Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,453 --> 00:00:02,269
I know what you've been
doing, Franklin.
2
00:00:02,269 --> 00:00:03,803
I know it's not just weed anymore.
3
00:00:03,828 --> 00:00:07,164
You know how I feel
about all of this.
4
00:00:07,164 --> 00:00:08,630
You're welcome home when you stop.
5
00:00:08,699 --> 00:00:10,619
Not too long ago, you were happy
6
00:00:10,644 --> 00:00:12,145
with just a few hundred dollars.
7
00:00:12,145 --> 00:00:13,045
How we grow, huh?
8
00:00:13,113 --> 00:00:14,079
- Avi!
- What...
9
00:00:14,147 --> 00:00:16,248
- LAPD!
- Don't move!
10
00:00:16,316 --> 00:00:17,499
Hello, officer.
11
00:00:17,501 --> 00:00:18,834
I'll have the first load
in the next couple of days.
12
00:00:18,902 --> 00:00:21,271
She also tell you I'm done
paying the other tax?
13
00:00:21,271 --> 00:00:22,547
The tax stays.
14
00:00:22,572 --> 00:00:23,872
Unless you want the streets to know
15
00:00:23,874 --> 00:00:25,407
it was us that hit your family.
16
00:00:25,475 --> 00:00:26,408
Cops were clearing an empty lot.
17
00:00:26,410 --> 00:00:28,243
Alton didn't want to leave.
18
00:00:28,262 --> 00:00:29,511
He's through the worst
of the detox,
19
00:00:29,579 --> 00:00:31,580
but if he gets put back on the street
20
00:00:31,582 --> 00:00:33,632
chances are he runs right back
to the bottle.
21
00:00:33,700 --> 00:00:35,635
Chances are good of that
no matter where he goes.
22
00:00:35,635 --> 00:00:36,703
I'm done.
23
00:00:36,703 --> 00:00:38,680
Think that old bitch can
satisfy you the way I do?
24
00:00:38,705 --> 00:00:41,740
She can do ten times what
you ever could.
25
00:00:41,808 --> 00:00:43,276
We started this.
26
00:00:43,276 --> 00:00:44,644
Can't do this without you.
27
00:00:44,644 --> 00:00:45,843
You gonna have to try.
28
00:00:45,911 --> 00:00:48,957
We retaliate, prison esés
be after all of us.
29
00:00:48,982 --> 00:00:50,598
Here's the deal I'm willing
to make with you.
30
00:00:50,667 --> 00:00:52,200
If you can figure out who did it
31
00:00:52,268 --> 00:00:53,301
then we can talk about payback.
32
00:00:53,370 --> 00:00:54,671
Her name is Soledad.
33
00:00:54,671 --> 00:00:56,148
I brought her 'cause
we're gonna get married.
34
00:00:56,173 --> 00:00:57,507
This is an immigration raid!
35
00:00:57,507 --> 00:00:58,238
I got the paperwork.
36
00:00:58,308 --> 00:01:00,728
Puto!
37
00:01:00,892 --> 00:01:03,126
INS thing end up doing
what you hoped?
38
00:01:03,194 --> 00:01:05,495
The ice queen was very impressed.
39
00:01:06,072 --> 00:01:08,105
She's starting to let me in.
40
00:01:25,308 --> 00:01:26,774
Here.
41
00:01:36,885 --> 00:01:38,953
No.
42
00:02:42,017 --> 00:02:43,750
Race you.
43
00:02:50,075 --> 00:02:51,242
Come on.
44
00:02:52,477 --> 00:02:54,177
Money. Money. Money.
45
00:02:57,350 --> 00:02:59,416
Want some more?
46
00:02:59,484 --> 00:03:00,350
What the fuck?
47
00:03:03,573 --> 00:03:05,572
- Avi.
- Franklin.
48
00:03:05,575 --> 00:03:09,043
You see?
Money does fall from the sky.
49
00:03:09,111 --> 00:03:11,044
Gimme one too!
50
00:03:11,047 --> 00:03:12,112
Get out the street, now!
51
00:03:12,673 --> 00:03:14,940
Mmm, Randy's donut.
52
00:03:16,285 --> 00:03:20,003
You should have gotten
a full dozen, Frankie.
53
00:03:20,072 --> 00:03:22,139
I hear you can afford it.
54
00:03:22,207 --> 00:03:24,375
Got my men to look around
the neighborhood.
55
00:03:25,805 --> 00:03:27,782
Seems you been selling
56
00:03:27,807 --> 00:03:29,874
those little rocks
of yours everywhere.
57
00:03:34,980 --> 00:03:38,032
I'm glad to see my absence
didn't inconvenience you.
58
00:03:38,101 --> 00:03:39,665
Yeah, well, my business can't stop
59
00:03:39,704 --> 00:03:41,370
just 'cause you got
taken off the board.
60
00:03:41,373 --> 00:03:44,541
I'm not mad that you found
a new supplier, Frankie.
61
00:03:47,395 --> 00:03:49,245
- You know why I'm not mad?
- Why?
62
00:03:49,245 --> 00:03:50,622
Because you and me,
we're going back
63
00:03:50,647 --> 00:03:51,648
to business as usual.
64
00:03:51,648 --> 00:03:54,565
Back to selling good product
at good prices.
65
00:03:54,634 --> 00:03:56,269
I scratch your balls.
66
00:03:57,671 --> 00:03:59,005
You scratch mine.
67
00:04:01,337 --> 00:04:02,412
You know...
68
00:04:05,029 --> 00:04:06,813
My old supplier,
69
00:04:07,329 --> 00:04:09,381
he was so sweet.
70
00:04:11,063 --> 00:04:13,397
Like a virgin in a whorehouse.
71
00:04:14,037 --> 00:04:16,032
But you know what, Frankie?
72
00:04:16,149 --> 00:04:17,905
I'm not going to even ask you
73
00:04:17,908 --> 00:04:20,110
if it is my virgin you're fucking.
74
00:04:20,777 --> 00:04:22,545
I know it's not. It can't be.
75
00:04:22,545 --> 00:04:24,478
Because if it is, I-I get nervous
76
00:04:24,547 --> 00:04:26,080
and-and start wondering
77
00:04:26,082 --> 00:04:30,070
how convenient is it
that Franklin was there
78
00:04:30,376 --> 00:04:32,439
when the cops arrived at my house
79
00:04:32,439 --> 00:04:35,607
and he was the only one
that got away.
80
00:04:40,814 --> 00:04:44,265
I got an appointment
with the guy who gave me up.
81
00:04:44,334 --> 00:04:47,301
Gonna pour gasoline down
his throat and light a match,
82
00:04:47,304 --> 00:04:48,271
but...
83
00:04:49,245 --> 00:04:50,707
next week!
84
00:04:53,071 --> 00:04:54,871
You and I.
85
00:04:57,247 --> 00:04:58,859
We're going back to business.
86
00:05:01,535 --> 00:05:03,503
Same deal as before.
87
00:05:13,880 --> 00:05:16,014
My new place and number.
88
00:05:17,554 --> 00:05:19,021
Nice catching up, Frankie.
