All language subtitles for The Looney Tunes Show S01E22 Beauty School

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:03,920 [Doorbell rings] 2 00:00:05,354 --> 00:00:06,482 [Door open] 3 00:00:06,574 --> 00:00:07,508 - Hey. 4 00:00:07,575 --> 00:00:08,909 - What? 5 00:00:08,977 --> 00:00:11,239 - Oh. Uh, I thought maybe we could hang out. 6 00:00:11,262 --> 00:00:12,846 - Can't. Got a date with Tina. 7 00:00:12,914 --> 00:00:14,915 - Well, maybe I'll see what Bugs is doing. 8 00:00:14,928 --> 00:00:16,495 - Whatever. 9 00:00:19,587 --> 00:00:21,666 [Whistling] 10 00:00:21,690 --> 00:00:22,440 - Porky? 11 00:00:22,441 --> 00:00:23,323 - Hi, Bugs. 12 00:00:23,391 --> 00:00:24,525 - What are you doing here? 13 00:00:24,541 --> 00:00:26,260 - I thought maybe we could hang out. 14 00:00:26,327 --> 00:00:27,478 - Oh, I can't. 15 00:00:27,479 --> 00:00:28,929 I got a date with Lola. 16 00:00:28,997 --> 00:00:31,165 - Uh, oh, OK. 17 00:00:33,134 --> 00:00:35,009 I'd ask you if you wanted to hang out, 18 00:00:35,062 --> 00:00:36,896 But you probably have a girlfriend, too. 19 00:00:37,105 --> 00:00:38,195 - I don't got a girlfriend. 20 00:00:38,210 --> 00:00:38,797 - Oh! 21 00:00:38,798 --> 00:00:39,978 You wanna hang out? 22 00:00:40,241 --> 00:00:41,148 - Not really. 23 00:00:42,844 --> 00:00:44,578 [Door closes] 24 00:00:48,850 --> 00:00:50,784 - Uh, you wanna hang out? 25 00:00:50,859 --> 00:00:51,991 Sure. 26 00:00:51,992 --> 00:00:53,327 What do you wanna do? 27 00:00:53,388 --> 00:00:54,211 Oh, I don't know. 28 00:00:54,212 --> 00:00:55,557 What do you wanna do? 29 00:00:55,580 --> 00:00:56,868 Oh, I'm pretty easy. 30 00:00:56,892 --> 00:00:58,009 Whatever you wanna do. 31 00:00:58,031 --> 00:00:59,760 It--it doesn't matter to me. 32 00:00:59,761 --> 00:01:00,921 I'm up for anything. 33 00:01:00,937 --> 00:01:01,906 Are you hungry? 34 00:01:01,907 --> 00:01:03,671 We could get something to eat. 35 00:01:03,699 --> 00:01:05,266 Ooh, where do you want to go? 36 00:01:05,467 --> 00:01:06,420 I don't know. 37 00:01:06,421 --> 00:01:07,735 You want to go to Tutty's? 38 00:01:07,747 --> 00:01:08,826 I don't know. 39 00:01:08,827 --> 00:01:10,220 I don't really like Tutty's. 40 00:01:10,236 --> 00:01:12,298 [Door opens and closes] How can you n-not like Tutty's? 41 00:01:12,314 --> 00:01:13,564 - Let's just go to Pizzarriba. 42 00:01:16,757 --> 00:01:18,958 Well, OK, when you put it that way... 43 00:01:19,226 --> 00:01:20,615 I'm glad we're friends. 44 00:01:20,787 --> 00:01:22,007 Me, too. 45 00:01:22,799 --> 00:01:28,799 Sync and corrected by www.addic7ed.com 46 00:01:28,840 --> 00:01:34,747 Another WEB-DL synchronize and correction by jasonnguyen2606 47 00:01:41,223 --> 00:01:43,028 Season 1 Episode 22 "Beauty School" 48 00:01:43,074 --> 00:01:45,520 Original Air Date: November 15, 2011 on Cartoon Network 49 00:01:45,540 --> 00:01:47,541 - I'm just so sick of my job. 50 00:01:47,609 --> 00:01:49,176 - Mm-hmm. 51 00:01:50,612 --> 00:01:52,312 - Would you like dessert? 52 00:01:52,380 --> 00:01:53,814 - Just the check. 53 00:01:53,882 --> 00:01:55,442 - It's like they keep telling me, 54 00:01:55,460 --> 00:01:58,608 "Tina, as soon as The Junior Assistant Manager Position opens up, 55 00:01:58,616 --> 00:01:59,545 it's yours." 56 00:01:59,721 --> 00:02:02,356 So then The Junior Assistant Manager Position opens up, 57 00:02:02,423 --> 00:02:03,857 And what do they do? 58 00:02:03,925 --> 00:02:05,492 They give it to Brian. 59 00:02:05,560 --> 00:02:07,728 - Mm. Brian. 60 00:02:08,108 --> 00:02:10,920 - I don't know. Maybe I should quit. 61 00:02:10,971 --> 00:02:12,038 - Mm-hmm, quit. 62 00:02:12,039 --> 00:02:13,039 Makes sense to me. 63 00:02:13,201 --> 00:02:14,968 - If my sister went to beauty school. 64 00:02:14,985 --> 00:02:16,548 Maybe I should do that. 65 00:02:16,549 --> 00:02:18,727 Get my cosmetology license. 66 00:02:18,829 --> 00:02:19,807 What do you think? 