All language subtitles for Shameless.US.S09E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,549 --> 00:00:03,174 No, absolutely not. 2 00:00:03,257 --> 00:00:05,090 We're not gonna be showing you a recap of last week 3 00:00:05,174 --> 00:00:09,591 because you were too busy. Get the hell out of here. 4 00:00:09,674 --> 00:00:11,549 All right, all right, stop your whining. 5 00:00:11,632 --> 00:00:13,090 Fine, here you go. 6 00:00:13,174 --> 00:00:14,923 If you have a vagina, you're safe. 7 00:00:15,007 --> 00:00:16,466 - Vagina Safe Zone. - [Veronica] But-- 8 00:00:16,549 --> 00:00:20,007 There's no way we are still on that rapiest bar list. 9 00:00:20,923 --> 00:00:22,424 Who the hell starts a new school 10 00:00:22,507 --> 00:00:24,424 with three weeks left in the school year? 11 00:00:24,507 --> 00:00:27,174 Fucking Satchel Boy. 12 00:00:27,257 --> 00:00:29,424 All right, well, you guys just relax. 13 00:00:29,507 --> 00:00:30,798 Just die naturally. 14 00:00:30,882 --> 00:00:34,257 I know of no finer candidate for West Point 15 00:00:34,340 --> 00:00:36,299 than Carl Gallagher. 16 00:00:36,382 --> 00:00:37,549 Damn right, you don't. 17 00:00:37,632 --> 00:00:40,257 - Oh! - Bitch, I'm not asking. 18 00:00:40,340 --> 00:00:41,674 [Carl] So you're a lesbian? 19 00:00:41,757 --> 00:00:43,299 Yeah, I am. 20 00:00:43,382 --> 00:00:45,382 - I can't do this again. - Do what? 21 00:00:45,466 --> 00:00:46,716 Falling in love with a straight girl. 22 00:00:46,798 --> 00:00:48,215 It's too painful. 23 00:00:48,299 --> 00:00:49,174 Just go. 24 00:00:50,507 --> 00:00:51,798 What is this? 25 00:00:51,882 --> 00:00:53,632 Kids are working up a few ideas 26 00:00:53,716 --> 00:00:55,299 for if you do wind up in prison. 27 00:00:55,382 --> 00:00:57,507 Gay Jesus kids don't want me to cop a plea. 28 00:00:57,591 --> 00:00:59,007 Want me to take it to trial, 29 00:00:59,090 --> 00:01:00,798 get as much publicity for the cause as I can. 30 00:01:00,882 --> 00:01:02,132 Yeah, and what's your lawyer say? 31 00:01:02,215 --> 00:01:04,549 Could be looking at 10 to 15 if I don't take a deal. 32 00:01:04,632 --> 00:01:06,048 Holy shit, Mo. 33 00:01:06,132 --> 00:01:07,549 - You won. - [crowd chanting] Mo White... 34 00:01:07,632 --> 00:01:08,798 You're a congressman again. 35 00:01:08,882 --> 00:01:11,923 [both laugh] 36 00:01:12,007 --> 00:01:14,048 My sister says you have my kid. 37 00:01:14,132 --> 00:01:16,048 Xan. I want her back. 38 00:01:16,132 --> 00:01:17,549 Do you want to stay with me here? 39 00:01:17,632 --> 00:01:19,466 Yeah, that'd be good. 40 00:01:19,549 --> 00:01:21,132 Mom? 41 00:01:21,215 --> 00:01:23,174 I knew you'd come back for me! 42 00:01:23,257 --> 00:01:25,340 ♪ rock music ♪ 43 00:01:32,132 --> 00:01:35,340 ♪ rock music ♪ 44 00:01:35,424 --> 00:01:39,048 ♪♪♪ 45 00:01:39,132 --> 00:01:42,215 ♪ Think of all the luck you got ♪ 46 00:01:42,299 --> 00:01:45,466 ♪ Know that it's not for naught ♪ 47 00:01:45,549 --> 00:01:48,507 ♪ You were beaming once before ♪ 48 00:01:48,591 --> 00:01:52,798 ♪ But it's not like that anymore ♪ 49 00:01:52,882 --> 00:01:56,299 ♪ What is this downside ♪ 50 00:01:56,382 --> 00:01:59,674 ♪ That you speak of? ♪ 51 00:01:59,757 --> 00:02:01,716 ♪ What is this feeling ♪ 52 00:02:01,798 --> 00:02:06,424 ♪ You're so sure of? ♪ 53 00:02:06,507 --> 00:02:11,923 ♪♪♪ 54 00:02:13,257 --> 00:02:16,591 ♪ Round up the friends you got ♪ 55 00:02:16,674 --> 00:02:19,716 ♪ Know that they're not for naught ♪ 56 00:02:19,798 --> 00:02:22,965 ♪ You were willing once before ♪ 57 00:02:23,048 --> 00:02:27,340 ♪ But it's not like that anymore ♪ 58 00:02:27,424 --> 00:02:30,716 ♪ What is this downside ♪ 59 00:02:30,798 --> 00:02:34,215 ♪ That you speak of? ♪ 60 00:02:34,299 --> 00:02:36,090 ♪ What is this feeling ♪ 61 00:02:36,174 --> 00:02:40,257 ♪ You're so sure of? ♪ 62 00:02:41,090 --> 00:02:44,007 [indie music playing on radio] 63 00:02:44,090 --> 00:02:45,882 [Fiona] How do you listen to this crap? 64 00:02:45,965 --> 00:02:47,840 This is indie folk country. 65 00:02:47,923 --> 00:02:49,923 It's like if a bad hipster band 66 00:02:50,007 --> 00:02:52,132 smacked into a truck of cows. 67 00:02:52,215 --> 00:02:53,716 Well, switch it if you want. 68 00:02:53,798 --> 00:02:56,965 ♪ ...I'll never part ♪ 69 00:02:57,048 --> 00:02:59,215 ♪ Whoa, oh, whoa-oh-oh-oh... ♪ 70 00:02:59,299 --> 00:03:01,174 [Fiona] Isn't your code your birthday? 71 00:03:01,257 --> 00:03:03,716 Put it in the American way or the right way? 72 00:03:03,798 --> 00:03:09,090 ♪♪♪ 73 00:03:10,507 --> 00:03:13,174 - There. Irish, even. - ♪ It's not a place... ♪ 74 00:03:13,257 --> 00:03:15,007 Little on the nose. 75 00:03:15,090 --> 00:03:16,591 What, like your accent? 76 00:03:16,674 --> 00:03:18,632 ♪ To me a sound... ♪ 77 00:03:18,716 --> 00:03:19,882 You know, U2 is the band 78 00:03:19,965 --> 00:03:21,798 most made love to in all of Ireland. 79 00:03:21,882 --> 00:03:23,174 Oh, well, 80 00:03:23,257 --> 00:03:24,965 you're in America now, bitch. 81 00:03:25,048 --> 00:03:26,840 ♪♪♪ 82 00:03:26,923 --> 00:03:27,965 Need a lift to Patsy's? 83 00:03:28,048 --> 00:03:29,591 No, driving myself. 84 00:03:29,674 --> 00:03:31,965 I gotta take Ian to a meeting with his lawyer. 85 00:03:32,048 --> 00:03:33,382 His plea hearing is tomorrow. 86 00:03:33,466 --> 00:03:35,048 [Ford] He can't make his own way? 87 00:03:35,132 --> 00:03:37,340 [sighs] To his lawyer or in life? 88 00:03:37,424 --> 00:03:38,257 Both. 89 00:03:38,340 --> 00:03:39,632 No. 90 00:03:39,716 --> 00:03:41,591 Grab you from Patsy's at 2:45, then. 91 00:03:41,674 --> 00:03:43,716 [Fiona] For what? 92 00:03:43,798 --> 00:03:45,090 The Hadid exhibition. 93 00:03:45,174 --> 00:03:47,299 - The Ha-what? - [Ford] Zaha Hadid. 94 00:03:47,382 --> 00:03:49,674 First female architect to win the Pritzker Prize. 95 00:03:49,757 --> 00:03:51,591 Blueprints haven't been public until now? 96 00:03:51,674 --> 00:03:52,591 Oh, shit, is that today? 97 00:03:52,674 --> 00:03:54,382 You fucking with me? 98 00:03:54,466 --> 00:03:55,798 You've been talking about it nonstop for six months. 99 00:03:55,882 --> 00:03:57,757 Yeah, I'm fucking with you. I'll meet you there. 100 00:03:57,840 --> 00:03:59,257 Tickets are for 3:30. 101 00:03:59,340 --> 00:04:00,591 If you're late, they won't let us in. 102 00:04:00,674 --> 00:04:01,923 And where is it? 103 00:04:02,007 --> 00:04:03,174 ♪ Came here looking... ♪ 104 00:04:03,257 --> 00:04:04,840 The Art Institute. 105 00:04:04,923 --> 00:04:07,591 That's in Canada, right? 106 00:04:07,674 --> 00:04:08,674 See you at 4:30. 107 00:04:08,757 --> 00:04:09,716 3:30. 108 00:04:09,798 --> 00:04:10,923 Fucking with you. 109 00:04:11,007 --> 00:04:14,174 ♪ American soul ♪ 110 00:04:16,090 --> 00:04:17,591 What are you doing, Debs? 111 00:04:17,674 --> 00:04:19,798 Sanding a circle around my dip canister 112 00:04:19,882 --> 00:04:21,048 so I don't look like a poser. 113 00:04:21,132 --> 00:04:22,798 You are a poser. 114 00:04:22,882 --> 00:04:24,965 [Lip] Jesus, how many more dogs are down there, Carl? 115 00:04:25,048 --> 00:04:26,757 [Carl] Just Rocco and Bernice, 116 00:04:26,840 --> 00:04:29,257 and she'll be dead by the end of the week. 117 00:04:33,716 --> 00:04:35,466 Does anyone know what cocktail attire is? 118 00:04:35,549 --> 00:04:37,382 It's a little early for cocktails, 119 00:04:37,466 --> 00:04:38,591 - even for a Gallagher. - [cell phone chimes] 120 00:04:38,674 --> 00:04:39,923 It's a West Point mixer this afternoon. 121 00:04:40,007 --> 00:04:41,132 Says I need cocktail attire. 122 00:04:41,215 --> 00:04:42,840 Says it's a suit. 123 00:04:42,923 --> 00:04:44,382 Who goes to drink in a suit? 124 00:04:44,466 --> 00:04:45,965 Ah, fuck, Fiona's almost here. 125 00:04:46,048 --> 00:04:47,174 What now? 126 00:04:47,257 --> 00:04:48,882 She wants to take me to my meeting. 127 00:04:48,965 --> 00:04:50,299 - [Lip and Debbie] Don't do it! - [Liam] Bad idea. 128 00:04:50,382 --> 00:04:51,507 She thinks I should take an insanity plea. 129 00:04:51,591 --> 00:04:52,882 Insanity? 130 00:04:52,965 --> 00:04:54,424 Yeah, bipolar. Off my meds. 131 00:04:54,507 --> 00:04:56,174 How long would you get for that? 132 00:04:56,257 --> 00:04:58,716 Lawyer thinks two years, plus probation. 133 00:04:58,798 --> 00:05:00,299 What are your other options? 134 00:05:00,382 --> 00:05:02,757 Well, I could plead guilty, get a reduced sentence, 135 00:05:02,840 --> 00:05:03,882 five to ten years, 136 00:05:03,965 --> 00:05:05,923 or I could plead innocent... 137 00:05:06,007 --> 00:05:07,882 Well, what about that video of you blowing up the van? 138 00:05:07,965 --> 00:05:10,132 ...and they'll find me guilty, so I get 10 to 20. 139 00:05:10,215 --> 00:05:11,549 [door opens, closes] 140 00:05:11,632 --> 00:05:12,757 [Fiona] Hi. 141 00:05:12,840 --> 00:05:14,424 Hey. 142 00:05:14,507 --> 00:05:16,507 Oh, what smells like dead dog? 143 00:05:16,591 --> 00:05:17,632 It's dead dog. 144 00:05:17,716 --> 00:05:18,757 I'm taking care of it. 145 00:05:18,840 --> 00:05:20,549 You ready? 146 00:05:20,632 --> 00:05:22,382 I told you, I don't need a ride. 147 00:05:22,466 --> 00:05:25,257 Oh, I'm taking Liam to school, so it's on my way. 148 00:05:25,340 --> 00:05:26,923 - Anybody else? - [Lip] I'm good. 149 00:05:27,007 --> 00:05:28,132 I'm headed to Patsy's, 150 00:05:28,215 --> 00:05:29,716 trying to make things work with Alex. 151 00:05:29,798 --> 00:05:30,716 [Fiona] Who's Alex? 152 00:05:30,798 --> 00:05:32,674 My girlfriend. 153 00:05:32,757 --> 00:05:33,923 Your girlfriend? 154 00:05:34,007 --> 00:05:34,882 You gay now? 155 00:05:34,965 --> 00:05:36,591 - Yes. - No. 156 00:05:36,674 --> 00:05:38,090 [Fiona] Okay. 157 00:05:38,174 --> 00:05:39,923 You two, let's go. Someone should wash 158 00:05:40,007 --> 00:05:41,466 a dish around here once in a while. 159 00:05:41,549 --> 00:05:44,132 [Lip] Hey, buddy, have a good day. 160 00:05:47,591 --> 00:05:49,965 All right, well, ease up, you drunks. Ladies first. 161 00:05:50,048 --> 00:05:51,007 [Kermit] Can I have a beer, V? 162 00:05:51,090 --> 00:05:53,507 Can I take off my coat first? 163 00:05:57,048 --> 00:05:59,674 [Veronica] Hands off, Tommy! 164 00:06:01,882 --> 00:06:03,424 Frank? 