89
00:05:22,568 --> 00:05:24,107
I'll see you soon.
90
00:05:27,452 --> 00:05:30,280
Yuda.
91
00:05:41,174 --> 00:05:42,940
How the hell he get out anyway?
92
00:05:43,009 --> 00:05:44,942
My guess would be
that he cut some kind
93
00:05:44,945 --> 00:05:46,346
of deal with the feds.
94
00:05:46,346 --> 00:05:47,778
That house is full
of drugs and guns.
95
00:05:47,846 --> 00:05:49,613
What kind of deal
Avi make gets him back
96
00:05:49,682 --> 00:05:51,739
on the street doing
the same shit he went in for?
97
00:05:52,068 --> 00:05:53,169
He's rich,
98
00:05:53,169 --> 00:05:55,280
and he's white,
and that's just the deal.
99
00:05:55,305 --> 00:05:57,040
Yeah, well, maybe I'm the deal?
100
00:05:57,099 --> 00:05:59,333
Maybe that motherfucker's out
so he can set me up.
101
00:05:59,358 --> 00:06:01,811
Maybe next time I see him,
he's wearing a wire.
102
00:06:01,811 --> 00:06:03,621
You think that motherfucker
gonna let me frisk him?
103
00:06:03,646 --> 00:06:04,531
Come on.
104
00:06:04,531 --> 00:06:05,924
You're being a little bit paranoid.
105
00:06:05,949 --> 00:06:07,700
I'm a black man in America,
God damn it.
106
00:06:07,700 --> 00:06:09,067
Hell, yeah, I'm paranoid.
107
00:06:09,869 --> 00:06:11,869
You know, people of your complexion
108
00:06:11,871 --> 00:06:12,770
don't exactly have the best record
109
00:06:12,839 --> 00:06:14,707
when it comes to dealing
with people like me.
110
00:06:15,108 --> 00:06:16,826
And it when it comes down to it,
111
00:06:16,826 --> 00:06:18,545
white people be afraid of blacks,
112
00:06:19,579 --> 00:06:21,512
but it should be
the other way around,
113
00:06:22,182 --> 00:06:23,650
Mr. Kidnapper.
114
00:06:26,302 --> 00:06:27,036
Look.
115
00:06:28,371 --> 00:06:30,440
Let me look into it.
116
00:06:30,877 --> 00:06:32,978
And how you gonna do that?
117
00:06:33,977 --> 00:06:35,512
Let's just say that...
118
00:06:35,512 --> 00:06:38,480
an LAPD paycheck
doesn't go very far.
119
00:06:39,082 --> 00:06:40,800
Sometimes cops need help.
120
00:06:43,949 --> 00:06:46,439
Even if Avi ain't trying
to set me up,
121
00:06:47,283 --> 00:06:49,084
he's still crazy.
122
00:06:50,880 --> 00:06:52,712
Might have to take
him up on his offer
123
00:06:52,712 --> 00:06:54,247
just so I can sleep at night.
124
00:06:56,425 --> 00:06:57,692
You can't go back, man.
125
00:06:58,501 --> 00:06:59,577
He told me he's on his way
126
00:06:59,602 --> 00:07:01,204
to kill the dude he thought
sold him out,
127
00:07:01,204 --> 00:07:03,204
and when Avi talks like that,
he's not being funny.
128
00:07:04,040 --> 00:07:05,308
He's being real.
129
00:07:06,161 --> 00:07:08,262
Just let me reach out to him.
130
00:07:08,414 --> 00:07:10,391
I got a feeling I can get him
to leave you alone.
131
00:07:10,416 --> 00:07:11,014
How?
132
00:07:11,014 --> 00:07:13,283
There's some things that's
probably better you don't know.
133
00:07:13,283 --> 00:07:14,877
Right. Yeah.
Right, and I should wear
134
00:07:14,902 --> 00:07:16,035
my helmet when I ride my bike,
135
00:07:16,103 --> 00:07:17,369
look both ways
when I cross the street.
136
00:07:17,438 --> 00:07:18,304
Come on, Franklin.
137
00:07:18,304 --> 00:07:19,955
I gotta be there when you go, Reed.
138
00:07:20,139 --> 00:07:22,141
Or I go back
to working with Avi, man.
139
00:07:22,141 --> 00:07:23,708
It's up to you.
140
00:07:25,511 --> 00:07:27,714
We show up together, he's
gonna know you betrayed him.
141
00:07:28,548 --> 00:07:30,016
I can't protect you then.
142
00:07:31,468 --> 00:07:34,170
So don't you think it's best
if he hears it from us?
143
00:07:37,507 --> 00:07:38,773
See you soon, Reed.
144
00:07:54,772 --> 00:07:56,035
- Bye.
- Ciao.
145
00:08:01,714 --> 00:08:02,480
Hola.
146
00:08:09,727 --> 00:08:11,100
_
147
00:08:13,143 --> 00:08:14,844
Actually, yes.
148
00:08:15,278 --> 00:08:16,811
Reed's coming to pick up
his product today
149
00:08:16,879 --> 00:08:18,122
so when he shows up
I'm gonna need you
150
00:08:18,147 --> 00:08:19,463
to help him with
these crates out to his...
151
00:08:22,363 --> 00:08:23,808
_
152
00:08:24,103 --> 00:08:26,738
- No Reed today?
- Aaaar, something happened.
153
00:08:27,173 --> 00:08:28,740
I hope that's not a problem.
154
00:08:28,808 --> 00:08:30,942
Not as long you like avocados.
155
00:08:31,011 --> 00:08:33,913
If the quantity is right
I like 'em plenty.
156
00:08:38,534 --> 00:08:40,468
Oh. No. No. No. No. No. No. No. No.
157
00:08:40,899 --> 00:08:42,305
I got it.
158
00:08:43,272 --> 00:08:44,741
Allow me.
159
00:08:44,741 --> 00:08:47,143
Right in the back, guys. Thank you.
160
00:08:47,168 --> 00:08:49,045
So you're the one who flies
the loads in, right?
161
00:08:49,045 --> 00:08:52,548
Uh, I've been known to fly
a little from time to time.
162
00:08:52,980 --> 00:08:55,367
You know, Soledad's never
been in a plane.
163
00:08:55,435 --> 00:08:56,936
Are you curious?
164
00:08:57,437 --> 00:08:59,272
You wanna give it a try?
165
00:08:59,562 --> 00:09:00,973
Here's your chance.
166
00:09:01,093 --> 00:09:03,242
Matt can be your first time.
167
00:09:05,155 --> 00:09:06,311
I don't know.
168
00:09:06,379 --> 00:09:08,480
First times are not always fun.
169
00:09:08,548 --> 00:09:11,009
Well, I have never
had a girl complain
170
00:09:11,034 --> 00:09:13,202
to me about being her first.
171
00:09:13,340 --> 00:09:15,705
She's great company.
172
00:09:16,097 --> 00:09:17,273
You should take her with you
173
00:09:17,273 --> 00:09:18,341
on one of your Colombia trips.
174
00:09:18,366 --> 00:09:19,617
Help pass the time.
