All language subtitles for The Double 2011.720p.BrRip.x264.YIFY
Afrikaans
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:59,197 --> 00:04:02,282
Now, Senator Friedman, you
have been a harsh critic...
2
00:04:02,367 --> 00:04:05,160
of the President in recent months
over his treatment of Russia.
3
00:04:05,245 --> 00:04:08,997
Russia is back. Their president
has stated unequivocally...
4
00:04:09,082 --> 00:04:11,458
their desire to knock us back to 1985.
5
00:04:11,542 --> 00:04:13,794
They've reignited
their nuclear program.
6
00:04:13,878 --> 00:04:17,130
Just last week they dropped three
Akula class subs in the Bering Sea.
7
00:04:17,215 --> 00:04:19,800
Our myopia over
the Middle East...
8
00:04:19,884 --> 00:04:23,845
has caused us to miss the big bear that's
just sitting in the middle of the room.
9
00:04:23,930 --> 00:04:28,308
Now, Senator Darden, you have numerous
business interests inside Russia.
10
00:04:28,393 --> 00:04:30,811
Do you share Senator
Friedman's fears here?
11
00:04:30,895 --> 00:04:33,814
My interests, as you
call them, in Russia...
12
00:04:33,898 --> 00:04:36,817
are strictly as a trade partner
for the good people of my state.
13
00:04:36,901 --> 00:04:39,987
All this saber rattling is basically
Senator Friedman's attempt...
14
00:04:40,071 --> 00:04:42,489
to get his budget
up for next year.
15
00:04:42,573 --> 00:04:45,325
Oh, Please. Russia now has ten
times the number of covert agents...
16
00:04:45,410 --> 00:04:47,995
within United States borders
as it did during the Cold War.
17
00:04:48,079 --> 00:04:51,665
What are we talking about? Besides,
wouldn't it be wise for you...
18
00:04:51,749 --> 00:04:55,043
to divest your interest of what you
have in Russia at a time like this?
19
00:04:55,128 --> 00:04:58,338
I am very transparent about all
of my financial transactions...
20
00:04:58,423 --> 00:05:02,009
which is why, you know, that
I did those things. Excuse me.
21
00:05:02,093 --> 00:05:05,887
The President would suggest that fear
is not helpful right now, Senator...
22
00:05:05,972 --> 00:05:09,725
that fear is obviously a very big
component of any politician's toolbox...
23
00:05:09,809 --> 00:05:13,061
but that it is not going
to help toward progress.
24
00:05:13,146 --> 00:05:15,397
Leaving.
25
00:05:15,481 --> 00:05:16,732
Thank God.
26
00:05:22,613 --> 00:05:24,364
Hello?
27
00:05:24,449 --> 00:05:26,575
You haven't accessed the money.
28
00:05:26,659 --> 00:05:28,869
Yeah, well, it's been
a little warm around here.
29
00:05:28,953 --> 00:05:31,079
We had a deal, Senator.
We have expectations.
30
00:05:31,164 --> 00:05:34,374
I don't give a good goddamn
about your expectations.
31
00:05:34,459 --> 00:05:35,917
Don't call
here again.
32
00:05:37,795 --> 00:05:39,212
Bastard's making a deal.
33
00:05:39,297 --> 00:05:40,547
Yeah, or blowing one off.
34
00:05:40,631 --> 00:05:42,549
Where does
that leave us?
35
00:05:42,633 --> 00:05:45,218
Darden just made contact. It
looks like he's moving now.
36
00:06:01,861 --> 00:06:05,906
Oh shit! He's down! He's
down! Behind the building!
37
00:06:15,666 --> 00:06:17,626
This is a domestic case!
38
00:06:17,710 --> 00:06:20,128
You have no jurisdiction,
authority, or right to be here.
39
00:06:20,213 --> 00:06:22,255
We've been trailing this
guy for the past month.
40
00:06:22,340 --> 00:06:24,758
This is a crime scene, not
a goddamn terrorist attack!
41
00:06:24,842 --> 00:06:26,301
You're going
to have to wait.
42
00:06:26,386 --> 00:06:28,929
Yeah? What am I
supposed to wait for?
43
00:06:30,348 --> 00:06:32,599
For him.
44
00:06:36,854 --> 00:06:38,230
There you go, sir.
45
00:06:49,700 --> 00:06:52,285
Director Highland.
Sir, why is the CIA-
46
00:06:55,415 --> 00:06:58,250
This is Agent Weaver.
Yes, sir.
47
00:06:59,752 --> 00:07:00,836
Yes, sir.
48
00:07:02,380 --> 00:07:03,630
We're out!
49
00:07:03,714 --> 00:07:05,799
Who the hell was that?
50
00:07:05,883 --> 00:07:09,052
Director Bell. He wants us out.
No questions and not a word.
51
00:07:10,721 --> 00:07:12,973
You guys were
on the stakeout?
52
00:07:13,057 --> 00:07:16,476
Yes, sir. He's had contact with
Moscow off and on for a month now.
53
00:07:16,561 --> 00:07:18,186
But he never went
any further-
54
00:07:18,271 --> 00:07:20,313
We know that. What
happened here tonight?
55
00:07:20,398 --> 00:07:22,983
Someone grabbed him from
behind. Right in our blind spot.
56
00:07:23,067 --> 00:07:25,277
It all happened
so goddamned fast.
57
00:07:43,963 --> 00:07:45,714
Keep your eye on it!
58
00:07:58,144 --> 00:08:00,020
Excuse me? Do you know the time?
59
00:08:00,104 --> 00:08:03,356
No, no. I don't have a watch. Sorry.
60
00:08:03,441 --> 00:08:06,359
It's okay. Just, my husband
said he'd be here by nine.
61
00:08:06,444 --> 00:08:07,819
Oh.
62
00:08:09,822 --> 00:08:11,406
Which boy is yours?
63
00:08:11,491 --> 00:08:14,409
Decker, the second
baseman.
64
00:08:14,494 --> 00:08:17,037
Oh, yeah.
He's good.
65
00:08:17,121 --> 00:08:18,705
Got a strong arm.
66
00:08:18,789 --> 00:08:21,208
I'm Molly.
67
00:08:21,292 --> 00:08:23,710
PauI. Hey.
68
00:08:23,794 --> 00:08:25,378
Which one's yours?
69
00:08:25,463 --> 00:08:26,922
One more, guys!
70
00:08:27,006 --> 00:08:30,050
Oh, no, I don't,
I don't have-
71
00:08:30,134 --> 00:08:33,220
No, I live
nearby here.
72
00:08:33,304 --> 00:08:36,056
I come by just to see
a game once in a while.
73
00:08:37,808 --> 00:08:39,851
That's really nice.
74
00:08:59,497 --> 00:09:02,207
Not a care
in the world, huh?
75
00:09:04,168 --> 00:09:05,752
Jeez!
76
00:09:09,006 --> 00:09:13,093
I never thought I'd see the day when
someone got the drop on Paul Shepherdson.
77
00:09:13,177 --> 00:09:15,428
Yeah, yeah. How did you get in here?
78
00:09:15,513 --> 00:09:17,097
It's what we do.
79
00:09:17,181 --> 00:09:19,391
The phone rings,
too, you know.
80
00:09:24,188 --> 00:09:25,981
It's Cassius.
81
00:09:28,025 --> 00:09:30,026
He's back.
82
00:09:32,572 --> 00:09:34,656
Tom.
83
00:09:34,740 --> 00:09:36,575
Cassius is
long gone.
84
00:09:38,411 --> 00:09:40,620
He hasn't even been heard
from in over 20 years.
85
00:09:40,705 --> 00:09:43,123
Tell that
to Senator Darden.
86
00:09:43,207 --> 00:09:45,625
He's Iying in an alley
with his throat slit.
87
00:09:45,710 --> 00:09:47,836
Then it's a copycat.
88
00:09:47,920 --> 00:09:50,922
That's what everyone is
saying. Well, almost everyone.
89
00:09:54,385 --> 00:09:59,014
Tom, there was a point where I
knew this man better than myself.
90
00:09:59,098 --> 00:10:02,309
Cassius is dead.
91
00:10:02,393 --> 00:10:04,686
For once, PauI,
I think you're wrong.
92
00:10:20,119 --> 00:10:21,953
Welcome back, sir.
93
00:10:35,593 --> 00:10:36,968
Gentlemen.
94
00:10:38,471 --> 00:10:40,388
PauI, this is
Director Roger Bell.
95
00:10:40,473 --> 00:10:41,848
Mr. Shepherdson.
96
00:10:41,932 --> 00:10:43,516
The FBI?
97
00:10:43,601 --> 00:10:45,518
Bureaucracy has
changed, my friend.
98
00:10:45,603 --> 00:10:47,687
We have to share
the burden now.
99
00:10:47,772 --> 00:10:49,522
As you know,
PauI was responsible...
100
00:10:49,607 --> 00:10:51,524
for tracking down
the Cassius Seven...
101
00:10:51,609 --> 00:10:53,568
The Soviet assassins
we code-named...
102
00:10:53,653 --> 00:10:56,237
for the Roman senators
who killed Julius Caesar.
