All language subtitles for Press - 01x05 - Two Worlds.MTB.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:04,135 - So, what now? - We don't want two days without a paper, 2 00:00:04,160 --> 00:00:05,359 so let's just get on with it. 3 00:00:05,360 --> 00:00:06,919 - But West... - We're not finished with West. 4 00:00:06,920 --> 00:00:08,325 Do something else. 5 00:00:08,326 --> 00:00:10,319 Tell me where you got it or you're fired. 6 00:00:10,320 --> 00:00:12,399 Duncan said that you're our best reporter. 7 00:00:12,400 --> 00:00:14,796 Well, you were responsible for our best story in weeks 8 00:00:14,797 --> 00:00:17,519 and you are standing in my office with a staff card. 9 00:00:17,520 --> 00:00:18,879 Come and write for us. 10 00:00:18,880 --> 00:00:20,359 Break free! 11 00:00:20,360 --> 00:00:21,599 Everybody knows you're sleeping together. 12 00:00:21,600 --> 00:00:23,119 You think you're hiding it, but you're not. 13 00:00:23,120 --> 00:00:24,239 Hey! Hey, hey! 14 00:00:24,240 --> 00:00:25,279 You need to move out. 15 00:00:25,280 --> 00:00:27,199 - Sorry? - I'm working, and I can't trust you. 16 00:00:27,200 --> 00:00:29,399 The Herald won't exist in two years' time, and you know that. 17 00:00:29,400 --> 00:00:31,799 That's why things are going to change. 18 00:00:31,800 --> 00:00:33,400 Make me an offer. 19 00:00:35,613 --> 00:00:40,600 MUSIC: [MOVIN' ON UP BY PRIMAL SCREAM] 20 00:01:15,960 --> 00:01:17,719 Hey! 21 00:01:17,720 --> 00:01:19,360 Slow down! 22 00:01:26,840 --> 00:01:28,519 Whoa! I thought you'd left. 23 00:01:28,520 --> 00:01:29,679 I have. 24 00:01:29,680 --> 00:01:30,999 Why are you dressed like that? 25 00:01:31,000 --> 00:01:32,239 I don't know what you mean. 26 00:01:32,240 --> 00:01:34,479 Well, I didn't even know you owned a skirt. Look, woo! 27 00:01:34,480 --> 00:01:36,159 - Jesus! - What? I'm joking! 28 00:01:36,160 --> 00:01:38,120 I'm dressed like this because I've got a new job. 29 00:01:38,606 --> 00:01:40,126 Where? 30 00:01:41,120 --> 00:01:42,440 Oh, Holly, no! 31 00:01:43,720 --> 00:01:45,640 Oh, no way! Come on! 32 00:01:48,760 --> 00:01:49,840 Holly! 33 00:02:28,523 --> 00:02:36,525 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 34 00:02:38,320 --> 00:02:39,560 DING 35 00:02:49,840 --> 00:02:51,479 Holly? 36 00:02:51,480 --> 00:02:52,519 Yeah. 37 00:02:52,520 --> 00:02:53,919 I'm Lucy, Duncan's assistant. 38 00:02:53,920 --> 00:02:55,799 He's busy at the moment, 39 00:02:55,800 --> 00:02:57,359 but if you'd just like to wait over here, 40 00:02:57,360 --> 00:02:58,999 and he'll be with you shortly. 41 00:02:59,000 --> 00:03:00,559 Can I get you anything in the meantime? 42 00:03:00,560 --> 00:03:02,160 No, no, I'm fine, thanks. 43 00:03:18,415 --> 00:03:19,919 So, right, 44 00:03:19,920 --> 00:03:21,759 I hope you have a brilliant day. 45 00:03:21,760 --> 00:03:23,481 There's so much to see. 46 00:03:23,482 --> 00:03:26,159 And at the end of it, I'll be around to answer questions, 47 00:03:26,160 --> 00:03:27,879 which is amazing, right? 48 00:03:27,880 --> 00:03:29,039 KIDS: Yeah. 49 00:03:29,040 --> 00:03:30,440 Thank you. Thanks for that. 50 00:03:31,020 --> 00:03:32,359 Wow, thank you! 51 00:03:32,360 --> 00:03:33,759 Enjoy. Have a good time. 52 00:03:33,760 --> 00:03:34,799 KIDS: Bye! 53 00:03:34,800 --> 00:03:36,060 Bye! 54 00:03:36,360 --> 00:03:40,599 Yeah, see, I like to do my bit to educate the new generation. 55 00:03:40,600 --> 00:03:42,679 God knows they need it. How you feeling? 56 00:03:42,680 --> 00:03:45,119 - You... You nervous? - Not really. 57 00:03:45,120 --> 00:03:47,799 I thought I told you to make an effort with your appearance. 58 00:03:47,800 --> 00:03:49,439 Well, I have, actually, I bought a new... 59 00:03:49,440 --> 00:03:51,039 Oh, no, I was joking! 60 00:03:51,040 --> 00:03:53,399 You're not at the Herald now. 61 00:03:53,400 --> 00:03:55,999 You've got to bring the funny here or you won't fit in. 62 00:03:56,000 --> 00:03:57,839 - Can you be funny? - Yeah. 63 00:03:57,840 --> 00:03:59,079 Tell us a joke. 64 00:03:59,080 --> 00:04:00,660 - Now? - Yeah. 65 00:04:01,160 --> 00:04:02,919 Um... 66 00:04:02,920 --> 00:04:05,239 What's the difference between a buffalo and a bison? 67 00:04:05,240 --> 00:04:07,039 Oh, my God. 68 00:04:07,040 --> 00:04:08,799 You can't wash your hands in a buffalo. 69 00:04:08,800 --> 00:04:10,039 And you finished it! 70 00:04:10,040 --> 00:04:11,079 OK, well, we'll work on that. 71 00:04:11,080 --> 00:04:12,879 Look, induction. Coffee's over there. 72 00:04:12,880 --> 00:04:14,479 If you smoke, there's a terrace upstairs. 73 00:04:14,480 --> 00:04:15,799 Lucy'll give you the Wi-Fi code. 74 00:04:15,800 --> 00:04:17,039 - Have you met Lucy? - Yeah. 75 00:04:17,040 --> 00:04:18,519 She's not the sharpest, 76 00:04:18,520 --> 00:04:19,677 but she doesn't get on my nerves 77 00:04:19,702 --> 00:04:21,159 like all the others assistants I've had 78 00:04:21,160 --> 00:04:22,839 and she stays out of my way. 79 00:04:22,840 --> 00:04:25,039 That's back bench. 80 00:04:25,040 --> 00:04:26,639 Digital. Pictures. 81 00:04:26,640 --> 00:04:28,319 And, oh, this is my office, which you know. 82 00:04:28,320 --> 00:04:29,480 So, there. 83 00:04:31,100 --> 00:04:33,599 Uh, and you graduated this summer? 84 00:04:33,600 --> 00:04:34,679 - Yeah. - Where from? 85 00:04:34,680 --> 00:04:36,839 Cambridge, Trinity. 86 00:04:36,840 --> 00:04:38,439 And how long are you here for? 87 00:04:38,440 --> 00:04:39,605 It's a week placement, 88 00:04:39,606 --> 00:04:42,060 but I hope if I get on, they might ask me back. 89 00:04:42,520 --> 00:04:44,359 So, you're a reporter? 90 00:04:44,360 --> 00:04:45,399 Uh, yeah, yeah, yeah. 91 00:04:45,400 --> 00:04:47,879 I started earlier this year, but I've done pretty well. 92 00:04:47,880 --> 00:04:50,039 I got... I got some stories on the front page. 93 00:04:50,040 --> 00:04:51,119 Wow! 94 00:04:51,120 --> 00:04:52,319 Anything I would have seen? 95 00:04:52,320 --> 00:04:54,279 Uh, the Joshua West story? 96 00:04:54,280 --> 00:04:55,519 That was you? 97 00:04:55,520 --> 00:04:57,359 Yeah, well, I found it originally. 98 00:04:57,360 --> 00:04:58,679 - Wow! - Yeah. 99 00:04:58,680 --> 00:04:59,879 A bit of a superstar. 100 00:04:59,880 --> 00:05:01,599 Well, I'm just doing my job, you know. 101 00:05:01,600 --> 00:05:02,959 Um... 102 00:05:02,960 --> 00:05:04,319 I'll give you the tour. 103 00:05:04,320 --> 00:05:06,319 Start with the coffee, very important. You like coffee? 104 00:05:06,320 --> 00:05:07,799 - Sure. - Oh, me too! 105 00:05:07,800 --> 00:05:10,959 Just remind me why you were fired from the Herald again. 106 00:05:10,960 --> 00:05:13,799 Was it bad dress sense or insubordination? 107 00:05:13,800 --> 00:05:15,279 I wasn't fired, I'd had enough. 108 00:05:15,280 --> 00:05:16,439 No, yeah, I can imagine. 109 00:05:16,440 --> 00:05:18,800 I'd love to put the Herald out of business. 110 00:05:20,040 --> 00:05:24,399 Not because it's any sort of competition, but it ruins my view, look. 111 00:05:24,400 --> 00:05:26,399 Maybe I could get it condemned or something. 112 00:05:26,400 --> 00:05:28,850 Are you happy with what we're paying you? 113 00:05:28,851 --> 00:05:31,439 More than you were getting, but you will have to work hard. 114 00:05:31,440 --> 00:05:32,759 I always work hard. 115 00:05:32,760 --> 00:05:35,199 You're here cos Mr Emmerson's keen to do more serious journalism, 116 00:05:35,200 --> 00:05:37,919 and I like to keep him happy. 117 00:05:37,920 --> 00:05:39,560 So that's what you'll be all about. 118 00:05:39,860 --> 00:05:40,999 Sound good? 119 00:05:41,000 --> 00:05:43,079 - Perfect. - We're sorting a desk. 120 00:05:43,080 --> 00:05:44,597 As we discussed, you've got status, 121 00:05:44,622 --> 00:05:46,944 special correspondent, report to me. 122 00:05:52,020 --> 00:05:53,720 Am I supposed to say something? 123 00:05:54,020 --> 00:05:55,360 Are you one of us? 124 00:05:56,400 --> 00:05:58,079 I've only just started, so... 125 00:05:58,080 --> 00:05:59,479 But are you committed? 126 00:05:59,480 --> 00:06:01,719 Your first day and all that, but I need to know, are you in? 127 00:06:01,720 --> 00:06:03,239 Yeah. Yeah, I'm in. 128 00:06:03,240 --> 00:06:04,999 - Why? - What? 129 00:06:05,000 --> 00:06:06,320 Tell me why. 130 00:06:06,980 --> 00:06:08,919 Because I want to write for a bigger readership, 131 00:06:08,920 --> 00:06:10,279 to have more resources. 132 00:06:10,280 --> 00:06:11,599 OK. 133 00:06:11,600 --> 00:06:14,720 But even so, it's a big turnaround. 134 00:06:17,560 --> 00:06:19,159 Persuade me. 135 00:06:19,160 --> 00:06:20,360 More. 136 00:06:23,360 --> 00:06:25,119 There were three stories that I wanted to follow 137 00:06:25,120 --> 00:06:26,399 when I was at the Herald, 138 00:06:26,400 --> 00:06:29,039 but I couldn't cos the people involved wanted money. 139 00:06:29,040 --> 00:06:30,399 And the Herald doesn't have any. 140 00:06:30,400 --> 00:06:32,079 The Herald are ethically opposed. 141 00:06:32,080 --> 00:06:34,439 Oh, yeah, but we're not so squeamish. 