175
00:09:20,009 --> 00:09:21,475
I'm game if you are.
176
00:09:22,912 --> 00:09:24,345
Maybe we should
start with something
177
00:09:24,348 --> 00:09:25,748
a little closer to home.
178
00:09:26,039 --> 00:09:27,132
What do you say?
179
00:09:27,767 --> 00:09:28,768
Okay.
180
00:09:29,402 --> 00:09:30,468
I'll let you know.
181
00:09:30,903 --> 00:09:32,536
Looking forward to it.
182
00:09:33,606 --> 00:09:35,139
Ladies.
183
00:09:49,392 --> 00:09:50,938
I did not appreciate that.
184
00:09:51,006 --> 00:09:52,773
I'm just playing him.
185
00:09:52,841 --> 00:09:55,011
By using me to lead him on.
186
00:09:56,045 --> 00:09:56,910
Mm-mm. He's gonna give up
187
00:09:56,979 --> 00:09:58,715
his supplier
before he tries to fuck you.
188
00:09:58,715 --> 00:10:00,817
Just keep working him.
189
00:10:01,635 --> 00:10:03,602
You did great, by the way.
190
00:10:32,482 --> 00:10:34,800
The hell are you looking for?
191
00:10:36,151 --> 00:10:37,737
Oh. Uh...
192
00:10:38,138 --> 00:10:39,714
I was gonna make a egg salad,
193
00:10:39,739 --> 00:10:42,074
but you out of mustard.
194
00:10:45,078 --> 00:10:47,045
You thought I was
looking for booze,
195
00:10:47,780 --> 00:10:48,648
didn't you?
196
00:10:48,648 --> 00:10:49,415
No.
197
00:10:50,049 --> 00:10:52,201
I threw all that out
the night you moved in.
198
00:10:53,636 --> 00:10:55,502
Anyway, I don't have time for lunch.
199
00:10:55,570 --> 00:10:58,271
Wait.
200
00:10:58,339 --> 00:11:00,376
Now, uh...
201
00:11:00,376 --> 00:11:03,913
Listen, I know it can't be easy
with me being here.
202
00:11:05,148 --> 00:11:07,065
Extra mouth to feed and all.
203
00:11:07,867 --> 00:11:09,602
Well, how are you doing
with the bills?
204
00:11:09,951 --> 00:11:10,917
Mortgage.
205
00:11:12,061 --> 00:11:13,227
There's a...
206
00:11:14,528 --> 00:11:16,209
I want to be able to
207
00:11:16,209 --> 00:11:18,478
try and help out if you need it.
208
00:11:20,246 --> 00:11:22,590
The only thing I need
is to finish getting dressed
209
00:11:22,615 --> 00:11:23,783
so I'm not late.
210
00:11:40,398 --> 00:11:40,981
Renny?
211
00:11:47,305 --> 00:11:49,239
Know what you want, huh?
212
00:11:51,410 --> 00:11:53,109
Uh-huh, that shit feel good,
don't it?
213
00:11:53,178 --> 00:11:54,211
Ow!
214
00:11:54,279 --> 00:11:55,912
Stop. We going in.
215
00:11:55,980 --> 00:11:57,016
Fuck.
216
00:11:57,070 --> 00:11:58,601
You like that shit, woman?
217
00:11:58,626 --> 00:12:00,967
What's raw is the stank
coming off your black ass.
218
00:12:01,036 --> 00:12:03,372
You told me no one was
fucking here.
219
00:12:04,473 --> 00:12:06,039
Nigga, I was fucking.
220
00:12:06,442 --> 00:12:08,044
You call that fucking?
221
00:12:08,044 --> 00:12:10,010
Look like you was
playing leap frog.
222
00:12:10,079 --> 00:12:11,280
Where Kevin at?
223
00:12:11,280 --> 00:12:13,024
- The fuck I know.
- He's your boy.
224
00:12:13,049 --> 00:12:14,709
He my boy, not my boyfriend,
225
00:12:14,734 --> 00:12:16,102
you fruitcake motherfucker.
226
00:12:16,102 --> 00:12:18,269
Hey, watch your mouth, li'l nigga.
227
00:12:18,604 --> 00:12:20,072
Only know how to use your dick.
228
00:12:20,072 --> 00:12:21,974
- Yo, fuck you.
- Fuck you.
229
00:12:22,708 --> 00:12:24,082
- Baby.
- Don't baby me.
230
00:12:24,107 --> 00:12:24,844
Hey, girl.
231
00:12:29,615 --> 00:12:31,876
Yeah, she did. Yeah, she did.
232
00:12:32,882 --> 00:12:33,935
She's just jealous.
233
00:12:34,003 --> 00:12:35,504
Can I help you?
234
00:12:36,105 --> 00:12:37,796
- Like help with what?
- What you doing here?
235
00:12:37,840 --> 00:12:38,975
What you doing here?
236
00:12:38,975 --> 00:12:39,876
Excuse me?
237
00:12:39,876 --> 00:12:41,609
Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey. Hey.
238
00:12:42,728 --> 00:12:44,513
Talk for a minute, Kev.
239
00:12:45,471 --> 00:12:47,617
Una momenta, you know.
240
00:12:49,317 --> 00:12:50,469
'Sup with the Mexicans?
241
00:12:50,469 --> 00:12:52,505
I just came by
to get some special smoke
242
00:12:52,505 --> 00:12:53,668
for the girls, man.
243
00:12:53,839 --> 00:12:55,472
You know my thing about that thing.
244
00:12:55,540 --> 00:12:57,774
Doing your thing,
or doing your thing?
245
00:12:58,610 --> 00:13:00,310
Now I told you
I was gonna found out
246
00:13:00,312 --> 00:13:01,344
who did this shit, right.
247
00:13:03,281 --> 00:13:04,467
Just be careful.
248
00:13:05,067 --> 00:13:06,400
These girls don't play.
249
00:13:07,944 --> 00:13:09,484
I'm always careful
with the pussy, Saint.
250
00:13:09,484 --> 00:13:11,251
Andale!
251
00:13:21,046 --> 00:13:23,869
- Hey, somebody get that shit!
- Yeah, I hear you.
252
00:13:28,629 --> 00:13:29,920
Yeah?
253
00:13:29,922 --> 00:13:31,379
Hey, it's Peaches.
254
00:13:31,677 --> 00:13:33,112
Kevin ain't here at the cook house,
255
00:13:33,112 --> 00:13:35,111
and nigga supposed to help me
re-up the truck.
256
00:13:35,114 --> 00:13:37,183
Yeah. Yeah, he handling some shit.
257
00:13:37,550 --> 00:13:39,368
I send Jerome over
to roll with you.
258
00:13:39,368 --> 00:13:41,404
- Hold tight.
- All right.
259
00:13:42,939 --> 00:13:44,507
Hey, Unc!
260
00:13:45,441 --> 00:13:47,775
I'ma need you to help Peaches
out at the cook house.
261
00:13:48,811 --> 00:13:50,079
You hear me?
262
00:13:50,079 --> 00:13:51,721
Yeah, I hear you, nigga!