67 00:02:20,920 --> 00:02:22,376 [Clears throat] 68 00:02:22,443 --> 00:02:24,746 - Anything you decide, 69 00:02:24,769 --> 00:02:26,430 I will be there 70 00:02:26,431 --> 00:02:27,881 to support you, 71 00:02:27,949 --> 00:02:30,885 because that's what I do, 72 00:02:30,886 --> 00:02:32,820 support you. 73 00:02:37,821 --> 00:02:39,778 - I'll get it. 74 00:02:42,664 --> 00:02:45,032 - You know what? I think we will have dessert. 75 00:02:50,191 --> 00:02:51,371 - What can I get you? 76 00:02:51,439 --> 00:02:53,644 - Eh, two cheese and mushroom pizzas, 77 00:02:53,645 --> 00:02:54,808 two milkshakes, 78 00:02:54,876 --> 00:02:57,811 And two orders of calamari. 79 00:02:57,879 --> 00:02:59,841 - Ooh, good for you, Pinky! 80 00:02:59,842 --> 00:03:00,981 You got a girl coming? 81 00:03:01,049 --> 00:03:02,816 - No, it's just for me. 82 00:03:02,884 --> 00:03:04,091 - You need some help, man. 83 00:03:04,116 --> 00:03:06,484 Lucky for you, I have just the thing. 84 00:03:10,700 --> 00:03:12,246 - You teach dance classes? 85 00:03:12,301 --> 00:03:14,194 - What, you think I'm just a pizza guy? 86 00:03:14,262 --> 00:03:15,684 - I teach upstairs, 87 00:03:15,685 --> 00:03:16,597 Monday nights. 88 00:03:16,664 --> 00:03:18,999 Trust me, women love men who can dance. 89 00:03:19,067 --> 00:03:20,701 Hmm. 90 00:03:20,768 --> 00:03:22,936 [Doorbell rings] 91 00:03:26,474 --> 00:03:27,443 [Gasps] 92 00:03:27,444 --> 00:03:28,408 - You killed your boss! 93 00:03:28,476 --> 00:03:29,630 - What? 94 00:03:29,645 --> 00:03:31,245 - I knew you were upset at work, 95 00:03:31,312 --> 00:03:33,020 But I didn't think you'd take it this far. 96 00:03:33,031 --> 00:03:34,333 I mean, not that I blame you. 97 00:03:34,350 --> 00:03:37,822 Who among us hasn't considered murder as a means of settling a dispute? 98 00:03:38,086 --> 00:03:39,753 I mean, heh, I certainly have. 99 00:03:39,821 --> 00:03:41,289 Where's the body? 100 00:03:41,290 --> 00:03:42,437 I'll help you get rid of it. 101 00:03:42,453 --> 00:03:44,992 - Daffy, this is a wig head. 102 00:03:45,059 --> 00:03:48,595 Today was my first day of beauty school. 103 00:03:48,663 --> 00:03:50,831 - So no one got murdered? 104 00:03:50,899 --> 00:03:51,991 Lame. 105 00:03:53,668 --> 00:03:56,603 [Explosions and gunfire on TV] 106 00:03:56,671 --> 00:03:59,773 - Sorry I have to spend date night doing my homework. 107 00:03:59,841 --> 00:04:01,731 - Oh, is tonight date night? 108 00:04:01,747 --> 00:04:02,794 Don't worry about it. 109 00:04:02,817 --> 00:04:05,012 You'll buy me dinner next time. We'll call it even. 110 00:04:05,079 --> 00:04:07,147 [Gunfire on TV] 111 00:04:10,084 --> 00:04:10,769 - Aw! 112 00:04:10,770 --> 00:04:12,419 Too short. 113 00:04:13,454 --> 00:04:16,590 [Screaming on TV] 114 00:04:16,658 --> 00:04:18,025 - What are you doing? 115 00:04:18,092 --> 00:04:21,128 - Trying to cut bangs. 116 00:04:21,195 --> 00:04:22,486 Dah! 117 00:04:22,487 --> 00:04:23,931 It's impossible! 118 00:04:23,998 --> 00:04:26,066 - Here, let me see. 119 00:04:30,471 --> 00:04:31,838 There you go. 120 00:04:31,906 --> 00:04:33,273 - How did you do that? 121 00:04:33,341 --> 00:04:35,208 - I don't know. I just did it. 122 00:04:36,278 --> 00:04:39,179 - You think you could also do a bob and a French braid? 123 00:04:44,118 --> 00:04:45,385 - So what do you wanna see? 124 00:04:45,453 --> 00:04:47,329 - Oh, I don't know. 125 00:04:47,330 --> 00:04:48,355 Aliens? 126 00:04:48,642 --> 00:04:50,176 - Isn't that an old movie? 127 00:04:50,298 --> 00:04:52,025 - It's a movie? 128 00:04:52,093 --> 00:04:54,027 [Cell phone rings] 129 00:04:54,095 --> 00:04:55,134 - Hello? 130 00:04:55,135 --> 00:04:55,915 - Hey, Bugs. 131 00:04:55,930 --> 00:04:56,859 - Who is it? 132 00:04:56,897 --> 00:04:58,125 - Guess what? 133 00:04:58,126 --> 00:05:00,476 I signed up for Speedy's dance classes. 