142 00:06:34,440 --> 00:06:36,040 I want to start with this. 143 00:06:37,840 --> 00:06:40,159 A young Syrian called Adnan Homsi 144 00:06:40,160 --> 00:06:42,439 got caught up in the conflict about three years ago. 145 00:06:42,440 --> 00:06:43,639 He joined IS for a couple of weeks, 146 00:06:43,640 --> 00:06:45,341 thinking it'd help his family escape. 147 00:06:45,342 --> 00:06:47,019 Instead, his mother, father, 148 00:06:47,593 --> 00:06:51,320 nine-year-old sister were executed. 149 00:06:53,640 --> 00:06:56,031 He's intelligent. He's got a lot to say. 150 00:06:56,032 --> 00:06:57,799 But he needs £5,000 for his story. 151 00:06:57,800 --> 00:06:58,959 Why does he want the money? 152 00:06:58,960 --> 00:06:59,999 Why does he want the money? 153 00:07:00,000 --> 00:07:01,719 Doesn't he just want his story told anyway? 154 00:07:01,720 --> 00:07:04,279 His story's all he's got. 155 00:07:04,280 --> 00:07:06,919 He's got to look after his brother - rent, food, clothes... 156 00:07:06,920 --> 00:07:09,319 What you just told me isn't worth five grand. 157 00:07:09,320 --> 00:07:10,599 Yeah, but there's more to it. 158 00:07:10,600 --> 00:07:11,839 5,000 more? 159 00:07:11,840 --> 00:07:13,040 At least! 160 00:07:16,780 --> 00:07:18,602 So, can I get going? You'll give him the money? 161 00:07:18,603 --> 00:07:19,622 Bring him in. 162 00:07:19,623 --> 00:07:20,919 - Why? - Because I want to look him in the eye 163 00:07:20,920 --> 00:07:22,839 before I part with that kind of money. 164 00:07:22,840 --> 00:07:25,200 Anyway, there's something else I want you to start with. 165 00:07:26,060 --> 00:07:27,239 Look, 166 00:07:27,240 --> 00:07:29,439 this is the legendary safe. 167 00:07:29,440 --> 00:07:30,879 I assume you've heard of it. 168 00:07:30,880 --> 00:07:33,959 Secrets stored for a rainy day. 169 00:07:33,960 --> 00:07:34,999 Right. 170 00:07:35,000 --> 00:07:37,640 Things in here you wouldn't believe. 171 00:07:40,200 --> 00:07:41,800 Do you know what that is? 172 00:07:43,320 --> 00:07:46,119 That is secretly filmed footage 173 00:07:46,120 --> 00:07:49,599 of Larry Desmond having sex on a pool table. 174 00:07:49,600 --> 00:07:51,039 Larry Desmond? 175 00:07:51,040 --> 00:07:52,999 You know, the celebrity snooker player. 176 00:07:53,000 --> 00:07:54,439 Massive in the '80s. 177 00:07:54,440 --> 00:07:55,999 Larry "The Laser" Desmond. 178 00:07:56,000 --> 00:07:57,799 Come on, you're not that young! 179 00:07:57,800 --> 00:07:59,080 Isn't Larry Desmond dead? 180 00:08:00,600 --> 00:08:02,800 Oh, yeah, you're right. I knew that, but... 181 00:08:04,880 --> 00:08:06,239 Where is it? 182 00:08:06,240 --> 00:08:08,200 Yeah, this is what I wanted to show you. 183 00:08:10,040 --> 00:08:14,919 I had this boozy lunch with a recently retired security adviser. 184 00:08:14,920 --> 00:08:16,799 Now, he couldn't tell me openly, 185 00:08:16,800 --> 00:08:18,799 but he'd clearly been high up at MI5. 186 00:08:18,800 --> 00:08:19,959 And he... 187 00:08:19,960 --> 00:08:25,039 He wrote this on a napkin, and he told me to look into it, 188 00:08:25,040 --> 00:08:28,239 and I've got a feeling that it might compromise the PM. 189 00:08:28,240 --> 00:08:29,999 I soft-pedalled it for a while, 190 00:08:30,000 --> 00:08:31,759 but I think the time has come. 191 00:08:31,760 --> 00:08:33,400 Find out what that is. 192 00:08:36,120 --> 00:08:37,319 What's the date mean? 193 00:08:37,320 --> 00:08:39,720 No idea, that's your job. 194 00:08:40,100 --> 00:08:42,079 Oh, right, conference. 195 00:08:42,080 --> 00:08:43,359 Oh, great. 196 00:08:43,360 --> 00:08:46,159 Oh, no, no, it's to editors and senior staff only. 197 00:08:46,160 --> 00:08:47,719 Hang on, you said I'd have status. 198 00:08:47,720 --> 00:08:49,919 Status, yeah, but no privileges. 199 00:08:49,920 --> 00:08:52,199 You have to earn these things, and you've got work to do, so... 200 00:08:52,200 --> 00:08:54,700 Ask Lucy about your desk. 201 00:08:55,672 --> 00:08:58,159 So you can report whatever you want? 202 00:08:58,160 --> 00:09:01,119 Oh, well, yeah, within reason. You have to check with Raz. 203 00:09:01,120 --> 00:09:03,119 He's news editor. 204 00:09:03,120 --> 00:09:05,999 Sometimes he'll give you a story, sometimes you'll bring something to him. 205 00:09:06,000 --> 00:09:07,519 I'd love that, 206 00:09:07,520 --> 00:09:10,959 being able to use your instinct to chase a story. 207 00:09:10,960 --> 00:09:14,039 I've done it at uni, but this is the real world, isn't it? 208 00:09:14,040 --> 00:09:15,959 It certainly is. 209 00:09:15,960 --> 00:09:18,159 Are-are you staying in London, then? 210 00:09:18,160 --> 00:09:19,520 With my aunt. 211 00:09:20,100 --> 00:09:21,719 Where do you live? 212 00:09:21,720 --> 00:09:24,279 I'm sort of between places at the moment. 213 00:09:24,280 --> 00:09:27,479 I had this flatmate, but it didn't work out. 214 00:09:27,480 --> 00:09:28,519 Why not? 215 00:09:28,520 --> 00:09:30,599 She worked for another paper. 216 00:09:30,600 --> 00:09:33,079 Professional rivalry issue. She went a bit mental. 217 00:09:33,080 --> 00:09:35,119 - God! - Yeah. It was messy. 218 00:09:35,120 --> 00:09:36,240 Who was it? 219 00:09:39,620 --> 00:09:41,040 What? 220 00:09:42,000 --> 00:09:43,599 What was her name? I might know her. 221 00:09:43,600 --> 00:09:44,640 Hiya. 222 00:09:46,560 --> 00:09:47,679 Uh... 223 00:09:47,680 --> 00:09:49,080 Wh-why are you here? 224 00:09:49,500 --> 00:09:50,799 I work here. 225 00:09:50,800 --> 00:09:52,040 Special correspondent. 226 00:09:56,080 --> 00:09:57,279 Hi, I'm Holly. 227 00:09:57,280 --> 00:09:58,319 Jools. 228 00:09:58,320 --> 00:10:00,559 Uh, Jools is doing work experience. 229 00:10:00,560 --> 00:10:01,599 Right. 230 00:10:01,600 --> 00:10:02,999 Shadowing me for the day. 231 00:10:03,000 --> 00:10:04,999 - Lucky you! - Yeah, I know. 232 00:10:05,000 --> 00:10:07,039 - He's showing you the ropes, is he? - Exactly. 233 00:10:07,040 --> 00:10:09,079 - Dishing out his pearls of wisdom. - Maybe we should... 234 00:10:09,080 --> 00:10:11,199 Did he tell you where he gets his stories from? 235 00:10:11,200 --> 00:10:12,479 We were just talking about that, actually. 236 00:10:12,480 --> 00:10:13,519 Really? 237 00:10:13,520 --> 00:10:14,639 What did he say? 238 00:10:14,640 --> 00:10:15,719 Well... 239 00:10:15,720 --> 00:10:17,319 Instinct. 240 00:10:17,320 --> 00:10:18,700 Fascinating. 241 00:10:19,760 --> 00:10:21,239 Holly? 242 00:10:21,240 --> 00:10:23,252 - Mm-hm? - Your desk's just over there. 243 00:10:23,253 --> 00:10:25,679 Duncan said to get you something with a view. 244 00:10:25,680 --> 00:10:26,959 Excellent. 245 00:10:26,960 --> 00:10:29,399 I got you a nice chair as well. 246 00:10:29,400 --> 00:10:31,879 - Thanks. - Wow, good desk. 247 00:10:31,880 --> 00:10:32,999 You did something right. 248 00:10:33,000 --> 00:10:35,359 Yeah, he seems to think I can bring something to the paper. 249 00:10:35,360 --> 00:10:36,559 He likes what I do. 250 00:10:36,560 --> 00:10:37,760 Oh, I bet. 251 00:10:38,820 --> 00:10:40,879 He's not with his wife anymore, is he? 252 00:10:40,880 --> 00:10:42,279 I'm sorry? 253 00:10:42,280 --> 00:10:45,100 I'm just saying, he recently split up with his wife. 254 00:10:46,560 --> 00:10:49,239 - Conference! - I need to go. 255 00:10:49,240 --> 00:10:50,839 Uh, look, maybe you should just head in. 256 00:10:50,840 --> 00:10:52,599 I'll grab my stuff and I'll see you in a minute. 257 00:10:52,600 --> 00:10:54,320 - It's good to meet you. - You too, Jools. 258 00:10:57,320 --> 00:10:59,159 Nice of you to show her around. 259 00:10:59,160 --> 00:11:00,639 Why are you here? 260 00:11:00,640 --> 00:11:02,479 I told you already, I work here. 261 00:11:02,480 --> 00:11:04,080 Last call! 262 00:11:05,720 --> 00:11:07,519 Oh, no... 263 00:11:07,520 --> 00:11:10,320 It's editors and senior staff, didn't he say? 264 00:11:10,660 --> 00:11:12,279 What about Jools? 265 00:11:12,280 --> 00:11:14,000 Oh, she's my guest. 266 00:11:21,480 --> 00:11:23,388 Oh, come on! Look at you. 267 00:11:23,413 --> 00:11:25,359 You all look knackered. What's the matter with you? 268 00:11:25,360 --> 00:11:27,319 Kelly. Was there a big night last night? 269 00:11:27,320 --> 00:11:30,199 - Your eyes look like shopping bags. - Thanks. 270 00:11:30,200 --> 00:11:31,716 You couldn't get on a plane with those. 271 00:11:31,741 --> 00:11:33,759 They'd charge you excess baggage. 272 00:11:33,760 --> 00:11:37,959 But you're lucky. You get to look at me, peak of fitness that I am. 273 00:11:37,960 --> 00:11:43,119 But I look at you, looking like a waiting room in a plastic surgeon's. 274 00:11:43,120 --> 00:11:45,999 Except for Jools. Everyone, this is Jools. 275 00:11:46,000 --> 00:11:47,679 Work experience or intern? 276 00:11:47,680 --> 00:11:48,879 - Work experience. - Right. 277 00:11:48,880 --> 00:11:51,399 Work experience. Right. Let's start. 278 00:11:51,400 --> 00:11:52,480 I'm really... 279 00:11:54,480 --> 00:11:55,920 Holly Evans. 