165 00:06:03,507 --> 00:06:04,840 Hey! 166 00:06:04,923 --> 00:06:06,632 Did you sleep here again? 167 00:06:08,090 --> 00:06:10,798 I-I drank a bit too. 168 00:06:13,215 --> 00:06:14,424 Two bucks? 169 00:06:14,507 --> 00:06:15,923 You drank two bucks' worth of booze? 170 00:06:16,007 --> 00:06:17,591 No, that's all that's left 171 00:06:17,674 --> 00:06:19,882 from the Mo White campaign fund. 172 00:06:20,549 --> 00:06:22,340 [woman] You Kevin Ball? 173 00:06:24,257 --> 00:06:26,132 You a health inspector? 174 00:06:26,215 --> 00:06:28,340 Uh, no. [scoffs] 175 00:06:29,340 --> 00:06:30,798 Jehovah's Witness? 176 00:06:30,882 --> 00:06:32,299 - No. - IRS? 177 00:06:32,382 --> 00:06:33,257 No. 178 00:06:33,340 --> 00:06:35,257 Then yes, I'm Kevin Ball. 179 00:06:35,340 --> 00:06:37,048 Uh, Alison de Marco, 180 00:06:37,132 --> 00:06:39,923 from the Women's Equality and Empowerment March. 181 00:06:40,007 --> 00:06:41,299 We're very impressed with what 182 00:06:41,382 --> 00:06:42,965 you've been doing with Vagina Safe. 183 00:06:43,048 --> 00:06:45,048 We're looking to add a few men to our list of march speakers, 184 00:06:45,132 --> 00:06:47,591 and as head of the Vagina Safe initiative, 185 00:06:47,674 --> 00:06:49,340 you're at the top of our list. 186 00:06:51,090 --> 00:06:52,549 [chuckles] 187 00:06:54,466 --> 00:06:57,340 That dentist who bought your bike-- 188 00:06:57,424 --> 00:06:59,632 check didn't bounce, did it? 189 00:06:59,716 --> 00:07:01,048 No. Why? 190 00:07:01,132 --> 00:07:02,965 He totaled it already. 191 00:07:03,048 --> 00:07:04,757 Had to strip it for parts. 192 00:07:04,840 --> 00:07:06,174 [Toby] Lip! 193 00:07:06,257 --> 00:07:07,382 A little help? 194 00:07:07,466 --> 00:07:08,923 What is it with these rich assholes 195 00:07:09,007 --> 00:07:10,466 who can't ride bikes? 196 00:07:10,549 --> 00:07:11,632 Ah! Whoa! 197 00:07:11,716 --> 00:07:13,132 Jesus, Toby. 198 00:07:13,215 --> 00:07:14,257 [Toby laughs] 199 00:07:14,340 --> 00:07:16,257 My bad, man. 200 00:07:17,382 --> 00:07:19,048 Price of victory, dude. 201 00:07:19,132 --> 00:07:20,549 Victory in what? 202 00:07:20,632 --> 00:07:22,048 I do a little street racing. 203 00:07:22,132 --> 00:07:24,923 Slid across the finish line on my ass, but I won. 204 00:07:25,007 --> 00:07:26,716 Think you can fix it? 205 00:07:26,798 --> 00:07:28,798 Yeah. It's gonna take a while, though. 206 00:07:28,882 --> 00:07:30,632 No worries. I got a few backup bikes. 207 00:07:30,716 --> 00:07:33,591 [power surges, winds down] 208 00:07:33,674 --> 00:07:36,174 What the hell? 209 00:07:36,257 --> 00:07:38,382 [wrench clatters] 210 00:07:39,549 --> 00:07:42,923 [electricity crackling] 211 00:07:43,007 --> 00:07:44,882 That's gonna take a while. 212 00:07:46,299 --> 00:07:48,674 [sighs] Guess we go home. 213 00:07:48,757 --> 00:07:51,215 Yo. Come out to a race sometime. 214 00:07:51,299 --> 00:07:53,048 Never know where they are until the hour before. 215 00:07:53,132 --> 00:07:55,466 I'll text you. All right. 216 00:08:02,716 --> 00:08:04,840 Mo White. 217 00:08:04,923 --> 00:08:08,882 More like "Mo lily-livered asshole." 218 00:08:10,090 --> 00:08:12,257 Wouldn't take me to Washington. 219 00:08:12,340 --> 00:08:16,007 Says I'm a political liability. 220 00:08:16,090 --> 00:08:18,882 So I-I misappropriated 221 00:08:18,965 --> 00:08:20,549 some campaign funds. 222 00:08:20,632 --> 00:08:25,007 He's a child molester, for fuck's sake. 223 00:08:25,090 --> 00:08:26,466 Frank. 224 00:08:26,549 --> 00:08:28,424 - I'm gonna start a recall. - Frank. 225 00:08:28,507 --> 00:08:30,632 I put him in there. I can take him out. 226 00:08:30,716 --> 00:08:31,923 Frank! 227 00:08:32,007 --> 00:08:33,466 Your piss is brown. 228 00:08:34,716 --> 00:08:36,466 Oh. 229 00:08:36,549 --> 00:08:38,382 Yeah. 230 00:08:38,466 --> 00:08:40,466 That is brown. 231 00:08:42,840 --> 00:08:45,965 - [Frank thuds] - For fuck's sake! Damn it. 232 00:08:47,340 --> 00:08:48,466 Frank? 233 00:08:51,257 --> 00:08:53,840 Uh, Kev? 234 00:08:57,757 --> 00:09:00,507 Fuck you, necktie piece of shit. 235 00:09:00,965 --> 00:09:02,340 [sighs] 236 00:09:19,382 --> 00:09:21,174 Hey. You headed to the West Point thing? 237 00:09:21,257 --> 00:09:22,591 Uh, yeah. What are you doing home? 238 00:09:22,674 --> 00:09:25,090 Uh, there's a power outage at work. 239 00:09:25,174 --> 00:09:26,257 - You okay? - Yeah. 240 00:09:26,340 --> 00:09:27,716 And Xan? 241 00:09:27,798 --> 00:09:28,965 Yeah. 242 00:09:29,048 --> 00:09:30,716 Is that Liam's clip-on? 243 00:09:31,798 --> 00:09:34,716 [exhales] There you go. 244 00:09:34,798 --> 00:09:37,340 And... 245 00:09:37,424 --> 00:09:39,965 - bam, you look good. - All right? 246 00:09:40,048 --> 00:09:43,132 Yo, I could stay back and hang out if you want. 247 00:09:43,215 --> 00:09:47,007 No, no, I got a list of things I wanted to do, 248 00:09:47,090 --> 00:09:48,382 but, uh...go get yourself 249 00:09:48,466 --> 00:09:49,466 a spot at West Point, all right? 250 00:09:49,549 --> 00:09:51,382 Okay. All right. 251 00:09:55,382 --> 00:09:56,591 [door closes] 252 00:09:59,132 --> 00:10:00,840 Hey, anybody home? 253 00:10:02,048 --> 00:10:03,591 Cool. 254 00:10:09,007 --> 00:10:12,716 Um, you didn't have to order all this food. 255 00:10:12,798 --> 00:10:14,340 I wanted to. 256 00:10:14,424 --> 00:10:15,840 I'm not ready to give up on us just yet. 257 00:10:15,923 --> 00:10:17,466 I know I may be a new lesbian, 258 00:10:17,549 --> 00:10:18,798 but I think I can be pretty good at it. 259 00:10:18,882 --> 00:10:22,215 [laughs] Sorry, you sound like Jasmine. 260 00:10:22,299 --> 00:10:23,215 Who's that? 261 00:10:23,299 --> 00:10:24,591 My second grade girlfriend, 262 00:10:24,674 --> 00:10:28,174 until I found out she was playing doctor 263 00:10:28,257 --> 00:10:30,382 with Ricardo Jimenez at naptime. 264 00:10:30,466 --> 00:10:33,382 - [scoffs] What a bitch. - Mm-hmm. 265 00:10:33,466 --> 00:10:34,923 Not as bad as Shawnte Watson, though. 266 00:10:35,007 --> 00:10:36,674 She would only closed-mouth kiss me 267 00:10:36,757 --> 00:10:38,507 while she would tongue-kiss boys behind my back. 268 00:10:38,591 --> 00:10:40,549 Damn. Third grade girlfriend? 269 00:10:40,632 --> 00:10:42,340 Second grade still. 270 00:10:42,424 --> 00:10:44,466 No, third grade was, uh, Ronnie Carson. 271 00:10:44,549 --> 00:10:47,174 She would, uh, tell her mom 272 00:10:47,257 --> 00:10:49,507 we were getting married. 273 00:10:49,591 --> 00:10:51,674 [Dr. Singh] Your body is rejecting your liver. 274 00:10:51,757 --> 00:10:53,591 I've been taking my medication. 275 00:10:53,674 --> 00:10:55,382 You've been on AssimiPro since your transplant. 276 00:10:55,466 --> 00:10:56,798 After about five years, 277 00:10:56,882 --> 00:10:58,507 it can tend to lose its efficacy. 278 00:10:58,591 --> 00:11:01,007 I'm going to switch you to Hepatocycline. 279 00:11:01,090 --> 00:11:02,923 Top of the line, just approved by the FDA. 280 00:11:03,007 --> 00:11:04,923 Pretty much zero side effects. 281 00:11:05,007 --> 00:11:07,757 We'll start you on a megadose and an IV right now, 282 00:11:07,840 --> 00:11:09,591 and then we'll send you home with some pills. 283 00:11:09,674 --> 00:11:11,090 How much does that cost? 284 00:11:11,174 --> 00:11:12,923 With insurance, maybe 20 bucks a month. 285 00:11:13,007 --> 00:11:13,716 No insurance. 286 00:11:13,798 --> 00:11:15,048 You don't have insurance? 287 00:11:15,132 --> 00:11:16,798 Correct. 288 00:11:16,882 --> 00:11:19,090 Eh, then you're looking at two grand a month. 289 00:11:19,174 --> 00:11:21,132 - What? A month? - Jesus. 290 00:11:21,215 --> 00:11:23,382 You could do the generic, Hepazone C-- 291 00:11:23,466 --> 00:11:24,923 been around since the '70s. 292 00:11:25,007 --> 00:11:26,132 How much is that? 293 00:11:26,215 --> 00:11:27,591 Around 30 bucks a month. 294 00:11:27,674 --> 00:11:30,007 Great, start me with a megadose of that, 295 00:11:30,090 --> 00:11:32,632 throw in some Vicodin, and my interracial friends 296 00:11:32,716 --> 00:11:34,257 and myself will be on our way. 297 00:11:34,340 --> 00:11:35,965 [Dr. Singh] I need to go over the side effects with you 298 00:11:36,048 --> 00:11:38,840 before you decide that Hepazone is right for you. 299 00:11:38,923 --> 00:11:42,007 I never met a drug I didn't like, but hit me. 300 00:11:42,090 --> 00:11:43,840 Here we go. 301 00:11:43,923 --> 00:11:45,507 - Sporadic blindness... - [Veronica] Blindness? 302 00:11:45,591 --> 00:11:46,840 ...paralysis of the face... 303 00:11:46,923 --> 00:11:47,757 Wow. 304 00:11:47,840 --> 00:11:48,882 [Dr. Singh] ...skin rashes, 305 00:11:48,965 --> 00:11:51,048 joint pain, hair loss, 306 00:11:51,132 --> 00:11:53,549 gout, insomnia, mouth ulcers, 307 00:11:53,632 --> 00:11:55,923 halitosis, degeneration of the gums, 308 00:11:56,007 --> 00:11:57,215 testicular soreness, 309 00:11:57,299 --> 00:11:59,007 severely heightened emotional sensitivity... 310 00:11:59,090 --> 00:12:00,340 [scoffs] 311 00:12:00,424 --> 00:12:02,215 ...and erectile dysfunction. 312 00:12:02,299 --> 00:12:03,591 His willy won't work? 313 00:12:03,674 --> 00:12:05,507 It's possible. 314 00:12:05,591 --> 00:12:07,340 Oh, no worries, Doc. 315 00:12:07,424 --> 00:12:10,466 No way my member won't march. 316 00:12:10,549 --> 00:12:12,132 I'll take the generic. 317 00:12:22,257 --> 00:12:23,382 Right, thanks for the ride. 318 00:12:23,466 --> 00:12:24,716 Sure. 319 00:12:28,965 --> 00:12:30,090 [car beeps] 320 00:12:30,174 --> 00:12:31,716 Where you going? 321 00:12:31,798 --> 00:12:33,382 I got a couple minutes before I gotta be at work. 322 00:12:33,466 --> 00:12:35,382 Ha, no way. Absolutely not. 323 00:12:35,466 --> 00:12:37,174 I'm not gonna even say anything. 324 00:12:37,257 --> 00:12:38,798 I'm just gonna listen. 325 00:12:38,882 --> 00:12:40,299 [Fiona] Are you kidding me? 326 00:12:40,382 --> 00:12:41,757 He is pleading insanity. 327 00:12:41,840 --> 00:12:43,882 - End of story. - If he admits he's bipolar, 328 00:12:43,965 --> 00:12:46,132 suddenly our entire movement is about mental illness. 329 00:12:46,215 --> 00:12:48,048 [Fiona] So you want him to go to prison for ten years? 330 00:12:48,132 --> 00:12:49,965 He'll get less if he pleads guilty. 331 00:12:50,048 --> 00:12:51,424 - Excuse me. - [Fiona] And even less 332 00:12:51,507 --> 00:12:52,798 if he pleads insanity. 