263
00:13:51,781 --> 00:13:53,448
Gimme a minute!
264
00:13:53,450 --> 00:13:55,300
What the fuck?
265
00:13:55,302 --> 00:13:57,470
Hey, can we talk?
266
00:13:58,138 --> 00:13:59,305
I'm sorry, what?
267
00:14:00,106 --> 00:14:01,882
No. We ain't got nothing
to talk about.
268
00:14:01,907 --> 00:14:02,975
What you doing here?
269
00:14:02,975 --> 00:14:04,542
I'm busy right now. Please leave.
270
00:14:04,544 --> 00:14:05,510
It's your mother.
271
00:14:07,480 --> 00:14:08,848
What about her?
272
00:14:08,887 --> 00:14:10,483
Well, it's the house.
273
00:14:11,200 --> 00:14:13,244
She's three months behind.
I think she's gonna lose...
274
00:14:13,269 --> 00:14:14,668
What the fuck you know
about the house?
275
00:14:14,671 --> 00:14:16,337
Well, I had a little accident
276
00:14:16,405 --> 00:14:18,841
and she took me in.
277
00:14:18,841 --> 00:14:20,276
- Took you in? What?
- Fuck you, Jerome.
278
00:14:20,276 --> 00:14:21,953
You said we was going to Fatburger.
279
00:14:21,978 --> 00:14:24,657
No, I said,
"I was gonna go to Fatburger."
280
00:14:24,714 --> 00:14:26,282
You was gonna take your ass home.
281
00:14:26,282 --> 00:14:27,867
Oh, so it's like that?
282
00:14:28,535 --> 00:14:30,702
What y'all stupid ass niggas
looking at?
283
00:14:32,932 --> 00:14:35,173
Don't even think about calling me.
284
00:14:37,043 --> 00:14:38,109
'Scuse me.
285
00:14:41,747 --> 00:14:42,882
Jerome.
286
00:14:43,315 --> 00:14:44,567
New friend of yours?
287
00:14:45,768 --> 00:14:47,370
You know how it is.
288
00:14:52,458 --> 00:14:53,909
Everything all right?
289
00:14:54,210 --> 00:14:55,444
You high, man?
290
00:14:55,811 --> 00:14:58,078
If I was high, you'd know it, man.
291
00:14:59,239 --> 00:15:00,788
Go help Peaches.
292
00:15:05,571 --> 00:15:07,073
What up, man?
293
00:15:10,927 --> 00:15:13,112
Hold up,
somebody say you can come in?
294
00:15:15,447 --> 00:15:17,331
Hey, hold on now.
295
00:15:18,767 --> 00:15:20,736
I didn't come here
to talk about me.
296
00:15:22,314 --> 00:15:24,282
I saw the notices this morning.
297
00:15:25,241 --> 00:15:28,742
But if you wanted
to help your mama out.
298
00:15:29,745 --> 00:15:31,712
- You have the means.
- Oh, I see. Yeah.
299
00:15:31,780 --> 00:15:34,231
There it is.
So I give you the money
300
00:15:34,233 --> 00:15:35,899
and you just gonna go give
it to my moms, huh?
301
00:15:35,968 --> 00:15:37,369
No. No. It ain't like that.
302
00:15:37,369 --> 00:15:38,779
Been like that since
I was old enough to know
303
00:15:38,804 --> 00:15:40,139
what the word "deadbeat" meant.
304
00:15:40,139 --> 00:15:41,207
Now listen.
305
00:15:42,174 --> 00:15:43,407
I said my piece.
306
00:15:44,310 --> 00:15:46,045
Now you do what you want.
307
00:15:46,479 --> 00:15:47,446
I will.
308
00:15:50,016 --> 00:15:51,232
Nice shoes.
309
00:15:53,636 --> 00:15:54,702
Tell me what you think of this one.
310
00:15:54,770 --> 00:15:58,639
It's got a longer runway,
better coverage on approach
311
00:15:58,708 --> 00:16:00,741
and still easily accessible
by Jeep.
312
00:16:03,014 --> 00:16:05,115
Hmm.
313
00:16:06,886 --> 00:16:09,800
I think I could get it in here.
314
00:16:10,736 --> 00:16:12,303
What's with the hesitation?
315
00:16:13,607 --> 00:16:15,640
Is there anti-aircraft
in the canopy?
316
00:16:19,070 --> 00:16:21,689
Look, it's not like
I'm not having fun here.
317
00:16:21,714 --> 00:16:22,548
I am.
318
00:16:22,815 --> 00:16:25,499
But this was supposed
to be temporary.
319
00:16:25,568 --> 00:16:26,769
You remember?
320
00:16:26,769 --> 00:16:29,113
So now in addition
to coke from Colombia
321
00:16:29,138 --> 00:16:31,805
you want to start delivering
guns to Honduras
322
00:16:31,808 --> 00:16:33,576
and add that to the mix?
323
00:16:33,576 --> 00:16:35,276
- Hey, Matt?
- Yeah?
324
00:16:35,456 --> 00:16:36,787
If you're thinking about leaving
325
00:16:36,812 --> 00:16:39,413
this would be a very bad time.
326
00:16:39,682 --> 00:16:41,634
Well, is there gonna be
a good time?
327
00:16:41,634 --> 00:16:42,868
Well, yeah,
328
00:16:42,868 --> 00:16:44,537
when we've won the war.
329
00:16:45,271 --> 00:16:48,040
- I have a life to get back to.
- Come on.
330
00:16:49,521 --> 00:16:50,242
What?
331
00:16:50,242 --> 00:16:52,111
- I mean, I saw your life.
- What?
332
00:16:52,111 --> 00:16:55,214
It's cutting up jackpots
with local barflies.
333
00:16:56,882 --> 00:16:58,167
Wow.
334
00:16:59,335 --> 00:17:00,991
You're a fucking asshole.
335
00:17:01,030 --> 00:17:02,004
Okay.
336
00:17:02,371 --> 00:17:04,707
I'm sorry. I'm an asshole.
337
00:17:05,241 --> 00:17:06,459
But, look.
338
00:17:06,542 --> 00:17:09,276
You're not just a pilot.
339
00:17:09,879 --> 00:17:11,914
You... I trust you.
You're good at this.
340
00:17:11,914 --> 00:17:13,115
You're good at all this,
341
00:17:13,115 --> 00:17:15,891
and you're better at talking
to people than I am.
342
00:17:16,101 --> 00:17:17,269
I need you.
343
00:17:17,269 --> 00:17:18,204
Oh.
344
00:17:18,804 --> 00:17:21,405
Then why don't
you stop insulting me
345
00:17:21,407 --> 00:17:24,207
and start asking me questions
about how I can make this work.
346
00:17:24,210 --> 00:17:26,076
Okay, yes, you're right. I'm sorry.
347
00:17:26,078 --> 00:17:27,978
What is it that you need?
Please, tell me.
348
00:17:29,348 --> 00:17:30,408
I need more money.
349
00:17:30,583 --> 00:17:32,101
And not just for Dad.
350
00:17:32,644 --> 00:17:35,504
But to start up my own thing
when this all ends.
