,448 --> 00:08:54,249
[Gears grind]
230
00:08:57,713 --> 00:08:59,619
[Knocks on door strongly]
231
00:09:01,532 --> 00:09:02,946
- Oh, hey, Lo--
232
00:09:02,952 --> 00:09:03,672
- Who is she?
233
00:09:03,680 --> 00:09:04,445
- Who?
234
00:09:04,461 --> 00:09:07,697
- That ugly woman I saw leaving
your house and driving your car.
235
00:09:08,029 --> 00:09:09,459
- First of all,
236
00:09:09,461 --> 00:09:10,599
she's not ugly,
237
00:09:10,608 --> 00:09:11,639
and second of all,
238
00:09:11,640 --> 00:09:12,808
that was me.
239
00:09:12,868 --> 00:09:14,202
- Say what?
240
00:09:14,270 --> 00:09:16,104
- It's very simple.
241
00:09:16,172 --> 00:09:17,788
Tina's going to beauty school,
242
00:09:17,812 --> 00:09:19,890
but Daffy's doing her
homework for her,
243
00:09:19,920 --> 00:09:22,341
so I was wearing a wig
that he was cutting
244
00:09:22,365 --> 00:09:24,887
when I remembered that I
was late for a dance class
245
00:09:24,910 --> 00:09:27,616
that I agreed to take with Porky.
246
00:09:27,683 --> 00:09:32,187
- How dumb do you think I am?
247
00:09:32,254 --> 00:09:34,856
I'm gonna be watching you.
248
00:09:35,929 --> 00:09:37,068
You hear me?
249
00:09:37,069 --> 00:09:38,130
Watching you.
250
00:09:38,394 --> 00:09:39,452
Like a hawk.
251
00:09:39,453 --> 00:09:42,604
[Crashes]
I'm watching you.
252
00:09:42,678 --> 00:09:44,212
Ow! [Hissing]
253
00:09:44,500 --> 00:09:45,864
[Car alarm beeping]
254
00:09:45,880 --> 00:09:47,701
Where'd that come from?
[Car alarm stops]
255
00:09:47,725 --> 00:09:49,871
[Sigh] Watching you!
256
00:09:51,907 --> 00:09:54,442
[Music playing]
257
00:09:54,510 --> 00:09:56,444
- Where did you get that dress?
258
00:09:56,512 --> 00:10:00,448
- I thought Kathy deserved something
a little nicer than a smock.
259
00:10:00,992 --> 00:10:04,547
Ooh, and look how pretty it twirls!
260
00:10:04,586 --> 00:10:05,587
[Music stops]
261
00:10:05,655 --> 00:10:07,224
- All my years of teaching,
262
00:10:07,241 --> 00:10:08,959
I have never seen such grace,
263
00:10:08,960 --> 00:10:11,711
such beauty on the dance floor.
264
00:10:12,061 --> 00:10:14,262
- Th-thank you!
265
00:10:14,330 --> 00:10:16,097
- I was talking to Kathy.
266
00:10:18,015 --> 00:10:21,050
Too bad I have a strict rule
about dating my students. Heh.
267
00:10:21,337 --> 00:10:25,407
- [High-pitched voice] Ha ha ha ha!
Good thing for that rule.
268
00:10:25,474 --> 00:10:27,909
- Okey dokey, everyone.
I'll see you next week.
269
00:10:27,977 --> 00:10:29,154
- You sure will.
270
00:10:29,155 --> 00:10:31,680
I'm gonna practice every day.
271
00:10:31,747 --> 00:10:33,214
- Yeah, whatever, Pinky.
272
00:10:33,282 --> 00:10:35,493
Until Monday, Kathy,
273
00:10:35,494 --> 00:10:37,672
I'll be counting the seconds.
274
00:10:37,703 --> 00:10:41,489
Uno, dos, tres...
275
00:10:41,557 --> 00:10:44,826
Cuatro, cinco, seis...
276
00:10:44,894 --> 00:10:49,864
Siete, ocho, nueve, diez...
277
00:10:49,932 --> 00:10:53,768
Once, doce, trece...
278
00:10:58,474 --> 00:10:59,633
- So...