333 00:12:52,882 --> 00:12:54,757 Hey! 334 00:12:56,007 --> 00:12:58,632 Does anyone wanna hear what my lawyer has to say? 335 00:13:00,215 --> 00:13:02,549 Look, I know this judge. 336 00:13:02,632 --> 00:13:04,090 - [Phil] He understands-- - Excuse me. 337 00:13:04,174 --> 00:13:05,382 If you make him plead insanity, 338 00:13:05,466 --> 00:13:07,007 you are putting lives at risk. 339 00:13:07,090 --> 00:13:09,466 Kids all over the world say Ian saved them. 340 00:13:09,549 --> 00:13:11,174 He put his time in. Now you save 'em. 341 00:13:11,257 --> 00:13:12,716 They don't want Gay Mary Magdalene. 342 00:13:12,798 --> 00:13:13,798 They want gay Jesus. 343 00:13:13,882 --> 00:13:14,840 Well, they can't have him. 344 00:13:14,923 --> 00:13:16,090 He belongs to his family. 345 00:13:16,174 --> 00:13:17,424 [Geneva] This is bigger than family. 346 00:13:17,507 --> 00:13:19,840 Nothing is bigger than family, 347 00:13:19,923 --> 00:13:22,632 and if you send my brother to prison for one second 348 00:13:22,716 --> 00:13:25,048 longer than he needs to be there, 349 00:13:25,132 --> 00:13:28,923 I'm gonna torch a van with your pixie ass in it. 350 00:13:30,090 --> 00:13:31,798 [sighs] 351 00:13:55,215 --> 00:13:58,632 [coffee percolating] 352 00:14:00,382 --> 00:14:02,174 [coffee maker beeps] 353 00:14:08,299 --> 00:14:11,174 ♪ funky music ♪ 354 00:14:11,257 --> 00:14:14,507 ♪♪♪ 355 00:14:14,591 --> 00:14:17,090 Oh, fuck. 356 00:14:17,174 --> 00:14:22,007 ♪♪♪ 357 00:14:56,923 --> 00:15:02,048 ♪♪♪ 358 00:15:16,549 --> 00:15:18,215 What can I get for you? 359 00:15:20,424 --> 00:15:21,840 Um, 360 00:15:21,923 --> 00:15:23,674 let me get a pack of Camels. 361 00:15:23,757 --> 00:15:26,132 Um... you know what? 362 00:15:26,215 --> 00:15:29,215 Let me get a pack of American Spirits too. 363 00:15:29,299 --> 00:15:32,299 Uh, some Marlboros. 364 00:15:32,382 --> 00:15:33,840 Some, uh--some Winstons. 365 00:15:33,923 --> 00:15:36,299 You know, throw some, uh, Dunhills in there 366 00:15:36,382 --> 00:15:38,507 and Pall Malls. 367 00:15:38,591 --> 00:15:40,674 I'm thinking of changing brands. 368 00:15:47,090 --> 00:15:48,299 Thank you. 369 00:15:49,007 --> 00:15:52,340 Are all lesbians that dramatic? 370 00:15:52,424 --> 00:15:53,507 Where are you going? 371 00:15:53,591 --> 00:15:55,215 - Leave me alone, Fiona. - Ian-- 372 00:15:55,299 --> 00:15:57,174 Stay out of it! 373 00:16:04,923 --> 00:16:06,340 [Kev] So I think I'm gonna 374 00:16:06,424 --> 00:16:08,007 start my speech off with a joke. 375 00:16:08,090 --> 00:16:09,215 [Veronica] Needing a man to speak for women, 376 00:16:09,299 --> 00:16:10,549 that's the joke. 377 00:16:10,632 --> 00:16:12,340 Giving us meds that stop working 378 00:16:12,424 --> 00:16:14,340 and then pricing us out of the ones that do, 379 00:16:14,424 --> 00:16:16,632 - that's the joke. - Oh, here we go. 380 00:16:16,716 --> 00:16:17,674 [Frank] Did you hear that doctor? 381 00:16:17,757 --> 00:16:18,882 She didn't even wanna tell me 382 00:16:18,965 --> 00:16:20,882 about the generic drug. 383 00:16:20,965 --> 00:16:24,340 Well, just like the great slaves of the South... 384 00:16:24,424 --> 00:16:25,882 - Oh, don't do that, man. - All right, Frank, 385 00:16:25,965 --> 00:16:27,007 you need to stop right there. That's enough. 386 00:16:27,090 --> 00:16:28,174 ...decades of forced labor 387 00:16:28,257 --> 00:16:29,882 in the fields have left us 388 00:16:29,965 --> 00:16:32,048 - Kunta Kinte strong. - [Kev] Frank. 389 00:16:32,132 --> 00:16:34,507 [Frank] Gonna take more than a few side effects 390 00:16:34,591 --> 00:16:36,382 to break our spirits. 391 00:16:36,466 --> 00:16:38,965 Swing low, sweet chariot. 392 00:16:40,424 --> 00:16:42,674 ♪ rock music ♪ 393 00:16:42,757 --> 00:16:45,007 It's time for the field hands 394 00:16:45,090 --> 00:16:46,549 to rise. 395 00:16:46,632 --> 00:16:48,882 - I'm about to fuck you up. - Wait, wait, wait, stop. 396 00:16:48,965 --> 00:16:50,507 [Veronica] What are you doing? 397 00:16:50,591 --> 00:16:52,882 What the fuck are you do-- Get your ass out of my face! 398 00:16:52,965 --> 00:16:54,340 [Veronica] Frank! 399 00:16:54,424 --> 00:16:55,591 ♪♪♪ 400 00:16:55,674 --> 00:16:58,174 ♪ It ain't the way ♪ 401 00:16:58,257 --> 00:17:01,132 ♪ Almost every night... ♪ 402 00:17:01,215 --> 00:17:01,965 Nothing. 403 00:17:02,048 --> 00:17:04,549 ♪ It ain't the way... ♪ 404 00:17:04,632 --> 00:17:06,549 I got nothing. 405 00:17:06,632 --> 00:17:08,132 ♪ Yes, every time ♪ 406 00:17:08,215 --> 00:17:11,257 ♪ Yes, every time ♪ 407 00:17:11,340 --> 00:17:14,716 ♪♪♪ 408 00:17:14,798 --> 00:17:17,299 I mean, we're high school juniors, 409 00:17:17,382 --> 00:17:19,591 and she's still confused about her sexuality? 410 00:17:19,674 --> 00:17:21,257 Enjoy your lunch, you guys. 411 00:17:21,340 --> 00:17:24,340 I mean, how many times can a heart get broken, you know? 412 00:17:24,424 --> 00:17:26,757 [cell phone chimes] 413 00:17:26,840 --> 00:17:28,257 I can't talk right now, Fiona. 414 00:17:28,340 --> 00:17:29,632 [Fiona] Are you still at Patsy's? 415 00:17:29,716 --> 00:17:31,716 Oh, never mind. I see you. 416 00:17:31,798 --> 00:17:32,923 What's going on? 417 00:17:33,007 --> 00:17:34,798 Ugh. My brother's going to prison, 418 00:17:34,882 --> 00:17:37,048 and my sister's losing her shit. 419 00:17:37,882 --> 00:17:40,048 Hi. Hi. 420 00:17:40,132 --> 00:17:41,632 Alex. She's cute. 421 00:17:41,716 --> 00:17:43,466 - Can I borrow her for a sec? - Yeah. 422 00:17:43,549 --> 00:17:45,007 Come on. 423 00:17:46,299 --> 00:17:48,382 I think it's time for an intervention. 424 00:17:48,466 --> 00:17:50,757 Why doesn't anyone accept the fact that I'm gay? 425 00:17:50,840 --> 00:17:52,840 No, not you, Ian. 426 00:17:52,923 --> 00:17:54,090 That bitch Geneva got in his head. 427 00:17:54,174 --> 00:17:55,965 I think he's considering not taking a plea deal. 428 00:17:56,048 --> 00:17:57,923 - How do you know? - I was there. 429 00:17:58,007 --> 00:17:59,215 You went into his lawyer meeting? 430 00:17:59,299 --> 00:18:01,007 That-that's what "I was there" means. 431 00:18:01,090 --> 00:18:02,466 Tell me you didn't go all Fiona on him 432 00:18:02,549 --> 00:18:04,174 and tell him what he's supposed to do. 433 00:18:04,798 --> 00:18:06,549 "Going Fiona" is not a thing. 434 00:18:06,632 --> 00:18:08,340 Trust me. It's a thing. 435 00:18:08,424 --> 00:18:09,507 Where is he now? 436 00:18:09,591 --> 00:18:10,757 I don't know. He took off. 437 00:18:10,840 --> 00:18:13,215 He's not answering calls or texts. 438 00:18:14,215 --> 00:18:15,674 He's a grown man, Fiona. 439 00:18:15,757 --> 00:18:17,923 Sounds like he doesn't want to talk to you. 440 00:18:18,007 --> 00:18:20,174 Might be time to let go. 441 00:18:20,257 --> 00:18:23,424 ♪ marching band music ♪ 442 00:18:23,507 --> 00:18:25,007 ♪♪♪ 443 00:18:25,090 --> 00:18:28,007 [indistinct chatter] 444 00:18:28,090 --> 00:18:31,215 [marching band music playing softly] 445 00:18:31,299 --> 00:18:32,466 ♪♪♪ 446 00:18:32,549 --> 00:18:35,382 [woman laughing] 447 00:18:35,466 --> 00:18:40,840 ♪♪♪ 448 00:18:44,674 --> 00:18:48,257 [indistinct chatter] 449 00:18:48,340 --> 00:18:51,215 [Major Keefe] Will you be called to make sacrifices? 450 00:18:51,299 --> 00:18:53,882 Yes, but the pride you'll earn 451 00:18:53,965 --> 00:18:55,424 in service to this country 452 00:18:55,507 --> 00:18:58,007 will outweigh the loss you may sustain 453 00:18:58,090 --> 00:19:00,965 at the hands of our nation's foes. 454 00:19:01,674 --> 00:19:03,466 Enjoy the food, 455 00:19:03,549 --> 00:19:05,215 and with any luck, 456 00:19:05,299 --> 00:19:08,507 we'll be buried side by side at Arlington one day. 457 00:19:08,591 --> 00:19:13,132 ♪♪♪ 458 00:19:16,257 --> 00:19:18,215 Want a little spice in your punch? 459 00:19:18,299 --> 00:19:19,798 What? 460 00:19:19,882 --> 00:19:21,549 Absinthe. 461 00:19:21,632 --> 00:19:22,923 Sure. 462 00:19:23,007 --> 00:19:26,632 ♪♪♪ 463 00:19:26,716 --> 00:19:28,382 - I'm Kelly. - Carl. 464 00:19:28,466 --> 00:19:30,340 Are you a candidate for West Point? 465 00:19:30,424 --> 00:19:32,466 Am I one of these pussies? No. 466 00:19:32,549 --> 00:19:34,674 Annapolis-bound, much to the chagrin 467 00:19:34,757 --> 00:19:36,466 of Old Iron Legs there. 468 00:19:36,549 --> 00:19:37,591 Major Keefe? 469 00:19:37,674 --> 00:19:39,007 He's my dad. 470 00:19:39,090 --> 00:19:40,591 Is that a clip-on tie? 471 00:19:40,674 --> 00:19:43,215 Uh, yeah. I don't know how to tie a real one. 472 00:19:43,299 --> 00:19:45,424 No shit. 473 00:19:46,299 --> 00:19:47,840 - Well, that's interesting. - [man] Kelly. 474 00:19:47,923 --> 00:19:49,090 Hi. 475 00:19:49,174 --> 00:19:50,048 Hi. 476 00:19:50,132 --> 00:19:51,507 What's your name? 477 00:19:51,591 --> 00:19:52,882 Jackson Ehrenreich. 478 00:19:52,965 --> 00:19:55,382 We met at the cotillion, 479 00:19:55,466 --> 00:19:57,299 fooled around a bit in the coat check. 480 00:19:57,382 --> 00:19:59,923 ♪♪♪ 481 00:20:00,007 --> 00:20:03,007 My dick sort of... bent hard to the left. 482 00:20:03,632 --> 00:20:04,674 Yikes. 483 00:20:04,757 --> 00:20:06,174 Jacob, was it? 484 00:20:06,257 --> 00:20:07,257 Jackson. 485 00:20:07,340 --> 00:20:08,549 - Ehrenreich. - Right. 486 00:20:08,632 --> 00:20:09,632 That's a different Kelly. 487 00:20:09,716 --> 00:20:11,466 I think I saw her in the map room earlier. 488 00:20:11,549 --> 00:20:13,798 Straight down that way, then a hard to the left. 489 00:20:13,882 --> 00:20:16,382 ♪♪♪ 490 00:20:16,466 --> 00:20:17,757 Douchebag. 491 00:20:17,840 --> 00:20:19,632 I was barely conscious. 492 00:20:20,632 --> 00:20:23,132 Let's go sample Daddy Dearest's scotch collection. 493 00:20:23,215 --> 00:20:26,132 [Kev] And I'm proud to defend you women 494 00:20:26,215 --> 00:20:27,882 and all the women of Chicago 495 00:20:27,965 --> 00:20:30,090 against the scourge on society 496 00:20:30,174 --> 00:20:32,174 that is the clueless man. 497 00:20:32,257 --> 00:20:34,340 #TimesUp, my sisters. 498 00:20:34,424 --> 00:20:37,716 Oh, and #MeToo. What do you think? 499 00:20:37,798 --> 00:20:38,923 [Frank] You hard, Kermit? 500 00:20:39,007 --> 00:20:40,257 [Kermit] Yup. 501 00:20:40,340 --> 00:20:42,257 - Tommy? - Oh, yeah. 502 00:20:42,340 --> 00:20:43,965 Great. 