351
00:17:36,906 --> 00:17:38,407
- Your own thing?
- Yeah.
352
00:17:39,075 --> 00:17:40,975
I want to start a skydiving school.
353
00:17:42,145 --> 00:17:43,277
Are you kidding?
354
00:17:43,346 --> 00:17:45,104
Why would I be kidding?
355
00:17:45,481 --> 00:17:47,249
I get paid
356
00:17:47,249 --> 00:17:49,971
to fly airplanes
and jump out of them.
357
00:17:50,502 --> 00:17:53,105
I can't think of anything
better than that.
358
00:17:53,653 --> 00:17:56,321
Okay, yeah. No, yeah.
I mean, whatever you need
359
00:17:56,608 --> 00:17:57,476
you got it.
360
00:17:58,410 --> 00:17:59,345
Is that it?
361
00:18:01,883 --> 00:18:03,667
And no more dead bodies.
362
00:18:03,899 --> 00:18:07,069
Moving them.
Disposing of them. Nothing.
363
00:18:07,153 --> 00:18:09,953
You want me to fly?
That's what I agree to.
364
00:18:10,206 --> 00:18:11,505
Yeah?
365
00:18:13,542 --> 00:18:14,944
Yeah, of course.
366
00:18:16,212 --> 00:18:17,346
And the plane.
367
00:18:17,847 --> 00:18:19,582
When this done
I'm taking the plane home.
368
00:18:19,582 --> 00:18:20,549
You can buy another one.
369
00:18:20,549 --> 00:18:22,415
Okay. Now you're pushing it.
370
00:18:22,484 --> 00:18:24,036
All right, you have fun.
371
00:18:24,174 --> 00:18:26,153
Okay, fine. You can take the plane.
372
00:18:26,188 --> 00:18:27,273
Is that it?
373
00:18:27,940 --> 00:18:29,792
Boy, it sounds like
you need me, huh.
374
00:18:29,842 --> 00:18:31,176
Oh, God. Here we go.
375
00:18:31,176 --> 00:18:33,777
We should just say I'm essential.
376
00:18:33,846 --> 00:18:35,714
Yeah, let's say that.
377
00:18:35,714 --> 00:18:38,852
The best big brother
a guy could have.
378
00:18:38,968 --> 00:18:41,403
A crackerjack pilot.
379
00:18:41,403 --> 00:18:43,977
A world-renowned cocksman.
380
00:18:44,039 --> 00:18:45,641
Okay, we're done here.
381
00:18:52,447 --> 00:18:54,316
Is it true Alton's back
at the house?
382
00:18:57,436 --> 00:19:00,139
- We'll talk later.
- We could talk right now.
383
00:19:00,139 --> 00:19:02,539
It's none of your business
who I let into my house.
384
00:19:02,607 --> 00:19:03,676
- Excuse me.
- It's my business when he
385
00:19:03,676 --> 00:19:05,042
comes at me asking for handouts.
386
00:19:05,110 --> 00:19:06,677
You know he tried to say
it was for you?
387
00:19:06,846 --> 00:19:08,889
Some bullshit about you losing
the house?
388
00:19:08,914 --> 00:19:11,116
Miss. Miss.
389
00:19:11,366 --> 00:19:12,198
Just a second.
390
00:19:15,304 --> 00:19:17,171
You know he's only there
to take advantage of you.
391
00:19:17,239 --> 00:19:18,407
You know that, right?
392
00:19:19,475 --> 00:19:22,011
- Miss! Miss.
- Mama.
393
00:19:22,278 --> 00:19:23,509
Come get it!
394
00:19:23,812 --> 00:19:25,481
Sissy, order's up.
395
00:19:25,481 --> 00:19:27,283
Miss, I want more coffee.
396
00:19:29,001 --> 00:19:30,720
Here's your fucking coffee.
397
00:19:35,608 --> 00:19:37,209
Sissy, is everything okay?
398
00:19:38,577 --> 00:19:40,112
Everything's fine.
399
00:19:45,667 --> 00:19:47,469
He can't be staying there.
400
00:19:47,903 --> 00:19:50,372
You'll have no say about my life.
401
00:19:53,242 --> 00:19:55,044
He hasn't changed.
402
00:19:55,711 --> 00:19:57,978
I don't give a fuck about
how clean he look.
403
00:19:59,237 --> 00:20:00,454
Just remember.
404
00:20:00,456 --> 00:20:03,268
I used to lay in bed all night
listening to you cry over him.
405
00:20:04,036 --> 00:20:05,371
Now he's the only reason
406
00:20:05,371 --> 00:20:07,205
I'm not crying
in my bed every night.
407
00:20:10,213 --> 00:20:11,780
Sissy, you got another order.
408
00:20:13,513 --> 00:20:15,213
Thank you, ma'am.
409
00:20:30,047 --> 00:20:32,314
Franklin was late.
410
00:20:33,840 --> 00:20:36,135
I'm surprised the lady witch
doctor didn't warn you.
411
00:20:37,459 --> 00:20:39,237
You know I'm just teasing you,
right?
412
00:20:39,305 --> 00:20:41,774
You don't believe in anything
higher do you?
413
00:20:43,276 --> 00:20:44,476
Okay, fine.
414
00:20:44,544 --> 00:20:46,478
How did it go really?
415
00:20:46,546 --> 00:20:48,113
Is our future looking bright?
416
00:20:49,675 --> 00:20:51,675
_
417
00:20:51,746 --> 00:20:52,634
She warned me.
418
00:20:52,658 --> 00:20:53,703
_
419
00:20:54,560 --> 00:20:55,637
_
420
00:20:56,772 --> 00:20:57,914
_
421
00:20:57,939 --> 00:20:59,605
You see how it curves?
422
00:21:00,409 --> 00:21:03,846
It means don't trust
short Mexican women.
423
00:21:04,428 --> 00:21:08,150
Especially the ones
whose names rhyme with sandia.
424
00:21:09,748 --> 00:21:12,686
_
425
00:21:12,743 --> 00:21:14,244
Pedro, Soledad.
426
00:21:17,040 --> 00:21:18,310
_
427
00:21:18,777 --> 00:21:21,745
We have two hours to get
everything ready for pickup.
428
00:21:38,179 --> 00:21:39,782
Okay, you see this?
429
00:21:40,215 --> 00:21:42,132
These numbers do not match.
430
00:21:42,200 --> 00:21:44,534
I think we missing
a case of Hennessy.
431
00:21:44,870 --> 00:21:46,772
- A whole damn box.
- Yeah.
432
00:21:47,373 --> 00:21:49,374
Somebody about to
get their ass beat.
433
00:21:49,442 --> 00:21:50,751
Sure hope
y'all ain't talking about me.
434
00:21:50,776 --> 00:21:52,244
Hey.
435
00:21:52,244 --> 00:21:53,787
- What's happening, handsome?
- How you doing?
436
00:21:53,812 --> 00:21:55,247
- Hey.
- Good.
437
00:21:55,247 --> 00:21:57,483
Make a phone call about this Henny.
438
00:21:57,483 --> 00:21:59,042
Don't leave without
saying good-bye.