103
00:10:56,322 --> 00:10:59,032
And you caught them all but
one, from what I understand.
104
00:10:59,116 --> 00:11:01,242
Missed Cassius
himself?
105
00:11:01,327 --> 00:11:03,536
That's right.
106
00:11:03,621 --> 00:11:06,206
But this is not his
work. I'm sure of it.
107
00:11:06,290 --> 00:11:08,541
Oh, I think it is.
108
00:11:08,626 --> 00:11:10,418
Who the hell
is this?
109
00:11:10,503 --> 00:11:13,213
This is one of my men. Agent Ben Geary.
110
00:11:13,297 --> 00:11:16,257
Probably knows more about your
assassin than anyone we've got.
111
00:11:16,342 --> 00:11:18,927
Or the CIA,
for that matter.
112
00:11:19,011 --> 00:11:22,555
Paul, we'd like the two
of you to work together.
113
00:11:22,640 --> 00:11:25,433
Is that so?
So tell me, Geary...
114
00:11:25,518 --> 00:11:28,269
what were you doing
when the wall came down?
115
00:11:28,354 --> 00:11:30,563
I was watching it
on television.
116
00:11:30,648 --> 00:11:33,233
Just like everyone
else in this room.
117
00:11:35,820 --> 00:11:37,862
Could you pull up
the case file, please?
118
00:11:40,658 --> 00:11:42,742
Okay, here is good.
Notice how the cut starts...
119
00:11:42,827 --> 00:11:45,245
right in the center of
the throat, moving upwards.
120
00:11:45,329 --> 00:11:47,914
Typically, a cut starts
high, moves lateral...
121
00:11:47,998 --> 00:11:50,750
as the right-handed killer
pulls the knife from ear to ear.
122
00:11:50,835 --> 00:11:53,586
Not Cassius. His cuts were
always exactly the same.
123
00:11:53,671 --> 00:11:57,257
Right-handed, but up, and
starting in the middle of the neck.
124
00:11:57,341 --> 00:11:59,259
I've never been able
to figure out why.
125
00:11:59,343 --> 00:12:01,970
Still, it's
a copycat.
126
00:12:02,054 --> 00:12:04,431
This guy's
the best you've got?
127
00:12:04,515 --> 00:12:09,102
Mr. Shepherdson, I wrote my
Master's thesis on Cassius.
128
00:12:09,186 --> 00:12:11,312
And I have tracked
down and interviewed...
129
00:12:11,397 --> 00:12:14,441
every one of the few witnesses
of his crimes who are still alive.
130
00:12:14,525 --> 00:12:17,444
I've even re-created and personally
walked the approaches and exits...
131
00:12:17,528 --> 00:12:20,113
of all his known kills step
for step. I know this man.
132
00:12:20,197 --> 00:12:24,659
And there is no doubt in my
mind. This is the work of Cassius.
133
00:12:24,744 --> 00:12:26,411
You know him?
134
00:12:28,205 --> 00:12:29,789
Harvard, right?
135
00:12:29,874 --> 00:12:32,667
Yes, that's right.
136
00:12:32,752 --> 00:12:36,296
And you were the son of a
foreign attaché in Turkey.
137
00:12:36,380 --> 00:12:40,467
My father worked at
embassies all over the world.
138
00:12:40,551 --> 00:12:41,968
How do you know this?
139
00:12:42,052 --> 00:12:43,678
I read your thesis.
140
00:12:43,763 --> 00:12:45,805
You did?
141
00:12:45,890 --> 00:12:48,141
And I know you were trying
for months to talk to me.
142
00:12:48,225 --> 00:12:51,686
I'll tell you why I refused. Because
you have never been on the ground.
143
00:12:51,771 --> 00:12:56,649
Because you don't know him.
And because you're a librarian.
144
00:12:56,734 --> 00:12:58,693
Mr. Shepherdson.
145
00:12:58,778 --> 00:13:01,988
Let's just say, Geary, that
I'm wrong and you expose him.
146
00:13:02,072 --> 00:13:03,990
What do you
think comes next?
147
00:13:04,074 --> 00:13:07,660
You think maybe he's
gonna come after you?
148
00:13:07,745 --> 00:13:11,122
That is exactly
why I'm here.
149
00:13:15,419 --> 00:13:17,504
I'm going home.
150
00:13:17,588 --> 00:13:20,715
And I'd like to be
left alone. All right?
151
00:13:20,800 --> 00:13:22,967
We've got Brutus.
152
00:13:25,095 --> 00:13:26,846
What?
153
00:13:26,931 --> 00:13:30,350
Igor Ivanovich Kozak,
aka Brutus...
154
00:13:30,434 --> 00:13:33,186
is alive and locked up in
Brinkerman Penitentiary.
155
00:13:33,270 --> 00:13:36,064
That's impossible. He killed
him in Salzburg in 1989.
156
00:13:36,148 --> 00:13:39,192
I shot him in the chest.
He fell three stories.
157
00:13:39,276 --> 00:13:40,735
And survived.
158
00:13:40,820 --> 00:13:42,195
Why didn't you tell me?
159
00:13:42,279 --> 00:13:43,905
You wanted
to retire, PauI.
160
00:13:43,989 --> 00:13:46,908
I'm afraid retirees
lose certain privileges.
161
00:13:48,452 --> 00:13:49,661
You know what?
162
00:13:50,788 --> 00:13:52,705
I'm done here, Tom.
163
00:14:38,711 --> 00:14:40,962
Get me Highland.
164
00:14:46,010 --> 00:14:48,303
Come on, I know you're
there. Get me Highland.
165
00:14:48,387 --> 00:14:51,764
Your call cannot
be completed as dialed.
166
00:14:51,849 --> 00:14:54,309
Director Highland wants you
to know he has a meeting...
167
00:14:54,393 --> 00:14:56,102
with the President
tomorrow morning.
168
00:14:56,186 --> 00:14:58,897
He said you'd know
what that means.
169
00:15:26,884 --> 00:15:28,843
Good morning.
Two regulars, please.
170
00:15:28,928 --> 00:15:30,970
Good morning, sir.
Coming right up.
171
00:15:34,892 --> 00:15:38,519
Spooks aren't supposed
to be creatures of habit.
172
00:15:38,604 --> 00:15:41,814
It's a luxury one can only
afford when one is in charge.
173
00:15:41,899 --> 00:15:43,399
Thank you.
174
00:15:43,484 --> 00:15:44,943
Thank you very much.
175
00:15:46,403 --> 00:15:47,737
Thanks.
176
00:15:56,080 --> 00:15:59,165
I gave you
20 years, Tom.
177
00:15:59,249 --> 00:16:02,835
You promised me
I could have a life.
178
00:16:02,920 --> 00:16:05,505
I never cared much for the
coffee at The White House.
179
00:16:05,589 --> 00:16:08,883
I think it's got something to
do with the 150-year-old china.
180
00:16:10,761 --> 00:16:14,013
I've been Director through
three presidents, PauI.
181
00:16:14,098 --> 00:16:16,849
And let's face it. I wouldn't have
gotten the job in the first place...
182
00:16:16,934 --> 00:16:19,435
if you hadn't helped us
with the Cassius Seven.
183
00:16:19,520 --> 00:16:23,523
In 15 minutes, the President is gonna
tell me I don't have this job anymore...
184
00:16:23,607 --> 00:16:26,526
if we can't naiI the guy
that killed Senator Darden.
185
00:16:26,610 --> 00:16:28,486
It's not Cassius, Tom.
186
00:16:29,780 --> 00:16:31,322
You never caught him.
187
00:16:34,785 --> 00:16:38,121
Because he's dead.
188
00:16:39,498 --> 00:16:41,374
Then prove it.
189
00:17:55,866 --> 00:17:57,575
Mr. Shepherdson?
190
00:18:12,049 --> 00:18:14,801
So, PauI Shepherdson.
191
00:18:14,885 --> 00:18:18,137
Been an analyst for the company
here in Paris for three years.
192
00:18:18,222 --> 00:18:20,014
What do you
wanna see me about?
193
00:18:20,099 --> 00:18:22,266
The Cassius Seven.
194
00:18:25,062 --> 00:18:26,646
I've had a breakthrough.
195
00:18:26,730 --> 00:18:29,273
I can take them
down for you.
196
00:18:44,748 --> 00:18:48,167
I'll take care of it.
Just give me about 15 minutes.
197
00:18:48,252 --> 00:18:49,877
Oh, hey.
198
00:18:49,962 --> 00:18:51,504
And? And,
and, and, and?
199
00:18:51,588 --> 00:18:52,839
I don't know.
200
00:18:52,923 --> 00:18:54,340
Director Bell
was there?
201
00:18:54,424 --> 00:18:56,425
Everyone was there.
202
00:18:56,510 --> 00:18:59,220
Jesus! I've been at this
place a year longer than you...
203
00:18:59,304 --> 00:19:02,014
and I've never even seen
the Director in person.
204
00:19:02,099 --> 00:19:06,185
They're gonna put you in the
field, man. I'm sure of it.