503 00:20:44,048 --> 00:20:46,007 You two assholes have stiffies, 504 00:20:46,090 --> 00:20:48,132 and little Frank is turtling. 505 00:20:48,215 --> 00:20:49,382 Maybe that's 'cause you're watching porn 506 00:20:49,466 --> 00:20:52,507 with Kermit and Tommy. The usual, Libby? 507 00:20:52,591 --> 00:20:54,257 - It's a workday, ain't it? - [Kev] Turn that porn off. 508 00:20:54,340 --> 00:20:56,591 We're gonna have to lower our own Vagina Safe rating. 509 00:20:56,674 --> 00:20:58,882 Are my eyelids moving? 510 00:20:58,965 --> 00:21:01,716 I think my face is paralyzed. 511 00:21:03,716 --> 00:21:05,466 Did you just gargle with rubbing alcohol? 512 00:21:05,549 --> 00:21:08,132 Yeah. If you had the dick in your mouth 513 00:21:08,215 --> 00:21:10,591 that I just had in mine, you would too. 514 00:21:10,674 --> 00:21:12,923 Hey, Libby... 515 00:21:13,007 --> 00:21:14,549 I'm off-duty. 516 00:21:14,632 --> 00:21:17,507 Pay off-duty rates. 517 00:21:17,591 --> 00:21:19,299 [sighs] 518 00:21:19,382 --> 00:21:20,591 Let's get this over with. 519 00:21:20,674 --> 00:21:22,507 [laughs] 520 00:21:26,174 --> 00:21:28,340 [Terry hacks, spits] 521 00:21:28,424 --> 00:21:29,798 Coming. 522 00:21:29,882 --> 00:21:31,716 Hi, Mr. Milkovich. 523 00:21:31,798 --> 00:21:34,215 Mickey's in Mexico. Fuck off, rectum boy. 524 00:21:34,299 --> 00:21:35,716 I'm not here to see Mickey. 525 00:21:35,798 --> 00:21:36,965 I'm here to see you. 526 00:21:37,048 --> 00:21:38,591 What, you trying to faggify all of us? 527 00:21:38,674 --> 00:21:41,007 You don't faggify people. That's not how-- 528 00:21:41,090 --> 00:21:43,090 how much time'd you do in the pen? 529 00:21:43,174 --> 00:21:45,007 Eighteen years, on and off. 530 00:21:45,090 --> 00:21:46,215 How bad was it? 531 00:21:46,299 --> 00:21:48,299 Depends on your definition of bad. 532 00:21:48,382 --> 00:21:51,174 Mouth- and ass-rapings-- which you'd probably enjoy-- 533 00:21:51,257 --> 00:21:52,923 beatings by the guards, food sucked-- 534 00:21:53,007 --> 00:21:54,340 You were mouth- and ass-raped? 535 00:21:54,424 --> 00:21:55,840 You kidding? I did the raping. 536 00:21:55,923 --> 00:21:57,757 Milkoviches don't bottom. 537 00:21:57,840 --> 00:21:59,591 Was Mickey adopted? 538 00:21:59,674 --> 00:22:00,840 Fuck off, Gallagher. 539 00:22:00,923 --> 00:22:02,591 Okay, rapings... 540 00:22:02,674 --> 00:22:04,340 food, guards-- I can handle that shit. 541 00:22:04,424 --> 00:22:05,424 I just need to know if-- 542 00:22:05,507 --> 00:22:07,923 Anyone can handle that shit. 543 00:22:08,007 --> 00:22:10,257 It's the boredom that'll kill you. 544 00:22:10,340 --> 00:22:12,257 Starts out, you're figuring out your surroundings. 545 00:22:12,340 --> 00:22:14,132 Then the day-to-day sets in. 546 00:22:14,215 --> 00:22:16,215 Start reading books, lifting weights, 547 00:22:16,299 --> 00:22:18,549 fuck a few of the pussy boys in the yard, 548 00:22:18,632 --> 00:22:21,340 but you're in the same place with the same assholes, 549 00:22:21,424 --> 00:22:23,591 doing the same shit every second of every hour 550 00:22:23,674 --> 00:22:26,591 of every day of every goddamned year. 551 00:22:28,257 --> 00:22:31,090 I was you, I'd pack my shit and run. 552 00:22:39,591 --> 00:22:40,716 Hi, Satchel Boy. 553 00:22:40,798 --> 00:22:42,007 What do you want, Sissy? 554 00:22:42,090 --> 00:22:43,632 Just wondering how your day was. 555 00:22:43,716 --> 00:22:45,340 Todd? 556 00:22:45,965 --> 00:22:47,549 Todd? 557 00:22:47,632 --> 00:22:49,174 Shut up! 558 00:22:49,257 --> 00:22:51,174 I'm just-just trying to be friendly. 559 00:22:51,257 --> 00:22:52,549 ♪ percussive music ♪ 560 00:22:52,632 --> 00:22:54,132 My day was fine. 561 00:22:54,215 --> 00:22:56,090 Good, good. 562 00:22:56,174 --> 00:23:01,299 ♪♪♪ 563 00:23:07,549 --> 00:23:09,048 ♪ Oh-oh, oh-oh... ♪ 564 00:23:09,132 --> 00:23:10,591 Don't-don't stop. 565 00:23:10,674 --> 00:23:12,757 I'm starting to feel something. 566 00:23:12,840 --> 00:23:13,674 [moans] 567 00:23:13,757 --> 00:23:15,591 Ugh, fuck this. 568 00:23:15,674 --> 00:23:17,798 I gotta stop. 569 00:23:17,882 --> 00:23:20,174 Why? 570 00:23:20,257 --> 00:23:21,840 Because my neck is killing me, 571 00:23:21,923 --> 00:23:24,798 my-my knees are hurting... 572 00:23:27,007 --> 00:23:28,382 [crying] 573 00:23:28,466 --> 00:23:29,965 God. 574 00:23:30,048 --> 00:23:31,798 Just give me a few minutes. We'll go again. 575 00:23:31,882 --> 00:23:35,923 No, it's a side effect of my liver meds. 576 00:23:36,007 --> 00:23:38,507 - [crying] - Damn. 577 00:23:38,591 --> 00:23:41,048 It's generic. 578 00:23:41,132 --> 00:23:43,591 I can't afford the brand name. 579 00:23:43,674 --> 00:23:46,215 [cries] Here. 580 00:23:46,299 --> 00:23:48,007 No, no, no. I-I-- You keep it. 581 00:23:48,090 --> 00:23:49,716 I didn't get the job done. 582 00:23:49,798 --> 00:23:51,674 No, take it. 583 00:23:51,757 --> 00:23:54,591 [crying] 584 00:23:58,882 --> 00:24:01,257 [kissing sounds] 585 00:24:01,340 --> 00:24:04,007 [marching band music playing faintly] 586 00:24:04,090 --> 00:24:09,424 ♪♪♪ 587 00:24:12,674 --> 00:24:14,674 [laughs] 588 00:24:14,757 --> 00:24:15,757 Wanna have sex? 589 00:24:15,840 --> 00:24:17,466 Easy answer, yes, 590 00:24:17,549 --> 00:24:19,965 but Kev made me sign some form that I wouldn't 591 00:24:20,048 --> 00:24:22,549 fuck anyone who's too drunk to provide consent. 592 00:24:22,632 --> 00:24:23,424 Who's Kev? 593 00:24:23,507 --> 00:24:25,424 He's the Vagina Safe guy. 594 00:24:25,507 --> 00:24:29,923 Tell Kev I can keep my own vagina safe. 595 00:24:30,007 --> 00:24:32,007 [laughs] 596 00:24:32,090 --> 00:24:37,466 ♪♪♪ 597 00:24:41,007 --> 00:24:42,466 Kelly? 598 00:24:44,757 --> 00:24:46,466 Was that a yes? 599 00:24:47,965 --> 00:24:49,591 Ian? 600 00:24:52,674 --> 00:24:54,299 Ian! 601 00:25:21,299 --> 00:25:23,798 - Fuck me. - [door closes] 602 00:25:23,882 --> 00:25:25,257 Ian? 603 00:25:28,174 --> 00:25:29,007 - [Fiona] Hey. - Hey. 604 00:25:29,090 --> 00:25:30,382 [Fiona] I've been texting you. 605 00:25:30,466 --> 00:25:31,507 Oh, there's a power outage at work. 606 00:25:31,591 --> 00:25:32,882 I went for a run. What's up? 607 00:25:32,965 --> 00:25:34,257 We gotta go find Ian. 608 00:25:34,340 --> 00:25:37,257 He jumped bail. I think he's skipping out on his hearing. 609 00:25:37,340 --> 00:25:38,840 How do you figure? 610 00:25:38,923 --> 00:25:40,549 He dyed his hair and his drawers are empty. 611 00:25:40,632 --> 00:25:43,340 Bus station or train station? Which one you want? 612 00:25:43,424 --> 00:25:46,798 Uh...neither. 613 00:25:46,882 --> 00:25:48,424 Sounds like he doesn't want to be found. 614 00:25:48,507 --> 00:25:50,674 [Fiona] I don't care if he wants to be found. 615 00:25:50,798 --> 00:25:52,757 He's a fugitive, and he's our brother. 616 00:25:52,840 --> 00:25:54,674 He gets caught like this, he's gonna get sent away 617 00:25:54,757 --> 00:25:57,299 for way longer than ten years. 618 00:25:57,382 --> 00:25:58,716 You're okay with him risking that? 619 00:25:58,798 --> 00:26:00,090 No, I'm not okay with that, 620 00:26:00,174 --> 00:26:02,340 but it's not up to me. 621 00:26:02,424 --> 00:26:03,549 He's an adult. He made a decision. 622 00:26:03,632 --> 00:26:05,132 It's the wrong decision. 623 00:26:05,215 --> 00:26:07,340 Did you go all Fiona on him? 624 00:26:07,424 --> 00:26:09,090 That is not a thing. 625 00:26:09,174 --> 00:26:11,549 Look, if you push someone too hard in one direction, 626 00:26:11,632 --> 00:26:13,299 they're just gonna run three times faster 627 00:26:13,382 --> 00:26:15,632 - in the other direction. - Or you can shove them so hard 628 00:26:15,716 --> 00:26:17,674 in the right direction that they do what's right. 629 00:26:17,757 --> 00:26:20,215 That's why it's called the right direction. 630 00:26:20,299 --> 00:26:22,591 So bus station or train station? 631 00:26:22,674 --> 00:26:24,757 Neither. 632 00:26:24,840 --> 00:26:26,466 Fine. 633 00:26:32,174 --> 00:26:33,340 [door closes] 634 00:26:34,048 --> 00:26:36,674 And I think that, like, make sure we're stapling them 635 00:26:36,757 --> 00:26:37,798 really tight, 'cause remember at the last rally 636 00:26:37,882 --> 00:26:39,716 when they all fell off? Yeah. 637 00:26:39,798 --> 00:26:41,757 No, that's how we learned to not use glue. 638 00:26:41,840 --> 00:26:43,965 Okay, this is all looking really, really good. 639 00:26:44,048 --> 00:26:45,923 Make sure that we're stapling it on... 640 00:26:46,007 --> 00:26:47,923 [Alison] Oh, uh, everyone not speaking at the march, 641 00:26:48,007 --> 00:26:49,257 take a break. 642 00:26:49,340 --> 00:26:52,132 We need the room for rehearsal. 643 00:26:52,215 --> 00:26:57,048 Women, I would like to welcome our newest speaker, Kevin Ball, 644 00:26:57,132 --> 00:26:58,340 and his partner, Veronica. 645 00:26:58,424 --> 00:26:59,923 - Welcome, guys. Hi. - Hello. 646 00:27:00,007 --> 00:27:01,674 [Alison] Uh, Kevin, glad to have 647 00:27:01,757 --> 00:27:04,382 a man on board who understands the dangers we women face. 648 00:27:04,466 --> 00:27:06,757 Honored to be a part of the sisterhood. 649 00:27:08,007 --> 00:27:09,215 [Alison] Now, uh, 650 00:27:09,299 --> 00:27:10,466 audiences at these marches 651 00:27:10,549 --> 00:27:12,174 have zero attention span, 652 00:27:12,257 --> 00:27:15,007 so we've gotta keep this ship moving. 653 00:27:15,090 --> 00:27:17,257 Let's run a cue-to-cue. 654 00:27:17,340 --> 00:27:19,215 Uh, order's right there. Stage one. 655 00:27:19,299 --> 00:27:21,257 Each of you stand, give the first 656 00:27:21,340 --> 00:27:22,757 and last lines of your speech 657 00:27:22,840 --> 00:27:25,965 so the next person knows when it's her--or his-- 658 00:27:26,048 --> 00:27:27,340 turn to speak. 659 00:27:27,424 --> 00:27:29,632 Charisma, what's your first line? 660 00:27:30,591 --> 00:27:32,923 [exhales deeply] 661 00:27:33,007 --> 00:27:34,923 Twelve years ago, I was gang-raped 662 00:27:35,007 --> 00:27:36,132 in a bathroom 663 00:27:36,215 --> 00:27:38,716 near the level two east concession stand. 664 00:27:38,798 --> 00:27:40,174 [Alison] And last line. 665 00:27:40,257 --> 00:27:41,882 With my family's support, 666 00:27:41,965 --> 00:27:45,048 I can finally get out of bed during football season. 