280 00:11:58,080 --> 00:12:01,119 - I think I told you. - Yeah, you did, but... 281 00:12:01,120 --> 00:12:03,798 Well, then, unless you've had a massive promotion, 282 00:12:03,799 --> 00:12:05,959 which I can assure you you haven't, 283 00:12:05,960 --> 00:12:07,639 stay on the other side of that door. 284 00:12:07,640 --> 00:12:10,279 - I was a senior editor. - Yeah, over there. 285 00:12:10,280 --> 00:12:11,679 Here you're just a plod. 286 00:12:11,680 --> 00:12:13,639 You have to earn your place. 287 00:12:13,640 --> 00:12:14,960 Out. 288 00:12:19,020 --> 00:12:21,480 I won't say anything. I'll just watch. 289 00:12:21,986 --> 00:12:23,066 Promise. 290 00:12:27,850 --> 00:12:28,840 Danny Lyons. 291 00:12:28,841 --> 00:12:30,519 It's struck a chord. 292 00:12:30,520 --> 00:12:34,159 Makes sense. We all want revenge on the blokes who stole our lunch money. 293 00:12:34,160 --> 00:12:35,279 Yeah, but people are outraged that 294 00:12:35,280 --> 00:12:38,319 the parents of the kids that he assaulted weren't listened to. 295 00:12:38,320 --> 00:12:40,279 Well, are we looking into that? 296 00:12:40,280 --> 00:12:41,639 Why he wasn't stopped? 297 00:12:41,640 --> 00:12:45,159 - Yeah. School, social services... - What about his background? 298 00:12:45,160 --> 00:12:47,079 - Can someone hear a noise? - He's not that well off. 299 00:12:47,080 --> 00:12:49,799 - Lives with his mum and brother. - Sort of monotonous... but whiny. 300 00:12:49,800 --> 00:12:52,439 What I'd want to know is, where is he getting the behaviour from? 301 00:12:52,440 --> 00:12:53,799 It sounds pretty extreme. 302 00:12:53,800 --> 00:12:58,199 Northern, irritating sound. Where is he now? 303 00:12:58,200 --> 00:13:00,799 Why haven't we got a picture of him today? 304 00:13:00,800 --> 00:13:02,799 He's at home. In his room. 305 00:13:02,800 --> 00:13:04,559 We've got people outside, but it's a bit... 306 00:13:04,560 --> 00:13:06,879 - But what? - He's 17. We've got to be careful. 307 00:13:06,880 --> 00:13:08,479 Yeah? You know what he did? 308 00:13:08,480 --> 00:13:10,519 Who's looking after him, is one of the questions I'd be asking. 309 00:13:10,520 --> 00:13:12,399 - There's that noise again. - Look, sorry, 310 00:13:12,400 --> 00:13:13,900 but there's a growing voice on Twitter 311 00:13:13,925 --> 00:13:15,439 saying that the way he's been treated 312 00:13:15,440 --> 00:13:19,239 by the media, especially the Post, is bullying itself. 313 00:13:19,240 --> 00:13:20,839 What, we're bullying him?! 314 00:13:20,840 --> 00:13:22,519 This is what people are saying, yes. 315 00:13:22,520 --> 00:13:24,759 While he puts three people in the hospital, 316 00:13:24,760 --> 00:13:27,119 pursues them at school, hounds them online, 317 00:13:27,120 --> 00:13:28,719 and we're the ones in the wrong? 318 00:13:28,720 --> 00:13:30,679 The point is, you've already done the story. 319 00:13:30,680 --> 00:13:32,479 Don't push it. I'd move on. 320 00:13:32,480 --> 00:13:33,660 Would you? 321 00:13:34,300 --> 00:13:35,800 Yeah. 322 00:13:38,040 --> 00:13:40,375 I want a new picture of him on the front page tomorrow. 323 00:13:40,376 --> 00:13:42,679 Find out if there's anyone else he went after. 324 00:13:42,680 --> 00:13:45,568 Find whichever judge let him off with a caution 325 00:13:45,569 --> 00:13:47,799 and make his life a misery. 326 00:13:47,800 --> 00:13:49,986 Also, see if his brother's doing the same thing. 327 00:13:49,987 --> 00:13:53,399 I want us spinning this all day. Stoke it up. 328 00:13:53,400 --> 00:13:54,899 - No problem. - Yep, OK. 329 00:13:54,900 --> 00:13:56,519 I know this isn't what the Herald would do. 330 00:13:56,520 --> 00:13:58,519 I'm not saying it's not what the Herald would do. 331 00:13:58,520 --> 00:14:00,679 - But check out our circulation... - I'm saying 332 00:14:00,680 --> 00:14:02,879 - it's not what the Post should do. - Holly, come here. 333 00:14:02,880 --> 00:14:06,040 Come on, I'll talk to you outside. It's important. 334 00:14:07,919 --> 00:14:09,519 After you. 335 00:14:13,920 --> 00:14:15,440 Where was I? 336 00:14:15,806 --> 00:14:17,366 Danny Lyons. 337 00:15:09,480 --> 00:15:11,600 PHONE RINGING 338 00:15:14,840 --> 00:15:16,559 Adnan? 339 00:15:16,560 --> 00:15:19,600 Hi, it's Holly Evans. We spoke a few weeks ago. 340 00:15:20,960 --> 00:15:23,440 I've got a request. 341 00:15:43,313 --> 00:15:44,513 With me. 342 00:15:53,760 --> 00:15:56,483 Lucy, get the Chancellor of the Exchequer 343 00:15:56,484 --> 00:15:58,759 to give me a call if he's got a moment, would you? 344 00:15:58,760 --> 00:16:02,360 Tell him I know we're out of favour, but it'll do him good, all right? 345 00:16:04,840 --> 00:16:07,479 We're doing a story about how much cash is in your pocket. 346 00:16:07,480 --> 00:16:10,079 Thought we could have a look in the Chancellor's. 347 00:16:10,080 --> 00:16:13,040 - What's this? - That's nothing. 348 00:16:14,340 --> 00:16:15,399 Got it. 349 00:16:15,400 --> 00:16:17,399 Ooh, thanks, yeah. 350 00:16:17,400 --> 00:16:18,719 You want me to wrap it for you? 351 00:16:18,720 --> 00:16:21,340 No, I'll check it first. No problem. 352 00:16:23,160 --> 00:16:24,480 Oh, what's the camera? 353 00:16:27,472 --> 00:16:29,584 What was that in there? Just showing off? 354 00:16:29,585 --> 00:16:32,119 I just split up with my wife because I was sick of nagging 355 00:16:32,120 --> 00:16:33,799 and now I get it at work. 356 00:16:33,800 --> 00:16:34,959 Yeah, Ed mentioned that. 357 00:16:34,960 --> 00:16:36,839 - You split up with her recently? - Yes. 358 00:16:36,840 --> 00:16:38,443 - Why? - If you met her, 359 00:16:38,468 --> 00:16:39,999 you'd understand pretty quickly. 360 00:16:40,000 --> 00:16:41,359 Now, coming back to you... 361 00:16:41,360 --> 00:16:43,880 I wasn't saying that you should stop with the Danny Lyons story 362 00:16:43,881 --> 00:16:45,155 because it's what the Herald would do. 363 00:16:45,156 --> 00:16:47,159 I honestly think that you've made the wrong call. 364 00:16:47,160 --> 00:16:49,120 - Well, if you do that again... - I would. 365 00:16:49,800 --> 00:16:51,959 - Do that again... - I'm saying I would. 366 00:16:51,960 --> 00:16:54,519 - Can we talk about Adnan? - Is he here? 367 00:16:54,520 --> 00:16:56,559 - No, not yet. - Have you started on Resonance? 368 00:16:56,560 --> 00:16:58,760 - Yeah, I will. - Do that first. 369 00:17:03,120 --> 00:17:04,639 - What? - It must be a present, 370 00:17:04,640 --> 00:17:07,199 the camera, cos she asked if you wanted it wrapping. Who's it for? 371 00:17:07,200 --> 00:17:08,839 - Do you like your desk? - Yeah. 372 00:17:08,840 --> 00:17:10,199 - Good view? - Very. 373 00:17:10,200 --> 00:17:11,600 So fuck off and sit at it. 374 00:17:33,320 --> 00:17:34,840 Isn't she a bit young? 375 00:17:37,440 --> 00:17:39,199 - I'm young. - Not that young. 376 00:17:39,200 --> 00:17:40,680 She just graduated. 377 00:17:48,920 --> 00:17:50,519 What are you working on? 378 00:17:50,520 --> 00:17:51,719 Can't say. 379 00:17:51,720 --> 00:17:54,880 - Why not? - You wrote the Lyons story yesterday. 380 00:17:55,180 --> 00:17:56,319 Yeah. 381 00:17:56,320 --> 00:17:57,599 Vicious. 382 00:17:57,600 --> 00:17:58,879 He's 17. 383 00:17:58,880 --> 00:18:02,000 - He's nearly an adult. - Sure, but right now he's a child. 384 00:18:02,540 --> 00:18:04,314 Jools know what you're working on? 385 00:18:04,315 --> 00:18:06,200 If you hate what we do, why are you here? 386 00:18:08,955 --> 00:18:11,320 New hair, new clothes, but you're still you, aren't you? 387 00:18:13,420 --> 00:18:15,940 You completely changed your opinions as well? 388 00:18:16,400 --> 00:18:18,359 Journalists move papers, Ed. 389 00:18:18,360 --> 00:18:19,999 Happens all the time. 390 00:18:20,000 --> 00:18:22,030 Yeah. Not Holly Evans. 391 00:18:22,031 --> 00:18:25,120 Look, I've got work to do. And your desk's where? 392 00:18:27,426 --> 00:18:29,986 Oh, yeah. Over there, by the toilet. 393 00:18:31,640 --> 00:18:33,060 He knows what you're like. 394 00:18:33,900 --> 00:18:36,240 He must do. So why would he get you in? 395 00:18:36,580 --> 00:18:39,440 Just cos of the Joshua West story? It doesn't make any sense. 396 00:18:42,720 --> 00:18:44,680 Are you listening to me? 397 00:18:45,260 --> 00:18:47,720 You are so angry, aren't you? 398 00:18:49,112 --> 00:18:51,319 What bothers you so much? That I threw you out, 399 00:18:51,320 --> 00:18:52,820 or I slept with you first? 400 00:18:53,820 --> 00:18:54,839 No. 401 00:18:54,840 --> 00:18:56,815 Call me a bitch or a slut or something like that. 402 00:18:56,840 --> 00:18:58,039 Go on, I can tell you want to. 403 00:18:58,040 --> 00:18:59,519 I don't want to call you anything. 404 00:18:59,520 --> 00:19:02,079 - Excuse me, Holly. - Yeah. 405 00:19:02,080 --> 00:19:04,159 Er, there's a man waiting for you downstairs. 406 00:19:04,160 --> 00:19:06,919 - Adnan Homsi. - Good. Duncan will want to see him. 407 00:19:06,920 --> 00:19:09,240 Can you bring him up? Oh, actually, don't worry about it. 408 00:19:09,619 --> 00:19:11,019 I'll get him. 409 00:19:31,640 --> 00:19:33,040 Adnan? 