439
00:21:59,067 --> 00:22:02,302
Mm! Oh, we missed you
for Christmas.
440
00:22:02,370 --> 00:22:04,137
You missed me
or you missed my cooking?
441
00:22:04,205 --> 00:22:04,938
Both.
442
00:22:05,006 --> 00:22:07,407
- Wanda Bell stepped up.
- Okay.
443
00:22:07,475 --> 00:22:09,276
Girl think if she can
cook crack she can cook ham.
444
00:22:09,344 --> 00:22:11,088
Well, I ain't sorry I missed that.
445
00:22:11,113 --> 00:22:12,646
How was your holiday?
446
00:22:12,715 --> 00:22:14,216
It was the shit.
447
00:22:14,216 --> 00:22:15,382
Claudia took me to New York.
448
00:22:15,451 --> 00:22:16,917
- New York, for real?
- Yes.
449
00:22:16,920 --> 00:22:18,586
Shopping on Fifth Avenue,
450
00:22:18,654 --> 00:22:20,221
the tree at Rockefeller Center.
451
00:22:20,289 --> 00:22:22,708
And freezing yo' ass off.
452
00:22:23,192 --> 00:22:24,391
We managed to keep warm.
453
00:22:24,460 --> 00:22:26,994
It was amazing.
454
00:22:26,996 --> 00:22:30,198
We went out every night.
The Danceteria in Manhattan.
455
00:22:30,266 --> 00:22:31,608
Man, we trying bring some of that
456
00:22:31,633 --> 00:22:33,634
New York flavor up in here.
457
00:22:35,271 --> 00:22:36,472
You okay?
458
00:22:37,306 --> 00:22:39,474
Shit ain't been the same
since you left.
459
00:22:39,908 --> 00:22:42,286
Avi's out of jail
showing up at the house.
460
00:22:42,311 --> 00:22:43,821
Alton moved back in with my moms.
461
00:22:43,846 --> 00:22:45,704
- Jerome's a mess.
- Franklin.
462
00:22:45,729 --> 00:22:47,449
There ain't no
calm voice in the mix.
463
00:22:47,449 --> 00:22:48,298
You know, no center.
464
00:22:48,300 --> 00:22:49,886
But if you was there
it'd be perfect.
465
00:22:49,886 --> 00:22:50,836
Franklin.
466
00:22:51,837 --> 00:22:54,148
If you want to come here
and catch up, baby,
467
00:22:54,173 --> 00:22:56,074
I am always happy to see you.
468
00:22:56,074 --> 00:22:57,641
But don't do this.
469
00:22:57,710 --> 00:22:58,911
You're really happy?
470
00:22:59,478 --> 00:23:01,380
As I've ever been.
471
00:23:03,082 --> 00:23:05,367
The world is opening up.
472
00:23:07,903 --> 00:23:09,405
Then I'm happy for you.
473
00:23:10,272 --> 00:23:12,241
Mm, thank you.
474
00:23:15,644 --> 00:23:17,412
I love you, Franklin.
475
00:23:18,680 --> 00:23:19,681
Love you too.
476
00:23:20,215 --> 00:23:22,332
Then we'll see you soon, okay?
477
00:23:22,634 --> 00:23:24,036
Mm-hmm.
478
00:23:24,269 --> 00:23:26,803
- Maybe. Maybe you'll see me.
- Maybe? We better.
479
00:23:38,600 --> 00:23:41,320
Q-vo, Oso? Where's the party at?
480
00:23:41,320 --> 00:23:42,638
Close the door.
481
00:23:52,498 --> 00:23:53,816
'Sup, Pedro?
482
00:23:54,316 --> 00:23:55,950
Fuck you been up to?
483
00:24:02,930 --> 00:24:04,082
_
484
00:24:07,463 --> 00:24:09,381
Been meaning to ask.
485
00:24:09,999 --> 00:24:11,449
How's the familia?
486
00:24:11,517 --> 00:24:13,435
Fuck you know about my family?
487
00:24:13,459 --> 00:24:14,271
_
488
00:24:14,787 --> 00:24:17,306
- Or what?
- I'm not talking to you.
489
00:24:17,330 --> 00:24:18,774
_
490
00:24:20,793 --> 00:24:23,278
This is Las Monarcas familia
right here.
491
00:24:24,897 --> 00:24:27,316
Las Monarcas control everything.
492
00:24:28,317 --> 00:24:29,535
It's just you,
493
00:24:30,035 --> 00:24:32,604
these two and the puta.
494
00:24:37,122 --> 00:24:38,931
_
495
00:24:40,212 --> 00:24:43,181
No mas, what Gabriella lets you.
496
00:24:44,204 --> 00:24:47,449
_
497
00:24:53,894 --> 00:24:56,095
I'm gonna carve my placa
in your neck.
498
00:24:56,812 --> 00:24:59,012
And you're gonna let me.
499
00:25:09,041 --> 00:25:10,507
Ah!
500
00:25:30,913 --> 00:25:32,014
Lucia.
501
00:25:34,049 --> 00:25:35,132
Fuck.
502
00:25:35,200 --> 00:25:35,967
Pedro.
503
00:25:35,967 --> 00:25:37,235
Flatten some boxes.
504
00:25:37,235 --> 00:25:38,501
Put them on the floor
in the office.
505
00:26:21,729 --> 00:26:24,314
Wasn't my plan to see him.
506
00:26:25,614 --> 00:26:28,103
So what? It just happened?
507
00:26:28,103 --> 00:26:29,236
It did.
508
00:26:30,981 --> 00:26:32,516
And it definitely wasn't
509
00:26:32,541 --> 00:26:34,303
my plan for him to track you down.
510
00:26:34,476 --> 00:26:35,477
But he did
511
00:26:35,711 --> 00:26:36,876
at my job.
512
00:26:37,279 --> 00:26:39,546
You didn't think he'd have
a reaction seeing you?
513
00:26:39,614 --> 00:26:41,038
Learning that you're staying here.
514
00:26:41,038 --> 00:26:43,101
Yeah, well, I said I'm sorry.
515
00:26:45,237 --> 00:26:47,672
Excuse me, I ain't done
speaking my mind.
516
00:26:50,009 --> 00:26:52,248
He caused a scene, Alton.
517
00:26:52,444 --> 00:26:54,346
I could have gotten fired.
518
00:26:54,713 --> 00:26:57,014
I was wrong. I admit it.
519
00:26:58,433 --> 00:27:00,534
But I've seen the notices.
520
00:27:01,370 --> 00:27:03,771
You're an inch away
from losing this place.
521
00:27:05,611 --> 00:27:06,643
Now,
522
00:27:07,376 --> 00:27:09,643
I've already been to the VA,
523
00:27:09,645 --> 00:27:11,980
and it's gonna take a while
524
00:27:11,980 --> 00:27:14,247
for me to reclaim my benefits.
525
00:27:15,533 --> 00:27:17,667
- What I was thinking...
- Franklin ain't no savior.
526
00:27:17,735 --> 00:27:18,804
Well, your brother...