667 00:27:45,132 --> 00:27:48,757 Applause, applause, applause. Loyola, that's your cue. 668 00:27:48,840 --> 00:27:52,257 Uh, when I was 16, I woke up in an alley on my birthday. 669 00:27:52,340 --> 00:27:54,882 [sighs] Blah, blah, blah. 670 00:27:54,965 --> 00:27:56,215 [sighs] 671 00:27:56,299 --> 00:27:57,757 I'm a stronger woman now, 672 00:27:57,840 --> 00:28:00,591 and I can finally defecate pain-free. 673 00:28:00,674 --> 00:28:03,466 I got my first abortion when I was 14. 674 00:28:03,549 --> 00:28:06,424 I was sex-trafficked at the age of six. 675 00:28:06,507 --> 00:28:08,549 [Grace] I was 13 when I was circumcised. 676 00:28:08,632 --> 00:28:10,923 I just want my clitoris back. 677 00:28:11,007 --> 00:28:12,340 Fuck men. 678 00:28:12,424 --> 00:28:14,424 Fuck 'em up the ass. 679 00:28:14,507 --> 00:28:15,923 Fuck all of them. 680 00:28:16,007 --> 00:28:17,299 [applause] 681 00:28:17,382 --> 00:28:18,674 [Alison] So, Kevin, when you hear, 682 00:28:18,757 --> 00:28:20,965 "Fuck men. Fuck them up the ass. Fuck all of them," 683 00:28:21,048 --> 00:28:23,007 that's when you go. 684 00:28:23,090 --> 00:28:24,048 [clears throat] 685 00:28:24,132 --> 00:28:27,007 ♪ rock music ♪ 686 00:28:27,090 --> 00:28:28,549 ♪♪♪ 687 00:28:28,632 --> 00:28:30,591 Okay, 3:30 group, you can go in now. 688 00:28:31,965 --> 00:28:33,424 Sir, I'm sorry. 689 00:28:33,507 --> 00:28:35,507 Everyone in this group has to go in now. 690 00:28:35,591 --> 00:28:36,923 I'm just waiting for someone. 691 00:28:37,007 --> 00:28:39,299 Is there any way we can go in the next group? 692 00:28:39,382 --> 00:28:42,215 It's now or never. Sorry. 693 00:28:42,299 --> 00:28:44,757 ♪♪♪ 694 00:28:44,840 --> 00:28:46,007 [woman] Come right this way. 695 00:28:46,090 --> 00:28:48,048 Step on, step ahead. 696 00:28:48,132 --> 00:28:49,923 ♪♪♪ 697 00:28:50,007 --> 00:28:51,591 ♪ I think I found ♪ 698 00:28:51,674 --> 00:28:53,132 ♪ The answer to ♪ 699 00:28:53,215 --> 00:28:54,882 ♪ My shaking hands ♪ 700 00:28:54,965 --> 00:28:56,716 ♪ Is a steady you ♪ 701 00:28:56,798 --> 00:28:58,466 ♪ I think you know ♪ 702 00:28:58,549 --> 00:29:00,257 ♪ That what I need ♪ 703 00:29:00,340 --> 00:29:01,798 ♪ Is a balanced heart ♪ 704 00:29:01,882 --> 00:29:03,965 ♪ To steady me ♪ 705 00:29:04,048 --> 00:29:08,882 ♪♪♪ 706 00:29:10,424 --> 00:29:12,215 ♪ There's a diamond on an island ♪ 707 00:29:12,299 --> 00:29:14,674 ♪ In the middle of my soul ♪ 708 00:29:14,757 --> 00:29:16,507 ♪♪♪ 709 00:29:16,591 --> 00:29:18,299 ♪ But it's sinking to the bottom ♪ 710 00:29:18,382 --> 00:29:20,507 ♪ Of the salt water ♪ 711 00:29:20,591 --> 00:29:22,716 ♪ That is my self-control ♪ 712 00:29:22,798 --> 00:29:24,299 [cell phone dings] 713 00:29:24,382 --> 00:29:26,840 ♪ Line upon line ♪ 714 00:29:26,923 --> 00:29:30,215 ♪ I read a million words with nothing to say ♪ 715 00:29:30,299 --> 00:29:31,923 [Fiona] Fuck! 716 00:29:32,007 --> 00:29:33,007 ♪ But I feel all right being lost ♪ 717 00:29:33,090 --> 00:29:34,549 Fuck. 718 00:29:34,632 --> 00:29:35,882 ♪ I'm just looking to forget ♪ 719 00:29:35,965 --> 00:29:37,965 ♪ The modern age ♪ 720 00:29:38,048 --> 00:29:40,215 ♪ I think I found ♪ 721 00:29:40,299 --> 00:29:41,840 ♪ The answer to ♪ 722 00:29:41,923 --> 00:29:43,340 ♪ My shaking hands ♪ 723 00:29:43,424 --> 00:29:45,424 ♪ Is a steady you ♪ 724 00:29:45,507 --> 00:29:47,340 ♪ I think you know ♪ 725 00:29:47,424 --> 00:29:48,716 ♪ That what I need ♪ 726 00:29:48,798 --> 00:29:50,382 ♪ Is a balanced heart ♪ 727 00:29:50,466 --> 00:29:52,090 ♪ To steady me ♪ 728 00:29:52,174 --> 00:29:57,591 ♪♪♪ 729 00:29:58,424 --> 00:30:00,632 Hey! What are you doing? 730 00:30:00,716 --> 00:30:01,798 How long are you gonna be in here? 731 00:30:01,882 --> 00:30:03,299 I need to wash my junk. 732 00:30:03,382 --> 00:30:04,174 [Lip] What, like now? 733 00:30:04,257 --> 00:30:05,716 Like ten minutes ago. 734 00:30:05,798 --> 00:30:07,549 I think I had sex with a trashy girl. 735 00:30:07,632 --> 00:30:08,798 What do you mean you think? 736 00:30:08,882 --> 00:30:11,090 Uh, it was dark. Couldn't tell. 737 00:30:11,174 --> 00:30:12,299 How trashy we talking? 738 00:30:12,382 --> 00:30:14,757 Pretty trashy. 739 00:30:14,840 --> 00:30:16,549 Should've heard these women's stories. 740 00:30:16,632 --> 00:30:18,549 Rapes, beatings-- I had no idea. 741 00:30:18,632 --> 00:30:20,048 If you had no idea, you've been 742 00:30:20,132 --> 00:30:21,716 walking around with blinders on. 743 00:30:21,798 --> 00:30:23,048 Do you know how many times a day 744 00:30:23,132 --> 00:30:25,048 a guy touches me inappropriately? 745 00:30:25,132 --> 00:30:27,382 Hell, some asshole on the L yesterday 746 00:30:27,466 --> 00:30:28,674 stuck his nose in my cooch, 747 00:30:28,757 --> 00:30:30,466 - said he lost his balance. - What? 748 00:30:30,549 --> 00:30:31,882 [Regina] Yeah. A guy pulled 749 00:30:31,965 --> 00:30:33,757 my dress off my shoulder at a club Saturday. 750 00:30:33,840 --> 00:30:35,132 Licked my nipple. 751 00:30:35,215 --> 00:30:36,549 Never seen him before in my life. 752 00:30:36,632 --> 00:30:38,632 - Jesus. - [Veronica] I won't get 753 00:30:38,716 --> 00:30:40,215 on an escalator if I'm wearing a skirt. 754 00:30:40,299 --> 00:30:41,632 I wear a wedding ring everywhere 755 00:30:41,716 --> 00:30:43,591 to keep the assholes from bothering me. 756 00:30:43,674 --> 00:30:45,798 All right, we get it. Christ. 757 00:30:46,382 --> 00:30:47,882 I'm sorry. 758 00:30:47,965 --> 00:30:50,382 Is this stuff making you boys uncomfortable? 759 00:30:50,466 --> 00:30:52,007 Welcome to womanhood. 760 00:30:56,882 --> 00:30:58,048 What the hell is this? 761 00:30:58,132 --> 00:30:59,632 My phone? 762 00:30:59,716 --> 00:31:01,257 Did you film yourself fucking me 763 00:31:01,340 --> 00:31:02,632 while I was passed out? 764 00:31:02,716 --> 00:31:04,340 I filmed myself not fucking you as proof. 765 00:31:04,424 --> 00:31:05,466 Proof of what? 766 00:31:05,549 --> 00:31:06,549 Not fucking you. 767 00:31:06,632 --> 00:31:08,257 You lying piece of shit! 768 00:31:08,340 --> 00:31:10,716 [yells] 769 00:31:10,798 --> 00:31:12,174 Why didn't you just leave me here? 770 00:31:12,257 --> 00:31:13,591 I didn't want you to choke on your own puke. 771 00:31:13,674 --> 00:31:16,048 - Bullshit! - [groans] 772 00:31:16,132 --> 00:31:17,340 You're just like 773 00:31:17,424 --> 00:31:19,507 those rich pricks downstairs who think girls 774 00:31:19,591 --> 00:31:21,840 are their personal fuck toys. 775 00:31:21,923 --> 00:31:24,299 Your clip-on tie is gonna hurt way worse 776 00:31:24,382 --> 00:31:27,424 than a real one when I shove it 12--ah! 777 00:31:27,507 --> 00:31:30,174 ♪ energetic rock music ♪ 778 00:31:30,257 --> 00:31:34,466 ♪♪♪ 779 00:31:34,549 --> 00:31:36,798 ♪ Ah ♪ 780 00:31:36,882 --> 00:31:42,007 ♪♪♪ 781 00:31:43,591 --> 00:31:44,591 [exhales deeply] 782 00:31:44,674 --> 00:31:46,716 [Major Keefe] What's going on? 783 00:31:48,466 --> 00:31:53,424 ♪♪♪ 784 00:31:53,507 --> 00:31:56,174 ♪ Ooh-ah ♪ 785 00:31:56,257 --> 00:32:01,632 ♪♪♪ 786 00:32:03,965 --> 00:32:07,090 [video game beeping] 787 00:32:24,340 --> 00:32:25,923 You got a knife? 788 00:32:34,466 --> 00:32:35,965 What are you doing? 789 00:32:36,048 --> 00:32:37,798 Electroshock therapy. 790 00:32:37,882 --> 00:32:39,591 I saw it on TV. 791 00:32:39,674 --> 00:32:41,757 It works. There are studies. 792 00:32:42,299 --> 00:32:44,007 Come here. 793 00:32:46,132 --> 00:32:48,674 Rich people pay a lot of money for expensive paddles. 794 00:32:48,798 --> 00:32:50,798 We're doing it the Gallagher way. 795 00:32:54,424 --> 00:32:56,340 When I tell you, 796 00:32:56,424 --> 00:32:57,507 you plug that in. 797 00:32:57,591 --> 00:32:58,340 Wait. 798 00:32:58,424 --> 00:33:00,090 Wait, wait. 799 00:33:06,507 --> 00:33:08,257 Here. 800 00:33:08,340 --> 00:33:11,382 Put these on. The rubber will protect you. 801 00:33:13,132 --> 00:33:14,090 And, uh, 802 00:33:14,174 --> 00:33:15,882 turn around. 803 00:33:15,965 --> 00:33:18,340 No boy should see his father like this. 804 00:33:18,424 --> 00:33:20,299 Ready? Do it! 805 00:33:20,382 --> 00:33:21,549 Really? 806 00:33:21,632 --> 00:33:23,424 What, did I stutter? I said-- 807 00:33:23,507 --> 00:33:24,965 [electricity surges] 808 00:33:33,882 --> 00:33:36,257 Should we start this thing? 809 00:33:36,340 --> 00:33:38,299 Well, is there anyone else coming or... 810 00:33:38,382 --> 00:33:40,215 It's the afternoon. 811 00:33:40,299 --> 00:33:42,466 Maybe everyone's stuck at work. 812 00:33:42,549 --> 00:33:45,132 Yeah, we're a bunch of alcoholics. 813 00:33:45,215 --> 00:33:48,048 What's the likelihood of us all holding down jobs? 814 00:33:48,132 --> 00:33:50,466 Shorter meeting would be better anyway. 815 00:33:50,549 --> 00:33:51,923 Need to get to a gig. 816 00:33:52,007 --> 00:33:53,424 What do you do? 817 00:33:53,507 --> 00:33:54,716 I'm a sober companion. 818 00:33:54,798 --> 00:33:55,716 A what? 819 00:33:55,798 --> 00:33:57,757 I'm a babysitter for drunks. 820 00:33:57,840 --> 00:33:59,466 If an addict has something coming up 821 00:33:59,549 --> 00:34:00,798 need to stay sober for, 822 00:34:00,882 --> 00:34:02,716 I keep them away from the booze. 823 00:34:02,798 --> 00:34:04,215 They pay you? 824 00:34:04,299 --> 00:34:06,340 I'm getting 100 bucks to keep some teacher dry 825 00:34:06,424 --> 00:34:08,215 before an annual review. 826 00:34:08,299 --> 00:34:09,632 I got five grand 827 00:34:09,716 --> 00:34:11,674 to keep a prep school quarterback 828 00:34:11,798 --> 00:34:13,299 sober during recruitment season. 829 00:34:16,340 --> 00:34:17,466 Anyway, 830 00:34:17,549 --> 00:34:20,507 should we review the steps and get out of Dodge? 831 00:34:20,591 --> 00:34:22,132 Yeah, let's do it. 832 00:34:22,215 --> 00:34:24,048 [grunts] 833 00:34:25,174 --> 00:34:28,340 [Alex] I swore, I swore, 834 00:34:28,424 --> 00:34:31,215 I wouldn't take her back again, and... 835 00:34:31,299 --> 00:34:33,466 after I took her back the third time-- 836 00:34:33,549 --> 00:34:34,674 - Debbie? - Mm. 837 00:34:34,757 --> 00:34:36,257 Did you hear anything I just said? 838 00:34:36,340 --> 00:34:37,757 Yeah. 839 00:34:37,840 --> 00:34:40,090 - No. - Jesus! 840 00:34:40,174 --> 00:34:41,882 [sighs] I'm sorry. 