205
00:19:06,270 --> 00:19:08,354
They haven't said
anything, yet.
206
00:19:08,438 --> 00:19:11,232
You were right about this
thing the whole time, huh?
207
00:19:13,652 --> 00:19:16,195
Agent Geary.
Yes, sir.
208
00:19:16,280 --> 00:19:18,114
Yes, sir.
209
00:19:19,783 --> 00:19:21,325
Yes, sir.
I'll be there.
210
00:19:23,120 --> 00:19:24,745
And?
211
00:19:30,794 --> 00:19:33,004
I'm in.
212
00:19:54,651 --> 00:19:57,111
This is crazy.
213
00:19:57,196 --> 00:20:00,448
'Cause I have spent so much time
studying your work with Cassius.
214
00:20:00,532 --> 00:20:02,241
I feeI like
I know you.
215
00:20:02,326 --> 00:20:04,785
You don't.
216
00:20:04,870 --> 00:20:08,414
Yeah. No, I just mean I
- I, you know, I put myself in your shoes.
217
00:20:08,498 --> 00:20:10,917
I just tried to think
how you would think.
218
00:20:11,001 --> 00:20:14,086
I've all of these crime scene
photos. A lot of them you're in.
219
00:20:14,171 --> 00:20:17,757
Actually, I should probably get
you to sign one of them. Right?
220
00:20:17,841 --> 00:20:20,468
That would definitely
be a first.
221
00:20:20,552 --> 00:20:23,971
When you were in Budapest in 91,
did you notice a specific pattern?
222
00:20:24,056 --> 00:20:26,140
No, Agent Geary.
223
00:20:28,185 --> 00:20:30,770
Tell me why-why
would a guy...
224
00:20:30,854 --> 00:20:33,606
who writes a thesis
on an internationaI spy...
225
00:20:33,690 --> 00:20:36,776
join the Bureau and
not Central Intelligence?
226
00:20:36,860 --> 00:20:41,447
Well, I believed that
Cassius was hiding in the U.S.
227
00:20:41,531 --> 00:20:44,575
Think about it. What better place
for a Soviet spook to retire?
228
00:20:46,411 --> 00:20:49,997
You believe that enough
to base a career on it?
229
00:20:50,082 --> 00:20:52,667
Uh, yeah.
You could say that.
230
00:20:52,751 --> 00:20:54,460
Can I ask you
something?
231
00:20:54,544 --> 00:20:59,131
If that means you'll
stop talking, yeah.
232
00:20:59,216 --> 00:21:02,009
Why didn't they
tell you about Brutus?
233
00:21:02,094 --> 00:21:05,846
If it was your job to catch the Cassius
Seven, what were they scared you'd do?
234
00:21:08,558 --> 00:21:10,101
Kill him.
235
00:21:31,915 --> 00:21:33,833
What's in the bag?
236
00:21:33,917 --> 00:21:35,209
Motivation.
237
00:21:35,294 --> 00:21:37,670
You think
he's gonna talk?
238
00:21:37,754 --> 00:21:39,130
Not to me.
239
00:21:50,934 --> 00:21:52,768
He's been cleared!
240
00:22:24,968 --> 00:22:27,053
You speak Russian, huh?
241
00:22:27,137 --> 00:22:29,388
I studied
in schooI. Yes.
242
00:22:29,473 --> 00:22:32,850
Here's some
Russian for you.
243
00:22:38,523 --> 00:22:42,109
I've read that you
worked with Cassius.
244
00:22:43,487 --> 00:22:44,904
It's a different
life ago.
245
00:22:44,988 --> 00:22:46,572
Do you know
where he's hiding?
246
00:22:48,200 --> 00:22:49,909
Why would you-
247
00:22:52,162 --> 00:22:53,913
Is Cassius alive?
248
00:22:53,997 --> 00:22:55,373
He killed
a Senator.
249
00:22:59,503 --> 00:23:01,712
Who are you?
250
00:23:06,510 --> 00:23:11,305
I understand that you've been looking
for one of these for about 10 years.
251
00:23:19,689 --> 00:23:21,941
Give it to me.
252
00:23:22,025 --> 00:23:25,236
Tell me something that I don't
know about Cassius and it is yours.
253
00:23:26,863 --> 00:23:28,989
A chance to hear
the outside world?
254
00:23:29,074 --> 00:23:30,950
Give it to me,
you son of a whore!
255
00:23:31,034 --> 00:23:33,285
Tell me something about
Cassius. Did he train you?
256
00:23:33,370 --> 00:23:34,954
What does
he look like?
257
00:23:50,887 --> 00:23:54,265
I guess you can spend the
rest of your life in silence.
258
00:23:56,226 --> 00:23:57,935
Guard?
259
00:23:59,062 --> 00:24:00,813
Wait!
260
00:24:05,735 --> 00:24:07,653
Okay.
261
00:24:09,239 --> 00:24:11,699
He made his name
as a soldier.
262
00:24:11,783 --> 00:24:15,828
But rather than take the easy
route through the academia...
263
00:24:15,912 --> 00:24:18,497
he honed
other skills.
264
00:24:18,582 --> 00:24:20,207
And he trained you?
265
00:24:20,292 --> 00:24:23,377
He trained us
all... his way.
266
00:24:23,462 --> 00:24:26,338
He only wanted the best.
267
00:24:26,423 --> 00:24:28,132
For that he
wanted proof.
268
00:24:36,766 --> 00:24:39,518
Only six
of us survived.
269
00:24:39,603 --> 00:24:44,190
And together we became
your Cassius Seven.
270
00:24:44,274 --> 00:24:46,066
And you never
saw him again?
271
00:24:46,151 --> 00:24:48,068
No.
272
00:24:48,153 --> 00:24:52,198
We got our targets from him
through the usuaI channels.
273
00:24:52,282 --> 00:24:55,034
But he planned
the kills.
274
00:24:55,118 --> 00:24:58,746
His inteI was
always the best.
275
00:24:58,830 --> 00:25:02,541
His instinct for when to
strike, always sharpest.
276
00:25:02,626 --> 00:25:04,376
What happened
to him?
277
00:25:04,461 --> 00:25:06,712
He made mistake.
278
00:25:06,796 --> 00:25:09,757
He lived
outside parameters.
279
00:25:09,841 --> 00:25:11,550
What kind
of parameters?
280
00:25:11,635 --> 00:25:14,887
Parameters of
an assassin.
281
00:25:14,971 --> 00:25:16,555
What did you
do to him?
282
00:25:16,640 --> 00:25:18,057
Give him
the radio.
283
00:25:18,141 --> 00:25:19,725
No, no. I wanna
hear specifically-
284
00:25:19,809 --> 00:25:21,393
I said give him
the radio!
285
00:25:21,478 --> 00:25:23,646
Just do it!
Give it to him.
286
00:25:28,652 --> 00:25:29,735
All right.
Let's go.
287
00:25:30,987 --> 00:25:32,780
Come on!
288
00:25:38,036 --> 00:25:40,412
Guard.
289
00:25:46,836 --> 00:25:48,754
What the hell
was that?
290
00:25:48,838 --> 00:25:51,090
Why didn't you let me finish
my line of questioning?
291
00:25:51,174 --> 00:25:52,758
Because he was Iying.
292
00:25:52,842 --> 00:25:54,927
I tried to kill him
once for a reason.
293
00:25:55,011 --> 00:25:57,096
Yeah, but the wire
makes perfect sense.
294
00:25:57,180 --> 00:25:59,473
It explains why the cuts
always start from the middle...
295
00:25:59,558 --> 00:26:01,934
and then work their way up.
This opens up everything.
296
00:26:02,018 --> 00:26:03,978
I gotta get in there
early tomorrow morning...
297
00:26:04,062 --> 00:26:06,605
and compare the cuts with
other wire killings in Europe.
298
00:27:21,473 --> 00:27:22,848
What do we got?
299
00:27:22,932 --> 00:27:24,350
Cramping and
vomiting blood.
300
00:27:24,434 --> 00:27:25,809
Okay, get him
into three.
301
00:27:31,608 --> 00:27:33,567
Somebody get these
restraints off!
302
00:27:33,652 --> 00:27:35,069
Excuse me.
303
00:27:35,153 --> 00:27:38,030
Can I get a bowI?
BowI, please!
304
00:27:38,114 --> 00:27:39,198
Got it.
305
00:27:42,619 --> 00:27:43,869
Batteries.
306
00:27:46,289 --> 00:27:47,748
Stay back!
307
00:27:51,294 --> 00:27:53,921
All right, get me security!
308
00:28:16,986 --> 00:28:19,571
You swallowed the
batteries, didn't you?
309
00:28:19,656 --> 00:28:23,200
Easier to escape from a
hospital than a prison.
310
00:28:35,380 --> 00:28:37,089
Geneva.
311
00:28:37,173 --> 00:28:39,591
You were there,
weren't you?
312
00:28:39,676 --> 00:28:41,927
I know
nothing about-
313
00:28:42,011 --> 00:28:43,929
You were there.
It was you.
314
00:28:44,013 --> 00:28:46,432
I never killed
anyone in Geneva.