279
00:10:59,634 --> 00:11:01,076
How are things?
280
00:11:01,143 --> 00:11:02,966
- [Sighs] Oh, I don't know.
281
00:11:02,967 --> 00:11:03,978
Complicated.
282
00:11:04,008 --> 00:11:05,842
Talk to me.
283
00:11:05,871 --> 00:11:06,598
- Get this.
284
00:11:06,599 --> 00:11:08,806
My dance teacher
has a crush on me.
285
00:11:08,991 --> 00:11:10,992
- What's complicated about that?
286
00:11:11,020 --> 00:11:12,921
- Well, "A" I'm not interested,
287
00:11:12,942 --> 00:11:15,710
and "B," I'm taking the class
as a favor to a friend.
288
00:11:15,856 --> 00:11:17,724
But now with all the
weirdness in the air,
289
00:11:17,830 --> 00:11:19,564
I don't want to go back.
290
00:11:19,601 --> 00:11:20,580
- Listen, girl.
291
00:11:20,581 --> 00:11:22,803
Don't let this teacher
get under your skin.
292
00:11:22,816 --> 00:11:24,750
You made a commitment to a friend,
293
00:11:24,764 --> 00:11:27,032
you gotta follow through
on that commitment.
294
00:11:27,303 --> 00:11:28,689
- You're right.
295
00:11:28,690 --> 00:11:30,045
You're so right.
296
00:11:30,073 --> 00:11:32,174
- You know what else is right?
297
00:11:32,249 --> 00:11:36,019
The amount of volumizer
I used on your perm.
298
00:11:41,650 --> 00:11:44,085
[Car door opens and closes]
299
00:11:44,153 --> 00:11:45,161
Where are you going?
300
00:11:45,162 --> 00:11:46,521
You don't have your homework!
301
00:11:46,589 --> 00:11:47,754
I'm going to work.
302
00:11:47,790 --> 00:11:52,102
You're looking at the new Junior
Assistant Manager at Copy Place.
303
00:11:52,118 --> 00:11:54,319
Brian got fired for stealing ink.
304
00:11:56,999 --> 00:11:58,561
- What about beauty school?
305
00:11:58,562 --> 00:12:00,143
What about our dream?
306
00:12:00,166 --> 00:12:01,573
- That was never my dream.
307
00:12:01,574 --> 00:12:02,877
I wasn't even good at it.
308
00:12:02,907 --> 00:12:06,610
- But you only have one more test before
you get your cosmetology license!
309
00:12:06,631 --> 00:12:09,744
- I don't want my cosmetology license.
310
00:12:09,812 --> 00:12:11,206
Ooh, nice perm.
311
00:12:11,229 --> 00:12:13,441
Hey, if anyone should
be a hairdresser,
312
00:12:13,442 --> 00:12:14,170
it's you.
313
00:12:18,420 --> 00:12:20,188
- Hmmm.
314
00:12:30,332 --> 00:12:31,762
[Imitating Tina]
Tina Russo,
315
00:12:31,763 --> 00:12:34,278
it's time to get your
cosmetology license.
316
00:12:35,481 --> 00:12:37,130
[Chews]
317
00:12:37,325 --> 00:12:38,668
[Blow and pop]
318
00:12:49,652 --> 00:12:52,120
- You have such a nice
girlfriend, Daffy.
319
00:12:52,188 --> 00:12:54,522
[Sighs] What's it
like to be in love?
320
00:12:54,590 --> 00:12:58,393
- Well, I'm glad you asked.
321
00:12:58,460 --> 00:13:01,596
♪ How do you know when
you're in love? ♪
322
00:13:01,664 --> 00:13:04,599
♪ Well, you came to
the right friend ♪
323
00:13:04,667 --> 00:13:08,236
♪ Love is like an
ice cream sundae ♪
324
00:13:08,304 --> 00:13:12,240
♪ That you think is
never gonna end ♪
325
00:13:12,308 --> 00:13:15,584
♪ Love makes you
feel all tingly, ♪
326
00:13:15,611 --> 00:13:18,813
♪ lightheaded and pretty ♪
327
00:13:18,881 --> 00:13:20,381
♪ Just like a
328
00:13:20,382 --> 00:13:21,950
700-foot robot ♪
329
00:13:22,017 --> 00:13:25,263
♪ that's invading a city ♪
330
00:13:25,278 --> 00:13:26,685
- A robot?