841 00:34:41,965 --> 00:34:43,923 We've just been sitting here for eight hours. 842 00:34:44,007 --> 00:34:46,048 I don't like talking about my feelings. 843 00:34:46,132 --> 00:34:48,882 It's called lesbianism, Debbie. It's what we do. 844 00:34:48,965 --> 00:34:50,716 I thought sex with women is what lesbians do. 845 00:34:50,798 --> 00:34:52,882 Yeah, and you're bad at that too. 846 00:34:54,215 --> 00:34:56,632 So do you guys wanna hear the dinner specials? 847 00:34:56,716 --> 00:34:58,965 No, we do not. Thanks. 848 00:34:59,048 --> 00:35:00,048 Come on, Franny. 849 00:35:00,132 --> 00:35:02,007 Are you kidding me? 850 00:35:02,090 --> 00:35:03,716 I'm supposed to pay for all this food 851 00:35:03,798 --> 00:35:05,215 - we ate? - I don't know. 852 00:35:05,299 --> 00:35:06,632 Why don't you spend the next eight hours 853 00:35:06,716 --> 00:35:07,798 talking it over with yourself 854 00:35:07,882 --> 00:35:09,424 and let me know what you decide? 855 00:35:10,923 --> 00:35:12,840 You make me want cock again! 856 00:35:16,757 --> 00:35:18,466 Hi. 857 00:35:18,549 --> 00:35:20,299 How were the blueprints? 858 00:35:20,382 --> 00:35:21,757 I don't know. 859 00:35:21,840 --> 00:35:23,716 Couldn't see anything through my blinding rage. 860 00:35:23,798 --> 00:35:25,757 I'm so sorry. Ian went AWOL 861 00:35:25,840 --> 00:35:27,424 after his lawyer meeting, and-- 862 00:35:27,507 --> 00:35:28,340 [Ford] And? 863 00:35:28,424 --> 00:35:29,299 Well, I had to go look for him. 864 00:35:29,382 --> 00:35:30,923 Why? 865 00:35:31,007 --> 00:35:31,965 What do you mean why? 866 00:35:32,048 --> 00:35:33,716 Because he's my brother. 867 00:35:33,798 --> 00:35:35,466 Your adult brother. 868 00:35:35,549 --> 00:35:37,340 He's not your responsibility, Fiona. 869 00:35:37,424 --> 00:35:39,048 The only responsibility you had today 870 00:35:39,132 --> 00:35:40,882 was to come to an architecture exhibit 871 00:35:40,965 --> 00:35:42,923 that I bought tickets to six months ago. 872 00:35:43,007 --> 00:35:44,674 That was your responsibility. 873 00:35:44,757 --> 00:35:47,466 You're gonna lecture me about responsibility, 874 00:35:47,549 --> 00:35:49,466 Mr. Lone Wolf, "I never loved anything 875 00:35:49,549 --> 00:35:52,215 that didn't involve reclaimed wood"? 876 00:35:52,299 --> 00:35:54,215 You don't have brothers or sisters. 877 00:35:54,299 --> 00:35:56,507 You left your mother in Ireland. 878 00:35:56,591 --> 00:35:58,798 You fathered children all over the world 879 00:35:58,882 --> 00:36:01,923 that you seemingly feel no obligation to take care of, 880 00:36:02,007 --> 00:36:03,215 so when in your life 881 00:36:03,299 --> 00:36:04,840 have you ever felt responsibility 882 00:36:04,923 --> 00:36:06,257 - to anyone? - Now. 883 00:36:06,340 --> 00:36:08,299 - Yeah, to who? - To you. 884 00:36:11,257 --> 00:36:13,007 [Dr. Singh] You've got a few first-degree burns 885 00:36:13,090 --> 00:36:14,549 in your scrotal and penile regions 886 00:36:14,632 --> 00:36:18,424 but no permanent damage to the twig and/or berries. 887 00:36:18,507 --> 00:36:20,174 We're gonna keep you overnight, just to monitor 888 00:36:20,257 --> 00:36:21,507 for any irregularities of your heartbeat, 889 00:36:21,591 --> 00:36:22,965 but you should be able to go home tomorrow. 890 00:36:23,048 --> 00:36:24,466 [Veronica] Thanks, Doctor. 891 00:36:24,549 --> 00:36:26,882 Thanks for nothing. 892 00:36:26,965 --> 00:36:30,215 My dick's not only soft. It's charred. 893 00:36:30,299 --> 00:36:33,382 Looks like a Fourth of July barbecue down there. 894 00:36:33,466 --> 00:36:35,048 You better get your shit together, Frank. 895 00:36:35,132 --> 00:36:36,466 Kev and I are not gonna spend our lives 896 00:36:36,549 --> 00:36:37,965 running you back and forth to the hospital 897 00:36:38,048 --> 00:36:40,090 every time Liam calls-- not for your liver 898 00:36:40,174 --> 00:36:42,048 and definitely not for your penis. 899 00:36:42,132 --> 00:36:45,215 Don't blame me. Blame the aristocracy. 900 00:36:45,299 --> 00:36:48,382 Poor people have sex, Veronica, a lot of it, 901 00:36:48,466 --> 00:36:50,591 because you know why? It's free. 902 00:36:50,674 --> 00:36:53,007 You pay for movies. You pay for beer... 903 00:36:53,090 --> 00:36:54,424 - You don't pay for beer. - [Frank] ...but if you're 904 00:36:54,507 --> 00:36:56,591 a halfway decent-looking person, 905 00:36:56,674 --> 00:36:57,466 you can get laid, 906 00:36:57,549 --> 00:36:59,007 but the aristocracy 907 00:36:59,090 --> 00:37:01,215 doesn't want poor people getting laid 908 00:37:01,299 --> 00:37:04,007 because that means more poor people being born, 909 00:37:04,090 --> 00:37:06,090 so they take our erections. 910 00:37:06,174 --> 00:37:08,424 They jack up the prices of the drugs that work 911 00:37:08,507 --> 00:37:10,798 and push us into drugs that steal our manhood. 912 00:37:10,882 --> 00:37:13,048 An erection does not make a man. 913 00:37:13,132 --> 00:37:14,965 Making good choices makes a man, 914 00:37:15,048 --> 00:37:15,923 and right now, you have to choose 915 00:37:16,007 --> 00:37:18,090 between your penis and your liver, 916 00:37:18,174 --> 00:37:19,674 and, Frank, make the right choice. 917 00:37:19,757 --> 00:37:21,716 ♪ rock music ♪ 918 00:37:21,798 --> 00:37:22,674 Come on, baby. 919 00:37:22,757 --> 00:37:28,132 ♪♪♪ 920 00:37:35,382 --> 00:37:37,174 [sighs] 921 00:37:38,632 --> 00:37:40,674 [sighs] 922 00:37:40,757 --> 00:37:42,757 Lesbianism fucking sucks. 923 00:37:43,840 --> 00:37:46,257 Why is there a lamp on the floor? 924 00:37:49,299 --> 00:37:52,090 Women fucking suck. 925 00:37:53,466 --> 00:37:56,257 Why does it smell like burnt human in here? 926 00:37:57,090 --> 00:37:59,424 [knock at door] 927 00:38:02,215 --> 00:38:04,090 Hi, Satchel Boy. 928 00:38:04,174 --> 00:38:06,132 [Liam] Sissy? 929 00:38:06,215 --> 00:38:08,798 What are you doing here? 930 00:38:08,882 --> 00:38:10,340 [sighs] Moving in. 931 00:38:10,840 --> 00:38:12,215 Um, why? 932 00:38:12,299 --> 00:38:13,174 [Sissy] 'Cause you need to provide 933 00:38:13,257 --> 00:38:14,382 for your family, asshole. 934 00:38:14,466 --> 00:38:16,090 [Liam] Why? 935 00:38:17,674 --> 00:38:20,090 I'm pregnant. 936 00:38:25,048 --> 00:38:27,507 [video game noises] 937 00:38:27,591 --> 00:38:29,007 She doesn't even look pregnant. 938 00:38:29,090 --> 00:38:30,215 Well, she took a pregnancy test. 939 00:38:30,299 --> 00:38:31,798 She's definitely pregnant. 940 00:38:31,882 --> 00:38:33,674 And you guys are sure you actually had sex? 941 00:38:33,757 --> 00:38:35,466 No. 942 00:38:36,340 --> 00:38:37,424 When did this happen? 943 00:38:37,507 --> 00:38:38,382 Today. 944 00:38:38,466 --> 00:38:39,923 Today? 945 00:38:40,007 --> 00:38:41,632 Then it can't be yours, right? 946 00:38:41,716 --> 00:38:43,132 No. 947 00:38:43,215 --> 00:38:44,549 It's not yours, Liam. 948 00:38:44,632 --> 00:38:45,716 What should we do? 949 00:38:45,798 --> 00:38:46,757 Throw her out. 950 00:38:46,840 --> 00:38:47,965 She could be armed. 951 00:38:48,048 --> 00:38:49,716 She's definitely armed. 952 00:38:49,798 --> 00:38:51,798 [video game noises] 953 00:38:51,882 --> 00:38:54,716 [Debbie] I say we wait until Lip comes back. 954 00:38:54,798 --> 00:38:56,174 - What are you doing now? - I gotta get 955 00:38:56,257 --> 00:38:57,716 the rest of the dead dogs out of the basement. 956 00:38:57,798 --> 00:38:59,798 Could you watch Franny for me? I got stuff to do. 957 00:38:59,882 --> 00:39:01,882 - Lesbian stuff? - Fuck off. 958 00:39:01,965 --> 00:39:03,090 And hey, keep an eye on them. 959 00:39:03,174 --> 00:39:04,215 Make sure they don't bone anymore. 960 00:39:04,299 --> 00:39:05,798 [Sissy] Hey, Satchel Boy, come rub 961 00:39:05,882 --> 00:39:07,632 your baby mama's feet. 962 00:39:07,716 --> 00:39:09,007 What do I do? 963 00:39:09,090 --> 00:39:11,257 Pfft. Dude, I'd go rub her feet. 964 00:39:13,299 --> 00:39:14,591 [rock music playing over speakers] 965 00:39:14,674 --> 00:39:17,299 ♪ Just go on and take a dip... ♪ 966 00:39:17,382 --> 00:39:19,048 Where are your pie-eating buddies? 967 00:39:19,132 --> 00:39:21,466 I'm, uh, flying solo tonight. 968 00:39:21,549 --> 00:39:22,798 ♪♪♪ 969 00:39:22,882 --> 00:39:25,132 You wanna change things up? 970 00:39:25,215 --> 00:39:27,507 You know, maybe try some Jell-O instead? 971 00:39:27,591 --> 00:39:30,549 Ah, no. Pie-pie's good. 972 00:39:30,632 --> 00:39:32,048 Thank you. 973 00:39:32,132 --> 00:39:34,798 ♪ I'm doing fine... ♪ 974 00:39:34,882 --> 00:39:36,090 [cell phone dings] 975 00:39:36,174 --> 00:39:39,965 ♪ I wake up in the morning ♪ 976 00:39:40,048 --> 00:39:44,674 ♪ I'll be all right ♪ 977 00:39:48,382 --> 00:39:50,174 Oh, you guys have a kid too. 978 00:39:50,257 --> 00:39:52,132 Oh, we should have a playdate sometime. 979 00:39:52,215 --> 00:39:53,798 - Sorry? - Who are you? 980 00:39:53,882 --> 00:39:55,007 I'm Debbie. 981 00:39:55,090 --> 00:39:57,090 Gallagher? Fiona's sister? 982 00:39:57,174 --> 00:39:58,798 Right, hi. 983 00:39:58,882 --> 00:39:59,798 Yeah? 984 00:39:59,882 --> 00:40:01,798 So... 985 00:40:01,882 --> 00:40:04,299 Uh, how did you guys know that you were lesbians? 986 00:40:04,382 --> 00:40:06,048 - Really? - Wow. 987 00:40:06,132 --> 00:40:07,798 Jesus Christ. 988 00:40:07,882 --> 00:40:08,757 You're a lesbian? 989 00:40:08,840 --> 00:40:10,007 Uh... 990 00:40:10,090 --> 00:40:11,716 What are all those keys for? 991 00:40:11,798 --> 00:40:12,591 I don't know. 992 00:40:12,674 --> 00:40:14,424 So confusing. 993 00:40:14,507 --> 00:40:17,215 What is confusing about it? You either like girls, 994 00:40:17,299 --> 00:40:18,549 or you don't. 995 00:40:18,632 --> 00:40:19,674 I thought I did, 996 00:40:19,757 --> 00:40:21,674 - but Alex-- - [Nessa] Who's Alex? 997 00:40:21,757 --> 00:40:23,007 My ex-girlfriend. 998 00:40:23,090 --> 00:40:25,507 She says I'm bad at lesbianism. 999 00:40:25,591 --> 00:40:26,798 - That's--okay... - I don't even know 1000 00:40:26,882 --> 00:40:28,632 what that means. 1001 00:40:28,716 --> 00:40:30,340 All right. 