315
00:28:48,184 --> 00:28:49,768
You are a liar.
316
00:28:49,853 --> 00:28:51,770
Who are you?
317
00:28:51,855 --> 00:28:55,274
I'm the one who shot you in Salzburg.
318
00:28:59,571 --> 00:29:02,239
I'm also the one who
trained you in Moscow.
319
00:29:12,375 --> 00:29:13,667
Cassius?
320
00:29:15,712 --> 00:29:20,632
I never... I never knew about
Geneva untiI after the fact.
321
00:29:20,717 --> 00:29:25,012
They brought in someone
with-with no ties to you.
322
00:29:25,096 --> 00:29:27,514
Yeah, the others
said that, too.
323
00:29:27,599 --> 00:29:32,644
Did they tell you it was
someone from the Black Caucasus?
324
00:29:32,729 --> 00:29:35,314
A soldier, I think.
325
00:29:38,568 --> 00:29:41,028
We could find
him together.
326
00:29:41,112 --> 00:29:43,322
We are from
the same place.
327
00:29:46,117 --> 00:29:49,620
I've looked up
to you my whole life.
328
00:32:21,731 --> 00:32:23,523
Agent Geary.
329
00:32:23,608 --> 00:32:25,984
Agent Geary. We need to meet.
330
00:33:00,937 --> 00:33:02,020
Oh.
331
00:33:06,609 --> 00:33:09,152
You need to drop
this investigation.
332
00:33:10,947 --> 00:33:13,699
How exactly am I supposed to drop it?
333
00:33:13,783 --> 00:33:18,370
Cassius doesn't care
who he has to eliminate.
334
00:33:18,454 --> 00:33:21,331
If he comes after me,
I'm prepared. Not you.
335
00:33:21,416 --> 00:33:24,209
You've got a wife.
You have two kids.
336
00:33:24,293 --> 00:33:28,213
Yeah. I think they understand
what I'm doing is important.
337
00:33:28,297 --> 00:33:31,550
Have you thought about what
you're gonna do if you find him?
338
00:33:31,634 --> 00:33:33,593
That is all
I think about.
339
00:33:33,678 --> 00:33:35,887
And now that it's reaI, I want it more.
340
00:33:35,972 --> 00:33:39,891
I want to know him.
I want to understand him.
341
00:33:39,976 --> 00:33:41,601
And then?
342
00:33:41,686 --> 00:33:44,688
And then I wanna put him away, for good.
343
00:33:50,319 --> 00:33:52,904
Whoa. What is all this shit?
344
00:33:52,989 --> 00:33:54,573
It's research.
345
00:33:54,657 --> 00:33:56,116
Research.
346
00:33:57,869 --> 00:34:00,412
Volks-Volkskrant-Volks.
347
00:34:00,496 --> 00:34:03,248
De Volkskrant. It's a
daily newspaper in Holland.
348
00:34:03,332 --> 00:34:06,084
The third page there's a
story about a wire killing.
349
00:34:06,169 --> 00:34:09,254
Ten days before the Soviets
held their first open election.
350
00:34:09,338 --> 00:34:10,797
Cassius?
351
00:34:10,882 --> 00:34:12,966
Yeah. I think so.
352
00:34:13,051 --> 00:34:15,260
You've gotta put in a word
to get me on this case.
353
00:34:15,344 --> 00:34:17,763
Please. I'm up to my ass in
banking bullshit. I'm serious.
354
00:34:21,559 --> 00:34:23,435
Agent Geary.
355
00:34:23,519 --> 00:34:24,770
Where?
356
00:34:29,025 --> 00:34:31,151
Once you're done getting
shots of the body...
357
00:34:31,235 --> 00:34:34,821
really get the cut patterns.
I want close-ups of the neck.
358
00:34:58,554 --> 00:35:00,138
And then he
came in here?
359
00:35:00,223 --> 00:35:01,556
Yes, sir.
360
00:35:26,582 --> 00:35:29,668
Hey, PauI.
361
00:35:29,752 --> 00:35:33,004
Agent Geary. What do
you got? See you later.
362
00:35:33,089 --> 00:35:36,883
Apparently Brutus swallowed the
batteries from the radio that we gave him.
363
00:35:36,968 --> 00:35:40,011
I'm guessing he put out some
calls. Found a place to lay low.
364
00:35:40,096 --> 00:35:42,389
Word got back
to Cassius.
365
00:35:42,473 --> 00:35:45,225
He's never one
to allow loose ends.
366
00:35:45,309 --> 00:35:48,019
Loose ends, meaning
he spoke to us.
367
00:35:48,104 --> 00:35:50,897
Probably. Yeah.
368
00:35:50,982 --> 00:35:53,400
Well, we should get
all the phone records...
369
00:35:53,484 --> 00:35:56,528
of every cell phone
hospitaI extension here.
370
00:35:56,612 --> 00:35:57,904
All right.
Okay.
371
00:36:02,326 --> 00:36:04,744
You know, I always
had this theory...
372
00:36:06,789 --> 00:36:09,833
that Cassius would return
to the scene of his crimes.
373
00:36:11,627 --> 00:36:13,920
Watch his investigators.
374
00:36:15,298 --> 00:36:17,549
You think
he's that vain?
375
00:36:17,633 --> 00:36:21,094
Well, I think that
some of it's vanity.
376
00:36:21,179 --> 00:36:24,014
Some of it is he wants to
see what he's up against.
377
00:36:32,982 --> 00:36:35,066
You see that guy in
the back? Brown jacket.
378
00:36:35,151 --> 00:36:37,444
Coat's Russian made.
379
00:36:40,823 --> 00:36:42,741
Excuse me, sir? Sir?
380
00:36:42,825 --> 00:36:45,035
Shit! Move!
381
00:37:32,750 --> 00:37:36,127
All right. Why don't we split up?
382
00:37:36,212 --> 00:37:37,629
Yeah.
383
00:37:37,713 --> 00:37:39,172
You go that way.
384
00:39:18,356 --> 00:39:19,898
I've got nothing.
385
00:39:19,982 --> 00:39:21,941
Yeah, me neither.
Let the Bureau know.
386
00:39:22,026 --> 00:39:24,110
He's wearing
a brown suede jacket.
387
00:39:24,195 --> 00:39:26,237
Sandy blond hair,
close cropped.
388
00:39:26,322 --> 00:39:29,074
No. That wasn't him.
389
00:39:29,158 --> 00:39:31,409
He was too tall.
390
00:39:31,494 --> 00:39:36,081
Too military. Wrong build. Too young.
A million reasons. It wasn't him.
391
00:39:36,165 --> 00:39:38,291
What the hell were we
doing chasing this guy?
392
00:39:38,376 --> 00:39:41,711
He ran. I figured he'd
be arrested for something.
393
00:39:49,011 --> 00:39:51,137
You hungry?
394
00:40:10,866 --> 00:40:13,952
Hey, PauI. This is my wife, Natalie.
395
00:40:14,036 --> 00:40:16,162
Hello, Mr. Shepherdson.
396
00:40:16,247 --> 00:40:17,497
Hey. PauI.
397
00:40:17,581 --> 00:40:18,748
PauI.
398
00:40:21,043 --> 00:40:24,963
It's been a long time since I
went to someone's house for dinner.
399
00:40:25,047 --> 00:40:27,674
I, uh, I never learned
how to do it right.
400
00:40:27,758 --> 00:40:32,011
Well, it's easy. You just smile
and nod and tell me how good it is.
401
00:40:32,096 --> 00:40:33,638
Yes, ma'am.
402
00:40:33,722 --> 00:40:36,474
Ma'am? Did you hear that?
403
00:40:36,559 --> 00:40:38,143
Well, right
this way, sir.
404
00:40:38,227 --> 00:40:41,438
Let me welcome you
to our humble commode.
405
00:40:57,288 --> 00:40:59,706
Wanna help me
get dinner ready?
406
00:40:59,790 --> 00:41:02,333
Dinner ready?
407
00:41:02,418 --> 00:41:04,836
I'm not gonna be much
help. I'm sorry.
408
00:41:04,920 --> 00:41:07,881
It's easy. Just move the dad
from the backyard to the kitchen.
409
00:41:07,965 --> 00:41:09,966
That's your dad?
Let's see.
410
00:41:12,428 --> 00:41:15,513
Hey, PauI. Come meet this little guy.
411
00:41:17,475 --> 00:41:19,184
It's Nicholas.
412
00:41:19,268 --> 00:41:21,519
Wow.
413
00:41:21,604 --> 00:41:23,855
Yeah. Looks like you.
414
00:41:23,939 --> 00:41:25,064
No.
415
00:41:25,149 --> 00:41:26,691
Yeah. Got your nose.
416
00:41:26,775 --> 00:41:28,860
Everyone says
he looks like my dad.
417
00:41:28,944 --> 00:41:31,571
Which is nice 'cause we
lost him like ten years ago.
418
00:41:31,655 --> 00:41:33,072
Yeah, I'm sorry.
419
00:41:33,157 --> 00:41:34,365
No, no, it's fine.
420
00:41:34,450 --> 00:41:35,867
He's definitely
your kid.