331
00:13:26,686 --> 00:13:27,306
- Exactly.
332
00:13:27,389 --> 00:13:29,557
♪ But you're not an evil robot ♪
333
00:13:29,625 --> 00:13:32,471
♪ You're a robot
looking for love ♪
334
00:13:32,486 --> 00:13:35,245
♪ But there's not a lot
of giant 700-foot robots
335
00:13:35,246 --> 00:13:37,431
around to love ♪
336
00:13:37,499 --> 00:13:40,397
♪ So you glue a bunch of
smaller robots together
337
00:13:40,413 --> 00:13:42,837
to make one big super robot ♪
338
00:13:42,905 --> 00:13:45,373
♪ Then you and your
robot go out to brunch
339
00:13:45,441 --> 00:13:49,143
and by the end of brunch,
you're in love ♪
340
00:13:49,211 --> 00:13:50,406
Trust me,
341
00:13:50,407 --> 00:13:54,282
♪ That's exactly what
it's like to be in love ♪
342
00:13:54,350 --> 00:13:55,615
- Can I ask a question?
- No.
343
00:13:55,631 --> 00:13:58,317
♪ Then you and your
robot lover destroy
344
00:13:58,325 --> 00:14:00,521
the entire Schenectady
Turnpike ♪
345
00:14:00,589 --> 00:14:02,913
♪ 'Cause you're doing
a robot love dance
346
00:14:02,929 --> 00:14:05,944
and you don't care
what it looks like ♪
347
00:14:05,959 --> 00:14:08,490
♪ And when the armies of the
world come to fight you
348
00:14:08,498 --> 00:14:10,884
You get into your spaceship ♪
349
00:14:10,899 --> 00:14:13,269
♪ And you tenderly embrace
while you fly into space
350
00:14:13,297 --> 00:14:17,705
'cause Earth's not ready
for giant robot love ♪
351
00:14:18,695 --> 00:14:21,363
♪ That's how you know you're in love ♪
352
00:14:21,385 --> 00:14:23,953
- ♪ Find yourself a robot to love ♪
353
00:14:23,981 --> 00:14:32,021
♪ That's how you feel
when you're in love ♪
354
00:14:32,324 --> 00:14:34,158
- I'm not really following you.
355
00:14:34,187 --> 00:14:36,154
- All right, let me
put it another way.
356
00:14:36,425 --> 00:14:38,875
♪ It's just like you're a merman ♪
357
00:14:38,894 --> 00:14:41,429
♪ That's 700 feet tall ♪
358
00:14:41,497 --> 00:14:44,766
♪ And you're looking for
a lady merman to love ♪
359
00:14:44,786 --> 00:14:46,872
- Don't you mean "mermaid"?
- Don't interrupt.
360
00:14:46,895 --> 00:14:49,168
♪ But the ocean is a massive place
361
00:14:49,199 --> 00:14:51,706
and there's not a lot of lady mermen ♪
362
00:14:51,727 --> 00:14:54,507
♪ So in order to
increase your chances ♪
363
00:14:54,522 --> 00:14:57,986
♪ You travel to the
Undersea Merman Mall! ♪
364
00:14:58,009 --> 00:14:59,689
M-merman mall?
365
00:14:59,713 --> 00:15:02,650
♪ That's where fish and
mollusks go to find love ♪
366
00:15:02,662 --> 00:15:04,460
- You know, I'm just not really
sure what any of this---
367
00:15:04,461 --> 00:15:06,742
- ♪ And you find a female merman
368
00:15:06,757 --> 00:15:09,724
who is working at a kiosk, ♪
369
00:15:09,792 --> 00:15:12,394
♪ selling cell phone covers and
370
00:15:12,395 --> 00:15:14,883
personalized key chains ♪
371
00:15:14,906 --> 00:15:17,414
♪ Your hand brushes
one of her tentacles,
372
00:15:17,415 --> 00:15:18,787
and she just melts inside ♪
373
00:15:18,810 --> 00:15:19,934
- Tentacles?