134 00:05:00,702 --> 00:05:01,561 - Wow. 135 00:05:01,562 --> 00:05:02,131 - What? 136 00:05:02,155 --> 00:05:02,882 - Yeah. 137 00:05:02,883 --> 00:05:04,871 He says women love a man who can dance, 138 00:05:04,939 --> 00:05:07,140 So I figured what do I have to lose? 139 00:05:07,208 --> 00:05:08,228 - That sounds great. 140 00:05:08,229 --> 00:05:09,158 - What sounds great? 141 00:05:09,174 --> 00:05:12,646 The only thing is the flyer says you have to bring a partner. 142 00:05:12,714 --> 00:05:13,455 - So? 143 00:05:13,456 --> 00:05:14,314 - So what? 144 00:05:14,382 --> 00:05:17,451 So I was wondering if you'd be my partner. 145 00:05:17,518 --> 00:05:18,103 - Me? 146 00:05:18,104 --> 00:05:18,986 - What about you? 147 00:05:19,053 --> 00:05:20,537 - Wouldn't you rather ask a woman? 148 00:05:20,538 --> 00:05:21,260 - What woman?! 149 00:05:21,283 --> 00:05:22,968 - I don't know any women. 150 00:05:22,969 --> 00:05:24,608 That's why I'm taking the dance class. 151 00:05:24,647 --> 00:05:25,827 - I don't know. 152 00:05:25,828 --> 00:05:26,990 - What don't you know? 153 00:05:27,006 --> 00:05:28,261 - Never mind. 154 00:05:28,329 --> 00:05:30,063 It was a dumb idea anyway. 155 00:05:30,131 --> 00:05:33,967 I guess I just figured since you and Daffy had girlfriends... 156 00:05:34,035 --> 00:05:35,278 [Sighs] 157 00:05:35,279 --> 00:05:36,355 It's OK, though. 158 00:05:36,394 --> 00:05:38,939 I'm used to being alone. 159 00:05:39,007 --> 00:05:40,029 - No, wait. 160 00:05:40,030 --> 00:05:40,866 I'll do it. 161 00:05:40,889 --> 00:05:42,147 - Do what? 162 00:05:42,171 --> 00:05:43,510 - Really? 163 00:05:43,578 --> 00:05:44,657 Oh, wow. 164 00:05:44,658 --> 00:05:45,912 I can't thank you enough. 165 00:05:45,980 --> 00:05:47,393 See you Monday night! 166 00:05:47,424 --> 00:05:49,518 [Beep] - There, I'm off the phone. 167 00:05:49,519 --> 00:05:50,484 Now we can talk. 168 00:05:50,767 --> 00:05:52,267 - What do you wanna talk about? 169 00:05:52,283 --> 00:05:53,799 Ooh, you wanna talk about aliens? 170 00:05:58,659 --> 00:06:00,994 - Couldn't you do this on a wig head? 171 00:06:01,062 --> 00:06:02,662 - No. Head down. 172 00:06:02,730 --> 00:06:04,931 Bobs are very intricate. 173 00:06:04,999 --> 00:06:08,502 I need to see how the hair moves. 174 00:06:08,569 --> 00:06:10,337 Shake it out for me. 175 00:06:12,707 --> 00:06:15,208 Stand up for me. 176 00:06:15,276 --> 00:06:19,179 It's impossible to evaluate with you in that shapeless smock. 177 00:06:21,182 --> 00:06:24,351 Maybe this will give the illusion of a waistline. 178 00:06:28,322 --> 00:06:30,831 Oof, you are one ugly woman, 179 00:06:30,832 --> 00:06:32,726 but that haircut's got class. 180 00:06:32,794 --> 00:06:35,062 [Gasps] Class! 181 00:06:35,129 --> 00:06:36,963 Porky's gonna kill me! 182 00:06:37,031 --> 00:06:39,766 Wait! Tina still needs a French braid! 183 00:06:44,405 --> 00:06:46,206 - I am such a good girlfriend. 184 00:06:46,274 --> 00:06:49,297 Dropping by uninvited without calling first, guys love that! 185 00:06:49,328 --> 00:06:50,222 [Door opens] 186 00:06:50,237 --> 00:06:52,212 Who is that ugly woman leaving Bugs' house? 187 00:06:52,280 --> 00:06:54,260 [Gasps] She's getting in Bugs' car? 188 00:06:58,806 --> 00:07:00,501 Is Bugs cheating on me? 189 00:07:10,331 --> 00:07:12,599 [Horns honking] 190 00:07:17,071 --> 00:07:19,005 [Car alarm beeping] 191 00:07:22,543 --> 00:07:24,177 You're not gonna get away from me. 192 00:07:24,245 --> 00:07:26,835 I will follow you until I found out who you are. 193 00:07:26,851 --> 00:07:29,182 I won't rest until I get to the bottom of this. 194 00:07:29,250 --> 00:07:32,185 Ooh, is that a cupcake store? 195 00:07:32,253 --> 00:07:34,020 [Tires squeal] 196 00:07:36,324 --> 00:07:37,457 [Bell rings] 197 00:07:43,417 --> 00:07:45,585 [Indistinct chatter] 198 00:07:46,259 --> 00:07:47,693 - Sorry I'm late. 199 00:07:47,714 --> 00:07:48,767 - Bugs? 200 00:07:48,768 --> 00:07:50,509 Wh-why are you dressed like a woman? 