527
00:27:18,804 --> 00:27:21,047
I'm not gonna take
no drug money handout.
528
00:27:21,072 --> 00:27:22,983
You're willing to lose this house?
529
00:27:23,008 --> 00:27:25,711
Yes, I would fucking lose
this house!
530
00:27:36,939 --> 00:27:38,039
Well...
531
00:27:39,067 --> 00:27:40,701
I'm sorry. I thought I was helping.
532
00:27:43,713 --> 00:27:46,347
Hey, you've done...
You done right by me.
533
00:27:47,913 --> 00:27:50,302
Nurse me back to life and...
534
00:27:51,236 --> 00:27:53,169
I'm gonna send you what I can
535
00:27:53,772 --> 00:27:55,639
when the benefits start to come in.
536
00:27:56,515 --> 00:27:59,177
But I refuse to be
more of a burden to you
537
00:27:59,177 --> 00:28:00,946
than I've been already, so...
538
00:28:01,790 --> 00:28:03,615
tomorrow, I'm gonna move out.
539
00:28:10,605 --> 00:28:11,873
But thank you
540
00:28:13,041 --> 00:28:14,409
for everything.
541
00:28:19,114 --> 00:28:21,081
You are quite a woman.
542
00:28:22,433 --> 00:28:25,001
And it's not like
I didn't know that before.
543
00:28:33,612 --> 00:28:35,013
Alton, wait.
544
00:28:52,255 --> 00:28:54,382
You're such a goddamn man.
545
00:28:56,201 --> 00:28:58,702
Hunt and gather
and all that bullshit.
546
00:28:58,771 --> 00:29:00,272
Really, you are.
547
00:29:08,947 --> 00:29:12,167
You have never been less
of a burden to me
548
00:29:13,268 --> 00:29:14,703
in your entire life.
549
00:29:22,644 --> 00:29:24,479
Why don't you go get the...
550
00:29:25,680 --> 00:29:28,016
ground beef out
of the freezer to thaw.
551
00:29:29,201 --> 00:29:31,001
I'll finish changing and...
552
00:29:33,205 --> 00:29:34,639
We'll make dinner.
553
00:30:29,945 --> 00:30:31,378
Get him the fuck out of my sight.
554
00:30:31,447 --> 00:30:32,814
Can we talk about this?
555
00:30:32,814 --> 00:30:34,282
I treated you like a son.
556
00:30:34,282 --> 00:30:36,743
I opened my home, my heart to you
557
00:30:36,768 --> 00:30:38,331
and this is how you pay me back?
558
00:30:38,331 --> 00:30:40,005
- No.
- I approached him.
559
00:30:41,111 --> 00:30:42,649
I had to convince him
560
00:30:42,674 --> 00:30:43,942
that it was in his best interest
561
00:30:43,942 --> 00:30:45,043
to do business with me.
562
00:30:46,111 --> 00:30:47,977
Then he's all yours.
563
00:30:48,780 --> 00:30:50,615
Good luck with those pebbles.
564
00:30:52,067 --> 00:30:54,068
I'm sure our paths will cross.
565
00:30:54,136 --> 00:30:55,236
What's that supposed to mean?
566
00:30:55,236 --> 00:30:56,903
Whatever you want it to mean.
567
00:30:57,305 --> 00:30:58,773
You're a big man now.
568
00:30:58,797 --> 00:31:01,910
_
569
00:31:02,368 --> 00:31:04,512
_
570
00:31:05,704 --> 00:31:07,704
_
571
00:31:22,065 --> 00:31:23,899
Don't fucking touch my rib eye.
572
00:31:36,477 --> 00:31:39,214
What the fuck
do you know about guns?
573
00:31:40,916 --> 00:31:43,433
Well, I know that you cut
a deal with the ATF.
574
00:31:43,502 --> 00:31:45,368
That's why you're walking free
right now.
575
00:31:45,437 --> 00:31:46,770
Oh, really?
576
00:31:46,838 --> 00:31:48,138
What's the deal?
577
00:31:48,707 --> 00:31:50,141
You gave someone up.
578
00:31:50,942 --> 00:31:51,943
Right?
579
00:31:52,444 --> 00:31:56,022
And judging by
this very nice hotel suite
580
00:31:56,047 --> 00:31:57,424
and all the extra security you got
581
00:31:57,449 --> 00:31:59,467
I'm guessing it was someone big.
582
00:32:00,267 --> 00:32:03,104
I mean, I'm surprised
you're still in Los Angeles
583
00:32:03,104 --> 00:32:04,104
if I'm honest.
584
00:32:13,630 --> 00:32:15,967
Why are we even talking about this?
585
00:32:16,868 --> 00:32:19,135
I am very much like you, Avi.
586
00:32:19,137 --> 00:32:20,205
I am a man...
587
00:32:21,106 --> 00:32:23,207
of eclectic interests.
588
00:32:23,875 --> 00:32:25,043
So I'm thinking if you got
589
00:32:25,043 --> 00:32:26,244
a little wriggle room in this deal
590
00:32:26,244 --> 00:32:27,875
that you cut maybe we could
help each other out.
591
00:32:28,012 --> 00:32:30,980
Only place I don't have
wriggle room is in my shorts.
592
00:32:31,416 --> 00:32:32,701
What do you need?
593
00:32:37,946 --> 00:32:40,380
Handguns, assault rifles,
submachines.
594
00:32:40,449 --> 00:32:42,143
All you can get. In bulk.
595
00:32:43,044 --> 00:32:45,246
I can get an awful lot.
596
00:32:46,014 --> 00:32:48,249
Well, then I'm going to make
you a very rich man.
597
00:32:49,367 --> 00:32:51,767
You're getting my dick hard, Reed.
598
00:32:53,872 --> 00:32:55,040
Here's the thing.
599
00:32:56,241 --> 00:32:57,575
I don't care where you get 'em.
600
00:32:58,009 --> 00:32:59,919
I only care that they are not
U.S.-made
601
00:32:59,944 --> 00:33:01,810
and that you can deliver them
somewhere outside the country
602
00:33:01,879 --> 00:33:03,848
where I can pick them up
and fly them out.
603
00:33:05,834 --> 00:33:07,510
You have a place in mind?
604
00:33:07,535 --> 00:33:10,647
Yeah, I hear that Panama
is nice this time of year.
605
00:33:10,672 --> 00:33:14,357
Panama is pretty nice
all year round, actually.
606
00:33:14,426 --> 00:33:16,111
- Really?
- Yeah.
607
00:33:16,111 --> 00:33:17,111
Good to know.
608
00:33:18,313 --> 00:33:20,648
You understand that if we
do this, it's by the book.
609
00:33:21,883 --> 00:33:24,544
I need you to be dependable.
None of this cowboy bullshit.
610
00:33:24,569 --> 00:33:26,412
When have you known me
not to be dependable?
611
00:33:38,116 --> 00:33:39,342
I set this up,
612
00:33:39,367 --> 00:33:41,669
you better have the money
to back it.
613
00:33:42,136 --> 00:33:44,205
'Cause the people I use...
614
00:33:45,673 --> 00:33:49,444
They don't get their money,
it's your name I'm giving them.