410 00:19:34,913 --> 00:19:36,193 Thanks for coming. 411 00:19:37,400 --> 00:19:38,960 I thought you worked at the Herald. 412 00:19:39,429 --> 00:19:40,320 I moved. 413 00:19:40,560 --> 00:19:42,120 Just started. 414 00:19:43,460 --> 00:19:44,680 It's big. 415 00:19:45,020 --> 00:19:46,359 Which helps us. 416 00:19:46,360 --> 00:19:48,120 More money, frankly. 417 00:19:49,240 --> 00:19:50,680 Shall we? 418 00:19:50,953 --> 00:19:52,713 We'll need a pass. 419 00:19:55,760 --> 00:19:58,359 - I'm sorry that took so long. - I'm used to it. 420 00:19:58,360 --> 00:20:00,479 It was great that you could come so quickly. Were you working? 421 00:20:00,480 --> 00:20:02,212 Yeah. I have to get back. 422 00:20:02,213 --> 00:20:04,119 Well, this shouldn't take too long. 423 00:20:04,120 --> 00:20:06,439 Now that I'm here, the rules are different. 424 00:20:06,440 --> 00:20:08,559 Presumably the money would make a big difference. 425 00:20:08,560 --> 00:20:11,359 - Yeah. It would be everything. - How is your brother? 426 00:20:11,360 --> 00:20:13,839 - Yeah, he's at school now. - How's he doing? 427 00:20:13,840 --> 00:20:16,159 I'm told he's the joker. He makes them all laugh. 428 00:20:16,160 --> 00:20:18,079 - Really? - Yeah. Just like his uncle. 429 00:20:18,080 --> 00:20:19,719 He likes to mess around. 430 00:20:19,720 --> 00:20:22,359 But he does love it. And they're kind to him. 431 00:20:22,360 --> 00:20:25,679 Well, all you've got to do is talk to Duncan Allen, 432 00:20:25,680 --> 00:20:27,000 tell him what you told me. 433 00:20:27,340 --> 00:20:28,460 What's he like? 434 00:20:29,640 --> 00:20:33,520 He values honesty, so just tell him the truth and you'll be fine. 435 00:20:46,400 --> 00:20:47,999 Er, take a seat. 436 00:20:48,000 --> 00:20:49,859 We'll get you in to see him as soon as possible. 437 00:20:49,884 --> 00:20:50,959 Do you want a coffee? Water? 438 00:20:50,960 --> 00:20:52,640 Er, water. 439 00:21:13,900 --> 00:21:15,840 Give me ten minutes. 440 00:21:33,486 --> 00:21:34,700 Yeah. 441 00:21:36,520 --> 00:21:38,839 We've spoken to the ambulance crew. 442 00:21:38,840 --> 00:21:40,240 He's dead. 443 00:21:43,200 --> 00:21:44,920 His mum found him. 444 00:21:45,199 --> 00:21:46,679 Killed himself. 445 00:22:09,640 --> 00:22:10,880 Come on, then. 446 00:22:10,905 --> 00:22:12,225 Come on! 447 00:22:39,040 --> 00:22:41,799 Today is saying our front page may have been a contributing factor. 448 00:22:41,800 --> 00:22:45,560 They have a source saying our story was on his iPad when he was found. 449 00:22:47,181 --> 00:22:49,559 - So what's the strategy? - How old was he? 450 00:22:49,560 --> 00:22:52,559 - What? - The boy. How old was he? 451 00:22:52,560 --> 00:22:53,780 The boy was 17. 452 00:22:55,046 --> 00:22:56,406 Right. 453 00:23:00,280 --> 00:23:01,400 Mate. 454 00:23:02,920 --> 00:23:04,559 Strategy is the same. 455 00:23:04,560 --> 00:23:06,399 He was troubled, and in the end, 456 00:23:06,400 --> 00:23:09,359 did the thing he nearly made his victims do. 457 00:23:09,360 --> 00:23:10,449 Punishment fits the crime. 458 00:23:10,450 --> 00:23:12,431 Are you saying we're still going down that same avenue? 459 00:23:12,432 --> 00:23:15,359 We report his death, "a sorry end". 460 00:23:15,360 --> 00:23:17,719 Image of his body coming out of the house. 461 00:23:17,720 --> 00:23:22,959 Front and centre, no apology, "the villain meets his just deserts". 462 00:23:22,960 --> 00:23:24,239 "Bad karma". 463 00:23:24,240 --> 00:23:25,759 That's not going to work. 464 00:23:25,760 --> 00:23:28,319 Right now, you're the story. If you ignore it, you'll look unaware. 465 00:23:28,320 --> 00:23:30,199 - I didn't ask you. - Actually, it's true. 466 00:23:30,200 --> 00:23:32,559 Everybody's saying that our headline pushed him over the edge. 467 00:23:32,560 --> 00:23:34,304 - Who? Who's everybody? - Everybody is... 468 00:23:34,305 --> 00:23:36,119 - Other news outlets. Twitter. - Twitter! 469 00:23:36,120 --> 00:23:38,256 You can find anything you like on Twitter. 470 00:23:38,257 --> 00:23:40,376 Monkeys on typewriters. 471 00:23:40,377 --> 00:23:42,319 If you keep pushing it, you're going to seem... 472 00:23:42,320 --> 00:23:45,719 Consistent. Unapologetic. Like we've got clout 473 00:23:45,720 --> 00:23:48,439 and don't submit to the whims of the public. 474 00:23:48,440 --> 00:23:49,904 I was going to say you'll look 475 00:23:49,929 --> 00:23:50,880 - arrogant. - I think 476 00:23:50,881 --> 00:23:53,199 I've had enough of your constructive criticism. 477 00:23:53,200 --> 00:23:54,637 I'm sorry, but I think she's right. 478 00:23:54,662 --> 00:23:56,279 I... I do... We have to acknowledge it! 479 00:23:56,280 --> 00:23:57,519 And do what?! 480 00:23:57,520 --> 00:24:00,159 An apology to our readers?! 481 00:24:00,160 --> 00:24:04,079 "Oh, I'm really sorry. I think we might have killed this boy." 482 00:24:04,080 --> 00:24:07,119 He was trouble. And he was alerted to the extent 483 00:24:07,120 --> 00:24:10,039 of what he'd done, and felt guilty about it. What do you think? 484 00:24:10,040 --> 00:24:12,479 - You wrote it. - Er... 485 00:24:12,480 --> 00:24:14,639 Well, I think we stick to the line. 486 00:24:14,640 --> 00:24:16,079 Like you said. 487 00:24:16,080 --> 00:24:17,360 Bad karma. 488 00:24:17,980 --> 00:24:19,380 And you. 489 00:24:21,080 --> 00:24:23,320 Actually, mate, I think she's got a point. 490 00:24:23,632 --> 00:24:24,832 She's got a point. 491 00:24:25,720 --> 00:24:27,040 Yeah. 492 00:24:27,540 --> 00:24:31,279 Well. You'll be pleased to hear your collective opinion is noted, 493 00:24:31,280 --> 00:24:32,549 and rejected. 494 00:24:32,550 --> 00:24:34,559 So do what I am telling you, 495 00:24:34,560 --> 00:24:37,343 or there will be an Afternoon of the Long Knives 496 00:24:37,368 --> 00:24:39,184 and I will stab the lot of you. 497 00:24:42,000 --> 00:24:43,360 Get the fuck on with it! 498 00:24:44,520 --> 00:24:46,180 Hi, kids, how's it going? 499 00:24:52,000 --> 00:24:53,200 DOOR SLAMS SHUT 500 00:24:57,560 --> 00:24:59,120 Everything all right? 501 00:24:59,486 --> 00:25:00,926 Er, yeah, it's fine. 502 00:25:10,560 --> 00:25:11,720 Hey. Five minutes. 503 00:25:21,680 --> 00:25:25,399 Er, when he slams his door, it's a sign he wants to be left on his own. 504 00:25:25,400 --> 00:25:26,999 Yeah. This is important. 505 00:25:27,000 --> 00:25:28,779 No. Seriously. 506 00:25:28,780 --> 00:25:29,879 You should leave it. 507 00:25:29,880 --> 00:25:32,999 What's the worst he can do? Let you go? Fine, you work somewhere else. 508 00:25:33,000 --> 00:25:34,320 The worst? 509 00:25:35,480 --> 00:25:39,279 There was a reporter here who started leaking stories to other papers. 510 00:25:39,280 --> 00:25:42,999 When Duncan found out, he put the reporter's mam on the front page. 511 00:25:43,000 --> 00:25:46,119 Labelled her "benefit scum". 512 00:25:46,120 --> 00:25:49,360 QUIETLY: He thinks I'm stupid. That's what I want him to think. 513 00:25:51,100 --> 00:25:53,559 Maybe give him a few minutes. 514 00:25:53,560 --> 00:25:54,960 All right. Thanks. 515 00:26:03,760 --> 00:26:05,159 No, no-no-no, no. 516 00:26:05,160 --> 00:26:07,759 I need to solve a problem, and you won't help. 517 00:26:07,760 --> 00:26:09,519 You need to demonstrate some compassion. 518 00:26:09,520 --> 00:26:12,600 Maybe I need to demonstrate you the door again. 519 00:26:19,960 --> 00:26:22,719 When you froze in there, you asked how old the boy was. 520 00:26:22,720 --> 00:26:25,119 That camera means something to you. 521 00:26:25,120 --> 00:26:26,680 Is it for your son? 522 00:26:27,100 --> 00:26:28,519 Something's distracting you today. 523 00:26:28,520 --> 00:26:32,040 I thought I hired a journalist, I got a psychiatrist. 524 00:26:32,500 --> 00:26:34,960 It's his birthday, right, and you can't see him cos you've... 525 00:26:35,180 --> 00:26:36,680 split up with your wife. 526 00:26:37,720 --> 00:26:39,039 Do you really wanna know? 527 00:26:39,040 --> 00:26:41,640 I'm interested in what's making you unhappy, yeah. 528 00:26:42,880 --> 00:26:44,800 Everyone else is too scared to ask. 529 00:26:46,040 --> 00:26:48,119 She's sleeping with a billionaire banker. 530 00:26:48,120 --> 00:26:49,440 They've hired lawyers to cut me out. 531 00:26:49,465 --> 00:26:50,599 Why? 532 00:26:50,600 --> 00:26:52,160 I imagine because I'm a bad influence. 533 00:26:53,600 --> 00:26:55,600 You can't even give him a present? 534 00:26:57,200 --> 00:27:00,222 No-one tells you the truth here, do you realise that? 535 00:27:00,223 --> 00:27:01,549 They're all so petrified of you, 536 00:27:01,574 --> 00:27:03,039 they just tell you what you want to hear. 537 00:27:03,040 --> 00:27:04,920 And that works fine for me. 538 00:27:06,120 --> 00:27:08,239 Adnan Homsi's here. You need to see him. 539 00:27:08,240 --> 00:27:09,479 I've got a bigger problem. 540 00:27:09,480 --> 00:27:11,239 Then fix it. 541 00:27:11,240 --> 00:27:13,217 And how do you suggest that I do that? 542 00:27:13,242 --> 00:27:14,334 I told you. 543 00:27:14,335 --> 00:27:16,999 - Compassion. - Apologising would be a mistake. 