1002 00:40:30,424 --> 00:40:32,340 - Look at me. - Oh, here we go. 1003 00:40:34,215 --> 00:40:35,716 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1004 00:40:35,798 --> 00:40:38,299 Are you thinking about my pussy right now? 1005 00:40:38,382 --> 00:40:40,716 I wasn't, but... 1006 00:40:41,716 --> 00:40:44,215 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1007 00:40:44,299 --> 00:40:46,048 ♪ Boom, I pulled the trigger ♪ 1008 00:40:46,132 --> 00:40:48,090 ♪ On the shotgun ♪ 1009 00:40:48,174 --> 00:40:50,048 ♪ I think you better start to run ♪ 1010 00:40:50,132 --> 00:40:52,215 ♪ Away from me ♪ 1011 00:40:52,299 --> 00:40:53,257 ♪ Boom, you don't have to... ♪ 1012 00:40:53,340 --> 00:40:54,507 You like that? 1013 00:40:54,591 --> 00:40:56,257 ♪ Stay here anymore ♪ 1014 00:40:56,340 --> 00:40:58,007 ♪ Boom, close the door behind you... ♪ 1015 00:40:58,090 --> 00:41:00,882 Then that's all the lesbian you need to be. 1016 00:41:00,965 --> 00:41:02,257 ♪ Boom, boom, boom... ♪ 1017 00:41:02,340 --> 00:41:03,840 She means you like what you like, 1018 00:41:03,923 --> 00:41:06,757 and none of the rest of it matters, okay? 1019 00:41:06,840 --> 00:41:07,757 [sighs] 1020 00:41:07,840 --> 00:41:08,882 ♪ Run away ♪ 1021 00:41:08,965 --> 00:41:10,507 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1022 00:41:10,591 --> 00:41:12,007 ♪ Boom, boom, boom ♪ 1023 00:41:12,090 --> 00:41:15,424 ♪ When you leave ♪ 1024 00:41:33,798 --> 00:41:35,299 The fuck? 1025 00:41:36,257 --> 00:41:39,382 [engine turns over, revs] 1026 00:41:41,840 --> 00:41:43,923 - [Kelly] Hey. - Jesus. Oh. 1027 00:41:44,007 --> 00:41:45,048 Please don't hurt me. 1028 00:41:45,132 --> 00:41:47,299 I'm not gonna hurt you. 1029 00:41:48,549 --> 00:41:50,174 What are you burying? 1030 00:41:50,257 --> 00:41:51,507 Dog. 1031 00:41:52,840 --> 00:41:55,507 So this is where you live, huh? 1032 00:41:55,591 --> 00:41:57,674 Yeah, uh, how'd you find me? 1033 00:41:57,757 --> 00:41:59,632 Looked you up in the candidate roster. 1034 00:41:59,716 --> 00:42:02,132 - [Kelly] Cute house. - [Carl] Not really. 1035 00:42:02,215 --> 00:42:05,048 I watched the video on your phone. 1036 00:42:05,132 --> 00:42:06,632 How'd you find the password? 1037 00:42:06,716 --> 00:42:08,549 Maybe don't use your house number. 1038 00:42:08,632 --> 00:42:11,840 Well, how else am I supposed to remember where I live? 1039 00:42:11,923 --> 00:42:14,840 You definitely had sex with some girl and filmed it, 1040 00:42:14,923 --> 00:42:16,215 but it wasn't me. 1041 00:42:16,299 --> 00:42:18,257 That was my ex, Kassidi. 1042 00:42:18,340 --> 00:42:19,757 So you're single? 1043 00:42:19,840 --> 00:42:21,757 Yeah? 1044 00:42:28,882 --> 00:42:31,382 You're an officer and a gentleman, 1045 00:42:31,466 --> 00:42:33,048 Carl Gallagher. 1046 00:42:33,132 --> 00:42:35,382 [laughs softly] 1047 00:42:35,466 --> 00:42:38,549 [engines revving] 1048 00:42:40,591 --> 00:42:43,215 [Toby] Oh-ho-ho, shit. 1049 00:42:43,299 --> 00:42:44,591 Look who showed up! 1050 00:42:44,674 --> 00:42:45,757 - What's going on, man? - What up? 1051 00:42:45,840 --> 00:42:47,132 - How you doing? - Hey, Billy, 1052 00:42:47,215 --> 00:42:49,632 let me get that jacket. 1053 00:42:49,716 --> 00:42:52,090 I know you didn't come here to watch, did you? 1054 00:42:52,174 --> 00:42:53,382 Wait right over there, 1055 00:42:53,466 --> 00:42:55,299 by that bike. 1056 00:42:57,048 --> 00:42:59,965 [engines revving] 1057 00:43:01,798 --> 00:43:03,090 - Ready? - [engine revs] 1058 00:43:03,174 --> 00:43:04,299 Ready? 1059 00:43:04,382 --> 00:43:06,549 [engines rumbling] 1060 00:43:07,132 --> 00:43:10,382 [engines zooming] 1061 00:43:12,257 --> 00:43:15,840 [people yelling indistinctly] 1062 00:43:15,923 --> 00:43:17,965 ♪ Stay away ♪ 1063 00:43:18,048 --> 00:43:20,299 ♪ From all men ♪ 1064 00:43:20,382 --> 00:43:23,257 ♪ 'Cause we're terrible people ♪ 1065 00:43:23,340 --> 00:43:25,507 What are you doing? 1066 00:43:25,591 --> 00:43:27,424 [Kev] The girls couldn't sleep. 1067 00:43:27,507 --> 00:43:29,632 Don't you have to finish your speech? 1068 00:43:29,716 --> 00:43:32,840 Yeah, I'm gonna tell them I'm not gonna do it. 1069 00:43:32,923 --> 00:43:34,507 Nothing I can say is gonna mean as much 1070 00:43:34,591 --> 00:43:36,174 as what they have to say. 1071 00:43:36,257 --> 00:43:37,965 You think? 1072 00:43:38,048 --> 00:43:40,591 I wanna hug all women... 1073 00:43:44,882 --> 00:43:47,424 ...all of them, 1074 00:43:47,507 --> 00:43:48,923 everywhere I see them, 1075 00:43:49,007 --> 00:43:51,090 to apologize. 1076 00:43:51,174 --> 00:43:54,007 A random hug from a giant white stranger 1077 00:43:54,090 --> 00:43:55,923 ain't gonna make us feel any more comfortable 1078 00:43:56,007 --> 00:43:58,048 about men. 1079 00:43:58,132 --> 00:43:59,882 ♪ rock music ♪ 1080 00:43:59,965 --> 00:44:02,132 You gotta go balls to the wall to that red building, 1081 00:44:02,215 --> 00:44:03,798 but then you gotta roll off the throttle quick. 1082 00:44:03,882 --> 00:44:05,507 Otherwise, you'll throw yourself 1083 00:44:05,591 --> 00:44:07,632 into the live intersection. Got it? 1084 00:44:07,716 --> 00:44:08,507 Got it. 1085 00:44:08,591 --> 00:44:10,632 Let's go, let's go, let's go! 1086 00:44:11,591 --> 00:44:12,507 [engines rev] 1087 00:44:12,591 --> 00:44:16,882 Ready? Ready? 1088 00:44:16,965 --> 00:44:19,048 [engines zooming] 1089 00:44:19,132 --> 00:44:22,048 ♪ rock music ♪ 1090 00:44:22,132 --> 00:44:27,466 ♪♪♪ 1091 00:44:30,674 --> 00:44:33,674 ♪ I've got you, New York ♪ 1092 00:44:33,757 --> 00:44:35,549 ♪ On my mind ♪ 1093 00:44:35,632 --> 00:44:39,132 ♪ On my mind ♪ 1094 00:44:39,215 --> 00:44:41,923 ♪ Yeah, on my mind... ♪ 1095 00:44:42,007 --> 00:44:43,215 Hey. 1096 00:44:43,299 --> 00:44:46,257 More indie folk country? 1097 00:44:46,340 --> 00:44:47,923 Can switch it if you want. 1098 00:44:48,007 --> 00:44:50,382 It's fine. 1099 00:44:50,466 --> 00:44:53,174 [Ford] Where you been? 1100 00:44:53,257 --> 00:44:55,048 Looking for Ian. 1101 00:44:55,132 --> 00:44:56,507 Did you find him? 1102 00:44:57,174 --> 00:44:58,965 No. 1103 00:44:59,048 --> 00:45:00,674 ♪♪♪ 1104 00:45:00,757 --> 00:45:02,674 - I'm gonna... - [Ford] Yeah. 1105 00:45:02,757 --> 00:45:04,257 ♪ Now and then you know ♪ 1106 00:45:04,340 --> 00:45:06,299 ♪ It feels a little better ♪ 1107 00:45:06,382 --> 00:45:08,090 ♪ Hon ♪ 1108 00:45:08,174 --> 00:45:11,632 ♪♪♪ 1109 00:45:11,716 --> 00:45:16,882 ♪ It's a little bit easier to say your name... ♪ 1110 00:45:16,965 --> 00:45:20,632 ♪♪♪ 1111 00:45:20,716 --> 00:45:21,882 I shouldn't have asked you to choose 1112 00:45:21,965 --> 00:45:25,174 between an art exhibit and your brother. 1113 00:45:25,257 --> 00:45:27,174 ♪♪♪ 1114 00:45:27,257 --> 00:45:29,965 Turns out, he didn't want me choosing him. 1115 00:45:30,048 --> 00:45:31,549 ♪♪♪ 1116 00:45:31,632 --> 00:45:33,215 You're right. 1117 00:45:33,299 --> 00:45:35,132 He's not a kid anymore. 1118 00:45:35,215 --> 00:45:37,340 He doesn't need me. 1119 00:45:37,424 --> 00:45:39,174 I don't know if any of them do. 1120 00:45:39,257 --> 00:45:41,257 ♪♪♪ 1121 00:45:41,340 --> 00:45:42,965 Would it help if I needed you? 1122 00:45:43,048 --> 00:45:44,840 You don't need me. 1123 00:45:44,923 --> 00:45:46,591 I do. 1124 00:45:46,674 --> 00:45:48,007 I need you to save me 1125 00:45:48,090 --> 00:45:50,591 from my horrible musical proclivities. 1126 00:45:50,674 --> 00:45:52,257 ♪♪♪ 1127 00:45:52,340 --> 00:45:54,048 Well... 1128 00:45:54,132 --> 00:45:56,798 you can start by skipping this shit. 1129 00:45:56,882 --> 00:45:57,840 Done. 1130 00:45:57,923 --> 00:46:03,090 ♪♪♪ 1131 00:46:05,174 --> 00:46:06,299 [music stops] 1132 00:46:07,174 --> 00:46:10,048 - [rustic music playing] - [laughs] 1133 00:46:10,132 --> 00:46:11,965 ♪♪♪ 1134 00:46:12,048 --> 00:46:14,132 [Ford] ♪ Tell me everywhere you want to go ♪ 1135 00:46:14,215 --> 00:46:16,257 ♪ When you can't ♪ 1136 00:46:16,340 --> 00:46:19,215 ♪ Find the magic ♪ 1137 00:46:19,299 --> 00:46:21,965 ♪ Tell me anywhere you want to go ♪ 1138 00:46:22,048 --> 00:46:23,299 ♪ When you can't ♪ 1139 00:46:23,382 --> 00:46:25,798 ♪ Find the magic ♪ 1140 00:46:25,882 --> 00:46:27,591 ♪ When you can't ♪ 1141 00:46:27,674 --> 00:46:29,507 ♪ Find the magic ♪ 1142 00:46:29,591 --> 00:46:31,674 ♪ I was being young ♪ 1143 00:46:31,757 --> 00:46:33,507 ♪ I was being dumb ♪ 1144 00:46:33,591 --> 00:46:37,299 ♪ When you can't find the magic ♪ 1145 00:46:37,382 --> 00:46:39,424 ♪ Anymore ♪ 1146 00:46:39,507 --> 00:46:41,215 You're awful. 1147 00:46:41,299 --> 00:46:45,299 ♪ Yee-hee-hee ♪ 1148 00:46:45,382 --> 00:46:47,090 ♪ Whoo-hoo-ooh ♪ 1149 00:46:47,174 --> 00:46:49,257 ♪♪♪ 1150 00:46:49,340 --> 00:46:52,048 ♪ Yee-hee-hee ♪ 1151 00:46:52,132 --> 00:46:53,507 [Lip] It's a good look for you. 1152 00:46:53,591 --> 00:46:55,757 [Ian] Mm. 1153 00:46:57,466 --> 00:47:00,757 [sighs] 1154 00:47:05,507 --> 00:47:07,340 [Ian] So you didn't run. 1155 00:47:07,424 --> 00:47:10,716 Oh, no, I ran. I just ran back. 1156 00:47:11,466 --> 00:47:13,215 The hell happened to you? 1157 00:47:13,299 --> 00:47:16,090 Oh, I slid through the finish line on my ass. 1158 00:47:16,174 --> 00:47:17,174 Huh? 1159 00:47:17,257 --> 00:47:18,798 Don't worry about it. 1160 00:47:24,382 --> 00:47:26,382 You know, you really freaked out Fiona today. 1161 00:47:26,466 --> 00:47:27,798 Yeah. 1162 00:47:27,882 --> 00:47:29,090 She deserved it, though. 1163 00:47:30,716 --> 00:47:31,882 Should I tell her you're back? 1164 00:47:31,965 --> 00:47:33,674 No, let her sweat it out. 1165 00:47:34,507 --> 00:47:35,840 Okay. 1166 00:47:39,340 --> 00:47:41,007 Xan gone for good? 1167 00:47:42,716 --> 00:47:44,299 Probably. 1168 00:47:45,798 --> 00:47:48,257 You know, I never even got to see you in action 1169 00:47:48,340 --> 00:47:49,674 as a dad. 1170 00:47:51,798 --> 00:47:52,923 Imagine how much you're gonna miss 1171 00:47:53,007 --> 00:47:54,840 if you're gone for the next ten years. 1172 00:47:54,923 --> 00:47:58,424 Yeah. Debbie may or not be married to a woman. 1173 00:47:58,507 --> 00:47:59,798 Carl'll be a war criminal. 1174 00:47:59,882 --> 00:48:02,132 Liam will be the father of a ten-year-old. 1175 00:48:02,215 --> 00:48:03,549 Huh? 1176 00:48:03,632 --> 00:48:04,798 He thinks he got a girl pregnant. 1177 00:48:04,882 --> 00:48:06,299 Well, fuck me. Did he? 1178 00:48:06,382 --> 00:48:08,132 - No. It'd be great, though. - Jesus. 1179 00:48:08,215 --> 00:48:09,299 Fiona'd have a new kid to control. 