201 00:07:50,594 --> 00:07:51,321 - Huh? 202 00:07:51,322 --> 00:07:54,029 Ah. Daffy was practicing cutting hair. 203 00:07:54,121 --> 00:07:55,955 - Nice bob. 204 00:07:55,984 --> 00:07:58,252 You make kind of an ugly woman, though. 205 00:07:58,461 --> 00:08:00,729 - Why does everybody say that? 206 00:08:00,796 --> 00:08:02,464 I think I look beautiful. 207 00:08:02,532 --> 00:08:05,267 - Pinky, who's your dance partner? 208 00:08:05,334 --> 00:08:07,228 She's such a beautiful woman. 209 00:08:07,254 --> 00:08:08,463 - Wh-what? 210 00:08:08,464 --> 00:08:09,589 Oh, no, it-- 211 00:08:09,617 --> 00:08:13,577 - [High-pitched voice] Kathy. Finally, someone with some taste. 212 00:08:13,668 --> 00:08:14,500 - Mwah. 213 00:08:18,257 --> 00:08:20,992 - [Normal voice] Told you I was beautiful. 214 00:08:25,054 --> 00:08:26,454 - What are you doing here? 215 00:08:26,522 --> 00:08:28,156 - I couldn't wait. How did we do? 216 00:08:28,177 --> 00:08:29,411 - We got a "C". 217 00:08:29,419 --> 00:08:30,013 - What? 218 00:08:30,036 --> 00:08:32,638 Did you tell them it was because I had to do it on a wig head? 219 00:08:32,662 --> 00:08:34,996 - No, it's because I didn't turn in the bob. 220 00:08:35,064 --> 00:08:35,905 - Bugs. 221 00:08:35,906 --> 00:08:37,065 What's tonight's homework? 222 00:08:37,133 --> 00:08:38,303 - A perm. 223 00:08:38,319 --> 00:08:40,702 - A perm? What is this, 1984? 224 00:08:40,770 --> 00:08:43,013 Mm, her hair's very fine. 225 00:08:43,014 --> 00:08:44,372 It's not gonna be easy. 226 00:08:44,440 --> 00:08:47,008 I'll definitely need some volumizer. 227 00:08:47,356 --> 00:08:49,185 You know what? This isn't your problem. 228 00:08:49,194 --> 00:08:50,629 I'll figure something out. 229 00:08:52,448 --> 00:08:54,249 [Gears grind] 230 00:08:57,713 --> 00:08:59,619 [Knocks on door strongly] 231 00:09:01,532 --> 00:09:02,946 - Oh, hey, Lo-- 232 00:09:02,952 --> 00:09:03,672 - Who is she? 233 00:09:03,680 --> 00:09:04,445 - Who? 234 00:09:04,461 --> 00:09:07,697 - That ugly woman I saw leaving your house and driving your car. 235 00:09:08,029 --> 00:09:09,459 - First of all, 236 00:09:09,461 --> 00:09:10,599 she's not ugly, 237 00:09:10,608 --> 00:09:11,639 and second of all, 238 00:09:11,640 --> 00:09:12,808 that was me. 239 00:09:12,868 --> 00:09:14,202 - Say what? 240 00:09:14,270 --> 00:09:16,104 - It's very simple. 241 00:09:16,172 --> 00:09:17,788 Tina's going to beauty school, 242 00:09:17,812 --> 00:09:19,890 but Daffy's doing her homework for her, 243 00:09:19,920 --> 00:09:22,341 so I was wearing a wig that he was cutting 244 00:09:22,365 --> 00:09:24,887 when I remembered that I was late for a dance class 245 00:09:24,910 --> 00:09:27,616 that I agreed to take with Porky. 246 00:09:27,683 --> 00:09:32,187 - How dumb do you think I am? 247 00:09:32,254 --> 00:09:34,856 I'm gonna be watching you. 248 00:09:35,929 --> 00:09:37,068 You hear me? 249 00:09:37,069 --> 00:09:38,130 Watching you. 250 00:09:38,394 --> 00:09:39,452 Like a hawk. 251 00:09:39,453 --> 00:09:42,604 [Crashes] I'm watching you. 252 00:09:42,678 --> 00:09:44,212 Ow! [Hissing] 253 00:09:44,500 --> 00:09:45,864 [Car alarm beeping] 254 00:09:45,880 --> 00:09:47,701 Where'd that come from? [Car alarm stops] 255 00:09:47,725 --> 00:09:49,871 [Sigh] Watching you! 256 00:09:51,907 --> 00:09:54,442 [Music playing] 257 00:09:54,510 --> 00:09:56,444 - Where did you get that dress? 258 00:09:56,512 --> 00:10:00,448 - I thought Kathy deserved something a little nicer than a smock. 259 00:10:00,992 --> 00:10:04,547 Ooh, and look how pretty it twirls! 260 00:10:04,586 --> 00:10:05,587 [Music stops] 261 00:10:05,655 --> 00:10:07,224 - All my years of teaching, 262 00:10:07,241 --> 00:10:08,959 I have never seen such grace, 263 00:10:08,960 --> 00:10:11,711 such beauty on the dance floor. 264 00:10:12,061 --> 00:10:14,262 - Th-thank you! 265 00:10:14,330 --> 00:10:16,097 - I was talking to Kathy. 