544 00:27:17,000 --> 00:27:18,199 Of course, so don't. 545 00:27:18,200 --> 00:27:20,959 - You know what to do. - Do I? Enlighten me. 546 00:27:20,960 --> 00:27:22,199 Say he's a victim. 547 00:27:22,200 --> 00:27:24,439 That it wasn't the print media that did this, it was the public. 548 00:27:24,440 --> 00:27:27,370 Like you said, you can find anything on Twitter, so find a load of hate 549 00:27:27,371 --> 00:27:29,429 that's been thrown at him in the last 24 hours 550 00:27:29,430 --> 00:27:32,395 and stick it on the front page. Make the trolls the enemy 551 00:27:32,396 --> 00:27:33,615 and the Post the solution - 552 00:27:33,616 --> 00:27:36,119 an anti-bullying campaign, slogans, I don't know, 553 00:27:36,120 --> 00:27:38,626 a T-shirt. A complete contradiction with what you did yesterday, 554 00:27:38,627 --> 00:27:40,844 but do it loud enough and no-one will notice. 555 00:27:40,845 --> 00:27:42,200 Reverse ferret. 556 00:27:42,660 --> 00:27:43,759 Right. 557 00:27:43,760 --> 00:27:45,520 That's what they call it on Fleet Street. 558 00:27:46,020 --> 00:27:47,919 - Yeah. - You head so hard 559 00:27:47,920 --> 00:27:49,540 in the opposite direction that everyone's so confused, 560 00:27:49,565 --> 00:27:50,584 they don't notice. 561 00:27:52,000 --> 00:27:53,879 You're starting to earn your money. 562 00:27:53,880 --> 00:27:56,679 OK, so sort that out, and then see Adnan. He's waiting. 563 00:27:56,680 --> 00:27:58,440 Yeah. Yeah. In a second. 564 00:27:58,960 --> 00:28:00,240 Yes? 565 00:28:04,022 --> 00:28:05,221 Change of plan. 566 00:28:05,700 --> 00:28:07,879 We're doing an anti-bullying campaign, 567 00:28:07,880 --> 00:28:09,399 and I want the boy's parents. 568 00:28:09,400 --> 00:28:11,399 - Danny? - He only had his mum. 569 00:28:11,400 --> 00:28:12,559 Danny's mum, yeah, 570 00:28:12,560 --> 00:28:13,800 - get her here. - His mum? 571 00:28:15,120 --> 00:28:17,359 Yeah. I don't care how you get her, 572 00:28:17,360 --> 00:28:20,959 but she needs to be endorsing our campaign in two hours. 573 00:28:20,960 --> 00:28:22,079 Not enough time to get her here. 574 00:28:22,080 --> 00:28:24,999 Well then get a picture and a statement, or a video. 575 00:28:25,000 --> 00:28:29,039 Video's better. Get her on Skype, FaceTime, whatever. 576 00:28:29,040 --> 00:28:31,399 - Video conference, record it. - That's going to be hard. 577 00:28:31,400 --> 00:28:33,559 I want to hear "no problem". 578 00:28:33,560 --> 00:28:35,679 You don't care how I do it? 579 00:28:35,680 --> 00:28:36,580 No. 580 00:28:37,900 --> 00:28:39,480 All right, then. No problem. 581 00:28:46,960 --> 00:28:48,239 PHONE RINGING 582 00:28:48,240 --> 00:28:49,640 Hey, it's me. 583 00:28:51,160 --> 00:28:52,720 Yeah, I need a phone number. 584 00:28:54,080 --> 00:28:56,620 Er, landline and mobile, and I need it right now. 585 00:28:57,160 --> 00:29:00,540 Er, anyone associated with the Lyons family... 586 00:29:01,840 --> 00:29:03,679 - Can I bring him to your office? - Who? 587 00:29:03,680 --> 00:29:05,079 - Adnan. - Not now! 588 00:29:05,080 --> 00:29:06,159 What? He's waiting! 589 00:29:06,160 --> 00:29:08,520 Don't worry about him, do the thing I gave you. 590 00:29:14,520 --> 00:29:16,880 And that's a direct mobile? 591 00:29:18,946 --> 00:29:20,106 Amazing. 592 00:29:24,760 --> 00:29:26,119 Lucy, did you see the man we brought up? 593 00:29:26,120 --> 00:29:28,639 - He was waiting over there. - Yeah, he just left. 594 00:29:28,640 --> 00:29:29,960 Shit. 595 00:29:40,360 --> 00:29:41,920 Adnan! 596 00:29:44,400 --> 00:29:46,199 Adnan, wait. I'm sorry. 597 00:29:46,200 --> 00:29:47,919 A new story broke, everyone's focused on that. 598 00:29:47,920 --> 00:29:49,799 If you can wait half an hour... 599 00:29:49,800 --> 00:29:52,279 - No. I only have an hour off my work. - OK, five minutes. 600 00:29:52,280 --> 00:29:53,359 Five minutes and I'll try and... 601 00:29:53,360 --> 00:29:55,600 Is it important to him, you know, what happened to me? 602 00:29:56,600 --> 00:29:58,119 It... 603 00:29:58,120 --> 00:30:00,279 It's just how a paper works. 604 00:30:00,280 --> 00:30:01,759 There's a lot of competing stories. 605 00:30:01,760 --> 00:30:03,443 Why does he have to see me himself? 606 00:30:05,280 --> 00:30:07,239 It's a lot of money for a story like this. 607 00:30:07,240 --> 00:30:10,039 I've only just started, I haven't built up the trust yet. 608 00:30:10,040 --> 00:30:13,479 I saw 93 men, women and children slaughtered, 609 00:30:13,480 --> 00:30:14,679 and then thrown into a pit. 610 00:30:14,680 --> 00:30:17,319 I stood there and didn't do anything about it. 611 00:30:17,320 --> 00:30:19,199 I couldn't do anything about it. 612 00:30:19,200 --> 00:30:20,399 I know where they are, 613 00:30:20,400 --> 00:30:22,599 and I want someone to go out there, 614 00:30:22,600 --> 00:30:26,160 dig up their bodies and give them to whatever family that is left. 615 00:30:26,620 --> 00:30:28,040 Do you think that's important? 616 00:30:29,920 --> 00:30:31,199 Of course. 617 00:30:31,200 --> 00:30:32,600 It's worth the money, huh? 618 00:30:33,220 --> 00:30:34,260 Yeah. 619 00:30:36,000 --> 00:30:37,800 Do you know how I know it was 93? 620 00:30:39,320 --> 00:30:40,599 I counted. 621 00:30:40,600 --> 00:30:42,280 It was all I could do. 622 00:30:42,740 --> 00:30:45,440 You know, at least try to remember how many there were. 623 00:30:46,680 --> 00:30:48,040 Adnan. 624 00:30:48,480 --> 00:30:49,480 We will do this. 625 00:30:49,481 --> 00:30:51,040 But not today. 626 00:30:52,200 --> 00:30:55,799 What, is this other story more important than mine? Or is it... 627 00:30:55,800 --> 00:30:58,119 Is it just closer to home? 628 00:30:58,120 --> 00:31:00,040 LIFT DINGS 629 00:31:01,800 --> 00:31:03,200 I have to work. 630 00:31:04,780 --> 00:31:06,480 I'll keep trying. 631 00:31:21,040 --> 00:31:23,999 Hi, Mrs Lyons. I'm fully aware of what a difficult time this is 632 00:31:24,000 --> 00:31:27,479 and your feelings about the Post's headline, 633 00:31:27,480 --> 00:31:30,400 but this is a chance to save your son's reputation. 634 00:31:31,060 --> 00:31:32,840 Yeah, it's all right, it's all right. Take your time. 635 00:31:35,073 --> 00:31:36,513 HE EXHALES 636 00:31:44,280 --> 00:31:47,011 No, I know he was a victim of circumstance himself. 637 00:31:47,012 --> 00:31:49,759 That's why I want you to take part in our campaign. 638 00:31:49,760 --> 00:31:52,900 Let's make him a hero, together. 639 00:31:54,320 --> 00:31:56,119 I think it might be good for you too. 640 00:31:56,120 --> 00:31:59,439 You know, we'd look after you, arrange everything, and... 641 00:31:59,440 --> 00:32:02,959 if you were able to record a short message for us, 642 00:32:02,960 --> 00:32:06,240 maybe we can find a way to contribute towards Danny's funeral. 643 00:32:07,320 --> 00:32:10,120 Something extra for you at this difficult time. 644 00:32:12,100 --> 00:32:14,319 Your idea, you see. 645 00:32:14,320 --> 00:32:15,919 You're good here. 646 00:32:15,920 --> 00:32:17,799 I knew you would be, you're a natural. 647 00:32:17,800 --> 00:32:20,279 H-How much would cover your needs? 648 00:32:20,280 --> 00:32:21,400 2,000? 649 00:32:23,440 --> 00:32:24,839 Four! 650 00:32:24,840 --> 00:32:27,799 I didn't realise you'd call his mum. 651 00:32:27,800 --> 00:32:29,520 Oh, no half-measures. 652 00:32:30,800 --> 00:32:32,359 Adnan's gone. 653 00:32:32,360 --> 00:32:34,559 - So? - He was waiting, and... 654 00:32:34,560 --> 00:32:39,279 So Freddie... So Freddie's mum got him a mobile. 655 00:32:39,280 --> 00:32:42,008 Right? But she doesn't know that I've got the number, 656 00:32:42,009 --> 00:32:46,039 so I could call him directly to say happy birthday. 657 00:32:46,040 --> 00:32:47,559 What do you think? 658 00:32:47,560 --> 00:32:49,959 You said you were interested. 659 00:32:49,960 --> 00:32:52,279 It might cause problems if his mum heard it. 660 00:32:52,280 --> 00:32:55,319 It might make everything worse. But what do you think? 661 00:32:55,320 --> 00:32:56,679 Should I call him? 662 00:32:56,680 --> 00:32:59,397 Adnan's had to go to work. We took too long. 663 00:32:59,398 --> 00:33:02,279 - Yeah, forget about him now. - We've lost his trust! 664 00:33:02,280 --> 00:33:04,800 Well, that's your problem. Can you help me with mine? 665 00:33:05,460 --> 00:33:07,320 Why would I do that? 666 00:33:11,860 --> 00:33:16,239 Well, look... You know what? How about we say 5,000? 667 00:33:16,240 --> 00:33:17,319 Yeah? 668 00:33:17,320 --> 00:33:18,480 Excellent. 669 00:33:18,481 --> 00:33:19,994 Well, look, there should be someone at your front door 670 00:33:20,019 --> 00:33:21,280 right now with an iPad. 671 00:33:21,800 --> 00:33:25,039 They'll set it up and give you some instructions. 672 00:33:25,040 --> 00:33:28,560 Yeah, that's them. Yeah, if you can just go and answer the door. 673 00:33:28,986 --> 00:33:30,426 Great. 674 00:33:30,455 --> 00:33:31,655 All right. 