421
00:41:35,951 --> 00:41:37,535
Do you have
any children, PauI?
422
00:41:37,620 --> 00:41:39,245
No. No, I don't.
423
00:41:39,330 --> 00:41:40,538
Do you want
a drink?
424
00:41:40,623 --> 00:41:42,373
Yeah.
425
00:41:42,458 --> 00:41:44,751
Yeah, sweetie.
Come on.
426
00:41:44,835 --> 00:41:46,544
You got his head?
427
00:41:46,629 --> 00:41:48,755
Come on, Lucy. Let's go set up, sweetie.
428
00:41:48,839 --> 00:41:50,423
PauI, what are
you looking for?
429
00:41:50,508 --> 00:41:52,050
Vodka martini?
430
00:41:52,134 --> 00:41:53,760
Sure.
431
00:41:53,844 --> 00:41:55,720
Dry. With, uh, an onion
if you've got it.
432
00:41:55,804 --> 00:41:57,722
You know what?
433
00:41:57,806 --> 00:42:00,725
I think you've been chasing
Cassius a little too long.
434
00:42:00,809 --> 00:42:03,019
That's his drink.
435
00:42:05,689 --> 00:42:08,608
Yeah. Well, trying
to get into his head...
436
00:42:08,692 --> 00:42:12,070
I guess I picked up
some of his habits.
437
00:42:12,154 --> 00:42:15,448
You know what? In that
case, I'm gonna join you.
438
00:42:21,830 --> 00:42:24,791
The kids are down. Finally.
439
00:42:27,670 --> 00:42:29,921
Now, I know you're
gonna say this is weird...
440
00:42:30,005 --> 00:42:34,092
but I feel a connection
with him. I do. With Cassius.
441
00:42:34,176 --> 00:42:36,928
He's not the kind of guy
that you can connect to.
442
00:42:37,012 --> 00:42:41,766
Well, sure. If not a connection,
then a tremendous amount of respect.
443
00:42:41,850 --> 00:42:44,435
All right. Let's just set
the record straight now.
444
00:42:44,520 --> 00:42:47,313
He's not worthy of your
respect or admiration.
445
00:42:47,398 --> 00:42:49,274
He's a
cold-blooded ki/er.
446
00:42:49,358 --> 00:42:51,985
He doesn't have
a family like you.
447
00:42:52,069 --> 00:42:54,612
He doesn't have
a wife like yours.
448
00:42:54,697 --> 00:42:56,948
His life
meant nothing.
449
00:42:57,032 --> 00:43:02,453
The only good thing he ever
did was disappear. All right?
450
00:43:02,538 --> 00:43:05,790
You don't think there's something
to be respected in the fact that...
451
00:43:05,874 --> 00:43:08,001
he is the best
at something?
452
00:43:08,085 --> 00:43:12,338
Respect is the last thing I have
for an animaI like him. Okay?
453
00:43:12,423 --> 00:43:14,132
Yeah. But-
454
00:43:15,926 --> 00:43:19,137
Hold that thought.
I'm gonna take a piss.
455
00:43:19,221 --> 00:43:21,639
Ben?
456
00:43:21,724 --> 00:43:23,808
I'm just stating
the facts.
457
00:43:25,603 --> 00:43:27,145
PauI, he's obsessed.
458
00:43:27,229 --> 00:43:28,813
Yeah, I know.
459
00:43:28,897 --> 00:43:31,149
And he has been ever
since I've known him.
460
00:43:31,233 --> 00:43:33,192
Cassius.
461
00:43:33,277 --> 00:43:35,153
And you!
462
00:43:35,237 --> 00:43:39,407
You know, I'm-I'm just
ready for it to be over.
463
00:43:44,246 --> 00:43:48,333
Your husband is messing
with a creature...
464
00:43:48,417 --> 00:43:51,669
he thinks he understands,
but he doesn't.
465
00:43:51,754 --> 00:43:55,006
He's allowed
your husband...
466
00:43:55,090 --> 00:43:59,510
to live this long because
he wasn't much of a threat.
467
00:43:59,595 --> 00:44:02,555
What do you mean,
allowed him to live?
468
00:44:02,640 --> 00:44:05,141
Do you think he knows who my husband is?
469
00:44:08,646 --> 00:44:10,647
I'm sure he does.
470
00:44:12,608 --> 00:44:15,151
You really
read my thesis?
471
00:44:16,612 --> 00:44:19,864
Yes. Yes, I read
your thesis.
472
00:44:19,948 --> 00:44:21,866
Yeah?
473
00:44:21,950 --> 00:44:23,618
And?
474
00:44:26,497 --> 00:44:28,665
All right.
I think...
475
00:44:30,459 --> 00:44:34,253
that you missed
an essential question.
476
00:44:34,338 --> 00:44:37,048
Okay. What's that?
477
00:44:37,132 --> 00:44:40,885
You pinpointed the wheres
and the hows of Cassius...
478
00:44:40,969 --> 00:44:44,389
but you never ask
the question why.
479
00:44:44,473 --> 00:44:48,726
Why were his targets
increasingly more random?
480
00:44:48,811 --> 00:44:50,895
Why did he disappear?
481
00:44:50,979 --> 00:44:54,232
When you can
answer those whys...
482
00:44:54,316 --> 00:44:56,192
then you'll know him.
483
00:45:11,500 --> 00:45:14,252
Thank Natalie
again, will you?
484
00:45:14,336 --> 00:45:17,130
Oh, we checked the
calls from the hospitaI.
485
00:45:17,214 --> 00:45:18,297
Yeah?
486
00:45:18,382 --> 00:45:21,092
Nothing.
487
00:45:21,176 --> 00:45:22,802
Tch. Too bad.
488
00:45:22,886 --> 00:45:25,430
Yeah.
489
00:45:25,514 --> 00:45:27,473
See, you know
the thing that-
490
00:45:27,558 --> 00:45:29,684
Okay, here's what
I don't understand.
491
00:45:29,768 --> 00:45:33,146
How did Cassius know that they
moved Brutus to a hospitaI...
492
00:45:33,230 --> 00:45:35,606
instead of just working
on him at the prison?
493
00:45:35,691 --> 00:45:39,777
The Russians probably paid
somebody off in the prison.
494
00:45:39,862 --> 00:45:42,321
They'd want him dead
just to shut him up.
495
00:45:42,406 --> 00:45:44,323
Right. Right.
496
00:45:44,408 --> 00:45:45,950
Good night, Geary.
497
00:46:29,787 --> 00:46:32,538
Gentlemen?
498
00:46:32,623 --> 00:46:34,832
I think you guys
know Martin Miller.
499
00:46:34,917 --> 00:46:37,376
He's our Chief Analyst
on domestic Russian ops.
500
00:46:37,461 --> 00:46:40,171
Go ahead, Marty.
501
00:46:40,255 --> 00:46:44,342
Almost six months ago, two B.P agents
were murdered and their truck stolen.
502
00:46:44,426 --> 00:46:48,179
The truck was located a week later
in a parking lot near TUS wiped clean.
503
00:46:48,263 --> 00:46:51,390
Now, these guys were smart. They parked
far enough away from the cameras...
504
00:46:51,475 --> 00:46:53,893
that we couldn't get
any faciaI recognition.
505
00:46:53,977 --> 00:46:56,854
Local cops and Border Patrol
assumed they were Mexican.
506
00:46:56,939 --> 00:46:59,148
Then we found this.
507
00:47:00,442 --> 00:47:02,568
A camera
in a squad car.
508
00:47:02,653 --> 00:47:05,238
That's right. Luckily,
Tucson police were testing...
509
00:47:05,322 --> 00:47:07,740
high-resolution
cameras in a few cars.
510
00:47:07,825 --> 00:47:10,910
All Russian.
All known operatives.
511
00:47:10,994 --> 00:47:13,704
All now in
the United States.
512
00:47:13,789 --> 00:47:16,415
There's the guy
with the Russian jacket.
513
00:47:16,500 --> 00:47:18,501
That's right.
And it gets better.
514
00:47:25,300 --> 00:47:27,426
Wait a minute.
Wait a minute. Wait.
515
00:47:35,978 --> 00:47:37,520
Son-of-a-bitch.
516
00:47:39,982 --> 00:47:41,399
Bozlovski.
517
00:47:41,483 --> 00:47:43,609
That's right.
Johann Bozlovski.
518
00:47:43,694 --> 00:47:47,238
Former Spetsnaz
and KGB.
519
00:47:47,322 --> 00:47:51,868
In 1990, Bozlovski and his 1 Oth
Mountain Brigade in the Black Caucasus...
520
00:47:51,910 --> 00:47:55,746
went into Warsaw and executed known
allies of the solidarity movement.
521
00:47:55,831 --> 00:47:59,125
I looked for him
for a year...
522
00:47:59,209 --> 00:48:01,127
after the wall
came down.
523
00:48:01,211 --> 00:48:03,713
He just,
just vanished.
524
00:48:08,010 --> 00:48:09,927
Like Cassius.
525
00:48:10,012 --> 00:48:11,888
What are you
thinking, PauI?