- Shut up.
374
00:15:20,002 --> 00:15:22,470
♪ Her manager gets insanely jealous
375
00:15:22,486 --> 00:15:25,306
and stabs you with his
trident, and you're dead ♪
376
00:15:25,314 --> 00:15:28,086
- ♪ Stabs you with his
trident, and you're dead ♪
377
00:15:28,102 --> 00:15:35,747
- ♪ That's how you
know you're in love ♪
378
00:15:36,106 --> 00:15:38,486
- [Stammers] Thanks for
clearing that up for me.
379
00:15:38,554 --> 00:15:40,955
That's what I do.
380
00:15:48,930 --> 00:15:50,797
- Good bounce.
381
00:15:50,865 --> 00:15:52,532
Nice elasticity.
382
00:15:52,600 --> 00:15:55,468
Ooh, and somebody
used some volumizer.
383
00:15:55,536 --> 00:15:56,811
Good job, Tina.
384
00:15:56,812 --> 00:15:58,248
That's an A-plus perm.
385
00:15:58,646 --> 00:15:59,834
- [Normal voice] Yes!
386
00:16:00,700 --> 00:16:01,481
I mean...
387
00:16:01,942 --> 00:16:03,243
[Imitating Tina] Yes.
388
00:16:03,311 --> 00:16:04,655
- All right, everyone.
389
00:16:04,656 --> 00:16:06,162
Now for your final exam.
390
00:16:06,194 --> 00:16:07,303
You've been assigned
391
00:16:07,304 --> 00:16:09,216
a volunteer client.
392
00:16:09,283 --> 00:16:10,617
Good luck.
393
00:16:10,685 --> 00:16:14,087
Your cosmetology license
is on the line.
394
00:16:17,091 --> 00:16:18,625
- Oof.
395
00:16:18,693 --> 00:16:20,929
- [Chuckles] I should warn you,
396
00:16:20,930 --> 00:16:23,263
my hair is very brittle.
397
00:16:27,935 --> 00:16:29,236
[Groans]
398
00:16:29,303 --> 00:16:30,871
- [Stammers]
399
00:16:30,895 --> 00:16:32,439
Another new dress?
400
00:16:32,521 --> 00:16:34,030
- It's the last class.
401
00:16:34,031 --> 00:16:35,190
I wanna look nice.
402
00:16:35,243 --> 00:16:36,943
- Can I get
everyone's attention?
403
00:16:37,205 --> 00:16:38,775
I just want to say it's
been a pleasure
404
00:16:38,783 --> 00:16:40,646
being your instructor for
the past few weeks.
405
00:16:40,715 --> 00:16:42,883
You have all come so very far.
406
00:16:42,950 --> 00:16:46,286
Of course, some of you have
come farther than others.
407
00:16:48,713 --> 00:16:50,260
Now, let's dance!
408
00:16:50,292 --> 00:16:51,128
[Clap, clap]
409
00:16:51,158 --> 00:16:52,893
[Music playing]
410
00:16:52,960 --> 00:16:55,428
Whoa! Whoa! Whoa!
411
00:16:56,331 --> 00:16:57,664
- Ola, Kathy.
412
00:16:57,732 --> 00:16:59,900
Whoa! Whoa!
413
00:16:59,967 --> 00:17:02,836
Whoa!
414
00:17:02,904 --> 00:17:04,539
- That's a beautiful dress.
415
00:17:06,674 --> 00:17:09,127
- Bugs, you're supposed
to let m-me lead.
416
00:17:10,668 --> 00:17:12,663
- Just shut up and dance.
417
00:17:14,548 --> 00:17:16,149
[Music playing nearby]
418
00:17:16,217 --> 00:17:17,454
- Mm!
419
00:17:17,455 --> 00:17:20,053
Good cupcake.
420
00:17:20,318 --> 00:17:21,855
Oh, there's Porky!
421
00:17:21,923 --> 00:17:23,490
There's that woman!