266 00:10:18,015 --> 00:10:21,050 Too bad I have a strict rule about dating my students. Heh. 267 00:10:21,337 --> 00:10:25,407 - [High-pitched voice] Ha ha ha ha! Good thing for that rule. 268 00:10:25,474 --> 00:10:27,909 - Okey dokey, everyone. I'll see you next week. 269 00:10:27,977 --> 00:10:29,154 - You sure will. 270 00:10:29,155 --> 00:10:31,680 I'm gonna practice every day. 271 00:10:31,747 --> 00:10:33,214 - Yeah, whatever, Pinky. 272 00:10:33,282 --> 00:10:35,493 Until Monday, Kathy, 273 00:10:35,494 --> 00:10:37,672 I'll be counting the seconds. 274 00:10:37,703 --> 00:10:41,489 Uno, dos, tres... 275 00:10:41,557 --> 00:10:44,826 Cuatro, cinco, seis... 276 00:10:44,894 --> 00:10:49,864 Siete, ocho, nueve, diez... 277 00:10:49,932 --> 00:10:53,768 Once, doce, trece... 278 00:10:58,474 --> 00:10:59,633 - So... 279 00:10:59,634 --> 00:11:01,076 How are things? 280 00:11:01,143 --> 00:11:02,966 - [Sighs] Oh, I don't know. 281 00:11:02,967 --> 00:11:03,978 Complicated. 282 00:11:04,008 --> 00:11:05,842 Talk to me. 283 00:11:05,871 --> 00:11:06,598 - Get this. 284 00:11:06,599 --> 00:11:08,806 My dance teacher has a crush on me. 285 00:11:08,991 --> 00:11:10,992 - What's complicated about that? 286 00:11:11,020 --> 00:11:12,921 - Well, "A" I'm not interested, 287 00:11:12,942 --> 00:11:15,710 and "B," I'm taking the class as a favor to a friend. 288 00:11:15,856 --> 00:11:17,724 But now with all the weirdness in the air, 289 00:11:17,830 --> 00:11:19,564 I don't want to go back. 290 00:11:19,601 --> 00:11:20,580 - Listen, girl. 291 00:11:20,581 --> 00:11:22,803 Don't let this teacher get under your skin. 292 00:11:22,816 --> 00:11:24,750 You made a commitment to a friend, 293 00:11:24,764 --> 00:11:27,032 you gotta follow through on that commitment. 294 00:11:27,303 --> 00:11:28,689 - You're right. 295 00:11:28,690 --> 00:11:30,045 You're so right. 296 00:11:30,073 --> 00:11:32,174 - You know what else is right? 297 00:11:32,249 --> 00:11:36,019 The amount of volumizer I used on your perm. 298 00:11:41,650 --> 00:11:44,085 [Car door opens and closes] 299 00:11:44,153 --> 00:11:45,161 Where are you going? 300 00:11:45,162 --> 00:11:46,521 You don't have your homework! 301 00:11:46,589 --> 00:11:47,754 I'm going to work. 302 00:11:47,790 --> 00:11:52,102 You're looking at the new Junior Assistant Manager at Copy Place. 303 00:11:52,118 --> 00:11:54,319 Brian got fired for stealing ink. 304 00:11:56,999 --> 00:11:58,561 - What about beauty school? 305 00:11:58,562 --> 00:12:00,143 What about our dream? 306 00:12:00,166 --> 00:12:01,573 - That was never my dream. 307 00:12:01,574 --> 00:12:02,877 I wasn't even good at it. 308 00:12:02,907 --> 00:12:06,610 - But you only have one more test before you get your cosmetology license! 309 00:12:06,631 --> 00:12:09,744 - I don't want my cosmetology license. 310 00:12:09,812 --> 00:12:11,206 Ooh, nice perm. 311 00:12:11,229 --> 00:12:13,441 Hey, if anyone should be a hairdresser, 312 00:12:13,442 --> 00:12:14,170 it's you. 313 00:12:18,420 --> 00:12:20,188 - Hmmm. 314 00:12:30,332 --> 00:12:31,762 [Imitating Tina] Tina Russo, 315 00:12:31,763 --> 00:12:34,278 it's time to get your cosmetology license. 316 00:12:35,481 --> 00:12:37,130 [Chews] 317 00:12:37,325 --> 00:12:38,668 [Blow and pop] 318 00:12:49,652 --> 00:12:52,120 - You have such a nice girlfriend, Daffy. 319 00:12:52,188 --> 00:12:54,522 [Sighs] What's it like to be in love? 320 00:12:54,590 --> 00:12:58,393 - Well, I'm glad you asked. 321 00:12:58,460 --> 00:13:01,596 ♪ How do you know when you're in love? ♪ 322 00:13:01,664 --> 00:13:04,599 ♪ Well, you came to the right friend ♪ 323 00:13:04,667 --> 00:13:08,236 ♪ Love is like an ice cream sundae ♪ 324 00:13:08,304 --> 00:13:12,240 ♪ That you think is never gonna end ♪ 325 00:13:12,308 --> 00:13:15,584 ♪ Love makes you feel all tingly, ♪ 326 00:13:15,611 --> 00:13:18,813 ♪ lightheaded and pretty ♪ 327 00:13:18,881 --> 00:13:20,381 ♪ Just like a 328 00:13:20,382 --> 00:13:21,950 700-foot robot ♪ 329 00:13:22,017 --> 00:13:25,263 ♪ that's invading a city ♪ 330 00:13:25,278 --> 00:13:26,685 - A robot? 