526
00:48:13,348 --> 00:48:15,600
We have a known
Soviet hit man.
527
00:48:15,684 --> 00:48:19,270
Disappears into
Libya or Afghanistan.
528
00:48:19,354 --> 00:48:22,273
Same time our inteI tells
us Cassius does the same.
529
00:48:22,357 --> 00:48:24,483
Twenty years later,
he shows up.
530
00:48:24,568 --> 00:48:27,987
United States Senator
gets his throat slit.
531
00:48:28,071 --> 00:48:30,990
I- I don't know.
532
00:48:31,074 --> 00:48:33,451
I mean,
Bozlovski's Spetsnaz.
533
00:48:33,535 --> 00:48:35,953
And... he's
so visible.
534
00:48:36,038 --> 00:48:39,457
Well, yeah. Maybe
that's what they wanted.
535
00:48:39,541 --> 00:48:42,627
And wouldn't a more
visible alter ego...
536
00:48:42,711 --> 00:48:45,296
just muddy up the waters
for everyone chasing him?
537
00:48:45,380 --> 00:48:49,800
How did we know Boz
was in Warsaw in 1990?
538
00:48:49,885 --> 00:48:51,469
How did we know that?
539
00:48:51,553 --> 00:48:54,138
Because the Russians
told us so!
540
00:48:54,222 --> 00:48:57,308
Soviet disinformation was
the biggest weapon they had...
541
00:48:57,392 --> 00:48:58,976
before the wall
came down.
542
00:48:59,061 --> 00:49:00,478
That's true.
543
00:49:05,734 --> 00:49:07,610
Yeah.
544
00:49:09,112 --> 00:49:10,488
Bozlovski
makes sense.
545
00:49:10,572 --> 00:49:12,198
It's him.
He's the one.
546
00:49:12,282 --> 00:49:13,950
What do you guys
need from us?
547
00:49:14,034 --> 00:49:17,161
Nothing. Nothing.
He'll disappear again...
548
00:49:17,245 --> 00:49:19,914
if he knows
we're onto him.
549
00:49:40,143 --> 00:49:41,310
What is this place?
550
00:50:35,490 --> 00:50:37,575
Amber.
551
00:50:37,659 --> 00:50:39,035
Amber?
552
00:50:41,705 --> 00:50:44,248
Yeah, that guy deals
in Russian goods.
553
00:50:44,332 --> 00:50:46,625
Anything from
the homeland.
554
00:50:46,710 --> 00:50:48,377
Turn down
by the river.
555
00:51:26,374 --> 00:51:29,835
Amber's a prostitute?
556
00:51:29,920 --> 00:51:33,005
If the Russians used their
women instead of missiles...
557
00:51:33,090 --> 00:51:35,674
we'd all be wearing
furry hats right now.
558
00:51:59,116 --> 00:52:01,867
This is the dirtiest river
in the U.S. Did you know that?
559
00:52:01,952 --> 00:52:03,953
Right here in our
nation's capitoI.
560
00:52:05,413 --> 00:52:07,832
Nice place
to park your house.
561
00:52:14,089 --> 00:52:15,548
Amber?
562
00:52:42,117 --> 00:52:43,909
No, no.
563
00:52:50,125 --> 00:52:51,876
Shut up!
564
00:52:51,960 --> 00:52:54,211
I'm not gonna-
I'm not gonna hurt you!
565
00:52:56,131 --> 00:52:59,216
Bozlovski. Bozlovski. Where is he?
566
00:53:02,637 --> 00:53:04,388
Where is Bozlovski?
567
00:53:04,472 --> 00:53:06,432
I don't know who
you're talking about!
568
00:53:20,488 --> 00:53:21,614
Shut up!
569
00:53:34,502 --> 00:53:36,587
Where is Bozlovski?
570
00:53:36,671 --> 00:53:39,089
I will kill you here...
571
00:53:39,174 --> 00:53:41,592
and let you float away.
I swear to God.
572
00:53:41,676 --> 00:53:44,428
Please.
Please don't.
573
00:53:44,512 --> 00:53:45,930
Where is he?
574
00:53:46,014 --> 00:53:47,765
I am begging you.
I don't know.
575
00:53:47,849 --> 00:53:50,267
Bullshit.
That is bullshit.
576
00:53:50,352 --> 00:53:52,436
PauI, we broke into her place! Okay?
577
00:53:52,520 --> 00:53:54,313
Go back to the car
and shut up!
578
00:53:54,397 --> 00:53:55,648
Where is he?
579
00:53:55,732 --> 00:53:57,483
Please.
580
00:53:57,567 --> 00:54:00,653
PauI, let me
talk to her!
581
00:54:00,737 --> 00:54:02,279
Please.
582
00:54:05,075 --> 00:54:07,743
Please, I don't
know anything.
583
00:54:14,209 --> 00:54:16,126
You're a very
lucky girI.
584
00:54:18,880 --> 00:54:20,089
Come.
585
00:54:57,252 --> 00:55:01,171
You didn't really show her
pictures of your kids, did you?
586
00:55:01,256 --> 00:55:04,341
You know, they teach you a
couple tricks at Quantico.
587
00:55:04,426 --> 00:55:07,428
Oh, Quantico.
Good cop, bad cop.
588
00:55:10,932 --> 00:55:12,224
Making a connection.
589
00:55:12,309 --> 00:55:14,685
Oh! Very nice.
590
00:55:14,769 --> 00:55:16,020
Yeah?
591
00:55:47,469 --> 00:55:51,889
I, uh, I know
- I know this man you're looking for.
592
00:55:51,973 --> 00:55:54,141
Okay? You-you can
follow me there.
593
00:55:56,019 --> 00:55:57,519
Who are you?
594
00:55:59,856 --> 00:56:01,273
Her brother.
595
00:56:01,358 --> 00:56:03,067
Oh.
596
00:56:03,151 --> 00:56:06,070
Look, I take you
to where Bozlovski is.
597
00:56:06,154 --> 00:56:08,238
What's your name?
598
00:56:08,323 --> 00:56:09,615
Leo.
599
00:56:09,699 --> 00:56:11,450
Leo. Leo, give me
your phone.
600
00:56:11,534 --> 00:56:13,077
Give me your phone.
601
00:56:14,329 --> 00:56:16,580
There you go.
602
00:56:16,664 --> 00:56:20,751
Now, Leo, you didn't call anyone and
tell them we were coming, did you?
603
00:56:20,835 --> 00:56:24,254
No. No, no.
No, I swear.
604
00:56:24,339 --> 00:56:29,134
Now, if anything goes wrong, Leo,
I'm putting two bullets in her head...
605
00:56:29,219 --> 00:56:32,554
and I'm dumping her in the
river. Then I'm coming for you.
606
00:56:35,350 --> 00:56:39,561
Okay.
607
00:56:57,205 --> 00:56:59,748
You're gonna shoot her in the head?
608
00:57:01,751 --> 00:57:03,669
Just making
a connection.
609
00:57:21,604 --> 00:57:23,856
Okay. This is
the place.
610
00:57:23,940 --> 00:57:26,483
Okay, Bozlovski,
he's in there.
611
00:57:26,568 --> 00:57:28,569
No, no, no.
No, no, come on.
612
00:57:44,627 --> 00:57:46,628
Leo! Hey.
613
00:57:47,922 --> 00:57:49,214
How many
girls you got?
614
00:57:49,299 --> 00:57:52,050
Come on, tell me.
Five? Ten?
615
00:57:52,135 --> 00:57:55,220
Fifteen?
Talk to me. Huh?
616
00:57:56,973 --> 00:57:58,223
Two.
617
00:57:58,308 --> 00:57:59,516
What?
618
00:57:59,601 --> 00:58:04,021
Two.
619
00:58:05,815 --> 00:58:07,232
All right.
620
00:58:07,317 --> 00:58:09,401
You get me
to Bozlovski...
621
00:58:09,486 --> 00:58:11,862
you keep
your business...
622
00:58:11,946 --> 00:58:14,865
and we never met.
All right?
623
00:58:14,949 --> 00:58:19,244
You. Call for backup, or whatever
they told you to do at Quantico.
624
00:58:19,329 --> 00:58:21,663
You stay there by the
door. You don't leave.
625
00:58:23,166 --> 00:58:24,416
Go.
626
00:58:24,501 --> 00:58:26,043
He comes, too?
627
00:58:26,127 --> 00:58:28,003
No, no, he stays at the door. Go on.
628
00:58:39,349 --> 00:58:44,269
Perfect. Because I was first
in my class in door watching.
629
00:59:31,192 --> 00:59:33,485
I hear you've been
asking questions about me.
630
00:59:33,570 --> 00:59:35,654
You know my name.
631
00:59:35,738 --> 00:59:37,656
Johann.
632
00:59:41,703 --> 00:59:44,496
Coming in through
Mexico, smart. Very smart.
633
00:59:44,581 --> 00:59:47,791
How do you know this?
What agency are you with?
634
00:59:47,875 --> 00:59:50,586
They say you
killed a Senator.
635
00:59:52,547 --> 00:59:54,673
They think
you're Cassius.