1180 00:48:09,382 --> 00:48:10,716 Maybe she'd let up on us. 1181 00:48:11,549 --> 00:48:12,965 Doubtful. 1182 00:48:13,048 --> 00:48:14,090 Frank? 1183 00:48:14,174 --> 00:48:15,215 Dead. 1184 00:48:15,299 --> 00:48:17,007 You? 1185 00:48:17,090 --> 00:48:18,716 Still in AA, 1186 00:48:18,798 --> 00:48:20,840 if I haven't drunk myself to death. 1187 00:48:23,757 --> 00:48:25,215 Hey, do me a favor. 1188 00:48:25,299 --> 00:48:26,215 - Hmm? - Don't. 1189 00:48:32,132 --> 00:48:34,716 [Kendra] Need anything else before we kick you out of here? 1190 00:48:34,798 --> 00:48:37,674 I'm in considerable pain, actually. 1191 00:48:37,757 --> 00:48:40,174 Uh, do you have something that might help? 1192 00:48:40,257 --> 00:48:42,716 Vicodin, maybe? 1193 00:48:42,798 --> 00:48:44,424 Says here not to give you drugs. 1194 00:48:44,507 --> 00:48:46,215 Where's it say that? 1195 00:48:55,798 --> 00:48:57,549 [woman] Fucker! Get me a bear! 1196 00:48:57,632 --> 00:48:59,798 [Kendra] Fifty-two-year-old female, Ingrid Jones, 1197 00:48:59,882 --> 00:49:01,215 psychotic break of undetermined origin. 1198 00:49:01,299 --> 00:49:02,923 [Dr. Garcia] Get me 50 milligrams more 1199 00:49:03,007 --> 00:49:05,132 of Thorazine and some benzodiazepine 1200 00:49:05,215 --> 00:49:06,882 to room 267. 1201 00:49:07,716 --> 00:49:10,840 [Ingrid yelling] 1202 00:49:17,174 --> 00:49:19,466 - Are you the next of kin? - Sure. 1203 00:49:19,549 --> 00:49:22,090 The Thorazine's kicking in, so she's calm for now. 1204 00:49:22,174 --> 00:49:24,257 If anything happens, just hit the red button 1205 00:49:24,340 --> 00:49:25,257 by the bed, yes? 1206 00:49:25,340 --> 00:49:26,674 Yes. 1207 00:49:26,757 --> 00:49:28,466 You might send up some Vicodin. 1208 00:49:28,549 --> 00:49:29,840 She responds well to that. 1209 00:49:29,923 --> 00:49:31,798 Okay, thank you. 1210 00:49:33,757 --> 00:49:37,299 [Ingrid] Hey. Looking for Vicodin? 1211 00:49:43,215 --> 00:49:45,466 Always. 1212 00:49:45,549 --> 00:49:47,090 Got some in my pocket. 1213 00:49:47,174 --> 00:49:49,424 We could do the "one for you, 1214 00:49:49,507 --> 00:49:51,466 two for me" thing. 1215 00:49:51,549 --> 00:49:54,090 Come on, reach on in there. 1216 00:49:54,174 --> 00:49:56,798 Well, I, um... 1217 00:49:58,382 --> 00:50:00,757 Sure. 1218 00:50:00,840 --> 00:50:02,340 Which pocket? 1219 00:50:02,424 --> 00:50:04,382 It's the front right. 1220 00:50:04,466 --> 00:50:07,299 ♪ smooth music ♪ 1221 00:50:07,382 --> 00:50:09,174 Um, I'm not feeling... 1222 00:50:09,257 --> 00:50:11,007 Yeah, go deeper. 1223 00:50:11,090 --> 00:50:13,299 [laughs] 1224 00:50:13,382 --> 00:50:15,007 You smell nice. 1225 00:50:15,090 --> 00:50:16,257 Mm. 1226 00:50:16,340 --> 00:50:17,424 Thanks. 1227 00:50:17,507 --> 00:50:19,591 Uh, I c--I can't find it. 1228 00:50:19,674 --> 00:50:21,174 Um, hey, why don't you 1229 00:50:21,257 --> 00:50:23,757 just, um, undo this belt and I'll-I'll get it? 1230 00:50:23,840 --> 00:50:25,757 No, I don't think I should do that. 1231 00:50:25,840 --> 00:50:28,007 Oh, come on. 1232 00:50:28,090 --> 00:50:30,007 You think I could actually get out of here 1233 00:50:30,090 --> 00:50:31,965 if you just undo one? 1234 00:50:32,048 --> 00:50:34,466 ♪♪♪ 1235 00:50:34,549 --> 00:50:35,840 Okay. 1236 00:50:35,923 --> 00:50:40,090 ♪♪♪ 1237 00:50:40,174 --> 00:50:42,132 Oh, God. 1238 00:50:42,215 --> 00:50:45,549 [grunting] 1239 00:50:45,632 --> 00:50:47,257 ♪ Oh, no... ♪ 1240 00:50:47,340 --> 00:50:48,965 Oh! 1241 00:50:49,048 --> 00:50:52,299 Say you're sorry, Timmy! Say you're sorry! 1242 00:50:52,382 --> 00:50:54,798 [yipping] 1243 00:50:54,882 --> 00:50:57,424 Mwah! 1244 00:50:57,507 --> 00:51:00,174 That's for Sara Beth, you fucker! 1245 00:51:00,257 --> 00:51:01,299 [groans] 1246 00:51:01,382 --> 00:51:02,215 [screams] 1247 00:51:02,299 --> 00:51:04,132 ♪♪♪ 1248 00:51:04,215 --> 00:51:05,882 [laughs] 1249 00:51:05,965 --> 00:51:07,716 ♪♪♪ 1250 00:51:07,798 --> 00:51:09,798 [man] We got a runner! Hey! 1251 00:51:09,882 --> 00:51:12,840 ♪♪♪ 1252 00:51:12,923 --> 00:51:15,382 Well, hello, old friend. 1253 00:51:15,466 --> 00:51:20,299 ♪♪♪ 1254 00:51:27,757 --> 00:51:30,382 Hey there, Shim. 1255 00:51:32,007 --> 00:51:34,090 Haven't heard from you in a while. Just... 1256 00:51:34,174 --> 00:51:36,090 figured I'd try you one last time 1257 00:51:36,174 --> 00:51:38,507 before heading into the slammer. 1258 00:51:39,466 --> 00:51:41,340 Sort of why I'm reaching out here. 1259 00:51:43,466 --> 00:51:45,382 If you could just... 1260 00:51:45,466 --> 00:51:46,757 talk to me 1261 00:51:46,840 --> 00:51:48,591 one last time, 1262 00:51:48,674 --> 00:51:50,215 let me know what you think I should do, 1263 00:51:50,299 --> 00:51:53,466 I would really appreciate that. 1264 00:51:53,549 --> 00:51:54,466 [Lip] Hey. 1265 00:51:54,549 --> 00:51:56,840 You ready? 1266 00:51:58,466 --> 00:51:59,882 All right. 1267 00:51:59,965 --> 00:52:02,923 ♪ somber rock music ♪ 1268 00:52:03,007 --> 00:52:08,090 ♪♪♪ 1269 00:52:18,466 --> 00:52:19,757 I hate your hair. 1270 00:52:19,840 --> 00:52:21,299 So do I. 1271 00:52:21,382 --> 00:52:22,716 - [laughter] - [Debbie] It's not that bad. 1272 00:52:22,798 --> 00:52:23,882 [Carl] It looks the exact same. 1273 00:52:23,965 --> 00:52:25,466 Ride with me? 1274 00:52:25,549 --> 00:52:27,549 [indistinct chatter] 1275 00:52:27,632 --> 00:52:28,798 Hey. 1276 00:52:28,882 --> 00:52:31,382 ♪♪♪ 1277 00:52:31,466 --> 00:52:35,257 Whatever you wanna do in that courtroom, 1278 00:52:35,340 --> 00:52:36,716 I'm with you. 1279 00:52:36,798 --> 00:52:39,549 ♪♪♪ 1280 00:52:39,632 --> 00:52:40,424 Thanks. 1281 00:52:40,507 --> 00:52:45,882 ♪♪♪ 1282 00:52:47,048 --> 00:52:49,424 You coming? 1283 00:52:49,507 --> 00:52:51,007 Want me to? 1284 00:52:51,090 --> 00:52:52,132 You gonna say anything? 1285 00:52:52,215 --> 00:52:54,632 No. 1286 00:52:54,716 --> 00:53:00,132 ♪♪♪ 1287 00:53:00,716 --> 00:53:03,591 [indistinct chatter] 1288 00:53:04,174 --> 00:53:06,340 - [man] Excuse me. - [man] Uh-huh. 1289 00:53:08,257 --> 00:53:10,299 [bailiff] All rise. 1290 00:53:14,923 --> 00:53:17,007 [judge] Please be seated. 1291 00:53:21,299 --> 00:53:24,507 So you're this Gay Jesus I've heard so much about. 1292 00:53:24,591 --> 00:53:27,132 [laughs] Uh, 1293 00:53:27,215 --> 00:53:28,674 no, no, Your Honor. 1294 00:53:28,757 --> 00:53:31,757 Uh, I mean yes, but... 1295 00:53:31,840 --> 00:53:34,007 my name is Ian Gallagher. 1296 00:53:34,090 --> 00:53:36,174 All right, Mr. Gallagher. In the case 1297 00:53:36,257 --> 00:53:38,674 of the state of Illinois versus Ian Gallagher 1298 00:53:38,757 --> 00:53:39,674 for the felony crime 1299 00:53:39,798 --> 00:53:41,923 of arson, how do you plead? 1300 00:53:42,007 --> 00:53:43,674 [Ian] Your Honor, a young man 1301 00:53:43,757 --> 00:53:45,090 was being forced into a van 1302 00:53:45,174 --> 00:53:46,424 against his will 1303 00:53:46,507 --> 00:53:48,923 to be taken to a conversion camp. 1304 00:53:49,007 --> 00:53:51,382 His would-be captors wanted to deny him 1305 00:53:51,466 --> 00:53:54,007 of his true nature, and I stopped that from happening, 1306 00:53:54,090 --> 00:53:56,215 so I will not apologize for that, 1307 00:53:56,299 --> 00:53:58,424 and the people who were trying to change him 1308 00:53:58,507 --> 00:54:00,340 were his family, people who were supposed 1309 00:54:00,424 --> 00:54:01,840 to love him for who he was 1310 00:54:01,923 --> 00:54:04,632 unconditionally, like my family... 1311 00:54:04,716 --> 00:54:07,174 [choking up] has loved me. 1312 00:54:09,882 --> 00:54:12,632 And to not love-- 1313 00:54:12,716 --> 00:54:14,174 that is the true crime. 1314 00:54:14,257 --> 00:54:17,424 And at the end of the day, everything I did, 1315 00:54:17,507 --> 00:54:18,549 I did in the hopes 1316 00:54:18,632 --> 00:54:20,174 that we would learn to love each other 1317 00:54:20,257 --> 00:54:22,632 the way that Jesus taught and God intended, 1318 00:54:22,716 --> 00:54:26,840 and, more importantly, the-the way that we all need. 1319 00:54:26,923 --> 00:54:29,632 But I understand there are laws, 1320 00:54:29,716 --> 00:54:31,174 and I broke one. 1321 00:54:31,257 --> 00:54:33,340 I set fire to a van, and in doing so, 1322 00:54:33,424 --> 00:54:36,674 I turned what I intended to be a movement of love 1323 00:54:36,757 --> 00:54:38,591 into a movement of anger. 1324 00:54:41,299 --> 00:54:42,674 Went too far, Geneva. 1325 00:54:42,757 --> 00:54:45,090 I was crazy to let it go as far as I did. 1326 00:54:46,716 --> 00:54:48,882 Truth is, I am bipolar, 1327 00:54:48,965 --> 00:54:50,340 I was off my medication, 1328 00:54:50,424 --> 00:54:52,466 and I was in a manic state in which I was not 1329 00:54:52,549 --> 00:54:55,090 in control of my faculties, so... 1330 00:54:55,174 --> 00:54:57,674 I plead not guilty by reason of insanity. 1331 00:54:57,757 --> 00:54:59,174 [crowd yelling] 1332 00:54:59,257 --> 00:55:01,549 - [gavel bangs] - [judge] Order! Order! 1333 00:55:01,632 --> 00:55:05,257 Any more of that, and I will clear out this courtroom. 1334 00:55:05,340 --> 00:55:07,632 ♪ Ain't nothing wrong with loving my baby ♪ 1335 00:55:07,716 --> 00:55:10,716 ♪ Ain't nothing wrong with loving my baby ♪ 1336 00:55:10,798 --> 00:55:12,965 [Liam] Are you sure I'm not the father? 1337 00:55:13,048 --> 00:55:14,048 [Lip] No, you're not, Liam. 1338 00:55:14,132 --> 00:55:15,632 God, how much did you give her? 1339 00:55:15,716 --> 00:55:17,215 Just enough to keep her out for a while. 1340 00:55:17,299 --> 00:55:18,632 I think we gave her too much. 1341 00:55:18,716 --> 00:55:21,466 [Liam] She looks dead. 1342 00:55:21,549 --> 00:55:23,007 Sissy? 1343 00:55:23,090 --> 00:55:24,882 See, she's fine. 1344 00:55:24,965 --> 00:55:28,174 ♪ Ain't nothing wrong with loving my baby ♪ 1345 00:55:28,257 --> 00:55:30,174 ♪ Ain't nothing wrong with loving my baby ♪ 1346 00:55:30,257 --> 00:55:32,048 All right, go, go, go, go, go. 1347 00:55:32,132 --> 00:55:34,965 ♪ Ain't nothing wrong with loving my baby ♪ 1348 00:55:35,048 --> 00:55:37,840 ♪ Ain't nothing wrong with loving my baby ♪ 1349 00:55:37,923 --> 00:55:40,299 ♪ She looks good ♪ 1350 00:55:40,382 --> 00:55:41,757 ♪ She makes me feel all right ♪ 84998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.