331 00:13:26,686 --> 00:13:27,306 - Exactly. 332 00:13:27,389 --> 00:13:29,557 ♪ But you're not an evil robot ♪ 333 00:13:29,625 --> 00:13:32,471 ♪ You're a robot looking for love ♪ 334 00:13:32,486 --> 00:13:35,245 ♪ But there's not a lot of giant 700-foot robots 335 00:13:35,246 --> 00:13:37,431 around to love ♪ 336 00:13:37,499 --> 00:13:40,397 ♪ So you glue a bunch of smaller robots together 337 00:13:40,413 --> 00:13:42,837 to make one big super robot ♪ 338 00:13:42,905 --> 00:13:45,373 ♪ Then you and your robot go out to brunch 339 00:13:45,441 --> 00:13:49,143 and by the end of brunch, you're in love ♪ 340 00:13:49,211 --> 00:13:50,406 Trust me, 341 00:13:50,407 --> 00:13:54,282 ♪ That's exactly what it's like to be in love ♪ 342 00:13:54,350 --> 00:13:55,615 - Can I ask a question? - No. 343 00:13:55,631 --> 00:13:58,317 ♪ Then you and your robot lover destroy 344 00:13:58,325 --> 00:14:00,521 the entire Schenectady Turnpike ♪ 345 00:14:00,589 --> 00:14:02,913 ♪ 'Cause you're doing a robot love dance 346 00:14:02,929 --> 00:14:05,944 and you don't care what it looks like ♪ 347 00:14:05,959 --> 00:14:08,490 ♪ And when the armies of the world come to fight you 348 00:14:08,498 --> 00:14:10,884 You get into your spaceship ♪ 349 00:14:10,899 --> 00:14:13,269 ♪ And you tenderly embrace while you fly into space 350 00:14:13,297 --> 00:14:17,705 'cause Earth's not ready for giant robot love ♪ 351 00:14:18,695 --> 00:14:21,363 ♪ That's how you know you're in love ♪ 352 00:14:21,385 --> 00:14:23,953 - ♪ Find yourself a robot to love ♪ 353 00:14:23,981 --> 00:14:32,021 ♪ That's how you feel when you're in love ♪ 354 00:14:32,324 --> 00:14:34,158 - I'm not really following you. 355 00:14:34,187 --> 00:14:36,154 - All right, let me put it another way. 356 00:14:36,425 --> 00:14:38,875 ♪ It's just like you're a merman ♪ 357 00:14:38,894 --> 00:14:41,429 ♪ That's 700 feet tall ♪ 358 00:14:41,497 --> 00:14:44,766 ♪ And you're looking for a lady merman to love ♪ 359 00:14:44,786 --> 00:14:46,872 - Don't you mean "mermaid"? - Don't interrupt. 360 00:14:46,895 --> 00:14:49,168 ♪ But the ocean is a massive place 361 00:14:49,199 --> 00:14:51,706 and there's not a lot of lady mermen ♪ 362 00:14:51,727 --> 00:14:54,507 ♪ So in order to increase your chances ♪ 363 00:14:54,522 --> 00:14:57,986 ♪ You travel to the Undersea Merman Mall! ♪ 364 00:14:58,009 --> 00:14:59,689 M-merman mall? 365 00:14:59,713 --> 00:15:02,650 ♪ That's where fish and mollusks go to find love ♪ 366 00:15:02,662 --> 00:15:04,460 - You know, I'm just not really sure what any of this--- 367 00:15:04,461 --> 00:15:06,742 - ♪ And you find a female merman 368 00:15:06,757 --> 00:15:09,724 who is working at a kiosk, ♪ 369 00:15:09,792 --> 00:15:12,394 ♪ selling cell phone covers and 370 00:15:12,395 --> 00:15:14,883 personalized key chains ♪ 371 00:15:14,906 --> 00:15:17,414 ♪ Your hand brushes one of her tentacles, 372 00:15:17,415 --> 00:15:18,787 and she just melts inside ♪ 373 00:15:18,810 --> 00:15:19,934 - Tentacles? - Shut up. 374 00:15:20,002 --> 00:15:22,470 ♪ Her manager gets insanely jealous 375 00:15:22,486 --> 00:15:25,306 and stabs you with his trident, and you're dead ♪ 376 00:15:25,314 --> 00:15:28,086 - ♪ Stabs you with his trident, and you're dead ♪ 377 00:15:28,102 --> 00:15:35,747 - ♪ That's how you know you're in love ♪ 378 00:15:36,106 --> 00:15:38,486 - [Stammers] Thanks for clearing that up for me. 379 00:15:38,554 --> 00:15:40,955 That's what I do. 380 00:15:48,930 --> 00:15:50,797 - Good bounce. 381 00:15:50,865 --> 00:15:52,532 Nice elasticity. 382 00:15:52,600 --> 00:15:55,468 Ooh, and somebody used some volumizer. 383 00:15:55,536 --> 00:15:56,811 Good job, Tina. 384 00:15:56,812 --> 00:15:58,248 That's an A-plus perm. 385 00:15:58,646 --> 00:15:59,834 - [Normal voice] Yes! 386 00:16:00,700 --> 00:16:01,481 I mean... 387 00:16:01,942 --> 00:16:03,243 [Imitating Tina] Yes. 388 00:16:03,311 --> 00:16:04,655 - All right, everyone. 