636
00:59:56,718 --> 01:00:00,137
Uh-oh.
637
01:00:01,764 --> 01:00:03,807
What do you think?
638
01:00:03,891 --> 01:00:08,312
You think I'm stupid enough to
call ahead from my own phone?
639
01:00:08,396 --> 01:00:11,982
You think I give a damn
what happens to some whore?
640
01:00:12,066 --> 01:00:15,819
Yes. I've played
Cassius before.
641
01:00:15,903 --> 01:00:20,657
If they want me to be
Cassius, I become Cassius.
642
01:00:20,742 --> 01:00:22,618
But you're not him.
643
01:00:25,413 --> 01:00:26,872
Really?
644
01:00:31,628 --> 01:00:33,295
How can you
be so sure?
645
01:00:35,757 --> 01:00:37,841
Because I'm Cassius.
646
01:01:46,994 --> 01:01:48,578
You were here?
647
01:01:48,663 --> 01:01:50,205
Yes, sir.
648
01:01:53,835 --> 01:01:56,628
And I ran
immediately upstairs.
649
01:02:38,045 --> 01:02:41,631
Hey. Ollie. Come on. You did the
work on the Moussali capture, right?
650
01:02:41,716 --> 01:02:44,634
Applied some like theoreticaI
geography to his whereabouts?
651
01:02:44,719 --> 01:02:46,803
Yeah, that's right.
Tracking a fugitive...
652
01:02:46,888 --> 01:02:49,681
is essentially the same thing as
tracking an endangered species.
653
01:02:49,766 --> 01:02:51,975
You rule out the places
they can't or won't go...
654
01:02:52,059 --> 01:02:54,186
untiI you have a reasonably
few places to look.
655
01:02:54,270 --> 01:02:56,021
You want in on this thing? Come on.
656
01:02:57,899 --> 01:03:00,484
So, what is it
I'm looking for?
657
01:03:00,568 --> 01:03:04,154
Late in Cassius' career, his murders
were no longer just pro-Soviet.
658
01:03:04,238 --> 01:03:05,989
He was killing
Russians, too.
659
01:03:06,073 --> 01:03:08,492
And also English, Polish,
Czech, you name it.
660
01:03:08,576 --> 01:03:10,160
When was this?
661
01:03:10,244 --> 01:03:12,662
Around 1988.
662
01:03:12,747 --> 01:03:14,623
It never made
any sense.
663
01:03:16,918 --> 01:03:19,544
I think I missed
something here.
664
01:03:19,629 --> 01:03:21,713
Why do you think
you missed something?
665
01:03:21,798 --> 01:03:23,840
You have some
new information?
666
01:03:23,925 --> 01:03:25,884
PauI Shepherdson.
667
01:03:25,968 --> 01:03:28,470
Yeah?
668
01:03:30,264 --> 01:03:31,640
What?
669
01:03:33,601 --> 01:03:36,061
He's been at the company
for like 25 years!
670
01:03:36,145 --> 01:03:38,522
Yeah, I know, man. That's
why I need you on this. Okay?
671
01:03:38,606 --> 01:03:40,565
I've been over this shit
like a thousand times...
672
01:03:40,650 --> 01:03:43,026
to the point at which I always
see the exact same thing.
673
01:03:43,110 --> 01:03:45,862
Find something different.
674
01:03:48,491 --> 01:03:51,701
Okay. Yeah, sure. I-
675
01:03:51,786 --> 01:03:55,580
But if you're right, I mean,
that means the entire time...
676
01:03:55,665 --> 01:03:59,042
he's been
hunting himself?
677
01:03:59,126 --> 01:04:00,710
So, he killed
the Senator?
678
01:04:00,795 --> 01:04:03,004
If we're right
about this, yeah.
679
01:04:08,135 --> 01:04:09,886
Agent Geary.
680
01:04:09,971 --> 01:04:11,763
I've got a question
about a file here.
681
01:04:11,848 --> 01:04:14,057
It's blue and it's got a
note attached that says...
682
01:04:14,141 --> 01:04:15,934
"Too many questions.
Not Cassius. "
683
01:04:16,018 --> 01:04:17,561
Uh, No. That one's a hoax.
684
01:04:17,645 --> 01:04:20,105
It's like a crude
copycat murder.
685
01:04:20,189 --> 01:04:21,565
Okay, cooI.
I'll exclude it.
686
01:04:28,489 --> 01:04:30,740
I'm gonna run for
coffee. Want something?
687
01:04:30,825 --> 01:04:32,951
Oh, no. I'm fine, thank you.
688
01:05:17,204 --> 01:05:18,788
Ooh.
689
01:05:18,873 --> 01:05:20,248
Jesus!
690
01:05:21,876 --> 01:05:24,169
PauI! Hi!
Thank you!
691
01:05:24,253 --> 01:05:25,629
You need
to be carefuI.
692
01:05:25,713 --> 01:05:27,464
Yeah.
Oh, let me-
693
01:05:27,548 --> 01:05:29,174
Stay up there.
694
01:05:29,258 --> 01:05:32,844
Okay.
695
01:05:32,929 --> 01:05:36,973
I want you to tell your
husband to ask off this case.
696
01:05:37,058 --> 01:05:40,477
Have him say that it's just too
much for him, for his family.
697
01:05:40,561 --> 01:05:43,855
What-whatever he has to
say, just get him out.
698
01:05:43,940 --> 01:05:45,815
PauI, what do you
expect me to do?
699
01:05:45,900 --> 01:05:48,026
You know, I told you. I
can't watch over him anymore.
700
01:05:48,110 --> 01:05:50,153
He's getting very close
to a dangerous man.
701
01:05:50,237 --> 01:05:52,030
He won't
listen to me.
702
01:05:52,114 --> 01:05:53,990
He won't listen to
anything I have to say, so-
703
01:05:54,075 --> 01:05:56,493
He's gonna
die, Natalie!
704
01:05:56,577 --> 01:05:58,328
What?
705
01:05:58,412 --> 01:05:59,955
Do you hear me now?
706
01:06:02,083 --> 01:06:04,668
Cassius has
taken out men...
707
01:06:04,752 --> 01:06:06,670
much more
experienced than Ben.
708
01:06:06,754 --> 01:06:09,839
He doesn't give a damn
about you, about your family.
709
01:06:09,924 --> 01:06:12,175
He will kill
your husband.
710
01:06:12,259 --> 01:06:14,135
Like snapping
his fingers.
711
01:06:25,314 --> 01:06:27,399
And he will
feeI nothing.
712
01:06:43,791 --> 01:06:47,877
I pieced together the photos of every
murder and I laid them out chronologically.
713
01:06:47,962 --> 01:06:50,213
Oh, that red line
right there indicates...
714
01:06:50,297 --> 01:06:52,757
where his killing became
erratic and inexplicable.
715
01:06:52,842 --> 01:06:56,386
So, all you've gotta do is set up a
null hypothesis and try and prove it.
716
01:06:56,470 --> 01:06:59,723
And when you can't prove it, that means
your originaI hypothesis must be true.
717
01:06:59,807 --> 01:07:00,932
Wait, wait.
718
01:07:01,017 --> 01:07:03,226
Take some fact.
719
01:07:03,310 --> 01:07:06,062
You said you believe Cassius
returns to the scene of the crimes.
720
01:07:06,147 --> 01:07:08,231
And you've got photos
of every murder.
721
01:07:08,315 --> 01:07:11,109
So set up a hypothesis of, say,
Stephen Hawking is Cassius...
722
01:07:11,193 --> 01:07:14,738
which gives you a null hypothesis
of Stephen Hawking is not Cassius.
723
01:07:14,822 --> 01:07:17,240
So, go through the photos
and try and prove the null...
724
01:07:17,324 --> 01:07:19,993
that Rolling Thunder
is not Cassius.
725
01:07:20,077 --> 01:07:22,912
If you can, that means your hypothesis
is incorrect. If you can't...
726
01:07:22,997 --> 01:07:24,956
then depending on
your "P" value of course...
727
01:07:25,041 --> 01:07:27,625
you've statistically proven
your hypothesis must be true.
728
01:07:27,710 --> 01:07:30,754
Or that Stephen Hawking is Cassius.
729
01:07:30,838 --> 01:07:32,964
Yeah.
730
01:07:33,049 --> 01:07:36,801
Some of us didn't sleep our way
through Logic and Stats at Harvard.
731
01:07:36,886 --> 01:07:38,970
Damn, this coffee
really works.
732
01:07:39,055 --> 01:07:40,597
I'll be right back.
733
01:09:03,639 --> 01:09:06,141
Jesus Christ.
734
01:10:25,679 --> 01:10:28,723
Hey.
735
01:10:30,559 --> 01:10:33,269
Hey. Come here,
big guy.
736
01:10:33,354 --> 01:10:35,438
He misses his daddy.
737
01:10:35,522 --> 01:10:37,106
Yeah?
738
01:10:46,700 --> 01:10:48,952
Sweetie, what is it?
739
01:10:49,036 --> 01:10:51,829
No, just, you know how much
I care about you guys, right?
740
01:10:51,914 --> 01:10:56,125
Oh, God.