675 00:33:31,680 --> 00:33:33,440 All right, thank you. 676 00:33:34,080 --> 00:33:35,160 What? 677 00:33:36,240 --> 00:33:37,480 Are you learning a lot? 678 00:33:38,180 --> 00:33:39,440 Yeah. 679 00:33:41,126 --> 00:33:42,606 Come on. 680 00:33:46,240 --> 00:33:51,279 You know what? Actually, at least I'm committed to something. 681 00:33:51,280 --> 00:33:53,564 Yeah, there are things the Post do that feel bad, 682 00:33:53,565 --> 00:33:56,559 and-and-and sometimes we're not proud of the means, 683 00:33:56,560 --> 00:33:59,319 but ultimately we do better news to more people 684 00:33:59,320 --> 00:34:01,959 than anything at the Herald, and we're funny at the same time. 685 00:34:01,960 --> 00:34:03,439 There's nothing wrong with that. 686 00:34:03,440 --> 00:34:04,999 So you're proud of this? 687 00:34:05,000 --> 00:34:06,359 Yeah, I am. 688 00:34:06,360 --> 00:34:08,240 Are you gonna tell your mum about it? 689 00:34:10,393 --> 00:34:11,753 HE SCOFFS 690 00:34:18,040 --> 00:34:19,319 Yeah, that's good. 691 00:34:19,320 --> 00:34:20,919 That's really good, Kate. 692 00:34:20,920 --> 00:34:22,719 Thank you. Nice work. 693 00:34:22,720 --> 00:34:23,839 Thank you. 694 00:34:23,840 --> 00:34:25,360 - MESSAGE ALERT - Oh! 695 00:34:26,920 --> 00:34:29,020 Right, we're on. 696 00:34:45,720 --> 00:34:47,359 Mrs Lyons. 697 00:34:47,360 --> 00:34:49,080 Mrs... Mrs Lyons? 698 00:34:49,940 --> 00:34:52,999 Sorry. Sorry, Mrs Lyons, we're having trouble hearing you. 699 00:34:53,000 --> 00:34:56,399 Mrs Lyons? This is Duncan Allen, editor at the Post. 700 00:34:56,400 --> 00:34:58,391 If you... If you look at the screen in front of you, 701 00:34:58,416 --> 00:34:59,900 you might be able to see me. 702 00:35:00,560 --> 00:35:04,519 I'm so sorry for your loss. 703 00:35:04,520 --> 00:35:06,399 And I... Can she hear me? 704 00:35:06,400 --> 00:35:07,679 Yeah, should be able to. 705 00:35:07,680 --> 00:35:09,039 Mrs Lyons? 706 00:35:09,040 --> 00:35:10,559 Ah. 707 00:35:10,560 --> 00:35:12,519 I'm so sorry for your loss. 708 00:35:12,520 --> 00:35:16,800 I'm very pleased that you feel able to help us with this campaign. 709 00:35:19,400 --> 00:35:21,679 Now, it would be great if you could 710 00:35:21,680 --> 00:35:24,199 say something like what's on the paper there. 711 00:35:24,200 --> 00:35:27,199 And if you try to memorise it, get familiar with it, 712 00:35:27,200 --> 00:35:29,399 it's better if doesn't sound like you're reading. 713 00:35:29,400 --> 00:35:30,440 OK? 714 00:35:31,760 --> 00:35:32,959 Yeah. 715 00:35:32,960 --> 00:35:35,620 She needs to speak up. She needs to be louder. 716 00:35:42,040 --> 00:35:43,959 I don't approve of what you did. 717 00:35:43,960 --> 00:35:47,479 Er, having trouble hearing you, Mrs Lyons. Sorry. 718 00:35:47,480 --> 00:35:49,400 I want Danny to be remembered. 719 00:35:50,760 --> 00:35:52,479 He's a victim too. 720 00:35:52,480 --> 00:35:55,320 Yeah, exactly, that's how we all feel. 721 00:35:55,846 --> 00:35:57,286 He's not a monster. 722 00:35:58,140 --> 00:36:00,160 I understand. Of course. 723 00:36:06,780 --> 00:36:09,319 Are we... Are we ready? Are we...? 724 00:36:09,320 --> 00:36:11,040 - Can we go? - Is she ready? 725 00:36:17,940 --> 00:36:19,919 I just heard this was your idea. 726 00:36:19,920 --> 00:36:22,559 - What? - The reversal. 727 00:36:22,560 --> 00:36:24,240 To reposition us. 728 00:36:25,757 --> 00:36:27,440 - Yeah. - Yeah. 729 00:36:28,520 --> 00:36:29,840 And now I get it. 730 00:36:31,420 --> 00:36:33,960 You're not here because he wants to sleep with you. 731 00:36:35,080 --> 00:36:36,480 It's cos he wants to groom you. 732 00:36:38,960 --> 00:36:40,940 You're just as ruthless as him. 733 00:36:54,380 --> 00:36:56,320 She looks like my mum. 734 00:36:56,814 --> 00:36:57,839 What? 735 00:36:57,840 --> 00:36:59,240 The day my dad died. 736 00:37:00,480 --> 00:37:03,100 She came into school to tell me, and she looked just like that. 737 00:37:06,720 --> 00:37:09,160 Like she had no idea what was going on. 738 00:37:20,920 --> 00:37:22,840 My son was a bully. 739 00:37:24,160 --> 00:37:26,240 But he was also a victim of bullying. 740 00:37:28,120 --> 00:37:31,320 That's why I want to support the Post's new campaign - 741 00:37:32,900 --> 00:37:35,200 Bully For No-One. 742 00:37:38,000 --> 00:37:39,400 He's right. 743 00:37:42,060 --> 00:37:43,599 I am ruthless. 744 00:37:43,600 --> 00:37:45,199 CAMERA CLICKS 745 00:37:45,200 --> 00:37:47,640 MUSIC: [MOVIN' ON UP BY PRIMAL SCREAM] 746 00:38:01,200 --> 00:38:02,719 What you doing?! 747 00:38:02,720 --> 00:38:04,360 Slow down! 748 00:38:07,440 --> 00:38:09,399 Oh! I thought you'd left. 749 00:38:09,400 --> 00:38:11,159 I have. 750 00:38:11,160 --> 00:38:13,679 - Why are you dressed like that? - I don't know what you mean. 751 00:38:13,680 --> 00:38:16,319 Well, I didn't even know you owned a skirt look, oh! 752 00:38:16,320 --> 00:38:17,839 - Jesus! - What? I'm joking! 753 00:38:17,840 --> 00:38:19,319 I'm dressed like this cos I've got a new job. 754 00:38:19,320 --> 00:38:20,640 Where? 755 00:38:22,360 --> 00:38:24,639 Oh, Holly, no! 756 00:38:24,640 --> 00:38:27,180 Oh, no way! Come on! 757 00:38:40,840 --> 00:38:42,199 I just saw Holly. 758 00:38:42,200 --> 00:38:44,599 - Where? At your house? - No, in the square. 759 00:38:44,600 --> 00:38:47,119 - Literally just now. - Does she want her old job back? 760 00:38:47,120 --> 00:38:48,159 No. 761 00:38:48,160 --> 00:38:49,759 She's working at the Post. 762 00:38:49,760 --> 00:38:50,839 What? 763 00:38:50,840 --> 00:38:52,239 Are you joking? 764 00:38:52,240 --> 00:38:53,759 AMINA: Conference! 765 00:38:53,760 --> 00:38:54,941 So we'll keep pushing, 766 00:38:54,966 --> 00:38:57,999 and we'll print something when you've got it. OK? Next. 767 00:38:58,000 --> 00:38:59,519 Er, yes. 768 00:38:59,520 --> 00:39:00,640 Er... 769 00:39:02,420 --> 00:39:03,559 Take your time. 770 00:39:03,560 --> 00:39:07,399 The cashless society. 771 00:39:07,400 --> 00:39:08,519 It's everywhere today. 772 00:39:08,520 --> 00:39:10,159 - Not interesting. - I was thinking about 773 00:39:10,160 --> 00:39:11,519 doing an in-depth piece, actually. 774 00:39:11,520 --> 00:39:13,439 It's a non-issue. People don't use cash, 775 00:39:13,440 --> 00:39:14,999 - they haven't for years. - I do. 776 00:39:15,000 --> 00:39:16,560 - Yeah, well... - What? 777 00:39:18,120 --> 00:39:19,588 - What? - Well, I mean, 778 00:39:19,589 --> 00:39:22,959 - you're not exactly tech-savvy. - Sure, but I do have a credit card. 779 00:39:22,960 --> 00:39:24,239 Do you pay for things with your phone? 780 00:39:24,240 --> 00:39:25,926 I call up John Lewis sometimes... 781 00:39:25,927 --> 00:39:27,119 Not what I meant. 782 00:39:27,120 --> 00:39:28,479 Sorry, can I ask a question? 783 00:39:28,480 --> 00:39:30,639 How many of you bought the print edition last year? 784 00:39:30,640 --> 00:39:31,840 Put your hand up. 785 00:39:33,400 --> 00:39:34,639 Right. 786 00:39:34,640 --> 00:39:36,879 Do the longer piece, but focus on 787 00:39:36,880 --> 00:39:38,719 the information they get from our actions. 788 00:39:38,720 --> 00:39:40,924 - The intrusion, not the nostalgia. - OK, sure. 789 00:39:40,925 --> 00:39:44,199 Shouldn't we also do a piece on the people who actually use cash 790 00:39:44,200 --> 00:39:45,479 - and for what purpose? - Sure, that's good. 791 00:39:45,480 --> 00:39:47,399 - I thought you just said... - I changed my mind. 792 00:39:47,400 --> 00:39:48,893 - Hard to keep up. Do both. 793 00:39:48,894 --> 00:39:50,479 Next. 794 00:39:50,480 --> 00:39:52,160 - Next? - Sorry, one minute. 795 00:39:52,820 --> 00:39:54,559 While we're waiting, 796 00:39:54,560 --> 00:39:56,780 I assume all of you can get the paper here for free, 797 00:39:56,805 --> 00:39:58,119 so how many of you know someone 798 00:39:58,120 --> 00:40:00,840 who actually buys the print edition regularly? 799 00:40:01,180 --> 00:40:02,399 Yeah, not many. 800 00:40:02,400 --> 00:40:06,359 And that makes sense, cos we only sell 160,000 nationally. 801 00:40:06,360 --> 00:40:08,319 And it costs £2. 802 00:40:08,320 --> 00:40:11,119 £2 for 30 cheap pages. 803 00:40:11,120 --> 00:40:12,519 That's a lot for most people. 804 00:40:12,520 --> 00:40:13,559 OK. 805 00:40:13,560 --> 00:40:15,119 Craig! 806 00:40:15,120 --> 00:40:17,319 - That means carry on. - Er... 807 00:40:17,320 --> 00:40:20,199 - Do you want me to start? - Danny Lyons. 808 00:40:20,200 --> 00:40:23,039 I think we covered him pretty comprehensively yesterday, right? 809 00:40:23,040 --> 00:40:24,239 But if there's any developments, 810 00:40:24,240 --> 00:40:26,080 - we can address... - Nope. 811 00:40:27,560 --> 00:40:30,879 Sorry, Leona. Sorry, last thing. Despite not reading it, 812 00:40:30,880 --> 00:40:32,559 or knowing anyone who reads it, 813 00:40:32,560 --> 00:40:35,000 who would miss the print edition if it stopped? 814 00:40:37,120 --> 00:40:38,399 And there's the problem. 815 00:40:38,400 --> 00:40:40,679 Amina, I think we should... WHISTLES ...stay. 816 00:40:40,680 --> 00:40:42,399 Yes, sorry. Please. 