389 00:16:04,656 --> 00:16:06,162 Now for your final exam. 390 00:16:06,194 --> 00:16:07,303 You've been assigned 391 00:16:07,304 --> 00:16:09,216 a volunteer client. 392 00:16:09,283 --> 00:16:10,617 Good luck. 393 00:16:10,685 --> 00:16:14,087 Your cosmetology license is on the line. 394 00:16:17,091 --> 00:16:18,625 - Oof. 395 00:16:18,693 --> 00:16:20,929 - [Chuckles] I should warn you, 396 00:16:20,930 --> 00:16:23,263 my hair is very brittle. 397 00:16:27,935 --> 00:16:29,236 [Groans] 398 00:16:29,303 --> 00:16:30,871 - [Stammers] 399 00:16:30,895 --> 00:16:32,439 Another new dress? 400 00:16:32,521 --> 00:16:34,030 - It's the last class. 401 00:16:34,031 --> 00:16:35,190 I wanna look nice. 402 00:16:35,243 --> 00:16:36,943 - Can I get everyone's attention? 403 00:16:37,205 --> 00:16:38,775 I just want to say it's been a pleasure 404 00:16:38,783 --> 00:16:40,646 being your instructor for the past few weeks. 405 00:16:40,715 --> 00:16:42,883 You have all come so very far. 406 00:16:42,950 --> 00:16:46,286 Of course, some of you have come farther than others. 407 00:16:48,713 --> 00:16:50,260 Now, let's dance! 408 00:16:50,292 --> 00:16:51,128 [Clap, clap] 409 00:16:51,158 --> 00:16:52,893 [Music playing] 410 00:16:52,960 --> 00:16:55,428 Whoa! Whoa! Whoa! 411 00:16:56,331 --> 00:16:57,664 - Ola, Kathy. 412 00:16:57,732 --> 00:16:59,900 Whoa! Whoa! 413 00:16:59,967 --> 00:17:02,836 Whoa! 414 00:17:02,904 --> 00:17:04,539 - That's a beautiful dress. 415 00:17:06,674 --> 00:17:09,127 - Bugs, you're supposed to let m-me lead. 416 00:17:10,668 --> 00:17:12,663 - Just shut up and dance. 417 00:17:14,548 --> 00:17:16,149 [Music playing nearby] 418 00:17:16,217 --> 00:17:17,454 - Mm! 419 00:17:17,455 --> 00:17:20,053 Good cupcake. 420 00:17:20,318 --> 00:17:21,855 Oh, there's Porky! 421 00:17:21,923 --> 00:17:23,490 There's that woman! 422 00:17:23,557 --> 00:17:24,677 [Gasps] 423 00:17:24,678 --> 00:17:27,694 Bugs' mistress is cheating on him with Porky? 424 00:17:27,762 --> 00:17:29,829 Poor Bugs. 425 00:17:29,897 --> 00:17:31,698 Speedy?! 426 00:17:31,766 --> 00:17:34,434 What is going on up there? 427 00:17:44,378 --> 00:17:46,046 - Gorgeous. 428 00:17:46,113 --> 00:17:48,281 - Tina, you've outdone yourself. 429 00:17:48,349 --> 00:17:50,583 - [Imitating Tina] Thank you. It wasn't easy. 430 00:17:50,651 --> 00:17:53,320 Her hair's like straw you wouldn't feed a donkey. 431 00:17:53,387 --> 00:17:54,966 But as I always say. 432 00:17:54,967 --> 00:17:56,130 "Extensions, a 433 00:17:56,131 --> 00:17:57,644 Brazilian blowout, 434 00:17:57,707 --> 00:18:00,879 and platinum highlights can hide any flaw." 435 00:18:00,910 --> 00:18:05,356 Well, you've just earned yourself a cosmetology license. 436 00:18:05,434 --> 00:18:07,734 Congratulations, Tina. - [Girls chattering] 437 00:18:07,802 --> 00:18:10,337 - [Door opens] - Daffy?! 438 00:18:10,404 --> 00:18:11,372 - Tina?! 439 00:18:11,373 --> 00:18:12,286 I mean, uh... 440 00:18:12,306 --> 00:18:14,381 [Imitating Tina] It's my twin sister... 441 00:18:14,382 --> 00:18:15,555 Grina. 442 00:18:15,587 --> 00:18:16,910 [Normal voice] What are you doing here? 443 00:18:16,978 --> 00:18:18,790 - I'm returning my wig heads. 444 00:18:18,813 --> 00:18:20,380 What are you doing here? 445 00:18:20,448 --> 00:18:22,382 - Wh-what is going on? 446 00:18:25,353 --> 00:18:27,721 - I'm not Tina Russo. 447 00:18:27,788 --> 00:18:29,022 [Both gasp] 448 00:18:29,090 --> 00:18:30,690 - Then who are you? 449 00:18:30,758 --> 00:18:32,397 - Who am I? 450 00:18:32,398 --> 00:18:35,028 Until recently, I didn't know the answer. 