Yeah. I do.
741
01:10:56,210 --> 01:10:59,003
Ben?
742
01:11:04,760 --> 01:11:06,344
I just-
743
01:11:09,098 --> 01:11:12,350
I- I just came home to tell you
I've got to pull an all-nighter.
744
01:11:15,771 --> 01:11:17,480
It's all gonna
be over soon.
745
01:11:17,564 --> 01:11:18,815
Yeah.
746
01:11:21,068 --> 01:11:22,652
Ben.
747
01:11:22,736 --> 01:11:24,445
Yeah?
748
01:11:25,739 --> 01:11:28,533
You know,
PauI told me-
749
01:11:28,617 --> 01:11:31,369
PauI? When were you talking to PauI?
750
01:11:31,453 --> 01:11:35,373
Well, he came by the store today and
he told me how dangerous this all is.
751
01:11:35,457 --> 01:11:40,211
Honey. Don't listen to a
word that that guy says, okay?
752
01:11:40,296 --> 01:11:43,715
He's just an old man who thinks
that the war is still cold.
753
01:11:43,799 --> 01:11:47,677
Trust me. This is all
gonna be over soon.
754
01:11:47,761 --> 01:11:49,387
You promise?
755
01:11:49,471 --> 01:11:51,431
Yeah. But I-I
gotta go.
756
01:11:57,146 --> 01:11:59,188
Natalie?
757
01:12:06,280 --> 01:12:08,323
It's- Never mind.
758
01:12:38,479 --> 01:12:42,065
I dug deeper into Bozlovski's
life like you asked.
759
01:12:42,149 --> 01:12:46,277
The guy's nothing but a killing
machine. Anywhere. Anytime.
760
01:12:46,362 --> 01:12:48,905
He's used every single
weapon you can think of...
761
01:12:48,989 --> 01:12:52,784
from an M-24 from 800
meters to a rusty naiI.
762
01:13:52,719 --> 01:13:55,930
Where was he
June 1988?
763
01:14:02,604 --> 01:14:06,774
We had him flying into Geneva
as an Irishman named Ted O'Leary.
764
01:14:09,236 --> 01:14:10,945
He was there
for four days.
765
01:14:14,741 --> 01:14:19,787
Where are you?
766
01:14:23,083 --> 01:14:24,959
Holy shit.
767
01:14:26,128 --> 01:14:28,045
Bozlovski?
768
01:15:38,992 --> 01:15:40,535
Hm.
769
01:15:59,012 --> 01:16:01,055
Oh, my God.
770
01:16:03,183 --> 01:16:05,560
Bozlovski killed
your family.
771
01:16:08,689 --> 01:16:10,982
So, all this time...
772
01:16:17,030 --> 01:16:19,240
you were looking
for revenge.
773
01:16:52,065 --> 01:16:53,649
Agent Geary.
774
01:16:53,734 --> 01:16:56,485
Where are you?
775
01:16:56,570 --> 01:16:58,654
You got my message
on your windshield.
776
01:16:58,739 --> 01:17:00,823
I know the truth.
777
01:17:00,907 --> 01:17:03,492
You've been looking for Cassius
a long time, haven't you?
778
01:17:03,577 --> 01:17:06,203
Yeah. And now
I've found him.
779
01:17:06,288 --> 01:17:08,956
It would seem so.
780
01:17:29,269 --> 01:17:31,520
Where is
PauI Shepherdson?
781
01:17:31,605 --> 01:17:35,524
Hey! You wanna keep your
business your business?
782
01:17:35,609 --> 01:17:38,194
Or do you want every Fed in the
District down here up your ass?
783
01:17:38,278 --> 01:17:40,655
So, goddammit,
Where is he?
784
01:17:55,796 --> 01:17:58,589
Good to go.
785
01:17:58,674 --> 01:18:00,883
All right,
open it up!
786
01:20:29,115 --> 01:20:30,324
What happened?
787
01:20:32,494 --> 01:20:36,205
Open the gate! Open
the goddamn gate! Now!
788
01:20:36,289 --> 01:20:37,581
Come on!
789
01:21:21,501 --> 01:21:24,086
How did I
miss it, PauI?
790
01:21:24,170 --> 01:21:26,422
How did I miss it?
791
01:21:26,506 --> 01:21:29,592
The entire time, Cassius
was right next to me!
792
01:21:29,676 --> 01:21:31,135
Put the gun
down, Geary!
793
01:21:31,219 --> 01:21:33,137
What? I'm supposed
to trust you now?
794
01:21:33,221 --> 01:21:37,057
Yeah. Let's talk
about trust.
795
01:21:41,229 --> 01:21:43,272
Five down!
Cassius.
796
01:21:43,356 --> 01:21:46,650
Seventy across.
Yepatb!
797
01:21:46,735 --> 01:21:48,652
Eliminated.
798
01:21:48,737 --> 01:21:51,447
Thirty-two down.
Bolxoh.
799
01:21:51,531 --> 01:21:53,782
Exit.
800
01:21:53,867 --> 01:21:57,328
This is 30-year-old
Soviet code.
801
01:21:57,412 --> 01:22:00,164
So, how old were you when-when
your family came over here?
802
01:22:00,248 --> 01:22:03,959
What were you,
about ten? Ten?
803
01:22:04,044 --> 01:22:07,296
You never had
a choice, did you?
804
01:22:07,380 --> 01:22:09,673
So then you wrote a thesis
that couldn't be ignored.
805
01:22:09,758 --> 01:22:12,009
The FBI came after you.
They signed you up.
806
01:22:12,093 --> 01:22:15,137
You even started a family.
You started a reaI family!
807
01:22:15,221 --> 01:22:17,222
To make it stick.
808
01:22:21,102 --> 01:22:23,646
You've been a double
your whole life.
809
01:22:47,587 --> 01:22:52,341
You cut the Senator's neck because
you knew you were the expert...
810
01:22:54,427 --> 01:22:57,388
who could convince the Americans
it was Cassius who did it.
811
01:22:59,474 --> 01:23:03,352
An investigation
would flush Cassius out.
812
01:23:05,271 --> 01:23:07,982
My orders are
to kill you...
813
01:23:09,442 --> 01:23:11,193
and return
to Moscow.
814
01:23:11,277 --> 01:23:13,529
My plane
leaves tonight.
815
01:23:13,613 --> 01:23:15,572
Alone?
816
01:23:26,167 --> 01:23:28,168
Then that's all
you'll ever be.
817
01:23:38,346 --> 01:23:40,347
Cassius.
818
01:23:43,810 --> 01:23:46,520
Cassius is
getting away.
819
01:24:22,891 --> 01:24:25,059
Hey, listen to me.
820
01:24:26,519 --> 01:24:28,604
He's wounded.
He's cornered.
821
01:24:28,688 --> 01:24:31,106
He's not gonna talk.
He's not gonna play fair.
822
01:24:31,191 --> 01:24:33,442
He's not gonna
be taken alive.
823
01:24:33,526 --> 01:24:35,694
Right.
824
01:26:46,159 --> 01:26:47,451
Geary!
825
01:28:05,405 --> 01:28:06,822
Come on.
826
01:28:06,906 --> 01:28:08,907
Paul?
827
01:28:13,746 --> 01:28:15,455
Fuck.
828
01:28:19,585 --> 01:28:21,420
Go home.
829
01:28:22,630 --> 01:28:24,214
You go-
830
01:29:25,026 --> 01:29:27,569
Check Cassius' watch.
831
01:29:27,653 --> 01:29:30,322
Pull the knob.
832
01:29:35,161 --> 01:29:37,287
That's how he did it.
833
01:29:37,372 --> 01:29:39,456
Explains the cut pattern.
834
01:29:54,514 --> 01:29:57,516
Bozlovski's the one
with the slit throat.
835
01:30:00,895 --> 01:30:02,896
I heard a shot.
836
01:30:05,525 --> 01:30:08,568
And when I turned around,
I saw PauI going down.
837
01:30:10,696 --> 01:30:15,283
But not before he'd gotten
Cassius' own wire around his neck.
838
01:30:15,368 --> 01:30:17,828
Cassius shot PauI?
839
01:30:21,040 --> 01:30:23,333
The ballistics
will prove it.
840
01:30:27,922 --> 01:30:30,590
But not before PauI
finally got his man.
841
01:30:33,052 --> 01:30:34,344
That's right.
842
01:30:35,721 --> 01:30:37,389
Well done,
Agent Geary.
843
01:30:42,728 --> 01:30:45,272
You might wanna
check on that ship.
844
01:30:47,108 --> 01:30:49,317
Cassius was here
for a reason.
845
01:31:12,133 --> 01:31:13,717
What's this?
846
01:31:13,801 --> 01:31:16,136
These came off
the boat, sir.
847
01:31:24,437 --> 01:31:26,396
Ben!
848
01:31:28,816 --> 01:31:30,484
Tell me something.
849
01:31:32,111 --> 01:31:34,488
Would you ever consider working for us?
850
01:31:36,949 --> 01:31:38,492
Excuse me, sir?
851
01:31:42,288 --> 01:31:43,788
Think about it.
61613