817 00:40:42,400 --> 00:40:45,079 Harry! Sport. 818 00:40:45,080 --> 00:40:47,799 Er, we're leading on the shock resignation of Jessie Cox 819 00:40:47,800 --> 00:40:51,480 from Rangers last night. 820 00:40:52,760 --> 00:40:56,279 What... was... that? 821 00:40:56,280 --> 00:40:57,840 Just laying the groundwork. 822 00:40:59,200 --> 00:41:01,479 So, Holly... Oh! She's not there. 823 00:41:01,480 --> 00:41:03,253 Did you hear Holly's started at the Post? 824 00:41:03,254 --> 00:41:05,079 What? No way! 825 00:41:05,080 --> 00:41:06,799 - Why? - I don't know. 826 00:41:06,800 --> 00:41:09,559 Well, I assume they're paying her a lot of money. She's a talent. 827 00:41:09,560 --> 00:41:11,719 - Yeah, but her, of all people? - Good luck to her. 828 00:41:11,720 --> 00:41:13,320 You all ready for this afternoon? 829 00:41:13,900 --> 00:41:15,079 Yes. 830 00:41:15,080 --> 00:41:17,280 - Big day. - For you too. 831 00:41:17,860 --> 00:41:19,599 Like the jacket. 832 00:41:19,600 --> 00:41:20,940 Thank you. 833 00:41:21,680 --> 00:41:23,920 No, it's nice. No, it's good. 834 00:41:28,680 --> 00:41:30,679 Did I tell you I saw the Board yesterday? 835 00:41:30,680 --> 00:41:33,013 They've had the sign-off from legal, commercial. 836 00:41:33,014 --> 00:41:34,920 - Full backing. - That's good. 837 00:41:39,027 --> 00:41:40,467 What's the matter? 838 00:41:44,840 --> 00:41:46,924 I spoke to Susie last night. 839 00:41:47,458 --> 00:41:48,990 I assume you speak to her most nights. 840 00:41:48,991 --> 00:41:50,280 I told her. 841 00:41:54,120 --> 00:41:55,260 Oh. 842 00:41:56,026 --> 00:41:57,626 Oh, yeah. 843 00:41:59,520 --> 00:42:01,440 EXHALES She was so... 844 00:42:03,252 --> 00:42:04,652 ...calm. 845 00:42:06,200 --> 00:42:07,920 Freaked me out, actually. 846 00:42:09,160 --> 00:42:11,039 We had dinner and we talked. 847 00:42:11,040 --> 00:42:13,719 We talked all night, and went through everything. 848 00:42:13,720 --> 00:42:15,479 She says she wants to keep trying 849 00:42:15,480 --> 00:42:17,479 because of the children. 850 00:42:17,480 --> 00:42:19,279 She said she still loves me. 851 00:42:19,280 --> 00:42:20,519 And what did you say? 852 00:42:20,520 --> 00:42:22,840 I said I wanted to keep trying too. 853 00:42:24,840 --> 00:42:26,399 You still love her, I'm sure. 854 00:42:26,400 --> 00:42:29,680 I promised her that nothing would ever happen between us again. 855 00:42:31,500 --> 00:42:33,520 Because you still love her. 856 00:42:33,900 --> 00:42:35,199 I mean, you and me 857 00:42:35,200 --> 00:42:37,420 was just something we needed to get out of our systems. 858 00:42:38,000 --> 00:42:40,060 I don't want to lose my family. 859 00:42:41,580 --> 00:42:42,799 Right. 860 00:42:42,800 --> 00:42:45,319 Cos... she's the one. 861 00:42:45,320 --> 00:42:47,340 Not me. You love her. 862 00:42:48,900 --> 00:42:49,919 Yeah. 863 00:42:49,920 --> 00:42:51,679 I know. I knew that. 864 00:42:51,680 --> 00:42:53,839 - We both knew that. - And with all the changes, 865 00:42:53,840 --> 00:42:56,559 with everything that's happening in here today, 866 00:42:56,560 --> 00:42:58,479 you know, I wanted to make sure that we were OK. 867 00:42:58,480 --> 00:43:00,999 Everyone's talking about us, and it's not helpful. 868 00:43:01,000 --> 00:43:02,319 - Everyone's not talking about us. - Yes, they are. 869 00:43:02,320 --> 00:43:03,839 There's even a name for it. 870 00:43:03,840 --> 00:43:06,120 - What? - Pamina. 871 00:43:07,820 --> 00:43:09,720 - Pamina. - Yeah. 872 00:43:10,100 --> 00:43:11,319 - Is that an opera reference? - It's like a... 873 00:43:11,320 --> 00:43:12,742 It's a combination of Peter and Amina... 874 00:43:12,767 --> 00:43:14,199 Yeah, I know, but it's also a character 875 00:43:14,200 --> 00:43:16,319 - from The Magic Flute. - Look, I don't know... 876 00:43:16,320 --> 00:43:17,999 Do you think our staff are that cultured? 877 00:43:18,000 --> 00:43:19,720 - I'd love to think so. - Please. 878 00:43:22,340 --> 00:43:24,440 No, I get it, we're stopping. 879 00:43:33,520 --> 00:43:36,340 Yeah, OK. 880 00:43:38,840 --> 00:43:40,559 You ready for this afternoon? 881 00:43:40,560 --> 00:43:42,039 I think so. 882 00:43:42,040 --> 00:43:45,079 Leona's right, got your special jacket on. 883 00:43:45,080 --> 00:43:46,679 Yeah, wanted to make an effort. 884 00:43:46,680 --> 00:43:47,840 Yeah. 885 00:43:56,640 --> 00:43:58,440 DOOR OPENS 886 00:43:59,760 --> 00:44:01,599 DOOR CLOSES FIRMLY 887 00:44:01,600 --> 00:44:04,679 GLASS CHIMES 888 00:44:04,680 --> 00:44:06,239 Attention, everybody. 889 00:44:06,240 --> 00:44:08,919 Attention, everyone. We've got a bit of an announcement to make. 890 00:44:08,920 --> 00:44:11,719 If everyone could just head down in this direction, please. 891 00:44:11,720 --> 00:44:14,160 In an orderly fashion, everybody. 892 00:44:20,760 --> 00:44:23,399 We're all passionate about delivering our news 893 00:44:23,400 --> 00:44:26,359 to as many people as possible. 894 00:44:26,360 --> 00:44:28,544 But the truth is, our print edition 895 00:44:28,569 --> 00:44:31,039 barely reaches a dwindling readership. 896 00:44:31,040 --> 00:44:34,319 The website's well-attended, but it's currently free of charge. 897 00:44:34,320 --> 00:44:37,079 We've tried to ask people to donate voluntarily, 898 00:44:37,080 --> 00:44:39,840 but that hasn't been as successful as we'd hoped. 899 00:44:40,420 --> 00:44:41,999 The culture's changing, 900 00:44:42,000 --> 00:44:44,500 and we are going to have to change with it, quickly. 901 00:44:44,960 --> 00:44:46,520 So we're going to. 902 00:44:48,040 --> 00:44:53,140 In two weeks' time, the Herald will become a free paper. 903 00:44:54,420 --> 00:44:57,079 It'll be distributed across the country, 904 00:44:57,080 --> 00:44:58,764 and our aim is to have a readership 905 00:44:58,789 --> 00:45:01,986 at least four times the current size. 906 00:45:01,987 --> 00:45:04,999 It'll be slimmed down, and carry more advertising. 907 00:45:05,000 --> 00:45:07,719 The main news on the website will continue to be free of charge, 908 00:45:07,720 --> 00:45:10,559 but for in-depth articles, people are going to have to start to pay. 909 00:45:10,560 --> 00:45:14,879 We are aiming not to lose any staff as we make this restructure, 910 00:45:14,880 --> 00:45:18,119 and if it goes well, we may even be able to take on more people. 911 00:45:18,120 --> 00:45:22,799 Peter is going to be the day-to-day editor of the new free Herald, 912 00:45:22,800 --> 00:45:26,799 and Leona is going to be his deputy. 913 00:45:26,800 --> 00:45:29,839 She is exactly what we need. Herald through and through. 914 00:45:29,840 --> 00:45:33,039 Real energy, new ideas and she'll keep Peter 915 00:45:33,040 --> 00:45:35,239 - in the 21st century. - Well, she can try. 916 00:45:35,240 --> 00:45:37,639 - CHUCKLING - I'll put all the details in an email 917 00:45:37,640 --> 00:45:40,999 so you can understand what it might mean for you individually. 918 00:45:41,000 --> 00:45:44,879 I know it's a big change, for all of us. 919 00:45:44,880 --> 00:45:49,079 But it means that we won't just survive, we will thrive. 920 00:45:49,080 --> 00:45:54,359 And many more different sorts of people will get their news from us. 921 00:45:54,360 --> 00:45:59,320 If you've got any questions, you know where to find us... 922 00:46:04,120 --> 00:46:05,480 Holly. 923 00:46:10,880 --> 00:46:13,240 Is that normal, what happened with the mum? 924 00:46:15,640 --> 00:46:17,839 Er, it happens, yeah. 925 00:46:17,840 --> 00:46:19,119 Where's Holly gone? 926 00:46:19,120 --> 00:46:20,359 I don't know. 927 00:46:20,360 --> 00:46:21,999 She didn't seem to like it. 928 00:46:22,000 --> 00:46:23,919 Well, she's not a very good fit. 929 00:46:23,920 --> 00:46:25,480 I doubt she'll last the day. 930 00:46:27,493 --> 00:46:28,893 Do you want to get something to eat? 931 00:46:31,240 --> 00:46:33,480 Yeah, I'm not sure I'm a good fit either. 932 00:46:34,100 --> 00:46:35,159 What? 933 00:46:35,160 --> 00:46:37,439 That story they found on his computer, 934 00:46:37,440 --> 00:46:39,439 that Danny Lyons was looking at. 935 00:46:39,440 --> 00:46:40,720 You wrote that. 936 00:46:41,960 --> 00:46:45,000 - Yeah, I did. - Calling him a monster? 937 00:46:45,380 --> 00:46:47,559 The headline was picked by the back bench. 938 00:46:47,560 --> 00:46:49,559 But it says monster in the article, I read it. 939 00:46:49,560 --> 00:46:51,959 He... He put other kids in hospital. 940 00:46:51,960 --> 00:46:53,200 Yeah. 941 00:46:54,640 --> 00:46:57,119 I might speak to Raz, if that's all right? 942 00:46:57,120 --> 00:46:59,880 It's been great working with you, but I might actually head off. 943 00:47:01,680 --> 00:47:03,199 I'm not sure this is for me. 944 00:47:03,200 --> 00:47:04,800 HE SCOFFS 945 00:47:07,960 --> 00:47:09,679 If Danny Lyons was normal, 946 00:47:09,680 --> 00:47:11,519 he wouldn't have hospitalised three children. 947 00:47:11,520 --> 00:47:13,940 What I wrote didn't kill him. He did that himself. 