422
00:17:23,557 --> 00:17:24,677
[Gasps]
423
00:17:24,678 --> 00:17:27,694
Bugs' mistress is cheating
on him with Porky?
424
00:17:27,762 --> 00:17:29,829
Poor Bugs.
425
00:17:29,897 --> 00:17:31,698
Speedy?!
426
00:17:31,766 --> 00:17:34,434
What is going on up there?
427
00:17:44,378 --> 00:17:46,046
- Gorgeous.
428
00:17:46,113 --> 00:17:48,281
- Tina, you've outdone yourself.
429
00:17:48,349 --> 00:17:50,583
- [Imitating Tina] Thank you.
It wasn't easy.
430
00:17:50,651 --> 00:17:53,320
Her hair's like straw you
wouldn't feed a donkey.
431
00:17:53,387 --> 00:17:54,966
But as I always say.
432
00:17:54,967 --> 00:17:56,130
"Extensions, a
433
00:17:56,131 --> 00:17:57,644
Brazilian blowout,
434
00:17:57,707 --> 00:18:00,879
and platinum highlights
can hide any flaw."
435
00:18:00,910 --> 00:18:05,356
Well, you've just earned
yourself a cosmetology license.
436
00:18:05,434 --> 00:18:07,734
Congratulations, Tina.
- [Girls chattering]
437
00:18:07,802 --> 00:18:10,337
- [Door opens]
- Daffy?!
438
00:18:10,404 --> 00:18:11,372
- Tina?!
439
00:18:11,373 --> 00:18:12,286
I mean, uh...
440
00:18:12,306 --> 00:18:14,381
[Imitating Tina] It's
my twin sister...
441
00:18:14,382 --> 00:18:15,555
Grina.
442
00:18:15,587 --> 00:18:16,910
[Normal voice] What
are you doing here?
443
00:18:16,978 --> 00:18:18,790
- I'm returning my wig heads.
444
00:18:18,813 --> 00:18:20,380
What are you doing here?
445
00:18:20,448 --> 00:18:22,382
- Wh-what is going on?
446
00:18:25,353 --> 00:18:27,721
- I'm not Tina Russo.
447
00:18:27,788 --> 00:18:29,022
[Both gasp]
448
00:18:29,090 --> 00:18:30,690
- Then who are you?
449
00:18:30,758 --> 00:18:32,397
- Who am I?
450
00:18:32,398 --> 00:18:35,028
Until recently, I
didn't know the answer.
451
00:18:35,096 --> 00:18:36,997
But now I do.
452
00:18:37,064 --> 00:18:38,698
You see my whole life
453
00:18:38,766 --> 00:18:41,988
I've been forced to
live among ugly people,
454
00:18:42,019 --> 00:18:44,371
helpless to do anything about it.
455
00:18:44,438 --> 00:18:46,773
But now, thanks to these,
456
00:18:46,841 --> 00:18:50,024
I have the power to
trim the ugliness away
457
00:18:50,063 --> 00:18:53,113
one haircut at a time.
458
00:18:54,387 --> 00:18:55,934
So you ask me
459
00:18:55,935 --> 00:18:57,517
who I am.
460
00:18:57,585 --> 00:18:59,586
I'll tell you.
461
00:18:59,653 --> 00:19:01,054
[All gasp]
462
00:19:01,622 --> 00:19:03,592
- I'm Daffy Duck,
463
00:19:03,593 --> 00:19:05,425
and I'm a hairdresser.
464
00:19:09,263 --> 00:19:12,198
[Music playing]
465
00:19:13,701 --> 00:19:15,060
- No, no, no, no, no, no, no.
466
00:19:15,076 --> 00:19:17,826
Pinky, you're supposed to be
the dipper, not the dippee.
467
00:19:17,872 --> 00:19:19,036
You're the man.
468
00:19:19,037 --> 00:19:20,434
Kathy's the woman.
469
00:19:20,465 --> 00:19:22,509
A woman unlike any
I've ever met.
470
00:19:23,384 --> 00:19:25,009
- Look, I'm flattered,
471
00:19:25,010 --> 00:19:26,921
but I'm also...
472
00:19:26,981 --> 00:19:28,048
Bugs.