615
00:34:01,740 --> 00:34:03,708
Those, from Panama,
616
00:34:03,708 --> 00:34:05,143
those guns.
617
00:34:05,143 --> 00:34:08,378
They make their way
some place interesting?
618
00:34:15,370 --> 00:34:17,104
- Let's go.
- No.
619
00:34:18,142 --> 00:34:20,374
Not till Avi tells me we good.
620
00:34:21,877 --> 00:34:24,045
You broke my heart, kid.
621
00:34:25,080 --> 00:34:28,665
But when a bird grows hair
on its balls...
622
00:34:29,267 --> 00:34:31,569
he's gotta leave the nest!
623
00:34:42,080 --> 00:34:44,381
Just like that, huh? So we good?
624
00:34:47,102 --> 00:34:48,470
What can I say?
625
00:34:49,737 --> 00:34:52,438
My generosity knows no boundaries.
626
00:35:05,127 --> 00:35:07,071
_
627
00:35:07,536 --> 00:35:09,974
_
628
00:35:09,974 --> 00:35:11,808
I just said I'll take care of it!
629
00:35:24,055 --> 00:35:26,307
I haven't shot a gun in years.
630
00:35:27,342 --> 00:35:29,042
I learned from my father.
631
00:35:29,544 --> 00:35:33,081
We used to hunt the javelinas
that'd come into our backyard.
632
00:35:33,081 --> 00:35:35,683
We didn't even kill
for sport or food.
633
00:35:35,683 --> 00:35:36,882
He just hated them.
634
00:35:40,287 --> 00:35:42,006
You saved my life.
635
00:35:46,875 --> 00:35:48,609
We are family now.
636
00:35:51,792 --> 00:35:53,392
That is what we do.
637
00:36:09,149 --> 00:36:10,716
I don't know about this.
638
00:36:11,322 --> 00:36:12,904
_
639
00:36:13,166 --> 00:36:15,166
_
640
00:36:15,320 --> 00:36:16,975
Nobody comes here.
641
00:36:18,440 --> 00:36:19,310
Andale.
642
00:36:27,335 --> 00:36:29,470
How the fuck you squash it?
643
00:36:29,797 --> 00:36:30,972
It was Reed.
644
00:36:31,540 --> 00:36:34,174
Pulled Avi aside and spoke
to him alone in a room.
645
00:36:34,242 --> 00:36:35,743
I don't know what he said,
646
00:36:35,743 --> 00:36:37,445
but that Reed got connections.
647
00:36:37,522 --> 00:36:40,081
Pretty sure he got at least
one cop on the payroll.
648
00:36:40,614 --> 00:36:43,099
Are you surprised
that the LAPD is corrupt?
649
00:36:43,101 --> 00:36:44,500
Hell, nah.
650
00:36:44,568 --> 00:36:47,103
Just never expect to see
that shit except the movies.
651
00:36:47,105 --> 00:36:48,539
What's up, Kev?
652
00:36:49,106 --> 00:36:50,908
Hey, what the fuck happened
to y'all?
653
00:36:50,908 --> 00:36:52,218
Some shit with the Mexican girls.
654
00:36:52,243 --> 00:36:53,911
Yeah, we can see that.
655
00:36:53,911 --> 00:36:56,089
Is you being careful
with the ladies?
656
00:36:56,114 --> 00:36:57,348
Wait, I'm sorry. Did you ask me
657
00:36:57,348 --> 00:36:58,558
to come let you know how it went?
658
00:36:58,583 --> 00:36:59,701
This is how it went.
659
00:37:00,969 --> 00:37:01,936
What?
660
00:37:03,671 --> 00:37:06,038
You don't think I can find
those Mexican motherfuckers?
661
00:37:06,574 --> 00:37:07,942
Think I'm too stupid?
662
00:37:07,942 --> 00:37:09,944
Not as good as
the great holy Saint.
663
00:37:09,944 --> 00:37:12,679
Yeah, think the whole fucking
thing's too stupid.
664
00:37:13,848 --> 00:37:15,458
I mean,
look at y'all motherfuckers.
665
00:37:15,483 --> 00:37:17,068
Man, this is a fucking joke.
666
00:37:17,068 --> 00:37:18,378
Do you think this is a game?
667
00:37:18,403 --> 00:37:20,480
No, I don't think it's
a fucking game, Saint.
668
00:37:20,505 --> 00:37:22,205
You don't? Then why you
acting like a fucking idiot?
669
00:37:22,207 --> 00:37:23,775
This shit ends tonight.
670
00:37:24,709 --> 00:37:27,210
No more barrio manhunts. It's done.
671
00:37:27,879 --> 00:37:28,812
Saint.
672
00:37:29,147 --> 00:37:30,415
- Saint!
- It's done.
673
00:37:30,415 --> 00:37:32,350
- Saint, ain't nobody...
- It's done.
674
00:37:38,839 --> 00:37:40,642
Stupid motherfuckers, man.
675
00:37:42,243 --> 00:37:43,211
Salud.
676
00:37:47,151 --> 00:37:49,101
Better than any painkiller.
677
00:37:50,007 --> 00:37:51,602
_
678
00:37:58,065 --> 00:38:00,211
And when Stomper doesn't show up...
679
00:38:01,279 --> 00:38:02,680
They will come.
680
00:38:06,234 --> 00:38:08,111
We need to clean that room
by morning.
681
00:38:08,136 --> 00:38:09,971
- Oh, really?
- Soledad, help Pedro.
682
00:38:09,971 --> 00:38:11,414
I need to talk to Oso for a second.
683
00:38:11,439 --> 00:38:12,607
Mm-hmm.
684
00:38:18,846 --> 00:38:20,815
E Soledad...
685
00:38:22,766 --> 00:38:23,766
Gracias.
686
00:38:38,416 --> 00:38:40,510
No more shipments.
687
00:38:40,535 --> 00:38:43,137
No more crack. She's a fucking cop.
688
00:38:43,137 --> 00:38:44,809
Or DEA. But definitely the law.
689
00:38:44,834 --> 00:38:45,907
_
690
00:38:45,907 --> 00:38:47,408
_
691
00:38:47,576 --> 00:38:49,535
The way she held that gun.
The way she stood.
692
00:38:49,560 --> 00:38:50,892
She didn't miss a fucking shot.
693
00:38:50,895 --> 00:38:52,227
That's muscle memory.
694
00:38:53,714 --> 00:38:55,297
Then how are we not in jail?
695
00:38:55,299 --> 00:38:56,599
Because she's building a case, Oso.
696
00:38:56,600 --> 00:38:57,877
_
697
00:38:57,902 --> 00:39:01,139
Getting us, she wants more
than she already has.
698
00:39:01,139 --> 00:39:03,449
Our distributors. La Fuerza.
699
00:39:03,474 --> 00:39:05,943
All of us.
Either way, we're fucked.
700
00:39:10,714 --> 00:39:12,083
Okay.
701
00:39:16,971 --> 00:39:18,371
If she's a cop...
702
00:39:21,075 --> 00:39:23,176
What does that make Pedro?
47383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.