948 00:47:14,440 --> 00:47:17,400 You want to spend some time with the pictures desk. 949 00:47:17,700 --> 00:47:23,079 You know, some of the stuff they see from murder scenes and war zones. 950 00:47:23,080 --> 00:47:24,719 So much you can't even print. 951 00:47:24,720 --> 00:47:26,202 We tell people what's going on, 952 00:47:26,203 --> 00:47:28,879 but we can only do that if we get their attention first. 953 00:47:28,880 --> 00:47:30,200 This is the real world. 954 00:47:31,200 --> 00:47:32,359 You don't like it? 955 00:47:32,360 --> 00:47:33,560 No. 956 00:47:33,940 --> 00:47:35,800 Then you're right. You should go home. 957 00:47:44,693 --> 00:47:45,853 What? 958 00:47:56,406 --> 00:47:57,486 Lucy? 959 00:47:58,460 --> 00:47:59,400 Where's Holly? 960 00:47:59,401 --> 00:48:00,760 Er, I don't know. 961 00:48:16,032 --> 00:48:18,711 _ 962 00:48:18,736 --> 00:48:20,816 PAPER CRUMPLING 963 00:48:38,803 --> 00:48:40,803 _ 964 00:48:51,440 --> 00:48:53,060 Lucy! 965 00:48:55,340 --> 00:48:58,119 That man - the man that Holly brought in. 966 00:48:58,120 --> 00:49:00,079 - Did we get his details? - He left. 967 00:49:00,080 --> 00:49:02,959 Yeah, I know, but did we get his name, phone number, 968 00:49:02,960 --> 00:49:04,720 - where he lived...? - Holly had them, I think? 969 00:49:05,840 --> 00:49:07,199 Holly's gone. 970 00:49:07,200 --> 00:49:08,140 She's... 971 00:49:08,960 --> 00:49:11,199 Well, then no. Sorry. 972 00:49:11,200 --> 00:49:12,760 Fine. 973 00:49:22,360 --> 00:49:23,839 Lucy? 974 00:49:23,840 --> 00:49:25,199 Yeah? 975 00:49:25,200 --> 00:49:26,880 Can you wrap this? 976 00:49:27,286 --> 00:49:28,726 No problem. 977 00:49:44,880 --> 00:49:46,223 HOLLY: They caused the boy's death. 978 00:49:46,224 --> 00:49:48,130 They offered his mother money to cover themselves 979 00:49:48,131 --> 00:49:51,639 and then they all stood around and forced her to record that message. 980 00:49:51,640 --> 00:49:53,319 The piece would expose all of it. 981 00:49:53,320 --> 00:49:56,439 How they operate, and, at the centre of it, that horrific man. 982 00:49:56,440 --> 00:49:58,679 He even has a safe where he keeps stories in case he needs them 983 00:49:58,680 --> 00:50:00,279 for blackmail or intimidation. 984 00:50:00,280 --> 00:50:01,799 - Did you see it? - Yeah, he gave me 985 00:50:01,800 --> 00:50:03,519 something from it to look at. 986 00:50:03,520 --> 00:50:05,840 It would compromise the Prime Minister, apparently. 987 00:50:06,340 --> 00:50:08,909 I want to write about the Post for tonight's edition, all of it. 988 00:50:08,910 --> 00:50:10,382 So that people remember Danny Lyons 989 00:50:10,383 --> 00:50:12,640 and they understand what they did to him. 990 00:50:13,020 --> 00:50:15,680 You're saying you want to come back? 991 00:50:17,240 --> 00:50:19,080 Not to my old job. 992 00:50:19,460 --> 00:50:20,920 I... 993 00:50:21,300 --> 00:50:22,680 I want to be a reporter. 994 00:50:23,060 --> 00:50:24,079 That's all. 995 00:50:24,080 --> 00:50:25,160 SHE SCOFFS 996 00:50:26,240 --> 00:50:28,199 You said a lot of things when you walked out. 997 00:50:28,200 --> 00:50:30,959 - I know, look... - That we were ignoring the problems, 998 00:50:30,960 --> 00:50:34,239 that if we didn't do something, in a year, we'd be finished. 999 00:50:34,240 --> 00:50:35,799 Yeah. I was upset. 1000 00:50:35,800 --> 00:50:39,319 You were right. Did you hear what we were saying out there? 1001 00:50:39,320 --> 00:50:41,039 - Most of it. - There were problems, 1002 00:50:41,040 --> 00:50:43,840 we weren't addressing them. But now we are. 1003 00:50:45,660 --> 00:50:46,799 As we're restructuring, 1004 00:50:46,800 --> 00:50:48,840 I think it's a good time to take people on. 1005 00:50:51,360 --> 00:50:52,959 You should have always been writing. 1006 00:50:52,960 --> 00:50:56,180 Say what you like about Duncan, but he spotted it a while ago. 1007 00:50:56,680 --> 00:50:58,279 We will pay you a retainer. 1008 00:50:58,280 --> 00:51:02,199 You'll have work hard for it, but all you do is report, write. 1009 00:51:02,200 --> 00:51:03,500 Yeah. 1010 00:51:03,920 --> 00:51:06,194 I ask one thing back. You have to accept 1011 00:51:06,195 --> 00:51:07,480 that I'm your editor-in-chief. 1012 00:51:08,060 --> 00:51:10,700 Ultimately, what I say is what happens. 1013 00:51:11,240 --> 00:51:12,880 I'm sorry I went. 1014 00:51:13,620 --> 00:51:15,440 Yeah, I was sorry, too. 1015 00:51:15,860 --> 00:51:17,280 Yeah. 1016 00:51:17,580 --> 00:51:21,039 Go on, then. Go and... work on this story. 1017 00:51:21,040 --> 00:51:23,039 Yeah, can I have an advance? 1018 00:51:23,040 --> 00:51:24,107 Why? 1019 00:51:24,108 --> 00:51:25,599 5,000. 1020 00:51:25,600 --> 00:51:26,999 There's summat that I've got to sort out. 1021 00:51:27,000 --> 00:51:28,477 5,000 of your salary? 1022 00:51:28,478 --> 00:51:30,240 Yeah. 1023 00:51:32,120 --> 00:51:33,479 All right. 1024 00:51:33,480 --> 00:51:35,420 OK. Thanks. 1025 00:51:36,113 --> 00:51:39,873 What was the story from the safe that he wanted you to cover? 1026 00:51:39,960 --> 00:51:41,439 I-I-I don't know. 1027 00:51:41,440 --> 00:51:43,160 All it said was "Resonance". 1028 00:51:43,500 --> 00:51:44,599 He thought it was... 1029 00:51:44,600 --> 00:51:46,359 - Resonance? - Yeah, he thought it was 1030 00:51:46,360 --> 00:51:48,519 connected to MI5 or...? 1031 00:51:48,520 --> 00:51:50,000 Hang on. 1032 00:51:53,079 --> 00:51:54,679 James! 1033 00:51:57,400 --> 00:52:01,159 Months ago, remember that man came forward, said he worked for MI5? 1034 00:52:01,160 --> 00:52:03,199 - Have I done something wrong? - What was the name 1035 00:52:03,200 --> 00:52:04,719 of the programme he told you about? 1036 00:52:04,720 --> 00:52:06,040 Er, Resonance. 1037 00:52:08,320 --> 00:52:09,359 Oh, what, what have I done? 1038 00:52:09,360 --> 00:52:11,663 Holly, we're going to have to hold that story on the Post. 1039 00:52:11,664 --> 00:52:14,300 James, come in, shut the door. We're going to have to talk. 1040 00:52:20,480 --> 00:52:21,639 MAN: Yes? 1041 00:52:21,640 --> 00:52:23,359 It's Duncan Allen. 1042 00:52:23,360 --> 00:52:25,000 Oh, Jesus. 1043 00:52:25,380 --> 00:52:28,160 I've got a present for Freddie. Can I give it to him? 1044 00:52:28,766 --> 00:52:30,206 CONNECTION ENDS 1045 00:52:31,179 --> 00:52:32,739 Hello? 1046 00:52:35,460 --> 00:52:36,900 DOOR OPENS 1047 00:52:41,900 --> 00:52:42,760 Who are you? 1048 00:52:42,761 --> 00:52:44,039 His assistant. 1049 00:52:44,040 --> 00:52:45,679 He said you had something to deliver? 1050 00:52:45,680 --> 00:52:48,319 Well, I want to deliver it myself. 1051 00:52:48,320 --> 00:52:49,759 That's not possible. 1052 00:52:49,760 --> 00:52:51,399 Whoa, be careful! 1053 00:52:51,400 --> 00:52:54,399 It's... It's a bit fragile. 1054 00:52:54,400 --> 00:52:55,800 FOOTSTEPS RECEDING 1055 00:53:46,960 --> 00:53:49,200 DOORBELL 1056 00:53:58,546 --> 00:54:00,706 I'm sorry that it's late. 1057 00:54:02,540 --> 00:54:04,839 The Herald want to tell your story. 1058 00:54:04,840 --> 00:54:06,479 You said the Herald doesn't pay. 1059 00:54:06,480 --> 00:54:08,240 They don't. But I will. 1060 00:54:09,900 --> 00:54:16,480 Here's 100 for goodwill and to say sorry about this afternoon. 1061 00:54:23,258 --> 00:54:24,279 You should call me. 1062 00:54:24,280 --> 00:54:26,040 We can meet tomorrow lunchtime, make a start. 1063 00:54:26,380 --> 00:54:28,040 Back at the Herald now, huh? 1064 00:54:28,420 --> 00:54:29,600 Yeah. 1065 00:54:30,880 --> 00:54:32,040 For good? 1066 00:54:33,720 --> 00:54:34,840 Yeah. 1067 00:54:36,160 --> 00:54:37,720 Good. 1068 00:54:45,400 --> 00:54:47,720 MUSIC: [AGE OF SELF BY JONO MCCLEERY] 1069 00:55:01,172 --> 00:55:02,620 Thank you. 1070 00:55:45,640 --> 00:55:46,840 RAUCOUS LAUGHTER 1071 00:56:30,380 --> 00:56:32,839 The Herald has got something. 1072 00:56:32,840 --> 00:56:35,199 - What's the story? - Resonance. 1073 00:56:35,200 --> 00:56:36,901 In the whole time that I have been at the Herald, there has never been 1074 00:56:36,902 --> 00:56:39,839 - a story as important as this. - If we allow this to carry on, 1075 00:56:39,840 --> 00:56:42,018 it's the complete end of society as we know it. 1076 00:56:42,019 --> 00:56:44,159 - EMMERSON: Stop them printing it. - It's not my job 1077 00:56:44,160 --> 00:56:46,999 to shut down stories in other newspapers. 1078 00:56:47,000 --> 00:56:48,879 I'm thinking maybe you're in decline. 1079 00:56:48,880 --> 00:56:51,199 I've told him we're going to stop him from seeing Fred. 1080 00:56:51,200 --> 00:56:52,200 You won't. 1081 00:56:52,201 --> 00:56:53,579 It's about Resonance. 1082 00:56:53,580 --> 00:56:55,119 That's the sort of journalist you want to be? 1083 00:56:55,120 --> 00:56:56,399 I get the story. 1084 00:56:56,400 --> 00:56:58,119 Turns out you're a bit of a shit, really, aren't you? 1085 00:56:58,120 --> 00:56:59,799 You want to talk, let's talk. 1086 00:56:59,800 --> 00:57:01,119 You're my next story. 1087 00:57:01,120 --> 00:57:02,479 Write what you like. 1088 00:57:02,480 --> 00:57:03,760 I dare you. 78361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.