473
00:19:28,115 --> 00:19:29,549
- Señor Bunny?!
474
00:19:30,476 --> 00:19:33,054
- Bugs' mistress is actually
just Bugs in a wig
475
00:19:33,070 --> 00:19:35,121
taking a dance class with Porky!
476
00:19:35,189 --> 00:19:37,029
Oh, right, he said that.
477
00:19:37,075 --> 00:19:39,307
- I signed up to be
Porky's dance partner,
478
00:19:39,338 --> 00:19:41,739
not to be the target of
your incessant flirting.
479
00:19:41,785 --> 00:19:45,167
I mean, I certainly didn't help
things by looking so beautiful.
480
00:19:45,175 --> 00:19:46,061
- Beautiful?
481
00:19:46,070 --> 00:19:47,374
Who said you were beautiful?
482
00:19:47,401 --> 00:19:48,435
- You did!
483
00:19:48,502 --> 00:19:49,916
- I was just being nice.
484
00:19:49,939 --> 00:19:52,337
You were clearly the most
unattractive woman in the class,
485
00:19:52,345 --> 00:19:55,384
so I was trying to make you
feel better about yourself.
486
00:19:55,423 --> 00:19:58,445
It's called overcompensating.
487
00:19:59,160 --> 00:20:00,176
Claro que no.
488
00:20:00,177 --> 00:20:01,831
Unbelievable, this guy.
489
00:20:01,972 --> 00:20:05,452
[Speaking Spanish]
490
00:20:06,878 --> 00:20:10,047
[Crying]
491
00:20:14,053 --> 00:20:15,442
Why?!
492
00:20:15,443 --> 00:20:18,106
No! [Sobbing]
493
00:20:18,129 --> 00:20:19,899
- Eh, sorry, Pork.
494
00:20:26,740 --> 00:20:29,042
- W-would you like to dance?
495
00:20:29,110 --> 00:20:31,010
- [High-pitched voice] I'd l-love to.
496
00:20:31,078 --> 00:20:33,713
[Giggling]
497
00:20:39,186 --> 00:20:40,520
- Lola?
498
00:20:40,588 --> 00:20:41,853
- Hi, Bugs!
499
00:20:41,869 --> 00:20:42,549
Oof!
500
00:20:42,550 --> 00:20:43,189
[Thud]
501
00:20:47,461 --> 00:20:49,606
I'm OK.
502
00:20:49,607 --> 00:20:51,343
The cupcake broke my fall.
503
00:20:51,398 --> 00:20:52,367
Mm.
504
00:20:52,368 --> 00:20:53,437
It's still good.
505
00:21:00,241 --> 00:21:03,309
- Here you go,
your new business cards.
506
00:21:06,313 --> 00:21:09,977
It pretty cool to be dating
a licensed cosmetologist.
507
00:21:10,008 --> 00:21:12,206
- Well, it's pretty cool
for me to be dating
508
00:21:12,214 --> 00:21:14,854
the Junior Assistant
Manager of Copy Place.
509
00:21:14,922 --> 00:21:17,466
Doesn't quite roll off the tongue
510
00:21:17,497 --> 00:21:20,960
like "Licensed
cosmetologist," does it?
511
00:21:29,436 --> 00:21:31,371
- OK, can I get you anything else?
512
00:21:31,438 --> 00:21:34,207
- Nah, we're good.
513
00:21:34,275 --> 00:21:36,298
- More iced tea...
514
00:21:36,299 --> 00:21:37,478
For the lady?
515
00:21:37,501 --> 00:21:40,213
[Laughing]
516
00:21:40,281 --> 00:21:42,782
I miss her so much.
517
00:21:42,850 --> 00:21:43,804
- Hi, guys.
518
00:21:43,805 --> 00:21:45,318
This is my friend Nancy.
519
00:21:45,386 --> 00:21:47,487
- Nice to meet you.
520
00:21:49,323 --> 00:21:50,339
- Call me
521
00:21:50,340 --> 00:21:52,091
when you're ready to...
522
00:21:52,159 --> 00:21:54,327
Do something with that.
523
00:21:56,964 --> 00:21:59,410
[Slurping]
34577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.