451 00:18:35,096 --> 00:18:36,997 But now I do. 452 00:18:37,064 --> 00:18:38,698 You see my whole life 453 00:18:38,766 --> 00:18:41,988 I've been forced to live among ugly people, 454 00:18:42,019 --> 00:18:44,371 helpless to do anything about it. 455 00:18:44,438 --> 00:18:46,773 But now, thanks to these, 456 00:18:46,841 --> 00:18:50,024 I have the power to trim the ugliness away 457 00:18:50,063 --> 00:18:53,113 one haircut at a time. 458 00:18:54,387 --> 00:18:55,934 So you ask me 459 00:18:55,935 --> 00:18:57,517 who I am. 460 00:18:57,585 --> 00:18:59,586 I'll tell you. 461 00:18:59,653 --> 00:19:01,054 [All gasp] 462 00:19:01,622 --> 00:19:03,592 - I'm Daffy Duck, 463 00:19:03,593 --> 00:19:05,425 and I'm a hairdresser. 464 00:19:09,263 --> 00:19:12,198 [Music playing] 465 00:19:13,701 --> 00:19:15,060 - No, no, no, no, no, no, no. 466 00:19:15,076 --> 00:19:17,826 Pinky, you're supposed to be the dipper, not the dippee. 467 00:19:17,872 --> 00:19:19,036 You're the man. 468 00:19:19,037 --> 00:19:20,434 Kathy's the woman. 469 00:19:20,465 --> 00:19:22,509 A woman unlike any I've ever met. 470 00:19:23,384 --> 00:19:25,009 - Look, I'm flattered, 471 00:19:25,010 --> 00:19:26,921 but I'm also... 472 00:19:26,981 --> 00:19:28,048 Bugs. 473 00:19:28,115 --> 00:19:29,549 - Señor Bunny?! 474 00:19:30,476 --> 00:19:33,054 - Bugs' mistress is actually just Bugs in a wig 475 00:19:33,070 --> 00:19:35,121 taking a dance class with Porky! 476 00:19:35,189 --> 00:19:37,029 Oh, right, he said that. 477 00:19:37,075 --> 00:19:39,307 - I signed up to be Porky's dance partner, 478 00:19:39,338 --> 00:19:41,739 not to be the target of your incessant flirting. 479 00:19:41,785 --> 00:19:45,167 I mean, I certainly didn't help things by looking so beautiful. 480 00:19:45,175 --> 00:19:46,061 - Beautiful? 481 00:19:46,070 --> 00:19:47,374 Who said you were beautiful? 482 00:19:47,401 --> 00:19:48,435 - You did! 483 00:19:48,502 --> 00:19:49,916 - I was just being nice. 484 00:19:49,939 --> 00:19:52,337 You were clearly the most unattractive woman in the class, 485 00:19:52,345 --> 00:19:55,384 so I was trying to make you feel better about yourself. 486 00:19:55,423 --> 00:19:58,445 It's called overcompensating. 487 00:19:59,160 --> 00:20:00,176 Claro que no. 488 00:20:00,177 --> 00:20:01,831 Unbelievable, this guy. 489 00:20:01,972 --> 00:20:05,452 [Speaking Spanish] 490 00:20:06,878 --> 00:20:10,047 [Crying] 491 00:20:14,053 --> 00:20:15,442 Why?! 492 00:20:15,443 --> 00:20:18,106 No! [Sobbing] 493 00:20:18,129 --> 00:20:19,899 - Eh, sorry, Pork. 494 00:20:26,740 --> 00:20:29,042 - W-would you like to dance? 495 00:20:29,110 --> 00:20:31,010 - [High-pitched voice] I'd l-love to. 496 00:20:31,078 --> 00:20:33,713 [Giggling] 497 00:20:39,186 --> 00:20:40,520 - Lola? 498 00:20:40,588 --> 00:20:41,853 - Hi, Bugs! 499 00:20:41,869 --> 00:20:42,549 Oof! 500 00:20:42,550 --> 00:20:43,189 [Thud] 501 00:20:47,461 --> 00:20:49,606 I'm OK. 502 00:20:49,607 --> 00:20:51,343 The cupcake broke my fall. 503 00:20:51,398 --> 00:20:52,367 Mm. 504 00:20:52,368 --> 00:20:53,437 It's still good. 505 00:21:00,241 --> 00:21:03,309 - Here you go, your new business cards. 506 00:21:06,313 --> 00:21:09,977 It pretty cool to be dating a licensed cosmetologist. 507 00:21:10,008 --> 00:21:12,206 - Well, it's pretty cool for me to be dating 508 00:21:12,214 --> 00:21:14,854 the Junior Assistant Manager of Copy Place. 509 00:21:14,922 --> 00:21:17,466 Doesn't quite roll off the tongue 510 00:21:17,497 --> 00:21:20,960 like "Licensed cosmetologist," does it? 511 00:21:29,436 --> 00:21:31,371 - OK, can I get you anything else? 512 00:21:31,438 --> 00:21:34,207 - Nah, we're good. 513 00:21:34,275 --> 00:21:36,298 - More iced tea... 514 00:21:36,299 --> 00:21:37,478 For the lady? 515 00:21:37,501 --> 00:21:40,213 [Laughing] 516 00:21:40,281 --> 00:21:42,782 I miss her so much. 517 00:21:42,850 --> 00:21:43,804 - Hi, guys. 518 00:21:43,805 --> 00:21:45,318 This is my friend Nancy. 519 00:21:45,386 --> 00:21:47,487 - Nice to meet you. 520 00:21:49,323 --> 00:21:50,339 - Call me 521 00:21:50,340 --> 00:21:52,091 when you're ready to... 522 00:21:52,159 --> 00:21:54,327 Do something with that. 523 00:21:56,964 --> 00:21:59,410 [Slurping] 34577

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.